All language subtitles for Bildmakarna

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,447 --> 00:00:24,119 Stops. 2 00:00:30,047 --> 00:00:32,038 Bull! 3 00:00:50,927 --> 00:00:53,839 THE CREATOR OF IMAGES 4 00:01:13,087 --> 00:01:15,647 No, Julle! 5 00:01:20,247 --> 00:01:22,556 You Come down! 6 00:01:31,207 --> 00:01:33,641 Stops. 7 00:01:49,487 --> 00:01:51,478 But Julle! 8 00:01:51,687 --> 00:01:54,645 - I Am very nervous. - For her? 9 00:01:54,847 --> 00:01:59,716 Seems You weird? A national monument falls here. 10 00:01:59,927 --> 00:02:03,283 - we dealt for months. - Not to say "dealt". 11 00:02:03,487 --> 00:02:06,843 - does Not go well? - It Plays strong cos. 12 00:02:07,047 --> 00:02:13,122 Dealt, dealt! 13 00:02:14,487 --> 00:02:18,321 I Want to I be humble, of to fly low. 14 00:02:19,767 --> 00:02:22,839 Little Girl, turned! 15 00:02:23,447 --> 00:02:26,280 Cos? No? 16 00:02:32,807 --> 00:02:37,676 Much anxiety for an old grassona. 17 00:02:45,207 --> 00:02:47,198 Smettila. 18 00:02:47,407 --> 00:02:52,640 - You do not be able? For favor! - No, I do not want. 19 00:02:53,487 --> 00:02:56,718 Goes well, now I am gotten used us. 20 00:02:56,927 --> 00:03:00,556 you Know that I do not want, useless that get angry yourself. 21 00:03:01,367 --> 00:03:03,358 IS a torture. 22 00:03:03,567 --> 00:03:09,642 near you I am like a pot to pressure that is about to explode. 23 00:03:09,847 --> 00:03:12,407 Bushels I calm, she you not manger. 24 00:03:12,607 --> 00:03:18,000 Then touches to be folded me in two. It is dangerous, me I could get sick. 25 00:03:18,207 --> 00:03:22,405 Me of it pentir? It is regretted us always. 26 00:03:23,927 --> 00:03:28,239 - Dovr see all of the film? - Impossible, done not ascend. 27 00:03:28,447 --> 00:03:30,438 Except for badly. 28 00:03:31,487 --> 00:03:35,605 you Hear... I can confess you a thing? 29 00:03:37,287 --> 00:03:41,883 Not to arrive ever to the therefore gives back crazy. 30 00:03:42,087 --> 00:03:47,480 - Enough with this story! - It IS the verit. 31 00:03:47,687 --> 00:03:53,478 every time that you drank say "the verit". 32 00:03:53,727 --> 00:03:56,685 When myself masturbo I think about you. 33 00:03:57,847 --> 00:04:00,964 - No! - S, every time. 34 00:04:01,367 --> 00:04:04,325 That nice! 35 00:04:04,527 --> 00:04:08,156 IS a pinched simulation! 36 00:04:08,367 --> 00:04:11,882 - A simulation? - S, a theoretical thing. 37 00:04:13,047 --> 00:04:16,039 Therefore images that we are together? 38 00:04:16,247 --> 00:04:21,924 Every time like if us trenches also I. Smettila! 39 00:04:22,807 --> 00:04:28,757 - I Would Prefer to is not us. - You would prefer It? Thanks! 40 00:04:37,927 --> 00:04:40,236 Perhaps attractive. 41 00:04:52,447 --> 00:04:55,325 Hung if all the life was cos 42 00:04:56,167 --> 00:05:00,558 and all could happen in the fantasy. 43 00:05:01,727 --> 00:05:04,639 you could stay with everything. 44 00:05:05,727 --> 00:05:09,402 you would Be able to be wherever. 45 00:05:09,607 --> 00:05:14,840 you Would Stay with everything those that yourself piacciono. 46 00:05:16,687 --> 00:05:21,317 you would represent something for everyone. 47 00:05:21,567 --> 00:05:25,355 Really had thought to be alone I. 48 00:05:26,087 --> 00:05:29,363 Has Been like when you and Victor fairies a film. 49 00:05:30,567 --> 00:05:33,445 I am on the screen for all. 50 00:05:37,047 --> 00:05:39,402 Without to be us. 51 00:05:42,567 --> 00:05:46,606 IS like if the life was a film. 52 00:05:48,367 --> 00:05:50,597 No! 53 00:05:52,807 --> 00:05:56,800 Than cos' is? The text of Victor? 54 00:05:57,367 --> 00:06:00,882 No, of her. It is a piece of the book. 55 00:06:02,087 --> 00:06:08,640 You do Not know how much devil is frustrating to imagine! 56 00:06:08,887 --> 00:06:11,117 That attractive! 57 00:06:11,807 --> 00:06:16,358 to Be able writer so even if is itself fat and old! 58 00:06:18,167 --> 00:06:20,556 God, that attractive. 59 00:06:22,567 --> 00:06:26,765 "you should Not think that my body does not be nothing. 60 00:06:27,367 --> 00:06:32,805 Contains a soul, like the yours and that of other persons. 61 00:06:33,327 --> 00:06:37,923 Not to think it like a fixed thing, weighing or strong. 62 00:06:38,327 --> 00:06:42,320 Hung that is an image seen to the mirror. 63 00:06:43,047 --> 00:06:46,562 Image that is gone out from the glass 64 00:06:46,767 --> 00:06:50,555 and can speak, to see and to move itself." 65 00:06:51,767 --> 00:06:53,837 IS in the film? 66 00:06:54,087 --> 00:06:57,716 The idea there came when we were about to do the double exhibition. 67 00:06:57,927 --> 00:06:59,918 The carrettiere of the death Arrives 68 00:07:00,127 --> 00:07:03,244 and the soul of the drunkard is separated from the body. 69 00:07:03,687 --> 00:07:05,882 An Image seen to the mirror. 70 00:07:06,087 --> 00:07:11,320 IS how to save a what from the filth of the life. 71 00:07:11,967 --> 00:07:16,677 - That attractive. - THE BIRD of Crete vola via. 72 00:07:21,607 --> 00:07:26,317 you should Not think that my body does not be nothing. 73 00:07:27,567 --> 00:07:31,958 IS like an image seen to the mirror. 74 00:07:41,567 --> 00:07:43,956 - Bull? - Thing? 75 00:07:44,167 --> 00:07:47,876 - Like bushels really? - So. 76 00:07:48,327 --> 00:07:54,482 IS ended with Viktor? That you are doing? 77 00:07:55,767 --> 00:07:57,803 I do Not know it. 78 00:07:59,567 --> 00:08:02,718 I Have heard that Edith is at Helsinki. She knows it? 79 00:08:02,927 --> 00:08:07,603 He does not tell a granch�... Yes, it knows it. 80 00:08:08,767 --> 00:08:11,998 For this you had not the part in "The carrettiere of the death"? 81 00:08:13,207 --> 00:08:15,357 I do Not understand. 82 00:08:17,527 --> 00:08:21,998 I should go before arrive. If I stay, Viktor rages. 83 00:08:22,207 --> 00:08:25,916 does Not want that meetings Selma. According to he say nonsense. 84 00:08:27,927 --> 00:08:30,236 I Believe it you are been ashamed of myself. 85 00:08:30,447 --> 00:08:34,645 I do Not believe actual that you think it so. 86 00:08:34,847 --> 00:08:39,318 IS fault of the situation. Edith to Helsinki.. 87 00:08:39,527 --> 00:08:44,647 Therefore I am settled, actual so! 88 00:08:51,207 --> 00:08:53,641 Simulation! 89 00:08:57,567 --> 00:08:59,762 However you do not want see Selma? 90 00:08:59,967 --> 00:09:02,845 A prize Nobel does not meet all of the days. 91 00:09:03,047 --> 00:09:05,766 Yes.. No. 92 00:09:05,967 --> 00:09:11,564 He would have been been ashamed of me. I do always ugly figures. 93 00:09:12,727 --> 00:09:15,321 Of Edith it is not been ashamed ever. 94 00:09:15,807 --> 00:09:18,367 IS this the difference, true? 95 00:09:20,167 --> 00:09:22,442 IS this the difference. 96 00:09:23,527 --> 00:09:28,760 IS this... The difference. 97 00:09:31,927 --> 00:09:35,966 Race of spilorcio, because you do not offer? 98 00:09:36,887 --> 00:09:41,005 place seemed Me outside, seen that the film talks about a drunkard. 99 00:09:45,007 --> 00:09:48,920 I wonder how is a that writes so well. 100 00:09:50,447 --> 00:09:53,678 How does to pull outside those does? 101 00:09:55,207 --> 00:09:58,040 Dev' to be us a motive. 102 00:10:01,447 --> 00:10:04,200 you Hear how much is attractive. 103 00:10:04,767 --> 00:10:09,204 "For this you should not think that my body does not be nothing. 104 00:10:09,407 --> 00:10:14,959 Contains a soul, like the yours and that of other persons. 105 00:10:15,167 --> 00:10:19,479 Not to think it like a fixed thing, weighing or strong. 106 00:10:19,687 --> 00:10:24,477 Hung that is an image seen to the mirror. 107 00:10:24,687 --> 00:10:28,077 Image that is gone out from the glass 108 00:10:28,647 --> 00:10:31,719 and can speak, to see and to move itself." 109 00:10:31,927 --> 00:10:34,964 - Attractive. - Cabbage, you frightened me! 110 00:10:35,487 --> 00:10:38,718 I did Not want. Of who it is? 111 00:10:39,007 --> 00:10:43,285 Yours.. That is to say, its! It excuses, I am nervous. 112 00:10:43,487 --> 00:10:45,682 Julius says that the text is its. 113 00:10:45,927 --> 00:10:50,842 Yes, but ascoltandolo seemed of someone other. 114 00:10:52,487 --> 00:10:57,117 - Good day. - I Was alone I! Good day. 115 00:11:05,487 --> 00:11:10,436 - Hello, Viktor. - Hello. She is Bull Teje, actress. 116 00:11:10,647 --> 00:11:14,481 He is Julius J�nzon, I photograph. 117 00:11:14,767 --> 00:11:19,045 - Safe. - It Has a really weird surname! 118 00:11:19,287 --> 00:11:24,884 Is capable for the stages it and the special effects. 119 00:11:25,447 --> 00:11:27,438 You excuse Me. 120 00:11:28,287 --> 00:11:30,676 - (Prego) I Pray. - Thanks. 121 00:11:30,887 --> 00:11:33,685 The consistency of the spirits pleases us. 122 00:11:33,887 --> 00:11:36,879 - Consistency? - They Have to be transparent. 123 00:11:37,087 --> 00:11:39,885 J�nzon did an excellent work. 124 00:11:40,087 --> 00:11:45,605 Iis necessary to see across the spirits. 125 00:11:45,807 --> 00:11:49,561 Therefore J�nzon is responsible of the spirit of the work. 126 00:11:49,807 --> 00:11:52,958 - Note. - That funny, the spirit! 127 00:11:53,487 --> 00:11:56,285 Excused, I am so nervous. 128 00:11:56,487 --> 00:11:59,479 Seemed Me nice that it is joked a little'. 129 00:11:59,727 --> 00:12:03,117 - Julius, is ready? - Yes, from several. 130 00:12:04,727 --> 00:12:08,322 - I did Not know trenches here, Bull. - Calm, myself I go of it. 131 00:12:08,567 --> 00:12:11,365 - Well. - Goodbye. 132 00:12:12,447 --> 00:12:15,439 - I need Not of warnings. - Piantala! 133 00:12:15,647 --> 00:12:18,957 - I am disappointed. - Erred that she go away. 134 00:12:21,807 --> 00:12:26,562 Did Not recite in the film adaptation of "Jerusalem"? 