Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:04,680
I'm Joe Blane Jr,
and I'm fighting Ashley Dennings.
2
00:00:05,760 --> 00:00:09,320
Ashley, you've never fought
a man like me before,
3
00:00:09,480 --> 00:00:13,000
and as God as my judge,
I'm gonna kill your brain.
4
00:00:13,160 --> 00:00:15,840
I'm gonna put you
in a fucking hospital.
5
00:00:15,960 --> 00:00:19,400
* The best things in life are free
6
00:00:19,560 --> 00:00:22,520
* But you can give them
To the birds and bees
7
00:00:22,680 --> 00:00:26,000
* I need money
* That's what I want
8
00:00:26,160 --> 00:00:29,480
* That's what I want
* That's what I want
9
00:00:29,640 --> 00:00:33,240
* That's what I want
* That's what I want
10
00:00:33,400 --> 00:00:35,880
* That's what I want
* That's what I want *
11
00:00:37,080 --> 00:00:39,480
Will Carol be here?
She will, indeed. Yeah.
12
00:00:39,640 --> 00:00:43,240
So as long as I can avoid them.
13
00:00:43,400 --> 00:00:45,840
As soon as she says, they never
mind. Yeah, I will.
14
00:00:46,000 --> 00:00:49,280
Tell her. Tell her who you are.
Yes. All right, lad?
15
00:00:51,280 --> 00:00:56,120
Ashley, you didn't pick me up.
Give it back. Whoa! Come on.
16
00:00:59,120 --> 00:01:01,840
Sexy abuse.
Weird, isn't it?
17
00:01:01,960 --> 00:01:04,080
Weird. This is weird.
18
00:01:06,000 --> 00:01:08,680
The Dennings where like a surrogate
family when I were younger.
19
00:01:08,840 --> 00:01:12,040
My mum had pissed off
and me dad was me dad.
20
00:01:13,160 --> 00:01:15,880
They're a traditional family,
you see.
21
00:01:16,040 --> 00:01:19,440
So when they found out Ash was gay,
and his brothers tried to fix it.
22
00:01:19,600 --> 00:01:22,720
Will you leave the boy alone,
you pair of reprobates?
23
00:01:22,840 --> 00:01:25,120
It's good to see you, son. Vinnie.
24
00:01:25,240 --> 00:01:27,360
You all right? How you doing?
25
00:01:27,520 --> 00:01:29,440
I see you brought
the shirt-lifter with you.
26
00:01:29,600 --> 00:01:31,800
Actually, no, Mrs Dennings,
I'm not. In fact...
27
00:01:31,960 --> 00:01:34,400
You're not a real man,
though, are ya? Come on.
28
00:01:34,560 --> 00:01:37,120
I've got something
to show you, son. Thanks, guys.
29
00:01:38,400 --> 00:01:40,360
Your face. Brilliant.
30
00:01:40,520 --> 00:01:43,880
Every fucking time. Well, it's
because you use big words, Dyldo.
31
00:01:44,040 --> 00:01:47,000
You know what I mean? Mind you, them
pants don't help, do they?
32
00:01:53,720 --> 00:01:55,680
Mum, Skyler, please, bro.
33
00:01:56,880 --> 00:01:59,800
All right, Cardi?
Wanna come to my trailer?
34
00:02:02,440 --> 00:02:07,040
What? I got a new pet.
Romeo. He'd love to meet you.
35
00:02:07,200 --> 00:02:09,560
Why don't you go and have a look
at her pet? No.
36
00:02:09,720 --> 00:02:12,960
Why not? He can stroke it.
Oh, yes, he can.
37
00:02:13,120 --> 00:02:15,880
I'm...
Go on, mate. I'm good.
38
00:02:16,040 --> 00:02:18,640
Go and stroke it, dude.
Go on. Won't take long.
39
00:02:18,760 --> 00:02:20,760
Come on. Cardi, just me and you.
40
00:02:20,920 --> 00:02:22,960
I'm sort of...
And your little friend.
41
00:02:27,320 --> 00:02:29,240
I've got a thing for big boys,
Cardi.
42
00:02:29,360 --> 00:02:31,320
The chunkier, the better.
43
00:02:31,480 --> 00:02:34,120
I like the feel of a big man.
That bulk, that waist.
44
00:02:34,280 --> 00:02:37,200
Whoa, whoa, Carol. Hang on.
What? There's no pet.
45
00:02:37,360 --> 00:02:39,520
It's in the bedroom. Come on.
No, I'm not...
46
00:02:40,640 --> 00:02:44,400
Trailer? Romeo, I know code when I
heard it. I'm not stupid.
47
00:02:44,560 --> 00:02:46,520
What kind of person
do you think I am?
48
00:02:46,680 --> 00:02:50,720
What about romance? What about
getting to know each other, Carol?
49
00:02:50,840 --> 00:02:54,360
What about...? Romeo, meet Cardi.
50
00:02:57,000 --> 00:02:59,880
That's you there, Mr Happy.
There you go.
51
00:03:00,040 --> 00:03:03,560
Mo's Tickle, dude.
Tickle? Stains.
52
00:03:05,640 --> 00:03:07,880
Right, first things first.
53
00:03:08,040 --> 00:03:11,840
I want you all to watch this.
Why am I Mr Slow?
54
00:03:13,400 --> 00:03:16,360
Why what? Mr Slow. You saying I'm
thick or something?
55
00:03:16,520 --> 00:03:19,800
Hey, chill out, you bloody maniac.
We just chose them at random, dude.
56
00:03:19,960 --> 00:03:22,520
Change it.
It's only a mug.
57
00:03:22,680 --> 00:03:25,480
I am not being Mr Slow.
Well, I'm not changing it.
58
00:03:26,680 --> 00:03:28,960
Here, you be Mr Slow.
I'm on coffee.
59
00:03:29,120 --> 00:03:33,440
Coffee's fine. Get away.
Look, I'm not being Mr Slow!
60
00:03:33,600 --> 00:03:37,040
No way. End of story. I refuse!
61
00:03:37,200 --> 00:03:40,440
Here, you be Mr fucking Slow.
He's old, you daft git.
62
00:03:40,560 --> 00:03:43,960
Look at him. What?
63
00:03:44,120 --> 00:03:48,080
He's old. That's why he's slow.
He's not thick, is he?
64
00:03:48,240 --> 00:03:50,960
They're not gonna have a fucking
kid's character who's thick
65
00:03:51,120 --> 00:03:54,960
called Mr Slow.
Now, drink your tea. Video.
