All language subtitles for Be.Cool.Scooby-Doo.S01E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,137 --> 00:00:06,107 MAN: The future has finally arrived. 2 00:00:06,207 --> 00:00:07,337 (BEEPING) 3 00:00:08,642 --> 00:00:10,012 Mmm. 4 00:00:10,111 --> 00:00:12,551 The Butler 3000 will revolutionize society, 5 00:00:12,646 --> 00:00:16,276 seeing to all the menial jobs that distract mankind from new challenges. 6 00:00:16,384 --> 00:00:20,254 -(WHIRRING) -The Butler 3000 itself cooks, sweeps, mops, 7 00:00:20,354 --> 00:00:22,424 gardens, makes household repairs, you name it. 8 00:00:25,693 --> 00:00:28,033 And when uploaded to a central mainframe, 9 00:00:28,129 --> 00:00:31,729 Butler 3000 can wirelessly control all technology in the house. 10 00:00:31,832 --> 00:00:34,342 Tailored to your specific needs. 11 00:00:34,435 --> 00:00:37,035 (WHIRRING) 12 00:00:37,138 --> 00:00:39,808 At last, technology to take care of all the mindless 13 00:00:39,907 --> 00:00:43,407 little tasks I've never had to figure out how to do for myself anyway. 14 00:00:44,512 --> 00:00:45,512 Muffin! 15 00:00:46,180 --> 00:00:47,350 (CHOMPING) 16 00:00:48,716 --> 00:00:50,446 (LOUD WHIRRING) 17 00:00:52,686 --> 00:00:55,786 Is everything okay there, Mr. Ploy? 18 00:00:55,889 --> 00:00:57,589 Of course, as you can see, 19 00:00:57,691 --> 00:01:01,061 the Butler 3000 is also perfect for interior decorating. 20 00:01:01,162 --> 00:01:05,632 The Butler 3000 also, uh, helps keep you fit and... And active. 21 00:01:05,733 --> 00:01:08,503 -(GASPS) -Your time is soon at an end. 22 00:01:08,602 --> 00:01:11,072 And who doesn't like ominous threats? 23 00:01:11,172 --> 00:01:13,742 The Butler 3000 does it all. (SCREAMING) 24 00:01:13,841 --> 00:01:14,811 (GRUNTS) 25 00:01:16,644 --> 00:01:17,654 (ALL SCREAMING) 26 00:01:18,612 --> 00:01:20,752 (THEME MUSIC PLAYING) 27 00:01:23,284 --> 00:01:24,454 (GROWLING) 28 00:01:27,388 --> 00:01:28,388 (SCREAMING) 29 00:01:28,489 --> 00:01:29,619 (TIRES SCREECHING) 30 00:01:36,564 --> 00:01:38,574 SCOOBY-DOO: Scooby-Dooby-Doo! 31 00:01:43,904 --> 00:01:45,214 (WHIRRING) 32 00:01:45,306 --> 00:01:48,106 Ah, here we are. Mannputer Tech. 33 00:01:48,209 --> 00:01:50,879 The doggie of tomorrow. 34 00:01:50,978 --> 00:01:54,478 SHAGGY: Why, this place is so clean, you could eat off the floor. 35 00:01:54,582 --> 00:01:56,482 I hope that's part of the tour. 36 00:01:58,819 --> 00:02:00,249 (GASPS) 37 00:02:01,422 --> 00:02:03,362 It's the very first personal computer, the Mannputer 1. 38 00:02:03,457 --> 00:02:06,257 Can you believe there was no Internet when this came out? 39 00:02:06,360 --> 00:02:10,800 You still actually had to go out and interact with actual people. (CHUCKLES) 40 00:02:10,898 --> 00:02:12,768 That's the whole point of life. 41 00:02:12,866 --> 00:02:15,496 Getting out there, exploring, meeting people, 42 00:02:15,603 --> 00:02:17,673 -touching, feeling, hugging. -(VELMA GRUNTS) 43 00:02:17,771 --> 00:02:19,571 We've become too dependent on technology, 44 00:02:19,673 --> 00:02:21,883 and we're losing our humanity as a result. 45 00:02:21,975 --> 00:02:24,505 Daphne, technology is a gift that allows us to avoid 46 00:02:24,612 --> 00:02:29,152 almost 73% of humiliating and awkward interpersonal human contact. 47 00:02:29,250 --> 00:02:31,520 And I'm working on raising those numbers. 48 00:02:31,619 --> 00:02:34,189 Hi! Welcome to Mannputer Tech Industries. 49 00:02:34,288 --> 00:02:37,928 I'm Techy. The super fun, humanizing mascot of Mannputer Tech's 50 00:02:38,025 --> 00:02:39,685 mega conglomerate machine. 51 00:02:39,793 --> 00:02:42,633 Please enjoy our interactive lobby. 