All language subtitles for Beautiful Thing (1996) 1080p ENGLISH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,740 --> 00:00:09,410 Right! Now, 2 00:00:09,500 --> 00:00:13,890 this is Mr Bennett, and he's going to be taking the boys for football. 3 00:00:14,220 --> 00:00:17,210 Mr Bennett foolishly wants to be a teacher. 4 00:00:17,300 --> 00:00:20,050 - Look at the fucking shell suit, man. - Fucking wanker. 5 00:00:20,140 --> 00:00:23,010 - I don't believe it. - Fucking, yeah. 6 00:00:23,100 --> 00:00:24,810 CHAUHAN: ...the sun shines out of his proverbial. 7 00:00:24,900 --> 00:00:26,690 What you fucking looking at? 8 00:00:26,780 --> 00:00:30,250 Less fucking and more attention, please. 9 00:00:31,100 --> 00:00:33,450 Something you might have said to your boyfriend, that, Gina. 10 00:00:33,540 --> 00:00:34,860 (ALL SNICKERING) 11 00:00:34,940 --> 00:00:37,850 Right, girls onto the other pitch with me. Come on. 12 00:00:39,420 --> 00:00:41,170 (BLOWING WHISTLE) 13 00:00:42,820 --> 00:00:45,650 - You, boy. Why aren't you playing? - Forgot my kit. 14 00:00:45,740 --> 00:00:48,300 Don't make him play, sir. He's shit. 15 00:00:49,140 --> 00:00:51,370 Balls, Mr Bennett! 16 00:00:51,860 --> 00:00:54,810 Right. Look, I want you joining in, all right? 17 00:00:54,900 --> 00:00:57,460 - You ain't playing, Gangel. - Fuck off, McBride. 18 00:00:58,460 --> 00:00:59,970 - Guys! - Oh, come on. 19 00:01:00,060 --> 00:01:01,810 Pass it round. Keep passing it. 20 00:01:01,900 --> 00:01:03,730 Ste! Come on. 21 00:01:04,420 --> 00:01:05,640 Lovely. 22 00:01:07,140 --> 00:01:08,490 Go get it. 23 00:01:11,220 --> 00:01:13,130 Oi! What's his name? 24 00:01:13,460 --> 00:01:15,410 Hugh, sir. Hugh Janus. 25 00:01:15,500 --> 00:01:17,810 Hugh Janus, get back here now! 26 00:01:18,860 --> 00:01:20,650 BENNETT: Hugh Janus! 27 00:01:20,740 --> 00:01:22,610 Janus, are you deaf? 28 00:03:11,020 --> 00:03:12,370 All right, Sandra? 29 00:03:12,460 --> 00:03:13,650 Slag. 30 00:03:19,300 --> 00:03:21,130 Sweet, I must go. 31 00:03:23,820 --> 00:03:25,010 (DOOR CLOSING) 32 00:03:38,340 --> 00:03:41,010 What happened? School burnt down, did it? 33 00:03:41,100 --> 00:03:42,290 Yeah. 34 00:03:42,660 --> 00:03:45,690 What was it this time? IRA bomb? 35 00:03:46,060 --> 00:03:47,890 Fundamentalist Muslim pyromaniacs. 36 00:03:47,980 --> 00:03:50,930 Oh, funny that. Looked all right when I walked past it. 37 00:03:51,020 --> 00:03:52,730 Yeah. "Funny that." 38 00:03:52,940 --> 00:03:55,810 Look, you're not too old to be taken over me knee, young man. Do you hear me? 39 00:03:55,900 --> 00:03:57,220 Whole of bloody Thamesmead can hear you. 40 00:03:57,300 --> 00:03:59,760 Yeah, well, you've gotta start doing your games. 41 00:03:59,860 --> 00:04:01,250 - Why? - 'Cause you have, that's why. 42 00:04:01,340 --> 00:04:02,480 - Who says? - I says. 43 00:04:02,580 --> 00:04:04,050 - I hate football. - You never used to. 44 00:04:04,140 --> 00:04:05,690 Well, I do now! 45 00:04:07,980 --> 00:04:10,440 You know what I'm gonna do now, don't you? 46 00:04:11,260 --> 00:04:12,970 Juggle with them? 47 00:04:29,620 --> 00:04:33,650 SANDRA: You know what they're gonna do, don't you? They'll put you into care. 48 00:04:33,740 --> 00:04:37,410 They'll say, "She's an unfit mother, bang him into one of them homes. 49 00:04:37,500 --> 00:04:39,850 "'Cause, I mean, she can't even get him to do his PE." 50 00:04:39,940 --> 00:04:41,010 That's what they're gonna do. 51 00:04:41,100 --> 00:04:44,800 She's throwing away everything I was saving for me kids. Books, toys. 52 00:04:44,900 --> 00:04:47,360 - I don't want kids. - Kids are cunts. 53 00:04:48,420 --> 00:04:50,650 Anyone been calling you names? 54 00:04:50,740 --> 00:04:53,010 - Like what? - I dunno. 55 00:04:53,100 --> 00:04:54,420 - Stumpy? - No. 56 00:04:54,500 --> 00:04:55,970 - I told you it'd stop. - I know. 57 00:04:56,060 --> 00:04:57,250 I told you you'd grow, 58 00:04:57,340 --> 00:04:59,290 but you don't take the blindest bit of notice of me, do you? 59 00:04:59,380 --> 00:05:01,050 - Yes, I do. - Oh, yeah? 60 00:05:01,140 --> 00:05:04,610 How comes every Wednesday afternoon without fail you're standing there? 61 00:05:04,700 --> 00:05:07,490 - I've told you. - Oh, have you? 62 00:05:09,060 --> 00:05:13,450 # Call the village band out Bid me goodbye # 63 00:05:13,540 --> 00:05:15,410 - What you doing? - Singing. 64 00:05:15,500 --> 00:05:18,410 - What? - I'm just a girl who can't say no. 65 00:05:20,060 --> 00:05:21,970 Heard of Mama Cass? 66 00:05:22,340 --> 00:05:23,560 No, sing it. 67 00:05:23,660 --> 00:05:25,650 LEAH: What? JAMIE: Go on. 68 00:05:25,740 --> 00:05:28,690 - No way. - I won't laugh. 69 00:05:29,180 --> 00:05:30,290 (CLEARING THROAT) 70 00:05:31,380 --> 00:05:35,890 # Call the village band out Bid me goodbye 71 00:05:37,300 --> 00:05:41,290 # Everybody stand outside and cry 72 00:05:42,860 --> 00:05:47,650 # Never thought so many Thought me so dear 73 00:05:48,660 --> 00:05:52,650 # I'd be happy any place but here 74 00:05:53,740 --> 00:05:57,730 # One way ticket take me anywhere 75 00:05:59,460 --> 00:06:03,930 # Northbound, southbound, I don't even care 76 00:06:05,780 --> 00:06:09,050 # I know the grass is greener there # 77 00:06:14,020 --> 00:06:15,410 Keep going. 78 00:06:16,100 --> 00:06:18,170 You might persuade him to get back to school. 79 00:06:18,260 --> 00:06:19,850 Libs. 80 00:06:20,740 --> 00:06:22,810 - That's not natural, is it? - What ain't? 81 00:06:22,900 --> 00:06:25,360 A girl her age into Mama Cass. 82 00:06:25,460 --> 00:06:27,170 She's got a really beautiful voice. 83 00:06:27,260 --> 00:06:28,610 And what's the matter with Madonna? 84 00:06:28,700 --> 00:06:30,690 - She's a slag. - Hypocrite. 85 00:06:34,580 --> 00:06:36,890 - All right, Ste? - Ste, all right? 86 00:06:37,460 --> 00:06:38,930 You two been bunking off together, have you? 87 00:06:39,020 --> 00:06:40,570 Not together, no. 88 00:06:40,940 --> 00:06:42,130 You all right, Mrs Gangel? 89 00:06:42,220 --> 00:06:44,650 Well, it's nice to see someone can stay at school for the full day. 90 00:06:44,740 --> 00:06:45,850 We done football today. 91 00:06:45,940 --> 00:06:47,450 Wrong season for football, innit? 92 00:06:47,540 --> 00:06:50,810 - Student teacher. - Ah, is that the problem? 93 00:06:50,900 --> 00:06:52,930 - No. - Well, what is, then? 94 00:06:54,060 --> 00:06:55,810 - I'd best get in. - Aw, Ste. 95 00:06:56,340 --> 00:06:57,530 I'm doing the tea. 96 00:06:57,620 --> 00:06:59,010 Stick it on, then come back out here. 97 00:06:59,100 --> 00:07:01,090 It's bubble and squeak, Leah. You can't leave bubble and squeak. 98 00:07:01,180 --> 00:07:02,970 You gotta watch it like a hawk. 99 00:07:03,060 --> 00:07:04,890 Don't that make you fart? Bubble and squeak? 100 00:07:04,980 --> 00:07:06,610 Only if you've got a fat arse. 101 00:07:06,700 --> 00:07:08,810 There was a phone-in this morning on Richard & Judy 102 00:07:08,900 --> 00:07:11,890 about delinquent children. I should've rang in. 103 00:07:11,980 --> 00:07:13,930 - I'm going in. - See you, Ste. 104 00:07:14,380 --> 00:07:16,690 SANDRA: Whose fault is it, then, eh? LEAH: The system. 105 00:07:16,820 --> 00:07:20,810 I am a victim of the education... Thingy-ma-bob. 106 00:07:21,260 --> 00:07:22,330 Wasteland. 107 00:07:22,420 --> 00:07:25,060 You're a victim of your own big mouth, more like. 108 00:07:25,140 --> 00:07:28,050 Leah, luv, get in here and peel some taters for tea, will you? 109 00:07:28,140 --> 00:07:29,810 Ah, kiss my arse. 110 00:07:30,380 --> 00:07:33,410 You, indoors. She's a bad influence. 111 00:07:34,140 --> 00:07:35,610 She's a bad influence. 112 00:07:35,700 --> 00:07:38,450 Right, you don't peel no taters, you don't get no tea. 113 00:07:38,540 --> 00:07:39,650 Jamie! 114 00:07:39,740 --> 00:07:41,090 Rainbow's gone anyway. 115 00:07:41,180 --> 00:07:42,250 (PHONE RINGING) 116 00:07:42,340 --> 00:07:43,370 That'll be the phone. 117 00:07:43,460 --> 00:07:46,530 Well, it wouldn't be the bloody Hoover bag, would it? 118 00:07:54,460 --> 00:07:57,810 I know, Miss Chauhan. But, you see, Miss Chauhan... 119 00:07:59,100 --> 00:08:00,850 He's got a funny tummy, you know. 120 00:08:00,940 --> 00:08:05,730 I mean, he really wanted to do football today, but he got taken short, see. 121 00:08:05,980 --> 00:08:11,130 Mmm. And when he got to the boy's loos, they were all locked up, inexplicably. 122 00:08:11,700 --> 00:08:13,490 So, he had a little accident, you know. 123 00:08:16,100 --> 00:08:19,250 Oh, yeah. I couldn't agree with you more, Miss Chauhan. 