66
00:03:55,080 --> 00:03:57,400
Watch.
67
00:03:57,560 --> 00:04:00,640
'Ashley, you've never fought
a man like me before,
68
00:04:00,760 --> 00:04:02,760
and as God as my judge,
69
00:04:02,920 --> 00:04:07,040
I'm gonna kill your brain. I'm gonna
put you in a fucking hospital.
70
00:04:07,200 --> 00:04:09,800
By the time I'm done with you,
you're gonna need your mum
71
00:04:09,920 --> 00:04:11,880
to wipe your arsehole.
72
00:04:12,040 --> 00:04:14,400
Off to Blane!'
73
00:04:14,560 --> 00:04:17,800
Fuck the Blanes. Fuck the Blanes.
Fuck the Blanes. Son of a...
74
00:04:20,920 --> 00:04:23,040
I will not be wiping your arse,
75
00:04:23,200 --> 00:04:26,200
because you are not going
to lose to that gobshite.
76
00:04:26,360 --> 00:04:28,320
This is provocation,
this is posturing,
77
00:04:28,440 --> 00:04:30,400
and we won't rise to it.
78
00:04:30,560 --> 00:04:33,920
We do our talking the way
we've always done, with these.
79
00:04:35,400 --> 00:04:38,880
You're a Dennings,
and Dennings don't lose.
80
00:04:40,280 --> 00:04:42,240
Come on, Ashley, wreck him.
81
00:04:51,280 --> 00:04:54,440
How's things with you and Erin?
Good, man. You getting on?
82
00:04:55,600 --> 00:04:58,600
I'm saying, with all that shit
with McCann's men following her,
83
00:04:58,760 --> 00:05:02,120
it were freaking her out, weren't it?
It's all settled down now, has it?
84
00:05:02,240 --> 00:05:06,800
Yeah. What?
85
00:05:06,960 --> 00:05:09,360
We're fucking like rabbits.
All right. Yeah.
86
00:05:09,560 --> 00:05:12,960
Actually, no, rabbits don't even do it
this often. We're like porn rabbits.
87
00:05:13,120 --> 00:05:15,240
Honestly, it's like
we're newly dating.
88
00:05:16,720 --> 00:05:19,360
I mean, my balls are sore.
Do you remember the sore balls?
89
00:05:19,520 --> 00:05:21,640
Probably from
that wanking competition.
90
00:05:21,760 --> 00:05:23,880
So, what's that all about then?
91
00:05:24,000 --> 00:05:25,960
I'm not complaining.
92
00:05:27,880 --> 00:05:30,960
My dick's not complaining. My head's
got a few questions. Mm-hm.
93
00:05:31,080 --> 00:05:34,640
Like, I don't... When did it start?
94
00:05:34,800 --> 00:05:37,240
After I found that guy Jake
at her house?
95
00:05:37,400 --> 00:05:39,640
He had been there
for hours and then...
96
00:05:39,800 --> 00:05:42,720
I don't know. Psychologically,
it makes me question her motives.
97
00:05:42,880 --> 00:05:45,960
The overcompensation sex.
Exactly.
98
00:05:46,080 --> 00:05:48,040
Yeah. Nice!
99
00:05:48,200 --> 00:05:50,720
I don't know, dude. Shagging is
shagging at the end of the day.
100
00:05:50,840 --> 00:05:53,600
Yes, it is. Lucky bastard. Christ.
101
00:05:59,000 --> 00:06:00,960
She hates you. She loves me.
102
00:06:26,160 --> 00:06:28,520
I think I'm gonna puke.
103
00:06:28,720 --> 00:06:32,600
You won't puke, man. I might puke. If
you tell yourself puking's a possibility,
104
00:06:32,760 --> 00:06:35,560
you might puke. You gotta
tell yourself you won't puke.
105
00:06:35,720 --> 00:06:38,920
How do you run like that?
It's what I do, innit?
106
00:06:39,080 --> 00:06:41,680
It turns this off.
I can't do this every day, Vin.
107
00:06:41,840 --> 00:06:44,920
Do you wanna lose the fight? No.
Then we've gotta train, Ash.
108
00:06:45,080 --> 00:06:47,400
I'm a Dennings. We don't lose
fights.
109
00:06:47,560 --> 00:06:49,880
Brawn's not enough, man.
You've gotta have stamina.
110
00:06:50,040 --> 00:06:51,960
Do you think George Jr
is being complacent?
111
00:06:52,120 --> 00:06:54,880
He isn't. He's up every morning,
cracking dawn, lifting, pushing.
112
00:06:55,040 --> 00:06:57,240
How do you know? I don't. That's
what I'm trying to tell you.
113
00:06:57,400 --> 00:06:59,760
You don't know either, do ya?
He's a fucking tough lad.
114
00:06:59,920 --> 00:07:02,240
If you lose the fight,
your family's gonna kill ya.
115
00:07:02,400 --> 00:07:06,080
I know. You've gotta think
of pride, don't ya? Think of honour.
116
00:07:06,200 --> 00:07:08,400
More than anything...
117
00:07:08,560 --> 00:07:10,800
think of the money
we've got riding on it.
118
00:07:35,960 --> 00:07:37,960
I know your dad. In you go.
119
00:07:44,400 --> 00:07:46,440
Five minutes off here.
Five minutes.
120
00:07:46,560 --> 00:07:48,760
Cardi, do us a solid, dude.
121
00:07:48,920 --> 00:07:52,040
Go and ask the Blanes if they're
ready. We've got five minutes here.
122
00:07:52,160 --> 00:07:54,120
Me?
123
00:07:54,320 --> 00:07:57,880
Yeah, you don't have to fight him, dude.
You just have to say, "Are you ready?"
124
00:07:58,040 --> 00:08:01,200
Can I come with you?
No, I'm good, I'm good.
125
00:08:09,960 --> 00:08:11,920
Oh, shit.
126
00:08:16,320 --> 00:08:18,280
Excuse...
127
00:08:19,760 --> 00:08:22,440
Excuse me.
128
00:08:25,600 --> 00:08:27,560
Exc...
129
00:08:31,960 --> 00:08:33,920
Sorry to interrupt.
130
00:08:34,040 --> 00:08:36,920
We were wondering if you're ready.
131
00:08:39,640 --> 00:08:42,240
Bring it on, fat boy.
132
00:08:42,400 --> 00:08:45,840
Get out of here.