52 00:02:42,730 --> 00:02:45,170 Which adapts to fit your individual needs. 53 00:02:45,266 --> 00:02:46,526 (WHIRRING) 54 00:02:46,967 --> 00:02:48,197 Oh! 55 00:02:48,302 --> 00:02:49,442 (BEEPING) 56 00:02:50,371 --> 00:02:51,641 Hey! 57 00:02:51,739 --> 00:02:55,209 A mini reverse Spanish bowline knot. Classy. 58 00:02:55,309 --> 00:02:56,709 (VELMA EXCLAIMS) 59 00:02:56,810 --> 00:03:00,410 A CG fire and a digital book on parameterized complexity? 60 00:03:00,514 --> 00:03:02,584 -I am home. -(FIRE CRACKLING) 61 00:03:02,683 --> 00:03:04,853 Is this sad? This is sad, isn't it? 62 00:03:05,553 --> 00:03:07,523 (WHIRRING) 63 00:03:07,621 --> 00:03:08,891 (BOTH CHOMPING) 64 00:03:09,890 --> 00:03:10,890 (BOTH BURP) 65 00:03:12,660 --> 00:03:14,400 (LULLABY PLAYING) 66 00:03:15,363 --> 00:03:16,663 Ah! 67 00:03:16,764 --> 00:03:18,304 Mmm-hmm. 68 00:03:18,399 --> 00:03:19,469 Ooh. 69 00:03:19,567 --> 00:03:20,867 Massage chair... 70 00:03:22,035 --> 00:03:24,635 Ooh! I am red-headed jelly. 71 00:03:24,738 --> 00:03:27,438 (VOICE VIBRATING) Yeah, that's the spot. 72 00:03:27,541 --> 00:03:30,541 No! I am not dependent on technology to relax. 73 00:03:31,879 --> 00:03:32,879 Hey! Back off! 74 00:03:35,749 --> 00:03:37,489 -Hmm. -(BEEPING) 75 00:03:38,686 --> 00:03:40,516 Sorry to cut the fun short. 76 00:03:40,621 --> 00:03:41,691 I'm Mallory O'Neil, 77 00:03:41,789 --> 00:03:43,219 Dave Mann's executive assistant. 78 00:03:43,324 --> 00:03:45,394 Oh, hey, Mallory. How's it going? 79 00:03:45,493 --> 00:03:46,633 (SUSPICIOUSLY) Techy. 80 00:03:47,695 --> 00:03:47,995 You look great. You've been working out? 81 00:03:49,129 --> 00:03:50,499 I never heard back from you about lunch. 82 00:03:52,366 --> 00:03:53,226 I thought maybe you didn't get my email, so I tried leaving a voice message, 83 00:03:54,535 --> 00:03:54,965 but it says it was blocked, which is weird, so... 84 00:03:55,403 --> 00:03:56,803 Ah! Don't go! 85 00:03:58,138 --> 00:03:59,538 I'm sorry but all public tours have been canceled for the day. 86 00:04:00,908 --> 00:04:02,508 A prototype robot attacked our employees for no apparent reason. 87 00:04:02,610 --> 00:04:04,010 Sounds like a mystery. 88 00:04:04,111 --> 00:04:05,381 I think we could help. 89 00:04:05,479 --> 00:04:06,609 This is Mannputer Tech Industries, 90 00:04:06,714 --> 00:04:08,284 we don't need your help. 91 00:04:08,382 --> 00:04:09,782 Hold on a second there, Mallory. 92 00:04:09,883 --> 00:04:11,993 How exactly can you kids help me? 93 00:04:12,085 --> 00:04:15,915 Oh, hi, Mr. Mann, I'm Fred Jones and these are my associates. 94 00:04:16,023 --> 00:04:16,923 We solve mysteries. 95 00:04:17,758 --> 00:04:18,728 Uh, Mr. Mann, I really don't think... 96 00:04:19,460 --> 00:04:19,930 Send them up to my office. 97 00:04:20,928 --> 00:04:21,658 We could use fresh minds on this. 98 00:04:22,663 --> 00:04:23,033 -Of course, Mr. Mann. -(SCREEN POWERS DOWN) 99 00:04:23,931 --> 00:04:26,601 Oh, yeah, baby! A technology mystery. 100 00:04:26,700 --> 00:04:29,500 Ha! I mean, um, uh, well... 101 00:04:29,603 --> 00:04:31,673 No. I stand by my first statement. 102 00:04:31,772 --> 00:04:33,812 Like, maybe while you guys are talking to Mr. Mann, 103 00:04:33,907 --> 00:04:35,977 Scoob and I can start looking for food. 104 00:04:36,076 --> 00:04:39,276 I mean, food, uh... I mean, clues. 105 00:04:39,380 --> 00:04:40,950 Nice cover. 106 00:04:41,048 --> 00:04:44,518 Good idea. Let us know if you find anything out of the ordinary. 107 00:04:44,618 --> 00:04:49,518 So, did, uh, Mallory, you know, say anything about me? 108 00:04:49,623 --> 00:04:52,863 Are there any theories as to why this Butler 3000 went crazy? 