124 00:08:19,340 --> 00:08:20,770 I mean, when I was at school 125 00:08:20,860 --> 00:08:24,210 I was reserve captain for the Under-16s netball team, 126 00:08:24,300 --> 00:08:28,650 so I can appreciate the, like, value of exercise and sport. 127 00:08:29,180 --> 00:08:33,170 I mean, I'd hate you to think this was any reflection on me meself. 128 00:08:34,580 --> 00:08:35,970 ANNOUNCER ON RADIO: It's slow northbound 129 00:08:36,060 --> 00:08:38,050 due to an over-height vehicle stuck in the entrance, 130 00:08:38,140 --> 00:08:40,780 and on Shooters Hill the lights are out next to the police station. 131 00:08:40,860 --> 00:08:44,130 And on the A2, ongoing roadworks are causing delays 132 00:08:44,220 --> 00:08:46,410 on the contraflow southbound through Bexleyheath. 133 00:08:46,500 --> 00:08:48,770 Now the weather for this area. 134 00:08:48,860 --> 00:08:52,210 Overnight, it will be humid, with a low of 16 degrees centigrade. 135 00:08:52,300 --> 00:08:54,290 Tomorrow will be dry, hot and sunny, 136 00:08:54,380 --> 00:08:56,890 with a maximum temperature of 28 degrees. 137 00:08:56,980 --> 00:08:58,650 This is RTN. 138 00:09:03,140 --> 00:09:04,770 I'm going to work. 139 00:09:04,860 --> 00:09:06,130 There's a cheese salad in the fridge, 140 00:09:06,220 --> 00:09:08,050 and the one with the beetroot's for Tony. 141 00:09:08,140 --> 00:09:09,810 I don't need a babysitter. 142 00:09:09,900 --> 00:09:12,010 No. I know what you need. 143 00:09:13,740 --> 00:09:15,250 Shooting. 144 00:09:15,340 --> 00:09:17,170 - I heard that. - Yeah, well... 145 00:09:17,260 --> 00:09:20,650 You could hear a zit burst in Australia, you, couldn't you? 146 00:09:20,740 --> 00:09:23,170 If you shot me, you'd have to go to prison and live off gruel. 147 00:09:23,260 --> 00:09:24,810 Don't tempt me. 148 00:09:25,100 --> 00:09:28,770 I'll be checking your homework when I get back. Be warned. 149 00:09:48,540 --> 00:09:50,490 (ONE WAY TICKET BLARING) 150 00:09:57,580 --> 00:09:59,010 Oi, Rose! 151 00:10:00,500 --> 00:10:01,720 Attaboy, Ste. 152 00:10:01,820 --> 00:10:03,330 Get her to turn it down, will you? 153 00:10:03,420 --> 00:10:04,560 What do you think I'm trying to do? 154 00:10:04,660 --> 00:10:06,250 Me old man's trying to get some kip in there! 155 00:10:06,340 --> 00:10:07,410 And I'm trying to make chips! 156 00:10:07,500 --> 00:10:10,090 She's only gone and locked herself in her bloody room, ain't she? 157 00:10:10,180 --> 00:10:12,850 Leah! I'm on tablets, you know. 158 00:10:12,940 --> 00:10:14,410 Can I get in and try? 159 00:10:14,500 --> 00:10:15,720 I give up. 160 00:10:15,820 --> 00:10:17,730 STE: Leah! Leah! 161 00:10:17,820 --> 00:10:19,330 LEAH: This is my idol! 162 00:10:19,420 --> 00:10:23,250 Leah, spare some thought for all the nice people who live round here. 163 00:10:23,340 --> 00:10:25,330 Some of them don't like Mama Cass, you know. 164 00:10:25,420 --> 00:10:28,170 LEAH: Well, they should! STE: Leah, please! 165 00:10:28,260 --> 00:10:32,810 ROSE: Oh, I suppose I should be glad it's not techno, acidic, 166 00:10:32,900 --> 00:10:36,170 housey housey, pop trash. 167 00:10:36,260 --> 00:10:37,450 Leah! 168 00:10:37,540 --> 00:10:39,010 What's all the bloody noise? 169 00:10:39,100 --> 00:10:41,010 It's her. She can't control her kids. 170 00:10:41,100 --> 00:10:42,420 I've only got the one, you know. 171 00:10:42,500 --> 00:10:43,570 Just as bloody well. 172 00:10:43,660 --> 00:10:46,040 Rose, turn that bloody racket down, will you? 173 00:10:46,140 --> 00:10:48,250 Do you think I'm enjoying this? 174 00:10:49,540 --> 00:10:50,680 Leah! 175 00:10:50,780 --> 00:10:53,210 (ONE WAY TICKET CONTINUES BLARING) 176 00:10:55,820 --> 00:10:57,490 Oi! Mush! 177 00:10:58,220 --> 00:11:00,050 LEAH: Is that Trevor? 178 00:11:12,340 --> 00:11:16,330 You only had to ask, Trevor. You know I'd do anything for you. 179 00:11:16,540 --> 00:11:18,170 Or to you. 180 00:11:18,700 --> 00:11:19,920 (SCOFFS) 181 00:11:20,260 --> 00:11:22,450 I wouldn't touch it with his. 182 00:11:23,380 --> 00:11:24,850 See you later! 183 00:11:36,740 --> 00:11:38,450 Thank you, Trevor. 184 00:11:52,060 --> 00:11:54,250 Trevor! Trevor! 185 00:12:03,380 --> 00:12:05,940 Your mum told me straight, you know. 186 00:12:06,220 --> 00:12:07,570 Problems. 187 00:12:07,660 --> 00:12:09,650 (CHUCKLES) Been there. 188 00:12:10,980 --> 00:12:15,130 Walking across the park, game going on, my heart, you know, races. 189 00:12:16,580 --> 00:12:18,090 Scared, Jamie. 190 00:12:18,780 --> 00:12:22,660 Scared of the ball coming, you know, near me. 191 00:12:24,420 --> 00:12:26,930 Hey, we can fight this one together. 192 00:12:27,500 --> 00:12:29,250 Do you fancy a knockabout? 193 00:12:30,660 --> 00:12:33,730 No, me neither. But some time, yeah? 194 00:12:49,020 --> 00:12:51,090 It looks like fried shite. 195 00:12:54,980 --> 00:12:56,810 Trevor, make us a sandwich. 196 00:12:56,900 --> 00:12:58,890 - But he made it! - Trevor! 197 00:13:01,340 --> 00:13:03,130 Fucking hell. 198 00:13:33,220 --> 00:13:35,050 I can't eat all that. 199 00:13:51,660 --> 00:13:52,880 (CLICKS TONGUE) 200 00:14:09,420 --> 00:14:11,370 Where'd you meet my mum? 201 00:14:11,460 --> 00:14:12,850 Planet Earth. 202 00:14:12,940 --> 00:14:14,130 Where? 203 00:14:14,220 --> 00:14:17,850 Oh, you know, out and about, here and there. 204 00:14:18,780 --> 00:14:20,330 What's a place? 205 00:14:21,420 --> 00:14:26,540 A place is just somewhere where, you know, shit happens. 206 00:14:27,380 --> 00:14:29,010 Yeah, but where? 207 00:14:29,660 --> 00:14:30,930 Gateways. 208 00:14:33,780 --> 00:14:35,410 She turn you on? 209 00:14:35,940 --> 00:14:38,010 - Sure. - She's 35. 210 00:14:38,780 --> 00:14:42,010 What's age? Age is just... 211 00:14:43,500 --> 00:14:45,610 Just a number. You know? 212 00:14:45,980 --> 00:14:48,090 Mum said you was a painter. 213 00:14:48,580 --> 00:14:51,930 I know why she chose you. Needs the lounge done. 214 00:14:52,220 --> 00:14:53,730 Don't like the colour. 215 00:14:53,820 --> 00:14:55,810 Only had it painted last year. 216 00:14:55,900 --> 00:14:59,450 Like that, my mum, goes off things fast. 217 00:14:59,580 --> 00:15:01,370 (CHUCKLING) 218 00:15:01,580 --> 00:15:05,130 She might go off you. Won't be laughing then, will you? 219 00:15:09,620 --> 00:15:11,250 Is that a spliff? 220 00:15:13,940 --> 00:15:15,450 Well, give us some. 221 00:15:21,940 --> 00:15:23,450 - Hey. - What? 222 00:15:24,300 --> 00:15:26,610 Your mum's gonna be all right. 223 00:15:33,700 --> 00:15:35,450 (SOFT JAZZ PLAYING) 224 00:15:59,260 --> 00:16:01,490 Dry martini and lemonade, please. 225 00:16:01,580 --> 00:16:03,410 Pint of Pilsner. 226 00:16:03,500 --> 00:16:05,410 Lou, who served her? 227 00:16:07,020 --> 00:16:08,730 LOUISE: I don't know. 228 00:16:12,700 --> 00:16:15,890 There's no alcohol in it. What's this? Supposed to be a night out, isn't it? 229 00:16:15,980 --> 00:16:18,250 You, out! You're under-age. 230 00:16:18,340 --> 00:16:19,660 I'm only drinking Coke. 231 00:16:19,740 --> 00:16:22,200 You'll be drinking blood if I slap your face. Now move it. 232 00:16:22,300 --> 00:16:24,330 Oh, you're so hard. 233 00:16:24,420 --> 00:16:26,090 Was that a threat? 234 00:16:26,500 --> 00:16:28,880 Yeah, and here's another. 235 00:16:28,980 --> 00:16:31,330 Get out before I call your childminder. 236 00:16:31,420 --> 00:16:33,690 Come on, Slasher. I can't be arsed. 237 00:16:33,780 --> 00:16:36,810 Slasher? What'd you slash? Crepe paper? 238 00:16:36,900 --> 00:16:38,570 He's incontinent. 239 00:16:39,060 --> 00:16:40,410 Sandra! 240 00:16:43,340 --> 00:16:45,210 Is Louise taking care of you, Mr Barr? 241 00:16:45,300 --> 00:16:46,810 Of course. 242 00:16:47,300 --> 00:16:48,570 A word. 243 00:16:56,460 --> 00:16:59,850 Jamie, how old are you? 244 00:17:00,820 --> 00:17:03,200 Old enough. How old are you? 245 00:17:04,340 --> 00:17:07,810 Twenty-seven. Not old enough to be your dad, right? 246 00:17:08,500 --> 00:17:09,530 What? 247 00:17:10,380 --> 00:17:11,600 Sure. 248 00:17:12,540 --> 00:17:13,650 What? 249 00:17:14,260 --> 00:17:17,730 It's just shit, isn't it? 250 00:17:19,300 --> 00:17:20,570 What? 251 00:17:20,660 --> 00:17:23,220 The whole concept. 252 00:17:24,820 --> 00:17:26,040 Yeah. 253 00:17:26,660 --> 00:17:31,970 Anyway, I think we should just, like, move towards getting away from all that. 254 00:17:32,700 --> 00:17:33,890 Right? 255 00:18:16,700 --> 00:18:18,090 (GROANING) 256 00:18:19,660 --> 00:18:21,690 Please, Trevor, I'm sorry. 