All language subtitles for Be.Cool.Scooby-Doo.S01E08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:04,306 PIPI: Yes, good, yes. 2 00:00:04,405 --> 00:00:06,405 The costumes look wonderful. 3 00:00:06,507 --> 00:00:10,637 But I'd like to see more lace and brass buttons, overall. 4 00:00:10,744 --> 00:00:12,584 Take that down, Randolph. 5 00:00:12,680 --> 00:00:16,680 This year's Monster Mystery Party must be Wuthering Manor's finest. 6 00:00:16,784 --> 00:00:21,494 It's the first one that uses the terrible incident that happened in this house, 7 00:00:21,589 --> 00:00:22,589 so many years ago. 8 00:00:23,524 --> 00:00:26,264 Oh, it still sends chills down my spine. 9 00:00:26,360 --> 00:00:27,600 (ROARS) 10 00:00:27,695 --> 00:00:29,055 (SCREAMS) 11 00:00:29,163 --> 00:00:31,133 Oh, that costume is terrible. 12 00:00:31,232 --> 00:00:33,332 What is that repulsive lump beneath the collar? 13 00:00:33,434 --> 00:00:37,774 That repulsive lump is my head, Lady Wuthering. 14 00:00:37,871 --> 00:00:39,411 Well, it won't do. 15 00:00:39,507 --> 00:00:41,307 Guests will be soon arriving to pretend to be people 16 00:00:41,409 --> 00:00:43,539 pretending to solve a pretend mystery, 17 00:00:43,644 --> 00:00:46,054 while a pretend monster pretends to attack them. 18 00:00:46,147 --> 00:00:48,417 Every pretend detail must be perfect. 19 00:00:48,516 --> 00:00:50,576 Now, Randolph, where were we on our to do list? 20 00:00:50,684 --> 00:00:54,424 I've drawn a goatling, his name is Steve! That name's not final. 21 00:00:54,522 --> 00:00:57,192 Okay, well let's prepare for our guests. 22 00:01:02,596 --> 00:01:04,056 Mmm. 23 00:01:04,865 --> 00:01:06,565 (ROARS) 24 00:01:06,667 --> 00:01:07,637 (SCREAMS) 25 00:01:07,735 --> 00:01:09,095 (GLASS SHATTERS) 26 00:01:09,203 --> 00:01:11,343 (THEME MUSIC PLAYING) 27 00:01:13,841 --> 00:01:15,211 (GROWLING) 28 00:01:17,878 --> 00:01:19,208 (SCREAMING) 29 00:01:23,284 --> 00:01:24,454 (TIRES SCREECHING) 30 00:01:26,854 --> 00:01:29,164 SCOOBY-DOO: Scooby-Dooby-Doo! 31 00:01:32,626 --> 00:01:34,526 DAPHNE: Wow, this is so weird. 32 00:01:34,628 --> 00:01:38,428 I can't believe I'm excited about going to a Monster Mystery Party. 33 00:01:38,532 --> 00:01:40,672 I know, it sounds like so much fun. 34 00:01:40,768 --> 00:01:42,498 How come we never went before? 35 00:01:43,937 --> 00:01:45,837 Oh, growing up I always thought Monster Mystery Parties just seemed so, 36 00:01:45,939 --> 00:01:47,509 you know, geeky and nerdy. 37 00:01:47,608 --> 00:01:49,508 I mean, look at the invitation. 38 00:01:50,911 --> 00:01:52,781 Should I have feelings about this? 39 00:01:52,880 --> 00:01:56,380 Like, if the feelings are "Let's turn around and not go there," 40 00:01:56,484 --> 00:01:58,694 then yes. 41 00:01:58,786 --> 00:02:01,456 -(WHIMPERS) -I actually agree with Shaggy and Scooby. 42 00:02:01,555 --> 00:02:04,555 -BOTH: Huh? -But for completely different reasons 43 00:02:04,658 --> 00:02:05,788 than being too chicken. 44 00:02:05,893 --> 00:02:07,263 As long as you agree. 45 00:02:07,361 --> 00:02:09,261 Yeah, chicken hug. 46 00:02:09,363 --> 00:02:13,373 (GRUNTS) We solve real, difficult mysteries every day for some reason. 47 00:02:13,467 --> 00:02:14,767 Isn't this kiddie stuff? 48 00:02:14,868 --> 00:02:16,898 Hey, this is a chance to practice solving mysteries 49 00:02:17,004 --> 00:02:19,774 without any actual, real danger or monsters. 50 00:02:19,873 --> 00:02:21,643 It'll be fun. Like, sorry. 51 00:02:21,742 --> 00:02:24,212 Scary places are where scary things happen. 52 00:02:24,312 --> 00:02:26,482 That's why they're called "scary places". 53 00:02:26,580 --> 00:02:28,420 Check and mate. 54 00:02:32,953 --> 00:02:35,193 (THUNDER ROLLING) 55 00:02:40,561 --> 00:02:41,861 (BOTH SCREAM) 56 00:02:41,962 --> 00:02:43,202 (TEETH CHATTERING) 57 00:02:43,297 --> 00:02:44,297 Colander, how are you? 58 00:02:44,398 --> 00:02:46,728 I can't complain, legally. 