All language subtitles for Be.Cool.Scooby-Doo.S02E23_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,791 [CACKLING] 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,183 [YELPS] 3 00:00:05,266 --> 00:00:06,436 -Yeah! -[BOTH LAUGHING] 4 00:00:17,408 --> 00:00:19,368 This is great. 5 00:00:19,454 --> 00:00:22,634 The Salem Historical Reputation Rehabilitation Celebration. 6 00:00:22,718 --> 00:00:25,718 Mayor Stoughton is finally bringing pride back to Salem. 7 00:00:25,808 --> 00:00:29,068 Yeah, they say the Salem witch trials were mass hysteria 8 00:00:29,159 --> 00:00:31,339 that unjustly brutalized the innocent. 9 00:00:31,422 --> 00:00:33,902 But, hey, they thought there were witches running around. 10 00:00:33,990 --> 00:00:35,690 What are you gonna do? Who likes witches? 11 00:00:35,774 --> 00:00:37,214 -Not me! -[DOLL SQUEAKS] 12 00:00:37,298 --> 00:00:38,468 That's my boy. 13 00:00:38,560 --> 00:00:39,780 We have to stop living in shame 14 00:00:39,865 --> 00:00:41,775 about our history and own it! 15 00:00:41,867 --> 00:00:43,777 But what about all the innocent women 16 00:00:43,869 --> 00:00:45,739 who were convicted of being witches? 17 00:00:45,828 --> 00:00:47,128 [ALL GASPING] 18 00:00:47,221 --> 00:00:49,221 [ALL MURMURING] 19 00:00:49,310 --> 00:00:51,180 Ooh, you're taking their side? 20 00:00:51,268 --> 00:00:52,968 A witch! I got a witch here! 21 00:00:53,053 --> 00:00:54,923 Stop that, I'm not a witch! 22 00:00:55,011 --> 00:00:56,671 That's what all witches say. 23 00:00:56,752 --> 00:00:59,232 [GRUNTS] Hey, come back here, you witch! 24 00:01:00,799 --> 00:01:02,499 You better not come any closer. 25 00:01:02,584 --> 00:01:04,064 If I'm a witch, like you say I am, 26 00:01:04,151 --> 00:01:06,021 I can summon the Demon of Salem on you. 27 00:01:06,109 --> 00:01:07,759 Do your worst. 28 00:01:07,850 --> 00:01:09,810 Okay, you asked for it. 29 00:01:09,895 --> 00:01:10,975 [HUMMING] 30 00:01:15,858 --> 00:01:17,508 Uh... 31 00:01:17,599 --> 00:01:21,079 Gee, that... That's a pretty good trick there, sis. 32 00:01:21,168 --> 00:01:23,128 -How'd you do that? -Do what? 33 00:01:24,127 --> 00:01:26,127 -[ROARS] -[SCREAMS] 34 00:01:27,478 --> 00:01:29,478 [THEME MUSIC PLAYING] 35 00:01:44,234 --> 00:01:45,984 SCOOBY-DOO: Scooby-Dooby-Doo! 36 00:01:51,937 --> 00:01:54,157 Wow, Salem, Massachusetts. 37 00:01:54,244 --> 00:01:56,864 This place is one of the original havens of mystery. 38 00:01:56,942 --> 00:02:00,292 Huh, the mystery now is why the streets are deserted 39 00:02:00,381 --> 00:02:02,121 during a historical festival. 40 00:02:02,948 --> 00:02:04,558 Whoa, Thunder. 41 00:02:04,646 --> 00:02:08,516 Okay, folks, end of the line. That'll be 10 bucks. 42 00:02:08,606 --> 00:02:10,696 Are you sure we're in the right place? 43 00:02:10,782 --> 00:02:11,962 Where is everyone? 44 00:02:12,044 --> 00:02:13,834 I said that'll be $10. 45 00:02:13,916 --> 00:02:15,216 [BLEATS] 46 00:02:17,876 --> 00:02:19,096 [BLEATS] 47 00:02:19,835 --> 00:02:21,045 [BLEATS] 48 00:02:22,925 --> 00:02:25,095 Uh, keep the change. 49 00:02:25,188 --> 00:02:26,668 Enjoy the festival! 50 00:02:26,755 --> 00:02:28,015 Onward, Thunder. 51 00:02:28,104 --> 00:02:29,414 [BLEATING] 52 00:02:32,761 --> 00:02:35,371 I don't think goats like me. 53 00:02:35,459 --> 00:02:37,199 DAPHNE: Hey, guys, look at this. 54 00:02:39,507 --> 00:02:40,727 Who's that? 55 00:02:40,812 --> 00:02:42,812 It says her name was Abatha Bishop. 56 00:02:42,901 --> 00:02:45,901 Apparently, she was one of Salem's most notorious witches. 57 00:02:45,991 --> 00:02:47,251 BOTH: Witches? 58 00:02:47,341 --> 00:02:49,871 Relax, witches aren't real. 59 00:02:49,952 --> 00:02:52,392 Unfortunately, in the past, people didn't know that, 60 00:02:52,476 --> 00:02:54,386 and innocent women were accused of witchcraft 61 00:02:54,478 --> 00:02:56,828 because they didn't conform to society's norms. 62 00:02:56,915 --> 00:02:58,395 That's terrible. 63 00:02:58,482 --> 00:03:00,272 I mean, she looks just like me. 64 00:03:00,354 --> 00:03:03,794 STOUGHTON: Do you also practice witchcraft? 65 00:03:03,879 --> 00:03:08,139 Welcome to the Salem Historical Reputation Rehabilitation Celebration. 66 00:03:08,231 --> 00:03:09,491 I'm Mayor Stoughton. 67 00:03:09,580 --> 00:03:11,760 And this is my assistant, Northrup. 