133
00:08:47,000 --> 00:08:49,400
I'm A Man
134
00:08:49,520 --> 00:08:53,440
* Now when I was a little boy
135
00:08:53,560 --> 00:08:55,520
* At the age of five
136
00:08:56,680 --> 00:09:00,440
* I had something in my pocket
137
00:09:00,600 --> 00:09:03,640
* Keeps a lot of folks alive...
138
00:09:03,760 --> 00:09:06,160
You've got nowt to lose.
139
00:09:06,320 --> 00:09:09,640
We want fair play.
No holding, no biting.
140
00:09:09,800 --> 00:09:13,480
Watch your heads. Whoever breaks
the rules loses the fight.
141
00:09:13,680 --> 00:09:17,960
Otherwise, it's the first one to offer a hand.
May the best man win. God bless you both.
142
00:09:45,840 --> 00:09:47,800
Attaboy.
143
00:09:52,440 --> 00:09:56,955
* All you pretty women
Stand in line *
144
00:09:57,155 --> 00:10:01,035
* All you pretty women
Come on! Come on, yeah! Whoo!
145
00:10:07,035 --> 00:10:08,995
Yeah! Come on!
146
00:10:10,715 --> 00:10:12,675
Come on!
147
00:10:37,755 --> 00:10:41,715
Put your fucking hands up. He's getting boxed
in the fucking head every five minutes.
148
00:10:43,715 --> 00:10:47,235
Hey! That's an illegal, that.
149
00:10:54,475 --> 00:10:57,395
Come on, buddy. Come on, buddy.
Come on. Go, go.
150
00:11:31,395 --> 00:11:33,355
Come on, Ash!
151
00:11:37,235 --> 00:11:39,315
Break it up! Break it up!
Break it up!
152
00:11:51,555 --> 00:11:53,515
No!
153
00:11:53,635 --> 00:11:55,915
What are you doing?
154
00:11:56,035 --> 00:11:57,995
Ash, come on!
155
00:11:58,115 --> 00:12:00,595
Come on, Ash! Come on!
156
00:12:15,235 --> 00:12:18,875
Get him up! Get him up, now!
157
00:12:31,875 --> 00:12:36,075
Go! Get the fuck...
158
00:12:40,995 --> 00:12:43,275
Get him in. Get his legs.
Got him.
159
00:12:43,435 --> 00:12:45,515
Get him in. Where are you taking him?
Come on.
160
00:12:45,675 --> 00:12:48,155
To the hospital.
I'm going with you. So am I.
161
00:12:48,355 --> 00:12:52,395
With you, we'll never make it. He's my
best friend, I'm coming. We'll follow on.
162
00:12:52,515 --> 00:12:55,915
No, no. Do not get arrested.
163
00:12:56,075 --> 00:12:58,635
Strap yourself in, Mo.
Jesus Christ, they're everywhere.
164
00:12:58,755 --> 00:13:00,835
Ash, Ash.
165
00:13:00,955 --> 00:13:02,915
We need to get out of here quick.
166
00:13:07,635 --> 00:13:09,635
They've made shitloads of arrests.
167
00:13:09,795 --> 00:13:12,755
Half the district's more footage
is there out tonight.
168
00:13:12,915 --> 00:13:17,195
That's this bastard, next door,
this. Ken Buslowski.
169
00:13:17,315 --> 00:13:19,475
I bet you, he's tipped them off.
170
00:13:19,635 --> 00:13:22,515
Just think, all of this weed here,
right under their noses.
171
00:13:22,635 --> 00:13:24,995
You absolutely love this, don't you?
172
00:13:25,115 --> 00:13:27,075
Come on, don't you?
173
00:13:27,235 --> 00:13:30,075
Oh, It's exciting. The fight,
the rain. My heart is pounding.
174
00:13:30,235 --> 00:13:32,955
Yes, But I told Kath
I'd pick Tyler up at 9:30,
175
00:13:33,075 --> 00:13:35,035
and I'm stuck in a weed shed, so.
176
00:13:38,115 --> 00:13:42,115
You know, there's officers punching
people there right now. Yeah?
177
00:13:42,275 --> 00:13:44,795
Shall we go for it?
Fuck off, we can't.
178
00:13:44,915 --> 00:13:46,875
Can we?
179
00:14:00,315 --> 00:14:02,275
Want a Bonbon?
180
00:14:31,955 --> 00:14:36,075
We've stabilised him,
but his injuries are significant.
181
00:14:36,235 --> 00:14:40,275
Broken nose, concussion
and serious head injury.
182
00:14:40,435 --> 00:14:42,915
However,
we think the reason he collapsed
183
00:14:43,075 --> 00:14:45,555
was due a toxin
we found in his blood.
184
00:14:45,715 --> 00:14:48,355
A toxin?
A drug called alprazolam.
185
00:14:48,515 --> 00:14:50,875
It's commonly used
as a horse tranquiliser.
186
00:14:50,995 --> 00:14:52,955
They fucking drugged him.
187
00:14:53,115 --> 00:14:57,115
I seem to recall, we had Ash in, not
long ago, with chloroform poisoning.
188
00:14:57,275 --> 00:15:00,915
Is that a problem he has or...?
No, that was me.
189
00:15:01,075 --> 00:15:04,075
He thought it was a good way
to drug a Shetland pony, is all.
190
00:15:05,715 --> 00:15:09,235
Should have used alprazolam.
Yeah, they don't sell that down at the pub.
191
00:15:11,115 --> 00:15:13,075
There is a concern.
192
00:15:13,235 --> 00:15:16,395
In humans, it can have an effect
on brain function.
193
00:15:16,515 --> 00:15:18,475
On brain function?
194
00:15:18,635 --> 00:15:20,835
It's been known
to cause strokes, seizures.
195
00:15:20,995 --> 00:15:22,995
We're gonna have
to keep him monitored.
196
00:15:23,155 --> 00:15:25,915
They drugged my boy.
Those bastards, I could kill them.
197
00:15:26,035 --> 00:15:28,155
Well, that's your choice. Just...
198
00:15:29,395 --> 00:15:31,675
..don't leave them
with life-threatening injuries.
199
00:15:31,835 --> 00:15:33,755
You lot are costing
the NHS a fortune.
200
00:15:33,875 --> 00:15:35,835
I'm sorry.
201
00:15:42,795 --> 00:15:44,755
All right.
202
00:15:46,595 --> 00:15:49,075
Let me go and have a word
with them lads.
203
00:15:50,555 --> 00:15:52,715
You? Yeah, me.
204
00:15:53,955 --> 00:15:55,915
Tell them they didn't fucking win.
