All language subtitles for Be.Cool.Scooby-Doo.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,871 --> 00:00:07,611 RUSSELL: Ah, Elias Kingston University, my alma mater, 2 00:00:07,708 --> 00:00:09,508 and my fathers before me. 3 00:00:09,610 --> 00:00:12,010 You, my son, are following a proud family tradition. 4 00:00:12,113 --> 00:00:13,513 Even though I don't want to go here. 5 00:00:13,614 --> 00:00:15,624 Neither did I, nor my father before me. 6 00:00:15,716 --> 00:00:18,246 But we're Kingston material, so we do. 7 00:00:18,352 --> 00:00:19,522 That doesn't make sense. 8 00:00:19,620 --> 00:00:21,420 That's exactly what I said to my father. 9 00:00:21,522 --> 00:00:23,462 Wait. What? 10 00:00:23,557 --> 00:00:25,387 And I said that, too, and he said exactly what I'm saying to you right now, 11 00:00:25,493 --> 00:00:26,693 word for word. 12 00:00:26,794 --> 00:00:29,304 -How is that possible? -That's what I said. 13 00:00:29,397 --> 00:00:32,027 And he said that, and that, too. 14 00:00:32,133 --> 00:00:33,303 (GROWLING) 15 00:00:33,401 --> 00:00:36,171 Leave my university! 16 00:00:36,270 --> 00:00:37,440 (GROWLS) 17 00:00:38,172 --> 00:00:39,572 Okay, that's new. 18 00:00:39,673 --> 00:00:40,643 (ROARS) 19 00:00:45,746 --> 00:00:46,746 (ROARS) 20 00:00:48,182 --> 00:00:50,182 (THEME MUSIC PLAYING) 21 00:01:05,599 --> 00:01:07,739 SCOOBY-DOO: Scooby-Dooby-Doo! 22 00:01:10,404 --> 00:01:14,144 Oh, my interview at Elias Kingston University is in 30 minutes. 23 00:01:14,242 --> 00:01:16,342 I wish I knew what they wanted to talk to me about. 24 00:01:16,444 --> 00:01:18,214 I have to get into that college. 25 00:01:18,312 --> 00:01:19,482 (SIGHS) 26 00:01:19,580 --> 00:01:21,120 DAPHNE: Velma, you have nothing to worry about. 27 00:01:21,215 --> 00:01:23,245 You've gotten into every college you've applied to. 28 00:01:23,351 --> 00:01:25,221 Like, some even applied to you. 29 00:01:25,319 --> 00:01:28,089 That's just it, every prestigious college accepted me 30 00:01:28,189 --> 00:01:31,259 apart from the most prestigious one of all, Kingston University. 31 00:01:31,359 --> 00:01:32,489 Only they asked to interview me. 32 00:01:32,593 --> 00:01:34,663 Why? What do they want from me? 33 00:01:34,762 --> 00:01:36,102 (DEEP VOICE) Relax, you're a ringer. 34 00:01:36,197 --> 00:01:37,727 I mean, what'd you get on your SATs? 35 00:01:37,831 --> 00:01:40,101 A noble prize nomination. 36 00:01:40,201 --> 00:01:43,271 Okay, I believe there's a rational explanation for everything. 37 00:01:43,371 --> 00:01:45,241 (HOARSE VOICE) Then explain me. 38 00:01:45,339 --> 00:01:48,379 Can someone please explain why I'm having a conversation with puppets? 39 00:01:48,476 --> 00:01:49,636 Well, Daphne saw this 40 00:01:49,743 --> 00:01:51,113 create-your-own-puppet store and decided 41 00:01:51,212 --> 00:01:52,812 "A fun way to learn about yourself, 42 00:01:52,913 --> 00:01:54,823 "is to see yourself in puppet form." 43 00:01:54,915 --> 00:01:56,715 Then, you started talking to the puppets. 44 00:01:56,817 --> 00:01:59,217 I can't help you with the rational part. 45 00:01:59,320 --> 00:02:00,620 DAPHNE: Look. 46 00:02:00,721 --> 00:02:02,791 My puppet of me's puppet of me has a puppet of me, 47 00:02:02,890 --> 00:02:04,530 and so on. 48 00:02:04,625 --> 00:02:06,125 Guys, this interview is important. 