257 00:18:25,220 --> 00:18:28,530 # How'd you like to have fun, fun, fun? 258 00:18:28,620 --> 00:18:29,730 (AUDIENCE CHEERING) 259 00:18:29,820 --> 00:18:32,490 # How's about a few laughs? 260 00:18:32,580 --> 00:18:34,930 # I can show you a good time # 261 00:18:35,180 --> 00:18:39,130 You'll breeze it, princess. Unless you really balls it up, the job's yours. 262 00:18:39,220 --> 00:18:41,890 What sort of questions will they ask? 263 00:18:43,260 --> 00:18:46,730 You're interviewing for a new barmaid. You got three birds up for the one job. 264 00:18:46,820 --> 00:18:50,210 You say, "If you find a fiver on the floor at the end of the night, 265 00:18:50,300 --> 00:18:51,410 "what do you do with it?" 266 00:18:51,500 --> 00:18:53,090 First bird goes, "I'd hang onto it, 267 00:18:53,180 --> 00:18:55,560 "ask round the next night to see if anyone's lost one." 268 00:18:55,660 --> 00:18:58,170 Second bird goes, "I'd put it in the till." 269 00:18:58,260 --> 00:19:01,770 Third bird goes, "I'd pocket it. Finders keepers." 270 00:19:02,420 --> 00:19:04,490 Who do you give the job to? 271 00:19:06,340 --> 00:19:08,570 The one with the biggest tits. 272 00:19:08,660 --> 00:19:10,170 (LAUGHING) 273 00:19:12,860 --> 00:19:17,330 # Spend a little time with me 274 00:19:17,820 --> 00:19:19,570 (AUDIENCE CHEERING) 275 00:19:20,220 --> 00:19:22,290 # Me # 276 00:19:22,380 --> 00:19:24,170 (AUDIENCE APPLAUDING) 277 00:19:27,180 --> 00:19:29,130 I'd have me own flat. 278 00:19:30,420 --> 00:19:32,880 I'd be down Stringfellows every night. 279 00:19:32,980 --> 00:19:34,730 I'd get meself a big drug problem. 280 00:19:34,820 --> 00:19:36,210 (CHUCKLING) 281 00:19:37,820 --> 00:19:40,280 I'd have me own miniature poodle. 282 00:19:40,780 --> 00:19:44,480 And I'd get meself a makeover. You could do all that if you had your own pub. 283 00:19:44,580 --> 00:19:46,210 I haven't had the interview yet. 284 00:19:46,300 --> 00:19:49,050 One of these days I'm going to be dripping in money, I am. 285 00:19:49,140 --> 00:19:50,530 Right, this is me. See you tomorrow, babes. 286 00:19:50,620 --> 00:19:52,210 See you, love. 287 00:20:07,260 --> 00:20:08,400 Ste? 288 00:20:08,500 --> 00:20:09,820 (SNIFFLES) 289 00:20:24,460 --> 00:20:25,680 Ste? 290 00:20:30,380 --> 00:20:32,410 I'm not going back there. 291 00:20:37,260 --> 00:20:38,730 I know, love. 292 00:20:45,260 --> 00:20:46,810 (CRYING) 293 00:20:55,700 --> 00:20:57,170 (DOOR OPENING) 294 00:21:00,700 --> 00:21:02,410 Tony, make him a sandwich. 295 00:21:02,780 --> 00:21:03,810 What? 296 00:21:03,900 --> 00:21:05,040 Tony. 297 00:21:06,260 --> 00:21:09,410 What's it to be? Pastrami and fettuccine on rye? 298 00:21:09,500 --> 00:21:12,140 Tony, just make him a sandwich, please. 299 00:21:16,740 --> 00:21:20,050 You'll have to top and tail with Jamie, I'm afraid. 300 00:21:26,340 --> 00:21:27,690 (KNOCKING) 301 00:21:29,820 --> 00:21:32,330 Ronnie! Trevor! It's me, Sandra! 302 00:21:37,340 --> 00:21:40,170 Your little Steven's round at our place tonight. 303 00:21:40,260 --> 00:21:43,490 I've every mind to report you, Ronnie! Are you listening to me? 304 00:21:43,580 --> 00:21:45,810 It's Sandra here, and I'm not happy! 305 00:21:45,900 --> 00:21:48,330 RONNIE: Fuck off, you meddling cunt! 306 00:21:48,420 --> 00:21:50,410 This has got to stop! 307 00:21:55,900 --> 00:21:57,730 What are you reading, then? 308 00:21:58,500 --> 00:21:59,570 It's my mum's. 309 00:21:59,660 --> 00:22:01,290 Oh, yeah? I've seen that in the shop. 310 00:22:01,380 --> 00:22:02,930 - Hello! - Hello! 311 00:22:07,580 --> 00:22:08,610 What bit you reading? 312 00:22:08,700 --> 00:22:10,250 It's about Sally from Coronation Street. 313 00:22:10,340 --> 00:22:11,410 What, that blonde one? 314 00:22:11,500 --> 00:22:12,820 Yeah. Says her real name's Sally and all. 315 00:22:12,900 --> 00:22:14,250 What, in real life as well as on the telly? 316 00:22:14,340 --> 00:22:16,330 Yeah. I hate that name. 317 00:22:22,740 --> 00:22:25,250 Do you always wear glasses when you read? 318 00:22:25,340 --> 00:22:27,570 - I'm supposed to. - You don't in school. 319 00:22:27,660 --> 00:22:29,530 - It's hardly fetching, is it? - Nah, it looks all right. 320 00:22:29,620 --> 00:22:31,850 - Yeah? - Yeah, I'm telling you. 321 00:22:34,500 --> 00:22:37,140 - So, how's your sandwich? - Cheese and salad. Bang-on food. 322 00:22:37,220 --> 00:22:38,290 Good for your sports, that. 323 00:22:38,380 --> 00:22:40,170 That's right. Good for your spots and all. 324 00:22:40,260 --> 00:22:42,640 - You haven't got any spots. - Yours are cleaning up. 325 00:22:42,740 --> 00:22:44,060 Cheers. 326 00:22:47,580 --> 00:22:49,490 Do you fancy that Sally? 327 00:22:50,340 --> 00:22:52,610 Not really. Do you? 328 00:22:53,580 --> 00:22:56,010 Haven't given it much thought, really. 329 00:22:57,340 --> 00:22:58,660 Do you fancy her next door? 330 00:22:58,740 --> 00:23:00,770 - Fancy Leah? - She fancies you. 331 00:23:00,860 --> 00:23:02,330 - Don't. - I'm only saying. 332 00:23:02,420 --> 00:23:03,610 Jamie. 333 00:23:19,580 --> 00:23:21,290 You going to sleep? 334 00:23:21,460 --> 00:23:24,530 - Yeah, I'm knackered. - I'll turn the light off. 335 00:23:58,060 --> 00:24:00,970 - Ste? - Mmm-hmm? 336 00:24:02,260 --> 00:24:04,330 - You all right? - Yeah. 337 00:24:05,660 --> 00:24:07,050 Right. 338 00:24:12,740 --> 00:24:13,930 Ste? 339 00:24:14,900 --> 00:24:17,050 - What? - Night. 340 00:24:18,900 --> 00:24:20,330 Night, Jamie. 341 00:24:45,180 --> 00:24:46,730 (MAN WHISTLING) 342 00:24:51,500 --> 00:24:54,210 The second applicant says, "I'd put it in the till." 343 00:24:54,300 --> 00:24:57,410 The third applicant says, "I'd keep it for myself. 344 00:24:57,500 --> 00:24:59,170 "Finders keepers." 345 00:24:59,580 --> 00:25:01,930 To whom would you offer the job? 346 00:25:02,500 --> 00:25:05,770 Well, it's obvious, innit? The bird with the biggest tits. 347 00:25:05,860 --> 00:25:07,210 (CHUCKLING) 348 00:25:14,260 --> 00:25:18,810 Though seriously, I'd have to say I'd be more keen on the third applicant. 349 00:25:18,900 --> 00:25:21,570 At least I'd know where I stood with her. 350 00:25:22,900 --> 00:25:24,650 You have children, Mrs Gangel? 351 00:25:24,740 --> 00:25:28,410 That's an easy one. A son. Jamie. He's ever so nice. 352 00:25:32,580 --> 00:25:35,010 I really fucked that up, didn't I? 353 00:25:35,660 --> 00:25:37,810 You'll hear soon, princess. 354 00:26:14,340 --> 00:26:15,730 Yo. 355 00:26:22,980 --> 00:26:24,300 Pervert. 356 00:26:25,660 --> 00:26:26,850 Sorry? 357 00:26:29,740 --> 00:26:33,730 I think you'll find the word "pervert" is a serious no-no. 358 00:26:34,740 --> 00:26:38,730 Anyone who goes out with that old slapper has to be a pervert. 359 00:26:39,140 --> 00:26:40,730 Come again? 360 00:26:40,820 --> 00:26:42,170 Your bird. 361 00:26:42,820 --> 00:26:44,170 Sandra? 362 00:26:44,260 --> 00:26:47,250 She talks to me like I got "cunt" written on my forehead. 363 00:26:47,340 --> 00:26:49,770 You shouldn't use words like "bird". 364 00:26:55,700 --> 00:27:00,090 You wanna watch yourself. Sandra's got a reputation. 365 00:27:01,500 --> 00:27:03,410 I'm not saying nothing. 366 00:27:07,980 --> 00:27:09,170 Anyone got a match? 367 00:27:09,260 --> 00:27:10,650 Yeah, my arse and your face. 368 00:27:10,740 --> 00:27:13,050 Your arse ain't that nice, love. 369 00:27:13,860 --> 00:27:15,690 Oh, grow up! 370 00:27:16,980 --> 00:27:20,970 Oi! Linda Lusardi. Get in here and cover yourself up. 371 00:27:22,980 --> 00:27:25,050 WOMAN: What are you doing, shouting at me in front of them? 372 00:27:25,140 --> 00:27:28,290 MAN: Well, look at you! Out there with your tits all hanging out. 373 00:27:28,380 --> 00:27:30,530 (COUPLE ARGUING) 374 00:27:35,780 --> 00:27:37,970 - Over here! - Over here. 375 00:27:46,180 --> 00:27:47,810 BOY: All right, control it! 376 00:27:49,660 --> 00:27:51,170 (BOYS SHOUTING) 377 00:27:53,780 --> 00:27:55,250 Well, get us my ball back! 378 00:27:55,340 --> 00:27:56,850 (BOYS LAUGHING) 379 00:27:58,620 --> 00:28:00,290 Get it yourself! 380 00:29:05,620 --> 00:29:08,530 - SANDRA: You okay today, Ste? - Yeah. 381 00:29:09,900 --> 00:29:13,780 I went to see a new school today. There's only 20 kids in the whole place. 382 00:29:13,860 --> 00:29:16,010 There'll be 22 if you go. You and Mama Cass. 383 00:29:16,100 --> 00:29:17,370 (LAUGHING) 384 00:29:18,580 --> 00:29:20,250 - Is it residential? - No. 385 00:29:20,340 --> 00:29:23,170 That's a shame. I could've given you a hand packing. 