59 00:02:46,834 --> 00:02:49,874 Do come in. The guests are in the banquet room. 60 00:02:49,970 --> 00:02:53,570 Like, when you say "banquet room"? 61 00:02:53,674 --> 00:02:55,714 I was hoping this is what he meant. 62 00:02:55,809 --> 00:02:57,249 Me too. 63 00:02:57,345 --> 00:02:59,275 Wow, this place is so fancy. 64 00:02:59,380 --> 00:03:00,610 I can't believe you grew up like this. 65 00:03:00,714 --> 00:03:02,684 Eh, enormous wealth is overrated. 66 00:03:02,783 --> 00:03:04,953 Unless you want to buy lots of stuff. 67 00:03:05,052 --> 00:03:06,452 Daphne? Bradwick! 68 00:03:06,554 --> 00:03:07,864 Daphne Blake, it's been ages. 69 00:03:07,955 --> 00:03:10,455 Bradwick and I have known each other since childhood. 70 00:03:10,558 --> 00:03:12,188 Look at you, absolutely stunning. 71 00:03:12,293 --> 00:03:14,503 (GIGGLES) Right, that's me. 72 00:03:14,595 --> 00:03:17,195 Set for stun. (LASER SOUNDS) Pew, pew! 73 00:03:17,765 --> 00:03:19,465 (GUESTS EXCLAIMS) 74 00:03:19,567 --> 00:03:20,567 Whoa! 75 00:03:23,671 --> 00:03:24,411 (CRASH) 76 00:03:24,505 --> 00:03:27,235 COLANDER: Your attention, please. 77 00:03:27,341 --> 00:03:32,351 May I introduce your hosts, Lord Randolph and Lady Pipi Wuthering. 78 00:03:32,446 --> 00:03:33,906 Good evening. 79 00:03:34,014 --> 00:03:36,854 Welcome to the annual Wuthering Monster Mystery Party. 80 00:03:36,950 --> 00:03:39,620 You're all doomed, doomed! 81 00:03:39,720 --> 00:03:41,420 Psst, Randolph, no. 82 00:03:42,890 --> 00:03:44,960 This year's mystery is based on the dark legend of the Headless Count 83 00:03:45,058 --> 00:03:48,258 that haunts Wuthering Manor in search of a new head. 84 00:03:48,362 --> 00:03:51,632 But all is not as it seems. Or is it? 85 00:03:51,732 --> 00:03:52,872 What's going on? 86 00:03:52,966 --> 00:03:54,866 That is for you to solve. 87 00:03:54,968 --> 00:03:58,508 And now I will assign your character and costume. 88 00:03:58,606 --> 00:04:01,706 PIPI: Daphne Blake will portray... 89 00:04:01,809 --> 00:04:05,249 Her Majesty Queen Victoria of England. 90 00:04:05,346 --> 00:04:08,276 (GIGGLES) Cool. 91 00:04:08,382 --> 00:04:10,852 PIPI: Bradwick Haverall will portray 92 00:04:10,951 --> 00:04:13,391 the King of England, Steve. 93 00:04:13,487 --> 00:04:14,657 RANDOPLH: That name's not final! 94 00:04:14,755 --> 00:04:17,285 The king and the queen, perfect. 95 00:04:17,391 --> 00:04:20,291 PIPI: Fred Jones will portray 96 00:04:20,394 --> 00:04:22,934 bumbling police constable, Jeery. 97 00:04:23,030 --> 00:04:25,430 Wait, uh, bumbling? 98 00:04:25,533 --> 00:04:29,273 Oh, let's not forget your bumbling gloves. 99 00:04:29,370 --> 00:04:32,310 PIPI: Velma Dinkley will portray... 100 00:04:32,406 --> 00:04:34,836 Flumsy, the scullery maid. 101 00:04:34,942 --> 00:04:36,412 Oh, no. 102 00:04:37,778 --> 00:04:41,548 PIPI: Norville "Shaggy" Rogers will portray... 103 00:04:41,649 --> 00:04:43,879 Wickle, the chimney sweep. 104 00:04:43,984 --> 00:04:45,554 Yes! 105 00:04:45,653 --> 00:04:47,893 Like, what Headless Count would want this grimy head? 106 00:04:47,988 --> 00:04:50,718 PIPI: Scooby-Doo will portray... 107 00:04:50,824 --> 00:04:52,794 Lady Bethabeth. 108 00:04:52,893 --> 00:04:54,063 Huh? 109 00:04:55,195 --> 00:04:58,395 PIPI: Finally, Colander, our butler, will portray... 110 00:04:58,499 --> 00:05:00,969 Peppermill, the butler. 111 00:05:01,068 --> 00:05:02,838 I am transformed. 112 00:05:04,572 --> 00:05:08,442 Now, you must pretend to be your character at all times, 113 00:05:08,542 --> 00:05:10,842 or be disqualified and confined to your room. 114 00:05:10,944 --> 00:05:13,584 As always, whoever solves the mystery 115 00:05:13,681 --> 00:05:18,851 will have their portrait hung in the Hall of Master Sleuths. 116 00:05:18,952 --> 00:05:20,552 (GASPS) 117 00:05:20,654 --> 00:05:23,894 With that, let the Wuthering Monster Mystery Party begin! 