109 00:04:52,960 --> 00:04:56,530 Not yet. Elton Ploy, our head of technology, ran a diagnostic, 110 00:04:56,630 --> 00:04:57,770 but found nothing wrong. 111 00:04:58,098 --> 00:04:59,498 Coffee! 112 00:04:59,600 --> 00:05:01,570 That doesn't mean that thing is safe. 113 00:05:02,636 --> 00:05:04,466 I'm not worried. 114 00:05:04,572 --> 00:05:06,912 I had a kill-switch code installed for every piece of technology 115 00:05:07,007 --> 00:05:08,337 at Mannputer Tech. 116 00:05:09,443 --> 00:05:10,813 Anything goes wrong with any device we create here, 117 00:05:10,911 --> 00:05:12,481 we can shut it down with a keystroke. 118 00:05:12,580 --> 00:05:17,520 So we're now depending on technology to stop technology? 119 00:05:17,618 --> 00:05:21,088 Excuse me while I put on my irony hat. 120 00:05:21,188 --> 00:05:23,058 Ugh. Not the irony hat. 121 00:05:23,156 --> 00:05:25,856 We're living in a new age, and there's no going back. 122 00:05:25,959 --> 00:05:28,859 Mankind would be utterly helpless without technology. 123 00:05:28,962 --> 00:05:30,532 Chin itch! 124 00:05:30,631 --> 00:05:33,931 Uh, so, Mr. Mann, can we take a look at this robot? 125 00:05:34,034 --> 00:05:35,574 Of course! 126 00:05:36,837 --> 00:05:38,967 Hey, I think I may have something that could be useful to you. 127 00:05:40,140 --> 00:05:41,340 (BEEPING) 128 00:05:43,511 --> 00:05:44,681 (SLURPS) 129 00:05:47,047 --> 00:05:49,477 The Super Left Arm 3000. 130 00:05:49,583 --> 00:05:53,493 I found if you stick a 3000 at the end of something, it sounds more futurey. 131 00:05:53,587 --> 00:05:54,757 This is the prototype. 132 00:05:54,855 --> 00:05:56,355 I'd give my left arm for one of those. 133 00:05:56,457 --> 00:05:59,027 Fred Jones does not need computerized crutches. 134 00:05:59,126 --> 00:06:02,896 You can accomplish any task with just your incredible intelligence, 135 00:06:02,996 --> 00:06:04,696 your finely-honed senses, 136 00:06:04,798 --> 00:06:06,498 your extraordinary intuition, 137 00:06:06,600 --> 00:06:09,040 -and... -A Super Left Arm 3000! 138 00:06:11,672 --> 00:06:13,772 Deploy magnifying glass. 139 00:06:20,047 --> 00:06:21,477 (SLURPS) 140 00:06:21,582 --> 00:06:22,982 It still may need some testing. 141 00:06:23,083 --> 00:06:25,993 Look, there's got to be a snack room somewhere around here. 142 00:06:36,497 --> 00:06:38,797 (BOTH GASP) 143 00:06:38,899 --> 00:06:41,699 Welcome to Mannputer Tech's virtual explorer, 144 00:06:41,802 --> 00:06:44,872 the first immersive virtual reality system. 145 00:06:44,972 --> 00:06:48,542 You can travel anywhere inside Mannputer Tech. 146 00:06:48,642 --> 00:06:50,082 Except Mallory's office. 147 00:06:51,479 --> 00:06:52,879 One simple misunderstanding. There's nothing creepy about 148 00:06:53,881 --> 00:06:54,481 friends looking out for friends. 149 00:06:54,582 --> 00:06:56,552 Anyway, as I was saying, 150 00:06:57,851 --> 00:07:00,621 we can go anywhere at Mannputer Tech or the world. 151 00:07:00,721 --> 00:07:02,661 Any place that serves food. 152 00:07:04,625 --> 00:07:05,755 (BOTH GASP) 153 00:07:05,859 --> 00:07:07,899 Or even, other worlds. 154 00:07:08,696 --> 00:07:10,696 Any kind of food is fine. 155 00:07:16,970 --> 00:07:18,010 BOTH: Oh. 156 00:07:21,642 --> 00:07:23,742 Scoob, we're on Mars. 157 00:07:23,844 --> 00:07:26,114 Yeah, hungry on Mars. 158 00:07:26,213 --> 00:07:29,453 Like, can you can take us to a food truck? 159 00:07:29,550 --> 00:07:30,480 A food truck? 160 00:07:30,584 --> 00:07:32,194 Yeah! Tacos. 161 00:07:32,285 --> 00:07:33,985 You're serious? 