135 00:12:26,767 --> 00:12:32,239 - Had a weird title. - "Karin Ingvarsdotter". 136 00:12:32,527 --> 00:12:35,519 Because not performance in "The carrettiere of the death"? 137 00:12:35,727 --> 00:12:39,720 The lady Sj�str�m does not want, is jealous. 138 00:12:40,967 --> 00:12:43,959 When is itself young, attractive and full of talent like she, 139 00:12:44,167 --> 00:12:47,716 is necessary pay attention to if same and to the other people's marriages. 140 00:12:52,207 --> 00:12:55,961 Yes.. Goodbye. 141 00:13:00,287 --> 00:13:04,803 - Holy shit! 142 00:13:06,367 --> 00:13:09,359 Like touches to do me often, me dismissal! 143 00:13:09,567 --> 00:13:13,162 - Because ever? - I do Not understand to support beyond! 144 00:13:13,367 --> 00:13:17,440 From no! You be too to farvi the compliments. 145 00:13:17,647 --> 00:13:21,117 I salute yourselves, go to the devil. I do not be able of it more! 146 00:13:21,967 --> 00:13:27,758 The young girl, attractive and full of talent goes away. 147 00:13:27,967 --> 00:13:30,959 That no tell myself what I should do! 148 00:13:31,167 --> 00:13:36,400 this time I have of it really the full pockets! 149 00:13:38,287 --> 00:13:42,041 Viktor, not to be there like a lamb! 150 00:13:42,727 --> 00:13:44,957 Yes, I did a figure. 151 00:13:45,727 --> 00:13:50,960 Myself I go of it. I should go before they arrived. 152 00:13:54,207 --> 00:13:58,883 - Now you ask excuse! - Not even dead! She raves! 153 00:13:59,127 --> 00:14:04,201 God, that I will have said ever? Just I arrived! 154 00:14:04,407 --> 00:14:06,967 You are here from a lot. 155 00:14:07,167 --> 00:14:10,398 Your spirit is in this room from weeks. 156 00:14:10,887 --> 00:14:13,447 Looks at the boys. 157 00:14:13,687 --> 00:14:17,726 Julle so is frightened that drinks every fourth of now. 158 00:14:17,967 --> 00:14:20,765 Have fear of your visit! 159 00:14:20,967 --> 00:14:26,803 - You have not fear, treasury. - Yes, but not of you. 160 00:14:30,487 --> 00:14:32,637 Really should excuse me. 161 00:14:32,887 --> 00:14:37,677 I do Not know to explain them, but the young lady Teje is upsetted. 162 00:14:37,887 --> 00:14:42,165 - IS inexplicable... - Quiet Bushels! 163 00:14:42,367 --> 00:14:44,358 there is not nothing of inexplicable. 164 00:14:44,567 --> 00:14:47,365 - you Are silent, or I I explain it! - I pray You! 165 00:14:47,887 --> 00:14:50,560 Stop repeating It >"holy shit"< 166 00:14:50,767 --> 00:14:53,645 You carry some water to the girl and a handkerchief. 167 00:14:53,847 --> 00:14:57,203 - You deal with Itself! - You Have heard? Dealt with! 168 00:14:57,727 --> 00:15:01,720 Signor Sj�str�m, I would want to stay alone with her. 169 00:15:23,487 --> 00:15:26,718 Better to get angry itself that andarsene. 170 00:15:28,207 --> 00:15:30,675 Is absolutely true. 171 00:15:31,447 --> 00:15:34,041 Those two have the fear of you. 172 00:15:34,247 --> 00:15:38,365 Want to free itself of the author and to deal alone with.. . 173 00:15:39,247 --> 00:15:42,603 - Like says itself? - With the film? 174 00:15:42,847 --> 00:15:46,157 No, with the spirit of the work. 175 00:15:46,367 --> 00:15:48,517 Understand to deal in peace. 176 00:15:48,767 --> 00:15:53,841 Do not want to show you that the spirit of the work is yours. 177 00:15:54,047 --> 00:15:58,757 You are daring, girl. Not even the king would give me of the you. 178 00:15:58,967 --> 00:16:01,197 Already, the doctor Lagerl�f. 179 00:16:01,407 --> 00:16:05,525 So I am confused to become irresponsible, you understand? 180 00:16:05,727 --> 00:16:08,082 For this am excused. 181 00:16:09,287 --> 00:16:12,518 What I read is so attractive. 182 00:16:12,727 --> 00:16:17,676 The body is an image seen to the mirror. I thought.. 183 00:16:18,247 --> 00:16:19,885 What? 184 00:16:20,407 --> 00:16:23,717 Who writes a like thing can understand all. 185 00:16:23,927 --> 00:16:27,317 Even me. For this am gotten angry myself. 186 00:16:27,527 --> 00:16:30,200 I waited for Myself of better from you. 187 00:16:30,407 --> 00:16:33,399 Perhaps I understand you, but certainly not all. 188 00:16:35,847 --> 00:16:39,965 - Blown the nose and siediti. - But I should go.. 189 00:16:40,207 --> 00:16:45,042 You go of it when I I will want it, not first. 190 00:16:45,767 --> 00:16:49,999 We Leave with the projection? We should see the renewals. 191 00:16:50,207 --> 00:16:55,042 - You Hear, Selma.. . - Not to give of the you to the doctor. 192 00:16:55,287 --> 00:17:00,077 - We decided to give us of the you. - Respect the will of Selma. 193 00:17:01,927 --> 00:17:06,637 Because you wrote "The carrettiere of the death"? 194 00:17:08,047 --> 00:17:11,835 Between my stories is what is me more to heart. 195 00:17:12,047 --> 00:17:14,959 You have heard, Viktor? 196 00:17:15,527 --> 00:17:20,237 You are gotten angry Yourself when I said that was its better story. 197 00:17:20,447 --> 00:17:24,884 - For you did not be worth nothing! - Bull, now enough. 198 00:17:25,127 --> 00:17:27,721 A lot think it, I do not offend me. 199 00:17:27,967 --> 00:17:33,166 Viktor has an awful critical sense. 200 00:17:33,567 --> 00:17:38,197 To myself that I hover seemed immediately a masterpiece! 201 00:17:38,407 --> 00:17:40,398 An awful critical sense. 202 00:17:41,767 --> 00:17:45,157 - From every point of view. - It IS what it prefers? 203 00:17:45,367 --> 00:17:47,961 It not ever I would have said. 204 00:17:48,167 --> 00:17:50,761 - We Begin? - Thing? 205 00:17:50,967 --> 00:17:54,676 - The projection! - Naturally, it you excuse. 206 00:17:54,887 --> 00:17:58,846 You lose me if we digressed. 207 00:18:09,567 --> 00:18:16,006 That stupid went away, curse! 208 00:18:20,407 --> 00:18:23,399 - Because? - To that you report yourself? 209 00:18:24,127 --> 00:18:28,598 - Because it yourself prefer to the other? - It is a personal thing. 210 00:18:28,847 --> 00:18:32,044 - You do not want to say it? - Not to the strangers. 211 00:18:32,287 --> 00:18:35,165 I sarei an outside one? 212 00:18:35,367 --> 00:18:37,358 You can not say so. 213 00:18:37,567 --> 00:18:41,560 I I read it and therefore I is not an outside one! 214 00:18:41,807 --> 00:18:45,197 - In that sense? - "A personal thing". 215 00:18:45,407 --> 00:18:47,398 You liquidate Me so? 216 00:18:47,607 --> 00:18:52,203 I Think really that your book is a masterpiece. 217 00:18:52,407 --> 00:18:56,400 Second you is a secret that does not pertain me! 218 00:18:56,607 --> 00:18:59,838 I feel Myself like if.. 219 00:19:00,207 --> 00:19:03,199 You can not write a romance one so involving 220 00:19:03,407 --> 00:19:06,399 and to expel me (dicendo?) that is a personal thing. 221 00:19:06,607 --> 00:19:08,643 You can not treat me so. 222 00:19:08,847 --> 00:19:12,760 You Know that a writer has an interiorita 223 00:19:12,967 --> 00:19:16,880 of whom cannot make participating no. 224 00:19:17,087 --> 00:19:20,079 - You understand It? - Nothing completely, is absurd! 225 00:19:21,167 --> 00:19:24,796 For a writer do not have to be us outside. 226 00:19:25,007 --> 00:19:28,283 I adore your book. 227 00:19:29,007 --> 00:19:33,080 To Viktor does not please. You can settle he, me not. 228 00:19:33,607 --> 00:19:38,601 The respect for the intimacy of an author... 229 00:19:38,807 --> 00:19:42,482 You wrote the book because it interested me to the content! 230 00:19:42,727 --> 00:19:44,843 I pray You, vattene(?). 231 00:19:45,047 --> 00:19:48,198 I Have to absolutely (to) ask you of to go away. 232 00:19:48,407 --> 00:19:52,878 You are rude and untimely. 233 00:19:55,167 --> 00:19:57,362 You go away. 234 00:19:59,207 --> 00:20:02,085 Do not be you decide. 235 00:20:03,967 --> 00:20:06,356 Decide (risque) to Selma. 236 00:20:06,607 --> 00:20:12,443 The doctor Lagerl�f would be lifted if went away. 237 00:20:16,487 --> 00:20:21,720 - I would Not know. - It is not so? 238 00:20:21,927 --> 00:20:25,283 - That you think of it? - We Are at place. 239 00:20:25,487 --> 00:20:29,400 IS the case of to say it... To that it is reported? 240 00:20:29,607 --> 00:20:33,964 We can project, if has not nothing in opposite. 241 00:20:34,167 --> 00:20:36,442 Are you decide. 242 00:20:36,647 --> 00:20:41,960 Will Be amusing vision like the boys... 243 00:20:42,167 --> 00:20:45,716 Bull, that did with the mine alleged masterpiece? 244 00:20:45,967 --> 00:20:51,564 - Dealt. - We See what they dealt! 245 00:20:53,927 --> 00:20:56,157 (Siediti) here, from capable. 246 00:20:57,527 --> 00:21:00,963 Not to say nonsense for some minute, if there you succeed. 247 00:21:01,727 --> 00:21:05,720 Sj�str�m and Julle will show me what dealt. 248 00:21:05,927 --> 00:21:11,240 long Nothing muzzles, good mood wants us to look at this brick. 249 00:21:12,527 --> 00:21:14,916 I do not report myself to your film, 250 00:21:15,127 --> 00:21:20,076 but to the terrible nonsense that I wrote. 251 00:21:21,247 --> 00:21:23,317 That Bull loves. 252 00:21:23,527 --> 00:21:29,363 For this she absolutely should stay. 253 00:21:29,567 --> 00:21:30,966 Thanks. 254 00:21:33,207 --> 00:21:38,839 If the film is ready, we put an end to this ordeal. 255 00:21:39,087 --> 00:21:44,002 Naturally. Stage 36 B, third renewal. 256 00:21:44,207 --> 00:21:47,643 Yes, that of the poor sister. 257 00:21:47,847 --> 00:21:53,046 The danish actress interprets It Astrid Holm. 258 00:21:53,247 --> 00:21:55,807 The wife did not want me for the part. 259 00:21:57,887 --> 00:22:03,007 Asks the alcoholic David of to go find it. 260 00:22:03,207 --> 00:22:07,519 Instead to its bedside the wife arrives. 261 00:22:09,247 --> 00:22:12,557 Waits, I should say a thing. 262 00:22:13,647 --> 00:22:18,198 I had a sight, I wanted to create a stage. 