All language subtitles for Bright Young Things (2003)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,000 --> 00:02:27,913 Nina! 2 00:02:28,000 --> 00:02:29,400 Miles! 3 00:02:30,488 --> 00:02:32,243 Adam not back yet? What? 4 00:02:32,732 --> 00:02:35,427 Adam! Not back yet? Any day now! 5 00:02:36,191 --> 00:02:38,566 Isn't this too dull? I've never been more bored in my life! 6 00:02:39,415 --> 00:02:41,250 Drink? I'd kill for a martini. 7 00:02:41,869 --> 00:02:44,404 Spot of absinth? Yes, at least a spot. 8 00:03:11,832 --> 00:03:14,217 I know you, don't I? Lord Balcairn, how are you? 9 00:03:14,218 --> 00:03:16,353 Very well. I know you, but I don't know you. 10 00:03:16,973 --> 00:03:20,365 Simon! It's been the longest age. Business or pleasure? 11 00:03:20,743 --> 00:03:22,459 Business of pleasure. Adam not back yet? 12 00:03:22,460 --> 00:03:24,625 Any day, poor lamb. I'll just... 13 00:03:27,668 --> 00:03:29,814 Who's your ferrety friend? Lord knows! 14 00:03:29,815 --> 00:03:31,560 What a foul party, though, eh? Isn't it? 15 00:03:31,561 --> 00:03:33,145 I was just saying to Miles I don't think I've ever been 16 00:03:33,435 --> 00:03:34,472 so frantically bored in my life! 17 00:03:34,674 --> 00:03:37,407 Miles's here? He's supposed to be fetching me a drink. 18 00:03:38,952 --> 00:03:40,859 Now, dear, he really should be more discreet. 19 00:03:45,285 --> 00:03:47,802 I've just remembered where I've seen that man before. He's a bloody photo rat. 20 00:03:48,448 --> 00:03:49,268 Let's get him! 21 00:03:49,269 --> 00:03:54,268 A rat! A rat! Let's get him! A bloody photo rat! 22 00:04:49,692 --> 00:04:51,927 Keep your hand still. Not too hard. Not too hard! 23 00:04:51,928 --> 00:04:53,273 Justy, you're such a coward! 24 00:05:03,770 --> 00:05:05,566 I don't feel so well. I think I'm... 25 00:05:07,600 --> 00:05:09,080 Oh, you're disgusting! 26 00:05:37,009 --> 00:05:39,743 Madames et monsieurs, bienvenues au le Port du Dover! 27 00:05:43,435 --> 00:05:45,282 Did you see that steward? He was winking at me. 28 00:05:45,859 --> 00:05:46,798 He was not! 29 00:05:46,799 --> 00:05:51,985 Cassidy! Piony! Endeavour! This minute! Yes Mrs Ape. 30 00:05:52,760 --> 00:05:53,548 Come on, come on! 31 00:06:00,084 --> 00:06:00,952 Is that your case, sir? 32 00:06:03,077 --> 00:06:04,653 Just some very old clothes and some books. 33 00:06:05,521 --> 00:06:08,805 Books, eh? What sort of books, may I ask? 34 00:06:11,887 --> 00:06:13,594 Fortitude, I forbid you to bounce! 35 00:06:15,618 --> 00:06:17,395 He's against books, the Home Secretary is. 36 00:06:18,095 --> 00:06:20,299 If we can't stamp out literature in our own country, 37 00:06:20,334 --> 00:06:22,436 we can at least stop its being brought in. 38 00:06:22,437 --> 00:06:23,812 Hello, hello! 39 00:06:25,150 --> 00:06:27,354 What's this? That's a book, too. 40 00:06:27,500 --> 00:06:28,872 The one I've just written. 41 00:06:29,866 --> 00:06:32,430 You're name's Sue, is it? Dear, oh, dear, oh, dear! 42 00:06:32,431 --> 00:06:33,431 That's a pseudonim. 43 00:06:34,829 --> 00:06:36,986 Sue De Nimes. I can read, thank you very much. 44 00:06:37,494 --> 00:06:39,680 No, you don't understand. It's sort of a joke. Sue De Nimes - pseudonim. 45 00:06:40,239 --> 00:06:41,186 Nome de plume. 46 00:06:41,744 --> 00:06:43,202 What's this? 47 00:06:43,898 --> 00:06:45,125 Vomit. 48 00:06:45,824 --> 00:06:47,091 There was an accident. 49 00:06:48,179 --> 00:06:50,034 You come along with me. Briggs! Sir. 50 00:06:51,682 --> 00:06:52,639 I really must catch the train. 51 00:06:53,585 --> 00:06:56,389 There are worse things than missing trains, young Susie. 52 00:07:00,869 --> 00:07:05,041 You hideous beasts! You ghastly savages! 53 00:07:05,908 --> 00:07:08,343 Book, sir. Goes by the name of Susie. 54 00:07:09,399 --> 00:07:12,583 Well, now, what's this about books? They're just books. 55 00:07:12,584 --> 00:07:15,215 I'll be the judge of that, thank you. 56 00:07:17,434 --> 00:07:18,754 Oh, Adam, darling! Hello, Agatha. 57 00:07:19,434 --> 00:07:20,301 I never saw you on the boat. 58 00:07:21,300 --> 00:07:23,434 I can't even tell you the things that have been happening to me in there. 59 00:07:23,911 --> 00:07:26,249 The way they looked. Too, too shaming. 60 00:07:26,250 --> 00:07:28,992 Positively surgical, my dear. And such wicked old women! 61 00:07:30,091 --> 00:07:32,386 I shall ring up every cabinet minister and all the newspapers 62 00:07:32,387 --> 00:07:34,540 and give them the most shy making details. 63 00:07:34,541 --> 00:07:36,386 Let's find the train. No, I've got troubles of my own. 64 00:07:36,387 --> 00:07:40,827 Well, now, you can take these books. And the dictionary. 65 00:07:41,852 --> 00:07:45,264 Minus this page, thank you very much. 66 00:07:45,265 --> 00:07:50,462 But this Bright young things, that's just downright dirt and is marked for burning. 67 00:07:50,463 --> 00:07:53,340 What? There isn't a word in the book... You must be misinterpreting... 68 00:07:53,341 --> 00:07:56,461 I know dirt when I see it. Or I shouldn't be where I am today. 69 00:07:56,496 --> 00:07:58,228 Do you realise that my whole livelihood depends on that book? 70 00:07:58,229 --> 00:07:59,289 I've already been paid for it. 71 00:07:59,290 --> 00:08:03,012 And my livelihood depends on keeping filth like that out of the country. 72 00:08:03,880 --> 00:08:05,395 Archie Shwert is giving a lovely party tonight 73 00:08:05,430 --> 00:08:08,699 so we simply must catch the next train or I shan't have the chance to dress 74 00:08:08,700 --> 00:08:09,887 Archie who? 75 00:08:11,812 --> 00:08:15,533 Oh, you poor things! Have you've been waiting here all this time? 76 00:08:19,434 --> 00:08:20,611 I don't know what Lord Monomark is gonna say. 77 00:08:22,517 --> 00:08:23,415 Suppose he'll want his money back. 78 00:08:24,503 --> 00:08:26,000 The press is getting altogether too bothersome. 79 00:08:27,216 --> 00:08:28,135 Except when they aren't. 80 00:08:28,903 --> 00:08:30,738 Now, you won't forget to come to Archie Shwert's party? 81 00:08:30,739 --> 00:08:32,524 Well, I've got to get to my hotel... 82 00:08:32,525 --> 00:08:34,750 You're not still staying at Shepherd's, are you, darling? 83 00:08:36,624 --> 00:08:40,915 So many little people... What can they all do with their lives? 84 00:08:42,022 --> 00:08:43,319 When are you and Nina going to get married? 85 00:08:43,320 --> 00:08:46,391 I have just the trousers to wear, only you won't do it. 86 00:08:46,392 --> 00:08:49,744 Well, I'm not sure we'd be able to. Just here will be fine. Thank you, driver. 87 00:08:50,462 --> 00:08:52,992 Darling, if you don't marry her soon, someone else will, and that will never do. 88 00:08:53,909 --> 00:08:55,965 Take the lady out to Berkley Street and drop my luggage off at Shepherd's hotel, 89 00:08:55,966 --> 00:08:57,551 St. James'. Right, sir. 90 00:08:58,880 --> 00:09:00,175 Bye, darling. See you at Archie's. 91 00:09:04,613 --> 00:09:07,466 Wild scenes at the party! Shocking pictures! 92 00:09:07,467 --> 00:09:11,009 Shocking pictures! Great Mr. Chatterbox! 93 00:09:13,552 --> 00:09:16,067 Great Mr Chatterbox! Chatterbox kills all! 94 00:09:16,067 --> 00:09:19,100 Shocking pictures! Shocking pictures! 95 00:09:21,833 --> 00:09:24,697 London, Adam, there is no place like it on God's green earth. 96 00:09:26,135 --> 00:09:27,781 Yep, quite a city. 97 00:09:28,909 --> 00:09:31,144 For the first twenty years of my life the biggest town I ever saw 98 00:09:31,179 --> 00:09:35,786 or hoped to see was Nassacity, Manitoba. Population:1.230 souls. 99 00:09:36,604 --> 00:09:39,868 Now, here I am, prince of the greatest metropolis the world has ever known. 100 00:09:41,231 --> 00:09:43,634 Gives a man a think, wouldn't you say? Certainly. 101 00:09:45,746 --> 00:09:47,024 Certainly... 102 00:09:48,450 --> 00:09:49,956 You're right there, Adam. Certainly. 103 00:09:50,874 --> 00:09:53,389 Now, I believe you owe me a book. A little late in delivery? 104 00:09:53,390 --> 00:09:56,720 Ah, well now, the customs confiscated it. 105 00:09:57,549 --> 00:09:59,725 Now, see here, you owe me one hundred pounds or one book. 106 00:10:00,722 --> 00:10:02,060 Well, I suppose I could write it again. 107 00:10:02,489 --> 00:10:05,133 Was it good? Well, you know... 108 00:10:05,168 --> 00:10:08,518 Don't ever believe English modesty is charming. It's irritating, it's what it is. 109 00:10:10,235 --> 00:10:11,630 It was exceptionally good. 110 00:10:11,631 --> 00:10:14,195 What is it with you people? I have plenty of you working for me. 111 00:10:14,196 --> 00:10:18,238 Lord Balcairn, a genuine earl, does my gossip for me 112 00:10:18,743 --> 00:10:21,239 under the name Mr. Chatterbox. Did you know that? 113 00:10:22,007 --> 00:10:23,732 Yes, I did know. A friend of yours, I suppose. 114 00:10:24,900 --> 00:10:26,556 Bright young things, that was the title, right? 115 00:10:27,305 --> 00:10:28,640 Tearing the lid of the young, idle and rich? 116 00:10:29,377 --> 00:10:30,804 My readers can't get enough of that kind of thing, Mr Symes. 117 00:10:30,805 --> 00:10:33,649 I put Signor Mussolini on the front page, nobody buys a copy. 118 00:10:35,005 --> 00:10:37,669 Put a picture of one of your set in a night club and can't print enough copies. 119 00:10:38,616 --> 00:10:41,181 Are you a butterfly or a bee? Excuse me? 120 00:10:41,712 --> 00:10:42,858 Do you wanna flirt around, looking pretty, doing nothing 121 00:10:42,859 --> 00:10:45,791 or do you wanna make honey? I can't figure you out. 122 00:10:46,600 --> 00:10:48,793 Your father worked for a living. Greek professor, wasn't he? 123 00:10:48,828 --> 00:10:51,338 Well, professor of Greek, rather than a Greek professor. 124 00:10:51,340 --> 00:10:53,035 Never get cute with someone you owe money to. 125 00:10:54,491 --> 00:10:55,618 What do you wanna do with your life? 126 00:10:57,893 --> 00:11:00,069 Win the Nobel prize? Raise children? Smoke a pipe? 127 00:11:00,070 --> 00:11:03,113 Climb mountains? Fly airplanes? Find a cure to influenza? Govern India? 128 00:11:03,193 --> 00:11:05,877 Hell, God gave you two legs and an immortal soul 129 00:11:05,912 --> 00:11:08,621 in the capital city of the largest empire the world has ever seen! 130 00:11:10,546 --> 00:11:12,372 Are you gonna spend it eating plover's eggs and sucking up cocktails? 131 00:11:28,743 --> 00:11:30,521 Miss Blount's residence. 132 00:11:30,978 --> 00:11:33,293 Hello? May I speak to Miss Blount, please? 133 00:11:33,294 --> 00:11:36,326 I'll just see if she's in. Who's speaking, please? 134 00:11:36,327 --> 00:11:37,544 Adam Symes. 135 00:11:39,430 --> 00:11:41,026 Oh, Adam... How are you, Nina? 136 00:11:41,027 --> 00:11:43,739 Well I've got rather a pain, just at present then. 137 00:11:43,740 --> 00:11:46,654 Oh, Nina... Why were you putting on a voice? 138 00:11:46,655 --> 00:11:49,498 Thought you might be Madame Durrock. I owe her for some hats. 139 00:11:50,315 --> 00:11:51,861 Welcome home, my darling, where are you? 140 00:11:52,261 --> 00:11:54,734 Fleet Street. Darling, there was rather a disaster at customs. 141 00:11:54,735 --> 00:11:56,980 Yes, I know, Agatha called me. She said they simply stripped her. 142 00:11:56,981 --> 00:11:58,796 No, no, not that. Something awful happened to me. 143 00:11:59,973 --> 00:12:01,900 You too? Were they horribly intimate? 144 00:12:02,807 --> 00:12:04,933 Let's meet at Archie Shwert's party and you can tell me all about it. 145 00:12:04,934 --> 00:12:06,330 Who is this Archie Shwert? 146 00:12:07,296 --> 00:12:09,462 Oh, someone new. Rather vulgar, but very rich. 147 00:12:10,021 --> 00:12:11,687 If you are coming, don't dress up, no one will. 148 00:12:12,165 --> 00:12:14,131 Except Archie, which is always too funny. 149 00:12:14,710 --> 00:12:15,768 Nina, I don't know how to say this, but... 150 00:12:16,875 --> 00:12:18,612 I don't think I shall be able to marry you after all. 151 00:12:18,613 --> 00:12:22,293 Oh... Adam, you are a bore. Why not? 152 00:12:23,033 --> 00:12:25,706 They confiscated my book. Beasts! Who did? 153 00:12:28,304 --> 00:12:30,829 I'll tell you about it tonight. Yes, do. Goodbye, darling. 154 00:12:30,830 --> 00:12:32,246 Goodbye, my sweet. 155 00:12:43,094 --> 00:12:44,533 Shepherd's hotel, St. James', please. 156 00:12:48,918 --> 00:12:50,423 Actually, I think I'll walk. 157 00:12:59,652 --> 00:13:01,857 Tighten the try through, fairy princess. 158 00:13:01,892 --> 00:13:04,392 And don't let me catch you wearing that scent again! 159 00:13:05,868 --> 00:13:08,532 Well, you are a stranger. Hello, Lottie. 160 00:13:09,291 --> 00:13:11,067 Welcome back. How's your father? 161 00:13:11,068 --> 00:13:13,610 Dead? Oy, fella'! 162 00:13:13,611 --> 00:13:16,215 Mr. Fenwick-Symes' post, if you please. 163 00:13:17,343 --> 00:13:18,989 I don't know, I should let her go, really. 164 00:13:19,769 --> 00:13:22,253 She's wearing Nuit de Noel, would you believe. 165 00:13:22,254 --> 00:13:24,736 Thank you, Basilio. Is pleasure. 166 00:13:25,407 --> 00:13:27,526 We'd given you up for dead, dear? How was Monte Carlo? 167 00:13:27,926 --> 00:13:29,034 Cannes. Same thing. 168 00:13:29,444 --> 00:13:30,441 We kept your room for you. 169 00:13:30,890 --> 00:13:32,268 I expect you're ready to pay your little bill now? 170 00:13:32,269 --> 00:13:33,306 Well, as a matter of fact... Come on in. 171 00:13:33,307 --> 00:13:35,163 We were just thinking about having a little drink. 172 00:13:41,338 --> 00:13:43,575 Now, let me introduce you. That's Mr What's-his-name. 173 00:13:44,213 --> 00:13:46,497 And over there in the corner That's the Major. 