118 00:05:23,991 --> 00:05:25,661 (TRUMPETING) 119 00:05:25,759 --> 00:05:26,889 (GUESTS MUTTER) 120 00:05:27,961 --> 00:05:29,101 Did you hear that? 121 00:05:29,196 --> 00:05:31,366 They made me a bumbling police officer. 122 00:05:31,465 --> 00:05:35,095 That means I have to be bad at solving mysteries on purpose, 123 00:05:35,202 --> 00:05:36,472 or I'll be disqualified. 124 00:05:36,570 --> 00:05:39,640 (FUMBLING) Oh, sorry, Velma. 125 00:05:39,740 --> 00:05:42,340 Bumbling gloves, what am I going to do? 126 00:05:42,443 --> 00:05:43,783 Beg pardon, Constable Jeery, 127 00:05:43,877 --> 00:05:46,977 but I don't know this Velma of whom you speak. 128 00:05:47,080 --> 00:05:51,750 Besides, it isn't a lowly scullery maid's place to offer advice. 129 00:05:51,852 --> 00:05:53,592 Oh, no. 130 00:05:55,088 --> 00:05:55,588 The rules say we have to pretend to be these characters the whole time, 131 00:05:56,524 --> 00:05:58,564 and you're Velma, you can't break rules. 132 00:05:58,659 --> 00:06:01,929 No, Constable, not Velma, I'm Flumsy. 133 00:06:02,029 --> 00:06:06,369 Now please excuse me, I must tend to my duties in the kitchen. 134 00:06:08,636 --> 00:06:10,466 (ROARS) (GUESTS SCREAM) 135 00:06:10,571 --> 00:06:12,641 DAME BERNICE: Hey, unhand me! 136 00:06:12,740 --> 00:06:15,640 PIPI: But you're Victim Number One, your story's over. 137 00:06:15,743 --> 00:06:18,613 DAME BERNICE: We just started. I won't go. 138 00:06:18,712 --> 00:06:21,082 COLANDER: Please, would... Ow! 139 00:06:21,181 --> 00:06:23,951 DAME BERNICE: (GRUNTING) Put me down! 140 00:06:27,921 --> 00:06:30,661 The Headless Count has claimed his first victim. 141 00:06:30,758 --> 00:06:32,928 It's as if she vanished into thin air. 142 00:06:33,026 --> 00:06:35,626 Who among us will solve this dire mystery? 143 00:06:35,729 --> 00:06:38,029 I, Constable Jeery, will get to the bottom of this. 144 00:06:38,131 --> 00:06:40,001 The Count couldn't have gotten far. 145 00:06:40,100 --> 00:06:42,800 Let's break into small teams and do a room by room sweep of the manor. 146 00:06:42,903 --> 00:06:47,073 (CLEARS THROAT) Less sweep, more bumble, Constable Jeery. 147 00:06:47,174 --> 00:06:51,814 (CLEARS THROAT) Oh, uh, this, uh, chair did it. 148 00:06:51,912 --> 00:06:52,982 (EXCLAIMS) 149 00:06:53,080 --> 00:06:54,650 (CHAIR CRASHES) 150 00:06:54,748 --> 00:06:56,878 Better, but I've got my eye on you. 151 00:06:57,217 --> 00:06:58,547 (SIGHS) 152 00:07:05,626 --> 00:07:09,796 (SIGHS) They never mentioned this in butler school. 153 00:07:11,699 --> 00:07:13,129 (ROARS) 154 00:07:13,233 --> 00:07:14,573 COLANDER: Help! 155 00:07:17,104 --> 00:07:18,574 Help! 156 00:07:18,672 --> 00:07:20,112 Hey! I mean, you there. 157 00:07:20,207 --> 00:07:21,977 Unhand that... 158 00:07:22,075 --> 00:07:24,975 Okay, I know we have to stay in character, but that's not cool. 159 00:07:25,078 --> 00:07:27,008 (STRAINING) He's real! 160 00:07:28,916 --> 00:07:29,916 What? 161 00:07:33,554 --> 00:07:34,724 (CRASHING) 162 00:07:41,094 --> 00:07:42,504 Oh, Your Majesty. 163 00:07:42,596 --> 00:07:44,456 Don't you look wonderful. 164 00:07:44,565 --> 00:07:45,825 Why, thank you. 165 00:07:45,933 --> 00:07:48,003 I just had a run-in with the Headless Count. 166 00:07:48,101 --> 00:07:49,841 Already? Oh, dear. 167 00:07:49,937 --> 00:07:52,867 I hope he hasn't forgotten how the story goes again. 168 00:07:52,973 --> 00:07:54,743 Yeah, something didn't seem right. 169 00:07:54,842 --> 00:07:58,512 Bumbling Constable Jeery failed to get his man. 170 00:07:58,612 --> 00:07:59,982 Seems right to me. 171 00:08:00,080 --> 00:08:01,750 (SIGHS) 172 00:08:03,183 --> 00:08:06,153 So, Your Majesty, perhaps you'd like to help me search for clues? 173 00:08:06,253 --> 00:08:07,823 How droll. 174 00:08:07,921 --> 00:08:10,891 This police constable wants Queen Victoria to follow him 175 00:08:10,991 --> 00:08:13,131 around like some lackey! 176 00:08:13,226 --> 00:08:14,626 I decree... 