49 00:02:06,227 --> 00:02:09,257 Please don't ruin it for me by being strange. 50 00:02:09,363 --> 00:02:10,663 SHAGGY: Like, we lost them! 51 00:02:10,764 --> 00:02:12,604 I can't believe they were going to throw this out. 52 00:02:12,700 --> 00:02:14,400 Not on my watch. 53 00:02:14,502 --> 00:02:16,742 Uh, guys, what's going on? 54 00:02:16,837 --> 00:02:18,837 Like, I think that's pretty obvious, Fred. 55 00:02:18,939 --> 00:02:20,169 Duh! 56 00:02:22,476 --> 00:02:23,676 (CHOMPING) 57 00:02:23,777 --> 00:02:25,207 I think the more important question is, 58 00:02:25,313 --> 00:02:26,553 how a person with two arms 59 00:02:26,647 --> 00:02:28,647 uses four hand puppets at once. 60 00:02:28,749 --> 00:02:31,349 Right? That takes physical coordination. 61 00:02:31,452 --> 00:02:33,492 "Danger-prone Daphne", my foot. 62 00:02:33,587 --> 00:02:36,287 In fact, both feet and both hands. 63 00:02:38,292 --> 00:02:41,402 Hey, like, are puppets stealing The Mystery Machine? 64 00:02:41,495 --> 00:02:43,295 Uh, Daphne? 65 00:02:43,397 --> 00:02:46,527 VELMA: I thought you Daphne-proofed The Mystery Machine. 66 00:02:46,634 --> 00:02:48,244 -It's under control! -(BEEPS) 67 00:02:52,840 --> 00:02:53,870 (BEEPS) 68 00:02:55,443 --> 00:02:56,583 (BABY COOING) 69 00:02:58,011 --> 00:02:59,311 (TIRES SCREECHING) 70 00:03:00,714 --> 00:03:01,884 -(DEVICE BEEPS) -(BRAKES SQUEAL) 71 00:03:05,453 --> 00:03:07,663 -Um, hello. -MALE VOICE: Hello, to you. 72 00:03:07,755 --> 00:03:09,715 I have a weird accent now. (BABBLING) 73 00:03:11,292 --> 00:03:12,592 Whoa! (CHUCKLES) 74 00:03:12,693 --> 00:03:13,793 What'd I miss? 75 00:03:13,894 --> 00:03:16,664 Everything, but not by much. 76 00:03:16,764 --> 00:03:18,434 See? This is what I'm talking about. 77 00:03:18,532 --> 00:03:22,542 Destroying an entire city is a kind of thing that tends to ruin a college interview. 78 00:03:22,636 --> 00:03:24,366 Almost destroying a city. 79 00:03:24,472 --> 00:03:25,712 I had it under control. 80 00:03:25,806 --> 00:03:27,536 Yes, very comforting. 81 00:03:27,641 --> 00:03:29,211 Excuse me... Mitchell, 82 00:03:29,310 --> 00:03:31,650 how far away is Elias Kingston University? 83 00:03:31,745 --> 00:03:34,545 It's right over there. 84 00:03:34,648 --> 00:03:38,348 See, it's right there, Velma, there's nothing to be nervous about. 85 00:03:38,452 --> 00:03:39,692 From what I hear, 86 00:03:39,787 --> 00:03:41,287 that's not what you should be worried about. 87 00:03:41,389 --> 00:03:43,389 They say the school's founder, Elias Kingston, 88 00:03:43,491 --> 00:03:46,491 has returned from the grave and is scaring off all the students. 89 00:03:46,594 --> 00:03:48,334 Have you seen this ghost yourself? 90 00:03:48,429 --> 00:03:50,799 You see a lot of things working at this gas station, 91 00:03:50,898 --> 00:03:53,828 mostly related to automotive care, though. So, no. 92 00:03:53,934 --> 00:03:56,244 But I have seen a lot of snooty kids running away 93 00:03:56,337 --> 00:03:58,437 with their tails between their legs. 94 00:03:58,539 --> 00:04:00,769 Ha! Yeah! Cowards! 