263 00:22:18,407 --> 00:22:20,637 This is the beginning of the film. 264 00:22:20,847 --> 00:22:25,079 THE OPENING represents the connection of the girl with.. 265 00:22:25,287 --> 00:22:28,723 - I Know what happens in the stage. - Excuse me? 266 00:22:28,927 --> 00:22:31,282 I Know the story. 267 00:22:33,887 --> 00:22:35,684 Certain. 268 00:22:35,887 --> 00:22:40,722 - Even I wrote the book! - The book is its, yours not. 269 00:22:41,087 --> 00:22:43,885 You deal only. 270 00:22:44,767 --> 00:22:47,759 Films is It a young shape of art. 271 00:22:47,967 --> 00:22:52,563 is not my intention to compare it to the large limbs. 272 00:22:52,767 --> 00:22:55,406 ulius? You go. 273 00:22:56,247 --> 00:22:59,045 IS the first one what sensible that I hear. 274 00:22:59,887 --> 00:23:02,037 Finally we leave. 275 00:23:02,287 --> 00:23:04,482 Goes well. 276 00:25:27,927 --> 00:25:32,557 Digli of to load the stages from 56 to 75. 277 00:25:34,527 --> 00:25:36,518 From 56 to 75. 278 00:25:36,767 --> 00:25:41,602 I do Not succeed to look at it! 279 00:25:43,687 --> 00:25:48,807 I Wanted to have its part, even if I find it capable. 280 00:25:49,407 --> 00:25:52,399 IS actual this the worse thing. 281 00:25:52,607 --> 00:25:55,599 certainly does not know how is to have a father that drinks! 282 00:25:55,807 --> 00:25:59,038 Follows the script without to understand. Certainly it is capable! 283 00:25:59,287 --> 00:26:04,919 - is not just! - Treasury, you drink a risen. 284 00:26:10,047 --> 00:26:12,880 Julle, you are so good! 285 00:26:16,807 --> 00:26:23,042 For the yours sixtieth birthday you far� a gift. 286 00:26:23,247 --> 00:26:27,525 - But no! - The most attractive one ever received! 287 00:26:28,007 --> 00:26:30,601 - You know what. - No! 288 00:26:30,807 --> 00:26:34,322 Yes, because you are a capable person. 289 00:26:34,527 --> 00:26:38,042 TO sixty year I will be too old person. 290 00:26:38,247 --> 00:26:41,683 we will do It to cost of to put us days! 291 00:26:41,887 --> 00:26:45,596 There we will succeed, also when you will have sixty year. 292 00:26:45,807 --> 00:26:49,163 Looks at quant' is sprightly Selma. 293 00:26:49,687 --> 00:26:54,363 - What sarei in a position of to do? - It IS difficult to explain. 294 00:26:54,567 --> 00:26:58,116 - Nothing simulations? - I Am here to see the renewals. 295 00:26:58,327 --> 00:27:01,160 knows of that you speak? 296 00:27:01,727 --> 00:27:04,036 IS difficult. 297 00:27:04,287 --> 00:27:06,881 - IS a private thing. - Yes. 298 00:27:07,087 --> 00:27:12,445 Therefore incomprehensible for an outside one. 299 00:27:12,887 --> 00:27:16,163 But I do not write incomprehensible books! 300 00:27:17,087 --> 00:27:20,921 - Who writes has responsibility. - Responsibility? 301 00:27:21,407 --> 00:27:24,399 Who writes like you has some responsibility. 302 00:27:24,607 --> 00:27:30,125 is not just that you liquidate who respects you. 303 00:27:30,927 --> 00:27:33,600 we Have a lot of respect for you. 304 00:27:33,847 --> 00:27:38,841 I Read what you write and I hear that is your life 305 00:27:39,447 --> 00:27:41,961 and the mine to the same time. 306 00:27:42,167 --> 00:27:45,716 For this you are responsible. 307 00:27:46,407 --> 00:27:49,205 - Mistake? - It IS grotesque. 308 00:27:49,807 --> 00:27:54,756 Would Want to show the ten stages, but so we do not go ahead. 309 00:27:54,967 --> 00:27:57,800 there is not a misunderstanding? 310 00:27:58,007 --> 00:28:01,238 the two women want both save the alcoholic. 311 00:28:01,447 --> 00:28:05,281 Because the wife seeks to choke the other? 312 00:28:05,487 --> 00:28:08,524 Bull, we can pass to the next stage? 313 00:28:10,047 --> 00:28:14,962 The book talks about tuberculosis, but the true subject is the alcoholism. 314 00:28:15,207 --> 00:28:16,481 Ready. 315 00:28:16,727 --> 00:28:19,764 Perhaps will be understood when the film will be finished. 316 00:28:19,967 --> 00:28:24,802 Will Be amusing to see it. Perhaps it something will explain you. 317 00:28:25,007 --> 00:28:30,639 00:28:30,639 Stages 56-75, second version, double exhibitions. I go? 318 00:28:30,847 --> 00:28:34,681 Selma, you do not want to tell because wrote this book. 319 00:28:34,887 --> 00:28:37,321 Now Viktor a film does of it. 320 00:28:37,527 --> 00:28:41,805 How can understand if you do not take on the responsibility of.. 321 00:28:43,327 --> 00:28:46,956 - Julius, how it is called? - I than I know of it? 322 00:28:47,207 --> 00:28:51,041 - Of that you spoke first? - Of The spirit. 323 00:28:51,287 --> 00:28:52,959 Yes, more or except for. 324 00:28:53,167 --> 00:28:58,525 With the double exhibition the spirits see themselves.. 325 00:28:58,767 --> 00:29:03,522 IS technically difficult to give back the three-dimensional. 326 00:29:03,727 --> 00:29:05,922 you Have heard, Selma? 327 00:29:06,127 --> 00:29:10,086 Julle dealt with the spirit of the work. 328 00:29:13,647 --> 00:29:18,402 This you have not pleased. 329 00:29:20,287 --> 00:29:24,724 - I see It. - Bull, we can continue? 330 00:29:24,967 --> 00:29:29,597 Like an image to the mirror. It is attractive! 331 00:29:29,847 --> 00:29:32,759 - we Go ahead? - You Ask to Selma. 332 00:29:33,007 --> 00:29:34,998 IS she that decides. 333 00:29:37,967 --> 00:29:39,958 That tells of it, doctor? 334 00:29:41,967 --> 00:29:45,437 THERE IS something of weird in the protagonist of the book. 335 00:29:46,607 --> 00:29:49,440 Because loves so the rotten one? 336 00:29:50,327 --> 00:29:53,364 yself the I am asked reading the book. 337 00:29:53,567 --> 00:29:56,764 How loves a rotten old person? 338 00:29:58,327 --> 00:30:02,878 You seems entirely obsessed. 339 00:30:04,407 --> 00:30:08,878 The old one would be able to be its father and the its wife mother. 340 00:30:09,087 --> 00:30:12,477 and yet this gracious girl does not want to leave it. 341 00:30:12,687 --> 00:30:17,317 clear that is very religious, but because actual he? 342 00:30:18,727 --> 00:30:21,195 is not weird, Selma? 343 00:30:22,967 --> 00:30:26,960 Perhaps I am alone a stupid one. Me it it in tal case. 344 00:30:31,127 --> 00:30:33,721 - you Go. - Yes, they lead. 345 00:30:33,927 --> 00:30:38,523 Waits, perhaps Selma wants to annotate the previous stage. 346 00:30:38,727 --> 00:30:41,799 Doctor Lagerl�f, wants to annotate it? 347 00:30:42,367 --> 00:30:46,519 - Then you go. - We Go! 348 00:34:32,687 --> 00:34:37,124 - Light the light. - Load the next one? 349 00:34:37,327 --> 00:34:39,318 No. 350 00:34:46,527 --> 00:34:51,043 you Light. No, not hour. 351 00:34:55,207 --> 00:34:59,917 we are stretched out. If it did not appreciate and it wants to stop.. 352 00:35:00,167 --> 00:35:03,159 Digli what you think. They have working like slaves! 353 00:35:03,367 --> 00:35:05,756 Yes. 354 00:35:06,567 --> 00:35:12,324 - IS really very attractive. - Thanks. 355 00:35:13,167 --> 00:35:16,477 Would Want to speak with Bull from alone, here and now. 356 00:35:17,007 --> 00:35:20,079 I and this young woman we should explain some things. 357 00:35:20,287 --> 00:35:23,677 Signor Sj�str�m, can find me to the Grand Hotel. 358 00:35:23,887 --> 00:35:28,039 Would Want to continue the projection tomorrow to 7, 30. 359 00:35:28,247 --> 00:35:31,603 Now I want to speak with Bull. 360 00:35:31,847 --> 00:35:33,997 - With me. - With you. 361 00:35:34,207 --> 00:35:39,964 - From alone? - We see Ourselves tomorrow, goodbye. 362 00:35:41,287 --> 00:35:44,757 - Goodbye. - Signor J�nzon. 363 00:35:56,767 --> 00:35:59,918 you Think that the is pleased? 364 00:36:04,407 --> 00:36:07,638 Not nothing said. 365 00:36:08,447 --> 00:36:10,961 Oddio, that fear! 366 00:36:15,167 --> 00:36:18,716 Heavens, to the Grand Hotel! 367 00:36:18,927 --> 00:36:21,964 When costs a room? 368 00:36:34,607 --> 00:36:39,522 - That I did? - Nothing, expensive girl. 369 00:36:39,767 --> 00:36:42,406 - I blundered, goodbye. - Because? 370 00:36:42,647 --> 00:36:46,196 IS better lasciar lose. 371 00:36:46,407 --> 00:36:51,561 Tonight for a moment I was spontaneous, that shocks. 372 00:36:52,847 --> 00:36:57,159 I Am undecided, perhaps we we should go also. 373 00:36:57,607 --> 00:37:01,361 - you send Me via? - No, you misunderstood me. 374 00:37:01,567 --> 00:37:05,924 my spontaneity put me to inconvenience. 375 00:37:10,367 --> 00:37:15,839 Seen that we are here, we talk about the more and of the except for. 376 00:37:16,647 --> 00:37:19,081 Of your work. 377 00:37:23,167 --> 00:37:25,158 IS better to go. 378 00:37:25,367 --> 00:37:29,121 Now I am very nervous! 379 00:37:29,327 --> 00:37:31,318 you sent via the boys. 380 00:37:31,527 --> 00:37:34,519 Think that you will scold me because I did an ugly figure. 381 00:37:34,727 --> 00:37:38,800 you do Not be able certain to send me to the devil so. 382 00:37:39,447 --> 00:37:43,963 - is not nice, Selma. - I did Not claim to go away you. 383 00:37:44,247 --> 00:37:47,444 Smettila of to use this language. 384 00:37:47,647 --> 00:37:53,517 Not ever large otterrai roles, if restive so coarse! 385 00:37:53,967 --> 00:37:57,164 - you should treat your language. - But you hear! 386 00:37:57,367 --> 00:38:00,677 There are other manners to obtain important parts. 387 00:38:00,887 --> 00:38:02,559 That have been? 388 00:38:03,927 --> 00:38:07,681 before all you lick the foots to the just persons. 389 00:38:07,887 --> 00:38:12,961 Then you disgrace yourself with smaller roles and perhaps obtain something. 390 00:38:13,167 --> 00:38:16,159 However you should go to read with the producer. 391 00:38:16,367 --> 00:38:20,918 Always than does not be frocio, that god bless those like he. 392 00:38:21,127 --> 00:38:23,960 luck wants Us also, is a big toil. 393 00:38:24,167 --> 00:38:26,237 Sex and art! 394 00:38:26,447 --> 00:38:29,996 - The language is ininfluente. - I Understand. 