205
00:15:56,515 --> 00:15:59,395
He's fine. Reading stories.
206
00:15:59,515 --> 00:16:01,475
Getting in his pyjamas.
207
00:16:01,635 --> 00:16:03,755
Yeah, do you mind
having him a bit longer?
208
00:16:03,875 --> 00:16:06,875
Yeah, sure. Is everything OK, Erin?
209
00:16:06,995 --> 00:16:09,435
Yeah, something's erupted.
210
00:16:09,595 --> 00:16:12,275
Great. All right, Kath, thanks.
I owe ya. Bye.
211
00:16:17,195 --> 00:16:19,675
Vinnie, I got weapons, so...
212
00:16:19,835 --> 00:16:23,115
What if it goes off, man? What if
they start? They'll fucking kill us.
213
00:16:23,275 --> 00:16:26,555
They know what they've done. Go on,
then. Come on, just jump in the van.
214
00:16:48,275 --> 00:16:51,035
Be cool, Vinnie. Show them
we mean business. All right.
215
00:16:55,395 --> 00:16:57,315
Nope.
216
00:17:02,355 --> 00:17:04,275
Where's Joe Blane?
Who's asking?
217
00:17:04,475 --> 00:17:06,355
We're asking.
Who's we?
218
00:17:06,515 --> 00:17:09,915
Us six in here. Me, him, her
and them three in the back.
219
00:17:10,075 --> 00:17:14,195
Who's you six in there? You, him,
her, them three in the back?
220
00:17:14,355 --> 00:17:16,955
Does it matter?
Where's Joe Blane's trailer, mate?
221
00:17:17,115 --> 00:17:19,035
We need to have a word with him.
Really?
222
00:17:19,995 --> 00:17:21,915
What's the problem, Paddy?
Look at this.
223
00:17:24,795 --> 00:17:27,995
You come to pay us our money?
No, because you won't be getting any.
224
00:17:28,155 --> 00:17:30,075
And why is that, then?
Cos it wasn't a fair fight.
225
00:17:30,235 --> 00:17:32,635
Men can't fight
if his system is swimming with drugs.
226
00:17:32,795 --> 00:17:35,755
Drugs he didn't even fucking put
there. Stop talking shit.
227
00:17:35,915 --> 00:17:37,835
I beat him fair-and-square.
No, you didn't.
228
00:17:37,995 --> 00:17:40,075
Listen, I told you
I'll put him in a hospital.
229
00:17:40,235 --> 00:17:42,235
That's what I fucking did.
Drugs did.
230
00:17:42,395 --> 00:17:45,635
Drugs put my mate in the hospital.
You lot know better than I do.
231
00:17:45,795 --> 00:17:48,955
It's supposed to be man versus man.
We came for a fair fight
232
00:17:49,115 --> 00:17:52,955
and today that didn't happen.
Today, I killed him.
233
00:17:53,115 --> 00:17:56,035
No, you didn't.
You spiked him, it is what you did.
234
00:17:56,155 --> 00:17:58,115
How can you be all right with this?
235
00:17:58,275 --> 00:18:00,355
How can you fucking justify it
to yourselves?
236
00:18:00,515 --> 00:18:02,435
You're fucking cheats,
is what you are.
237
00:18:02,595 --> 00:18:04,515
Dylan, you need to hear it,
you know you are.
238
00:18:09,475 --> 00:18:11,435
So what are you proposing?
239
00:18:14,555 --> 00:18:17,155
A rematch.
Well, he can't because in hospital.
240
00:18:17,315 --> 00:18:19,755
Your bird's right.
He can't fight in that condition.
241
00:18:21,115 --> 00:18:23,075
So what?
242
00:18:23,195 --> 00:18:25,155
You got a new opponent for me?
243
00:18:26,675 --> 00:18:28,635
Yeah. Yeah, I do.
244
00:18:30,035 --> 00:18:32,435
Who? Me.
245
00:18:32,555 --> 00:18:35,555
Oh, fuck off.
246
00:18:35,715 --> 00:18:38,595
I'm being serious. Me.
For my friend, Ashley.
247
00:18:38,755 --> 00:18:41,835
For the sake of a fair fight, I'll be
your new opponent. Come here.
248
00:18:44,115 --> 00:18:46,075
If he wants a hiding, why not?
249
00:18:52,515 --> 00:18:55,635
Call the ambulance now, lads,
will we? Shit!
250
00:18:55,835 --> 00:18:59,395
Nice one, dickhead. That's backfired,
hasn't it. You, get in the van.
251
00:19:01,595 --> 00:19:05,195
You're gonna get murdered.
Not necessarily. Absolutely annihilated.
252
00:19:05,315 --> 00:19:07,835
All right, well, maybe.
253
00:19:07,995 --> 00:19:10,355
Maybe not. Let's have a look at some
positivity, yeah?
254
00:19:10,515 --> 00:19:13,955
I'm fast, I am.
And I've got good stamina.
255
00:19:21,795 --> 00:19:24,715
That's all I have for now.
Let's have a look at some negatives.
256
00:19:24,915 --> 00:19:26,835
Vinnie, you're gonna get killed.
Oh.
257
00:19:26,995 --> 00:19:29,715
First Ash, now you. Well, I'm going
home. I need a kebab.
258
00:19:29,875 --> 00:19:32,195
Cardi, no red meat.
A chicken burger, then!
259
00:19:32,315 --> 00:19:34,275
With fucking fries!
260
00:19:34,435 --> 00:19:37,035
Cardi, you don't know the way.
Fuck off! Cardi.
261
00:19:41,715 --> 00:19:43,675
I love Ashley.
262
00:19:43,835 --> 00:19:45,955
He's my best friend
and then, to see him get...
263
00:19:47,275 --> 00:19:49,195
You know, like last night...
264
00:19:49,315 --> 00:19:53,195
Now Vinnie's gonna get the same.
265
00:19:53,315 --> 00:19:55,275
Why? What's the point of it all?
266
00:19:55,435 --> 00:19:58,395
It's our tradition.
It's a stupid tradition.
267
00:19:58,515 --> 00:20:00,635
Come here, come on.
268
00:20:00,795 --> 00:20:04,235
Let all the tension go.
Allow yourself to be held.
269
00:20:04,915 --> 00:20:07,435
Like, when you were a small child
and you had a problem
270
00:20:07,555 --> 00:20:09,515
and your mammy made it all better.
271
00:20:10,355 --> 00:20:13,155
No, more than that.
All your muscles need to unclench.