174 00:13:47,195 --> 00:13:50,718 And that's an American judge and there's the king of Pomoralia. 175 00:13:51,106 --> 00:13:55,696 Anatolia, actually. But, alas, no longer. 176 00:13:55,697 --> 00:13:59,517 Poor chap, it's a shame. They gave him the boot after the war. 177 00:13:59,518 --> 00:14:03,857 Hasn't got a penny. It's true, they steal my throne. 178 00:14:03,858 --> 00:14:05,022 There now... 179 00:14:05,023 --> 00:14:09,336 My godfather, the good archduke of Austria, gave me one time 180 00:14:09,835 --> 00:14:16,530 gold fountain pen with eagles on him. I loved well my gold fountain pen 181 00:14:17,239 --> 00:14:22,311 and then there was liberal minister, one man of exceeding evilness. 182 00:14:22,999 --> 00:14:25,025 He come to talk with me and thump! 183 00:14:25,983 --> 00:14:31,513 Talk too much about some things I not understand and when he gone... 184 00:14:32,982 --> 00:14:36,504 Where was my gold fountain pen with eagles on him? 185 00:14:36,539 --> 00:14:39,488 Gone also! 186 00:14:39,523 --> 00:14:43,165 Damn shame, sire. A damn shame. 187 00:14:44,109 --> 00:14:45,487 There now... How about a drink? 188 00:14:48,190 --> 00:14:50,237 Here... Bet you can't do this. 189 00:14:51,773 --> 00:14:53,190 Four coins. One in each corner. 190 00:14:53,191 --> 00:14:55,196 Two there. Two there. 191 00:14:55,197 --> 00:14:57,341 Two there. Two there. 192 00:14:57,342 --> 00:15:00,759 Two there. Oh, three there! Oh, four! 193 00:15:00,760 --> 00:15:02,314 Four coins, all in a corner. There you are. 194 00:15:04,032 --> 00:15:05,659 I'll do it again if you like. Who's a clever boy? 195 00:15:05,660 --> 00:15:08,001 Where did they teach you that then? Chap on a train showed me. 196 00:15:08,036 --> 00:15:10,340 It didn't look very hard. Just you try. 197 00:15:10,341 --> 00:15:13,004 Bet anything you like you can't do it. How much will you bet? 198 00:15:13,603 --> 00:15:15,379 Anything you like. Five hundred pounds? 199 00:15:18,114 --> 00:15:19,819 Go on, you do it. He's got lots of money. 200 00:15:23,323 --> 00:15:24,789 All right. 201 00:15:32,202 --> 00:15:34,208 Two there. Two there. 202 00:15:35,894 --> 00:15:38,010 Two there. Three there. 203 00:15:39,157 --> 00:15:40,933 Four there. There. 204 00:15:43,787 --> 00:15:45,094 I'll be jiggered. Never seen anyone do it like that before. 205 00:15:46,380 --> 00:15:47,958 I've won a lot of money this week with that trick. 206 00:15:49,410 --> 00:15:50,160 Here you are. 207 00:15:52,544 --> 00:15:55,268 Well, there's a thing. I'll expect you'll like to buy everyone a drink now. 208 00:15:55,269 --> 00:15:56,116 Certainly. 209 00:15:57,234 --> 00:15:59,059 Toss you for it. Double or quits. Best of three. 210 00:16:01,864 --> 00:16:02,852 Very well. 211 00:16:04,868 --> 00:16:05,595 Heads. 212 00:16:07,143 --> 00:16:08,170 It is. 213 00:16:09,247 --> 00:16:10,854 Call again. Heads. 214 00:16:13,024 --> 00:16:14,838 Well, I'm jiggered. You are a lucky chap. 215 00:16:20,509 --> 00:16:21,985 Hello? Nina, it's Adam. 216 00:16:23,004 --> 00:16:24,629 Darling, it's all right about our getting married. 217 00:16:24,630 --> 00:16:26,236 I've got a thousand pounds. 218 00:16:26,237 --> 00:16:29,001 But, angel, how? I'll tell you about it when we meet. 219 00:16:36,999 --> 00:16:38,555 What would you all do if you had a thousand pounds? 220 00:16:38,556 --> 00:16:43,003 Me, I would buy me one gold pen. With eagles on him. 221 00:16:43,772 --> 00:16:46,157 I know what I'd do. I'd put it on a horse. 222 00:16:47,234 --> 00:16:47,745 What horse? 223 00:16:48,649 --> 00:16:51,681 I'd tell you unlikely outside of a November Handicap. 224 00:16:52,828 --> 00:16:55,774 Indian Runner has a 20:1 in odds of lengthen. 225 00:16:57,121 --> 00:17:00,395 If you put a thousand pounds on it to win and it did, 226 00:17:01,601 --> 00:17:02,858 you'd be rich, wouldn't you? 227 00:17:04,873 --> 00:17:05,901 Yes, so I would. 228 00:17:05,902 --> 00:17:07,767 Well, give me the thousand and I'll fix it. 229 00:17:12,697 --> 00:17:13,744 All right. 230 00:17:14,613 --> 00:17:16,129 Why not? Sound investment. 231 00:17:16,130 --> 00:17:17,636 Have a drink. By all means. 232 00:17:19,530 --> 00:17:21,286 Darling, I've got a very important question to ask. 233 00:17:21,287 --> 00:17:22,854 Do you know of a horse called Indian Runner? 234 00:17:22,855 --> 00:17:25,657 Oh, quite the worst sort of horse. Mary and Miles' mother owns it. 235 00:17:25,658 --> 00:17:27,911 It's not likely to win the November handicap? 236 00:17:27,912 --> 00:17:29,947 Quite sure that's a no. 237 00:17:29,948 --> 00:17:31,832 Why? Oh, bother it, Nina! 238 00:17:32,949 --> 00:17:34,593 I don't think I shall be able to marry you after all. 239 00:17:34,594 --> 00:17:36,761 You see, I put that thousand pounds on Indian Runner to win. 240 00:17:36,762 --> 00:17:39,472 Well, that was silly. Can't you get it back? 241 00:17:39,473 --> 00:17:42,256 That's a good point. I'll see. 242 00:17:42,257 --> 00:17:46,992 I didn't hear the dinner gong at all. Where's that fairy princess? 243 00:17:49,717 --> 00:17:51,124 Lottie, where's the major? What major? 244 00:17:51,125 --> 00:17:53,639 I never saw a major. The one you introduced me to. 245 00:17:53,640 --> 00:17:56,243 How did you know he was a major? You said he was. 246 00:17:56,244 --> 00:17:59,666 Dear child, I've never seen him before in my life. 247 00:18:01,820 --> 00:18:04,823 We must all go up to dinner. I shall go up with you, king. 248 00:18:04,824 --> 00:18:06,809 I'm not feeling very hungry, to be honest. 249 00:18:07,827 --> 00:18:10,839 In fact, I'm feeling a little... You hurry through to the gentlemen's! 250 00:18:10,840 --> 00:18:13,563 The last man to be sick on that carpet was king Edward VII 251 00:18:13,598 --> 00:18:15,250 and he ate before, I can tell you. 252 00:18:28,646 --> 00:18:30,491 By the way, why didn't you tell me it was fancy dress-up? 253 00:18:31,539 --> 00:18:34,213 I feel such a prune. I forgot. 254 00:18:35,549 --> 00:18:36,478 No, you didn't. 255 00:18:38,245 --> 00:18:40,959 My dear! Oh, look, Agatha! 256 00:18:41,848 --> 00:18:43,094 Usually worth a couple of paragraphs, 257 00:18:43,100 --> 00:18:45,438 but my editor's got her on the front page tomorrow, anyway. 258 00:18:45,439 --> 00:18:46,439 Customs nonsense. 259 00:18:47,966 --> 00:18:50,401 And Adam's back. Not that he's worth a mention. 260 00:18:50,402 --> 00:18:53,512 Look, there's Simon and Van. Writing about us, I bet. 261 00:18:54,674 --> 00:18:55,819 Hope they write something nice. 262 00:18:57,087 --> 00:19:01,118 You know Van described me as England's premiere party animal last week honestly? 263 00:19:01,119 --> 00:19:02,424 There! That's Adam Symes. 264 00:19:03,243 --> 00:19:05,888 He looks so dashing. Everyone looks dashing, don't they? 265 00:19:05,889 --> 00:19:07,934 Dashing is the new thing. 266 00:19:07,935 --> 00:19:10,380 Oh I wish I was as sophisticated as Agatha Ransable. 267 00:19:10,749 --> 00:19:13,963 You know it takes a little titanium on the cheek and a little less eyebrow. 268 00:19:14,570 --> 00:19:16,764 I can pluck them for you if you like. Really? 269 00:19:16,765 --> 00:19:18,861 Really really? Oh, would you? 270 00:19:18,862 --> 00:19:21,192 Can't believe I let them drag me from the customs like that. 271 00:19:21,743 --> 00:19:23,890 Now, I've got Lottie's bill to pay and we can't get married. 272 00:19:24,570 --> 00:19:27,053 There's always my papa. I believe he's much richer than he looks. 273 00:19:27,762 --> 00:19:30,257 I'll ask him to give us some money. You must be Adam? 274 00:19:31,665 --> 00:19:32,633 Archie Shwert. 275 00:19:33,131 --> 00:19:35,426 Such a wonderous party, Archie. Why, aren't you clever! 276 00:19:36,933 --> 00:19:38,540 You should certainly win the costume prize. 277 00:19:43,830 --> 00:19:46,122 Adam, you hideous ass, that's how Archie always dresses at parties. 278 00:19:46,494 --> 00:19:51,921 Orchid. Stop. New paragraph. Simon. Coma. The Earl Balcairn. Coma. 279 00:19:51,922 --> 00:19:55,542 Dressed as the most unconvincing Duke of Wellington. 280 00:19:56,839 --> 00:19:57,867 As in boots, yes. 281 00:19:59,633 --> 00:20:03,354 Yes. Might be worth sending a few photographers over. 282 00:20:04,981 --> 00:20:07,504 How, too dreary, they're like flies, aren't they? 283 00:20:07,505 --> 00:20:08,762 I think they're after Agatha. 284 00:20:08,763 --> 00:20:11,364 You know, her father made the most crashing speech about customs officers 285 00:20:11,683 --> 00:20:12,751 in the House of Lords this evening. 286 00:20:13,080 --> 00:20:14,647 Several bishops burst into tears, apparently. 287 00:20:15,155 --> 00:20:16,472 That dreadful Simon Balcairn! 288 00:20:16,850 --> 00:20:18,227 I certainly tipped him off. Where are we going? 289 00:20:18,228 --> 00:20:20,942 Half past three. Lottie will be closing now. 290 00:20:21,600 --> 00:20:23,416 How about the Ritz? Oh talk sense, dear. 291 00:20:23,417 --> 00:20:24,844 It's not while I'm dressed like this. 292 00:20:24,845 --> 00:20:28,256 I'd say my house, only I've lost my key. It's just too bogus of me. 293 00:20:28,257 --> 00:20:29,957 Why don't we all go on to my house? 294 00:20:36,015 --> 00:20:37,891 So that's agreed then. You can go up to Dowting tomorrow 295 00:20:37,926 --> 00:20:39,527 and I'll wire daddy and tell him you're coming. 296 00:20:39,528 --> 00:20:41,225 Will he like me, do you think? 297 00:20:41,903 --> 00:20:44,387 Well, how couldn't he with you being so sweet and everything? 298 00:20:44,388 --> 00:20:46,224 Why can't you come, too? 299 00:20:46,225 --> 00:20:48,479 I already told you I have a pain. 300 00:20:50,573 --> 00:20:53,738 Bacon and eggs, everybody! Champagne! 301 00:20:53,773 --> 00:20:56,790 Had to be the oddest house. Do you think there are any glasses? 302 00:20:57,610 --> 00:21:00,752 I just don't know where daddy keeps them. 303 00:21:01,180 --> 00:21:04,213 Such a bore, darling. So sorry, darling. 304 00:21:04,214 --> 00:21:07,611 Well, it is rather ferous drinking from decanters, after all. 305 00:21:08,340 --> 00:21:12,152 What strange ancesters you have, Jane. All so serious-looking. 306 00:21:13,239 --> 00:21:17,360 It's as if they're gazing into my soul and finding something rather horrid. 307 00:21:17,361 --> 00:21:19,536 Well, they probably are. 308 00:21:19,571 --> 00:21:22,320 I say, Mary, what do you know of your mother's horse Indian Runner? 309 00:21:22,975 --> 00:21:26,282 Oh, Adam, don't even think about it. Mommy says he's a donkey. 310 00:21:27,644 --> 00:21:29,521 Do you know Jane Brown? How do you do, Miss Brown? 311 00:21:29,869 --> 00:21:31,091 So sweet of you to have us all round. 312 00:21:31,126 --> 00:21:36,305 Oh, no, such a pleasure. I often... 313 00:21:37,163 --> 00:21:38,910 Do have some bacon. Thank you. 314 00:21:41,481 --> 00:21:43,845 I say, Jane, it will be all right me staying here tonight, won't it? 315 00:21:43,972 --> 00:21:46,527 You be my latchkey. It'll be fine, Agatha darling. 316 00:21:47,755 --> 00:21:48,643 Quite fine. 317 00:21:48,644 --> 00:21:50,159 Do you have a piaano, dear? 318 00:21:50,160 --> 00:21:53,622 I have a strange longing to play something crimson and obscene 319 00:21:54,011 --> 00:21:57,184 by Bissoni. Or a rague. Do let's have a rague! 320 00:21:57,385 --> 00:21:58,920 I'm not sure. 321 00:21:58,921 --> 00:22:01,754 My father's asleep upstairs. He might... 322 00:22:01,755 --> 00:22:03,747 Oh... How boring. 323 00:22:04,566 --> 00:22:05,895 I saw some creme de menthe in the kitchen. 324 00:22:05,896 --> 00:22:09,266 What good's creme de menthe, child, when I wanted a piano? 325 00:22:09,267 --> 00:22:10,968 Only, the piano's on the first floor... 326 00:22:11,297 --> 00:22:12,973 I don't suppose anyone has some naughty salt? 327 00:22:13,632 --> 00:22:15,451 We must go. There might be some in the kitchen. 328 00:22:16,389 --> 00:22:18,843 But the bacon's... No, dear, naughty salt! 329 00:22:19,621 --> 00:22:22,066 Mother might just have some in her compact. 330 00:22:25,050 --> 00:22:27,095 Miles is being beastly in upsetting poor Jane. 331 00:22:27,573 --> 00:22:30,866 Besides, you've got to look all pretty and frisky for my papa. 332 00:22:49,054 --> 00:22:51,488 And how was Mr Shwert's dance, Jane? Did you have a good time? 333 00:22:52,765 --> 00:22:54,352 It was just too divine! 334 00:22:54,353 --> 00:22:58,375 It was what, Jane? 335 00:22:59,262 --> 00:23:02,178 I mean... It was lovely, mama. 336 00:23:03,464 --> 00:23:06,566 I say, mama... I asked a girl to stay the night. 337 00:23:07,256 --> 00:23:09,131 What an extraordinary thing to do! 338 00:23:10,009 --> 00:23:12,015 Did she accept? Yes! 339 00:23:13,202 --> 00:23:14,071 She's here now. 340 00:23:15,117 --> 00:23:17,013 Morning, all! The right room at last! 341 00:23:17,014 --> 00:23:18,989 Do you know I popped in to a study or something? 342 00:23:18,990 --> 00:23:21,441 There was a sweet old boy sitting at a desk. 343 00:23:21,442 --> 00:23:24,043 He did look surprised to see me. Was it your papa? 344 00:23:24,892 --> 00:23:26,518 And this is mama. 345 00:23:28,186 --> 00:23:31,357 How are you? I say, I think it's simply too sweet of you to let me come down 346 00:23:31,392 --> 00:23:34,321 to breakfast like this. Are you sure you're not furious with me? 347 00:23:36,628 --> 00:23:38,942 All of this is really much more embarrassing for me, isn't it? 348 00:23:38,943 --> 00:23:41,168 Don't you think? Or don't you? 349 00:23:42,979 --> 00:23:44,503 Would you like to help yourself? 350 00:23:48,903 --> 00:23:51,697 Martha! The most extraordinary thing! 