395 00:38:30,647 --> 00:38:32,638 you Understand? 396 00:38:32,847 --> 00:38:36,522 The theater swarms of pigmalioni that discover your talent 397 00:38:36,727 --> 00:38:41,198 and claim to teach speak you and to recite. 398 00:38:41,407 --> 00:38:43,398 Then push you in a closet, 399 00:38:43,607 --> 00:38:46,883 ull it outside and it wonder to suck you 400 00:38:47,087 --> 00:38:51,365 while performances the monolog of the insanity of Ophelia! 401 00:38:51,567 --> 00:38:54,365 The theater is full of the stones of Demostene. 402 00:38:54,607 --> 00:38:57,201 "The theater!" 403 00:38:57,407 --> 00:39:01,195 If you think that sverr� horrified, blunder. 404 00:39:01,407 --> 00:39:07,039 - Smettila of to provoke me. - But it is a war. 405 00:39:08,407 --> 00:39:12,446 - you do Not know it, you are outside from.. - From that? 406 00:39:12,687 --> 00:39:15,121 From The loathing of the life. 407 00:39:15,327 --> 00:39:19,764 Where you think or hope to pass the night? 408 00:39:20,447 --> 00:39:24,679 With Viktor, at least I hope. 409 00:39:25,487 --> 00:39:28,047 Likely is ended. 410 00:39:32,047 --> 00:39:36,040 I had understood IT. You should not satisfy yourself. 411 00:39:36,607 --> 00:39:38,598 you should be on your legs. 412 00:39:39,407 --> 00:39:42,319 Learns to walk from alone. 413 00:39:44,607 --> 00:39:47,041 Certain, I I am of it outside. 414 00:39:47,247 --> 00:39:50,717 I Am up there upwards, distant from the loathing of the life. 415 00:39:50,967 --> 00:39:52,958 - I did Not want. - Yes instead. 416 00:39:53,167 --> 00:39:56,239 - I did Not understand to offend you. - However you did it. 417 00:39:56,447 --> 00:39:59,837 "Holy shit", It how your friend says. 418 00:40:00,047 --> 00:40:03,403 up there the sanctity and on the land the loathing. 419 00:40:03,607 --> 00:40:07,202 - you despise Me a little'. - I have asked You excuse. 420 00:40:07,407 --> 00:40:11,878 - Mandami via, but not to injure me. - Because you do theater? 421 00:40:12,487 --> 00:40:15,445 Because I burn! 422 00:40:17,807 --> 00:40:20,401 Than parolona! 423 00:40:21,167 --> 00:40:24,318 You because you write? You could do a good marriage. 424 00:40:25,207 --> 00:40:29,359 Yes, my father would have been pleased. 425 00:40:30,287 --> 00:40:32,755 God, forgot to thank you. 426 00:40:33,167 --> 00:40:37,957 I should thank you for that attractive speech 427 00:40:38,207 --> 00:40:41,199 that you held on your father when delivered you the Nobel. 428 00:40:41,407 --> 00:40:45,878 we read It to school, I of it enthusiastic fui. 429 00:40:46,967 --> 00:40:50,198 ou Spoke with him that was in sky. 430 00:40:50,407 --> 00:40:54,923 you thanked It because had become a writer for him. 431 00:40:55,367 --> 00:40:59,963 you Had a large debt with him for this. 432 00:41:00,167 --> 00:41:03,398 - you had to Him so a lot. - A debt. 433 00:41:04,127 --> 00:41:06,687 For this you were him grateful. 434 00:41:06,887 --> 00:41:09,879 An attractive speech and touching, the memory well. 435 00:41:10,127 --> 00:41:14,086 - we Talk about other. - You Have the supplies, cabbage! 436 00:41:14,327 --> 00:41:17,922 - you want of it? - Sweet Nothing stuff, you have whisk y? 437 00:41:20,887 --> 00:41:22,878 Julle carried via the ball. 438 00:41:23,087 --> 00:41:25,885 Sweet or no, is for the alcohol that it is drunk. 439 00:41:26,087 --> 00:41:29,523 So a connoisseur said when I was small. 440 00:41:30,007 --> 00:41:33,761 you thanked It because had to to him your vocation. 441 00:41:34,007 --> 00:41:36,601 how much have pleased! No, thanks. 442 00:41:37,167 --> 00:41:39,920 Your father will have been wonderful. 443 00:41:40,567 --> 00:41:42,842 I would have wanted to have the one so. 444 00:41:43,047 --> 00:41:48,041 - All the life surrounded by.. - Yes? 445 00:41:48,327 --> 00:41:53,924 From love. It is for this that you write so. 446 00:41:54,967 --> 00:41:58,198 - you Go to the devil! - That you say? 447 00:41:58,407 --> 00:42:02,844 Expensive girl, I accepted your provocations. 448 00:42:03,047 --> 00:42:05,515 Better the sincerity of the smile. 449 00:42:05,727 --> 00:42:11,085 You at least you do not smile, for this support yourself and please me. 450 00:42:12,207 --> 00:42:15,040 However not hook that scornful tone. 451 00:42:15,247 --> 00:42:18,478 From The High one of your experience them of me like if trenches.. 452 00:42:18,727 --> 00:42:23,721 - is not true! - An esteta rained from the sky! 453 00:42:24,807 --> 00:42:27,367 A raccontafavole. 454 00:42:27,567 --> 00:42:31,116 With your experience you want to teach live me. 455 00:42:31,967 --> 00:42:36,483 - I Claim respect from you. - Not you I showed it? 456 00:42:36,687 --> 00:42:39,485 I Am at your foots! That cabbage you want? 457 00:42:39,687 --> 00:42:42,440 - Smettila! - Not even for dream, explained! 458 00:42:42,647 --> 00:42:45,559 I do Not want that you myself sminuisca. 459 00:42:46,327 --> 00:42:50,479 I Know enough the loathing of the life. 460 00:42:52,807 --> 00:42:56,038 Ever heard weird nothing more. 461 00:42:56,247 --> 00:43:00,604 I would want to would diminish you? Looked at around! 462 00:43:00,807 --> 00:43:05,437 Are all adoring to praise your genius. 463 00:43:05,647 --> 00:43:09,686 I would want to would diminish you? 464 00:43:10,487 --> 00:43:12,682 you Were other dicendo. 465 00:43:12,887 --> 00:43:16,118 That you of the loathing of the life you know of it? 466 00:43:18,287 --> 00:43:21,723 - Because you do not leave the theater? - No! 467 00:43:21,927 --> 00:43:24,566 an ugly environment Seems. 468 00:43:24,767 --> 00:43:27,964 - you said It. - I have asked You another thing. 469 00:43:30,927 --> 00:43:35,921 That are the roles that you would want to interpret? 470 00:43:36,127 --> 00:43:39,119 Cazzate! It is incredible how you are elusive. 471 00:43:39,327 --> 00:43:41,363 The yours leaves preferred? 472 00:43:41,567 --> 00:43:44,764 What historical character you admire? That I hover you would carry on an island? 473 00:43:44,967 --> 00:43:48,562 Them of scarcity of respect! You took me for an idiot? 474 00:43:48,927 --> 00:43:51,919 - I Said in good sense. - Smettila immediately! 475 00:43:53,247 --> 00:43:59,083 - No the united states this tone with me. - I know It, me I go of it. 476 00:44:02,847 --> 00:44:05,725 I did Not be lacking you of respect. 477 00:44:06,287 --> 00:44:10,280 I Wanted to know because you think to know the loathing of the life. 478 00:44:10,847 --> 00:44:13,156 does Not there enter with the theater. 479 00:44:14,727 --> 00:44:16,843 Not to go. 480 00:44:19,207 --> 00:44:21,198 Not to go. 481 00:44:43,687 --> 00:44:45,678 Not to go. 482 00:44:47,527 --> 00:44:51,600 - Smettila of to yell me on. - I will experience Us. 483 00:44:55,327 --> 00:44:57,397 do Not think to deserve it. 484 00:45:00,767 --> 00:45:02,758 No. 485 00:45:07,207 --> 00:45:09,277 Befriends mine. 486 00:45:10,007 --> 00:45:14,523 I is not different from you when I was young. 487 00:45:15,847 --> 00:45:19,601 OR at least is so that I wanted to be. 488 00:45:29,207 --> 00:45:31,721 you Hear, Selma. 489 00:45:34,047 --> 00:45:36,038 I can remake you the same question? 490 00:45:36,247 --> 00:45:38,920 First there were their and you did not answer. 491 00:45:40,047 --> 00:45:44,404 "The carrettiere of the death" is the book that is you more to heart. 492 00:45:44,607 --> 00:45:47,963 you can make me ask, but I will not answer. 493 00:45:48,167 --> 00:45:50,556 But I read your books! 494 00:45:51,047 --> 00:45:56,041 I Know the fantastic stories on the V�rmland. 495 00:45:57,487 --> 00:46:03,084 I Cry reading that fine speech on your father. 496 00:46:04,367 --> 00:46:08,679 Julle tells always the fantastic story of the bird of Crete. 497 00:46:10,687 --> 00:46:12,678 Your father was.. 498 00:46:12,887 --> 00:46:17,597 An Animal that has drunk too the soul. 499 00:46:18,727 --> 00:46:21,639 I Hope that caterpillars to the hell. 500 00:46:22,087 --> 00:46:26,478 A damned animal that destroyed my life. 501 00:46:26,687 --> 00:46:29,281 Selma, not to say so. 502 00:46:31,847 --> 00:46:34,122 Bushels badly? 503 00:46:35,487 --> 00:46:37,876 you Want that call someone? 504 00:46:38,967 --> 00:46:42,562 Poverina! 505 00:46:45,047 --> 00:46:50,405 - you Take a little one of sherry. - Alone if I I decide it, thanks. 506 00:46:50,607 --> 00:46:53,997 Not ditemi what I should do! 507 00:46:54,727 --> 00:46:57,958 Sweet or not sweet, is for the alcohol that it is drunk. 508 00:46:58,167 --> 00:47:00,158 So he said. 509 00:47:00,367 --> 00:47:03,564 Now goes me, thanks! 510 00:47:06,567 --> 00:47:08,842 you Want hear a story? 511 00:47:10,327 --> 00:47:13,683 A drunkard hid alcohol in the pitcher of the water. 512 00:47:17,487 --> 00:47:20,957 Had a pitcher to that held a lot. 513 00:47:21,167 --> 00:47:24,364 In theory served to sprinkle the flowers of its room. 514 00:47:24,567 --> 00:47:28,116 A day the wife it used by mistake. 515 00:47:28,327 --> 00:47:32,718 we Heard to yell and all corremmo to see. 516 00:47:32,927 --> 00:47:36,522 He had the filthy pants, was sweat and trembling. 517 00:47:36,727 --> 00:47:41,642 Indicated the flowers that were dead dried up. 518 00:47:42,087 --> 00:47:46,399 had Not supported the acquavite hidden in the pitcher. 519 00:47:46,847 --> 00:47:51,875 He cried accusing the sons of not to have trust in him. 520 00:47:52,087 --> 00:47:56,205 For this had have to hide the nectar of the of the. 521 00:47:56,927 --> 00:48:02,479 The distrust of its expensive had dragged it in the despair. 522 00:48:02,687 --> 00:48:05,326 its nature of artist did not support it. 523 00:48:05,527 --> 00:48:07,518 Was very sensitive. 