272
00:20:13,315 --> 00:20:15,995
Let the tension go away.
Put your head on me chest.
273
00:20:16,115 --> 00:20:18,075
Ah! There you go.
274
00:20:18,195 --> 00:20:20,675
Just cry if you want to cry.
275
00:20:20,795 --> 00:20:22,755
Whatever you want to do is fine.
276
00:20:22,875 --> 00:20:25,835
Let all your cares fade away, eh?
277
00:20:26,875 --> 00:20:28,915
There you go, that's it.
278
00:20:29,075 --> 00:20:32,915
Everything's all right.
Everything's OK.
279
00:20:33,075 --> 00:20:36,715
Mammy's here, huh?
Mammy make everything all right.
280
00:20:38,155 --> 00:20:40,115
Hm?
281
00:20:40,275 --> 00:20:43,395
We think it's best if Cardi sleeps
in with me tonight, don't you?
282
00:20:44,635 --> 00:20:46,595
Mm? Yeah. Yes.
283
00:20:46,755 --> 00:20:49,915
I think tonight it's best if
little Cardi sleeps in with Mammy.
284
00:20:50,875 --> 00:20:52,835
Mammy keep him safe.
285
00:20:53,995 --> 00:20:57,195
Yeah. Yeah. Come on, come on.
286
00:20:57,315 --> 00:20:59,275
Come on.
287
00:21:00,115 --> 00:21:02,115
Everything will be all right
in the morning.
288
00:21:02,875 --> 00:21:04,835
Romeo, out.
289
00:21:05,035 --> 00:21:09,155
Post him a video. Tell them, they're
nothing but a bunch of cheating pricks
290
00:21:09,315 --> 00:21:11,435
Tell them, they have to face
a Dennings.
291
00:21:11,595 --> 00:21:14,835
What have you told ya? I shook on it.
So it has to be me now, you lemon.
292
00:21:14,995 --> 00:21:17,675
But you'll lose and if you lose,
then we lose money.
293
00:21:17,835 --> 00:21:19,715
Mate, he's right.
What do you want me to do?
294
00:21:19,875 --> 00:21:21,835
Mic's in a cell so he can't fight.
He can't fight,
295
00:21:21,995 --> 00:21:24,475
he's soft in the bloody middle,
hasn't trained since his injury.
296
00:21:24,635 --> 00:21:26,355
Bull shit.
It's the fucking truth.
297
00:21:26,515 --> 00:21:28,595
You know why Ashley fights?
He does it for you lot.
298
00:21:28,755 --> 00:21:31,835
To prove himself, despite the fact
he fucking hates it.
299
00:21:32,035 --> 00:21:35,035
Despite that fact he wants a completely
different life. Honest to God,
300
00:21:35,195 --> 00:21:37,275
this just isn't who he is.
And who is he?
301
00:21:37,395 --> 00:21:39,435
Vinnie, shut it.
302
00:21:40,875 --> 00:21:44,195
He just wants to be happy.
Living the life he wants live, Mo.
303
00:21:44,355 --> 00:21:47,795
What are you saying?
I am saying... You, fuck...
304
00:21:47,995 --> 00:21:51,795
Shut your mouth. What you gonna do? Were you gonna
give me a good hiding like you did his lover?
305
00:21:51,995 --> 00:21:55,115
It's a funny phase. It's gonna pass.
Funny phase? You fucking mad?
306
00:21:55,275 --> 00:21:57,155
You just can't accept him
for what he is.
307
00:21:57,315 --> 00:21:59,355
Your own brother
and I'll tell you right now,
308
00:21:59,515 --> 00:22:01,835
he's more of a man,
than you'll ever be.
309
00:22:01,955 --> 00:22:03,915
That's what bothers you?
310
00:22:04,075 --> 00:22:06,555
That's what bothers you
and I'm telling you right now,
311
00:22:06,715 --> 00:22:09,475
it's never, ever been a problem for
us and that's why he loves us.
312
00:22:09,635 --> 00:22:12,075
Let me fight, man. No.
For my friend, let me fight.
313
00:22:12,235 --> 00:22:15,035
I said, no! Hey...
Whoa, whoa!
314
00:22:15,195 --> 00:22:18,755
Yeah? Yeah!
Yeah?
315
00:22:18,915 --> 00:22:22,275
I am not a fucking kid any more.
Let's have it, man. I'll kill ya.
316
00:22:28,995 --> 00:22:31,995
He fights. Mam,
it's me bad shoulder.
317
00:22:32,115 --> 00:22:34,075
He fights.
318
00:22:39,555 --> 00:22:42,475
Sorry.
319
00:22:44,911 --> 00:22:47,391
Vinnie! Vin.
320
00:22:47,511 --> 00:22:50,191
Hey. Take a seat.
321
00:22:50,351 --> 00:22:52,351
What can I do you for? Er...
322
00:22:53,831 --> 00:22:57,311
Well, it's the... It's my bipolar.
323
00:22:57,471 --> 00:23:00,191
Oh, no.
I've just made a decision.
324
00:23:00,351 --> 00:23:02,791
Yeah. I've not thought about
the consequences.
325
00:23:02,911 --> 00:23:04,631
Yeah. Mm-hm.
326
00:23:04,791 --> 00:23:07,031
It's like my fucking head tells me
to do these things.
327
00:23:07,191 --> 00:23:09,831
Oh, no. I'm probably gonna end up
getting killed here.
328
00:23:09,951 --> 00:23:12,791
I started a... Terrible.
329
00:23:14,271 --> 00:23:17,191
Are you high? What?
330
00:23:17,311 --> 00:23:19,711
No. Your pupils are massive, man
331
00:23:19,911 --> 00:23:22,391
and you're like a fucking nodding
dog. What's going on?
332
00:23:22,551 --> 00:23:25,311
I'm the doctor here. Let's stick to
the time-honoured convention of
333
00:23:25,471 --> 00:23:28,031
you tell me about your health
and I'll... You're high.
334
00:23:28,151 --> 00:23:29,551
I'm not. Yeah, you are. I'm not.
335
00:23:29,711 --> 00:23:31,631
What've you taken?
What?
336
00:23:31,791 --> 00:23:35,431
You're gonna end up getting struck
off. Vinnie, sit down. Vinnie, sit.
337
00:23:35,551 --> 00:23:37,511
You better sort your shit out, pal.
338
00:23:37,671 --> 00:23:40,631
Vinnie. Vinnie, sit down.
Waste of time. Vin...
339
00:23:40,751 --> 00:23:43,911
Vinnie. Wait, Vinnie.