177 00:08:14,728 --> 00:08:16,528 A queen decrees things, right? 178 00:08:16,630 --> 00:08:21,030 I decree the queen herself can solve this mystery single-handedly! 179 00:08:21,134 --> 00:08:22,644 Like, 'ello, govna! 180 00:08:22,736 --> 00:08:25,636 Wickle the chimney sweep, at your service. 181 00:08:25,739 --> 00:08:27,139 And Lady Bethabeth. 182 00:08:27,240 --> 00:08:29,880 I don't suppose you guys want to do some mystery solving? 183 00:08:29,977 --> 00:08:34,507 Like, we feel it's best left to real mystery solvers. 184 00:08:35,649 --> 00:08:37,149 Like, that book's out of place, isn't it? 185 00:08:37,250 --> 00:08:39,220 Yeah, strange. 186 00:08:39,319 --> 00:08:41,989 The first clue has been found by Wickle, 187 00:08:42,089 --> 00:08:44,889 the chimney sweep and Lady Bethabeth. 188 00:08:44,992 --> 00:08:46,662 ALL: What? (TRUMPETING) 189 00:08:46,760 --> 00:08:49,160 No! I thought I put that in the no-no box. 190 00:08:49,262 --> 00:08:50,802 I regret nothing. 191 00:08:50,898 --> 00:08:53,568 Good show, Wickle and Lady Bethabeth! 192 00:08:53,667 --> 00:08:55,737 How did Shaggy and Scoo... 193 00:08:55,836 --> 00:09:00,036 Wickle and Lady Bethabeth find the first clue? 194 00:09:00,140 --> 00:09:01,270 Should've been me. 195 00:09:01,374 --> 00:09:03,884 Here, allow me to examine that book. 196 00:09:03,977 --> 00:09:05,007 (GRUNTS) 197 00:09:08,816 --> 00:09:09,816 (SIGHS) 198 00:09:10,884 --> 00:09:13,794 The Windowless Room. What does that mean? 199 00:09:13,887 --> 00:09:17,857 Wait, the queen decrees the real clue is the author, 200 00:09:17,958 --> 00:09:18,828 Carrie Wood. 201 00:09:18,926 --> 00:09:21,226 Don't you see? Carrie Wood. 202 00:09:21,328 --> 00:09:22,928 Brilliant! 203 00:09:23,030 --> 00:09:24,930 You can't decree what a clue means. 204 00:09:25,032 --> 00:09:27,902 I decree the queen can decree whatever she wants to. 205 00:09:28,001 --> 00:09:30,101 Sorry, old chap, she's got you there. 206 00:09:30,203 --> 00:09:34,843 Well, Your Highness, perhaps, you should go and investigate your clue, 207 00:09:34,942 --> 00:09:37,242 and I'll go and investigate mine. 208 00:09:37,344 --> 00:09:39,854 I know exactly what this means. 209 00:09:39,947 --> 00:09:43,247 It means Flumsy must clean it up. 210 00:09:43,350 --> 00:09:47,250 If it wasn't for the mess around here, I'd already have this mystery solved. 211 00:09:47,354 --> 00:09:49,224 M'lady. 212 00:09:49,322 --> 00:09:50,792 (GUESTS CHATTERING) 213 00:09:52,259 --> 00:09:54,289 Like, what was all that about? 214 00:09:54,394 --> 00:09:58,234 It's kinda obvious the book was left here because whoever took it out... 215 00:09:58,331 --> 00:09:59,731 (GASPS) 216 00:10:00,367 --> 00:10:02,267 Couldn't put it back. 217 00:10:02,369 --> 00:10:03,339 Exactly. 218 00:10:03,436 --> 00:10:04,936 Looks dark and scary. 219 00:10:05,038 --> 00:10:07,168 Like, sure, to Shaggy and Scooby, 220 00:10:07,274 --> 00:10:10,344 but we're pretending to be Wickle and Lady Bethabeth, 221 00:10:10,443 --> 00:10:12,813 which makes this pretend dark and scary. 222 00:10:12,913 --> 00:10:14,253 Makes pretend sense. 223 00:10:14,347 --> 00:10:15,617 Shall we? 224 00:10:15,716 --> 00:10:16,876 After you. 225 00:10:20,287 --> 00:10:24,857 Say, Queeny, why don't you and I team up and solve this mystery together. 226 00:10:24,958 --> 00:10:26,128 I don't know, Kingy. 227 00:10:26,226 --> 00:10:29,056 No offence, but I've got a lot of experience with this stuff. 228 00:10:29,162 --> 00:10:32,832 I might be better off going solo Queen on this one. 229 00:10:32,933 --> 00:10:35,003 Come, let me show you something. 230 00:10:35,102 --> 00:10:38,872 You think there's a clue here, in the Hall of Master Sleuths? 231 00:10:38,972 --> 00:10:41,212 You may find something of interest. 232 00:10:44,912 --> 00:10:48,122 Bradwick! I mean, King Steve, 233 00:10:48,215 --> 00:10:51,645 you've solved the Wuthering's Mystery for the last five years? 