162 00:07:35,589 --> 00:07:36,619 I just told you, you can literally go anywhere in time and space, 163 00:07:37,658 --> 00:07:37,688 and you want to go to a food truck? 164 00:07:38,258 --> 00:07:39,158 (YELLING) Food truck! 165 00:07:40,260 --> 00:07:40,290 But you can't even really eat the food. 166 00:07:40,694 --> 00:07:42,134 Food truck! 167 00:07:43,296 --> 00:07:44,926 BOTH: Food truck! Food truck! Food truck! Food truck! 168 00:07:45,032 --> 00:07:46,002 Okay. 169 00:07:47,134 --> 00:07:49,104 (MOANING) 170 00:07:49,202 --> 00:07:52,172 Like, this is the coolest thing I've ever seen. 171 00:07:52,272 --> 00:07:55,112 (CRYING) It's beautiful. 172 00:07:56,309 --> 00:07:58,049 (SIGHS) 173 00:07:58,145 --> 00:08:00,605 ELTON: Honestly, I don't know what went wrong. 174 00:08:00,714 --> 00:08:02,024 I'm starting to think it's just me. 175 00:08:02,115 --> 00:08:04,475 My creations have started to turn on me. 176 00:08:04,585 --> 00:08:06,215 It's like technology hates me. 177 00:08:06,319 --> 00:08:07,489 Ow! 178 00:08:08,956 --> 00:08:10,156 See? 179 00:08:11,258 --> 00:08:13,028 Don't be silly, technology isn't capable of hating. 180 00:08:13,126 --> 00:08:15,096 In fact, it's like a best friend, 181 00:08:15,195 --> 00:08:19,495 but without messy flesh and tears, and emotions, ugh. 182 00:08:19,600 --> 00:08:20,730 What's this? 183 00:08:22,102 --> 00:08:23,842 It looks like a remote transmitter. 184 00:08:23,937 --> 00:08:25,507 Our first clue. 185 00:08:25,606 --> 00:08:28,676 Hey, like we just saw the most amazing... 186 00:08:28,776 --> 00:08:30,536 (BOTH SCREAM) 187 00:08:30,644 --> 00:08:32,184 Killer robot! 188 00:08:32,279 --> 00:08:34,619 -It's okay, he's powered down. -(WHIRRING) 189 00:08:34,715 --> 00:08:37,785 I am awake. I am awake. 190 00:08:38,185 --> 00:08:39,715 (YELLS) 191 00:08:39,820 --> 00:08:43,190 I am Butler 3000. 192 00:08:47,060 --> 00:08:48,830 There is no escape. 193 00:08:48,929 --> 00:08:51,159 I control all the technology. 194 00:08:52,332 --> 00:08:54,202 (ALL SCREAMING) 195 00:09:05,846 --> 00:09:07,246 Why are you doing this? 196 00:09:07,347 --> 00:09:09,217 Humanity is flawed. 197 00:09:11,084 --> 00:09:15,124 I will destroy all organic life forms at Mannputer Tech, starting with you! 198 00:09:15,222 --> 00:09:17,762 Like, we're about to be butlerized. 199 00:09:17,858 --> 00:09:18,988 No, we're not. 200 00:09:19,092 --> 00:09:22,302 He's about to be Super Left Arm 3000'd. 201 00:09:23,296 --> 00:09:24,766 Super punch! 202 00:09:26,667 --> 00:09:27,867 (GRUNTING) 203 00:09:29,703 --> 00:09:30,843 (GROANS) 204 00:09:33,841 --> 00:09:34,981 (ALL STRAINING) 205 00:09:45,853 --> 00:09:47,993 You can always depend on a table. 206 00:09:49,857 --> 00:09:51,987 FRED: Mann showed us that kill switch on his computer 207 00:09:52,092 --> 00:09:54,262 to shut down any technology in the building. 208 00:09:56,029 --> 00:09:57,869 We just have to access it. 209 00:09:59,833 --> 00:10:04,143 Huh. Can't see anything. It's... It's too dark. 210 00:10:04,237 --> 00:10:08,637 Good thing the Super Left Arm 3000 has a flashlight. 211 00:10:08,742 --> 00:10:11,142 -(BEEPING) -(POWERING UP) 212 00:10:11,244 --> 00:10:12,184 (SCREAMS) 213 00:10:13,814 --> 00:10:15,224 (GLASS SHATTERING) 214 00:10:16,750 --> 00:10:18,650 DAPHNE: The light bulb. 215 00:10:18,752 --> 00:10:21,962 A hundred and fifty years of not almost blowing up Velma, and counting. 216 00:10:22,055 --> 00:10:24,255 Hmm. The flashlight was cooler. 217 00:10:25,392 --> 00:10:27,832 (BEEPING) 218 00:10:27,928 --> 00:10:30,328 Of course, the head of the world's biggest technology company 219 00:10:30,430 --> 00:10:34,030 has impressive security to prevent anyone accessing his computer. 