68 00:03:11,843 --> 00:03:13,933 Hey, hi, there. I'm Northrup. 69 00:03:14,019 --> 00:03:17,459 Here's some brochures on why our reputation is wicked undeserved. 70 00:03:17,545 --> 00:03:19,975 I'm not sure this is factually accurate. 71 00:03:20,069 --> 00:03:23,289 Between 1692 and 1693 alone, 72 00:03:23,377 --> 00:03:26,417 Salem accused over 50 women of being witches. 73 00:03:26,510 --> 00:03:28,080 Fifty? 74 00:03:28,164 --> 00:03:30,124 So, the whole town just suddenly went witch-crazy? 75 00:03:30,210 --> 00:03:32,120 Witch-crazy? 76 00:03:32,212 --> 00:03:34,742 I am a descendant of Lieutenant Governor William Stoughton, 77 00:03:34,823 --> 00:03:37,133 who oversaw those witch trials. 78 00:03:37,217 --> 00:03:39,607 I will not have his good name smeared. 79 00:03:39,697 --> 00:03:41,657 You see, they've got the same names, 80 00:03:41,743 --> 00:03:43,883 so, by extension, you're smearing the mayor's name as well. 81 00:03:43,962 --> 00:03:46,232 Yes, we get the connection. Thank you. 82 00:03:46,313 --> 00:03:48,793 Oh, gosh, I apologize. 83 00:03:48,880 --> 00:03:52,450 I shouldn't have used the phrase "witch-crazy" to describe your ancestors. 84 00:03:52,536 --> 00:03:55,096 Intolerant wackos is more like it! 85 00:03:55,191 --> 00:03:56,541 [CHUCKLES] Oh, Daphne. 86 00:03:56,627 --> 00:03:58,327 Uh, she didn't mean it, Mr. Mayor. 87 00:03:58,412 --> 00:03:59,722 I mean, nowadays, we all know 88 00:03:59,804 --> 00:04:01,814 there's no such thing as witches. 89 00:04:01,893 --> 00:04:03,503 That's where you're wrong. 90 00:04:03,591 --> 00:04:05,111 Witches are very real. 91 00:04:05,201 --> 00:04:07,121 In fact, someone is using witchcraft 92 00:04:07,203 --> 00:04:09,033 to destroy this festival, 93 00:04:09,118 --> 00:04:12,118 by conjuring the infamous Demon of Salem. 94 00:04:12,208 --> 00:04:14,118 BOTH: Demon of Salem? 95 00:04:14,210 --> 00:04:15,910 Wicked scary, right? 96 00:04:15,994 --> 00:04:18,484 Like Abatha Bishop did, 300 years ago. 97 00:04:18,562 --> 00:04:20,872 I've heard the story. 98 00:04:20,956 --> 00:04:23,696 Abatha Bishop was accused of practicing witchcraft. 99 00:04:23,785 --> 00:04:26,085 During her trial, she appeared to conjure a demon. 100 00:04:26,178 --> 00:04:27,828 [ROARING] 101 00:04:28,790 --> 00:04:30,570 [SNARLING] 102 00:04:30,661 --> 00:04:32,141 -[ROARS] -[WHIMPERS] 103 00:04:32,228 --> 00:04:33,708 VELMA: In the confusion and panic, 104 00:04:33,795 --> 00:04:35,225 she disappeared without a trace, 105 00:04:35,318 --> 00:04:37,228 and the demon was never seen again. 106 00:04:37,320 --> 00:04:39,500 Until now. 107 00:04:39,583 --> 00:04:41,063 Like, witches and demons? 108 00:04:41,150 --> 00:04:42,850 Okay, got it. 109 00:04:42,934 --> 00:04:44,204 You know, there's lots of coastal cities 110 00:04:44,284 --> 00:04:45,854 that have great seafood. 111 00:04:45,937 --> 00:04:48,847 I say we throw a dart at a map and go there. 112 00:04:48,940 --> 00:04:51,470 Dart, check. Map, check. 113 00:04:51,552 --> 00:04:53,552 Sure, run away like everybody else. 114 00:04:53,641 --> 00:04:56,381 I'm gonna find that witch and bring her to justice. 115 00:04:56,470 --> 00:04:58,080 This is Salem. We don't like witches. 116 00:04:58,167 --> 00:04:59,427 They're wicked, wicked. 117 00:04:59,516 --> 00:05:01,206 Northrup, mind your Rs. 118 00:05:01,301 --> 00:05:03,961 "Find that witch and bring her to justice?" 119 00:05:04,042 --> 00:05:05,782 He's literally talking about a witch hunt 120 00:05:05,870 --> 00:05:07,610 in the 21st century. 121 00:05:07,698 --> 00:05:10,568 Well, gang, we definitely have a mystery on our hands. 122 00:05:10,658 --> 00:05:11,958 And we need to solve it fast, 123 00:05:12,050 --> 00:05:14,360 before Salem's history repeats itself. 124 00:05:14,444 --> 00:05:15,844 Agreed. Come on. 125 00:05:19,536 --> 00:05:21,886 [GROWLING] 126 00:05:21,973 --> 00:05:24,543 So, like, Salem has been witch-free for 400 years, 127 00:05:24,628 --> 00:05:26,458 until the day we show up? 128 00:05:26,543 --> 00:05:28,283 Typical. 129 00:05:28,371 --> 00:05:29,851 -[BOTH SNIFF] -BOTH: Mmm? 130 00:05:29,938 --> 00:05:32,028 MRS. BAKER: Carl, hurry up. Deliver those pies. 131 00:05:32,114 --> 00:05:33,204 Coming, Ma. 132 00:05:34,159 --> 00:05:35,599 Hmm? 133 00:05:35,683 --> 00:05:36,863 [BOTH SNIFFING] 134 00:05:36,945 --> 00:05:38,505 -[BOTH GASP] -Hello, young 'uns. 135 00:05:38,599 --> 00:05:39,859 Best pie in the east. 136 00:05:39,948 --> 00:05:41,948 Care for a sample? 