234 00:10:51,752 --> 00:10:55,062 Indeed. I may be of some value if the Queen wishes to, say, 235 00:10:55,155 --> 00:10:57,315 show a bumbling constable she can win without his... 236 00:10:57,424 --> 00:10:58,934 I decree we're a team. 237 00:10:59,026 --> 00:11:01,696 Splendid, let's start with your Carrie Wood clue. 238 00:11:01,795 --> 00:11:03,925 One carries wood to a fireplace, yes? 239 00:11:04,031 --> 00:11:05,901 Perhaps someone tried to burn evidence. 240 00:11:05,999 --> 00:11:09,799 Good, we'll split up and check the fireplaces, then meet back in here. 241 00:11:09,903 --> 00:11:12,743 Until then, my Queen. 242 00:11:12,840 --> 00:11:15,040 Something strange is going on around here. 243 00:11:15,142 --> 00:11:17,012 The Headless Count grabbed the butler, 244 00:11:17,110 --> 00:11:19,280 and Pipi said he wasn't even supposed to show up then. 245 00:11:19,379 --> 00:11:22,179 I'm telling you, things aren't what they seem to be. 246 00:11:22,282 --> 00:11:23,682 A mystery within a myst... 247 00:11:23,784 --> 00:11:24,924 Yeah, hold on a second, Todd. 248 00:11:25,018 --> 00:11:26,218 Are you talking to me? 249 00:11:26,319 --> 00:11:27,419 I'm kind of in the middle of something, here. 250 00:11:27,520 --> 00:11:29,220 My answer's no, Todd. 251 00:11:29,322 --> 00:11:33,232 I'm not joking. I've never been more serious in my life! 252 00:11:33,326 --> 00:11:36,726 Well, once again, Constable Jeery's on his own. 253 00:11:36,830 --> 00:11:39,970 Wait, no, he's got Freddie Jones. 254 00:11:40,067 --> 00:11:42,767 So, Freddie, what's next? 255 00:11:42,870 --> 00:11:45,040 The rules say stay in your room if you're out of the game. 256 00:11:45,138 --> 00:11:49,738 So let's visit Victim Number One and see if everyone's following these rules. 257 00:11:49,843 --> 00:11:51,343 Clever, Mr. Jones. 258 00:11:51,444 --> 00:11:54,454 Why thank you, Constable Jeery. 259 00:11:54,547 --> 00:11:56,847 I have completely lost my mind. 260 00:12:02,189 --> 00:12:03,259 Hmm. 261 00:12:03,356 --> 00:12:04,286 (STRAINING) 262 00:12:05,358 --> 00:12:06,728 (CRASH) 263 00:12:13,200 --> 00:12:14,870 Hmm. 264 00:12:14,968 --> 00:12:16,998 Hello? Dame Bernice? 265 00:12:24,144 --> 00:12:25,184 Hmm. 266 00:12:27,147 --> 00:12:28,147 Hmm? 267 00:12:29,482 --> 00:12:33,022 Hmm, Luxury Limo Rentals. Huh. 268 00:12:36,023 --> 00:12:37,023 (SIGHS) 269 00:12:37,124 --> 00:12:39,164 (GROANS) 270 00:12:39,259 --> 00:12:41,159 So like, the Headless Count can go anywhere in the house 271 00:12:41,261 --> 00:12:43,761 using these old, secret passageways. 272 00:12:43,864 --> 00:12:47,774 Like, you know, suddenly mystery solving doesn't seem so hard. 273 00:12:47,868 --> 00:12:51,338 I guess without real danger, we're actually pretty good at it. 274 00:12:51,438 --> 00:12:52,908 Who knew? 275 00:12:53,006 --> 00:12:54,766 Like, it's ridiculous when you think about it. 276 00:12:54,875 --> 00:12:56,875 A headless count, ha. 277 00:12:56,977 --> 00:12:59,247 Like, how does he even see where he's going? 278 00:12:59,346 --> 00:13:00,306 (CHUCKLES) 279 00:13:03,050 --> 00:13:04,320 (ROARS) 280 00:13:06,153 --> 00:13:07,323 (LAUGHING) 281 00:13:08,588 --> 00:13:11,318 Like, we're sorry. Okay, oh. 282 00:13:11,424 --> 00:13:15,064 (CLEARS THROAT) Oh, Lady Bethabeth, it's the Headless Count! 283 00:13:15,996 --> 00:13:18,026 Are you sure? 284 00:13:18,131 --> 00:13:20,031 Like, there's only one way to tell. 285 00:13:20,133 --> 00:13:22,843 How many fingers am I holding up? 286 00:13:22,936 --> 00:13:24,936 (LAUGHING) 287 00:13:25,605 --> 00:13:27,165 (ROARS) 288 00:13:27,607 --> 00:13:29,477 (LAUGHING) 289 00:13:29,576 --> 00:13:31,206 SHAGGY: I can't, I can't breathe. 290 00:13:32,612 --> 00:13:35,552 Like, I'm sorry, sir, you're doing an amazing job. 291 00:13:35,648 --> 00:13:38,218 Yeah, you're killing me! 292 00:13:38,318 --> 00:13:39,818 (ROARS) 293 00:13:39,920 --> 00:13:42,260 Um, like, I understand you're upset, 294 00:13:42,355 --> 00:13:45,355 but instead of taking it out on a chimney sweep, 295 00:13:45,458 --> 00:13:47,488 you should fire your barber. 