386 00:29:23,260 --> 00:29:25,370 We could've packed that fat bitch and her music and all. 387 00:29:25,460 --> 00:29:27,610 You shouldn't speak ill of the dead. 388 00:29:27,700 --> 00:29:29,970 (CHUCKLING) It's a shame how she died. 389 00:29:30,060 --> 00:29:32,890 - How did she die? - Choking on a sandwich. 390 00:29:32,980 --> 00:29:35,130 Now you know why I tell you not to gobble your chips down. 391 00:29:35,220 --> 00:29:36,890 - TONY: Wasn't she heavily into drugs? - Was she? 392 00:29:36,980 --> 00:29:39,730 Well, I suppose if you're that fat, drugs are probably a happy release. 393 00:29:39,820 --> 00:29:41,570 Maybe she was happy being fat. 394 00:29:41,660 --> 00:29:46,410 If she was so happy being fat, Jamie, why did she die choking on a sandwich? 395 00:29:46,500 --> 00:29:48,650 Why wasn't it a walloping great fry-up or summat? 396 00:29:48,740 --> 00:29:50,330 It might've been a bacon and egg sandwich. 397 00:29:50,420 --> 00:29:51,530 (ALL LAUGHING) 398 00:29:51,620 --> 00:29:53,730 No, it's coming to me now. 399 00:29:54,100 --> 00:29:57,450 It was definitely beef or chicken, something low in cholesterol. 400 00:29:57,540 --> 00:29:59,210 Hark at her, the fountain of all knowledge. 401 00:29:59,300 --> 00:30:00,410 Yeah, well. 402 00:30:00,500 --> 00:30:02,530 When you can keep up with the questions on Bob's Full House, 403 00:30:02,620 --> 00:30:03,730 get back to me, okay? 404 00:30:03,820 --> 00:30:06,170 - I'm more of a Mastermind man. - Liar! 405 00:30:06,260 --> 00:30:09,290 Did anyone see University Challenge last week? 406 00:30:11,740 --> 00:30:13,130 Me neither. 407 00:30:13,580 --> 00:30:16,690 Tony, crack me open another one, will you? 408 00:30:19,980 --> 00:30:24,250 I fancy something wet dribbling down the back of me gullet. What do you say? 409 00:30:25,180 --> 00:30:26,890 I say ditto, right? 410 00:30:28,740 --> 00:30:30,130 Well, you can say what you like, love, 411 00:30:30,220 --> 00:30:32,330 but it's better in than out, do you know what I mean? 412 00:30:32,420 --> 00:30:35,210 - Oh, shut up! - Oi! Manners! 413 00:30:35,300 --> 00:30:36,440 Me mother never taught me none. 414 00:30:36,540 --> 00:30:38,130 (CHUCKLES) He makes me die, he does. 415 00:30:38,220 --> 00:30:40,050 That's the intention. 416 00:30:40,420 --> 00:30:42,930 Bet you don't talk to your old man like that, eh, Ste? 417 00:30:43,020 --> 00:30:44,810 I don't speak. Full stop. 418 00:30:44,900 --> 00:30:46,730 Oh, no offence, Ste. You know what I mean? 419 00:30:46,820 --> 00:30:48,690 - Mum! - I gotta get in. 420 00:30:49,420 --> 00:30:52,410 - Yeah, you do that, Ste. - I'm going boxing with me dad later. 421 00:30:52,500 --> 00:30:55,530 What? Can't you get enough of it, Ste? 422 00:30:55,620 --> 00:30:57,330 (SANDRA SNICKERING) 423 00:30:58,580 --> 00:31:00,330 No, spectating. 424 00:31:01,740 --> 00:31:05,570 Weren't so funny when that bloke of yours beat you up, was it? 425 00:31:13,100 --> 00:31:15,810 Oh, you. You're so clever, aren't you? 426 00:31:16,260 --> 00:31:18,410 Well, just remember, I gave you those brains, so think on. 427 00:31:18,500 --> 00:31:19,890 I always thought you had a lobotomy. 428 00:31:19,980 --> 00:31:22,290 - What did he say? - Explain it to her, Tony. 429 00:31:22,380 --> 00:31:26,210 - Lobotomy, it's like when you split... - Yes! I know what it means, Tony! 430 00:31:26,300 --> 00:31:27,890 (GIRL CHATTERING ON TV) 431 00:31:27,980 --> 00:31:32,370 I work all the hours God sends just to keep you in insults. 432 00:31:32,460 --> 00:31:34,410 If this was my pub, I'd have you barred. 433 00:31:34,500 --> 00:31:37,650 Go on, then, bar me, kick me out. You wouldn't dare. 434 00:31:37,740 --> 00:31:41,250 Oh, look at you. Butter wouldn't melt. 435 00:31:41,340 --> 00:31:43,330 That's all right, Jamie. I've got your number. 436 00:31:43,420 --> 00:31:45,410 You got my number? Well, I've got yours, Sandra. 437 00:31:45,500 --> 00:31:47,210 So why don't you try and be a bit more like a mother to me? 438 00:31:47,300 --> 00:31:48,810 Oh, pull that one on me. 439 00:31:48,900 --> 00:31:51,730 I'm a terrible mother who don't know her arse from her elbow. 440 00:31:51,820 --> 00:31:53,810 I never had a mother, so what do I know about bringing up kids? 441 00:31:53,900 --> 00:31:55,410 I'm not surprised she abandoned you. 442 00:31:55,500 --> 00:31:57,530 You skinny little bastard! 443 00:31:57,620 --> 00:31:59,290 (JAMIE YELPING) 444 00:32:02,380 --> 00:32:03,730 (GRUNTING) 445 00:32:06,700 --> 00:32:07,770 Mum! 446 00:32:29,900 --> 00:32:31,930 Am I like my dad? 447 00:32:32,420 --> 00:32:34,450 No. 448 00:32:34,540 --> 00:32:36,090 You're like me. 449 00:32:38,580 --> 00:32:40,370 How am I weird? 450 00:32:41,100 --> 00:32:43,250 Just give it a rest, Jamie. Christ. 451 00:32:43,340 --> 00:32:45,090 You said it. 452 00:32:46,580 --> 00:32:49,220 You're all right. Okay? 453 00:32:50,420 --> 00:32:53,890 So you got me for a mother, but who said life was easy? 454 00:32:55,020 --> 00:32:57,890 You are. You're all right. 455 00:33:15,380 --> 00:33:16,730 (SNIFFLING) 456 00:33:31,980 --> 00:33:33,650 Do you wanna come to the boxing? 457 00:33:33,740 --> 00:33:34,960 Shut up. 458 00:33:35,060 --> 00:33:37,890 - I've got a spare ticket. - Leave me alone. 459 00:33:41,580 --> 00:33:43,850 - Are you all right? - Apparently. 460 00:34:02,180 --> 00:34:04,010 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 461 00:34:24,900 --> 00:34:26,890 STE: They think I'm a piece of shit. 462 00:35:05,380 --> 00:35:06,450 (KNOCKING ON DOOR) 463 00:35:06,540 --> 00:35:08,010 SANDRA: Jamie? 464 00:35:08,980 --> 00:35:11,650 Do you wanna watch The Sound of Music? 465 00:35:11,740 --> 00:35:14,570 - It's on Sky, Jamie. - We're going to sleep. 466 00:35:15,700 --> 00:35:17,970 Okay. Sorry, lads. 467 00:35:30,500 --> 00:35:33,090 It's me mum's. Body Shop. 468 00:35:35,500 --> 00:35:39,090 Peppermint Foot Lotion. Soothes your feet. 469 00:35:41,580 --> 00:35:45,570 Lie down and I'll rub it into your back, if you want. 470 00:36:25,820 --> 00:36:27,250 Cold, innit? 471 00:36:27,700 --> 00:36:28,840 Yeah. 472 00:36:42,900 --> 00:36:45,210 I'm gonna work at the sports centre. 473 00:36:45,300 --> 00:36:46,520 Yeah? 474 00:36:46,820 --> 00:36:51,010 Do me shifts in the fitness pool, do me shifts in the leisure pool. 475 00:36:51,260 --> 00:36:53,210 I know I can do it. 476 00:36:53,300 --> 00:36:55,170 You're a good swimmer. 477 00:36:55,980 --> 00:36:58,730 You're on your own when you're swimming. 478 00:37:10,140 --> 00:37:11,460 (STE GASPS) 479 00:37:11,980 --> 00:37:14,250 I'm gonna stink of mint. 480 00:37:14,340 --> 00:37:16,850 - Peppermint. - Peppermint. 481 00:37:24,660 --> 00:37:27,530 Have you ever kissed anyone? 482 00:37:29,140 --> 00:37:31,010 And stuck your tongue in? 483 00:37:31,100 --> 00:37:32,420 (CHUCKLES) 484 00:37:33,260 --> 00:37:35,170 Looking like this? 485 00:37:35,260 --> 00:37:37,290 You ain't ugly. 486 00:37:37,380 --> 00:37:39,370 They've made me ugly. 487 00:37:41,180 --> 00:37:43,170 I don't think you're ugly. 488 00:37:55,340 --> 00:37:57,650 Turn over, I'll do your front. 489 00:37:57,740 --> 00:37:59,290 I can't. 490 00:38:01,500 --> 00:38:04,450 I'm too sore. I'd make too much noise and your mum'd come in. 491 00:38:04,540 --> 00:38:05,730 (KNOCKING ON DOOR) 492 00:38:05,820 --> 00:38:09,520 SANDRA: Jamie? Sorry, love. Who played the baroness? 493 00:38:09,620 --> 00:38:11,730 - Fleanor Parker. - That's it! 494 00:38:11,820 --> 00:38:15,810 I wanna show off to Tony. Sorry, lads. It won't happen again. 495 00:38:19,260 --> 00:38:20,890 - Turn the light off. - No. 496 00:38:20,980 --> 00:38:23,090 - Please. - I don't wanna. 497 00:38:36,740 --> 00:38:38,730 Can I come up that end with you? 498 00:38:38,820 --> 00:38:40,570 - No. - Please. 499 00:38:40,660 --> 00:38:42,570 You stay where you are. 500 00:39:11,340 --> 00:39:14,570 - Satisfied? - Mmm. Night. 501 00:39:35,980 --> 00:39:37,890 Do you think I'm queer? 502 00:39:38,980 --> 00:39:41,090 Don't matter what I think. 503 00:39:52,260 --> 00:39:54,290 Can I touch you? 504 00:39:57,580 --> 00:39:59,370 I'm a bit sore. 505 00:40:02,540 --> 00:40:03,650 Yeah. 506 00:40:09,660 --> 00:40:13,170 (SIXTEEN, GOING ON SEVENTEEN PLAYING ON TV) 507 00:41:56,540 --> 00:41:57,610 Great kid! 508 00:41:57,700 --> 00:41:59,170 Fuck off, I'm minding her for my cousin. 509 00:41:59,260 --> 00:42:01,090 Motherhood suits you. 510 00:42:01,180 --> 00:42:04,490 Yeah, well, if I did get pregnant, I wouldn't get rid of it 511 00:42:04,580 --> 00:42:06,890 like some slappers I could mention. 