351 00:23:51,698 --> 00:23:55,410 Must be losing my reason. I was in my study just now... 352 00:23:55,411 --> 00:23:58,921 Just going over my speech and then suddenly the door opened 353 00:23:58,922 --> 00:24:02,162 and in came some sort of dancing hottentot woman. 354 00:24:02,163 --> 00:24:07,141 And it just said: "Ew, how shy making!" and then disappeared and I turned... 355 00:24:09,326 --> 00:24:10,369 Oh... 356 00:24:11,127 --> 00:24:12,165 How do you do? 357 00:24:12,982 --> 00:24:15,956 And this is my husband. I don't think you've met before. 358 00:24:16,615 --> 00:24:17,702 Only for a second 359 00:24:20,696 --> 00:24:22,681 Martha never told us we were having guests. 360 00:24:23,958 --> 00:24:27,299 Forgive me if I appeared a little inhospitable. 361 00:24:31,131 --> 00:24:32,997 Why doesn't somebody say something? 362 00:24:34,404 --> 00:24:37,444 Oh, look Monocle! Jimmy Vanburgh's column! 363 00:24:37,445 --> 00:24:41,666 Who's got the front page? Midnight orgies at No. 10, it says. 364 00:24:41,667 --> 00:24:42,814 What a scream! 365 00:24:43,500 --> 00:24:44,926 Shall I read it to you? 366 00:24:47,999 --> 00:24:51,291 At about 4 A.M. the policeman posted outside the Prime Minister's 367 00:24:51,292 --> 00:24:54,215 residence was surprised to witness... Isn't this too amusing? 368 00:24:54,216 --> 00:24:58,145 the arrival in Downing Street of a fleet of taxis from which emerged 369 00:24:58,146 --> 00:25:00,471 a gay throng in exotic fancy dress. 370 00:25:00,999 --> 00:25:02,778 How I should have loved to have seen it! Can you imagine? 371 00:25:04,104 --> 00:25:06,398 The amongstly present was the honurable Agatha Rans... 372 00:25:06,399 --> 00:25:08,233 Oh, that's me... 373 00:25:08,234 --> 00:25:09,990 What an extraordinary thing! 374 00:25:15,117 --> 00:25:16,076 Oh... 375 00:25:17,124 --> 00:25:19,927 Oh, my God... Begging your pardon, sir James... 376 00:25:19,928 --> 00:25:23,529 Mrs Proudford wants to know why there is talcum powder 377 00:25:23,530 --> 00:25:27,808 on the table in the cabinet room. Talcum powder? In the cabinet room? 378 00:25:27,809 --> 00:25:31,950 It looks like talcum powder but it doesn't smell of it, sir. 379 00:25:31,951 --> 00:25:35,346 Mrs Proudford was wondering if it might be anarchist gunpowder 380 00:25:35,347 --> 00:25:37,072 and should we send for the army? 381 00:25:37,661 --> 00:25:39,986 Oh, dear, this is really all too shaffling. I think, perhaps... 382 00:25:39,987 --> 00:25:43,016 Don't see me out. I shall write the tenderest thank you letter, 383 00:25:43,017 --> 00:25:44,394 I promise. 384 00:25:51,148 --> 00:25:54,971 Disgusting! Absolutely disgusting! 385 00:25:56,387 --> 00:25:58,332 They need a good bloody war, if you ask me. 386 00:26:00,007 --> 00:26:01,615 Excuse me? That lot. 387 00:26:02,362 --> 00:26:05,058 Jiggeding and jazzing about like Mexican beans. 388 00:26:06,684 --> 00:26:08,969 A sound of guns and a smell of gas. 389 00:26:09,897 --> 00:26:11,342 That would soon stop all that. 390 00:26:12,659 --> 00:26:15,282 Disgusting! I should imagine it is. 391 00:26:16,639 --> 00:26:17,349 What? 392 00:26:17,350 --> 00:26:20,392 The sound of guns and the smell of gas. I should imagine it is disgusting. 393 00:26:20,393 --> 00:26:24,246 No. Them! Ah! 394 00:26:25,213 --> 00:26:27,643 Parasites! Is Dowting much further? 395 00:26:28,397 --> 00:26:29,494 About half a mile. 396 00:26:44,991 --> 00:26:46,441 Chitty and oil fifteen bob. 397 00:27:08,873 --> 00:27:10,260 Don't ring twice! 398 00:27:11,627 --> 00:27:14,620 What do you want? Good afternoon. Is Mr Blount home? 399 00:27:15,488 --> 00:27:18,094 There's no Mr Blount here. This is colonel Blount's house. 400 00:27:18,095 --> 00:27:21,035 I'm sorry, I think the colonel is expecting me to lunch. 401 00:27:21,036 --> 00:27:23,369 Nonsense! I'm colonel Blount. 402 00:27:37,738 --> 00:27:38,496 Yes? 403 00:27:39,422 --> 00:27:41,648 Would you mind awfully if I just telephoned the station for a taxi cab? 404 00:27:41,649 --> 00:27:43,717 I'm not on the telephone. 405 00:27:44,476 --> 00:27:47,157 Why don't you come in? It's absurd to walk to the station in this. 406 00:27:47,158 --> 00:27:50,641 Fifteen miles, for God's sake! Are you mad? 407 00:27:52,614 --> 00:27:54,721 Come about the vacuum cleaner, have you? 408 00:27:55,808 --> 00:27:56,717 No. 409 00:27:56,718 --> 00:28:00,879 Hang your hat and coat here. I hope you haven't got wet. 410 00:28:01,736 --> 00:28:04,489 Shame you didn't bring your vacuum cleaner. 411 00:28:05,747 --> 00:28:08,300 Can't be helped. How are you? 412 00:28:10,975 --> 00:28:15,220 Do sit down. I must read this cable. I've quite forgotten, it came this morning. 413 00:28:16,876 --> 00:28:17,634 Oh, dear. 414 00:28:18,543 --> 00:28:21,410 Don't think me discourteous but I'm affraid it's impossible for me 415 00:28:21,780 --> 00:28:26,391 to ask you to luncheon. I've a guest coming on intimate family business. 416 00:28:26,426 --> 00:28:29,703 It's some young rascal who wants to marry my daughter. 417 00:28:29,704 --> 00:28:34,164 Well, I want to marry your daughter, too. What an extraordinary thing. 418 00:28:34,165 --> 00:28:36,558 Are you sure? 419 00:28:36,559 --> 00:28:38,663 Perhaps the telegram is about me. What does it say? 420 00:28:41,166 --> 00:28:45,051 Engaged to marry Adam Symes. Expect luncheon. Nina. 421 00:28:45,052 --> 00:28:46,987 Are you Adam Symes? Yes. 422 00:28:46,988 --> 00:28:48,204 But why didn't say so before? 423 00:28:48,205 --> 00:28:50,410 Instead of going on about vacuum cleaners. 424 00:28:50,411 --> 00:28:51,468 How are you? 425 00:28:53,254 --> 00:28:56,316 Mrs Florid, lay a plate for Mr... Symes. 426 00:28:56,317 --> 00:28:57,313 Symes! 427 00:28:58,402 --> 00:29:03,631 Better give him his own decanter, Mrs F. Coffee pot up and down all the time. 428 00:29:05,797 --> 00:29:08,660 So you're the young fool who's gonna marry my daughter? 429 00:29:09,469 --> 00:29:11,893 I very much hope so, sir. How much money have you got? 430 00:29:12,611 --> 00:29:15,595 Well, had a thousand pounds last night. 431 00:29:17,151 --> 00:29:19,008 I gave it all to a drunken major. Why did you do that for? 432 00:29:20,095 --> 00:29:22,060 Well, I hoped he would put it on Indian Runner. 433 00:29:22,061 --> 00:29:24,274 November handicap. Never heard of the animal. 434 00:29:25,223 --> 00:29:26,540 When will you next have some money? 435 00:29:27,309 --> 00:29:30,861 When I've written some books. You see, I owe Lord Monomark. 436 00:29:30,862 --> 00:29:33,046 For an advance and untill I get it written I rather hoped... 437 00:29:33,047 --> 00:29:35,551 Well, we rather hoped that you might help us. 438 00:29:35,552 --> 00:29:38,085 How can I help you? I've never written a book in my life! 439 00:29:38,086 --> 00:29:41,207 No, we... Wrote a letter to the Times once. 440 00:29:41,208 --> 00:29:45,290 Never published. We thought that... 441 00:29:46,278 --> 00:29:47,325 Well that you might give us some money. 442 00:29:48,054 --> 00:29:49,301 You thought that, did you? 443 00:29:51,896 --> 00:29:53,431 I think that is an admirable idea. 444 00:29:54,847 --> 00:29:56,415 I don't see any reason why I shouldn't. 445 00:29:57,354 --> 00:30:00,076 How much do you want? Well, you know... 446 00:30:00,077 --> 00:30:02,411 Would a thousand pounds be any help? 447 00:30:03,877 --> 00:30:05,673 Yes, it would. Indeed. 448 00:30:05,674 --> 00:30:08,942 We'd both be terribly grateful. Not at all, my dear boy. 449 00:30:08,943 --> 00:30:11,626 What was your name again? Adam Symes. 450 00:30:12,386 --> 00:30:15,958 Fenwick-Symes. Knew a Fenwick-Symes at Oxford. 451 00:30:17,353 --> 00:30:18,570 My father. 452 00:30:18,571 --> 00:30:21,832 He wasted all his money on horses, too. Or was it women? 453 00:30:21,833 --> 00:30:24,277 No! Books! 454 00:30:29,936 --> 00:30:30,793 Nina! 455 00:30:56,118 --> 00:30:57,016 Nina! 456 00:31:05,368 --> 00:31:06,274 Darling? 457 00:31:07,283 --> 00:31:10,556 Why are you dancing like that? Nina, I'm so excited! 458 00:31:10,557 --> 00:31:13,224 Why, what's happened? Everything! I'll tell you in the car. 459 00:31:13,259 --> 00:31:16,014 Lottie at the hotel has lent me some money, so I've hired a car. 460 00:31:16,015 --> 00:31:17,891 What have you done, darling? Do stop dancing about! 461 00:31:17,926 --> 00:31:19,895 I can't stop. Adam, sit tight. 462 00:31:19,896 --> 00:31:22,270 Look out of the window and see if you can see a limousin waiting. 463 00:31:24,066 --> 00:31:26,621 I don't know what you have been up to and I will be told! 464 00:31:30,811 --> 00:31:32,498 My dear, a thousand pounds! 465 00:31:32,499 --> 00:31:36,191 Did my papa give you that? Darling, I'm not dressed for dinner. 466 00:31:39,613 --> 00:31:42,317 I'll look after this cheque. Poor Adam. Why do you say that? 467 00:31:42,318 --> 00:31:45,754 I don't know. I say, what a grand car! Nina, why did you say poor Adam? 468 00:31:45,755 --> 00:31:46,751 I dont know. 469 00:31:50,632 --> 00:31:51,660 Where to, sir? 470 00:31:57,656 --> 00:31:58,576 I don't know. Um... 471 00:31:59,164 --> 00:32:00,108 Chichester. 472 00:32:00,109 --> 00:32:03,519 Oh, darling, not Chichester. It's sure to be full of Chichester people. 473 00:32:05,036 --> 00:32:06,085 Brighton. Do be serious! 474 00:32:06,086 --> 00:32:09,077 They say Arundel is very pleasant this time of the year, sir. 475 00:32:09,078 --> 00:32:12,328 Arundel! What fun! All right, then. Arundel. 476 00:32:17,195 --> 00:32:19,699 We'll be married tomorrow. And we won't ask anybody to the wedding. 477 00:32:21,065 --> 00:32:22,712 Oh, blast! What is it? 478 00:32:22,713 --> 00:32:25,056 I forgot Balcairn is taking me to lunch tomorrow. 479 00:32:25,057 --> 00:32:26,651 We're gonna have to wait till the afternoon to marry. 480 00:32:26,652 --> 00:32:28,131 Simon, whatever for? 481 00:32:28,132 --> 00:32:30,932 He'll take you to Chez Espinosa and you won't get a thing to drink. 482 00:32:30,933 --> 00:32:35,501 Oh, I don't know. He wants a favour. Help. Writing Mr Chatterbox probably. 483 00:32:36,568 --> 00:32:37,875 Oh, but I can't possibly marry you in the afternoon either. 484 00:32:37,876 --> 00:32:40,830 I'm having my hair done. You can't have forgotten it's Margo's party tomorrow. 485 00:32:43,464 --> 00:32:45,329 I don't believe you really think we are going to get married, Nina, do you? 486 00:32:47,465 --> 00:32:48,004 Well, do you? 487 00:32:49,596 --> 00:32:52,666 Yes. I just... I don't know. I just... 488 00:32:55,162 --> 00:32:57,925 I don't believe that really divine things like that ever do happen. 489 00:32:57,926 --> 00:32:59,801 I don't know why. 490 00:33:04,771 --> 00:33:06,586 Oh, I do like you so much tonight. 491 00:33:08,770 --> 00:33:11,354 We'll send the car back at Arundel and get a nice early train in the morning. 492 00:33:13,907 --> 00:33:17,232 Oh, darling, am I going to be seduced? I'm affraid you are. 493 00:33:18,598 --> 00:33:19,507 Do you mind terribly? 494 00:33:21,961 --> 00:33:23,837 Not as much as not to let it. 495 00:33:44,367 --> 00:33:45,992 And you said really divine things didn't happen? 496 00:33:46,655 --> 00:33:48,680 I didn't think it was at all divine. It's given me a pain. 497 00:33:50,585 --> 00:33:52,560 And now that it's morning, I've got something horrid to tell you. 498 00:33:52,561 --> 00:33:55,475 I don't think anything can ever be horrid ever again. 499 00:33:55,476 --> 00:33:57,560 It's about that cheque my papa gave you. 500 00:33:57,561 --> 00:34:00,454 Don't thnk it's going to help as much as you thought. 501 00:34:00,455 --> 00:34:02,141 Well, it's a thousand pounds, isn't it? 502 00:34:02,142 --> 00:34:04,371 Just look at it, my sweet. 503 00:34:09,960 --> 00:34:10,948 I don't see anything wrong... 504 00:34:11,905 --> 00:34:14,189 Oh, good lord, the old fool signed it Charlie Chaplin. 505 00:34:14,190 --> 00:34:16,433 That's what I mean, darling. When did you notice the signature? 506 00:34:16,434 --> 00:34:18,928 As soon as you showed to me last night. 507 00:34:18,929 --> 00:34:22,581 Only you looked so happy dancing about in my flat all by yourself, 508 00:34:22,582 --> 00:34:24,336 I didn't like to say anything. 509 00:34:24,337 --> 00:34:25,823 The old devil! 510 00:34:27,629 --> 00:34:30,172 Anyway, at least you've had some fun out of it, haven't you? Or haven't you? 511 00:34:30,657 --> 00:34:31,596 Haven't you? 512 00:34:31,597 --> 00:34:33,970 Darling, I've never hated anything so much in my life. Still.... 513 00:34:33,971 --> 00:34:35,835 As long as you enjoyed it, that's something. 514 00:34:40,479 --> 00:34:42,137 Charlie Chaplin, eh? That's rather priceless. 515 00:34:43,273 --> 00:34:44,819 I don't suppose I could use that in my column? 516 00:34:44,820 --> 00:34:47,223 No, certainly not. No, thought not. 517 00:34:47,595 --> 00:34:49,362 Look, I hope you don't mind coming here. 518 00:34:49,363 --> 00:34:52,885 The truth is, I get meals for free if I mention them occasionally in my page. 519 00:34:52,886 --> 00:34:55,457 Not... not drinks, unfortunately. 520 00:34:55,458 --> 00:34:57,459 Alfons, who's here? 521 00:35:01,595 --> 00:35:03,351 Yes, not a bad list. I'll see who I can mention. 522 00:35:03,386 --> 00:35:05,127 Thank you, my lord. Would you like a table? 523 00:35:05,254 --> 00:35:07,572 Cocktail? No, I don't think I want a cocktail. 524 00:35:07,573 --> 00:35:09,356 I haven't really time. Would you like a cocktail, Adam? 525 00:35:09,357 --> 00:35:10,763 They're not really good here. No, thanks. 526 00:35:10,764 --> 00:35:12,250 Are you sure? 527 00:35:20,481 --> 00:35:21,658 They always stick me at this bloody table. 528 00:35:21,659 --> 00:35:25,949 The lager beer is rather good. 529 00:35:27,155 --> 00:35:27,899 The lager will be perfect. 