95 00:04:00,874 --> 00:04:04,914 SHAGGY: So, now, exactly which direction did they run? 96 00:04:05,012 --> 00:04:08,652 VELMA: Ah. Elias Kingston University. 97 00:04:08,749 --> 00:04:09,919 Ever since I was a little student, 98 00:04:10,017 --> 00:04:11,647 I've dreamt of coming here. 99 00:04:11,752 --> 00:04:13,592 So that's him, huh? 100 00:04:14,755 --> 00:04:17,385 "What makes a person Kingston material? 101 00:04:17,491 --> 00:04:19,591 "If you have to ask, you're not Kingston material. 102 00:04:19,693 --> 00:04:23,703 "Unless, of course you're asking rhetorically for a statue plaque quote, 103 00:04:23,797 --> 00:04:26,427 "like I did, in which case, we're good. 104 00:04:26,534 --> 00:04:28,544 "Elias Kingston." 105 00:04:28,636 --> 00:04:29,996 VELMA: Kingston material? 106 00:04:30,103 --> 00:04:32,273 -What is that? -MAN: It's that mysterious quality 107 00:04:32,373 --> 00:04:34,713 every student that goes here has. 108 00:04:34,808 --> 00:04:36,478 -(ALL SCREAMING) -Hey, kids. 109 00:04:36,577 --> 00:04:38,277 Campus security, Joe. 110 00:04:38,379 --> 00:04:41,279 Ooh, sorry, there's been some trouble on campus. 111 00:04:41,382 --> 00:04:43,282 I thought I'd camouflage myself and spring out 112 00:04:43,384 --> 00:04:44,924 and grab that ghost when he walks by. 113 00:04:45,953 --> 00:04:47,293 Tactics. 114 00:04:48,356 --> 00:04:51,426 Your tactic is to spring out and grab the ghost? 115 00:04:51,525 --> 00:04:54,425 Sure. I've been head of security here for 15 years, 116 00:04:54,528 --> 00:04:56,428 it's all about tactics. 117 00:04:56,530 --> 00:04:58,000 So what can I do for you kids? 118 00:04:58,098 --> 00:04:59,998 I have an interview with the dean of the university, 119 00:05:00,100 --> 00:05:02,700 Ah, okay, Dean Longfellow's office is right over there. 120 00:05:02,803 --> 00:05:04,473 Good luck. 121 00:05:04,572 --> 00:05:05,912 Tactics. 122 00:05:10,778 --> 00:05:13,908 Well, gang, it looks like we've got another mystery on our hands, 123 00:05:14,014 --> 00:05:15,984 -so let's... -Whoa, whoa, whoa, Fred, listen to me. 124 00:05:16,083 --> 00:05:19,723 Velma acceptee into college first, mystery solvee second. 125 00:05:19,820 --> 00:05:21,990 Don't blow this for me, got it? 126 00:05:22,089 --> 00:05:24,429 -(KNOCK ON THE DOOR) -What is it? 127 00:05:24,525 --> 00:05:25,855 Uh, Dean Longfellow? 128 00:05:25,959 --> 00:05:27,659 Yes, who are you? 129 00:05:27,761 --> 00:05:29,861 I'm Velma Dinkley. I have an interview scheduled with you, 130 00:05:29,963 --> 00:05:33,333 but if you're too busy and mean... 131 00:05:33,434 --> 00:05:35,804 No, no, come in. It's this ghost thing. 132 00:05:35,903 --> 00:05:37,643 He's scaring off the new students left and right. 133 00:05:37,738 --> 00:05:40,738 How am I supposed to run a school with no incoming freshmen? 134 00:05:40,841 --> 00:05:42,881 We may be able to help you, Dean Longfellow. 135 00:05:42,976 --> 00:05:44,876 How exactly can you help me? 136 00:05:44,978 --> 00:05:47,008 The problem is we've let our standards slip. 137 00:05:47,114 --> 00:05:50,054 Elias Kingston was a greedy, vindictive, ruthless monster 138 00:05:50,150 --> 00:05:52,420 who believed children are our future. 