340
00:23:44,031 --> 00:23:45,911
Vin, I need to talk to you.
341
00:23:46,071 --> 00:23:48,751
Yeah, and I need to talk to you there
where you're paid to listen.
342
00:23:48,911 --> 00:23:50,831
Wait a sec.
Wait a second?
343
00:23:50,991 --> 00:23:54,391
What about your other patients?
Waiting time's bad enough.
344
00:23:54,511 --> 00:23:57,671
Hang on! Vin!
345
00:24:01,231 --> 00:24:04,031
He asked me
to pretend to be this Russian whore.
346
00:24:06,231 --> 00:24:10,151
Naughty boy. I spank you.
347
00:24:10,311 --> 00:24:13,511
You're lucky I don't poison you,
my secret nerve agent
348
00:24:13,631 --> 00:24:16,311
and take it out on your English ass.
349
00:24:19,111 --> 00:24:22,231
He loves all our kinky shit,
the spanking.
350
00:24:22,391 --> 00:24:25,791
You never think though, would you?
No. Little innocent face. I know.
351
00:24:26,631 --> 00:24:29,271
I thought you two hadn't been
getting on. No, we haven't.
352
00:24:30,231 --> 00:24:33,271
We shag more when there's problems.
My way of getting us close.
353
00:24:33,431 --> 00:24:35,351
It worked.
Yeah.
354
00:24:35,471 --> 00:24:37,871
Oh, shit, Kath.
355
00:24:38,031 --> 00:24:41,911
What am I gonna do if I am?
Fucking shitting myself.
356
00:24:42,031 --> 00:24:44,071
I can't mess everything up.
357
00:24:44,231 --> 00:24:47,751
Thanks, mate. Have you seen a skinny
lad, thinning hair?
358
00:24:47,911 --> 00:24:50,871
Firstly, you need to find out...
Vinnie!
359
00:24:51,031 --> 00:24:53,551
A bloke looking for you.
I'm not here, Sid.
360
00:24:53,711 --> 00:24:59,271
You are, you're down there. Oh, my
God! You are a bellend, dude!
361
00:24:59,431 --> 00:25:02,991
Vinnie. Doc, while you're here, can
you look at the weeping rash?
362
00:25:08,551 --> 00:25:11,231
Shit. You all right?
You all right? Yeah.
363
00:25:13,191 --> 00:25:15,711
You just in there?
-No. I was.
364
00:25:15,871 --> 00:25:17,791
I just... You know,
I needed a pee, so...
365
00:25:17,911 --> 00:25:20,631
Yeah. I went and had one. Mm.
366
00:25:22,711 --> 00:25:24,671
Ah, so this fight...
367
00:25:24,831 --> 00:25:27,911
you're gonna get killed. Come on,
why does everyone keep saying that?
368
00:25:28,111 --> 00:25:31,031
Because you are gonna get killed.
It's absolutely ridiculous. Pull out.
369
00:25:31,191 --> 00:25:33,911
I can't pull out. Why not?
Because I've shook on it.
370
00:25:34,071 --> 00:25:35,991
It's tradition.
Oh, don't be a twat.
371
00:25:36,151 --> 00:25:39,031
Look, Dylan's scared for you.
I'm scared for you.
372
00:25:39,191 --> 00:25:41,831
You know what I mean.
You can seriously get hurt here.
373
00:25:43,191 --> 00:25:45,151
We love you, you dickhead.
374
00:25:47,431 --> 00:25:49,551
Did anything happen between
you and that Jake lad?
375
00:25:49,671 --> 00:25:51,631
What?
376
00:25:51,791 --> 00:25:54,671
He's a good-looking lad, you know.
Say that again.
377
00:25:55,631 --> 00:25:57,591
Say that again and see what happens.
378
00:26:04,511 --> 00:26:06,471
That went well. Fucking hell.
379
00:26:08,631 --> 00:26:11,671
You all right, Sid?
Whoa! Come on. Penis, dude.
380
00:26:11,831 --> 00:26:14,631
Hear you're gonna get killed, Vin?
I'm not gonna get killed.
381
00:26:14,791 --> 00:26:17,311
Can't you use the toilet?
Prefer it al fresco.
382
00:26:17,471 --> 00:26:19,391
I've just really seen
your knob there.
383
00:26:26,271 --> 00:26:28,231
I know who you are, son...
384
00:26:30,631 --> 00:26:32,591
..and I know, what you are.
385
00:26:35,031 --> 00:26:38,151
And I want you to know...
386
00:26:38,271 --> 00:26:40,751
that I can live with it.
387
00:26:40,871 --> 00:26:43,271
I'm your mam...
388
00:26:43,431 --> 00:26:45,471
and I'll always love you,
no matter what.
389
00:26:49,431 --> 00:26:53,311
But I mean,
no flouncing around, like...
390
00:26:55,231 --> 00:26:58,231
No Graham Norton stuff.
391
00:27:01,471 --> 00:27:03,431
But privately.
392
00:27:05,071 --> 00:27:07,031
If that's you...
393
00:27:09,071 --> 00:27:11,031
..if that's what you like...
394
00:27:12,471 --> 00:27:14,431
..then...
395
00:27:17,671 --> 00:27:19,751
Make me a whore!
You are!
396
00:27:19,911 --> 00:27:23,311
More! You are a maniac!
397
00:27:23,431 --> 00:27:25,391
Turn back!
398
00:27:25,511 --> 00:27:28,111
Come on! Yes, yes! More!
399
00:27:30,311 --> 00:27:32,591
More! Force it into me, boss.
400
00:28:33,191 --> 00:28:35,271
What the fuck are you doing here?
401
00:28:35,431 --> 00:28:38,151
I wanted to talk to you.
How did you know where I live?
402
00:28:38,311 --> 00:28:40,231
I'm a GP.
I've got access to your records.
403
00:28:40,391 --> 00:28:42,871
My address isn't on the bloody
records. The pub is.
404
00:28:43,031 --> 00:28:46,431
I went there, paid a man in specs
five pounds to tell me.
405
00:28:46,551 --> 00:28:48,831
Jesus! You are a bloody stalker, man.
406
00:28:51,791 --> 00:28:53,751
Have a sit down.
407
00:28:59,391 --> 00:29:01,591
You were right, Vinnie.
I was taking stuff.
408
00:29:01,711 --> 00:29:03,951
Yeah, I know you were.
409
00:29:04,111 --> 00:29:07,031
Got in a bad place.
-I'll say.