524 00:48:07,807 --> 00:48:13,803 All have to be delicate, he had an artistic nature. 525 00:48:14,007 --> 00:48:18,125 The artists are sensitive. The sense of the attractive one! 526 00:48:18,327 --> 00:48:23,685 A song and a glass of good wine with the friends. 527 00:48:26,327 --> 00:48:28,682 TO times. 528 00:48:29,047 --> 00:48:31,766 every minute. 529 00:48:32,647 --> 00:48:36,799 We did not understand its nature of artist. 530 00:48:37,647 --> 00:48:39,842 you Know a thing? 531 00:48:40,247 --> 00:48:45,765 I Hate the artistic nature, the beauty and the sensibility. 532 00:48:47,807 --> 00:48:51,720 Was always to read, sweat and it is inflated. 533 00:48:51,927 --> 00:48:55,078 its face was like a pasta that rises. 534 00:48:55,287 --> 00:48:57,278 Spugnosa like that of a dead one. 535 00:48:57,487 --> 00:49:01,366 you could have scratched the meat from the cheeks with the nails. 536 00:49:01,567 --> 00:49:03,558 TO times I would have wanted to do it. 537 00:49:03,767 --> 00:49:06,884 dead Meat, inflates, like that of a body. 538 00:49:07,087 --> 00:49:12,878 you Understand that means to grow with a dead one? 539 00:49:15,287 --> 00:49:19,599 always had Not been so. 540 00:49:24,927 --> 00:49:29,045 Before was affectionate and amusing and I I loved it a lot. 541 00:49:29,247 --> 00:49:31,317 you loved It? 542 00:49:35,807 --> 00:49:37,798 before a body became. 543 00:49:38,007 --> 00:49:42,398 before all went in pieces: He, Marbacka, I. 544 00:49:43,767 --> 00:49:46,998 The worse thing is that not memory com' were the other. 545 00:49:47,367 --> 00:49:49,835 The mommy, my brothers.. 546 00:49:50,967 --> 00:49:55,358 we Were in hoop around daddy and we looked at to rot it. 547 00:49:55,567 --> 00:49:57,558 did Not count nient' other. 548 00:49:57,767 --> 00:50:03,637 we Looked at in the center of the hoop, without to see us it a the other. 549 00:50:06,567 --> 00:50:10,480 IS terrible. 550 00:50:11,847 --> 00:50:13,838 We Saw an alive body 551 00:50:14,047 --> 00:50:17,119 that vomited, cried, lied and scolded us. 552 00:50:17,327 --> 00:50:22,640 we could have looked at us and to see other that he. 553 00:50:30,287 --> 00:50:33,279 Not my memory mother. 554 00:50:34,687 --> 00:50:40,603 Not memory like pits the mommy. 555 00:50:42,687 --> 00:50:45,281 I Believe wonderful pits. 556 00:50:45,487 --> 00:50:48,479 Have to be an attractive mommy. 557 00:50:50,607 --> 00:50:54,725 I should write of her, but it not ever I did. 558 00:50:55,647 --> 00:50:58,115 Not memory like pits! 559 00:50:58,327 --> 00:51:02,400 Expensive Bull! 560 00:51:05,367 --> 00:51:08,359 ll what wrote talks about daddy. 561 00:51:08,567 --> 00:51:12,640 Mommy was wonderful, but on her I did not write nothing. 562 00:51:12,847 --> 00:51:17,125 I Saw alone that child that yelled, cried and vomited. 563 00:51:17,327 --> 00:51:19,397 My father. 564 00:51:19,887 --> 00:51:26,042 has taken all my life. 565 00:51:27,887 --> 00:51:30,037 The hatred. 566 00:51:31,647 --> 00:51:33,797 A time was attractive. 567 00:51:36,567 --> 00:51:41,482 I have not sons. 568 00:51:42,887 --> 00:51:45,526 But I had a child, he. 569 00:51:45,727 --> 00:51:50,198 I did Not want that a son became like. 570 00:51:50,407 --> 00:51:52,796 For this kill it. 571 00:51:55,287 --> 00:51:59,565 Was necessary, who drinks becomes so. 572 00:52:00,607 --> 00:52:05,761 has Not more feelings and hung alone to the bottle. 573 00:52:06,167 --> 00:52:10,399 Between Selma and the bottle I know what would have chosen. 574 00:52:10,767 --> 00:52:14,840 Nothing counted more for him. Conscience, feelings, nothing! 575 00:52:16,367 --> 00:52:19,120 Was like a child. 576 00:52:19,967 --> 00:52:23,437 had put to the world a monster. 577 00:52:24,407 --> 00:52:28,195 I Knew well that was fault mine. 578 00:52:28,487 --> 00:52:31,399 I know It and I cannot forget it. 579 00:52:32,487 --> 00:52:36,116 All is fault and debt. 580 00:52:37,647 --> 00:52:41,799 - IS this that I wanted to I say. - In The speech. 581 00:52:42,047 --> 00:52:46,484 I did Not succeed to see other that he. 582 00:52:48,407 --> 00:52:50,921 should kill the to survive. 583 00:52:51,127 --> 00:52:55,917 - is not true that you killed it! - It IS true! 584 00:52:56,287 --> 00:52:59,484 I Had 21 years when decided it. 585 00:52:59,807 --> 00:53:02,958 that divided sarei told Him to do a course from teacher. 586 00:53:03,167 --> 00:53:06,762 laughed Me in face, I knew what thought. 587 00:53:07,167 --> 00:53:10,842 Found absurd that a woman had a profession. 588 00:53:11,047 --> 00:53:13,277 Wanted to forbid me it it. 589 00:53:13,647 --> 00:53:19,643 Spoke almost without to stammer because had obviously fear. 590 00:53:19,847 --> 00:53:22,839 Said that could not stop me. 591 00:53:23,047 --> 00:53:25,117 "You I forbid it!" 592 00:53:25,327 --> 00:53:29,843 Answered that I rubbed and I sent it to the devil. 593 00:53:30,367 --> 00:53:33,359 Was the first time that felt to speak me so. 594 00:53:33,807 --> 00:53:36,196 Understood that I was determined. 595 00:53:36,407 --> 00:53:41,242 Began to scream than I should stay. 596 00:53:41,447 --> 00:53:45,201 Threatened to drink until to kill itself. 597 00:53:47,007 --> 00:53:50,443 "Error, damned vecchiaccio. 598 00:53:50,967 --> 00:53:53,800 IS now that you the face, but in hustle." 599 00:53:58,487 --> 00:54:03,117 Wanted to lift itself in foots to beat me. 600 00:54:04,007 --> 00:54:08,603 Was drunk rotten and ricadde on the writing desk. 601 00:54:08,807 --> 00:54:14,086 All the its just caddero to land. 602 00:54:14,287 --> 00:54:16,357 Rhymed so. 603 00:54:16,567 --> 00:54:19,798 Me sedetti and we looked at ourselves. 604 00:54:21,607 --> 00:54:24,599 We Knew both that leaving I would have killed it 605 00:54:24,807 --> 00:54:28,083 and that I would not have had a change of mind. 606 00:54:28,647 --> 00:54:34,643 Said: "Daddy, now I get up myself and me I go of it." 607 00:54:38,887 --> 00:54:42,641 Answered that I was not of it capable. 608 00:54:43,247 --> 00:54:46,284 "you do Not know to walk. 609 00:54:47,047 --> 00:54:51,006 Damned lame!" 610 00:54:53,127 --> 00:54:57,325 - That facesti? - I got up Myself and I hobbled via from him. 611 00:54:58,327 --> 00:55:03,196 IS what I do for forty year. 612 00:55:24,327 --> 00:55:28,479 In your attractive story and sincere there is something of blundered. 613 00:55:30,287 --> 00:55:33,438 - Blundered? - Something it does not go. 614 00:55:33,647 --> 00:55:37,765 What? You did not tell me all. 615 00:58:12,927 --> 00:58:18,081 Yes, hello. Third action, film B. 616 00:58:26,327 --> 00:58:29,125 - Selma telephoned me and.. - I know It. 617 00:58:29,327 --> 00:58:35,516 - claim to come Me. - It called also me. 618 00:58:36,647 --> 00:58:40,845 - I do Not want to I interfere myself. - You Are always the welcome. 619 00:58:41,047 --> 00:58:44,278 - Com' went? - Well. 620 00:58:44,527 --> 00:58:48,202 That told you? Of that you should speak? 621 00:58:48,407 --> 00:58:51,399 I do Not be able actual to say you it it. 622 00:58:54,287 --> 00:58:57,006 I Understand. 623 00:59:09,007 --> 00:59:13,603 - Was a lot gotten angry with you? - I do Not know it. 624 00:59:15,287 --> 00:59:18,085 Perhaps the grandama hung 625 00:59:18,287 --> 00:59:21,120 that the I film is alone an economical activity. 626 00:59:21,327 --> 00:59:23,921 despises Us, we is not enough picked for her. 627 00:59:24,127 --> 00:59:29,042 ealt with its life, perhaps is this that hung. 628 00:59:29,247 --> 00:59:33,559 we Put in its stage story, not its life. 629 00:59:36,287 --> 00:59:39,882 The yours so-called father was from me. 630 00:59:40,087 --> 00:59:44,478 Wanted ten crowns from your pay for the acquavite. 631 00:59:44,687 --> 00:59:48,043 Was drunk and I beat it outside. I wanted to say you it it. 632 00:59:48,247 --> 00:59:51,637 parlarmene amuses You? 633 00:59:52,407 --> 00:59:55,797 you crush Me like a flea. 634 00:59:56,447 --> 00:59:58,517 you were Not held to say me it it. 635 00:59:58,727 --> 01:00:01,844 we Speak openly of the familiar matters. 636 01:00:02,807 --> 01:00:06,197 - However you are the welcome. - That race of tone! 637 01:00:06,407 --> 01:00:10,446 - "However you are the welcome!" - I have You alone warned. 638 01:00:10,647 --> 01:00:14,481 Your father has done alive and you are the welcome one here. 639 01:00:14,687 --> 01:00:18,282 certainly not, for you my presence is a nightmare! 640 01:00:24,487 --> 01:00:28,446 excuse me. 641 01:00:30,847 --> 01:00:34,965 Any what face is shit. 642 01:00:48,567 --> 01:00:51,161 we can Not continue so. 643 01:00:52,007 --> 01:00:54,316 we do Not continue absolutely nothing. 644 01:00:54,767 --> 01:00:58,521 Me wicked you settled for the familiar peace. 645 01:00:58,727 --> 01:01:01,400 I would Not call it "to continue". 646 01:01:01,847 --> 01:01:04,884 There we are hurting, all here. 647 01:01:16,367 --> 01:01:21,077 you Think that is an I put, but is not so. 648 01:01:22,247 --> 01:01:26,923 you do Not understand that I have fear? 649 01:01:28,047 --> 01:01:32,438 I defend Myself because I have fear of you. 650 01:01:33,447 --> 01:01:37,201 I Help, I am dying! The grand' man has fear. 651 01:01:37,407 --> 01:01:41,116 For favor, you can be quiet a moment? 652 01:01:44,207 --> 01:01:46,721 never I met a like you. 653 01:01:48,087 --> 01:01:54,276 So provided, crazy, attractive, disgusting and dangerous. 654 01:01:57,967 --> 01:02:00,606 you Are a genius. 655 01:02:00,807 --> 01:02:05,039 TO times I hope of vision in you the shadow of the talent. 656 01:02:06,207 --> 01:02:08,198 A day you are brilliant on the stage 657 01:02:08,407 --> 01:02:11,365 and the next day you release interviews on the corsetti! 