512 00:42:06,980 --> 00:42:10,730 Well, you're with the black hole of Thamesmead, love, not me. 513 00:42:40,060 --> 00:42:41,810 (WOMAN TALKING INDISTINCTLY) 514 00:42:53,100 --> 00:42:55,250 (BOYS CHATTERING) 515 00:43:06,460 --> 00:43:08,250 All right, Ste? 516 00:43:20,060 --> 00:43:22,330 - Where are you going? - Out with me mates. 517 00:43:22,420 --> 00:43:24,650 Jamie, you haven't got any mates. 518 00:43:24,740 --> 00:43:27,850 - I'm going to a party. I won't be late. - I know. 519 00:43:29,940 --> 00:43:31,770 (TECHNO MUSIC PLAYING) 520 00:44:10,580 --> 00:44:13,650 I knocked for you a few times. Thought you might've come round. 521 00:44:13,740 --> 00:44:15,410 It's hot. It's a bloody heat wave, Jamie. 522 00:44:15,500 --> 00:44:16,890 You expect me to be indoors? 523 00:44:16,980 --> 00:44:19,890 No, it's just a bit weird. 524 00:44:19,980 --> 00:44:22,170 I was out, all right? What's weird about that? 525 00:44:22,260 --> 00:44:24,410 - Well, I've been worried about you. - Don't be. 526 00:44:24,500 --> 00:44:26,730 - Well, I was. - Well, don't be! 527 00:44:28,900 --> 00:44:31,810 Nothing's happened, yeah? I'm all right. I'm pukka. 528 00:44:31,900 --> 00:44:33,410 Everything... Everything's pukka. 529 00:44:33,500 --> 00:44:36,060 - You're black and blue. - Give it a rest, Jamie. 530 00:44:36,140 --> 00:44:38,410 Things getting better, are they? Daddy laid off the fist work? 531 00:44:38,500 --> 00:44:41,730 - Or haven't you burnt the tea lately? - I said, leave it out! 532 00:44:41,820 --> 00:44:44,330 - You're scared. - I ain't scared of nothing. 533 00:44:44,420 --> 00:44:46,210 - Yeah? - Yeah. 534 00:44:47,420 --> 00:44:49,800 Last week, right, I went to Woolwich. 535 00:44:49,900 --> 00:44:51,970 Coming out of this shop and there's this geezer in the gutter, 536 00:44:52,060 --> 00:44:54,410 pissed out of his skull, just lying there. 537 00:44:54,500 --> 00:44:58,490 Everyone was walking past him, and I had to step over him. 538 00:44:59,180 --> 00:45:00,970 It was my old man. 539 00:45:01,740 --> 00:45:02,770 It got me thinking on the bus. 540 00:45:02,860 --> 00:45:04,890 Why be scared of a bloke who's dead to the world? 541 00:45:04,980 --> 00:45:06,810 When he knocks ten different types of shite out of you... 542 00:45:06,900 --> 00:45:09,010 He's an embarrassment. He's nothing more, he's nothing less. 543 00:45:09,100 --> 00:45:12,570 - Why be scared of that? - Scared of being called queer? 544 00:45:16,660 --> 00:45:18,250 Are you? 545 00:45:18,340 --> 00:45:19,730 Maybe. 546 00:45:23,100 --> 00:45:24,970 Maybe not. 547 00:45:25,500 --> 00:45:28,010 - And are you? - Queer? 548 00:45:28,100 --> 00:45:30,290 Gay? 549 00:45:30,380 --> 00:45:31,930 I'm very happy. 550 00:45:33,820 --> 00:45:36,010 I'm happy when I'm with you. 551 00:45:38,740 --> 00:45:40,730 There, said it now. Go on, piss yourself. 552 00:45:40,820 --> 00:45:41,850 No. 553 00:45:41,940 --> 00:45:44,170 - Why? Don't you think it's funny? - I don't want to. 554 00:45:44,260 --> 00:45:45,650 I think it's hilarious. 555 00:45:45,740 --> 00:45:48,170 Well, why aren't you laughing, then? 556 00:45:57,260 --> 00:45:59,570 Do you wanna come round tonight? 557 00:46:00,980 --> 00:46:03,050 - Well, say something. - I can't. 558 00:46:03,660 --> 00:46:05,370 Say no, then. 559 00:46:16,500 --> 00:46:18,770 Look. Let's get a drink, eh? 560 00:46:29,980 --> 00:46:31,730 Scrub me back, Tony. 561 00:46:34,260 --> 00:46:36,050 Tony? 562 00:46:41,100 --> 00:46:43,090 Tony, what's the matter? 563 00:46:48,740 --> 00:46:49,880 Tony? 564 00:46:52,900 --> 00:46:55,280 It's just something Leah said. 565 00:46:57,340 --> 00:46:58,610 Leah? 566 00:46:58,700 --> 00:47:02,130 Right. I'll look away. You lot keep talking. Then, as a surprise, 567 00:47:02,220 --> 00:47:04,170 - hit me over the head with the tongs. - What? 568 00:47:04,260 --> 00:47:06,410 - It's an experiment. - Man, I'm wired. 569 00:47:06,500 --> 00:47:09,330 I don't understand this. Do you want me to hit you hard? 570 00:47:13,340 --> 00:47:15,490 - No! - I can fucking do it! 571 00:47:15,580 --> 00:47:17,090 Come on, talk. 572 00:47:21,500 --> 00:47:24,530 - I said, talk! - Is anybody else wired? 573 00:47:26,340 --> 00:47:29,130 Here, read this. The underlined bit. 574 00:47:30,580 --> 00:47:32,290 "Mama Cass wasn't allowed to join the group 575 00:47:32,380 --> 00:47:35,410 "because Phillips didn't think her range was high enough for his songs. 576 00:47:35,500 --> 00:47:39,170 "But one day when Cass was decorating at home, a lead pipe struck her on the head 577 00:47:39,260 --> 00:47:41,250 "and when she recovered from the resultant concussion..." 578 00:47:41,340 --> 00:47:42,480 Say it. 579 00:47:42,580 --> 00:47:44,610 "Lo and behold, her voice had changed." 580 00:47:44,700 --> 00:47:47,010 STE: "Lo and behold, her voice had changed." 581 00:47:47,260 --> 00:47:48,250 (SCREAMS) 582 00:47:49,100 --> 00:47:50,890 You twisted little bitch. 583 00:47:50,980 --> 00:47:52,330 (LEAH SCREAMING) 584 00:47:53,420 --> 00:47:56,250 How dare you say all those things to my fella? 585 00:47:56,340 --> 00:47:59,090 I lost that baby, you venomous little cow! 586 00:47:59,180 --> 00:48:02,050 You'll never turn Tony's mind against me, Leah, do you hear me? 587 00:48:02,140 --> 00:48:05,650 'Cause he sees you for the interfering little slapper that you are. 588 00:48:05,740 --> 00:48:08,330 - I wanted it to change. - Oh, well, some things never change. 589 00:48:08,420 --> 00:48:09,490 I wanted it to change! 590 00:48:09,580 --> 00:48:14,330 A leopard never changes its spots and a slapper never changes her knickers. 591 00:48:15,860 --> 00:48:18,370 - Be told! - RYAN: Man, I'm tripping. 592 00:48:18,980 --> 00:48:20,010 Come on, Tony. 593 00:48:20,100 --> 00:48:23,010 - Fancy a drink, babe? - Have a wank, Big Bollocks! 594 00:48:25,740 --> 00:48:28,650 Is that your mum, Gangel? No wonder you're fucking nuts! 595 00:48:28,740 --> 00:48:30,890 You shouldn't have said that to Tony. 596 00:48:30,980 --> 00:48:33,770 - Don't you start. - Shall I call an ambulance? 597 00:48:33,860 --> 00:48:36,090 Call a vet, have it put down. 598 00:48:37,660 --> 00:48:39,250 Hey, Ste! You got any of them Es left? 599 00:48:39,340 --> 00:48:40,890 - No! - Please, Steven! 600 00:48:40,980 --> 00:48:43,570 No way! Come on, Jamie, let's go. 601 00:48:43,660 --> 00:48:47,090 Give us an E, or I'll spread it round where you slept last week. 602 00:48:47,180 --> 00:48:48,370 What? 603 00:48:49,260 --> 00:48:51,640 - Don't know what you're talking about. - He slept on the couch. 604 00:48:51,740 --> 00:48:55,170 Not what I heard. Top to tail, your mum said, very nice. 605 00:48:55,260 --> 00:48:56,890 Take no notice, Ste. 606 00:48:56,980 --> 00:48:59,250 - What would your dad say? - Piss off, Leah! 607 00:48:59,340 --> 00:49:00,770 What would your Trevor say? 608 00:49:00,860 --> 00:49:02,180 - Leah! - Try it! 609 00:49:02,260 --> 00:49:03,290 I don't like hitting girls! 610 00:49:03,380 --> 00:49:05,410 Oh, hit me, then. Go on. Hit me. 611 00:49:05,500 --> 00:49:08,010 - You stupid queer! - Ste, come on. 612 00:49:14,900 --> 00:49:17,810 Oi! Trevor already knows! 613 00:49:21,420 --> 00:49:24,810 You know what them flats are like, walls paper-thin. 614 00:49:24,900 --> 00:49:27,890 Why do you think he's been twatting the face off of you? He knows! 615 00:49:27,980 --> 00:49:29,330 There's nothing to know. 616 00:49:29,420 --> 00:49:31,250 - Top to tail? - You know fuck all. 617 00:49:31,340 --> 00:49:32,890 LEAH: Oh, really? JAMIE: Yeah, really. 618 00:49:32,980 --> 00:49:34,530 Well, I know this much. 619 00:49:34,620 --> 00:49:37,410 I've been sticking up for you, for the pair of you. 620 00:49:37,500 --> 00:49:40,140 Told him I knew you'd slept on the couch. 621 00:49:40,220 --> 00:49:42,680 Told him I've been in and seen. 622 00:49:42,900 --> 00:49:45,280 I goes, "You shouldn't say things like that about your brother. 623 00:49:45,380 --> 00:49:46,650 "They're just mates." 624 00:49:46,740 --> 00:49:48,210 Nothing happened. 625 00:49:48,300 --> 00:49:49,730 When was the last time your Trevor hit you? 626 00:49:49,820 --> 00:49:51,690 - What's it to you? - LEAH: I bet it was Thursday. 627 00:49:51,780 --> 00:49:53,850 - So? - You see, that's when I told him. 628 00:49:53,940 --> 00:49:55,770 That's when I lied. 629 00:49:59,100 --> 00:50:01,610 - Give her an E. - No, it's all right. 630 00:50:01,700 --> 00:50:03,690 I'm not after sympathy. 