137 00:05:42,037 --> 00:05:44,337 -Samples? -Like, we don't do samples. 138 00:05:44,431 --> 00:05:45,431 Samples are for tourists, ma'am. 139 00:05:48,435 --> 00:05:50,915 -Ah, professionals, eh? -You got that right. 140 00:05:51,002 --> 00:05:52,922 Yes, and we'd like to investigate your claim 141 00:05:53,004 --> 00:05:54,144 of best pie in the east, 142 00:05:54,223 --> 00:05:55,623 -Mrs... -Baker. 143 00:05:57,182 --> 00:05:58,922 By name, and by trade. 144 00:05:59,010 --> 00:06:01,320 -Well, Mrs. Baker... -You know the law. 145 00:06:02,927 --> 00:06:04,757 Are you challenging me? 146 00:06:04,842 --> 00:06:07,722 I helped write the Pie Laws of 1983. 147 00:06:07,802 --> 00:06:10,152 I say it's the best, it had better be! 148 00:06:10,239 --> 00:06:13,199 Because if it's not, I give it to you for free! 149 00:06:13,285 --> 00:06:15,675 I hope you bake as well as you rhyme. 150 00:06:15,766 --> 00:06:17,246 What's your poison? 151 00:06:17,333 --> 00:06:18,993 BOTH: Blueberry, ma'am. 152 00:06:19,074 --> 00:06:20,214 Go ahead. 153 00:06:21,163 --> 00:06:23,083 BOTH: [MUNCHING] Mmm! 154 00:06:23,165 --> 00:06:24,595 Mmm-hmm. 155 00:06:24,688 --> 00:06:25,648 [BOTH SPITTING] 156 00:06:25,733 --> 00:06:26,783 [BOTH SCREAMING] 157 00:06:26,864 --> 00:06:28,614 Was that a good spitting-out? 158 00:06:28,692 --> 00:06:31,522 BOTH: [STAMMERING] De... De... 159 00:06:31,608 --> 00:06:32,908 Delicious? 160 00:06:33,001 --> 00:06:34,261 BOTH: Demon! 161 00:06:34,350 --> 00:06:35,350 Ah. 162 00:06:36,221 --> 00:06:38,961 -[ROARS] -Ahhh! 163 00:06:39,050 --> 00:06:40,270 [BOTH WHIMPERING] 164 00:06:40,356 --> 00:06:41,616 [SNARLS] 165 00:06:43,577 --> 00:06:44,837 [BOTH WHIMPERING] 166 00:06:45,753 --> 00:06:47,023 [SNARLING] 167 00:06:48,408 --> 00:06:50,148 But, Daphne, in the old days, 168 00:06:50,235 --> 00:06:52,235 it was simply due to a lack of knowledge, 169 00:06:52,324 --> 00:06:55,634 that people blamed their unexplained misfortunes on witchcraft. 170 00:06:55,719 --> 00:06:57,109 That's no excuse. 171 00:06:57,199 --> 00:06:59,069 Well, it is an excuse, 172 00:06:59,157 --> 00:07:01,377 technically, but it's not an excuse-excuse. 173 00:07:03,423 --> 00:07:04,643 -[GASPS] -What is it, Fred? 174 00:07:04,728 --> 00:07:06,078 Goat. 175 00:07:06,991 --> 00:07:08,561 I don't see any goats. 176 00:07:08,645 --> 00:07:11,645 He was just there, staring. 177 00:07:11,735 --> 00:07:14,385 Right. Maybe we should focus on the mystery at hand, 178 00:07:14,477 --> 00:07:16,477 and worry about goat-staring afterwards. 179 00:07:16,566 --> 00:07:17,996 [BOTH PANTING] 180 00:07:18,089 --> 00:07:20,179 What's going on? Did you see the goat? 181 00:07:20,265 --> 00:07:22,435 The Demon of Salem attacked us! 182 00:07:22,529 --> 00:07:24,839 And I didn't see any goats. Scoob? 183 00:07:24,922 --> 00:07:27,752 Demon, check! Goat, uncheck. 184 00:07:27,838 --> 00:07:29,268 Where's the demon now? 185 00:07:31,625 --> 00:07:33,365 Like, it was just here. 186 00:07:33,453 --> 00:07:36,023 Yeah, sounds like a goat I know. 187 00:07:36,107 --> 00:07:38,627 So, was it the best blueberry pie in the east? 188 00:07:38,719 --> 00:07:40,759 Actually, yes. [CHUCKLES] 189 00:07:40,851 --> 00:07:42,031 The crust was flaky, 190 00:07:42,113 --> 00:07:43,813 but, like, held together nicely, 191 00:07:43,898 --> 00:07:46,158 and created an interesting textural contrast with... 192 00:07:46,248 --> 00:07:48,248 Guys, let's stay with the demon-attacking part. 193 00:07:48,337 --> 00:07:49,507 What happened then? 194 00:07:49,599 --> 00:07:51,559 Uh, the demon attacked? 195 00:07:51,645 --> 00:07:54,555 Yeah, like it's pretty self-explanatory, Fred. 196 00:07:54,648 --> 00:07:56,738 What are these? 197 00:07:56,824 --> 00:07:58,654 They look like metal filings. 198 00:07:58,739 --> 00:07:59,959 Could be a clue. 199 00:08:00,044 --> 00:08:01,664 Uh, guys? 200 00:08:01,742 --> 00:08:03,222 We seem to have an audience. 201 00:08:08,139 --> 00:08:10,009 Wow, friendly town. 202 00:08:10,098 --> 00:08:13,138 The mayor has everyone scared and paranoid. 203 00:08:13,231 --> 00:08:15,711 Scared, check. Paranoid, check. 