139 00:05:52,520 --> 00:05:54,720 He'd do anything to keep his school on top, 140 00:05:54,822 --> 00:05:55,992 including returning from the beyond 141 00:05:56,089 --> 00:05:58,859 to scare away unworthy students. 142 00:05:58,959 --> 00:06:00,929 It's the only explanation that makes sense. 143 00:06:01,028 --> 00:06:02,958 That's how we can help, we solve mysteries. 144 00:06:03,063 --> 00:06:04,773 And there's a rational explanation 145 00:06:04,865 --> 00:06:06,365 behind every mystery. 146 00:06:06,467 --> 00:06:09,697 Ah. That's very interesting, Ms. Dinkley. 147 00:06:10,704 --> 00:06:11,814 Since this college was founded, 148 00:06:11,905 --> 00:06:13,635 every potential student is met in person 149 00:06:13,741 --> 00:06:14,941 and given one final challenge 150 00:06:15,042 --> 00:06:16,812 to prove they're Kingston material. 151 00:06:16,910 --> 00:06:18,750 But since your credentials are so impressive, 152 00:06:18,846 --> 00:06:19,976 I've decided to waive that challenge 153 00:06:20,080 --> 00:06:22,550 and offer you a place at this school right now. 154 00:06:22,650 --> 00:06:24,620 That said, if what you say is true, 155 00:06:24,718 --> 00:06:27,088 then I may have a challenge for you after all. 156 00:06:28,822 --> 00:06:31,532 You say you can help me with my ghost problems? 157 00:06:32,493 --> 00:06:33,533 Then do it. 158 00:06:34,462 --> 00:06:35,462 Show me you really are Kingston material 159 00:06:35,563 --> 00:06:36,963 by solving this mystery. 160 00:06:37,064 --> 00:06:40,534 -Um... -You've got a deal, Dean Longfellow. 161 00:06:40,634 --> 00:06:42,204 But remember, if you mess up, 162 00:06:42,302 --> 00:06:46,772 you can forget any chance of being accepted to the best college on the planet. 163 00:06:48,108 --> 00:06:49,438 (GASPS) 164 00:06:49,543 --> 00:06:51,013 (BOTH GASPING) 165 00:06:52,179 --> 00:06:53,809 Okay, what the heck was that? 166 00:06:53,914 --> 00:06:56,124 I was in, he was gonna just let me in. 167 00:06:56,216 --> 00:06:58,946 What part of, "Don't ruin this for me", wasn't clear? 168 00:06:59,052 --> 00:07:01,692 I'm sorry, Velma, but you heard him, the school's in trouble. 169 00:07:01,789 --> 00:07:03,959 Someone needs to solve this mystery or there won't be any 170 00:07:04,057 --> 00:07:06,057 Elias Kingston University to go to. 171 00:07:06,159 --> 00:07:08,559 Fine. Now, would it make a difference if I asked you 172 00:07:08,662 --> 00:07:11,102 please not to ruin it for me from this point on? 173 00:07:11,198 --> 00:07:13,598 Hey, come on, Velma, this is what we do, 174 00:07:13,701 --> 00:07:14,971 solve mysteries. 175 00:07:15,068 --> 00:07:17,538 All right, our first step is to find that ghost. 176 00:07:17,638 --> 00:07:18,568 (GROWLING) 177 00:07:22,676 --> 00:07:24,506 Cool, what's our second step? 178 00:07:24,612 --> 00:07:28,452 Leave my university! 179 00:07:28,549 --> 00:07:31,619 Like, look, I don't wanna take sides here, but his side! 180 00:07:31,719 --> 00:07:32,949 (GROWLS) 181 00:07:34,722 --> 00:07:35,992 (SHAGGY SCREAMING) 182 00:07:36,590 --> 00:07:37,860 (GROWLS) 183 00:07:37,958 --> 00:07:39,088 (YELPING) 184 00:07:40,694 --> 00:07:42,104 SHAGGY: Whoa! 185 00:07:45,899 --> 00:07:47,499 BOTH: Huh? 186 00:07:49,937 --> 00:07:51,507 Love your school! 