631 00:50:07,100 --> 00:50:09,660 - We going, then? - Are you fucking stupid or what? 632 00:50:09,740 --> 00:50:11,490 - Ste... - Get your hands off me! 633 00:50:11,580 --> 00:50:14,690 - Ste... - Get your fucking queer hands off me! 634 00:50:19,700 --> 00:50:21,290 (GIRLS LAUGHING) 635 00:50:29,420 --> 00:50:31,210 BETTY: Ste's over there. 636 00:50:32,460 --> 00:50:33,450 Come on. 637 00:50:38,500 --> 00:50:40,330 - All right? - All right. 638 00:50:42,340 --> 00:50:44,650 - What you doing? - Oh, not a lot. 639 00:50:45,100 --> 00:50:47,660 Claire's mum's got some vodka back at their house, ain't she, Claire? 640 00:50:47,740 --> 00:50:50,200 Yeah, half a bottle. We're going back there now. 641 00:50:50,300 --> 00:50:52,810 Claire's mum works at the all-night garage, don't she, Claire? 642 00:50:52,900 --> 00:50:54,850 Yeah. Her name's Mary. 643 00:50:56,660 --> 00:50:58,970 Do you fancy some vodka, Ste? 644 00:50:59,500 --> 00:51:01,050 No, not really. 645 00:51:01,140 --> 00:51:03,370 - Well, then, see you. - See you. 646 00:51:03,500 --> 00:51:05,090 Come on, Claire. 647 00:51:07,740 --> 00:51:09,330 (GIRLS GIGGLING) 648 00:51:10,540 --> 00:51:12,770 I suppose a shag's out of the question, then? 649 00:51:12,860 --> 00:51:14,450 (GIRLS GIGGLING) 650 00:51:45,020 --> 00:51:47,330 - I'm going now. - All right, love. 651 00:51:47,420 --> 00:51:48,450 Oi! 652 00:52:01,500 --> 00:52:02,570 No! 653 00:52:03,500 --> 00:52:04,820 Yeah, I'll see you. 654 00:52:04,900 --> 00:52:07,330 See you. I wouldn't wanna be you. 655 00:52:13,020 --> 00:52:15,530 How do you fancy going to Greenwich? The park. 656 00:52:15,620 --> 00:52:18,000 "Legs astride the Meridian," as they say. 657 00:52:18,500 --> 00:52:20,880 I gotta finish the week's rota for work. 658 00:52:20,980 --> 00:52:23,650 You're addicted to that pub, addict. 659 00:52:23,740 --> 00:52:26,490 Don't knock it, there's money to be made in booze. 660 00:52:26,580 --> 00:52:28,650 Is that all you want outta life? 661 00:52:28,740 --> 00:52:30,610 All I want outta life is to make enough money 662 00:52:30,700 --> 00:52:33,080 to buy a decent pair of shoes that don't let the rain in. 663 00:52:33,180 --> 00:52:36,010 - I can get you shoes. - Oh, Tony... 664 00:52:36,260 --> 00:52:38,640 - I can make you shoes. - Tony. 665 00:52:40,340 --> 00:52:44,410 TONY: Right. I'll do some hoovering or whatever. 666 00:52:44,500 --> 00:52:46,370 But I thought you said you wanted to go to the park. 667 00:52:46,460 --> 00:52:47,930 It's no problem. 668 00:52:48,020 --> 00:52:50,090 - Yo, Ste! - You all right? 669 00:52:50,180 --> 00:52:53,170 Here, Ste. Any beans to spill? 670 00:52:53,260 --> 00:52:55,850 A little bird tells me you're in love. 671 00:52:56,980 --> 00:52:58,120 What? 672 00:52:58,220 --> 00:53:00,010 Four-letter word, "love". 673 00:53:00,740 --> 00:53:02,890 Oh, don't look so worried. Jamie told me all about it. 674 00:53:02,980 --> 00:53:05,730 She's just jealous, 20 years younger, it could've been her. 675 00:53:05,820 --> 00:53:07,850 Come on, what's she like? 676 00:53:08,260 --> 00:53:10,250 Well, what's her name, then? 677 00:53:10,340 --> 00:53:12,530 - No... - Oh, short for Noleen? 678 00:53:12,620 --> 00:53:14,010 It's very Home and Away. 679 00:53:14,500 --> 00:53:17,530 It's about time, too, you deserve a bit of luck. 680 00:53:17,620 --> 00:53:19,490 'Cause you're all right, you are. 681 00:53:19,580 --> 00:53:23,250 Here, buy Noleen a present with this. 682 00:53:24,820 --> 00:53:27,250 - Get her some flowers. - Sandra, I can't take your money. 683 00:53:27,340 --> 00:53:30,530 Oh, I had a good night for tips last night. Go on. 684 00:53:38,420 --> 00:53:39,850 It's for his bird. 685 00:53:39,940 --> 00:53:43,770 Do you have to use words like that? It really disempowers you. 686 00:53:57,820 --> 00:54:00,010 Noleen busy tonight, was she? 687 00:54:17,660 --> 00:54:19,090 I got you this. 688 00:54:32,820 --> 00:54:34,530 (IN A SOUTHERN ACCENT) My, what a pretty hat. 689 00:54:34,620 --> 00:54:37,410 It's the prettiest hat I ever did see, Master Steven. 690 00:54:37,500 --> 00:54:39,690 Does this mean we're engaged? 691 00:54:44,900 --> 00:54:46,010 What? 692 00:55:17,660 --> 00:55:18,930 Tony? 693 00:55:23,420 --> 00:55:24,530 Tony? 694 00:55:28,580 --> 00:55:29,970 Sort me out. 695 00:55:32,940 --> 00:55:34,260 (CLEARS THROAT) 696 00:55:45,260 --> 00:55:48,130 It just don't feel right, here. 697 00:55:48,220 --> 00:55:50,330 Your mum and Tony on the other side of that door. 698 00:55:50,420 --> 00:55:52,730 My old man and Trevor next door. 699 00:55:53,220 --> 00:55:54,290 I got an auntie in Gravesend. 700 00:55:54,380 --> 00:55:56,810 Thought we could go there one night, 'cause she's deaf. 701 00:55:56,900 --> 00:55:59,280 But that don't feel right either. 702 00:56:25,260 --> 00:56:26,480 (CHUCKLES) 703 00:56:32,500 --> 00:56:35,850 "You cannot transmit the HIV virus via frottage." 704 00:56:37,420 --> 00:56:38,850 What's frottage? 705 00:56:38,940 --> 00:56:40,770 It's yoghurt. It's French. 706 00:56:43,340 --> 00:56:46,570 "Dear Brian, I am 23, black and gay. 707 00:56:46,660 --> 00:56:49,040 "I am happy being with a man, but I get a horrible feeling 708 00:56:49,140 --> 00:56:51,250 "that people are going to talk about me behind my back, 709 00:56:51,340 --> 00:56:53,410 "and not accept me as I am. 710 00:56:53,500 --> 00:56:57,410 "Also, my family don't know. Unhappy, North London." 711 00:56:57,500 --> 00:56:59,450 Get over that river, mate. I'll make you happy. 712 00:56:59,540 --> 00:57:00,810 Shut up! 713 00:57:02,060 --> 00:57:03,610 Find page 92. 714 00:57:06,100 --> 00:57:08,450 It's the bottom right-hand corner. 715 00:57:10,980 --> 00:57:14,970 It's a pub. The 180 bus goes right to it. 716 00:57:18,100 --> 00:57:19,130 So? 717 00:57:21,060 --> 00:57:24,410 Look at that. Isn't that beautiful? 718 00:57:24,500 --> 00:57:26,650 You'd never get it through the front door. 719 00:57:26,740 --> 00:57:30,250 Yeah, but you never know if you're gonna be living somewhere else, do you? 720 00:57:30,340 --> 00:57:32,050 It's a work of art, that is. 721 00:57:32,140 --> 00:57:34,330 Claude Monet couldn't have done better. 722 00:57:34,420 --> 00:57:35,810 Get a life. 723 00:57:36,820 --> 00:57:39,130 Do you know who Claude Monet is? 724 00:57:39,660 --> 00:57:42,250 Jamie, don't make me out to be thick. 725 00:57:42,660 --> 00:57:45,530 You just remember, I won a year's supply of toilet freshener 726 00:57:45,620 --> 00:57:47,610 for making up that poem. 727 00:57:47,900 --> 00:57:50,850 That took brains and artistry, that did. 728 00:57:51,900 --> 00:57:53,330 (PHONE RINGING) 729 00:57:55,260 --> 00:57:57,410 Can you imagine it, though? 730 00:57:57,500 --> 00:58:01,200 Me and you with our feet up on a cold winter's night? 731 00:58:01,300 --> 00:58:02,290 TONY: Yeah, hold on. 732 00:58:02,380 --> 00:58:04,290 - On that. - TONY: Sandra! 733 00:58:07,060 --> 00:58:08,730 Who was he, then? 734 00:58:08,820 --> 00:58:11,170 He painted the Sixteenth Chapel. 735 00:58:12,820 --> 00:58:15,850 - And I haven't finished with you yet. - Miss Chauhan. 736 00:58:17,420 --> 00:58:19,730 - See you. - Have a cool time, kid. 737 00:58:20,820 --> 00:58:23,850 You rang to speak about my little git of a son? 738 00:58:57,140 --> 00:58:58,690 You seen Jamie? 739 01:00:08,260 --> 01:00:10,210 (PEOPLE CHEERING) 740 01:00:12,060 --> 01:00:13,930 (MAN SINGING HAVA NAGILA) 741 01:01:01,780 --> 01:01:03,890 (PEOPLE CHEERING) 742 01:01:14,740 --> 01:01:17,090 DRAG QUEEN: I love you. You're marvellous. That's lovely 743 01:01:17,180 --> 01:01:19,490 Well, Petra, I hope your leg gets better. 744 01:01:19,580 --> 01:01:21,370 She still thinks she's in Baby Jane. 745 01:01:21,460 --> 01:01:22,450 (ALL LAUGHING) 746 01:01:22,540 --> 01:01:24,450 Fancy wheeling me round the back, mate? 747 01:01:24,540 --> 01:01:26,010 (PEOPLE EXCLAIMING) 748 01:01:26,100 --> 01:01:28,850 Excuse me, what's going on here? Petra, dear? 749 01:01:30,300 --> 01:01:32,090 (QUACKING) 750 01:01:33,140 --> 01:01:34,250 Bit young for you, isn't she, dear? 751 01:01:34,340 --> 01:01:36,050 She looks like she's just out of Pampers. 752 01:01:36,140 --> 01:01:37,130 (WOMAN SHOUTING) 753 01:01:37,220 --> 01:01:40,170 Shut up, you. What's your name, petal? 754 01:01:41,220 --> 01:01:42,290 Jamie. 755 01:01:42,380 --> 01:01:43,410 - ALL: Aw! - Oh, Jamie. 756 01:01:43,500 --> 01:01:46,170 You just make me feel like I wanna get my breast out to you. 757 01:01:46,260 --> 01:01:47,770 (ALL LAUGHING) 758 01:01:48,820 --> 01:01:51,850 # I feel like Chicken Tonight # 759 01:01:53,900 --> 01:01:57,570 So, Jamie, I think I'll have two of you, 760 01:01:57,660 --> 01:01:59,650 and ten of your mate. Hello! 