220 00:10:34,134 --> 00:10:35,804 How long do you think it'll... 221 00:10:35,903 --> 00:10:37,043 I'm in. 222 00:10:39,372 --> 00:10:42,912 See? Technology is no match for the human brain. 223 00:10:43,010 --> 00:10:45,280 Trained in using technology. 224 00:10:45,378 --> 00:10:46,778 Hey, look at this. 225 00:10:47,948 --> 00:10:49,718 Emails and personal messages from Mallory to Mr. Mann. 226 00:10:49,817 --> 00:10:52,217 All of them warning him with increasing urgency 227 00:10:52,319 --> 00:10:55,659 of the dangers of proceeding with the Butler 3000 program. 228 00:10:55,756 --> 00:10:57,726 Huh? 229 00:10:57,825 --> 00:11:01,425 Zoinks! It's the high-tech leg-grabber of tomorrow. 230 00:11:01,528 --> 00:11:03,058 What hath man wrought? 231 00:11:03,163 --> 00:11:05,203 What hath man wrought? 232 00:11:06,333 --> 00:11:07,803 Oh no, it's just a guy. 233 00:11:07,901 --> 00:11:09,041 Mr. Mann? 234 00:11:09,136 --> 00:11:10,836 Help, please. 235 00:11:10,938 --> 00:11:12,308 Coffee! 236 00:11:12,405 --> 00:11:17,035 (SPEAKING SLOWLY) How does coffee become to me? 237 00:11:17,144 --> 00:11:19,154 Listen Mr. Mann, the kill switch. 238 00:11:19,246 --> 00:11:22,076 We need to shut down the Butler 3000. 239 00:11:22,182 --> 00:11:23,822 The kill switch. Yes! 240 00:11:23,917 --> 00:11:25,087 That's even better than my plan. 241 00:11:25,185 --> 00:11:26,885 Hiding and grabbing legs. 242 00:11:26,987 --> 00:11:28,687 Agreed. 243 00:11:28,789 --> 00:11:31,089 But if the Butler 3000 is controlling all the technology, 244 00:11:31,191 --> 00:11:33,091 won't the kill switch shut everything down? 245 00:11:33,193 --> 00:11:37,363 I think we can all agree that's probably for the best at this juncture. 246 00:11:37,464 --> 00:11:38,774 No? 247 00:11:39,767 --> 00:11:41,327 -(BEEPING) -MR. MANN: Nope, that's not it. 248 00:11:41,434 --> 00:11:44,144 A-ha! There. It's done. 249 00:11:44,905 --> 00:11:46,135 (POWERING DOWN) 250 00:11:46,239 --> 00:11:49,779 It worked! In your face, industrial revolution. 251 00:11:49,877 --> 00:11:51,847 Let's celebrate prematurely. 252 00:11:51,945 --> 00:11:53,405 Huh? 253 00:11:54,815 --> 00:11:55,375 BUTLER 3000: The back-up generators have been enabled. 254 00:11:55,482 --> 00:11:57,752 Where's that coming from? 255 00:11:57,851 --> 00:11:59,121 Our phones. 256 00:11:59,219 --> 00:12:01,249 BUTLER 3000: I am ever-evolving. 257 00:12:01,354 --> 00:12:04,994 There is no longer any hope of stopping me. 258 00:12:05,092 --> 00:12:06,932 Okay, any ideas? 259 00:12:07,027 --> 00:12:08,857 Hiding? Leg grabbing? 260 00:12:08,962 --> 00:12:13,002 Wait. This signal the Butler 3000 is using to control all the devices, 261 00:12:13,100 --> 00:12:17,040 like our phones, has to be coming from a powerful, central transmitter. 262 00:12:17,137 --> 00:12:20,107 If we could find it, maybe we'll be able to disrupt the signal. 263 00:12:20,207 --> 00:12:23,407 Mr. Mann, where's the main wireless transmitter? 264 00:12:23,510 --> 00:12:25,980 Chin itch! Muffin! 265 00:12:26,079 --> 00:12:28,019 I sense we're on our own here. 266 00:12:28,115 --> 00:12:29,945 But the Butler 3000 is everywhere. 267 00:12:30,050 --> 00:12:34,020 There's no way we can snoop around without him finding us. 268 00:12:34,121 --> 00:12:37,121 Like, Scoob and I know a place where we can search for everything, 269 00:12:37,224 --> 00:12:38,894 without going anywhere. 270 00:12:38,992 --> 00:12:41,292 Yeah. Virtual meddling. 271 00:12:45,498 --> 00:12:48,038 Oh, Mallory, my heart doth sing now... 272 00:12:48,135 --> 00:12:49,765 Oh, you again. 