296 00:13:47,594 --> 00:13:49,034 (BOTH LAUGHING) 297 00:13:49,129 --> 00:13:51,099 I think he went too far. 298 00:13:53,901 --> 00:13:55,101 (DOOR RATTLING) 299 00:13:56,169 --> 00:13:57,239 Whoa. 300 00:13:57,337 --> 00:13:58,467 (BOTH LAUGHING) 301 00:13:58,571 --> 00:14:01,111 What on earth is going on? 302 00:14:01,975 --> 00:14:03,935 Uh, like, nothing. 303 00:14:04,044 --> 00:14:05,484 A mystery feather. 304 00:14:05,578 --> 00:14:07,978 Like, good work, Lady Bethabeth. 305 00:14:09,516 --> 00:14:12,946 That didn't come from anything in this room. 306 00:14:13,053 --> 00:14:19,163 The second clue has been found by Lady Bethabeth and Wickle, the chimney sweep. 307 00:14:19,259 --> 00:14:20,159 (TRUMPETING) 308 00:14:20,260 --> 00:14:22,000 But, I had that destroyed. 309 00:14:22,095 --> 00:14:23,895 I am resourceful. 310 00:14:23,997 --> 00:14:26,427 Like, we've become real detectives. 311 00:14:29,002 --> 00:14:30,542 Daphne, listen, something's wrong. 312 00:14:30,637 --> 00:14:32,907 Dame Bernice is missing and her room's been tossed. 313 00:14:33,006 --> 00:14:38,276 Oh, Constable Jeery, who is this Daphne of which you speak? 314 00:14:38,378 --> 00:14:40,278 Fred, what are you doing? The rules? 315 00:14:40,380 --> 00:14:42,580 Would you forget that? Listen to me. 316 00:14:42,682 --> 00:14:44,182 This isn't a game anymore! 317 00:14:44,284 --> 00:14:46,654 There's a real Monster Mystery at Wuthering Manor. 318 00:14:46,753 --> 00:14:49,393 (DISTANT SCREAMING) 319 00:14:49,489 --> 00:14:53,189 Yeah, listen, Todd, I'm being dragged to my doom, here, can I get back to you on that? 320 00:14:53,293 --> 00:14:54,663 See? He's real. 321 00:14:54,761 --> 00:14:56,461 You're crazy! This is a hoot! 322 00:14:56,563 --> 00:14:57,933 You there! 323 00:14:58,031 --> 00:15:00,231 The Queen decrees you put that man down. 324 00:15:01,701 --> 00:15:02,901 (ROARS) 325 00:15:03,003 --> 00:15:04,173 Daphne, no! 326 00:15:05,973 --> 00:15:08,243 I think I just decreed my pants. 327 00:15:14,381 --> 00:15:15,451 (DAPHNE SCREAMS) 328 00:15:18,285 --> 00:15:20,345 Everyone get out of here, run! 329 00:15:20,453 --> 00:15:21,923 (ROARS) 330 00:15:22,022 --> 00:15:25,362 Oh, good, a chase! I love a good romp. 331 00:15:25,458 --> 00:15:26,528 (ROARS) 332 00:15:26,626 --> 00:15:27,926 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 333 00:15:28,028 --> 00:15:29,198 (GUESTS LAUGHING) 334 00:15:31,031 --> 00:15:32,371 They think it's part of the game! 335 00:15:32,465 --> 00:15:34,125 As long as they run. 336 00:15:40,407 --> 00:15:41,407 (LAUGHING) 337 00:15:43,110 --> 00:15:46,480 * Come, stay right there 338 00:15:46,579 --> 00:15:51,019 * You'll stay in one place Not everywhere * 339 00:15:52,352 --> 00:15:53,652 (LAUGHING) 340 00:15:55,055 --> 00:15:56,555 * Unlock the cellar door, 'cause I can't find the key * 341 00:15:57,390 --> 00:15:58,430 (ROARING) 342 00:15:59,459 --> 00:15:59,489 * You'll never open up for me * 343 00:16:00,027 --> 00:16:00,987 (DELIGHTED LAUGHING) 344 00:16:04,064 --> 00:16:05,034 (CLUCKING) 345 00:16:05,132 --> 00:16:06,732 * I wanna show you what I hear * 346 00:16:06,833 --> 00:16:08,143 (LAUGHING) 347 00:16:09,069 --> 00:16:10,169 (LAUGHING) 348 00:16:10,270 --> 00:16:12,170 * 'Cause you're not feeling what I see * 349 00:16:12,272 --> 00:16:13,372 * And you're reckless, you're a centipede * 350 00:16:13,473 --> 00:16:15,113 (ROARING) 351 00:16:15,208 --> 00:16:16,208 * And you'd never believe me 352 00:16:16,309 --> 00:16:18,109 (ROARING) (GUESTS LAUGHING) 353 00:16:20,080 --> 00:16:23,120 * We lost our heads this evening * 354 00:16:24,384 --> 00:16:27,124 * Looks like we hit the ceiling * 355 00:16:30,490 --> 00:16:32,130 BOTH: Huh? 356 00:16:32,659 --> 00:16:34,089 Hello? 