204 00:08:15,799 --> 00:08:17,409 Yeah, for me, personally, 205 00:08:17,497 --> 00:08:20,237 the compelling argument for fear and paranoia 206 00:08:20,325 --> 00:08:23,195 is literally being attacked by a witch-conjured demon. 207 00:08:23,285 --> 00:08:24,895 Difficult to counterpoint that. 208 00:08:24,982 --> 00:08:26,902 But, if you're looking for a devil's advocate, 209 00:08:26,984 --> 00:08:28,124 there he is! 210 00:08:28,203 --> 00:08:30,513 [SNARLING] 211 00:08:30,597 --> 00:08:32,077 -[ROARS] -[SCREAMING] 212 00:08:35,036 --> 00:08:36,426 Run! 213 00:08:36,516 --> 00:08:37,776 [ROARING] 214 00:08:40,737 --> 00:08:43,387 Please, this time, don't say, "Split up!" 215 00:08:43,479 --> 00:08:45,529 Fine, divide into two groups. 216 00:08:49,398 --> 00:08:52,228 Changing the vocab... Should have seen that coming. 217 00:08:52,314 --> 00:08:53,844 Jerk move, Jones! 218 00:08:54,925 --> 00:08:56,535 [BOTH WHIMPERING] 219 00:08:58,407 --> 00:09:00,237 [WHIMPERING CONTINUES] 220 00:09:06,067 --> 00:09:07,847 [GROWLS] 221 00:09:07,938 --> 00:09:10,028 [IN COCKNEY ACCENT] Welcome to Ye Old Shoppe of Blacksmithery. 222 00:09:10,114 --> 00:09:12,334 -I'm Ye. -[IN COCKNEY ACCENT] And I'm Old. 223 00:09:12,421 --> 00:09:14,901 -And we're blacksmiths. -Yeah, we're blacksmiths. 224 00:09:14,989 --> 00:09:16,379 Hmm? 225 00:09:16,468 --> 00:09:17,988 You have any black that needs smithing... 226 00:09:18,079 --> 00:09:19,559 We're your lads. 227 00:09:19,646 --> 00:09:22,296 Oh, I see you got cloven 'ooves. 228 00:09:22,387 --> 00:09:24,907 -Hooves. -That's what I said, 'ooves. 229 00:09:24,999 --> 00:09:26,219 [GROWLS] 230 00:09:26,304 --> 00:09:27,744 Yeah, tough break, I get it. 231 00:09:27,828 --> 00:09:29,828 You need shoes, we got 'ooves. 232 00:09:29,917 --> 00:09:32,087 -We can help. -[GRUNTS] 233 00:09:32,180 --> 00:09:35,010 Hooves, cloven, size 10. 234 00:09:35,096 --> 00:09:36,786 You're in luck. One pair left. 235 00:09:39,187 --> 00:09:40,317 [GROWLS] 236 00:09:40,405 --> 00:09:41,705 Whoa, there, boy. 237 00:09:43,017 --> 00:09:44,447 There, you're all set. 238 00:09:44,540 --> 00:09:47,110 Now, we just have to hook you up here... 239 00:09:47,195 --> 00:09:48,405 And off you go. 240 00:09:53,418 --> 00:09:54,508 Huh? 241 00:09:55,595 --> 00:09:56,805 [GROWLS] 242 00:09:58,728 --> 00:10:00,948 [ROARS] 243 00:10:01,035 --> 00:10:02,775 [BOTH SCREAMING] 244 00:10:02,863 --> 00:10:04,303 [BOTH WHIMPERING] 245 00:10:04,386 --> 00:10:05,686 Are you guys okay? 246 00:10:05,779 --> 00:10:08,349 Divide into two groups? Really, Fred? 247 00:10:08,433 --> 00:10:11,523 Hey, splitting up is essential when being chased by a monster. 248 00:10:11,611 --> 00:10:13,401 That way, if one group doesn't make it, 249 00:10:13,482 --> 00:10:16,012 the other still has a chance to solve the mystery. 250 00:10:16,093 --> 00:10:18,443 Logical, yet sociopathic. 251 00:10:18,530 --> 00:10:21,060 Hmm, looks like the demon left something behind. 252 00:10:22,709 --> 00:10:24,839 It's covered in some kind of powder. 253 00:10:24,928 --> 00:10:26,408 I don't get it. 254 00:10:26,495 --> 00:10:28,845 Even if the stories of Abatha Bishop are true, 255 00:10:28,932 --> 00:10:30,892 and she conjured up a demon to escape, 256 00:10:30,978 --> 00:10:32,888 at least that motive makes sense. 257 00:10:32,980 --> 00:10:34,550 Why conjure a demon now? 258 00:10:34,634 --> 00:10:36,594 STOUGHTON: Revenge! 259 00:10:36,679 --> 00:10:38,679 The witch obviously wants to scare 260 00:10:38,768 --> 00:10:41,858 everyone who's taking pride in Salem's history. 261 00:10:41,945 --> 00:10:43,025 Obviously. 262 00:10:43,120 --> 00:10:44,990 Oh, obviously. 263 00:10:45,079 --> 00:10:47,079 Does your brain even process the words you say, 264 00:10:47,168 --> 00:10:48,778 or do they somehow beam out directly 265 00:10:48,865 --> 00:10:51,475 from your intolerant, wacko DNA? 266 00:10:51,563 --> 00:10:54,653 Oh, I'm paying very close attention 267 00:10:54,741 --> 00:10:57,441 to what everybody says and does. 268 00:10:57,526 --> 00:10:59,696 For instance, I noticed the demon appeared 269 00:10:59,789 --> 00:11:01,789 when you arrived in Salem, 270 00:11:01,878 --> 00:11:05,398 and that you're the only one "defending witches." 271 00:11:05,490 --> 00:11:07,230 Tell me, young lady. 272 00:11:07,318 --> 00:11:10,498 Do you like witches? 273 00:11:10,582 --> 00:11:12,852 Whoa, whoa, hold on there, Mr. Mayor. 