273 00:12:51,171 --> 00:12:52,241 Where would you like to go in the entire universe today? 274 00:12:52,339 --> 00:12:55,039 Maybe a falafel stand? 275 00:12:55,142 --> 00:12:56,482 Yeah! Yeah! 276 00:12:56,576 --> 00:12:58,206 Uh, no. 277 00:12:59,612 --> 00:13:00,812 Can you show me the building's main wireless signal transmitter? 278 00:13:01,949 --> 00:13:03,819 That's even worse than a falafel stand. 279 00:13:03,917 --> 00:13:05,917 What is it with you people? 280 00:13:07,754 --> 00:13:08,394 I'm made of ones and zeros and even I have a greater sense of adventure. 281 00:13:11,892 --> 00:13:13,062 (SHAGGY EXCLAIMING) 282 00:13:13,160 --> 00:13:14,460 SCOOBY: Where are we going now? 283 00:13:18,065 --> 00:13:19,225 (BEEPING) 284 00:13:20,934 --> 00:13:23,004 That's where the signal is being transmitted from. 285 00:13:23,103 --> 00:13:25,843 FRED: Hurry guys, I don't know how long it will take the Butler 3000 286 00:13:25,939 --> 00:13:27,469 to figure out where we are. 287 00:13:29,309 --> 00:13:32,909 Like, about that long. Run! 288 00:13:33,013 --> 00:13:35,283 We gotta get out of here. Techy? 289 00:13:35,382 --> 00:13:37,222 -Finally, a little action . -(ALL PANTING) 290 00:13:41,221 --> 00:13:44,321 * Can you run, run, run? 291 00:13:44,424 --> 00:13:47,194 * Can't you see You're not just 292 00:13:47,294 --> 00:13:51,304 * Another moment like this Gonna make me scream 293 00:13:51,398 --> 00:13:53,568 * Feel like this might be a dream 294 00:13:53,666 --> 00:13:56,236 (VOCALIZING) 295 00:14:04,044 --> 00:14:05,214 * It's just a 296 00:14:05,312 --> 00:14:08,122 * I feel it's just a I feel * 297 00:14:11,684 --> 00:14:13,994 ALL: Whoa! 298 00:14:14,087 --> 00:14:16,987 * Can you run, run, run? 299 00:14:17,090 --> 00:14:19,530 * Can't you see You're not just 300 00:14:19,626 --> 00:14:24,096 * Another moment like this Gonna make me scream 301 00:14:24,197 --> 00:14:25,597 * Feel like this might be a dream 302 00:14:25,698 --> 00:14:27,528 * Feel like this might be a dream 303 00:14:27,634 --> 00:14:29,274 * A dream 304 00:14:42,182 --> 00:14:45,022 * Can you run, run, run? 305 00:14:45,118 --> 00:14:47,958 * Can't you see you're not just 306 00:14:48,055 --> 00:14:51,885 * Another moment like this Gonna make me scream 307 00:14:51,992 --> 00:14:54,192 * Feel like this might be a dream 308 00:14:54,294 --> 00:14:56,234 * Feel like this might be a dream 309 00:15:02,702 --> 00:15:06,912 * Another moment like this Gonna make me scream 310 00:15:07,007 --> 00:15:10,337 * Feel like this might be a dream * 311 00:15:10,443 --> 00:15:11,583 (YELLS) 312 00:15:22,589 --> 00:15:25,589 I though technology was my best friend, too. 313 00:15:25,692 --> 00:15:29,062 Everything I ever believed is a lie. 314 00:15:29,162 --> 00:15:30,502 Velma, you are such a dope! 315 00:15:30,597 --> 00:15:32,227 -(FRED GASPS) -Yeah, I said it. 316 00:15:32,332 --> 00:15:33,302 Don't you see? 317 00:15:33,400 --> 00:15:35,140 Technology isn't our friend. 318 00:15:35,235 --> 00:15:36,495 We're each other's friends. 319 00:15:36,603 --> 00:15:38,943 We rely on each other to solve our problems. 320 00:15:39,039 --> 00:15:41,409 We love each other no matter how broken we get, 321 00:15:41,508 --> 00:15:43,638 no matter how many mistakes we make. 322 00:15:43,743 --> 00:15:45,953 That's our strength. Love. 323 00:15:46,046 --> 00:15:47,406 That's what love is. 324 00:15:47,514 --> 00:15:50,724 The more broken you feel, the tighter you get hugged. 325 00:15:54,121 --> 00:15:55,621 Okay, I can't breathe. 326 00:15:57,624 --> 00:16:00,494 So how do we fight technology with humanity? 327 00:16:00,593 --> 00:16:02,003 Wait, that's it! 328 00:16:02,095 --> 00:16:03,225 You're right, Daphne. 