530 00:35:29,128 --> 00:35:31,371 Two small glasses of lager, please. Certainly, sir. 531 00:35:35,624 --> 00:35:38,376 Oh, look, there's Brown, isn't it? The Prime Minister, just leaving. 532 00:35:38,411 --> 00:35:39,534 Yes, I rather think it is. 533 00:35:39,535 --> 00:35:41,869 Wonder if he's going to resign after the other night. 534 00:35:41,870 --> 00:35:45,373 It's bloody typcal of Vanburgh to get that juicy story about Agatha in Downing St. 535 00:35:45,374 --> 00:35:48,585 I mean, why couldn't Miles have tipped me off instead? 536 00:35:48,586 --> 00:35:51,827 Just because I wouldn't let him... You know... In Oxford. 537 00:35:51,862 --> 00:35:53,275 God, what a cat Miles is. 538 00:35:55,157 --> 00:35:56,184 Adam... 539 00:35:57,291 --> 00:35:58,739 His mother's got a party tonight, hasn't she? 540 00:35:58,740 --> 00:36:01,384 For that evangelist Mrs Melrose Ape. Are you going? 541 00:36:01,385 --> 00:36:04,408 I think. Probably. Adam, I'll tell you a very odd thing. 542 00:36:06,073 --> 00:36:07,751 Margo hasn't sent me an invitation. Why not? 543 00:36:07,752 --> 00:36:10,925 Apparently she's in a rage about that picture of Miles in my column 544 00:36:10,926 --> 00:36:14,937 and all those nasty hints even though I had nothing, nothing to do with it. 545 00:36:14,938 --> 00:36:18,520 People do take things so seriously. Adam, I tell you, it means ruin. 546 00:36:19,676 --> 00:36:21,942 Isn't that Pamela Poppum? I haven't the faintest idea. 547 00:36:21,943 --> 00:36:27,522 I'm sure. Yes, I'm sure it is. Now, tell me, is that what they call a cloche hat? 548 00:36:27,523 --> 00:36:29,498 I've got into terrible trouble the other day about hats. 549 00:36:30,446 --> 00:36:31,534 The editor was raving. 550 00:36:35,565 --> 00:36:36,274 Ruin! 551 00:36:37,561 --> 00:36:39,916 I mean, Margo's invited Jimmy Vanbrough, of course, I guess. 552 00:36:39,917 --> 00:36:43,158 Van's a cousin, isn't he? But it's so damned unfair! 553 00:36:44,237 --> 00:36:47,419 All my cousins are in lunatic asylums or else they live in the country 554 00:36:47,420 --> 00:36:49,506 and do indelicate things with wild animals. 555 00:36:51,351 --> 00:36:53,895 If I miss this party I might as well put an end to it all. 556 00:36:55,662 --> 00:36:58,689 I'm sure if Margo only knew how much it meant to me, 557 00:36:58,690 --> 00:37:00,117 she wouldn't mind my coming. 558 00:37:01,778 --> 00:37:03,325 Nobody invites me anywhere now. 559 00:37:04,360 --> 00:37:05,947 I'll tell you what, I know Margo pretty well. 560 00:37:05,948 --> 00:37:08,400 Why don't I ring her up and ask if you could come? 561 00:37:11,394 --> 00:37:12,233 Would you? 562 00:37:12,234 --> 00:37:14,080 Would you, Adam? 563 00:37:16,195 --> 00:37:16,973 Nothing. 564 00:37:16,974 --> 00:37:19,468 Really, I can't understand what the young see in this. 565 00:37:19,469 --> 00:37:21,702 These new crazes are simply inexplicable. 566 00:37:21,703 --> 00:37:26,351 Hello? Margo, it's Adam. 567 00:37:26,352 --> 00:37:28,726 Adam, darling! Now, don't tell me you're going to cry off. 568 00:37:28,727 --> 00:37:31,061 No, I just wondered if I can bring someone with me? 569 00:37:31,062 --> 00:37:32,669 Well, I really don't think you can. 570 00:37:32,670 --> 00:37:35,044 I can't imagine how everyone is going to get in as it is. 571 00:37:35,045 --> 00:37:37,280 No, Justy, darling, not red. Not at your age. 572 00:37:37,281 --> 00:37:39,246 It suggests all the wrong things, don't you feel? 573 00:37:40,623 --> 00:37:42,689 I'm terribly sorry, Adam. Who were you thinking of bringing? 574 00:37:42,690 --> 00:37:45,483 Simon Balcairn. He's terribly anxious to come. 575 00:37:45,518 --> 00:37:48,468 Yes, I dare say he is. I'm rather against that young man at the moment. 576 00:37:51,740 --> 00:37:52,837 Oh, heavens! 577 00:37:52,838 --> 00:37:56,629 No, you can't bring Simon. He's been writing things in the papers. 578 00:37:56,630 --> 00:37:58,405 Things about my son Miles which are beastly. 579 00:37:58,406 --> 00:38:00,480 Please, Margo? Certainly not! 580 00:38:00,481 --> 00:38:01,888 I won't have it inside my house. 581 00:38:01,889 --> 00:38:03,994 I only asked Vanbrough on the strictest understanding 582 00:38:03,995 --> 00:38:05,870 that he doesn't write a word about it. 583 00:38:05,871 --> 00:38:09,013 Mrs Ape will be addressing everybody about Jesus. 584 00:38:09,014 --> 00:38:11,456 It could all be too shriekworthy a disaster to think of. 585 00:38:11,457 --> 00:38:14,172 Absoluetly not! Simon of all people! 586 00:38:20,528 --> 00:38:21,754 You needn't tell me. I can tell. 587 00:38:21,755 --> 00:38:23,540 Two of my butterflies at once! 588 00:38:23,541 --> 00:38:26,333 Got your invitation to Lady Makland's ball tonight, Balcairn? 589 00:38:26,334 --> 00:38:27,530 Of course, lord Monomark. 590 00:38:27,531 --> 00:38:30,548 You've been scooped by Vanbrough's Lord Monocle column too often. 591 00:38:31,512 --> 00:38:33,458 Maybe I should give Chatterbox to Symes here. 592 00:38:33,459 --> 00:38:36,552 He owes me. I assure yiu, lord Monomark... 593 00:38:37,570 --> 00:38:38,777 Be careful who you write about. 594 00:38:38,778 --> 00:38:40,185 I'll be there myself. 595 00:38:45,242 --> 00:38:46,140 Oh, God. 596 00:38:48,861 --> 00:38:49,852 I'm done for. 597 00:38:54,376 --> 00:38:56,681 Oh, poor Simon. I hope he doesn't do something desperate. 598 00:38:57,750 --> 00:39:00,286 He's so tense about everything. Well, you know why. 599 00:39:00,287 --> 00:39:01,395 Why? He's lonely. 600 00:39:01,396 --> 00:39:02,851 He's been in love with you for years. 601 00:39:02,852 --> 00:39:07,072 Love... All this fuss about love and sleeping together. 602 00:39:07,073 --> 00:39:09,957 For physical pleasure I'd sooner visit my dentist any day. 603 00:39:11,291 --> 00:39:13,436 It isn't so bad though, is it? What? 604 00:39:14,375 --> 00:39:15,054 Love. 605 00:39:15,055 --> 00:39:18,745 Well, perhaps it's a thing one can grow to be fond of in time. 606 00:39:18,746 --> 00:39:21,288 Like olives, I suppose. Or talking pictures. 607 00:39:21,323 --> 00:39:23,973 Still, it gives me pain and I doubt it's worth it. 608 00:39:23,974 --> 00:39:27,027 See, angels come down from heaven to bless us. 609 00:39:55,819 --> 00:39:58,164 Who's that with a beard? A beard? How very odd. 610 00:40:11,344 --> 00:40:12,092 Ladies and gentlemen! 611 00:40:12,093 --> 00:40:15,814 We're very lucky to have with us, freshly from her tour of Europe, 612 00:40:15,815 --> 00:40:17,460 Miss... 613 00:40:17,461 --> 00:40:20,864 I'm so sorry. Her salvation tour of Europe. 614 00:40:20,865 --> 00:40:27,109 Mrs Melrose Ape and her Angels of the Glad New Day. 615 00:40:30,252 --> 00:40:32,178 Girls, Ain't no flies! 616 00:41:08,233 --> 00:41:10,408 Forgive me, gentlemen. That man with a beard. 617 00:41:10,964 --> 00:41:13,196 Do you know him? Gives me something Foreign Office. 618 00:41:13,231 --> 00:41:15,460 Sure I've seen him somewhere before. Exactly. 619 00:41:16,399 --> 00:41:17,938 Prime Minister, there are spies everywhere. 620 00:41:17,939 --> 00:41:20,675 I think it would be better if we watched him. 621 00:41:20,676 --> 00:41:21,676 He looks Slavonic. 622 00:41:36,258 --> 00:41:38,245 Yes, hello? Central 4000, please. 623 00:41:39,682 --> 00:41:40,849 Yes. 624 00:41:43,883 --> 00:41:44,680 Hello! 625 00:41:45,529 --> 00:41:49,028 Didn't know you were here, father. I just thought I'd use the telephone. 626 00:41:50,244 --> 00:41:51,890 Goodbye. Stay exactly where you are! 627 00:41:54,316 --> 00:41:56,127 And take off that beard. Damned if I do! 628 00:41:56,128 --> 00:41:57,425 Take off that beard! 629 00:42:01,115 --> 00:42:02,631 Well if you will make such a thing about it. 630 00:42:03,333 --> 00:42:05,149 It hurts frightfully, too, if you knew. 631 00:42:07,508 --> 00:42:08,347 There! 632 00:42:09,175 --> 00:42:11,284 Now I think you should go and make Lady Thring take of her wig 633 00:42:11,319 --> 00:42:12,111 while your about it. 634 00:42:12,112 --> 00:42:14,519 I seem to have overestimated the gravity of the situation. 635 00:42:14,520 --> 00:42:15,486 Who is this? 636 00:42:15,487 --> 00:42:18,608 Where are my detectives? That is Mr Chatterbox. 637 00:42:19,416 --> 00:42:20,276 Never heard of him. 638 00:42:20,277 --> 00:42:23,060 Don't believe there is such a person. He's clearly a Bolshevik spy. 639 00:42:23,061 --> 00:42:25,664 Lord Balcairn, will you kindly leave my house immediately? 640 00:42:25,665 --> 00:42:27,211 My wife has made it... Lord what? 641 00:42:27,212 --> 00:42:29,536 Is this young man called Chatterbox or is he not? 642 00:42:29,537 --> 00:42:30,954 Lord Monomark is here this evening. 643 00:42:31,273 --> 00:42:33,349 I shall certainly inform him of your behaviour. 644 00:42:33,350 --> 00:42:36,172 He writes for the papers. Oh, god, not another. 645 00:42:36,173 --> 00:42:37,988 There's a conspiracy. 646 00:42:38,925 --> 00:42:40,721 You're a disgrace to democracy, sir. 647 00:42:41,738 --> 00:42:44,929 Europe is going up in flames and all you can do is info-talk of your zone to 648 00:42:44,930 --> 00:42:46,595 my home to distress my wife and family. 649 00:42:46,596 --> 00:42:49,827 In another age I would have had you horse-whipped and a styps in your club. 650 00:42:49,828 --> 00:42:52,621 I've been forced to resign because of you and your kind! 651 00:42:52,622 --> 00:42:55,778 Gentlemen. Prime Minister. 652 00:42:58,350 --> 00:42:59,160 Good night. 653 00:43:07,481 --> 00:43:09,088 I sincerely appo... 654 00:43:12,819 --> 00:43:14,146 Oh, to hell with you all! 655 00:43:43,082 --> 00:43:45,117 Brothers and sisters... 656 00:43:45,884 --> 00:43:48,080 Just you look at yourselves. 657 00:43:48,889 --> 00:43:53,449 Look inside yourselves. Deep, deep inside yourselves 658 00:43:53,450 --> 00:43:58,298 beyond the glister of your parties and the saucy blaze of your jewels. 659 00:43:58,299 --> 00:44:02,449 What a damned impudent woman! Impudent, am I? 660 00:44:03,297 --> 00:44:08,366 Is it impudence to look upon sin and call it by its rightful name? 661 00:44:08,367 --> 00:44:13,450 Impudence to gaze upon Babylon and shriek down curses? 662 00:44:13,451 --> 00:44:19,478 Impudence to look upon your souls and see nothing but a black empty void? 663 00:44:20,346 --> 00:44:23,206 Beautiful young people. That's what they call you. 664 00:44:23,207 --> 00:44:28,855 Beautiful young people, well... One out of three ain't bad, I guess. 665 00:44:29,882 --> 00:44:32,614 I say, that's rather good. Why won't you listen? 666 00:44:32,615 --> 00:44:37,633 The lives you lead aren't real lives. The steps you dance are the Devil's. 667 00:44:37,668 --> 00:44:40,927 Thank you Mrs Ape for a most pricing talk. 668 00:45:15,480 --> 00:45:16,957 Operater. Hello? Central 4000, please. 669 00:45:25,189 --> 00:45:27,625 Central 4000. Hello? Balcairn here. 670 00:45:27,626 --> 00:45:29,389 Do you want to speak to Social, my lord? 671 00:45:30,556 --> 00:45:33,042 No, no, I don't want Social... 672 00:45:33,960 --> 00:45:35,986 I want News. News, my lord? 673 00:45:35,987 --> 00:45:38,870 Are you sure you don't want Social? No. Yes. News. 674 00:45:40,844 --> 00:45:41,523 News. 675 00:45:42,460 --> 00:45:43,769 Connecting you. Thank you. 676 00:46:02,369 --> 00:46:04,307 Hello? News, sir. 677 00:46:05,315 --> 00:46:06,652 Hello. Balcairn here. 678 00:46:08,228 --> 00:46:10,414 Stick one of the boys on to take this down, will you? 679 00:46:10,415 --> 00:46:14,592 The most shocking orgy since the days of Sodome and Gomora 680 00:46:14,593 --> 00:46:16,490 rocked society last night. 681 00:46:16,491 --> 00:46:18,993 Hold the presses. Get down to compositing. 682 00:46:20,223 --> 00:46:20,823 Now! 683 00:46:22,399 --> 00:46:26,788 The vulgar evangelist Mrs Melrose Ape proudly revealed that her angels 684 00:46:26,789 --> 00:46:30,839 were no more than underage adornments on sale to the highest bidder. 685 00:46:30,840 --> 00:46:36,092 Meanwhile, tears coursing down her face, the honourable Agatha Ransable 686 00:46:36,093 --> 00:46:40,292 whose repulsive liaison with the Prime Minister shocked the nation this week, 687 00:46:40,293 --> 00:46:45,400 bewailed her, quote, ruined bogus vapid bogus and worthless life, unquote. 688 00:46:47,617 --> 00:46:49,033 Yes, two boguses. 689 00:46:50,559 --> 00:46:55,198 Lady Makland, shrieking of her terrible dependancy upon cocaine powder 690 00:46:55,199 --> 00:46:58,991 threw off her Schiaparelli ball gown and stood naked upon the dance floor 691 00:46:58,992 --> 00:47:01,636 an example quickly followed by old and young alike 692 00:47:01,637 --> 00:47:03,922 until only the servants remained clothed. 693 00:47:03,923 --> 00:47:08,581 A grotesquely hairy Archie Shwert swing naked from the chandelier 694 00:47:08,582 --> 00:47:12,753 screamed that all his money derived from prostitution and the opium trade. 695 00:47:14,151 --> 00:47:18,126 Lady Makland's son Miles howled and howled and confessed to an intimate 696 00:47:18,127 --> 00:47:21,330 beastliness involving five guardsmen of the royal household 697 00:47:21,331 --> 00:47:23,913 two mareens and a brick layer from Hadersfield. 698 00:47:26,129 --> 00:47:27,185 Nina Blount... 699 00:47:28,822 --> 00:47:30,010 Nina Blount... 700 00:47:32,353 --> 00:47:34,619 grasped her stomach, screamed she was a whore, 701 00:47:34,620 --> 00:47:37,173 and misquoted several lines of lady Macbeth 702 00:47:37,174 --> 00:47:41,015 whilst Adam Fenwick-Symes cried on heaven to bear witness 703 00:47:41,050 --> 00:47:44,127 to his talentless penury and hopeless illiteracy. 704 00:47:47,302 --> 00:47:51,185 Never, never, never have such scenes been witnessed in high society. 