410
00:29:07,191 --> 00:29:10,391
Not the drugs. The drugs were just
a slip.
411
00:29:10,551 --> 00:29:15,991
Something to take my mind off
the real problem...
412
00:29:16,151 --> 00:29:19,471
Oh, God. Genuinely nervous.
Where's this going now?
413
00:29:24,471 --> 00:29:28,711
I'm addicted to women's knees.
I'm listening.
414
00:29:28,871 --> 00:29:32,271
Round knees, shins, thighs,
mainly knees.
415
00:29:32,391 --> 00:29:34,951
I had this marriage. She was...
416
00:29:35,071 --> 00:29:37,191
She was great.
417
00:29:37,351 --> 00:29:40,191
She was my soulmate.
But I couldn't stop
418
00:29:40,391 --> 00:29:44,271
wanting to see other women's knees. Just to
touch 'em, to kiss 'em, to lick 'em, to...
419
00:29:47,871 --> 00:29:51,511
I tried it on with a couple of her friends.
I mean, nothing weird, just...
420
00:29:52,831 --> 00:29:54,751
..getting close to their
knees at parties.
421
00:29:55,751 --> 00:29:57,671
Throwing drink over them
and wiping it off.
422
00:29:57,831 --> 00:30:00,191
One day she caught me cracking one
out when her friend came
423
00:30:00,351 --> 00:30:02,871
round in her short skirt
and the whole thing unravelled.
424
00:30:03,031 --> 00:30:06,031
When women come into the surgery
and I'm just thinking of...
425
00:30:07,271 --> 00:30:11,711
..excuses to take their dresses off, you know,
praying that they'll have lower limb issues.
426
00:30:13,231 --> 00:30:16,911
I'm losing control of myself, Vin.
It's all I can think about.
427
00:30:17,071 --> 00:30:20,071
Look, I sympathise with you, Chris.
Honestly, really, I do, man.
428
00:30:20,231 --> 00:30:22,951
I don't know what you
expect me to do about all this.
429
00:30:23,111 --> 00:30:25,991
Think about it, Vin.
Look, our minds are...
430
00:30:26,151 --> 00:30:29,231
The thoughts here...
they're worrying.
431
00:30:30,511 --> 00:30:32,631
But just talking about it,
just sitting here
432
00:30:32,791 --> 00:30:34,831
and being able to say things,
it just...
433
00:30:36,151 --> 00:30:38,551
It's like a weight been lifted.
434
00:30:38,671 --> 00:30:40,791
So I was thinking, Vinnie,
435
00:30:40,951 --> 00:30:44,871
Just say if you think this is a
terrible idea, but I was thinking...
436
00:30:44,991 --> 00:30:47,831
I need help, you need help,
437
00:30:47,991 --> 00:30:51,311
to talk about our thoughts, and
maybe we could be like, you know,
438
00:30:51,471 --> 00:30:54,751
a therapy for each other.
Like a two-man counselling group.
439
00:30:58,031 --> 00:31:00,271
What do you think?
440
00:31:00,391 --> 00:31:02,871
Well...
441
00:31:04,791 --> 00:31:08,631
I mean, well, yeah... I've got to
have a bare knuckle fight
442
00:31:08,791 --> 00:31:11,311
with a brutal traveller on
Tuesday, so can we do it after that?
443
00:31:49,231 --> 00:31:51,191
Piss off, JJ.
444
00:32:16,191 --> 00:32:18,151
Cheers.
445
00:32:19,391 --> 00:32:22,751
All right, go. Now, listen to me,
we come for a fair fight,
446
00:32:22,911 --> 00:32:25,791
and my boy Ashley was bloody spiked.
No-one knocked anyone out.
447
00:32:25,991 --> 00:32:30,191
I'm Vinnie O'Neil. I've come to fight with a bit of
fucking respect, a bit of honour from the opponent,
448
00:32:30,351 --> 00:32:32,471
You're fucking dickheads!
Oh, my God!
449
00:32:33,831 --> 00:32:37,111
Fuck off! What are you doin'?
You've ruined that.
450
00:32:37,271 --> 00:32:42,593
You've ruined that. Turn it off.
We're not having chips!
451
00:32:42,793 --> 00:32:48,115
You've ruined that. Turn it off.
452
00:32:57,955 --> 00:32:59,955
Yes, go on, Joe!
Go on, Joe, lad!
453
00:33:00,115 --> 00:33:02,595
Prick.
No need for that, Joe.
454
00:33:02,755 --> 00:33:04,755
You little queer.
Yeah, you fucking wish.
455
00:33:04,915 --> 00:33:07,995
Told you I'm not your type.
456
00:33:08,195 --> 00:33:11,955
Hope you rang the hospital. Booked a bed
next to your little faggot friend, eh?
457
00:33:12,115 --> 00:33:15,515
It's a hospital. They don't do
advanced bookings, you bellend.
458
00:33:15,635 --> 00:33:18,075
Right, lads. Just know the rules.
459
00:33:18,235 --> 00:33:22,515
I want a fair fight.
No holding, no kicking,
460
00:33:22,635 --> 00:33:25,475
no head-butting and no biting.
461
00:33:25,635 --> 00:33:27,675
Whoever breaks the rules,
loses the fight.
462
00:33:28,835 --> 00:33:32,675
Otherwise, it's the first man
to offer his hand. Mm-hm.
463
00:33:34,675 --> 00:33:38,275
I said it's the first man...
to offer his hand.
464
00:33:38,835 --> 00:33:40,875
I don't wanna offer him my hand.
He's a dick.
465
00:33:41,035 --> 00:33:43,795
God bless you both.
Come on, Vin.
466
00:34:04,195 --> 00:34:06,155
Vinnie!
467
00:34:26,435 --> 00:34:28,395
Why you not fighting?
468
00:34:30,075 --> 00:34:32,195
Where's my money?
Oh, fuck off!
469
00:34:43,715 --> 00:34:45,675
Yes, mate!
470
00:34:49,635 --> 00:34:53,035
Yes! Yes! Good boy!
Come on, Vinnie!
471
00:35:24,315 --> 00:35:26,835
Vinnie? Hm?
The fuck you doing?
472
00:35:26,995 --> 00:35:30,315
You fucked my eye, Joe. Start fucking
dancing, start fighting, will you.
473
00:35:31,715 --> 00:35:34,595
Fight on, lad.
474
00:36:07,075 --> 00:36:09,035
Ash!
475
00:36:13,755 --> 00:36:15,995
Fight's over, our lad's won.