658 01:02:11,607 --> 01:02:13,518 Crazy! 659 01:02:17,847 --> 01:02:20,486 No is more faithful of you, and yet you betray your husband. 660 01:02:21,967 --> 01:02:24,276 Yes, I believe you are married. 661 01:02:25,887 --> 01:02:29,118 IS damned impossible, but I believe you are married. 662 01:02:29,327 --> 01:02:34,765 - you Are faithful how much a chimpanzee! - That you say? 663 01:02:42,407 --> 01:02:48,676 Alone the idea of to live with you terrorizes me. 664 01:02:49,367 --> 01:02:52,484 But I cannot live without of you. 665 01:02:52,927 --> 01:02:56,044 - I can say a thing? - No, it waits! 666 01:02:56,247 --> 01:03:01,162 I do Not want loser that little of dignity 667 01:03:01,367 --> 01:03:05,121 that still stays me. 668 01:03:06,967 --> 01:03:10,357 That little is all in this film. 669 01:03:11,207 --> 01:03:13,721 I Think is an excellent work. 670 01:03:14,407 --> 01:03:17,604 I Have fear that can go badly. 671 01:03:17,807 --> 01:03:23,359 I Have fear of Selma and of myself same. 672 01:03:23,927 --> 01:03:26,122 you Are capable of to listen to? 673 01:03:28,807 --> 01:03:32,925 When within in a room, it is incited the chaos. 674 01:03:35,207 --> 01:03:38,961 I do Not want that you make myself to pieces. 675 01:03:58,047 --> 01:04:04,316 Love mine, I hate the moment in which we are met ourselves. 676 01:04:08,287 --> 01:04:11,597 I have left to take from the film. 677 01:04:11,807 --> 01:04:15,561 Myself there I took refuge like in a cave. It is mine! 678 01:04:17,247 --> 01:04:21,001 Will Forget its cursed romance, but not my film. 679 01:04:21,207 --> 01:04:25,678 do Not be ashamed to have put myself hand to its life inner. 680 01:04:25,887 --> 01:04:28,924 will Not allow to do you myself still badly! 681 01:04:38,687 --> 01:04:40,837 This is how much. 682 01:04:44,447 --> 01:04:48,281 - you ended? - I ended. 683 01:04:52,567 --> 01:04:55,843 Than race of monster I have to be! 684 01:04:58,647 --> 01:05:02,959 I frighten the persons. 685 01:05:03,647 --> 01:05:06,525 I do Not understand because. 686 01:05:07,087 --> 01:05:10,682 Yes, you frighten the other. 687 01:05:11,687 --> 01:05:17,319 you do Not know what is the fear and this is frightening. 688 01:05:20,247 --> 01:05:23,284 Would Want to know a thing. 689 01:05:24,807 --> 01:05:28,766 - Cos' has Edith that I have not? - We do Not have to.. 690 01:05:29,007 --> 01:05:30,998 Yes that we have to! 691 01:05:36,367 --> 01:05:38,722 How you want. 692 01:05:39,207 --> 01:05:43,280 does hear Me good weather and secure. 693 01:05:44,047 --> 01:05:46,117 IS like if protected me. 694 01:05:47,247 --> 01:05:52,446 With her I feel myself like a fetus in the maternal lap. 695 01:05:53,047 --> 01:05:56,437 - Not to say so. - You Wanted to know it. 696 01:05:56,647 --> 01:05:59,684 - Not in this manner! - It IS so that I feel me with her. 697 01:06:02,127 --> 01:06:04,243 Then is for this. 698 01:06:06,967 --> 01:06:09,162 That you disgust. 699 01:06:10,527 --> 01:06:13,758 Bushels there to cherish and you do not make approach no. 700 01:06:13,967 --> 01:06:17,846 846 Also I am an outside one for you! 701 01:06:18,047 --> 01:06:21,164 You destroy the other, this is the difference. 702 01:06:25,087 --> 01:06:27,237 That stupid I was. 703 01:06:29,567 --> 01:06:32,081 I Have the nausea. 704 01:06:40,807 --> 01:06:43,446 IS comfortable to be unattainable. 705 01:06:44,087 --> 01:06:46,726 Curse! 706 01:06:47,367 --> 01:06:51,406 wanted brace outside you and your secrets. 707 01:06:51,887 --> 01:06:55,516 You and Selma you resemble yourselves without to know it. 708 01:06:56,447 --> 01:07:00,156 - Calm, I will not destroy.. - But I love you. 709 01:07:05,687 --> 01:07:09,316 Myself I rub of it of you and of the lady Sj�str�m. 710 01:07:10,927 --> 01:07:15,796 That stupid I was. 711 01:07:20,607 --> 01:07:23,440 I am an actress. 712 01:07:23,647 --> 01:07:27,356 A day I will interpret large roles and capir�. 713 01:07:27,567 --> 01:07:29,842 Also hour I want to I understand. 714 01:07:31,567 --> 01:07:33,683 I Will Be on a stage. 715 01:07:43,367 --> 01:07:47,804 I Will Recite according to the script, how you say always. 716 01:07:49,287 --> 01:07:52,085 But I want to understand it! 717 01:07:53,327 --> 01:07:56,364 Otherwise the part will be not ever mine. 718 01:07:59,087 --> 01:08:02,204 Now I am reasonable gotten angry. 719 01:08:02,727 --> 01:08:05,002 Outside. 720 01:08:06,567 --> 01:08:08,558 Confused. 721 01:08:09,447 --> 01:08:14,646 I Thought really of to understand. 722 01:08:15,127 --> 01:08:17,436 But now I do not understand. 723 01:08:18,007 --> 01:08:21,716 How you can recite, if do not understand the script? 724 01:08:23,647 --> 01:08:26,798 - I write the script and am able.. - You! 725 01:08:27,927 --> 01:08:29,918 I can say you where you did not understood. 726 01:08:30,207 --> 01:08:33,085 Vaffanculo you and the script! 727 01:08:33,287 --> 01:08:37,485 does Not talk about you, is its life. 728 01:08:46,007 --> 01:08:48,362 A day far� a film over you. 729 01:08:50,367 --> 01:08:54,042 On like a hatred lit can become art 730 01:08:55,327 --> 01:08:58,478 and the filth to transform itself in beauty. 731 01:09:01,407 --> 01:09:04,319 - Smettila of to do so. - Thing? 732 01:09:04,567 --> 01:09:07,604 THE foots. Too simple, us not helmet. 733 01:09:08,807 --> 01:09:10,798 You learned to performance 734 01:09:11,007 --> 01:09:14,602 that the foots in inside express innocence and vulnerability. 735 01:09:18,967 --> 01:09:20,958 you did Me enough badly. 736 01:09:23,127 --> 01:09:27,359 Far� a film over you and I swear that you will not recite us. 737 01:09:27,567 --> 01:09:32,561 - That film will be.. - The yours! 738 01:09:41,087 --> 01:09:43,521 A chimpanzee. 739 01:10:13,207 --> 01:10:16,517 I Wanted alone to see the film and to vanish. 740 01:10:17,447 --> 01:10:21,326 I was Myself tax of to be calm and not to quarrel. 741 01:10:21,527 --> 01:10:25,805 I Wanted writer a letter to reassure you. 742 01:10:26,407 --> 01:10:28,477 I did Not understand to frighten you. 743 01:10:30,167 --> 01:10:34,126 Will Return to the familiar quietness. 744 01:10:34,327 --> 01:10:36,921 pleased Sarai. 745 01:10:38,807 --> 01:10:41,924 But now does damned badly. 746 01:10:46,487 --> 01:10:49,923 Does so damned badly! 747 01:10:53,487 --> 01:10:56,126 That I should do? 748 01:10:57,287 --> 01:11:01,803 Does badly, that I should do? 749 01:11:05,327 --> 01:11:09,366 - I did Not want.. - It Waits, now it goes better. 750 01:11:15,287 --> 01:11:19,405 - I Am badly, that I should do? - Expensive Bull! 751 01:11:19,647 --> 01:11:24,084 - Bushels too with the foots so. - That you say? 752 01:11:24,287 --> 01:11:28,360 - With the foots in inside. - Myself I put Them like it seems. 753 01:11:28,607 --> 01:11:32,156 - Myself I rub of it if does not go well. - You Do how want. 754 01:11:32,367 --> 01:11:34,483 you Are crazy, first did not go well. 755 01:11:37,567 --> 01:11:39,558 That happens? 756 01:11:44,487 --> 01:11:46,682 I can Not have the foots in inside. 757 01:11:46,927 --> 01:11:51,284 take Me for a stupid one? That it happens? 758 01:11:51,487 --> 01:11:56,083 - Certain it is not discussed some foots. - It Was necessary that they quarreled? 759 01:11:56,287 --> 01:11:58,881 Cominceremo the projection. 760 01:11:59,087 --> 01:12:04,798 I Want to wait for Julius, unfortunately is always in delay. 761 01:12:11,687 --> 01:12:15,600 I Go to see where past �. 762 01:12:18,607 --> 01:12:20,598 Dimmi of thing have spoken. 763 01:12:20,807 --> 01:12:24,277 For him this film is the sole thing that counts. 764 01:12:24,487 --> 01:12:28,639 Us itself shelter like in a full cave of liquid amniotic. 765 01:12:28,847 --> 01:12:31,964 I sarei a chimpanzee than broom with whoever 766 01:12:32,167 --> 01:12:34,158 and stays with the foots in inside! 767 01:12:34,407 --> 01:12:36,875 - I Understand. - We talked about daddy. 768 01:12:37,087 --> 01:12:39,078 - Who? - THE DRUNKARD. 769 01:12:39,687 --> 01:12:44,158 - That have said? - I report Myself my father. 770 01:12:44,527 --> 01:12:50,079 Well, of my father I do not speak with the outside. 771 01:12:50,287 --> 01:12:52,801 - I Understand. - With no! 772 01:12:53,007 --> 01:12:55,316 On this push demand respect! 773 01:12:55,567 --> 01:12:59,276 Yes! You do not trust yourself of me. 774 01:13:00,087 --> 01:13:04,877 you Think that spettegoler�, but I have the mouth sewn! 775 01:13:05,087 --> 01:13:08,318 - When the photographer arrives? - Verr� with the levrieri! 776 01:13:08,527 --> 01:13:11,837 - Thing? - Nothing, was a beaten. 777 01:13:12,047 --> 01:13:15,164 Viktor is furious because I did a figure with a weekly one. 778 01:13:15,407 --> 01:13:19,082 I declared that the women should throw the corsetto. 779 01:13:19,287 --> 01:13:22,677 He has put the hands in the hair. 780 01:13:22,887 --> 01:13:24,878 it is been ashamed of me. 781 01:13:25,087 --> 01:13:29,399 is necessary to throw the corsetto, there is squeezed! 782 01:13:29,967 --> 01:13:32,959 Like at home, in five in a studio apartment. 783 01:13:33,167 --> 01:13:35,522 we threw outside daddy. 784 01:13:35,727 --> 01:13:40,437 THE journalists have amused, but did not write of daddy. 785 01:13:40,647 --> 01:13:43,684 Then photographed me with two levrieri! 786 01:13:43,887 --> 01:13:46,879 you Come to to sit yourself here. 787 01:13:54,407 --> 01:13:58,400 - Have hunted your father. - TO soccer in the back. 788 01:13:58,687 --> 01:14:02,680 - HAVE hunted IT so? - It IS been the mommy. 789 01:14:02,927 --> 01:14:08,843 - you do Not be yourself ever heard in fault? - Thing? Absolutely no! 790 01:14:09,087 --> 01:14:12,523 you Have an admirable force, girl mine. 791 01:14:12,727 --> 01:14:15,719 you make interviews Yourself with the levrieri. 