274 00:11:12,933 --> 00:11:14,983 What exactly are you suggesting? 275 00:11:15,065 --> 00:11:16,545 That she likes witches. 276 00:11:16,632 --> 00:11:18,812 Wow. Okay, fine, you got me. 277 00:11:18,895 --> 00:11:20,585 I admit it, I'm a witch. 278 00:11:20,680 --> 00:11:22,290 Total witch, right here. 279 00:11:22,377 --> 00:11:23,767 [ALL GASPING] 280 00:11:23,857 --> 00:11:25,547 [WHISPERING] Are you out of your mind? 281 00:11:25,641 --> 00:11:27,991 Ixnay on the itch-way. 282 00:11:28,078 --> 00:11:30,428 Who cares? It's the 21st century. 283 00:11:30,515 --> 00:11:31,685 What's he gonna do? 284 00:11:32,822 --> 00:11:35,002 Did not see that coming. 285 00:11:35,085 --> 00:11:36,775 We don't like witches. 286 00:11:36,870 --> 00:11:38,390 Witches are bad. 287 00:11:38,480 --> 00:11:39,790 Like, the pitchforks and torches 288 00:11:39,873 --> 00:11:41,353 were kind of a dead giveaway. 289 00:11:41,439 --> 00:11:43,399 Who even owns torches? 290 00:11:43,485 --> 00:11:45,655 We have apprehended the witch responsible 291 00:11:45,748 --> 00:11:47,448 for conjuring the demon. 292 00:11:47,532 --> 00:11:48,932 At long last, 293 00:11:49,012 --> 00:11:51,492 I will not only vindicate my ancestors, 294 00:11:51,580 --> 00:11:55,280 but all the appropriately paranoid people of Salem. 295 00:11:55,366 --> 00:11:57,146 [CROWD CHEERING] 296 00:11:57,238 --> 00:11:59,148 Pies! Get your pies here! 297 00:11:59,240 --> 00:12:00,550 Best in the east. 298 00:12:00,632 --> 00:12:02,072 Eat 'em or throw 'em at witches! 299 00:12:02,156 --> 00:12:04,196 They are deliciously aerodynamic! 300 00:12:04,288 --> 00:12:06,638 Carl, we need more pumpkin pies. 301 00:12:06,726 --> 00:12:09,336 Coming, Ma. [GRUNTS] 302 00:12:09,424 --> 00:12:11,914 Carl, you klutz. Who's gonna clean all that up? 303 00:12:11,992 --> 00:12:13,212 Sorry, Ma. 304 00:12:13,297 --> 00:12:15,337 Everybody stand back. We got this. 305 00:12:15,430 --> 00:12:16,870 We're licensed professionals. 306 00:12:16,953 --> 00:12:19,433 Mr. Mayor, Daphne is not a witch, 307 00:12:19,521 --> 00:12:21,871 and she didn't conjure a demon. 308 00:12:21,958 --> 00:12:23,348 She admitted it! 309 00:12:23,438 --> 00:12:24,958 [CHUCKLING] Yeah, about that... 310 00:12:25,048 --> 00:12:27,878 Can I, um, you know, take it back? 311 00:12:27,964 --> 00:12:30,624 Actually, I've been tasked with studying Salem's laws 312 00:12:30,706 --> 00:12:33,096 regarding witchcraft, wizardry and so forth, 313 00:12:33,187 --> 00:12:35,757 and it says quite clearly, no takesies-backsies. 314 00:12:36,625 --> 00:12:37,925 Don't worry. 315 00:12:38,018 --> 00:12:39,798 You'll have a chance to prove your innocence 316 00:12:39,889 --> 00:12:41,889 at your trial. 317 00:12:41,978 --> 00:12:43,718 This is crazy! 318 00:12:43,806 --> 00:12:46,366 You're talking about bringing witch trials back to Salem? 319 00:12:46,461 --> 00:12:50,201 Why not? The witches themselves have come back to Salem. 320 00:12:50,291 --> 00:12:51,731 Wicked well put, man. 321 00:12:51,814 --> 00:12:54,474 Northrup, your Rs. What did I tell you? 322 00:12:54,556 --> 00:12:56,206 Like, I can't believe these people. 323 00:12:56,297 --> 00:12:57,987 They pounce on the free-spirited woman, 324 00:12:58,081 --> 00:12:59,431 but they have no problem 325 00:12:59,517 --> 00:13:01,477 with the guy who can eat 20 pies at once 326 00:13:01,563 --> 00:13:03,223 and his talking dog. 327 00:13:03,304 --> 00:13:05,134 I mean, if anyone here was using magic, 328 00:13:05,219 --> 00:13:06,349 it would be us. 329 00:13:08,091 --> 00:13:09,051 [GROWLS] 330 00:13:10,615 --> 00:13:12,745 [CROWD JEERING] 331 00:13:12,835 --> 00:13:14,835 Pitchforks, check. Torches, check. 332 00:13:14,924 --> 00:13:16,234 Like, I'm sorry. 333 00:13:16,317 --> 00:13:18,007 Mouths are for eating, not for talking. 334 00:13:18,101 --> 00:13:20,541 Mouths are for eating, not for talking. 335 00:13:20,625 --> 00:13:22,625 So, it's a coven of witches. 336 00:13:22,714 --> 00:13:26,244 Do you two have anything you'd like to confess? 337 00:13:26,327 --> 00:13:28,367 -I'm good. -I never read Tom Sawyer. 338 00:13:28,459 --> 00:13:30,159 I know it's a classic, but it's just never really interested me. 339 00:13:30,244 --> 00:13:31,644 Please don't tie me up. 340 00:13:31,723 --> 00:13:33,253 Northrup? 