187 00:07:52,172 --> 00:07:53,472 Yikes! 188 00:07:57,611 --> 00:07:58,951 (TIRES SCREECHING) 189 00:07:59,880 --> 00:08:01,580 (GATE RATTLING) 190 00:08:01,682 --> 00:08:03,482 (ROARING) 191 00:08:03,584 --> 00:08:05,754 (WHIMPERING) Like, did you see that? 192 00:08:05,853 --> 00:08:09,763 He poofed out of the tower and re-poofed in front of us! 193 00:08:09,857 --> 00:08:11,827 I hate poofing! 194 00:08:11,925 --> 00:08:13,185 Wait, where are we going? 195 00:08:13,293 --> 00:08:15,833 We can't run away like all the other students. 196 00:08:15,929 --> 00:08:17,699 But the poofing! 197 00:08:17,798 --> 00:08:20,498 Don't worry, the difference between us and them 198 00:08:20,601 --> 00:08:22,541 is we're going back. 199 00:08:30,978 --> 00:08:32,948 FRED: Daphne... 200 00:08:33,046 --> 00:08:35,516 You're not actually bringing the puppets on a mystery investigation, are ya? 201 00:08:35,616 --> 00:08:38,186 What? Puppets are fun, mysteries are fun. 202 00:08:38,285 --> 00:08:40,285 Am I the only one doing the math here? 203 00:08:40,387 --> 00:08:42,017 Um, yes? 204 00:08:43,190 --> 00:08:44,660 (WHIRRING) 205 00:08:51,699 --> 00:08:53,299 (CAR ALARM CHIRPS) 206 00:08:53,400 --> 00:08:56,200 -Rawr? -The best security is looking like you don't need any. 207 00:08:56,303 --> 00:08:57,273 (CROW CAWING) 208 00:08:58,739 --> 00:08:59,909 (CROW YELPS) 209 00:09:01,074 --> 00:09:04,214 -And crossbows. -And crossbows. 210 00:09:04,311 --> 00:09:06,081 (SNAPS FINGERS) Okay, Velma, what've we learned? 211 00:09:06,179 --> 00:09:07,679 Okay, Elias Kingston University, 212 00:09:07,781 --> 00:09:09,751 built around the original Kingston Manor. 213 00:09:09,850 --> 00:09:12,820 Six main structures dating from the 18th to the mid-20th century. 214 00:09:12,920 --> 00:09:15,290 Architecture, mixed late-Gothic and Jacobean. 215 00:09:15,388 --> 00:09:19,058 The perimeter is surrounded by a stone wall adorned with wrought iron spires. 216 00:09:19,159 --> 00:09:22,759 Four gated entrances, three of which are closed during summer. 217 00:09:22,863 --> 00:09:25,233 It's basically a deathtrap of higher education. 218 00:09:25,332 --> 00:09:27,302 -Death trap? -Higher education? 219 00:09:27,400 --> 00:09:30,270 Relax! The odds of all of us being attacked and or 220 00:09:30,370 --> 00:09:32,240 further educated are negligible. 221 00:09:32,339 --> 00:09:35,879 At least one of us will likely survive to solve the mystery. 222 00:09:35,976 --> 00:09:38,346 (HIGH-PITCHED VOICE) Only I shall live! (CACKLING) 223 00:09:38,445 --> 00:09:39,645 (THUNDER RUMBLING) 224 00:09:48,689 --> 00:09:49,659 (THUNDER CRASHING) 225 00:09:50,557 --> 00:09:51,627 Like, this place is even creepier at night. 226 00:09:52,459 --> 00:09:54,129 I vote we find some 24-hour diner, 227 00:09:54,227 --> 00:09:57,697 wait until daylight, and then, stay at the diner. 228 00:09:57,798 --> 00:09:58,828 I second that! 229 00:09:58,932 --> 00:10:00,172 Light it up. 230 00:10:01,835 --> 00:10:02,795 Oh! 231 00:10:02,903 --> 00:10:04,143 (EXPLOSION) 232 00:10:05,739 --> 00:10:07,639 Let's move. 233 00:10:07,741 --> 00:10:08,811 (ALL SCREAMING) 234 00:10:08,909 --> 00:10:10,709 -Yikes! -And it's... 235 00:10:10,811 --> 00:10:13,181 The statue. 