357 00:16:34,194 --> 00:16:35,664 Fred, I think we're the only ones left. 358 00:16:35,762 --> 00:16:39,132 Oh, if I hadn't sent Bradwick off to search for clues, 359 00:16:39,232 --> 00:16:40,732 he'd have known the count was real, too. 360 00:16:40,833 --> 00:16:44,743 Poor Bradwick, what Headless Count wouldn't want that head? 361 00:16:44,837 --> 00:16:46,267 Aw, thanks, Queeny. 362 00:16:46,373 --> 00:16:48,143 BOTH: Ahhh! Oh, sorry to startle you. 363 00:16:48,241 --> 00:16:50,011 You did say meet back here. 364 00:16:50,110 --> 00:16:53,010 I saw the fiend using these hidden passageways and thought, 365 00:16:53,113 --> 00:16:54,413 two can play at that game! 366 00:16:54,514 --> 00:16:57,224 Good work. We should search for anyone else. 367 00:16:57,317 --> 00:16:58,547 I'll check downstairs. 368 00:16:58,651 --> 00:17:00,751 Bradwick, stay with Daphne and check upstairs. 369 00:17:00,853 --> 00:17:03,093 You have a better chance together. 370 00:17:03,190 --> 00:17:04,160 But what about you? 371 00:17:04,257 --> 00:17:05,587 I'll be fine. 372 00:17:05,692 --> 00:17:09,162 Constable Jeery may bumble, but Fred Jones doesn't. 373 00:17:10,630 --> 00:17:12,270 Starting now. 374 00:17:12,365 --> 00:17:13,295 (CRASH) 375 00:17:13,833 --> 00:17:15,603 FRED: Okay, now. 376 00:17:15,702 --> 00:17:18,642 FRED: Whoa, stairs. (CRASHING) 377 00:17:24,711 --> 00:17:25,811 FRED: Now. 378 00:17:25,912 --> 00:17:27,512 BRADWICK: (SHOUTS) (GASPS) Oh, no! 379 00:17:28,381 --> 00:17:29,451 Bradwick! 380 00:17:29,549 --> 00:17:30,519 (GASPS) 381 00:17:31,718 --> 00:17:33,118 Fred! 382 00:17:34,121 --> 00:17:35,791 Velma, you're all right. 383 00:17:35,888 --> 00:17:37,188 Velma? 384 00:17:37,790 --> 00:17:38,830 Flumsy? 385 00:17:38,925 --> 00:17:41,185 Yes, Constable Jeery? 386 00:17:41,728 --> 00:17:43,098 (SIGHS) 387 00:17:44,631 --> 00:17:45,601 Fred? 388 00:17:45,698 --> 00:17:47,368 Fred! Hello? 389 00:17:47,800 --> 00:17:48,800 Anyone! 390 00:17:48,901 --> 00:17:50,171 SHAGGY: 'Ello, mum. 391 00:17:50,270 --> 00:17:52,210 (GASPS) Oh, I'm so happy to see you guys! 392 00:17:52,305 --> 00:17:54,135 The Headless Count got everyone else! 393 00:17:54,241 --> 00:17:55,811 That horrible, that. 394 00:17:55,908 --> 00:17:58,508 So, like, where do the Wutherings store their cleaning supplies? 395 00:17:58,611 --> 00:18:00,311 What? 396 00:18:01,781 --> 00:18:02,581 We found residue on the feather that's just common household cleaner. 397 00:18:03,983 --> 00:18:05,453 -Mmm-hmm. -The cleaning supplies would be in the basement pantry, 398 00:18:06,419 --> 00:18:08,419 but, but don't you get it? The game's over. 399 00:18:08,521 --> 00:18:10,661 Ah, we appreciate the vote of confidence. 400 00:18:10,757 --> 00:18:15,227 Like, we should have it wrapped up in a jiffy, ta ta. 401 00:18:15,328 --> 00:18:18,498 Wait, no, guys! The Headless Count... 402 00:18:21,368 --> 00:18:23,768 Well, Lady Bethabeth, here we are. 403 00:18:23,870 --> 00:18:25,770 The end of the game. 404 00:18:25,872 --> 00:18:28,842 (CHUCKLES) If we're correct, and I know we are, 405 00:18:28,941 --> 00:18:32,811 down in this dark, creepy basement is proof that... 406 00:18:32,912 --> 00:18:34,612 SCOOBY-DOO: The butler did it. 407 00:18:34,714 --> 00:18:36,824 Yes, like there he is! 408 00:18:36,916 --> 00:18:40,216 The butler, all tied up with ropes? 409 00:18:40,320 --> 00:18:41,390 And gagged? 410 00:18:41,488 --> 00:18:43,588 Wait a tick, this can't be right. 411 00:18:43,690 --> 00:18:46,460 I guess that means the real Headless Count is 412 00:18:46,559 --> 00:18:48,899 Merry Jim, the circus clown. 