341 00:13:33,334 --> 00:13:37,434 -She's in the clear. -For now, perhaps. 342 00:13:37,512 --> 00:13:40,302 Okay, this is getting out of control. 343 00:13:40,384 --> 00:13:42,004 There's no way this is even legal. 344 00:13:42,082 --> 00:13:43,342 Thanks to Mayor Stoughton, 345 00:13:43,431 --> 00:13:45,131 the whole town has gone witch-crazy. 346 00:13:45,215 --> 00:13:47,735 Yeah, you hear that, angry townspeople? 347 00:13:47,827 --> 00:13:49,517 You're all acting crazy! 348 00:13:49,611 --> 00:13:51,441 We are not witches! 349 00:13:51,526 --> 00:13:53,306 Yeah, 'cause, like, if we were, 350 00:13:53,397 --> 00:13:56,307 we'd summon the Demon of Salem to come set us free! 351 00:13:56,966 --> 00:13:58,096 [GROWLS] 352 00:14:00,578 --> 00:14:04,018 Wow, that is a really unfortunate coincidence. 353 00:14:04,104 --> 00:14:06,024 Ahhh! It's the Demon of Salem! 354 00:14:06,106 --> 00:14:07,316 [ALL SCREAMING] 355 00:14:08,195 --> 00:14:09,625 Did you summon him? 356 00:14:09,718 --> 00:14:12,758 No, I'm not really a witch, Scooby. Are you? 357 00:14:12,852 --> 00:14:14,512 I don't know anymore! 358 00:14:17,030 --> 00:14:18,380 [STRAINING] 359 00:14:18,466 --> 00:14:19,466 Like, hurry! 360 00:14:21,730 --> 00:14:23,780 -[GRUNTING] -Fred, move! 361 00:14:23,863 --> 00:14:25,523 [GRUNTS] 362 00:14:25,603 --> 00:14:26,783 [GRUNTS] 363 00:14:26,866 --> 00:14:27,946 [PANTING] 364 00:14:28,041 --> 00:14:29,301 For the record, 365 00:14:29,390 --> 00:14:31,260 she's the only one here with magical powers. 366 00:14:31,348 --> 00:14:33,258 -[GRUNTS] -Like, let's get out of here. 367 00:14:34,569 --> 00:14:36,049 [ROCK MUSIC PLAYING] 368 00:14:38,138 --> 00:14:39,138 [ROARS] 369 00:14:41,184 --> 00:14:42,144 [ROARS] 370 00:14:44,666 --> 00:14:45,666 [SNARLING] 371 00:14:47,321 --> 00:14:48,451 [ROARS] 372 00:15:17,829 --> 00:15:19,919 -[SIGHS] -I don't know. 373 00:15:20,006 --> 00:15:21,696 Maybe it's best we get out of town 374 00:15:21,790 --> 00:15:23,570 before the people we're trying to help do something worse to us 375 00:15:23,661 --> 00:15:25,581 than the demon we're trying to save them from. 376 00:15:25,663 --> 00:15:26,883 Normally, I'd disagree, 377 00:15:26,969 --> 00:15:28,709 but in this particular instance... 378 00:15:28,797 --> 00:15:30,057 [CROWD MURMURING] 379 00:15:31,278 --> 00:15:32,758 Seize them! 380 00:15:32,844 --> 00:15:35,114 You may be right. 381 00:15:35,195 --> 00:15:36,455 -Huh? -[BLEATING] 382 00:15:39,460 --> 00:15:40,940 [CROWD MURMURING] 383 00:15:46,119 --> 00:15:48,159 All hail the honorable Chief Justice, 384 00:15:48,251 --> 00:15:49,511 Mayor William Stoughton. 385 00:15:50,514 --> 00:15:51,994 [CHAIR CREAKS] 386 00:16:01,264 --> 00:16:02,794 At last! 387 00:16:02,874 --> 00:16:05,184 We will finish what my ancestor, 388 00:16:05,268 --> 00:16:08,488 the great Lieutenant Governor William Stoughton, 389 00:16:08,576 --> 00:16:10,396 began so long ago. 390 00:16:10,491 --> 00:16:13,801 Northrup, read the charges. 391 00:16:13,885 --> 00:16:15,885 "You are hereby charged with witchcraft, 392 00:16:15,975 --> 00:16:16,975 "conjuring a demon, 393 00:16:17,063 --> 00:16:18,333 "inhuman pie-eating, 394 00:16:18,412 --> 00:16:19,592 "anthropomorphism..." 395 00:16:19,674 --> 00:16:21,634 Whatever that is. 396 00:16:21,719 --> 00:16:24,029 "...aiding and abetting witches and not reading Tom Sawyer," 397 00:16:24,113 --> 00:16:25,423 according to new legislation. 398 00:16:25,941 --> 00:16:27,201 [SIGHS] 399 00:16:27,290 --> 00:16:29,680 How do you plead? 400 00:16:29,771 --> 00:16:31,561 Like, on my knees, usually. 401 00:16:31,642 --> 00:16:33,512 With the hands-folded thing. 402 00:16:33,601 --> 00:16:36,211 Look, Your Honor, this is all my fault. 403 00:16:36,299 --> 00:16:39,739 I feel so much empathy for the women persecuted here in Salem, 404 00:16:39,824 --> 00:16:41,964 I let my emotions cloud my judgment. 405 00:16:42,044 --> 00:16:44,224 Just like everyone here is doing. 406 00:16:44,307 --> 00:16:46,267 -[CROWD GRUMBLING] -[BLEATING] 407 00:16:46,353 --> 00:16:48,013 Please let my friends go. 408 00:16:48,094 --> 00:16:49,794 You can do what you want with me, 409 00:16:49,878 --> 00:16:52,748 but give them a chance to find the truth. 410 00:16:52,837 --> 00:16:54,747 They will solve this mystery. 