792 01:14:15,927 --> 01:14:19,476 via your Iocs father and you make throw the corsetti to the girls. 793 01:14:19,687 --> 01:14:22,121 A spacious field of action! 794 01:14:22,487 --> 01:14:27,607 An attractive girl that does not love the corsetti, com' is chic! 795 01:14:28,487 --> 01:14:32,958 How would do the old and fat mister without corsetto? 796 01:14:33,207 --> 01:14:35,243 ever you experienced? 797 01:14:35,447 --> 01:14:39,281 Mommy did not carry it, but resisted with four sons. 798 01:14:39,487 --> 01:14:42,285 No of we has lost under the carpet. 799 01:14:42,487 --> 01:14:45,365 ON THE OTHER HAND we had not carpets. 800 01:14:47,287 --> 01:14:50,279 you spent a happy childhood with a dear father. 801 01:14:50,487 --> 01:14:52,478 So you say to the strangers. 802 01:14:52,687 --> 01:14:55,679 interviewed Me on a magazine from puttanelle. 803 01:14:55,887 --> 01:14:59,800 Talks about actresses from two money, not certainty of prizes Nobel. 804 01:15:00,047 --> 01:15:05,280 For the outside six you the woman of the stories. 805 01:15:05,807 --> 01:15:10,562 All are outside, even you same. 806 01:15:11,247 --> 01:15:15,081 how much regret to have myself told you. 807 01:15:17,567 --> 01:15:23,005 God, how much regret to have myself told you. 808 01:15:24,367 --> 01:15:29,395 Because I did not be quiet? Why you I said it? 809 01:15:30,887 --> 01:15:34,880 - IS so that you think it? - Because? 810 01:15:35,087 --> 01:15:39,285 you Think that holds yourself in fist and can profit it? 811 01:15:40,247 --> 01:15:44,160 you Think really that I is shit. 812 01:15:45,327 --> 01:15:47,761 IS so sad. 813 01:15:48,967 --> 01:15:51,197 I is not shit. 814 01:15:52,127 --> 01:15:54,561 You please me, Selma. 815 01:15:55,647 --> 01:15:59,879 I do Not understand because you you insist to hide you. 816 01:16:00,087 --> 01:16:04,319 - TO same you and to the other. - You Think that it is hypocritical. 817 01:16:05,607 --> 01:16:10,681 displeases Me, I am a stupid one. For favor, nothing war. 818 01:16:10,927 --> 01:16:13,919 - Nothing war. - Well. 819 01:16:14,327 --> 01:16:16,841 In fund is not true. 820 01:16:17,047 --> 01:16:21,120 Thought to have writer in manner that it is understood. 821 01:16:21,967 --> 01:16:24,276 Without to do me too badly. 822 01:16:24,487 --> 01:16:28,116 you Wanted that understood or no? 823 01:16:28,727 --> 01:16:33,926 - Attractive question! - You should be loved just. 824 01:16:34,207 --> 01:16:39,361 Yes, but I had fear of to be explicit. 825 01:16:39,567 --> 01:16:41,603 From The Beginning of the story. 826 01:16:41,807 --> 01:16:46,358 The father drunkard G�sta Berling drowned all in the alcohol. 827 01:16:46,567 --> 01:16:50,276 The good emperor of the Portugal had the flowers in the hair. 828 01:16:50,487 --> 01:16:53,957 Like Ophelia! 829 01:16:54,607 --> 01:16:57,599 The mister cried, but no understood. 830 01:16:57,807 --> 01:17:00,241 - I did Not read it so. - Not even the other. 831 01:17:01,567 --> 01:17:04,001 I Hate the V�rmland. 832 01:17:04,207 --> 01:17:08,041 Chiamami still raccontafavole and I choke you. 833 01:17:08,247 --> 01:17:11,876 - Promised. - I Hated the V�rmland. 834 01:17:12,087 --> 01:17:18,242 the damned one country canceled the sense of himself. 835 01:17:18,447 --> 01:17:21,598 you Begin to curse a little too much often. 836 01:17:21,807 --> 01:17:26,562 does Not go well, risk to become like me. 837 01:17:26,767 --> 01:17:28,917 I would want It. 838 01:17:29,967 --> 01:17:33,039 God, I would want so to be like you. 839 01:17:35,167 --> 01:17:40,446 Young, attractive and daring. 840 01:17:42,727 --> 01:17:46,037 I not riuscii ever to throw outside my father to soccer. 841 01:17:46,847 --> 01:17:50,760 Ever, in fact rhymed. 842 01:17:52,047 --> 01:17:56,279 Was this that seemed me weird yesterday. 843 01:17:57,247 --> 01:18:01,604 you were Not him grateful also for this? 844 01:18:02,407 --> 01:18:06,958 No. Calm, nothing war. 845 01:18:08,047 --> 01:18:10,607 You have not fear of nothing. 846 01:18:11,287 --> 01:18:15,166 Via the corsetto! I would want to be like you. 847 01:18:15,447 --> 01:18:18,280 AND to hear tell you that purposes like a chimpanzee? 848 01:18:18,487 --> 01:18:20,876 - Yes, com' is? - So! 849 01:18:21,087 --> 01:18:25,399 - Like so? - It Depends, to times it is amusing. 850 01:18:25,647 --> 01:18:28,923 Perhaps I would want to sweep in turn like a chimpanzee. 851 01:18:30,727 --> 01:18:32,922 But I do not know.. 852 01:18:34,567 --> 01:18:40,119 You have not ever. ..? 853 01:18:40,327 --> 01:18:43,125 - Ever. - My god! 854 01:18:43,367 --> 01:18:46,837 you can say it. But to that serves? 855 01:18:47,047 --> 01:18:52,599 you wrote some of the most attractive stages of love! 856 01:18:54,767 --> 01:18:57,327 it is Not written what it is known. 857 01:18:58,767 --> 01:19:02,442 But what would have been wanted. 858 01:19:02,647 --> 01:19:05,320 IS really so? 859 01:19:07,567 --> 01:19:10,445 IS like a magic. 860 01:19:12,007 --> 01:19:15,317 - For this it is written. - For this? 861 01:19:16,367 --> 01:19:18,483 you Know a thing? 862 01:19:18,727 --> 01:19:22,879 you Not ever I saw to recite, but I know that you are acute. 863 01:19:23,087 --> 01:19:27,319 you Think with your head. Really! 864 01:19:27,847 --> 01:19:32,637 But you did not understood that mean to create a work of art. 865 01:19:33,487 --> 01:19:36,081 Does enough badly. 866 01:19:36,767 --> 01:19:39,918 TO times is necessary to do a magic. 867 01:19:41,567 --> 01:19:43,717 Seems weird. 868 01:19:46,127 --> 01:19:50,882 Serves not to do too badly. 869 01:19:55,207 --> 01:19:58,438 IS like a pearl. 870 01:19:59,687 --> 01:20:04,761 it is begun with a seed of sand that does a lot badly. 871 01:20:05,407 --> 01:20:08,399 Then there is the mother-of-pearl around. 872 01:20:08,767 --> 01:20:11,201 Without pain, nothing pearl. 873 01:20:11,807 --> 01:20:16,517 Without magic, alone sand. 874 01:20:16,847 --> 01:20:19,680 Sand. 875 01:20:20,287 --> 01:20:25,600 you Are fortunate to recite hiding yourself in someone other. 876 01:20:25,807 --> 01:20:27,877 Fortunate? 877 01:20:30,407 --> 01:20:32,796 Fortunate.. 878 01:20:33,727 --> 01:20:38,005 TO times, when I am on the stage, 879 01:20:38,207 --> 01:20:41,517 I think that does not hesitate a world to the of outside the theater. 880 01:20:42,247 --> 01:20:46,877 IS attractive, I feel intoxicated me. 881 01:20:49,127 --> 01:20:51,516 Then I have fear, I know that is blundered. 882 01:20:51,727 --> 01:20:57,165 to recite is necessary to carry the world within the theater. 883 01:20:58,207 --> 01:21:02,405 to interpret large roles I should carry within the world. 884 01:21:02,767 --> 01:21:04,837 IS this. 885 01:21:05,087 --> 01:21:09,444 you Understand? It is this the seed of sand. 886 01:21:09,647 --> 01:21:13,276 is necessary departing person from the seed. 887 01:21:14,847 --> 01:21:17,839 Otherwise all incomprehensible awn. 888 01:21:19,207 --> 01:21:24,235 - you Will Interpret large roles. - You Believe? 889 01:21:24,447 --> 01:21:29,043 I did Not want that a raccontafavole considered myself. 890 01:21:29,247 --> 01:21:33,286 diminishes Me and not the merit. 891 01:21:33,487 --> 01:21:37,719 - No sees the seed. - It is necessary to carry it in stage. 892 01:21:39,047 --> 01:21:41,242 - Excuse. - Of that? 893 01:21:41,447 --> 01:21:45,804 First I am gotten angry myself several. 894 01:21:46,327 --> 01:21:50,320 you Said that I should be ashamed me for the story of my father. 895 01:21:50,527 --> 01:21:52,563 I have not faults! 896 01:21:52,767 --> 01:21:55,122 He decides its life, I the mine. 897 01:21:55,367 --> 01:21:57,756 always I had fathers around. 898 01:21:57,967 --> 01:22:01,403 I learned to hunt the in order not to to be crushed. 899 01:22:02,447 --> 01:22:05,439 you should think with your head, how the mommy said. 900 01:22:05,647 --> 01:22:08,161 You knew to be responsible. 901 01:22:09,567 --> 01:22:13,719 Not to hear itself in fault is an art. 902 01:22:14,487 --> 01:22:17,604 I it not ever I learned. 903 01:22:17,927 --> 01:22:20,316 is necessary to protect itself from the fathers. 904 01:22:21,127 --> 01:22:26,360 Also from Viktor? 905 01:22:36,367 --> 01:22:40,201 He is very expensive, like a child. 906 01:22:42,767 --> 01:22:44,997 displeases Me that you are afraid me. 907 01:22:45,767 --> 01:22:48,076 You dir� a thing. 908 01:22:49,247 --> 01:22:54,037 THE fathers that allow itself since childhood are the worsts. 909 01:22:54,487 --> 01:22:57,126 If them meetings, escapes via. 910 01:22:57,367 --> 01:22:59,562 Stopped when you do not see them more. 911 01:22:59,767 --> 01:23:04,238 After you can walk, but before run. 912 01:23:04,447 --> 01:23:09,043 - Because? - They can do you a lot badly. 913 01:23:10,087 --> 01:23:14,638 you have Not it more seen? Your father, the drunkard. 914 01:23:15,727 --> 01:23:19,117 - Yes. - When? 915 01:23:19,967 --> 01:23:25,280 tell Me that was dying, so I returned at home from him. 916 01:23:26,327 --> 01:23:31,162 - did Not be terrible? - No, it had become small. 917 01:23:31,927 --> 01:23:34,919 - you Become so to force of to drink. - You had Not fear? 918 01:23:35,567 --> 01:23:39,845 No, was small, vomited blood and was frightened. 919 01:23:40,047 --> 01:23:45,405 there is not ever more reviewed, but I understood that was pleased. 920 01:23:46,247 --> 01:23:49,683 - I Was the favorite daughter. - It IS comprehensible. 921 01:23:50,927 --> 01:23:55,318 Me sedetti near the bed and rimasi there until not if went of it. 922 01:23:56,287 --> 01:24:00,280 For some now dormii on the floor. 