236 00:10:13,280 --> 00:10:16,020 -Oh, right, gravity. -(GROANS) 237 00:10:16,116 --> 00:10:18,886 Please, guys, be careful. You heard the dean, 238 00:10:18,986 --> 00:10:21,086 if we mess up, I'm done here. 239 00:10:21,188 --> 00:10:22,918 Okay, let's split up and look for clues. 240 00:10:23,023 --> 00:10:25,063 Velma, Daphne and I will search Dean Longfellow's office. 241 00:10:25,158 --> 00:10:28,698 I have a feeling there's more going on there than he told us. 242 00:10:30,798 --> 00:10:32,868 Shaggy, Scooby, check out that tower. 243 00:10:32,966 --> 00:10:36,896 -You want us to go into that tower? -Yes. 244 00:10:37,004 --> 00:10:38,914 Whoa, whoa, whoa, like, (LAUGHS) 245 00:10:39,006 --> 00:10:40,966 let's be totally clear about this. 246 00:10:41,074 --> 00:10:44,284 You, Fred, want us, Shaggy and Scooby, 247 00:10:44,377 --> 00:10:47,147 to go in here, the spooky home of him, 248 00:10:47,247 --> 00:10:49,677 the evil ghost, that wants to hurt us? 249 00:10:49,783 --> 00:10:52,193 Well, I would probably word it differently, but... 250 00:10:52,285 --> 00:10:54,685 Bup, bup, so, like, what you're saying is 251 00:10:54,788 --> 00:10:58,188 -the biggest cowards here, no offense, Scoob... -Keep it real. 252 00:10:58,291 --> 00:11:00,291 ...should walk right into this tower 253 00:11:00,393 --> 00:11:04,033 where this ghost is waiting to do this to us. 254 00:11:04,131 --> 00:11:07,801 SCOOBY-DOO: Why, why, Fred, why? (WAILS) 255 00:11:07,901 --> 00:11:10,201 You could've gone and come back by now. 256 00:11:10,303 --> 00:11:13,213 We hired these actors to stage a reenactment. 257 00:11:13,306 --> 00:11:15,076 I think we're done here. 258 00:11:15,175 --> 00:11:16,805 We're still getting paid? 259 00:11:20,247 --> 00:11:23,177 -It's locked. -Uh, I don't like this, Fred. 260 00:11:23,283 --> 00:11:24,953 Maybe we should just get out of here before... 261 00:11:25,052 --> 00:11:27,692 JOE: Are you kids trying to break into the Dean's office? 262 00:11:29,422 --> 00:11:31,162 We're trying to solve this mystery, Joe. 263 00:11:31,258 --> 00:11:33,328 In order to prove I'm Kingston material. 264 00:11:33,426 --> 00:11:36,156 Ah, one of the Dean's challenges, huh? 265 00:11:36,263 --> 00:11:38,003 What do you want in the Dean's office? 266 00:11:38,098 --> 00:11:39,228 We're looking for clues. 267 00:11:39,332 --> 00:11:41,332 Leave no stone unturned, you know... 268 00:11:41,434 --> 00:11:42,374 Tactics. 269 00:11:42,469 --> 00:11:43,839 Tactics. Got it. 270 00:11:44,838 --> 00:11:47,708 Okay, just be careful, kids. 271 00:11:48,508 --> 00:11:50,708 It's all about tactics. 272 00:11:58,251 --> 00:12:00,791 Look at this, a list of names. 273 00:12:00,888 --> 00:12:03,358 Students who decided not to go to Kingston University 274 00:12:03,456 --> 00:12:05,156 because they were too scared. 275 00:12:05,258 --> 00:12:07,758 And the dollar amounts in deposits or donations 276 00:12:07,861 --> 00:12:08,861 they gave to the school. 277 00:12:08,962 --> 00:12:10,262 But if they decided not to go 278 00:12:10,363 --> 00:12:12,233 after they already gave the money... 