761 01:01:59,740 --> 01:02:01,090 (ALL LAUGHING) 762 01:02:01,180 --> 01:02:05,610 Well, lads, I've got my work cut out. I'll see you after the break. Ta-Ra. 763 01:02:09,340 --> 01:02:11,800 Oh, don't you wish your leg was better, Petra? 764 01:02:11,900 --> 01:02:15,290 See you later! Mothercare, here I come! 765 01:03:38,580 --> 01:03:41,850 - You all right, Leah? - Leah? Who's Leah? 766 01:03:53,580 --> 01:03:56,490 - Had a nice night? - Yeah. 767 01:03:59,980 --> 01:04:01,970 - Go to the pictures? - Yeah. 768 01:04:03,020 --> 01:04:05,170 - What, with Ste? - Yeah. 769 01:04:06,660 --> 01:04:08,970 This is no time for lying, Jamie. 770 01:04:09,060 --> 01:04:10,890 It's not a lie. 771 01:04:12,500 --> 01:04:15,010 You went to The Gloucester, didn't you? 772 01:04:15,540 --> 01:04:17,650 Look at me. 773 01:04:17,740 --> 01:04:19,210 I only went for a drink. 774 01:04:19,300 --> 01:04:20,690 That's where gay people go. 775 01:04:20,780 --> 01:04:23,160 Not just gay people go. Other people go. 776 01:04:23,260 --> 01:04:25,850 - Oh, people like you? - Yeah. 777 01:04:27,820 --> 01:04:30,570 - Miss Chauhan rang me today. - That old bag. 778 01:04:30,660 --> 01:04:33,120 - You never told me you kept getting hit. - Everyone gets hit. 779 01:04:33,220 --> 01:04:34,290 Oh. 780 01:04:35,420 --> 01:04:39,410 And does everyone get called a queer bent bastard and all, do they? 781 01:04:47,580 --> 01:04:49,170 - You're pissed. - No, I'm not. 782 01:04:49,260 --> 01:04:52,010 You're pissed from a bloody gay bar. 783 01:04:52,100 --> 01:04:53,240 How do you know it's gay, anyway? 784 01:04:53,340 --> 01:04:56,170 'Cause it's got a bloody great pink neon arse outside of it. 785 01:04:56,260 --> 01:04:57,930 - You been spying on me? - No. 786 01:04:58,700 --> 01:05:00,210 Someone at work saw you go in. 787 01:05:00,300 --> 01:05:02,490 Well, it don't mean I'm gay. 788 01:05:02,580 --> 01:05:04,770 They wanna mind their own business. 789 01:05:04,860 --> 01:05:07,130 - That's what I said. - What are you going on at me for, then? 790 01:05:07,220 --> 01:05:11,330 Because sometimes, Jamie, I can put two and two together and make bloody four. 791 01:05:11,420 --> 01:05:14,770 - I'm not bloody stupid, you know. - I went for a drink. Big deal. 792 01:05:14,860 --> 01:05:17,050 - Everyone in my class goes drinking. - Yeah. 793 01:05:17,140 --> 01:05:19,450 But they don't all go to the bloody Gloucester, though, do they? 794 01:05:19,540 --> 01:05:21,170 Some of them take drugs, at least I ain't doing that. 795 01:05:21,260 --> 01:05:22,810 No, I bloody hope you're not! 796 01:05:22,900 --> 01:05:26,170 Thanks a lot. Thanks a bundle. Go back to bed. 797 01:05:26,260 --> 01:05:27,580 I can't sleep, Jamie. 798 01:05:27,660 --> 01:05:29,610 Don't take it out on me. 799 01:05:30,900 --> 01:05:33,280 - Will you just talk to me, Jamie? - I'm knackered. 800 01:05:33,380 --> 01:05:37,210 Jamie. Please. Just talk to me! 801 01:05:39,660 --> 01:05:41,290 I'm your mother! 802 01:05:50,540 --> 01:05:53,000 Some things are just hard to say. 803 01:05:54,220 --> 01:05:57,570 I know. I know that. 804 01:05:58,500 --> 01:06:02,330 You think I'm too young. You think it's just a phase. 805 01:06:02,420 --> 01:06:04,980 You think I'm gonna catch AIDS and everything. 806 01:06:08,940 --> 01:06:11,450 You know a lot about me, don't you? 807 01:06:19,660 --> 01:06:21,410 Don't cry. 808 01:06:24,820 --> 01:06:27,170 (SHUSHING) 809 01:06:27,260 --> 01:06:28,770 It's all right. 810 01:06:28,860 --> 01:06:30,570 (SOBBING) 811 01:06:46,580 --> 01:06:50,460 I'm not gonna put you out in the morning like an empty bottle. 812 01:07:05,580 --> 01:07:07,130 There's me, going to bed at night worried, 813 01:07:07,220 --> 01:07:09,570 'cause you had to share a bed with Ste. 814 01:07:10,420 --> 01:07:12,570 And all the time you were... 815 01:07:13,860 --> 01:07:16,210 You were doing a 70 minus one. 816 01:07:22,900 --> 01:07:26,730 I like the lad, Jamie, but he hasn't seen any life. 817 01:07:27,740 --> 01:07:29,730 - He's good to me. - Is he? 818 01:07:31,500 --> 01:07:32,610 Yeah. 819 01:07:39,820 --> 01:07:42,570 - What have you done now? - Nothing. 820 01:07:42,660 --> 01:07:44,890 Then why's she so upset? 821 01:07:44,980 --> 01:07:48,570 'Cause I'm a queer. A bender, a poofter, a knobshiner! 822 01:07:48,660 --> 01:07:50,570 Brown hatter! Shirtflaplifter! 823 01:07:50,660 --> 01:07:52,570 I... I get the picture. 824 01:07:54,180 --> 01:07:56,490 Leave me alone. 825 01:07:56,580 --> 01:08:00,050 - And she knows this? - No, I thought I'd tell you first. 826 01:08:01,900 --> 01:08:05,170 This is... It's... 827 01:08:08,140 --> 01:08:09,490 It's cool. 828 01:08:13,580 --> 01:08:15,170 Good night, kiddo. 829 01:09:06,860 --> 01:09:08,180 He was... 830 01:09:10,420 --> 01:09:13,370 He was the most beautiful baby in Bermondsey. 831 01:09:17,580 --> 01:09:20,410 I used to push him around in a little frilly hat, 832 01:09:20,500 --> 01:09:23,490 in a big blue pram called "Queen of the Road". 833 01:09:24,460 --> 01:09:26,530 None of that's changed. 834 01:09:28,300 --> 01:09:29,690 (SNIFFLING) 835 01:09:33,820 --> 01:09:36,570 - You're fighting it, hon. - Fighting? 836 01:09:36,660 --> 01:09:39,120 I've been fighting all my life. 837 01:09:40,220 --> 01:09:42,810 Kids picking on him. I was there. 838 01:09:42,900 --> 01:09:46,050 Council saying bollocks to benefit, I was there. 839 01:09:46,820 --> 01:09:49,200 When I had 3p in my purse and an empty fridge, 840 01:09:49,300 --> 01:09:53,290 I went robbing for that boy, so don't talk to me about fighting! 841 01:09:54,500 --> 01:09:58,890 You? What have you ever had to fight for in your life? 842 01:10:00,780 --> 01:10:04,010 (CREEQUE ALLEY PLAYING ON STEREO) 843 01:10:05,580 --> 01:10:09,330 Thank you. Thank you to all members of the Academy. 844 01:10:09,420 --> 01:10:11,800 This award means so much to me. 845 01:10:11,900 --> 01:10:15,170 I've never won anything in my life before. 846 01:10:15,260 --> 01:10:18,330 I'd like to thank my manager and my band, 847 01:10:18,420 --> 01:10:22,120 but most of all I'd like to thank one very special person. 848 01:10:22,220 --> 01:10:26,170 - What the... - The woman from whom all energy flows. 849 01:10:26,260 --> 01:10:29,330 This award is as much hers as mine. 850 01:10:29,420 --> 01:10:33,810 The woman who gives me so much inspiration. 851 01:10:34,340 --> 01:10:36,930 - Let's hear it for her. Mama San. - Leah. 852 01:10:37,020 --> 01:10:39,580 - People say to me, they say... - Leah, are you drunk? 853 01:10:39,660 --> 01:10:40,980 "Where do you get your energy from?" 854 01:10:41,060 --> 01:10:42,890 Leah, it's 2:00 in the morning. 855 01:10:42,980 --> 01:10:44,930 - And I say, "Hey..." - Has she taken something? 856 01:10:45,020 --> 01:10:46,850 -"Mama San." - Is your mother in? 857 01:10:46,940 --> 01:10:51,010 Mama San, get on down, honey. Your vibes are shooting through me now. 858 01:10:51,100 --> 01:10:52,320 Is she working nights? 859 01:10:52,420 --> 01:10:55,410 Don't ever let the light leave you, Mama San. 860 01:10:56,340 --> 01:10:59,890 Rose! Leah, get your keys out. Hurry up. 861 01:10:59,980 --> 01:11:01,890 Have you taken, like, a trip, you know? 862 01:11:01,980 --> 01:11:05,450 Jamie! Leah, let me have your keys, please. 863 01:11:05,540 --> 01:11:06,650 TONY: Don't shout at her. 864 01:11:06,740 --> 01:11:09,200 - You're giving me bad vibes, Mama. - She's on something. 865 01:11:09,300 --> 01:11:10,520 Jamie! 866 01:11:11,660 --> 01:11:14,890 You're an old man. I don't like old men. 867 01:11:14,980 --> 01:11:16,490 That's cool. It's no problem. 868 01:11:16,580 --> 01:11:19,410 Well, it is a problem, actually, Tony, don't pander to her. 869 01:11:19,500 --> 01:11:21,570 - What's going on? - Rose! 870 01:11:21,660 --> 01:11:24,370 I saw a video about Woodstock once. 871 01:11:25,980 --> 01:11:29,410 Leah, get in here and turn your bloody music down! 872 01:11:30,900 --> 01:11:32,250 SANDRA: Oh, my God! Tony! TONY: Leah, what the... 873 01:11:32,340 --> 01:11:34,090 Tony, get her down. 874 01:11:34,900 --> 01:11:38,890 Leah. Leah, have you taken, like, a trip, you know? 875 01:11:40,060 --> 01:11:41,410 - Get down, you silly cow. - Sandra! 876 01:11:41,500 --> 01:11:43,810 Here, body language, Tony? 877 01:11:43,900 --> 01:11:46,810 - Hey, you, pack it in, will you? - Oi, arsehole! Fuck off! 878 01:11:46,900 --> 01:11:48,220 There's no need for that, you old whore! 