705 00:47:51,186 --> 00:47:55,149 That uneasy alliance between bright young things and old survivors. 706 00:47:55,150 --> 00:48:00,425 Perhaps this was the defining moment of our epoque of speed and syncopation, 707 00:48:00,426 --> 00:48:04,671 this so-called 20th century of angst, neuroses and panic. 708 00:48:04,672 --> 00:48:08,105 Reader, be glad that you have nothing to do with this world. 709 00:48:08,106 --> 00:48:11,578 Its glamour is a delusion, its speed a snare, 710 00:48:11,579 --> 00:48:13,722 its music a scream of fear. 711 00:48:14,552 --> 00:48:18,213 Faster and faster they swirled, sickening themselves with every turn 712 00:48:18,214 --> 00:48:23,831 The faster the ride, the greater the nausia, the terror, the shame. Stop. 713 00:48:28,237 --> 00:48:31,141 Yes, that's it. Goodnight. 714 00:49:38,802 --> 00:49:39,810 Poking, have you? Have you seen it? 715 00:49:41,188 --> 00:49:42,953 Of course I want to sue! 716 00:49:42,954 --> 00:49:44,240 I want to sue, too. 717 00:49:44,241 --> 00:49:46,955 I want to sue you, Margo, I want to sue Monomark, 718 00:49:46,956 --> 00:49:49,760 I want to sue this whole damn country! 719 00:49:49,761 --> 00:49:51,598 How much?! Am I covered? 720 00:49:51,599 --> 00:49:55,260 I don't know, insurance against acts of God, or acts of aristocrats! 721 00:49:55,261 --> 00:49:56,637 He was insane. 722 00:49:56,638 --> 00:49:59,784 He was upper-class. He was English, for Christ's sake! 723 00:49:59,819 --> 00:50:01,400 You know why I sent for you? 724 00:50:01,401 --> 00:50:03,975 I need a new Mr Chatterbox and you owe me. 725 00:50:03,976 --> 00:50:06,483 After this, sir, you're gonna have to close the column down. 726 00:50:06,484 --> 00:50:08,968 Are you crazy? We sold a hundred thousand extra copies this morning. 727 00:50:08,969 --> 00:50:11,901 I've had new advertisers on the telephone since 9 o'clock. 728 00:50:11,902 --> 00:50:14,984 No, no, the hysteria I can handle. And you're part of it. 729 00:50:14,985 --> 00:50:16,951 You take the initiative, make a story out of it. 730 00:50:16,952 --> 00:50:18,517 The first thing we do is you write a piece. 731 00:50:18,518 --> 00:50:21,910 The last of the Balcairns! Pitch it strong. 732 00:50:22,645 --> 00:50:24,322 You knew the boy. He was my friend. 733 00:50:24,323 --> 00:50:25,538 Friend? Don't hand me that, son. 734 00:50:25,539 --> 00:50:27,744 I'm offering you 15 pounds a week, he was only getting 10. 735 00:50:29,580 --> 00:50:31,392 Next year, when you finish your book, it will be greated with great 736 00:50:31,393 --> 00:50:34,095 critical acclaim by all my newspapers. And don't forget! 737 00:50:34,096 --> 00:50:35,861 I'm chairmen of the Montreal literary prize. 738 00:50:36,779 --> 00:50:38,965 Award-winning writer, Adam Symes. 739 00:50:38,966 --> 00:50:40,451 Sound good? 740 00:50:40,452 --> 00:50:43,335 Meanwhile, you'll be getting expenses. 741 00:50:43,336 --> 00:50:46,675 Go to all the parties, race meetings, and balls, you'll be going to anyway. 742 00:50:46,676 --> 00:50:48,761 The real trouble is I'm not allowed to write about anyone 743 00:50:48,796 --> 00:50:50,737 who was at Margo's last night. I mean, half of them are suing. 744 00:50:50,738 --> 00:50:53,034 and the other half have only agreed not to on the condition that their name 745 00:50:53,069 --> 00:50:54,231 never appear in the column. 746 00:50:54,232 --> 00:50:55,669 You could always make them up, I suppose. 747 00:50:55,670 --> 00:50:56,934 Make them up? 748 00:50:56,935 --> 00:50:59,428 Half the people in the papers one's never heard of, anyway. 749 00:51:00,599 --> 00:51:04,537 Soldiers and explorers and painters and composers and authors 750 00:51:04,538 --> 00:51:07,390 Why not invent some new ones? Say, that might be rather something. 751 00:51:08,378 --> 00:51:12,418 We can have... the beautiful... Imogen Quest. 752 00:51:13,136 --> 00:51:17,806 Heiress, adventuress, absinth drinker... Drug-addicted and insatiable lesbian. 753 00:51:17,807 --> 00:51:20,251 I can't write that! You could imply it. 754 00:51:22,318 --> 00:51:22,969 You're right! 755 00:51:22,970 --> 00:51:25,865 So, Imogen Quest and how about... 756 00:51:27,053 --> 00:51:29,258 The sinister count... Zeldorf! 757 00:51:29,259 --> 00:51:30,973 Nudist and... 758 00:51:32,880 --> 00:51:34,209 Yodler! I say, this could be rather fun! 759 00:51:34,210 --> 00:51:35,555 I can even make up fashions! 760 00:51:35,556 --> 00:51:38,656 If I can get Archie Shwert to wear suede shoes by the end of the month, 761 00:51:38,657 --> 00:51:41,211 you can call me Deirdre in public. Yellow suede shoes. 762 00:51:42,847 --> 00:51:44,134 Darling, you're a genius! 763 00:51:44,953 --> 00:51:46,140 And green bowler hats. 764 00:52:05,391 --> 00:52:06,099 Social, please. 765 00:52:07,156 --> 00:52:07,815 Symes here. 766 00:52:48,010 --> 00:52:48,786 Copy! 767 00:53:02,438 --> 00:53:04,420 To Manchester races tomorrow for the November handicap. Stop. 768 00:53:04,421 --> 00:53:07,674 Oh, my dears, this is the this most of them all. 769 00:53:08,502 --> 00:53:11,266 To Manchester races tomorrow for the November handicap. 770 00:53:11,995 --> 00:53:16,309 Count Zeldorf, now romantically linked to the man-hating Imogen Quest, 771 00:53:16,310 --> 00:53:19,778 Tiger, darling, feet off the table, I think. Is expected to be there in one of 772 00:53:19,779 --> 00:53:23,290 the new green bowler hats sweeping society. 773 00:53:23,291 --> 00:53:26,305 Green bowler hat? Imagine! 774 00:53:27,223 --> 00:53:29,509 Imogen Quest? Everyone's going on about her. 775 00:53:29,510 --> 00:53:31,673 I don't believe there is such a person. 776 00:53:32,471 --> 00:53:34,296 Archie told me you've met her, didn't you, Archie? 777 00:53:35,194 --> 00:53:36,223 Imogen? 778 00:53:36,258 --> 00:53:37,545 Known her for years. 779 00:53:38,554 --> 00:53:40,320 It's cold and windy and I'm bored! 780 00:53:41,238 --> 00:53:43,117 Prentise, pack everyhing up, lazy chap! Sir. 781 00:53:43,886 --> 00:53:46,132 We have to collect my winnings. 782 00:53:48,577 --> 00:53:51,551 Nina! I believe you know who Chatterbox is. 783 00:53:51,552 --> 00:53:54,022 No, really, I don't. Do I, Adam? No, haven't a clue. 784 00:53:54,785 --> 00:53:57,109 For all I know, it could be you, Miles. Oh, if only! 785 00:53:57,110 --> 00:54:01,196 I so need the money. Oh, by the way! By the way, I do hope you're all 786 00:54:01,197 --> 00:54:04,599 going to come and see Tiger here and his darling little racing car 787 00:54:04,600 --> 00:54:06,644 winning the RMS trophy next week! 788 00:54:06,645 --> 00:54:09,239 Oh, I say, can we? I dare say I can get you in. 789 00:54:09,240 --> 00:54:11,443 But can we be, how do you say? Backstage? 790 00:54:11,444 --> 00:54:15,735 You'll have to pretend to be mechanics. Only officials are allowed in the pit. 791 00:54:15,736 --> 00:54:17,271 Oh, Adam, let's go! I love cars! 792 00:54:17,272 --> 00:54:19,916 You look far too pretty to be a fast driver, Tiger. 793 00:54:20,497 --> 00:54:23,849 Oh, dear, is that an awful thing to say? Darling, he's not called tiger for nothing. 794 00:54:24,078 --> 00:54:27,461 Behind the wheel this cherub becomes a demon! 795 00:54:28,509 --> 00:54:30,375 Follow mother! Oh, such laughs! 796 00:54:40,063 --> 00:54:41,920 Let's drive about. You can drive us back to London. 797 00:54:41,921 --> 00:54:44,574 Prentise can make his way by train, can't you Prentise? 798 00:54:44,575 --> 00:54:45,315 Sir. 799 00:54:45,316 --> 00:54:47,598 Well, let's go back now then before it gets dark. 800 00:54:53,017 --> 00:54:54,175 Nina! What, darling? 801 00:54:54,176 --> 00:54:55,411 That voice! 802 00:54:57,097 --> 00:54:59,422 Never mind. Look, I have to stay, really. 803 00:55:00,389 --> 00:55:02,395 Mr Chatterbox. The big race is coming up. 804 00:55:03,117 --> 00:55:06,090 Well, I'll stick with you then, darling. We can get down by train. 805 00:55:07,157 --> 00:55:10,301 Too much Agatha and too much Miles are just, well, 806 00:55:10,302 --> 00:55:12,909 Too much. Whereas too much me is... 807 00:55:12,944 --> 00:55:15,744 Not nearly enough. 808 00:55:21,590 --> 00:55:23,485 I say, look! There's someone actually in a green bowler. 809 00:55:23,486 --> 00:55:24,887 Where? There. 810 00:55:26,672 --> 00:55:27,521 Oh, lord! 811 00:55:34,336 --> 00:55:35,833 Who should I bet on for the November handicap? 812 00:55:35,834 --> 00:55:37,738 You're late, love. You're under orders. 813 00:55:37,740 --> 00:55:38,907 Oh... 814 00:55:43,115 --> 00:55:44,303 Nina... Yes, angel boy? 815 00:55:44,304 --> 00:55:46,967 It's not really enough to get married on, is it, 15 pounds a week? 816 00:55:48,154 --> 00:55:49,831 Suppose you could always see papa again... 817 00:55:49,832 --> 00:55:52,644 Now that you're a successful journalist he might take you more seriously. 818 00:55:54,709 --> 00:55:55,558 Oh, dear! What? 819 00:55:55,559 --> 00:55:58,342 Number seven is not so unbearable. Number seven? 820 00:55:58,343 --> 00:55:59,958 It's Indian Runner! 821 00:55:59,959 --> 00:56:03,889 Thirty to one! Who's ever heard of Indian bloody Runner? 822 00:56:03,890 --> 00:56:06,453 Oh my god, I was right! 823 00:56:07,282 --> 00:56:09,756 Thirty three thousand pounds... 824 00:56:11,731 --> 00:56:12,578 My major! 825 00:56:13,427 --> 00:56:14,874 My bloody major! 826 00:56:16,411 --> 00:56:17,100 Darling? 827 00:57:00,614 --> 00:57:01,771 Look, Adam, this is Ginger! 828 00:57:01,772 --> 00:57:04,795 We used to play as children and he's been planting tea in Ceylon 829 00:57:04,796 --> 00:57:06,991 and I haven't seen him for simply years, isn't that a thing? 830 00:57:06,992 --> 00:57:10,476 Danny Littlejohn. Only, I say, do call me Ginger, everybody does. 831 00:57:11,363 --> 00:57:13,468 Hang on. Don't I know you, though? 832 00:57:13,469 --> 00:57:15,415 Shepherd's hotel. You did a coin trick. 833 00:57:15,416 --> 00:57:18,558 Why, dash me twice! Your friend won a thousan pounds off me. 834 00:57:18,559 --> 00:57:20,896 Clever fellow. That thousand pounds should now be 835 00:57:20,897 --> 00:57:23,990 thirty-four thousand. Do you remember me giving it to a drunken major? 836 00:57:25,107 --> 00:57:27,798 Yeah, you won't see him for dust. Thought so at the time, didn't like to say. 837 00:57:27,799 --> 00:57:30,901 I know old majors. Yeah, they stick at the ground in Colombo. 838 00:57:30,902 --> 00:57:32,772 Don't pay their bridge debts, famous for it. 839 00:57:32,773 --> 00:57:36,644 Bad luck! Look, I don't know about you two but I'm just about fed up with racing. 840 00:57:36,645 --> 00:57:39,536 Why don't you come back to town with me? My bus is parked outside. 841 00:57:39,537 --> 00:57:41,864 I'll just settle up here. Oh, Adam, let's. 842 00:57:43,440 --> 00:57:46,493 Pots, darling, simply pots. Gold coming out of his ears. 843 00:57:46,494 --> 00:57:48,629 I thought we were gonna stay up here and see your father. 844 00:57:49,895 --> 00:57:52,508 Look, why don't you stay up and you can see my papa in the morning 845 00:57:52,509 --> 00:57:54,467 and then we can dine together tomorrow night and you can tell me all about it? 846 00:57:54,502 --> 00:57:56,509 I've got bags to catch up with old Ginger here. 847 00:57:56,830 --> 00:57:58,484 Come on, then! What about tomorrow's Mr Chatterbox? 848 00:57:58,519 --> 00:58:00,960 I can't very well write about a night in a Manchester hotel 849 00:58:00,961 --> 00:58:02,586 and a visit to your father, can I? 850 00:58:03,164 --> 00:58:05,298 Well, why don't I write it for you? I'll be in London. 851 00:58:05,299 --> 00:58:06,756 I know just the kind of things you say. 852 00:58:06,757 --> 00:58:09,925 All right. I'll wire tonight's through to the paper and you can do tomorrow's. 853 00:58:13,229 --> 00:58:14,733 Deuce bit of luck running into you, old girl! 854 00:58:14,894 --> 00:58:16,730 Blast, I don't know anyone in the old world now. 855 00:58:17,707 --> 00:58:21,109 I've been sitting around Shepherd's, bored as a gherkin. Beware behind! 856 00:58:23,086 --> 00:58:24,103 Symes! 857 00:58:24,138 --> 00:58:25,065 Bye, Adam! 858 00:58:25,066 --> 00:58:27,216 Good afternoon, lord Monomark. 859 00:58:27,217 --> 00:58:28,973 I was hoping to see you here. Wanted a word. 860 00:58:29,342 --> 00:58:30,730 Now see here, Symes, I like your page. It's peppy. 861 00:58:30,731 --> 00:58:33,413 Lots of new names. It's got intimate touch, which I like. 862 00:58:33,414 --> 00:58:35,019 I read it every day. So does my daughter. 863 00:58:35,020 --> 00:58:38,691 We haven't had one single libel action since you took over. Which is fine. 864 00:58:38,726 --> 00:58:40,797 Now, what's all this about bottle green bowlers? 865 00:58:41,524 --> 00:58:44,059 Well, I... There are only a limited number at present. 866 00:58:44,060 --> 00:58:45,435 You got one? Let me see a green bowler. 867 00:58:46,153 --> 00:58:48,745 I don't actually wear one myself. Well, where have you been seing them? 868 00:58:48,780 --> 00:58:51,748 I haven't seen one of them. Well, there was a young man here earlier. 869 00:58:51,749 --> 00:58:54,592 One swallow does not a summer make. Nor one hat a fad. 870 00:58:54,627 --> 00:58:56,819 And another thing. Count Zeldorf. 871 00:58:56,820 --> 00:58:58,338 I don't say he doesn't exist. 872 00:58:58,339 --> 00:59:01,064 But ambassador Von Ribbentrop doesn't know a thing about him. 873 00:59:01,065 --> 00:59:02,991 And I'm not in the business of offending her Hitler. 874 00:59:02,992 --> 00:59:05,625 So no more about him and no more publicity for the restaurant Espinosa's. 875 00:59:05,626 --> 00:59:09,029 They made up my bill wrong last night. Espinosa's is the only place where I... 876 00:59:09,030 --> 00:59:12,915 Have we got those three things clear? Green bowlers, Zeldorf, Espinosa's. 877 00:59:12,950 --> 00:59:16,238 Tabulate them in the mind, my boy! One, two, three! 