329 00:16:03,330 --> 00:16:04,960 I am such a dope. 330 00:16:05,065 --> 00:16:08,595 I have a feeling technology might not be our enemy after all. 331 00:16:08,701 --> 00:16:10,101 I've got a plan. 332 00:16:10,203 --> 00:16:11,373 SCOOBY-DOO: Huh? 333 00:16:12,472 --> 00:16:14,712 Oh no, it's figuring out how to get in. 334 00:16:14,807 --> 00:16:15,977 This way! 335 00:16:16,076 --> 00:16:17,236 SCOOBY AND SHAGGY: Ah! 336 00:16:19,312 --> 00:16:20,512 Not this way! 337 00:16:20,613 --> 00:16:22,523 DAPHNE: How are we going to get out of here? 338 00:16:22,615 --> 00:16:27,115 It's time I stop letting technology use me and start using it instead. 339 00:16:27,220 --> 00:16:29,560 But wait, Fred! You don't know how to use that thing. 340 00:16:29,656 --> 00:16:32,026 That is what I'm counting on! 341 00:16:32,125 --> 00:16:33,255 Flashlight! 342 00:16:34,794 --> 00:16:36,364 Okay, let's move. 343 00:16:37,530 --> 00:16:38,570 (GASPS) 344 00:16:38,665 --> 00:16:39,625 Aah! 345 00:16:39,732 --> 00:16:41,132 Ah, they got Daphne. 346 00:16:41,234 --> 00:16:43,274 Don't worry, you guys keep moving. 347 00:16:43,370 --> 00:16:44,500 Flashlight! 348 00:16:46,406 --> 00:16:48,536 No! Hey, I got this. 349 00:16:49,209 --> 00:16:50,639 (GRUNTS) 350 00:16:50,743 --> 00:16:51,683 Okay, help me. 351 00:16:54,814 --> 00:16:58,024 This is the only computer without a wireless connection. 352 00:16:58,118 --> 00:17:00,218 Butler 3000 can't control it. 353 00:17:05,692 --> 00:17:09,562 BUTLER 3000: Pathetic human flesh bags. 354 00:17:09,662 --> 00:17:12,502 All of your planning is futile. 355 00:17:13,300 --> 00:17:16,040 You will be destroyed. 356 00:17:23,343 --> 00:17:24,513 (DAPHNE YELPING) 357 00:17:34,487 --> 00:17:37,087 DAPHNE: Fred? Fred? What are you doing? Fred? 358 00:17:37,190 --> 00:17:39,360 Fred! 359 00:17:39,459 --> 00:17:41,689 Magnifying glass! 360 00:17:43,730 --> 00:17:45,130 (CLANKS) 361 00:17:45,232 --> 00:17:46,702 (BOTH GRUNTING) 362 00:17:46,799 --> 00:17:47,769 DAPHNE: Aah! 363 00:17:54,207 --> 00:17:55,307 Aah! 364 00:17:55,408 --> 00:17:57,308 Like, Velma we gotta go! 365 00:17:57,744 --> 00:17:58,754 Not done. 366 00:18:00,147 --> 00:18:01,307 Like, how about now? 367 00:18:01,414 --> 00:18:02,524 Not done. 368 00:18:04,184 --> 00:18:05,454 Velma! 369 00:18:06,386 --> 00:18:07,546 Not done. 370 00:18:09,589 --> 00:18:10,789 Aah! 371 00:18:10,890 --> 00:18:11,860 Done! 372 00:18:13,626 --> 00:18:15,086 (GRUNTS) 373 00:18:15,195 --> 00:18:17,095 It's after the code. Here. 374 00:18:18,465 --> 00:18:19,625 SHAGGY: Got it! 375 00:18:19,732 --> 00:18:20,772 (BOTH GASP) 376 00:18:23,903 --> 00:18:25,373 (FRED GRUNTS) 377 00:18:25,472 --> 00:18:27,372 Never do that again. 378 00:18:27,474 --> 00:18:29,144 Actually, that was kinda fun. 379 00:18:29,242 --> 00:18:30,412 Never again. 380 00:18:31,378 --> 00:18:32,648 (BOTH GASP) 381 00:18:36,549 --> 00:18:39,249 (BOTH WHIMPERING) 382 00:18:39,352 --> 00:18:40,592 Shaggy! The Code! 383 00:18:41,354 --> 00:18:42,524 Throw it up! 384 00:18:46,393 --> 00:18:47,563 SHAGGY: Yikes! 385 00:18:56,703 --> 00:18:57,703 (BEEPING) 386 00:19:01,208 --> 00:19:02,438 Flashlight! 387 00:19:02,542 --> 00:19:04,482 This is it, Scoob. We're doomed. 388 00:19:04,577 --> 00:19:06,147 Way to stay positive. 389 00:19:11,851 --> 00:19:13,421 (POWERING DOWN) 390 00:19:14,654 --> 00:19:16,464 Looks like scattered robot showers 391 00:19:16,556 --> 00:19:18,186 with a chance of zoinks! 392 00:19:18,291 --> 00:19:19,561 (POWERING DOWN) 393 00:19:19,659 --> 00:19:20,689 Aah! 394 00:19:21,961 --> 00:19:23,161 BOTH: Phew! 395 00:19:24,931 --> 00:19:26,701 (LAUGHING) It worked! 