879 01:11:48,300 --> 01:11:49,490 Oh, Jamie, help us! 880 01:11:49,580 --> 01:11:51,960 - Betty, it's them again! - I can see that. 881 01:11:52,060 --> 01:11:54,700 TONY: Right. MAN: Fucking turn it down! 882 01:11:55,420 --> 01:11:57,880 How am I supposed to sleep with that row going on? 883 01:11:57,980 --> 01:12:00,410 It's all right, babes, you're safe. 884 01:12:00,500 --> 01:12:02,570 I'll be glad to get off this bloody estate. 885 01:12:02,660 --> 01:12:03,850 What? 886 01:12:04,900 --> 01:12:07,250 I've been offered a job, if you must know. 887 01:12:07,860 --> 01:12:12,170 Temporary licensee in a pub in Rotherhithe. Nice little flat above it. 888 01:12:12,420 --> 01:12:14,170 Thanks for telling me. 889 01:12:14,260 --> 01:12:15,450 Snap! 890 01:12:17,900 --> 01:12:19,890 - TONY: Leah? - Oh, leave the silly cow. 891 01:12:19,980 --> 01:12:21,730 We can't just... 892 01:12:21,820 --> 01:12:23,890 Tony. Tony! 893 01:12:29,740 --> 01:12:31,610 Right, Jamie, indoors. 894 01:12:32,300 --> 01:12:34,370 Ste, she knows. 895 01:12:35,380 --> 01:12:37,330 - My mum knows. - Why'd you have to go and grass? 896 01:12:37,420 --> 01:12:39,650 - I never. - Well, how comes she knows? 897 01:12:39,740 --> 01:12:42,930 Because she never came down with the last shower. 898 01:12:49,660 --> 01:12:51,650 Jamie, get him an hanky. 899 01:12:51,740 --> 01:12:54,250 There's a box of autumnal shades by me bed. 900 01:12:54,700 --> 01:12:56,050 (SNIFFLING) 901 01:13:02,860 --> 01:13:04,410 (HORN HONKING) 902 01:13:07,580 --> 01:13:10,530 Leah! Leah! 903 01:13:11,900 --> 01:13:13,370 (CARS HONKING) 904 01:13:13,980 --> 01:13:15,370 Mama Cass! 905 01:13:23,100 --> 01:13:25,210 I don't believe in secrets. 906 01:13:26,580 --> 01:13:29,410 I like people to be straight up and honest. 907 01:13:30,300 --> 01:13:32,250 But I'm no fool. 908 01:13:32,340 --> 01:13:34,490 You think I want these flats infamous for child murder? 909 01:13:34,580 --> 01:13:35,970 No. So I won't be telling your dad. 910 01:13:36,060 --> 01:13:37,890 He'd kill me. 911 01:13:37,980 --> 01:13:39,970 - Yeah, I just said that. - No, he would! 912 01:13:40,060 --> 01:13:42,810 Yeah, I think we've established that already, actually, Ste. 913 01:13:42,900 --> 01:13:43,930 They all would. All of them. 914 01:13:44,020 --> 01:13:46,890 I'll bloody kill you in a minute if you don't stop snivelling and shut up! 915 01:13:46,980 --> 01:13:48,330 (SOBBING) 916 01:13:54,780 --> 01:13:58,210 You're a good lad, and that's what counts. 917 01:14:00,540 --> 01:14:02,570 And somewhere... 918 01:14:03,580 --> 01:14:05,930 you'll find people that won't wanna kill you. 919 01:14:06,020 --> 01:14:07,970 No, I won't. 920 01:14:08,380 --> 01:14:10,490 - You found The Gloucester. - I hate it. 921 01:14:10,580 --> 01:14:14,410 - Well, somewhere else, then! Shut up! - There ain't nowhere else. 922 01:14:17,420 --> 01:14:19,370 There is, actually, Ste. 923 01:14:21,300 --> 01:14:24,570 There's an island in the Mediterranean called Lesbian, 924 01:14:24,660 --> 01:14:28,650 and all its inhabitants are dykes, so I think you got your eye wiped there. 925 01:14:32,740 --> 01:14:34,610 Now wipe them properly. 926 01:14:51,580 --> 01:14:54,450 - Fuck me. - No, I'll have none of that here. 927 01:14:57,420 --> 01:14:59,450 I'm going to bed. 928 01:15:02,820 --> 01:15:06,490 Right, Sandra. Night, Sandra. Cheers, Sandra. 929 01:15:07,340 --> 01:15:10,530 Yeah, that's me name, Ste. Don't wear it out, eh? 930 01:16:53,140 --> 01:16:55,850 LEAH: I wish I was the one that was going away. 931 01:16:55,940 --> 01:16:57,850 Nothing ever happens round here. 932 01:16:57,940 --> 01:17:01,640 I gets up in the morning, bake my face in half a ton of slap, 933 01:17:01,740 --> 01:17:05,330 tong my hair with yesterday's lacquer, that's it. 934 01:17:05,420 --> 01:17:07,850 It's the same every bleeding day. 935 01:17:08,580 --> 01:17:11,010 There's fuck all to look forward to. 936 01:17:11,100 --> 01:17:13,970 - What about your new school? - Fell through. 937 01:17:15,340 --> 01:17:17,800 - Do you wanna come to The Gloucester? - Do what? 938 01:17:17,900 --> 01:17:19,250 Gay pub. 939 01:17:19,340 --> 01:17:21,690 - Don't know any gay blokes. - Yes, you do. 940 01:17:21,980 --> 01:17:23,730 - Yeah? - Yeah. 941 01:17:26,580 --> 01:17:29,170 - There'll be plenty of men. - Yeah. 942 01:17:29,260 --> 01:17:31,250 And they all dance backwards and never get married. 943 01:17:31,340 --> 01:17:33,250 (BOTH LAUGHING) 944 01:17:35,900 --> 01:17:37,490 See, I told you. 945 01:17:38,100 --> 01:17:39,890 You're going to Woolwich, ain't you? 946 01:17:39,980 --> 01:17:41,570 - What? - Yeah. 947 01:17:41,660 --> 01:17:43,050 Pub crawl, then Stars nightclub. 948 01:17:43,140 --> 01:17:44,130 (CHUCKLING) 949 01:17:44,220 --> 01:17:46,250 You'll pull dressed like that. 950 01:17:48,660 --> 01:17:51,370 Why don't you come down The Gloucester with us? 951 01:17:55,580 --> 01:17:57,650 Ring the other girls, tell them you'll meet them later. 952 01:17:57,740 --> 01:17:59,060 Jamie. 953 01:17:59,140 --> 01:18:02,130 You don't know how to enjoy yourself, do you? 954 01:18:03,900 --> 01:18:06,730 There's a male stripper tonight as well. 955 01:18:08,740 --> 01:18:10,970 (MAN CHATTERING ON TV) 956 01:18:12,380 --> 01:18:14,410 - Louise. - Yeah? 957 01:18:16,340 --> 01:18:18,610 I will never have grandchildren. 958 01:18:20,340 --> 01:18:21,730 Aw. 959 01:18:28,660 --> 01:18:30,570 Don't suppose you've got any jobs in your new pub? 960 01:18:30,660 --> 01:18:31,690 No. 961 01:18:31,780 --> 01:18:35,770 But if I ever do turn it into a brothel, I'll get back to you, okay? 962 01:18:36,500 --> 01:18:38,730 Well, gotta get in. Get ready. 963 01:18:39,260 --> 01:18:41,770 Going out with Ste and Jamie tonight. 964 01:18:42,860 --> 01:18:43,930 The Gloucester? 965 01:18:44,020 --> 01:18:47,650 Yeah. I intend to find myself a nice dyke tonight. 966 01:18:48,500 --> 01:18:51,490 'Cause I'm telling you, I'm through with men. 967 01:19:01,100 --> 01:19:03,890 - Well, if I had a camera now. - What? 968 01:19:05,220 --> 01:19:06,930 Well, I'd take your picture. 969 01:19:07,020 --> 01:19:08,570 Tony, what are you doing? 970 01:19:08,660 --> 01:19:10,330 Can't keep away from you, babes. 971 01:19:10,420 --> 01:19:12,730 I told you, I'm going out with the girls from work. 972 01:19:12,820 --> 01:19:13,930 Thought I could tag along. 973 01:19:14,020 --> 01:19:16,330 It's a girls' night out. You'll only be bored. 974 01:19:16,420 --> 01:19:19,130 - I want to celebrate, too. - Yeah, I know, but I told you. I was... 975 01:19:19,220 --> 01:19:20,690 They'd mind? 976 01:19:21,340 --> 01:19:22,660 I'll mind. 977 01:19:25,060 --> 01:19:27,770 How about one little kiss to send me on my way? 978 01:19:27,860 --> 01:19:29,210 Something to think of till tomorrow. 979 01:19:29,300 --> 01:19:30,890 Stop it. 980 01:19:32,300 --> 01:19:34,090 Well, I'll ring you. 981 01:19:38,580 --> 01:19:41,370 - Tony... - Look, when's your next night off? 982 01:19:42,260 --> 01:19:43,330 No. 983 01:19:44,940 --> 01:19:47,290 No, Tony. I think you'd better go. 984 01:19:48,500 --> 01:19:52,490 Here, stick that down the chute for us, will you? 985 01:20:14,780 --> 01:20:16,330 (LIVELY MUSIC ON TV) 986 01:20:16,420 --> 01:20:18,610 - What you doing? - Staying in. 987 01:20:38,580 --> 01:20:40,450 - Laters. - Yeah. 988 01:20:55,900 --> 01:20:58,730 You'll be seduced by a lesbian, Leah. 989 01:20:58,820 --> 01:21:01,410 Why don't you come to bingo with me? 990 01:21:02,580 --> 01:21:05,810 But don't you see, Mum? I am a lesbian. 991 01:21:08,780 --> 01:21:10,100 (LAUGHING) 992 01:21:14,580 --> 01:21:15,720 Oh, no. 993 01:21:19,940 --> 01:21:22,530 (DREAM A LITTLE DREAM OF ME PLAYING) 994 01:21:27,580 --> 01:21:29,890 - Anyone about? - Nah. 995 01:21:30,980 --> 01:21:32,090 (BANGING) 996 01:21:37,900 --> 01:21:39,410 Dance with me. 997 01:22:38,980 --> 01:22:41,890 Here, Leah, give us a little drag on that. 998 01:22:53,100 --> 01:22:54,610 Come on, then. 999 01:23:19,900 --> 01:23:21,810 - Here, Ste! - What? 1000 01:23:21,900 --> 01:23:23,650 Imagine your dad's face. 1001 01:23:23,740 --> 01:23:25,060 (LAUGHING) 1002 01:23:33,580 --> 01:23:35,330 - Here, Leah. - What? 1003 01:23:35,420 --> 01:23:36,810 What's this dyke gonna be like? 1004 01:23:36,900 --> 01:23:39,010 Ah, big and butch. 1005 01:23:39,980 --> 01:23:42,490 - What colour eyes? - Green. 1006 01:23:42,580 --> 01:23:44,810 - Tall? - I'll have to look up. 1007 01:23:44,900 --> 01:23:46,770 - Nice. - Yeah. 1008 09:59:59,999 --> 09:59:59,999 What about? 1009 09:59:59,999 --> 09:59:59,999 Five minutes. 74350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.