411 00:16:54,839 --> 00:16:57,229 You can bank on that. 412 00:16:57,320 --> 00:16:59,370 -[GASPS] -[BLEATING] 413 00:16:59,453 --> 00:17:01,463 The goat's right. Don't try to enchant us 414 00:17:01,542 --> 00:17:05,202 with your magical, totally reasonable words, you witch! 415 00:17:05,285 --> 00:17:06,935 Wait, what Daphne said. 416 00:17:07,026 --> 00:17:08,896 "You can bank on that." That's the solution. 417 00:17:08,984 --> 00:17:10,464 ALL: What? 418 00:17:10,551 --> 00:17:12,421 Whoever is behind the Demon of Salem 419 00:17:12,509 --> 00:17:14,209 does want to frighten everyone, 420 00:17:14,294 --> 00:17:15,694 but not for revenge. 421 00:17:15,773 --> 00:17:17,563 It's for the same reason Abatha Bishop 422 00:17:17,645 --> 00:17:19,725 allegedly used the demon years ago. 423 00:17:19,821 --> 00:17:21,261 You're right, Velma. 424 00:17:21,344 --> 00:17:22,694 Yeah, but, like, how do we get out of here 425 00:17:22,780 --> 00:17:23,910 to prove any of that? 426 00:17:23,999 --> 00:17:25,569 We're still on trial. 427 00:17:25,653 --> 00:17:26,923 A diversion. 428 00:17:27,002 --> 00:17:28,352 [CLEARS THROAT] Your Honor, 429 00:17:28,438 --> 00:17:30,918 while Daphne continues to speak in our defense, 430 00:17:31,006 --> 00:17:32,956 however long that may be, 431 00:17:33,052 --> 00:17:34,442 would the court be so kind 432 00:17:34,531 --> 00:17:36,791 as to grant us a quick bathroom break? 433 00:17:36,881 --> 00:17:39,361 Unless you want us to have to summon a cleanup spell. 434 00:17:39,449 --> 00:17:40,619 [ALL LAUGHING NERVOUSLY] 435 00:17:41,625 --> 00:17:42,705 I'll allow it. 436 00:17:42,800 --> 00:17:44,110 Thunder, follow them. 437 00:17:45,107 --> 00:17:46,407 Your Honor, 438 00:17:46,500 --> 00:17:48,720 in the immortal words of Thomas Paine, 439 00:17:48,806 --> 00:17:51,026 father of the American Revolution, 440 00:17:51,113 --> 00:17:54,253 "These are the times that try men's souls." 441 00:17:56,379 --> 00:17:57,989 What now, genius? 442 00:17:58,077 --> 00:18:00,907 You and I make a run for it. The goat will follow me. 443 00:18:00,992 --> 00:18:02,602 About time something did. 444 00:18:02,690 --> 00:18:05,040 When he does, you guys head to the pie stand, 445 00:18:05,127 --> 00:18:06,297 you'll know what to do. 446 00:18:06,389 --> 00:18:07,389 BOTH: Yes, we will. 447 00:18:08,174 --> 00:18:09,394 Hey, over here! 448 00:18:10,045 --> 00:18:11,255 [BLEATING] 449 00:18:11,351 --> 00:18:13,791 You want me, goat? Come and get me. 450 00:18:13,875 --> 00:18:14,875 [BLEATING] 451 00:18:17,748 --> 00:18:19,878 Like, it was nice of Fred to finally incorporate pie 452 00:18:19,968 --> 00:18:21,838 into the monster trap. 453 00:18:21,926 --> 00:18:24,486 [YELLING] Unfortunately, with the whole town either at the trial, 454 00:18:24,581 --> 00:18:26,671 or too frightened to come out of their homes, 455 00:18:26,757 --> 00:18:28,407 the whole area is deserted! 456 00:18:28,498 --> 00:18:30,718 Including the pie stand! 457 00:18:33,721 --> 00:18:35,381 Hmm, no sign of him. 458 00:18:35,462 --> 00:18:36,942 Huh, we could wait. 459 00:18:37,028 --> 00:18:39,068 [DEMON ROARING] 460 00:18:39,161 --> 00:18:41,561 -[BOTH YELP] -Run, check. Now, check. 461 00:18:42,947 --> 00:18:44,297 -[WHIMPERING] -[GROWLING] 462 00:18:46,473 --> 00:18:49,353 Whoa, whoa, whoa. 463 00:18:49,432 --> 00:18:51,742 Yet, we have this consolation with us. 464 00:18:51,826 --> 00:18:53,436 That the harder the conflict, 465 00:18:53,523 --> 00:18:55,533 the more glorious the triumph. 466 00:18:55,612 --> 00:18:57,142 And furthermore... 467 00:18:57,223 --> 00:18:58,533 [ALL GROANING] 468 00:18:59,442 --> 00:19:00,882 Like, hey, chill, dude. 469 00:19:00,965 --> 00:19:02,395 We're the ones on trial. 470 00:19:02,489 --> 00:19:04,399 We're taking the heat for you. 471 00:19:04,491 --> 00:19:06,671 A "thank you" will suffice. 472 00:19:06,754 --> 00:19:08,154 -Shaggy, Scooby! -[BLEATING] 473 00:19:08,669 --> 00:19:09,889 Now! 474 00:19:09,974 --> 00:19:11,504 [WHIMPERING] 475 00:19:11,585 --> 00:19:12,665 [SCREAMS] 476 00:19:12,760 --> 00:19:14,370 [PANTING] 477 00:19:14,457 --> 00:19:15,627 -[BLEATING] -[GROWLS] 478 00:19:15,719 --> 00:19:16,939 [GRUNTS] 479 00:19:17,025 --> 00:19:18,895 So for all the wrongly-accused, 480 00:19:18,983 --> 00:19:20,903 innocent people of this town, 481 00:19:20,985 --> 00:19:23,675 know that I never have, never could, 482 00:19:23,771 --> 00:19:27,251 and never will summon the Demon of Salem. 