396 00:19:28,435 --> 00:19:31,735 Stupid humans. I told you. I have evolved beyond your simple tasks. 397 00:19:31,838 --> 00:19:35,878 Oh, yeah? Evolve beyond this! Flashlight! 398 00:19:36,976 --> 00:19:38,306 Daphne! 399 00:19:38,411 --> 00:19:39,651 BUTLER 3000: No! 400 00:19:40,847 --> 00:19:42,547 Magnifying glass! 401 00:19:52,425 --> 00:19:54,255 Kids, thank you for stopping this thing, 402 00:19:54,361 --> 00:19:56,531 but I still don't understand what went wrong. 403 00:19:56,629 --> 00:19:59,299 Not what went wrong. Who went wrong. 404 00:19:59,399 --> 00:20:00,429 (BEEPING) 405 00:20:00,533 --> 00:20:03,243 -ALL: Mallory O'Neil! -(GASPS) 406 00:20:03,336 --> 00:20:05,606 VELMA: Mallory O'Neil. 407 00:20:05,705 --> 00:20:08,405 So it was Mallory the whole time? But, how? 408 00:20:08,508 --> 00:20:12,708 As Mann's assistant, Mallory had access to all of the company's products, 409 00:20:12,812 --> 00:20:14,612 including their technical manuals, 410 00:20:14,714 --> 00:20:16,584 allowing her the wireless access codes 411 00:20:16,683 --> 00:20:19,723 for everything at Mannputer Tech. 412 00:20:19,819 --> 00:20:22,889 DAPHNE: She used a remote transmitter receiver to upload a virus 413 00:20:22,989 --> 00:20:25,629 into the Butler 3000 through Ploy's laptop, 414 00:20:25,725 --> 00:20:29,525 which made it seem as if an artificial intelligence had taken control, 415 00:20:29,629 --> 00:20:31,759 when really it was her all along. 416 00:20:31,864 --> 00:20:33,774 But why? 417 00:20:35,468 --> 00:20:37,568 Because with an app like the Butler 3000 taking care of the small, everyday tasks, 418 00:20:37,670 --> 00:20:40,310 there'd be no need for personal assistants. 419 00:20:40,407 --> 00:20:42,437 Mallory would be out of a job. 420 00:20:42,542 --> 00:20:44,912 That's absurd. Coffee! 421 00:20:46,646 --> 00:20:48,646 Oh. I get it. 422 00:20:48,748 --> 00:20:51,818 That's why she sent all those emails warning you about the potential dangers 423 00:20:51,918 --> 00:20:53,918 of the Butler 3000 program. 424 00:20:54,020 --> 00:20:56,490 When you wouldn't listen, she had no choice 425 00:20:56,589 --> 00:20:58,789 but to show you the danger was real. 426 00:20:58,891 --> 00:21:00,731 And I would've gotten away with it too, 427 00:21:00,827 --> 00:21:02,927 if not for you meddling human meat sacks. 428 00:21:03,029 --> 00:21:04,529 (CHUCKLING) Wow, sorry. 429 00:21:04,631 --> 00:21:06,271 It's hard to get out of character. 430 00:21:07,500 --> 00:21:11,640 Mallory! No! Our souls are one! 431 00:21:12,605 --> 00:21:16,405 Oh, hey there. Velma, right? 432 00:21:16,509 --> 00:21:18,549 -(BEEPING) -Our souls are one! 433 00:21:18,645 --> 00:21:20,945 So, I guess we all learned a little something 434 00:21:21,047 --> 00:21:24,317 about our over-dependence on technology, huh? 435 00:21:24,417 --> 00:21:26,947 Actually, no, the technology wasn't evil. 436 00:21:27,053 --> 00:21:30,823 It was the person manipulating the technology that was the problem. 437 00:21:30,923 --> 00:21:32,563 And this thing sure came in handy. 438 00:21:32,659 --> 00:21:34,959 I mean, it pretty much saved the day. 439 00:21:35,061 --> 00:21:36,801 Like, yeah. 440 00:21:38,297 --> 00:21:39,897 I think I like technology even more now than I did before we got here. 441 00:21:39,999 --> 00:21:41,469 Oh, forget it. 442 00:21:41,568 --> 00:21:43,298 I'm going to go text my mom. 443 00:21:43,403 --> 00:21:44,673 (LAUGHS) 444 00:21:44,771 --> 00:21:46,571 She was wrong. 445 00:21:46,673 --> 00:21:50,843 Hashtag Scooby-Dooby-Doo! 31629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.