279 00:12:12,332 --> 00:12:14,272 The university keeps the money. 280 00:12:14,367 --> 00:12:17,137 Someone is making a fortune off this ghost. 281 00:12:17,237 --> 00:12:18,337 What's this? 282 00:12:18,438 --> 00:12:20,068 Maybe a safe combination? 283 00:12:20,173 --> 00:12:23,143 No. I know exactly what this is. 284 00:12:27,981 --> 00:12:31,421 SHAGGY: Why is it we're always sent to creepy towers or graveyards? 285 00:12:31,518 --> 00:12:34,518 Why can't clues ever be in, like, the cafeteria? 286 00:12:34,621 --> 00:12:37,021 Look, Scoob, it's all sealed off. 287 00:12:37,124 --> 00:12:39,234 We can't even get up there. (SCOFFS) 288 00:12:39,326 --> 00:12:41,086 I guess if we can't search the tower, 289 00:12:41,194 --> 00:12:42,904 we have to search the cafeteria. 290 00:12:42,996 --> 00:12:44,426 Oh, we have no choice. 291 00:12:48,969 --> 00:12:50,169 BOTH: Huh? 292 00:12:50,270 --> 00:12:51,370 (GASPING) 293 00:12:54,274 --> 00:12:55,814 (SLOBBERING) 294 00:13:00,480 --> 00:13:02,420 Like, Scoob, the world's best college 295 00:13:02,515 --> 00:13:05,185 also has the world's best vending machines! 296 00:13:05,285 --> 00:13:07,385 Let's vend. 297 00:13:07,487 --> 00:13:09,957 -(COINS CLINKING) -(BEEPS) 298 00:13:10,057 --> 00:13:11,957 (WHIRRING) 299 00:13:12,059 --> 00:13:13,059 (BOTH SCREAMING) 300 00:13:13,160 --> 00:13:14,960 It's jammed! 301 00:13:15,062 --> 00:13:16,932 (BEEPING) 302 00:13:17,030 --> 00:13:19,330 Maybe, if I just... (GRUNTS) 303 00:13:20,133 --> 00:13:21,303 -Got it! -Hmm? 304 00:13:23,570 --> 00:13:26,070 -(GRUNTS) -That's it, Scoob, 305 00:13:26,173 --> 00:13:27,843 you almost got me. 306 00:13:29,276 --> 00:13:31,476 Well, when life gives you lemons... 307 00:13:31,578 --> 00:13:32,548 eat. 308 00:13:38,185 --> 00:13:39,985 Uh, Scoob... 309 00:13:40,087 --> 00:13:42,087 (BOTH SCREAMING) 310 00:13:42,189 --> 00:13:43,619 -(GROWLS) -(BANGING) 311 00:13:47,494 --> 00:13:49,964 Like, we're actually safe in here! 312 00:13:54,134 --> 00:13:55,974 -Uh-oh. -(GROWLS) 313 00:13:56,069 --> 00:13:57,199 Run! 314 00:13:57,304 --> 00:13:58,614 (GLASS SQUEAKING) 315 00:13:59,206 --> 00:14:00,366 (GRUNTING) 316 00:14:03,443 --> 00:14:04,613 Faster! 317 00:14:08,148 --> 00:14:09,318 SCOOBY-DOO: Hmm? 318 00:14:11,084 --> 00:14:12,394 (ROARS) 319 00:14:22,262 --> 00:14:23,402 Hmm. 320 00:14:31,071 --> 00:14:32,371 Right there. It's a book. 321 00:14:32,472 --> 00:14:35,242 -But how... -The Dewey decimal system. 322 00:14:35,342 --> 00:14:38,412 That's a tall ladder. I hope you're not afraid of heights. 323 00:14:38,511 --> 00:14:41,051 (LAUGHS) Heights? Don't be ridiculous. 324 00:14:41,148 --> 00:14:42,878 I'm afraid of widths. 325 00:14:44,151 --> 00:14:47,961 Okay, let's see what's on the Dean's reading list. 326 00:14:48,055 --> 00:14:49,285 SHAGGY: We found a clue! 327 00:14:49,389 --> 00:14:52,229 Like, a fast, blue, angry clue! 328 00:14:52,659 --> 00:14:53,659 (GROWLS) 329 00:14:54,627 --> 00:14:56,197 Daphne, push! 330 00:14:56,296 --> 00:14:57,426 Whoa. 331 00:14:58,231 --> 00:14:59,471 Whoa! 332 00:15:01,301 --> 00:15:02,941 (WHIMPERS) 333 00:15:04,137 --> 00:15:05,307 Huh? 334 00:15:06,306 --> 00:15:07,436 Whoa! 335 00:15:12,245 --> 00:15:13,305 Whoa! 