878 00:59:32,553 --> 00:59:33,700 So, how's papa? 879 00:59:33,701 --> 00:59:35,245 Very amiable. 880 00:59:36,124 --> 00:59:37,196 Ten thousand this time. 881 00:59:40,072 --> 00:59:40,969 Greta Garbo. 882 00:59:43,043 --> 00:59:44,809 Oh, well... We won't bother about him anymore. 883 00:59:46,045 --> 00:59:48,110 By the way, I shan't be able to come to the motor racing. 884 00:59:48,111 --> 00:59:48,734 What? 885 00:59:48,735 --> 00:59:51,078 I promised I'd help Ginger find somewhere proper to live. 886 00:59:51,079 --> 00:59:52,768 He's fed up with hotel life. 887 00:59:52,769 --> 00:59:54,993 You know how thieving and ghastly those housings can be. 888 00:59:56,130 --> 00:59:57,576 I tried to telephone you last night. 889 00:59:58,845 --> 01:00:01,628 Well, darling, it was Rolo Littleworth's twenty-first 890 01:00:01,629 --> 01:00:04,341 and I thought it would be worth going for the sake of Mr Chatterbox. 891 01:00:05,308 --> 01:00:07,394 You know I think I'd make rather a good journalist. 892 01:00:08,137 --> 01:00:08,975 What did you write? 893 01:00:08,976 --> 01:00:11,121 A few things about Rolo's being expelled from Eton, 894 01:00:11,122 --> 01:00:13,416 and then, of course, I put in lots of imaginary things, 895 01:00:13,417 --> 01:00:14,942 and... What sort of imaginary things? 896 01:00:14,977 --> 01:00:15,826 Oh, I don't know. 897 01:00:15,827 --> 01:00:20,496 I said I saw count Zeldorf going into Espinosa's in a green bowler, you know. 898 01:00:20,497 --> 01:00:21,667 You said that?! Yes. 899 01:00:21,668 --> 01:00:23,891 Well, wasn't that a good thing to say? I thought that's what you... 900 01:00:23,892 --> 01:00:24,668 Darling? Excuse me! 901 01:00:24,669 --> 01:00:26,184 What's wrong? 902 01:00:29,348 --> 01:00:31,614 Central 4000, please. 903 01:00:31,615 --> 01:00:34,278 Symes here. Put me through to the night editor, please. 904 01:00:34,279 --> 01:00:36,311 I've got a message for you. A message? 905 01:00:37,290 --> 01:00:40,571 I'll put you straight to his lordship. No, no, no, no, hang on a second! 906 01:00:40,572 --> 01:00:41,648 Symes? 907 01:00:42,427 --> 01:00:45,610 Good evening, lord Monomark. Bad tabulation there, young Symes! 908 01:00:45,611 --> 01:00:48,215 I'm, I'm awfully sorry. I'm disappointed in you. 909 01:00:48,971 --> 01:00:50,669 Can't pretend that I'm not. You're fired. 910 01:00:52,753 --> 01:00:56,395 And now, Mrs Simpson, how can I persuade you to return to America? 911 01:00:59,290 --> 01:01:02,024 I mean, you'd think there'd be a flubar. 912 01:01:02,025 --> 01:01:04,828 Someone said something very encouraging about a divine tent. 913 01:01:05,778 --> 01:01:09,459 Officials, drivers, mechanics, stewards and family only pass this point. 914 01:01:09,494 --> 01:01:12,052 We're family. Oh, yes? Which car? 915 01:01:12,053 --> 01:01:14,575 Tiger La Bouchere. He's my husband. 916 01:01:14,576 --> 01:01:16,461 He's your what?! My friend is confused, darling. 917 01:01:16,462 --> 01:01:19,525 Tiger is my husband. Look, there he is! 918 01:01:21,720 --> 01:01:23,475 How dreamy he is! 919 01:01:23,476 --> 01:01:25,730 What is it about boys and goggles? 920 01:01:25,731 --> 01:01:28,944 P-13. Hurah, my lucky number! 921 01:01:28,945 --> 01:01:31,059 You should be in brassards by rights. 922 01:01:31,060 --> 01:01:33,834 What's a brassard? You caught someone's fancy. 923 01:01:37,247 --> 01:01:40,370 Hello! I've been looking for you everywhere! 924 01:01:40,371 --> 01:01:43,073 Well, I've been looking for you! Where's my money? 925 01:01:43,074 --> 01:01:45,059 I can't hear you! Where's what? 926 01:01:45,060 --> 01:01:47,175 My money! It's no good. 927 01:01:47,176 --> 01:01:51,226 These infernal machines make too much racket. What's your name? 928 01:01:51,227 --> 01:01:52,673 Adam Symes! 929 01:01:52,674 --> 01:01:56,485 I must know your name! Adam Symes! 930 01:01:59,477 --> 01:02:02,989 Look, I'm the spare mechanic! How blissfully savage. 931 01:02:03,024 --> 01:02:06,552 Now, rules. You can watch from the pit on the track side. 932 01:02:07,300 --> 01:02:09,433 You're not allowed to hand me anything direct, but... 933 01:02:09,434 --> 01:02:11,606 If I raise my left hand as I come through the pit, 934 01:02:11,607 --> 01:02:14,310 that means I shall be stopping at the next lamp for petrol. 935 01:02:15,112 --> 01:02:17,486 What does it mean if I wave this flag? That you want me to stop. 936 01:02:17,487 --> 01:02:20,511 But, angel botty, why should we want you to stop? 937 01:02:21,813 --> 01:02:24,107 Well, you might see something wrong with the car. 938 01:02:24,108 --> 01:02:27,693 Or one of the officials might want the number plate clean. 939 01:02:27,694 --> 01:02:28,929 Now, look here, Miles. 940 01:02:30,347 --> 01:02:32,891 Less of the angel botty. These people know me. 941 01:02:32,892 --> 01:02:37,132 Clearly, they don't, darling. But don't worry, I shall be discretion herself. 942 01:02:57,310 --> 01:02:58,736 Come on, give it another go! 943 01:02:58,737 --> 01:03:00,004 Come on, try it again! 944 01:03:04,543 --> 01:03:05,921 Was that car supposed to explode? 945 01:03:21,466 --> 01:03:24,429 It's number 13! Come on, 13! Come on! 946 01:03:26,144 --> 01:03:27,772 Oh well done, 13! 947 01:03:27,773 --> 01:03:29,918 Agatha, darling, you know you really shouldn't have waved that flag. 948 01:03:29,919 --> 01:03:31,420 My dear, how awful. Why not? 949 01:03:31,421 --> 01:03:33,959 Well, it's blue, that means he is to stop at the next lamp. 950 01:03:33,960 --> 01:03:37,751 Oh, lord, did I wave a blue flag? My, dear, you know you did. 951 01:03:37,752 --> 01:03:42,012 How shaming! What am I to say to him? Let's go away before they come back. 952 01:03:42,013 --> 01:03:43,231 You know, I think we'd better. 953 01:03:45,226 --> 01:03:47,032 Let's find that divine tent and have a drink. 954 01:03:47,067 --> 01:03:51,872 Look, there's you boyfriend again. Persistant, I'll give him that. 955 01:03:51,873 --> 01:03:52,810 There you are! 956 01:03:54,056 --> 01:03:56,442 You know I've been chasing you all over London? Where the devil have you been? 957 01:03:56,443 --> 01:03:58,626 I've been staying at Lottie's. But she's never heard of you. 958 01:03:59,525 --> 01:04:02,549 I'm going to admit I'd had rather a few too many that night 959 01:04:02,639 --> 01:04:05,601 and, to tell you the truth, I woke up and things were rather a blur. 960 01:04:06,301 --> 01:04:08,503 Then I found a thousand quid in my pocket. And it all came back to me. 961 01:04:08,538 --> 01:04:11,940 Some fellow at Lottie's had given me his bundle to put on Indian Runner. 962 01:04:11,941 --> 01:04:14,815 Now, as far as I knew, the Indian Runner was no good. 963 01:04:14,816 --> 01:04:18,111 I didn't want to lose your money for you but the devil of it was I didn't know 964 01:04:18,112 --> 01:04:20,646 you were Adam. Adam, that's rather priceless. 965 01:04:20,647 --> 01:04:22,104 Neither did Lottie, apparently. 966 01:04:23,370 --> 01:04:24,764 You don't mean to say you still got my thousand? 967 01:04:24,765 --> 01:04:26,849 Well, on the day of the race I didn't know what to do. 968 01:04:26,850 --> 01:04:29,813 One half of me said: "Keep the thousand, the chap is bound to turn up some time 969 01:04:29,814 --> 01:04:31,584 and it's his business to do his own punting". 970 01:04:32,371 --> 01:04:34,466 The other half said: "Put it all on a favourite 971 01:04:34,765 --> 01:04:35,982 and give him a run for his money". 972 01:04:36,662 --> 01:04:37,559 So, you put it all on the favourite? 973 01:04:38,248 --> 01:04:40,522 Well, in the end, I said young chap must be frightfully rich. 974 01:04:40,523 --> 01:04:42,528 If he wants to throw his money away, that's none of my business. 975 01:04:43,166 --> 01:04:44,798 So I planked it all on Indian Runner for you. 976 01:04:46,674 --> 01:04:47,275 You mean... 977 01:04:47,276 --> 01:04:50,887 I mean I've got a nice little packet of 34 thou waiting for you to condescend 978 01:04:50,888 --> 01:04:51,996 to pick it up! 979 01:04:51,997 --> 01:04:53,323 Good heavens! 980 01:04:54,190 --> 01:04:56,685 Look here, have a drink, won't you? That's a thing I never refuse. 981 01:04:56,686 --> 01:04:58,531 Archie, lend me some money until I get this fortune, ok? 982 01:04:59,270 --> 01:05:01,874 Well, how much do you want? Enough to buy five bottles of champagne. 983 01:05:02,912 --> 01:05:05,345 Darling, just think what parties you can have! 984 01:05:12,769 --> 01:05:14,804 How well your lady friend moves, sir. 985 01:05:18,954 --> 01:05:21,496 Look here, old boy, makes me feel awful to ask. 986 01:05:23,192 --> 01:05:24,718 You couldn't possibly lend me a fiver, could you? 987 01:05:24,719 --> 01:05:27,012 I'll give it to you at the same time I hand over the 34 thou. 988 01:05:27,013 --> 01:05:29,554 Of course. Archie, lend me a fiver! Awfully good of you. 989 01:05:29,555 --> 01:05:31,777 Would it be all the same if we made it a telewire about it? 990 01:05:31,812 --> 01:05:34,302 I'm sorry, I've only enough to get home. That's all right, old, chap, I understand. 991 01:05:34,303 --> 01:05:35,371 Not another word about it! 992 01:05:35,372 --> 01:05:37,907 Look, you roll along to the Imperial at about seven o'clock. 993 01:05:37,908 --> 01:05:40,582 I'll give you your money then. Glad to get it off my chest. 994 01:05:42,178 --> 01:05:43,686 Wow, 34 thousand! 995 01:05:43,687 --> 01:05:45,673 Auntie must powder her nose. 996 01:05:45,674 --> 01:05:47,159 Would Miles be a darling? 997 01:05:50,492 --> 01:05:51,339 Going down. 998 01:05:56,715 --> 01:05:57,423 What's wrong with your driver? 999 01:05:57,458 --> 01:06:00,093 One of the blokes has just hold a spanner at him. 1000 01:06:00,094 --> 01:06:03,820 Did he want to scratch? Who's the spare? Who's the spare driver? 1001 01:06:03,821 --> 01:06:07,078 Oh, wait! It's me! It's on my arm. Oh. Are you going to scratch? 1002 01:06:07,079 --> 01:06:09,123 Certainly not. What's your name? 1003 01:06:09,124 --> 01:06:12,319 Agatha. I'm the spare driver. It's on my arm. 1004 01:06:12,320 --> 01:06:13,359 Yes, I can see it is. 1005 01:06:13,394 --> 01:06:15,746 All right then start off as soon as you like. 1006 01:06:15,747 --> 01:06:17,692 Excuse me... No, no, no, rules are rules. 1007 01:06:17,693 --> 01:06:18,600 In you pop, miss. 1008 01:06:18,601 --> 01:06:20,058 In you pop. It's on my arm. 1009 01:06:21,005 --> 01:06:22,671 I say, Agatha, are you sure you're all right? 1010 01:06:22,672 --> 01:06:23,758 It says on my arm there. 1011 01:06:23,759 --> 01:06:27,271 There's a good deal of Dom Perignon swashing about inside you. 1012 01:06:27,272 --> 01:06:29,216 Are you quite sure it's absolutely safe? 1013 01:06:29,217 --> 01:06:31,493 Well that's new to say that, Adam. As long as no one throws a spanner, 1014 01:06:31,528 --> 01:06:34,358 well, there'll be quite a little fuss and I'll get through it. 1015 01:06:34,359 --> 01:06:35,863 Well, goodbye. 1016 01:06:36,970 --> 01:06:38,117 Not so scary. 1017 01:07:24,115 --> 01:07:29,154 Well, good heavens, car 13 has stirred off the course and seems to be speeding 1018 01:07:29,155 --> 01:07:30,981 across four acre field. 1019 01:07:34,056 --> 01:07:36,560 Oh, my dears, that's lucky for me. A really good story on my 1020 01:07:36,595 --> 01:07:38,616 second day as Mr Chatterbox. 1021 01:07:38,617 --> 01:07:40,515 Where's that woman going with my bloody car? 1022 01:07:40,516 --> 01:07:42,699 Oh, she's probably remembered a party somewhere. 1023 01:07:42,700 --> 01:07:46,352 I expect you'll find it neatly parked and polished and pretty in Barkley Square. 1024 01:07:46,353 --> 01:07:49,989 Shall we, then? This motor racing is a bore. 1025 01:07:49,990 --> 01:07:53,701 I beg your pardon? I take the trouble to find you... 1026 01:07:53,702 --> 01:07:55,188 Oh, don't be stiff and pompus, Tiger, dear. 1027 01:07:55,189 --> 01:07:58,072 Tiger, we've had a splendid day. We've enjoyed ourselves immensely 1028 01:07:58,073 --> 01:08:00,268 but it's getting late and I have to be in town to pick up a fortune. 1029 01:08:00,269 --> 01:08:02,947 If there's so much as a scratch on her bonnet... 1030 01:08:02,948 --> 01:08:05,869 I don't thin she was wearing a bonnet, to be honest. 1031 01:08:05,870 --> 01:08:07,894 You bloody people! 1032 01:08:10,108 --> 01:08:11,495 Who the bloody hell do you think you are?! 1033 01:08:41,850 --> 01:08:43,974 If you just like to sign in, you excellency. 1034 01:08:45,949 --> 01:08:47,098 Excuse me? A moment, sir. 1035 01:08:47,099 --> 01:08:49,251 Telegram, your excellency. 1036 01:08:53,601 --> 01:08:55,018 And you key. Thank you. 1037 01:08:56,185 --> 01:08:58,322 Major! My money. 1038 01:08:58,323 --> 01:09:01,027 Money? A thousand pounds, plus 33 thousand. 1039 01:09:01,913 --> 01:09:05,862 Oh, that! People of Union Bank of London. Never put your money into anything 1040 01:09:05,863 --> 01:09:07,594 that wasn't straight, old boy. Yes, of course. 1041 01:09:07,595 --> 01:09:09,261 Very kind of you to have looked after it for me. 1042 01:09:09,262 --> 01:09:11,127 Listen, you said you'd give me the cheque this evening. 1043 01:09:11,856 --> 01:09:13,604 Ah, that's another matter. 1044 01:09:14,222 --> 01:09:17,628 I told someone I'd give them the cheque. But how do I know it was you? 1045 01:09:18,289 --> 01:09:19,583 You might be a crook! 