923 01:24:00,487 --> 01:24:02,478 Of that spoke you? 924 01:24:02,687 --> 01:24:05,963 Said that was very frightened and itself explained me like heard. 925 01:24:06,247 --> 01:24:11,002 talked Me about its fear and incapability. 926 01:24:11,447 --> 01:24:14,439 asked for continuous like I would have remembered it. 927 01:24:14,647 --> 01:24:18,765 held Us, did not succeed to ease itself. 928 01:24:18,967 --> 01:24:21,162 Like you would have remembered it? 929 01:24:25,127 --> 01:24:28,756 The second night slept a lot. 930 01:24:30,327 --> 01:24:34,798 Was then that I told him some resurrection. 931 01:24:36,167 --> 01:24:39,557 - a miracle would have been like. - The resurrection? 932 01:24:40,647 --> 01:24:45,960 told Him of not to worry itself, because it I would have make resuscitate. 933 01:24:46,607 --> 01:24:50,566 Me sarei occupied some resurrection. 934 01:24:53,287 --> 01:24:56,484 did Not matter what pits the reality. 935 01:24:56,687 --> 01:25:00,680 I I would have restored it. 936 01:25:01,887 --> 01:25:07,564 My father would have been the purpose of my life. 937 01:25:13,127 --> 01:25:18,963 excuse me, I am ashamed myself. - Expensive, I do not believe you are... 938 01:25:19,247 --> 01:25:24,640 Did Not matter more the attractive life, the friends, the wine, the songs, 939 01:25:24,847 --> 01:25:28,886 the to drink and them the lies. 940 01:25:29,727 --> 01:25:34,039 For me the Varml�nd represented the lies and our mistake. 941 01:25:36,527 --> 01:25:39,200 I Have Had riscritto the story. 942 01:25:40,127 --> 01:25:44,564 Sarei become writer and I would have told other, 943 01:25:44,807 --> 01:25:48,322 that not we were in hoop around a body. 944 01:25:48,727 --> 01:25:54,518 All would have understood that capable father had been. 945 01:25:56,407 --> 01:25:59,205 told Him that was a good father. 946 01:26:00,127 --> 01:26:04,996 Said that was it really. 947 01:26:17,567 --> 01:26:20,877 I would have written books on this. 948 01:26:21,567 --> 01:26:26,038 would have remembered It so, attractive and burning like a flame. 949 01:26:27,527 --> 01:26:32,282 Was difficult hold lit that flame, but he would have revived. 950 01:26:33,607 --> 01:26:37,725 Sarei revived also I. Yes, Bull. 951 01:26:39,927 --> 01:26:42,600 All would have read of him. 952 01:26:42,807 --> 01:26:46,595 I would have earned and transformed Marbacka in a happy place. 953 01:26:47,407 --> 01:26:51,878 Was merit its, because I should compose. 954 01:26:53,887 --> 01:26:56,879 I did Not have to alone to transcribe the reality, 955 01:26:57,087 --> 01:27:01,126 but also to say how would have have to be. 956 01:27:02,807 --> 01:27:06,163 Saremmo been merciful the one with the other. 957 01:27:07,367 --> 01:27:11,679 we would have transformed the loathing of the life. 958 01:27:15,127 --> 01:27:17,766 I Saw that listened to myself. 959 01:27:18,727 --> 01:27:20,957 t is tranquilized. 960 01:27:22,127 --> 01:27:25,164 Descrissi its resurrection. 961 01:27:26,167 --> 01:27:31,719 I Saw its flame to do more small. 962 01:27:32,567 --> 01:27:38,278 Stopped at long the breath, became attractive and transparent. 963 01:27:40,207 --> 01:27:43,961 Was attractive like when I was little girl. 964 01:27:46,087 --> 01:27:49,363 The flame became more small and scomparve. 965 01:27:54,447 --> 01:27:56,677 He there is not more. 966 01:27:57,767 --> 01:28:01,396 had done in time to tell the all. 967 01:28:01,927 --> 01:28:05,966 Of The project of my life and of its resurrection. 968 01:28:06,927 --> 01:28:11,284 Its authentic vital flame 969 01:28:12,487 --> 01:28:15,001 and its truer side 970 01:28:16,647 --> 01:28:19,207 would have revived. 971 01:28:20,647 --> 01:28:22,638 In me. 972 01:28:24,367 --> 01:28:27,598 would have been clear to all. 973 01:28:28,447 --> 01:28:33,646 The pity for the eternity. 974 01:28:35,167 --> 01:28:38,682 The possibility of resurrection. 975 01:28:39,327 --> 01:28:41,443 The resurrection. 976 01:28:42,287 --> 01:28:46,439 its light, its flame.. 977 01:28:48,567 --> 01:28:51,127 In me. 978 01:28:51,647 --> 01:28:53,797 AND so is. 979 01:28:54,607 --> 01:28:59,442 - you loved It a lot? - Yes. 980 01:29:13,807 --> 01:29:18,961 A day, reciting on the stage, I will think about you. 981 01:29:19,607 --> 01:29:22,963 - AND to daddy. - TO your father. 982 01:29:30,127 --> 01:29:32,243 Excused. 983 01:29:33,407 --> 01:29:36,399 - you Want to go or to see the film? - To See the film. 984 01:29:36,607 --> 01:29:40,998 - Secure? - I did Not want to trouble. 985 01:29:41,247 --> 01:29:45,365 - If wants to see the film.. - Where � Viktor? 986 01:29:45,567 --> 01:29:51,244 the film claim to show Me to who wants to see it. 987 01:29:51,447 --> 01:29:55,326 - IS gone away? - Yes, it was.. 988 01:29:55,567 --> 01:29:58,843 to say the true one seemed sad. 989 01:29:59,727 --> 01:30:02,400 I Believe sad pits. 990 01:30:04,047 --> 01:30:08,723 The father of Viktor was an alcoholic. 991 01:30:08,927 --> 01:30:11,919 From boy Viktor had a terrible life. 992 01:30:12,127 --> 01:30:16,803 Wanted to do a film on the actual life, 993 01:30:17,007 --> 01:30:22,240 but based on the story of the doctor Lagerl�f. 994 01:30:23,447 --> 01:30:28,475 we altered the story and I feared that she got angry itself. 995 01:30:30,087 --> 01:30:33,079 IS become a personal matter. 996 01:30:33,287 --> 01:30:38,884 slaved on the script. 605 stages! 997 01:30:39,207 --> 01:30:42,802 wrote Them all he. 998 01:30:44,767 --> 01:30:49,795 For this now is a little sad one. 999 01:30:50,887 --> 01:30:55,278 Said that wanted to do the first film of the story 1000 01:30:55,487 --> 01:30:58,638 based on a real event. 1001 01:30:59,967 --> 01:31:01,958 Claim to have seen something 1002 01:31:02,207 --> 01:31:05,199 that perhaps not the doctor would be pleased. 1003 01:31:05,847 --> 01:31:10,477 I Wanted to ask them a thing. She despises us? 1004 01:31:10,727 --> 01:31:15,517 - How is able to ask me this? - For a lot the cinema is not art. 1005 01:31:16,407 --> 01:31:19,399 IS like an ugly and small bird of Crete. 1006 01:31:19,647 --> 01:31:23,959 I feel Myself so slack water at high tide, I and Bull.. 1007 01:31:25,327 --> 01:31:27,522 For favor. 1008 01:31:29,247 --> 01:31:33,877 I Want to see the film like have seen it you. 1009 01:31:38,487 --> 01:31:40,876 I can say them a thing? 1010 01:31:41,687 --> 01:31:47,364 I did Not want to tell it, but is all so weird.. 1011 01:31:48,527 --> 01:31:53,396 From boy I read an its story. 1012 01:31:53,727 --> 01:31:57,242 Talks about Jesus and Judas since childhood. 1013 01:31:57,447 --> 01:31:59,563 Model birds of Crete. 1014 01:32:00,367 --> 01:32:04,565 Those of Jesus are attractive. 1015 01:32:04,767 --> 01:32:07,327 IS deducted. 1016 01:32:07,527 --> 01:32:09,597 Puts the hands in the Crete. 1017 01:32:09,807 --> 01:32:14,597 Creates colors shining like mother-of-pearl. 1018 01:32:14,807 --> 01:32:19,483 Those of Judas are ugly, clumsy and grey. 1019 01:32:20,687 --> 01:32:24,805 are done bad. 1020 01:32:25,007 --> 01:32:28,920 Judas of it terribly is displeased. 1021 01:32:29,127 --> 01:32:33,837 Begins to trample the birds of Jesus, one after the other. 1022 01:32:34,487 --> 01:32:39,686 Jesus beats the hands and horde to the birds of to fly. 1023 01:32:40,207 --> 01:32:45,679 These take the flight and save themselves. 1024 01:32:46,367 --> 01:32:49,245 urvive. 1025 01:32:50,567 --> 01:32:55,880 I raged myself with the author of the story. 1026 01:32:56,687 --> 01:33:00,475 terribly I was disappointed. 1027 01:33:01,007 --> 01:33:05,637 Maria speaks Judas, that is alone a child. 1028 01:33:05,847 --> 01:33:08,964 Tells Him that not farewell nothing and do not can compete 1029 01:33:09,167 --> 01:33:12,159 with who paints with the light of the sun 1030 01:33:12,407 --> 01:33:17,162 and blows the life in the Crete. 1031 01:33:20,127 --> 01:33:24,564 According to me too hard part with that was boy. 1032 01:33:25,167 --> 01:33:30,195 Perhaps also Judas is an artist. 1033 01:33:31,287 --> 01:33:35,075 IS true. That stupid. 1034 01:33:36,407 --> 01:33:38,967 But the life is cruel. 1035 01:33:39,167 --> 01:33:42,318 thought to become a creator of images. 1036 01:33:42,527 --> 01:33:47,521 I Wanted to paint, but I became photographer. 1037 01:33:47,727 --> 01:33:50,719 IS another way to create images. 1038 01:33:50,927 --> 01:33:54,317 Creator of images? That attractive expression. 1039 01:33:54,567 --> 01:33:58,685 Perhaps also I am a creator of images. 1040 01:33:58,927 --> 01:34:03,284 Yes, but to think us well is not easy to be it. 1041 01:34:03,527 --> 01:34:06,599 I am of it more conscious. 1042 01:34:06,807 --> 01:34:08,798 we Begin? 1043 01:34:09,847 --> 01:34:15,319 "The carrettiere of the death". Third action, stage B. 1044 01:34:16,887 --> 01:34:21,677 Should know that we have working day and night, 1045 01:34:21,887 --> 01:34:24,924 not only "dealt". 1046 01:34:25,127 --> 01:34:29,803 - Manterrete the original title? - We should change it? 1047 01:34:30,047 --> 01:34:32,959 had thought about "The resurrection". 1048 01:34:33,807 --> 01:34:37,436 Alone with the original title it is understood the argument of the film. 1049 01:34:37,647 --> 01:34:40,798 Well, the signor Sj�str�m returned. 1050 01:34:41,447 --> 01:34:45,122 I was stupid, displeases myself. 1051 01:34:56,887 --> 01:34:59,765 Selma, you should not displease yourself. 1052 01:35:00,247 --> 01:35:04,718 you Are the fat old person more attractive and kind that conosca. 1053 01:35:04,967 --> 01:35:07,561 Julius, we begin. 1054 01:35:09,887 --> 01:35:12,003 Go. 85086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.