476
00:36:16,115 --> 00:36:18,075
Are you all right?
477
00:36:19,835 --> 00:36:21,755
Get him up, get him up,
get him up!
478
00:36:24,035 --> 00:36:25,995
You all right?
479
00:36:42,315 --> 00:36:44,275
Go on, son.
480
00:36:49,395 --> 00:36:51,355
Ashley, no.
481
00:37:13,875 --> 00:37:16,275
All right, there. No harm, right?
482
00:37:18,995 --> 00:37:22,315
All right, fair is fair.
It's your fight.
483
00:37:23,555 --> 00:37:27,675
No, no, no, no. What are any of us
without our honour?
484
00:37:28,595 --> 00:37:31,515
Yes.
That man there said it.
485
00:37:31,675 --> 00:37:34,835
And it's true.
You're a brave man, Vinnie.
486
00:37:35,715 --> 00:37:38,955
You knew you were going to lose
and you fought for your friend.
487
00:37:39,995 --> 00:37:43,675
Come here to me now.
488
00:37:44,955 --> 00:37:46,875
A brave man!
489
00:37:59,355 --> 00:38:02,875
Jesus.
490
00:38:05,875 --> 00:38:08,315
He's fine.
Well, nothing life-threatening.
491
00:38:08,515 --> 00:38:11,355
Two of his ribs are cracked, his face
won't be its gorgeous self for a while.
492
00:38:11,515 --> 00:38:14,795
Can we see him?
He needs rest. Come back tomorrow.
493
00:38:17,675 --> 00:38:21,075
Fuck that. Let's go. No, no, the
doctor's right. He needs his rest.
494
00:38:21,195 --> 00:38:23,155
Come on. Come back tomorrow.
495
00:38:23,315 --> 00:38:26,035
Dylan, listen. I need to wee, OK?
So I'll meet you outside.
496
00:38:26,155 --> 00:38:28,115
Yeah. Two minutes.
497
00:38:54,235 --> 00:38:56,435
Hi.
Hi.
498
00:38:57,795 --> 00:39:00,275
You're looking good.
-Mm-hm.
499
00:39:03,155 --> 00:39:05,315
I know you were there
the other day, Vin,
500
00:39:05,475 --> 00:39:08,275
in the pub, when I was talking
to Kath.
501
00:39:08,475 --> 00:39:11,995
I'm not sure what you heard.
Mm. Not much.
502
00:39:16,955 --> 00:39:20,315
You know, I'm in a mess, Vinnie.
503
00:39:23,835 --> 00:39:27,155
I... I do wanna have a kid with him.
504
00:39:28,795 --> 00:39:33,315
With Dylan. Because Tyler is not his
and I'd love him to be a real dad.
505
00:39:35,755 --> 00:39:37,715
But the timing's not right.
506
00:39:38,435 --> 00:39:41,395
It'd mess up all my plans,
my future.
507
00:39:43,235 --> 00:39:45,195
Tyler's future.
508
00:39:47,515 --> 00:39:49,475
Oh, for fuck's sake.
509
00:39:51,955 --> 00:39:54,075
I can't believe
I let this happen again.
510
00:39:56,475 --> 00:39:58,955
You know, getting pregnant
by mistake once...
511
00:40:00,115 --> 00:40:02,075
Understandable. But twice?
512
00:40:04,755 --> 00:40:07,115
It's starting to
look like stupid, eh.
513
00:40:07,275 --> 00:40:09,595
All the lies that
I told the first time around...
514
00:40:11,555 --> 00:40:14,355
The elaborate bullshit.
515
00:40:15,355 --> 00:40:17,675
I stopped the guy from finding out
it was his.
516
00:40:17,835 --> 00:40:22,515
Timing's changed. Then I get crap
about boyfriends.
517
00:40:26,355 --> 00:40:29,355
Because it was a shag.
It was just a shag.
518
00:40:30,795 --> 00:40:34,635
And the guy would have felt obliged to be a
part of Tyler's life. I didn't want that.
519
00:40:34,755 --> 00:40:37,315
It was my choice to keep him.
520
00:40:37,435 --> 00:40:39,395
And I wanted him on my terms.
521
00:40:40,955 --> 00:40:43,155
I never wanted anything
to tie me down, Vin.
522
00:40:44,915 --> 00:40:47,235
So I lied.
523
00:41:28,875 --> 00:41:30,835
I mean...
524
00:41:30,995 --> 00:41:33,275
The guy didn't really even
remember it happening.
525
00:41:34,315 --> 00:41:38,035
He asked me the next day,
and I told him nothing.
526
00:41:40,275 --> 00:41:42,235
We were too wasted.
527
00:41:44,355 --> 00:41:46,515
So I lied.
528
00:41:46,675 --> 00:41:50,075
And that's what I'm gonna do this
time because if I tell Dylan,
529
00:41:50,235 --> 00:41:52,235
he'll want to keep it
and if we keep it...
530
00:41:53,835 --> 00:41:55,795
..it will tie me down.
531
00:41:55,955 --> 00:41:59,355
So whatever you've heard,
you need to un-hear, OK?
532
00:42:00,715 --> 00:42:02,915
Because it's going away.
533
00:42:03,035 --> 00:42:04,995
Erin. Er...
534
00:43:24,155 --> 00:43:26,235
Vincent O' Neil,
535
00:43:26,355 --> 00:43:28,395
pleased to meet you.
536
00:43:28,515 --> 00:43:30,555
I'm Terence McCann.
537
00:43:32,835 --> 00:43:36,115
I want compensation, 20K,
this month.
538
00:43:36,275 --> 00:43:38,075
What do you want us to do?
Rob 'em or what?
539
00:43:38,275 --> 00:43:41,715
I want them dead. We're thieves. This
matter doesn't really come under our radar.
540
00:43:41,835 --> 00:43:43,675
Oi, Jimmy Savile!
541
00:43:43,795 --> 00:43:45,755
Oi, that's me little lad.
542
00:43:45,915 --> 00:43:48,235
Things go on as they were.
No-one knows and no-one will.
543
00:43:48,395 --> 00:43:50,355
We'll nick 'em, sell 'em,
tell her they're dead.
544
00:43:50,475 --> 00:43:52,435
Easy money.
545
00:43:52,555 --> 00:43:54,515
Just take a look at this.
546
00:43:54,675 --> 00:43:57,155
Oh, come on. Look at that.
For fuck's sake.
547
00:44:00,155 --> 00:44:04,155
Preuzeto sa www.titlovi.com
43804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.