1046 01:09:20,251 --> 01:09:23,384 Look, I've got two friends waiting for me in Palm Court who'd swear to you 1047 01:09:23,385 --> 01:09:25,641 I'm Adam Symes, will that do? It may be a gang. 1048 01:09:27,036 --> 01:09:28,761 Besides, I don't know what the name of the chap 1049 01:09:29,089 --> 01:09:30,536 who gave me the 1000 pounds was. 1050 01:09:31,574 --> 01:09:32,930 I only got you word for it. 1051 01:09:33,650 --> 01:09:36,015 Now, I'll tell you what I'll do. I'll sleep on it. 1052 01:09:36,901 --> 01:09:38,479 I'll tell you my decision when I awaken. 1053 01:09:39,715 --> 01:09:41,332 Don't think me suspicious, old boy. 1054 01:09:53,879 --> 01:09:55,016 We've just heard. 1055 01:09:55,017 --> 01:09:59,250 They found Agatha at Houston Station Staring fixedly at the model engine 1056 01:09:59,285 --> 01:10:01,650 in the Central Hall. Apparently, the station master asked 1057 01:10:01,651 --> 01:10:04,405 her name, but she just pointed to her arm and said she was the spare driver. 1058 01:10:04,406 --> 01:10:06,687 So they've carted her off to a mental home. 1059 01:10:07,815 --> 01:10:08,309 What? 1060 01:10:08,310 --> 01:10:10,638 Did you get your fortune? 1061 01:10:11,227 --> 01:10:13,432 The major's too drunk to recognise me so he's just gone... 1062 01:10:14,832 --> 01:10:16,777 to... sleep. 1063 01:10:18,084 --> 01:10:20,518 Nina, I saw that major but I'm affraid he might be bogus. 1064 01:10:20,519 --> 01:10:23,001 You haven't got any money. No job, no money. 1065 01:10:23,002 --> 01:10:25,725 We shan't be getting married soon. Not soon. 1066 01:10:25,726 --> 01:10:27,242 I see. Well? 1067 01:10:27,243 --> 01:10:29,338 I said I see. Is that all? 1068 01:10:33,907 --> 01:10:34,855 Yes, Adam, that's all. 1069 01:10:37,270 --> 01:10:39,165 I'm sorry. I'm sorry, too. 1070 01:10:40,044 --> 01:10:41,690 Goodbye. Goodbye, Nina. 1071 01:10:47,727 --> 01:10:54,140 When did you last pay us, dear? I must make up that bill of yours some time. 1072 01:10:54,141 --> 01:10:57,073 You're right. By the way, Lottie, that foreign monarch, is he still staying here? 1073 01:10:57,074 --> 01:10:59,049 The king of Where-was-it? Yeah. 1074 01:10:59,800 --> 01:11:01,374 You might give him this. 1075 01:11:03,890 --> 01:11:06,612 Scusi, but there is a telephone for Mr Symes. 1076 01:11:06,613 --> 01:11:07,687 Thank you, Basilio. 1077 01:11:08,228 --> 01:11:10,124 Oh, lord, it is mascara, isn't it? 1078 01:11:10,700 --> 01:11:11,236 Hello? 1079 01:11:11,237 --> 01:11:13,311 Darling, I'm affraid I've got something rather awful to tell you. 1080 01:11:14,239 --> 01:11:15,295 I'm engaged to be married. 1081 01:11:16,275 --> 01:11:17,123 Who to? 1082 01:11:17,124 --> 01:11:18,848 I hardly think I can tell you. Who is it? 1083 01:11:19,995 --> 01:11:20,713 Ginger. 1084 01:11:20,714 --> 01:11:23,557 I don't believe it. Well, I am, that's all there is to it. 1085 01:11:23,558 --> 01:11:24,683 You're going to marry Ginger? 1086 01:11:24,684 --> 01:11:25,502 Yes. I see. 1087 01:11:25,503 --> 01:11:26,845 Well? I said I see. 1088 01:11:26,846 --> 01:11:28,732 Is that all? Yes, Nina, that's all. 1089 01:11:29,519 --> 01:11:30,616 When shall I see you? 1090 01:11:30,617 --> 01:11:32,343 I don't want ever to see you again. 1091 01:11:33,869 --> 01:11:34,548 I see. Well?! 1092 01:11:34,549 --> 01:11:35,895 I said I see! 1093 01:11:37,013 --> 01:11:37,769 Goodbye. 1094 01:11:49,003 --> 01:11:51,975 Don't do that, Ginger, darling. Your moustache tickles. 1095 01:12:17,646 --> 01:12:19,186 Darling, I can't really see who it is. 1096 01:12:20,184 --> 01:12:21,950 There are some cocktail things in the wardrobe. 1097 01:12:22,488 --> 01:12:23,755 Do make a big one. 1098 01:12:26,696 --> 01:12:28,350 You look just like Adam Symes. 1099 01:12:34,119 --> 01:12:35,117 How are you feeling, Aggie? 1100 01:12:35,797 --> 01:12:37,271 Oh, rather odd, to tell you the truth. 1101 01:12:38,797 --> 01:12:39,684 How's Nina? 1102 01:12:40,553 --> 01:12:41,589 She's got engaged to be married. 1103 01:12:42,577 --> 01:12:43,804 Ginger, I expect? 1104 01:12:45,350 --> 01:12:48,379 Darling, you're so sweet. Everyone guessed. 1105 01:12:49,157 --> 01:12:49,995 Pots of money. 1106 01:12:51,102 --> 01:12:53,006 Are you really upset? Desperate. 1107 01:12:53,007 --> 01:12:54,968 Thinking of committing suicide like Simon. 1108 01:12:55,648 --> 01:12:58,823 Don't do that, darling. Too many people are disappearing. 1109 01:12:58,824 --> 01:13:02,048 Did you get your money? No, the drunken major's disappeared too. 1110 01:13:06,537 --> 01:13:08,314 Agatha, I have nothing. 1111 01:13:09,970 --> 01:13:11,139 All smashed up. 1112 01:13:13,145 --> 01:13:14,082 All to pieces. 1113 01:13:14,941 --> 01:13:18,231 You know all that time I was dotty I had the most awful dreams. 1114 01:13:19,866 --> 01:13:21,881 I thought we were all driving round and round at a motor race 1115 01:13:21,882 --> 01:13:23,299 and none of us could stop. 1116 01:13:24,525 --> 01:13:26,739 And there was an enormous audience composed all entirely of 1117 01:13:26,774 --> 01:13:31,319 gossip writers and gate crashers and Archie Shwert. 1118 01:13:31,967 --> 01:13:36,250 Bogus people all shouting at us to go faster. 1119 01:13:36,285 --> 01:13:39,048 And car after car kept crashing until I was left all alone. 1120 01:13:39,776 --> 01:13:41,592 Driving and driving. 1121 01:13:41,593 --> 01:13:43,059 And then I would crash. 1122 01:13:43,060 --> 01:13:44,076 And wake up. 1123 01:13:44,835 --> 01:13:48,425 Aggie, darling, how are you? Goodness, how gothic! 1124 01:13:48,426 --> 01:13:50,800 How gloomy, how grim! 1125 01:13:51,687 --> 01:13:54,235 My dear, how blind making. I bought some records 1126 01:13:54,236 --> 01:13:56,630 in a funny little shop. You are angelic. 1127 01:13:56,631 --> 01:13:58,921 Do let's try them. There's a gramophone under the bed. 1128 01:13:58,922 --> 01:14:01,025 I saw lots of people at Margo's. 1129 01:14:01,026 --> 01:14:04,687 Some are coming round. Do you mind? Oh, no, let's have a party. 1130 01:14:04,688 --> 01:14:07,424 We've never had a party in a mental inn before, have we? Or have we? 1131 01:14:07,852 --> 01:14:08,661 Have we? 1132 01:14:40,169 --> 01:14:41,427 I love you all so much! 1133 01:14:49,857 --> 01:14:51,144 Again, again! I think we need a little more! 1134 01:14:51,145 --> 01:14:52,272 I say, Miles... 1135 01:14:52,273 --> 01:14:54,807 So sorry. 1136 01:14:55,923 --> 01:14:56,770 So silly. 1137 01:14:59,316 --> 01:15:01,222 Only it's the beastliest thing. 1138 01:15:06,660 --> 01:15:08,916 I've got to go now. Train... France. 1139 01:15:13,008 --> 01:15:15,962 It's so unbearably... 1140 01:15:17,199 --> 01:15:18,265 unbearable. 1141 01:15:21,131 --> 01:15:22,219 Tiger... 1142 01:15:22,220 --> 01:15:24,953 Tiger of all people... 1143 01:15:26,210 --> 01:15:27,028 Tiger? 1144 01:15:29,050 --> 01:15:30,335 He left some letters. 1145 01:15:30,336 --> 01:15:31,054 From me. 1146 01:15:31,861 --> 01:15:33,329 Lying around. 1147 01:15:34,757 --> 01:15:36,293 The police have them. 1148 01:15:39,296 --> 01:15:42,349 There's a warrant. For my... 1149 01:15:44,856 --> 01:15:46,622 I can't even go and pack. 1150 01:15:47,529 --> 01:15:49,294 Hello, Aggie! Oh, I say... 1151 01:15:53,176 --> 01:15:54,812 Miles? What's up? 1152 01:15:55,541 --> 01:15:56,519 Goodbye, darling! 1153 01:16:01,518 --> 01:16:02,337 Goodbye, Archie. 1154 01:16:04,829 --> 01:16:07,079 You'll have a good story today, Van. 1155 01:16:10,500 --> 01:16:11,985 Adam... 1156 01:16:19,450 --> 01:16:20,876 Sorry, Nina. 1157 01:16:25,996 --> 01:16:28,211 Miles is in a scrape again. 1158 01:16:32,488 --> 01:16:33,655 What's happened? 1159 01:16:33,656 --> 01:16:36,130 Everyone's going round and round and round! 1160 01:16:36,131 --> 01:16:38,714 Keep dancing, everybody! Miles has to leave the country. 1161 01:16:40,520 --> 01:16:41,188 Police... 1162 01:16:45,039 --> 01:16:45,886 Oh, no... 1163 01:16:47,065 --> 01:16:47,992 Well... 1164 01:16:48,950 --> 01:16:50,797 This is all a bit bloody. 1165 01:17:00,915 --> 01:17:02,212 Thought you were never going to speak to me again. 1166 01:17:03,269 --> 01:17:04,486 Well, it had to happen, didn't it? 1167 01:17:10,255 --> 01:17:12,000 Agatha's looking better than I expected. 1168 01:17:13,517 --> 01:17:14,264 Oh, Nina... 1169 01:17:18,157 --> 01:17:18,945 What is it, darling? 1170 01:17:19,901 --> 01:17:21,439 Oh, Nina, what a lot of parties! 1171 01:17:24,702 --> 01:17:25,391 I know... 1172 01:17:31,807 --> 01:17:33,503 You're so hot... 1173 01:17:34,195 --> 01:17:37,368 Masked parties, savage parties, Victorian parties... 1174 01:17:38,576 --> 01:17:43,327 Greek parties, Wild West parties, Russian parties, circus parties, 1175 01:17:43,328 --> 01:17:45,604 parties where you have to dress as somebody else 1176 01:17:45,605 --> 01:17:49,566 almost naked parties and St. John's Wood parties and... 1177 01:17:49,567 --> 01:17:54,071 and flats, and studios, and houses, and ships and hotels and night clubs, 1178 01:17:54,072 --> 01:17:56,750 and swimming baths and windmills... 1179 01:17:59,485 --> 01:18:01,849 Dances in London are so dull. 1180 01:18:02,947 --> 01:18:07,570 Comic dances and Scotland and disgusting dances and the suburbs 1181 01:18:07,605 --> 01:18:11,846 all that succession and repetition of masked humanity 1182 01:18:11,847 --> 01:18:14,628 all those vile bodies... 1183 01:18:16,197 --> 01:18:19,719 And now a party in a mental hospital! Come back with me to Lottie's tonight. 1184 01:18:19,720 --> 01:18:20,527 No... Please? 1185 01:18:20,528 --> 01:18:21,655 Ginger wouldn't like it. 1186 01:18:21,656 --> 01:18:23,081 Nina, do you love him? 1187 01:18:23,939 --> 01:18:25,008 Oh, Adam, how can you ask? 1188 01:18:26,682 --> 01:18:27,481 Then why? 1189 01:18:30,494 --> 01:18:32,151 Oh, Adam, how can you ask? 1190 01:18:32,152 --> 01:18:33,340 Money? 1191 01:18:34,956 --> 01:18:35,894 Bloody money. 1192 01:18:40,763 --> 01:18:43,385 It's all very well to look down on money, but a girl's got to look after herself 1193 01:18:43,386 --> 01:18:44,692 these days. 1194 01:18:45,601 --> 01:18:47,068 Come and dine with me at Lottie's. 1195 01:18:48,944 --> 01:18:51,299 Ginger wouldn't understand. Last time, Nina. 1196 01:18:54,451 --> 01:18:56,818 Well... 1197 01:19:05,737 --> 01:19:09,723 I believe you knew I was going to... Oh, darling... 1198 01:19:11,300 --> 01:19:13,784 If only you were as rich as Ginger... 1199 01:19:15,340 --> 01:19:16,668 Or even half as rich. 1200 01:19:18,884 --> 01:19:21,957 Really? Cocktails and gramophone in a sick room? 1201 01:19:21,958 --> 01:19:24,719 Who ever heard such a thing? Out you go, the pair of you! 1202 01:19:29,479 --> 01:19:30,407 Hello, dears! 1203 01:19:30,408 --> 01:19:32,162 Hello, Lottie! 1204 01:19:32,163 --> 01:19:34,777 Hello, Basilio. Buona sera, Miss Blount. 1205 01:19:34,778 --> 01:19:36,812 There was an angry fellow in here for you today. 1206 01:19:36,813 --> 01:19:39,656 Looked like a debt collector. Vulgar moustache. 1207 01:19:40,425 --> 01:19:43,971 I told him you've gone to Newcastle. Don't like debt collectors. 1208 01:19:43,972 --> 01:19:45,717 What about my little bill? 1209 01:19:47,224 --> 01:19:48,682 We were thinking of a spot of dinner first. 1210 01:19:48,683 --> 01:19:51,366 In the dinning room, dear? 1211 01:19:51,367 --> 01:19:52,804 Of course not. 1212 01:19:52,805 --> 01:19:55,558 I'll have Basilio bring it up to your room. 1213 01:20:05,417 --> 01:20:06,425 Darling... 1214 01:20:06,426 --> 01:20:07,962 You're too divine. 1215 01:20:08,781 --> 01:20:10,218 How are you? 1216 01:20:11,555 --> 01:20:12,521 How are you? 1217 01:20:13,958 --> 01:20:15,295 How angelic of you all to come. 1218 01:20:15,296 --> 01:20:17,516 Ouch! 1219 01:20:18,584 --> 01:20:20,868 Only you must take care not to fall out at the corners. 1220 01:20:22,654 --> 01:20:24,699 I wish I knew which thing is which in this car. 1221 01:20:26,286 --> 01:20:27,973 Darling, do try and drive straight. 1222 01:20:29,333 --> 01:20:30,102 Faster! 1223 01:20:30,950 --> 01:20:31,777 Faster! 1224 01:20:32,626 --> 01:20:33,525 Faster! 1225 01:21:09,009 --> 01:21:10,306 That was the first day I met you. 1226 01:21:10,307 --> 01:21:12,821 Agatha and I came down to Oxford to visit Miles. 1227 01:21:23,495 --> 01:21:25,700 You don't seem to be enjoying yourself much this evening. 1228 01:21:27,147 --> 01:21:28,990 Sorry. I'm being a bore. 1229 01:21:31,944 --> 01:21:33,222 Suppose I should go home now, really. 1230 01:21:35,037 --> 01:21:35,718 Yes. 1231 01:21:40,996 --> 01:21:42,004 What's the matter? 1232 01:21:43,181 --> 01:21:44,917 I'd give anything in the world for something different. 1233 01:21:46,313 --> 01:21:48,269 Yes, but you don't have anything. 1234 01:22:00,454 --> 01:22:02,218 You do give me pain, you know? 1235 01:22:04,674 --> 01:22:05,732 Such pain. 1236 01:22:14,801 --> 01:22:18,054 So, the little bird has flown, has she? Sit down and have a glass of wine, eh? 1237 01:22:20,160 --> 01:22:21,536 Let's sit. 1238 01:22:24,251 --> 01:22:26,138 Now, dear, what about my bill? 1239 01:22:27,926 --> 01:22:29,597 Oh, yes. Of course. Well... 1240 01:22:29,598 --> 01:22:32,471 Have it made up and send it up to me. I've got it here. 1241 01:22:34,667 --> 01:22:37,051 Bless you! What a lot you seem to have drunk! 1242 01:22:39,874 --> 01:22:40,653 Well... 1243 01:22:41,361 --> 01:22:42,288 Thank you so much. 1244 01:22:42,289 --> 01:22:45,370 I'll send you down a cheque. No, dear, suppose you write it down here. 1245 01:22:46,369 --> 01:22:50,409 Here's the pen, here's the ink and... Oh, here's the blank cheque book. 1246 01:22:50,410 --> 01:22:53,223 All right. 1247 01:22:54,929 --> 01:22:56,555 78 pounds. 1248 01:22:57,522 --> 01:22:58,470 16 shillings. 1249 01:22:58,471 --> 01:22:59,926 And a twopence for the cheque. 