413 00:18:48,995 --> 00:18:50,395 (STRAINING) 414 00:18:51,198 --> 00:18:52,228 Nope. 415 00:18:52,332 --> 00:18:55,272 I mean, Victim Number One. 416 00:19:00,573 --> 00:19:01,673 Hmm? 417 00:19:01,774 --> 00:19:03,284 Like, I don't get it. 418 00:19:03,376 --> 00:19:04,606 If everyone we thought was really the Headless Count 419 00:19:04,711 --> 00:19:07,581 was tied up down here the whole time? 420 00:19:07,680 --> 00:19:09,150 That would mean... 421 00:19:09,249 --> 00:19:10,279 (GROWLS) 422 00:19:10,383 --> 00:19:11,553 The Headless Count 423 00:19:11,651 --> 00:19:13,821 is, is, real! 424 00:19:13,920 --> 00:19:15,560 (ROARS) 425 00:19:15,655 --> 00:19:17,515 Like, run for your life, Scoob! 426 00:19:21,694 --> 00:19:25,374 Three, two, one, and... 427 00:19:26,666 --> 00:19:28,536 (CRASH) 428 00:19:29,602 --> 00:19:30,872 Velma? 429 00:19:32,104 --> 00:19:33,574 Great work, guys. I knew you'd figure out the butler did it. 430 00:19:34,841 --> 00:19:36,441 Too bad there was also a real Headless Count in the game. 431 00:19:36,543 --> 00:19:38,583 Let's go free everyone tied up in the pantry. 432 00:19:38,678 --> 00:19:40,908 Then I'll show you who the Count really is. 433 00:19:41,013 --> 00:19:42,883 Like, I didn't see that coming. 434 00:19:42,982 --> 00:19:44,582 She is good. 435 00:19:46,419 --> 00:19:48,289 Hey, great job, kids. 436 00:19:48,388 --> 00:19:52,728 Indeed, but who is this awful person who ruined my party? 437 00:19:52,825 --> 00:19:56,755 Well, the real head that belongs to the Headless Count is 438 00:19:56,863 --> 00:19:58,233 Bradwick Haverall. 439 00:19:58,331 --> 00:19:59,971 ALL: Bradwick Haverall? 440 00:20:00,066 --> 00:20:02,266 Steve! That's right. 441 00:20:04,136 --> 00:20:04,866 VELMA: Bradwick used the legend of the Headless Count as his real costume. 442 00:20:06,005 --> 00:20:07,335 He secretly read the Master Mystery book 443 00:20:09,208 --> 00:20:10,638 so he'd know where everyone was supposed to be and could control the game. 444 00:20:11,911 --> 00:20:14,311 So that's how you were Master Sleuth all those years in a row. 445 00:20:14,414 --> 00:20:15,954 You cheated. 446 00:20:16,048 --> 00:20:18,888 Bradwick knew the mystery ended in the basement pantry, 447 00:20:18,985 --> 00:20:21,345 so that would be the last place everyone would go. 448 00:20:21,454 --> 00:20:24,594 Except the kitchen maid so, he got rid of her. 449 00:20:24,691 --> 00:20:27,261 To make sure he was the only Headless Count in the game, 450 00:20:27,360 --> 00:20:30,830 he also took Colander out, along with anyone else in his way. 451 00:20:30,930 --> 00:20:32,370 But why, Bradwick? 452 00:20:32,465 --> 00:20:34,325 Simple, money. 453 00:20:34,434 --> 00:20:36,244 Bradwick must have blown through his fortune. 454 00:20:36,336 --> 00:20:38,806 He was robbing everyone's room while they were playing the game. 455 00:20:38,905 --> 00:20:41,405 The first clue was the empty jewelry boxes, 456 00:20:41,508 --> 00:20:44,238 but the real clue was the rented limousine keys 457 00:20:44,344 --> 00:20:46,714 he dropped while robbing Dame Bernice. 458 00:20:46,813 --> 00:20:48,983 Since Bradwick couldn't afford a driver, 459 00:20:49,081 --> 00:20:52,791 he drove himself to hide the fact that he was having money problems. 460 00:20:52,885 --> 00:20:55,585 I would've gotten away with it too, if it weren't for you 461 00:20:55,688 --> 00:20:59,258 my dear, sweet, meddling Daphne, 462 00:20:59,359 --> 00:21:00,759 and your vile friends. 463 00:21:00,860 --> 00:21:02,660 Yeah, whatever, Kingy. Woulda, shoulda, coulda. 464 00:21:02,762 --> 00:21:03,832 Off with his head! 465 00:21:05,332 --> 00:21:08,272 Or jail works. 466 00:21:08,368 --> 00:21:12,268 Well, at least I'm glad I saved the reputation of good, old Constable Jeery. 467 00:21:12,372 --> 00:21:16,412 And Scoob and I realized what we realized before was correct. 468 00:21:16,509 --> 00:21:19,279 Scary places are where scary things happen. 469 00:21:19,379 --> 00:21:21,479 Check and mate. 470 00:21:21,581 --> 00:21:22,851 Don't worry, guys. 471 00:21:22,949 --> 00:21:24,979 Next year I'll let mother shred the invitation. 472 00:21:25,084 --> 00:21:28,564 I don't know. I actually had fun. 34068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.