483 00:19:27,340 --> 00:19:29,040 -[CRASHES] -[GROWLS] 484 00:19:30,821 --> 00:19:33,961 -[CROWD GASPS] -It's the Demon of Salem! 485 00:19:34,042 --> 00:19:36,522 Ugh, why does that keep happening? 486 00:19:36,610 --> 00:19:39,220 Don't worry, folks. Daphne's no witch. 487 00:19:39,308 --> 00:19:40,878 And this is no demon. 488 00:19:41,876 --> 00:19:43,966 ALL: Carl? 489 00:19:44,052 --> 00:19:46,102 -Carl? -Carl! 490 00:19:46,185 --> 00:19:48,355 R-r-r! 491 00:19:48,448 --> 00:19:52,228 Car-r-rl! 492 00:19:52,321 --> 00:19:53,451 With an R! 493 00:19:53,540 --> 00:19:54,630 What's an "ah"? 494 00:19:55,716 --> 00:19:57,196 It was Carl. 495 00:19:57,283 --> 00:19:59,373 And his mother, Mrs. Baker, was in on it, too. 496 00:19:59,459 --> 00:20:02,199 Search the pie booth, and you'll find a tunnel leading under the bank. 497 00:20:03,158 --> 00:20:04,938 There it is. 498 00:20:05,029 --> 00:20:07,079 FRED: The metal filing we found were carbon steel, 499 00:20:07,162 --> 00:20:09,952 typically used in the construction of bank vaults. 500 00:20:10,034 --> 00:20:12,654 The Bakers were planning a bank heist. 501 00:20:12,733 --> 00:20:14,743 VELMA: The heist had to occur during the festival 502 00:20:14,822 --> 00:20:16,912 to keep the pie booth next to the bank. 503 00:20:16,998 --> 00:20:18,738 Carl dug the tunnel 504 00:20:18,826 --> 00:20:20,476 and was using a carbonite drill to break into the vault. 505 00:20:20,567 --> 00:20:22,477 But a carbonite drill is very loud, 506 00:20:22,569 --> 00:20:23,829 so what they needed to cover up the noise 507 00:20:23,918 --> 00:20:25,658 was a diversion. 508 00:20:25,746 --> 00:20:27,356 FRED: Carl used the legend of the Demon of Salem 509 00:20:27,443 --> 00:20:29,623 to create witch hysteria in Salem again. 510 00:20:29,706 --> 00:20:32,226 With the whole town either too scared to leave their homes, 511 00:20:32,318 --> 00:20:34,618 or too distracted by the Mayor's witch hunt, 512 00:20:34,711 --> 00:20:37,021 he was free to rob the bank undetected. 513 00:20:37,105 --> 00:20:38,975 VELMA: The final clue were the white powder 514 00:20:39,063 --> 00:20:40,503 on the material from the demon. 515 00:20:40,587 --> 00:20:41,937 It was flour, 516 00:20:42,023 --> 00:20:43,683 an ingredient needed in large amounts 517 00:20:43,764 --> 00:20:46,254 to make as many pies as the Bakers do. 518 00:20:46,332 --> 00:20:48,992 I also noticed the demon was extremely athletic 519 00:20:49,073 --> 00:20:51,383 and light on his feet, er, hooves. 520 00:20:51,467 --> 00:20:54,167 If you look closely inside Mrs. Baker's pie booth, 521 00:20:54,253 --> 00:20:55,653 you'll see medals on display 522 00:20:55,732 --> 00:20:57,912 from Carl's high school gymnastics competitions. 523 00:20:57,995 --> 00:20:59,475 He was an expert gymnast, 524 00:20:59,562 --> 00:21:02,132 and she is still a proud mother. 525 00:21:02,217 --> 00:21:03,907 They caught me, Ma. 526 00:21:04,001 --> 00:21:05,391 It's not your fault. 527 00:21:05,481 --> 00:21:07,531 It's these meddling witches. 528 00:21:07,614 --> 00:21:11,104 They cast spells on me and my poor, innocent son 529 00:21:11,182 --> 00:21:12,752 and made us do it! 530 00:21:14,708 --> 00:21:16,668 Eh, worth a shot. 531 00:21:16,753 --> 00:21:19,283 It appears I owe you kids an apology. 532 00:21:19,365 --> 00:21:20,885 Thank you for stopping me 533 00:21:20,975 --> 00:21:23,845 from making the same mistakes our ancestors did. 534 00:21:23,934 --> 00:21:25,984 Thanks, Mayor. 535 00:21:26,067 --> 00:21:28,237 Actually, I think old William Stoughton would be proud of you. 536 00:21:28,330 --> 00:21:30,290 Then he probably would have tried and convicted you 537 00:21:30,376 --> 00:21:31,546 of conspiring with witches. 538 00:21:31,638 --> 00:21:32,808 Sounds like him, yeah. 539 00:21:32,900 --> 00:21:34,550 And I'm so proud 540 00:21:34,641 --> 00:21:36,821 to have finally resolved my differences with Thunder. 541 00:21:36,904 --> 00:21:38,784 I think I understand goats a little better... 542 00:21:38,862 --> 00:21:41,342 -[BLEATING] -Ow! Ooh! Ouch! Stop it! 543 00:21:41,430 --> 00:21:43,040 Heel! [GRUNTS] Ahhh! 544 00:21:43,127 --> 00:21:45,827 I thought we were cool, man! I thought we were cool! 37724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.