1250 01:23:02,042 --> 01:23:02,950 And a twopence. 1251 01:23:04,697 --> 01:23:08,018 Charlie Chaplin. There! 1252 01:23:11,370 --> 01:23:14,685 Adam Fenwick-Symes, what a childish scroll! 1253 01:23:16,000 --> 01:23:18,474 Charlie Chaplin, indeed! Private joke. 1254 01:23:19,522 --> 01:23:20,450 Look who's turned up! 1255 01:23:20,451 --> 01:23:24,398 If it isn't Mr... How do you do? Come in and have a glass, dear. 1256 01:23:25,836 --> 01:23:29,599 I knew you before you were born! Yes, I know, Lottie. 1257 01:23:29,634 --> 01:23:31,261 Look here, Symes, I want to speak to you. 1258 01:23:31,262 --> 01:23:33,704 Perhaps we might go somewhere where we won't be disturbed. 1259 01:23:33,705 --> 01:23:36,709 Bless you, boys, you just have a nice chat. 1260 01:23:36,710 --> 01:23:40,209 There's no one in the bar parlour. I won't bother you, I have lots to do. 1261 01:23:42,744 --> 01:23:43,911 And may the best man win! 1262 01:23:45,587 --> 01:23:47,440 Well? What I'm about to say is that 1263 01:23:47,441 --> 01:23:49,276 What I'm about to say may sound rather unpleasant. 1264 01:23:49,277 --> 01:23:52,692 But look here, you know, damn it! I mean, the better man has won. 1265 01:23:53,571 --> 01:23:56,660 Not that I'm saying that I'm the better man. I wouldn't say that for a moment. 1266 01:23:57,459 --> 01:23:59,465 Awful bad luck on you and all that, but still. When you come to think of it, 1267 01:23:59,765 --> 01:24:01,361 Look here, you know, damn it! 1268 01:24:02,229 --> 01:24:02,948 Do you see what I mean? 1269 01:24:05,032 --> 01:24:05,851 Not quite. 1270 01:24:05,852 --> 01:24:07,403 Is it something about Nina? 1271 01:24:08,251 --> 01:24:09,049 Yes, it is. 1272 01:24:09,718 --> 01:24:12,721 We are engaged. I'm not having you butting in or there'll be hell to pay. 1273 01:24:13,379 --> 01:24:14,764 What makes you think I'm butting in? 1274 01:24:15,394 --> 01:24:18,318 You dined with her last night and stayed out jolly late, too. 1275 01:24:18,319 --> 01:24:20,453 How do you know we stayed out jolly late? 1276 01:24:21,440 --> 01:24:23,867 Well, as a matter of fact, I had to talk to her about something 1277 01:24:23,868 --> 01:24:25,914 jolly important and I called her up once or twice and didn't get an answer 1278 01:24:25,915 --> 01:24:28,469 until 3 o'clock! Suppose you rang her every 10 minutes. 1279 01:24:29,325 --> 01:24:30,173 Well... 1280 01:24:31,361 --> 01:24:32,229 Not as often as all that. 1281 01:24:33,296 --> 01:24:34,534 I've known her since we were children. 1282 01:24:35,263 --> 01:24:36,563 Used to play with her, a friend of the family. 1283 01:24:36,564 --> 01:24:38,868 I mean I know you were sort of engaged, but... 1284 01:24:39,776 --> 01:24:41,761 Believe me, I had her photo by my bed in Ceylon. 1285 01:24:41,762 --> 01:24:43,888 I know that sounds rather wet, but there you are. 1286 01:24:45,842 --> 01:24:47,100 I mean... The thing is... 1287 01:24:47,888 --> 01:24:49,824 I trust her, you know? Of course I trust her. 1288 01:24:49,825 --> 01:24:52,189 I'm only kidding myself. I'm no oil painting. 1289 01:24:53,097 --> 01:24:55,612 She doesn't like my tache, but my upper lip's got a birth mark on it. 1290 01:24:57,421 --> 01:24:58,538 You're saying she doesn't love you? 1291 01:24:59,466 --> 01:25:00,692 You're brainy. 1292 01:25:01,629 --> 01:25:03,473 You don't have a port wine stain on your upper lip. 1293 01:25:04,411 --> 01:25:06,158 You may be broke, but girls are odd. 1294 01:25:08,448 --> 01:25:10,204 I want you to promise me... How much is she worth to you? 1295 01:25:10,765 --> 01:25:12,132 Come again? I'll sell her to you. 1296 01:25:13,928 --> 01:25:15,374 Good God, damn it. 1297 01:25:15,375 --> 01:25:17,569 I'll sell my share in Nina for a 100 pounds. 1298 01:25:17,570 --> 01:25:19,573 You pretend to be in love with her and you talk about her like that? 1299 01:25:19,574 --> 01:25:20,751 It's not decent. 1300 01:25:23,235 --> 01:25:25,711 Besides, a 100 pounds is a deuce of a lot. 1301 01:25:26,887 --> 01:25:29,132 Just put a deposit of 500 down for a place in Charles St. 1302 01:25:29,133 --> 01:25:30,629 Investment's going up and down, marriage isn't cheap... 1303 01:25:30,630 --> 01:25:33,641 A hundred pounds down and I leave Nina to you. I think that's cheap! 1304 01:25:36,167 --> 01:25:36,964 Fifty! A hundred! 1305 01:25:36,965 --> 01:25:38,222 Seventy-five! A hundred! 1306 01:25:38,223 --> 01:25:39,933 Damn it, I won't pay more than seventy-five. 1307 01:25:39,934 --> 01:25:43,506 I'll take 78 pounds, 16 shillings and twopence, I can't go lower than that. 1308 01:25:46,828 --> 01:25:47,398 All right. 1309 01:25:51,896 --> 01:25:52,973 You really will go away? 1310 01:25:53,684 --> 01:25:54,880 I'll try, Ginger. 1311 01:25:59,062 --> 01:26:00,484 Then you'll escape before Nina's heard, poor girl. 1312 01:26:03,029 --> 01:26:04,535 I don't think you're a gentleman, sir. 1313 01:26:06,930 --> 01:26:07,789 Neither do I. 1314 01:26:16,000 --> 01:26:18,383 Miss Blount's residence. Nina, it's Adam. 1315 01:26:19,331 --> 01:26:22,852 Oh, hello, darling! I thought you might be Ginger. 1316 01:26:24,010 --> 01:26:25,777 I woke up feeling I couldn't face him. 1317 01:26:25,778 --> 01:26:27,914 He rang up last night just as I got in. 1318 01:26:29,161 --> 01:26:31,554 Anyway, I don't think I want to marry him after all. 1319 01:26:32,013 --> 01:26:33,471 Say, Nina, rather a strange thing's happened. 1320 01:26:33,960 --> 01:26:36,593 Lottie's presented her bill. Oh, Adam... What did you do? 1321 01:26:36,629 --> 01:26:38,573 Well, I did something rather extraordinary. 1322 01:26:38,574 --> 01:26:39,980 My dear, I sold you. 1323 01:26:39,981 --> 01:26:42,545 Darling! Who to? Ginger. 1324 01:26:42,546 --> 01:26:45,998 He came round in a bate. You fetch 78 pounds and 16 shillings. 1325 01:26:45,999 --> 01:26:47,753 Well... And twopence. 1326 01:26:47,754 --> 01:26:50,059 Goodbye, Nina. 1327 01:26:56,666 --> 01:27:00,346 Sir, how may I thank you? You find my pen with little eagles! 1328 01:27:00,347 --> 01:27:04,897 Oh, bless you! God bless you! I am mad with joy! 1329 01:27:06,884 --> 01:27:08,330 Not at all, sir. 1330 01:27:08,365 --> 01:27:10,872 Come and listen to the wireless. The funniest thing! 1331 01:27:14,645 --> 01:27:18,367 ...that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland 1332 01:27:19,345 --> 01:27:22,208 the state of war would exist between us. 1333 01:27:24,263 --> 01:27:28,653 I have to tell you now that no such undertaking has been received. 1334 01:27:29,928 --> 01:27:34,808 and that, consequently, this country is at war with Germany. 1335 01:27:56,122 --> 01:27:58,945 Dearest dear, I'm so glad you wrote back at last. 1336 01:28:00,920 --> 01:28:04,453 How proud of you I am. Everyone says you should have a VC. 1337 01:28:06,796 --> 01:28:09,516 Now, darling, the baby is called Tommy. 1338 01:28:10,533 --> 01:28:12,258 And he looks so like a miniature you. 1339 01:28:13,048 --> 01:28:14,983 Of course Ginger is convinced that he's the father. 1340 01:28:15,811 --> 01:28:17,765 He and little Tommy are in a ghastly house in Plat Street but, angel, 1341 01:28:17,766 --> 01:28:20,249 guess where I'm living now to be near my new job? 1342 01:28:20,948 --> 01:28:22,485 Shepherd's Hotel of all places! 1343 01:28:23,492 --> 01:28:27,169 Do hurry home, darling, they started bombing London, which is horrid. 1344 01:28:27,204 --> 01:28:28,539 Fender, hold! 1345 01:28:29,926 --> 01:28:32,988 I say, it's all right! I'm English! 1346 01:28:34,865 --> 01:28:35,870 I'm English! 1347 01:28:36,819 --> 01:28:39,891 Are you now? I can't really tell in this smoke. 1348 01:28:41,169 --> 01:28:42,646 My God! You're the drunk major! 1349 01:28:43,273 --> 01:28:46,257 I'm not drunk, damn you, sir! And, what's more, I'm a general! 1350 01:28:46,258 --> 01:28:47,885 What the deuce are you doing here? 1351 01:28:49,472 --> 01:28:52,046 To tell the truth, sir, I lost my platoon. Lost your platoon? 1352 01:28:52,655 --> 01:28:54,060 I lost my whole bloody division! 1353 01:28:54,061 --> 01:28:56,456 Is it all over, sir? Hard to say frankly. 1354 01:28:56,457 --> 01:28:59,171 Thing to do is head to the beach and see if the Navy can pick us up. 1355 01:29:00,189 --> 01:29:02,821 Not that things are any better in London. They bombed St James's last night. 1356 01:29:02,822 --> 01:29:05,506 Shepherd's Hotel flattened. 1357 01:29:06,503 --> 01:29:07,990 Poor old Lottie. 1358 01:29:09,317 --> 01:29:11,177 Hang on, I know you from her, don't I? 1359 01:29:11,887 --> 01:29:12,924 I owe you some money. 1360 01:29:12,925 --> 01:29:14,620 34 thousand pounds. 1361 01:29:14,621 --> 01:29:17,433 34 thousand and five! Never forget a debt! 1362 01:29:18,412 --> 01:29:20,040 Looked for you everywhere before this scratch started. 1363 01:29:20,041 --> 01:29:21,867 Even went to bloody Newcastle! 1364 01:29:22,933 --> 01:29:24,392 Might as well give you a cheque here and now. 1365 01:29:24,393 --> 01:29:27,256 Shepherd's Hotel completely gone? Yeah. All dead. 1366 01:29:27,257 --> 01:29:28,283 Name? 1367 01:29:29,251 --> 01:29:30,468 Adam Fenwick-Symes. 1368 01:29:31,924 --> 01:29:34,858 Shared a trench with a major Fenwick-Symes during the last show. 1369 01:29:35,617 --> 01:29:36,395 My father. 1370 01:29:37,182 --> 01:29:38,729 He played a fool, too. 1371 01:29:39,520 --> 01:29:41,188 Or was it a violine? Ha! 1372 01:29:42,783 --> 01:29:44,001 There you go! Thank you. 1373 01:29:44,898 --> 01:29:48,121 Got a case of bubbly in the car. Let's see if there is any light in it. 1374 01:30:39,110 --> 01:30:41,431 It would have been blown away on the beach by them Stukas, sir. 1375 01:30:42,231 --> 01:30:43,649 Bloody miracle, eh? 1376 01:30:45,763 --> 01:30:46,412 Yes. 1377 01:30:47,620 --> 01:30:48,667 Bloody miracle. 1378 01:30:53,432 --> 01:30:54,100 Are we in Dover? 1379 01:30:56,424 --> 01:30:57,373 That's right, sir. 1380 01:31:00,895 --> 01:31:01,833 Break open this door. 1381 01:31:02,771 --> 01:31:06,222 It's customs enacted property, sir. Break it open, private! 1382 01:31:07,300 --> 01:31:08,029 Sir. 1383 01:31:14,754 --> 01:31:16,949 Sure you know what you're doing, sir? There's something of mine in here. 1384 01:31:17,696 --> 01:31:19,504 At least, it might still be here. 1385 01:31:29,791 --> 01:31:31,887 So, what brings you to sunny Plat St.? 1386 01:31:33,402 --> 01:31:34,661 I just came to see you and the boy. 1387 01:31:37,843 --> 01:31:38,890 Can't offer you much to drink. 1388 01:31:41,436 --> 01:31:44,511 Well done on all those medals. 1389 01:31:44,512 --> 01:31:47,646 If it hadn't been for my fallen archers, my ass would have... 1390 01:31:47,647 --> 01:31:49,053 Absolutely. 1391 01:31:50,429 --> 01:31:53,353 Tommy! Turn that row off! Come and meet your godfather! 1392 01:31:54,850 --> 01:31:57,615 Sorry, we didn't ask your permission. 1393 01:31:57,616 --> 01:31:58,941 Nina didn't get mine. 1394 01:32:04,329 --> 01:32:05,728 Hello, Tommy. I'm Adam. 1395 01:32:06,665 --> 01:32:08,202 How do you do? 1396 01:32:08,880 --> 01:32:09,757 How do you do? 1397 01:32:11,884 --> 01:32:13,000 Ginger, did they ever find Nina? 1398 01:32:13,948 --> 01:32:16,130 Nina? She's having a whale of the time in the factory. 1399 01:32:17,917 --> 01:32:19,025 She's alive? 1400 01:32:19,026 --> 01:32:21,129 Of course she is. 1401 01:32:21,130 --> 01:32:23,334 I thought everyone at Shepherd's was killed. 1402 01:32:24,301 --> 01:32:26,166 Oh... Nina was in the night shift. 1403 01:32:26,167 --> 01:32:28,232 No, she'll be back later. 1404 01:32:29,670 --> 01:32:31,496 This war has been all right for some. 1405 01:32:34,819 --> 01:32:36,476 I'm gonna be arrested. 1406 01:32:37,139 --> 01:32:39,085 Arrested? Bloodiest thing. 1407 01:32:39,973 --> 01:32:42,005 Tried to help people out. A little petrol here, 1408 01:32:42,583 --> 01:32:44,121 Some life's little luxuries there... 1409 01:32:45,647 --> 01:32:46,994 I mean, dash it, war cannot all be misery! 1410 01:32:46,995 --> 01:32:49,575 Anyway, I've had everything confiscated and I'm gonna be arrested. 1411 01:32:49,576 --> 01:32:51,102 Are you a soldier? 1412 01:32:51,772 --> 01:32:54,146 Yes, Tommy, I am. It's all just so damnably unfair! 1413 01:32:55,550 --> 01:32:57,726 All right for some. If I just had some cash i could... 1414 01:32:58,513 --> 01:32:59,929 make it to Ireland and move over to America. 1415 01:33:00,679 --> 01:33:02,325 They appreciate people like me in the States. 1416 01:33:06,436 --> 01:33:07,114 How much? 1417 01:33:09,789 --> 01:33:11,026 How much do you need? 1418 01:33:12,742 --> 01:33:15,024 Well, lot of people to sweeten on the way. 1419 01:33:15,744 --> 01:33:17,419 How would 34 thousand do? 1420 01:33:18,925 --> 01:33:20,363 34 thousand... pounds? 1421 01:33:21,111 --> 01:33:21,998 And five. 1422 01:33:21,999 --> 01:33:25,312 I'll buy Nina and Tommy off you for 34 thousand and five. 1423 01:33:28,414 --> 01:33:29,603 Hadn't we done this before? 1424 01:34:27,719 --> 01:34:27,719 Ginger? 1425 01:34:28,957 --> 01:34:30,293 Are you drunk? 1426 01:34:39,508 --> 01:34:42,337 ... whereas I Ginger Littlejohn in consideration of the sum of 1427 01:34:42,338 --> 01:34:46,827 34 thousand and five pounds do relinquish all claims of my wife Nina 1428 01:34:46,828 --> 01:34:49,093 Littlejohn and son Thomas Edward. 1429 01:34:50,230 --> 01:34:51,537 Signed Ginger Littlejohn. 1430 01:34:53,363 --> 01:34:54,610 Have I been sold again? 1431 01:34:57,404 --> 01:34:58,401 Do you mind terribly? 1432 01:34:59,777 --> 01:35:01,415 Have we any money left? 1433 01:35:02,311 --> 01:35:03,389 None at all. 117603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.