336 00:15:13,413 --> 00:15:14,913 (SCREAMING) 337 00:15:15,015 --> 00:15:16,045 (GROWLING) 338 00:15:17,350 --> 00:15:18,920 -Ahhh! -(ROARING) 339 00:15:20,320 --> 00:15:21,520 (FRED AND DAPHNE SCREAMING) 340 00:15:24,257 --> 00:15:26,057 -(SCREAMING) -(ROARING) 341 00:15:30,630 --> 00:15:31,970 (GRUNTS) 342 00:15:33,700 --> 00:15:36,440 -(DAPHNE SCREAMING) -Whoa! 343 00:15:50,083 --> 00:15:51,353 (GROWLING) 344 00:15:54,654 --> 00:15:56,094 (SCREAMING) 345 00:16:00,293 --> 00:16:01,563 (GRUNTS) 346 00:16:04,764 --> 00:16:05,704 (ROARS) 347 00:16:08,235 --> 00:16:11,365 I can't believe I just destroyed a library. 348 00:16:11,471 --> 00:16:13,341 I hurt books. 349 00:16:13,440 --> 00:16:15,640 And all those vending machine snacks... 350 00:16:15,742 --> 00:16:16,712 wasted! 351 00:16:17,644 --> 00:16:19,554 And we're no closer to solving this mystery. 352 00:16:19,646 --> 00:16:22,076 And my "me" puppet is missing a button. 353 00:16:22,182 --> 00:16:24,382 And I swallowed a button. 354 00:16:24,484 --> 00:16:26,094 That's what you guys are upset about? 355 00:16:26,186 --> 00:16:28,986 The whole point of this was to get me into this school! 356 00:16:29,089 --> 00:16:32,259 Dean Longfellow will never let me in now. 357 00:16:32,359 --> 00:16:33,589 (ALL ARGUING) 358 00:16:41,401 --> 00:16:42,701 Well, I'm Velma. I trust books 359 00:16:42,802 --> 00:16:44,602 more than I trust my friends. 360 00:16:44,704 --> 00:16:47,614 Like, I'm Fred. I put my friends in danger for clues! 361 00:16:47,707 --> 00:16:51,277 I'm Shaggy. (WHINES) I'm hungry! I'm scared! 362 00:16:51,378 --> 00:16:53,148 (WHINES) I'm two years old! 363 00:16:53,246 --> 00:16:55,416 I'm handing out puppets! 364 00:16:55,515 --> 00:16:57,675 I'm Scooby-Doo. I'm sweet and loyal, 365 00:16:57,784 --> 00:16:59,154 and the best friend in the world! 366 00:16:59,252 --> 00:17:01,152 What? I'm the best friend in the world. 367 00:17:01,254 --> 00:17:03,564 VELMA: I'm the best friend. FRED: I'm the best friend. 368 00:17:03,656 --> 00:17:05,526 SHAGGY: Yeah, you are the best friend! 369 00:17:05,625 --> 00:17:07,485 VELMA: No, you're the best friend! 370 00:17:07,594 --> 00:17:09,304 FRED: No, clearly you're the best friend! 371 00:17:09,396 --> 00:17:11,526 DAPHNE: You're all wrong! 372 00:17:11,631 --> 00:17:13,571 We're all best friends. 373 00:17:15,202 --> 00:17:19,072 Okay, clues. What have we got? Shaggy, Scooby, the tower? 374 00:17:19,172 --> 00:17:21,642 -Like, sealed off. No way up. -Or down. 375 00:17:21,741 --> 00:17:24,381 There's that list of names from the Dean's office. 376 00:17:24,477 --> 00:17:26,447 -Possible motive. -What about the book? 377 00:17:26,546 --> 00:17:27,776 I've got it right here. 378 00:17:27,880 --> 00:17:31,420 "The science of laser optics". That's it! 379 00:17:31,518 --> 00:17:33,448 We've gotta get back to that tower. 380 00:17:36,523 --> 00:17:38,193 (THUNDER CRASHING) 381 00:17:40,293 --> 00:17:42,063 Okay, I'm going out. 382 00:17:47,734 --> 00:17:50,604 -Whoa. -Fred, what's going on? 383 00:17:50,703 --> 00:17:53,513 Oh, no. His fear of widths. 384 00:17:53,606 --> 00:17:56,076 Not wide enough. 385 00:17:56,176 --> 00:17:57,406 No, no, I can do it. 386 00:17:57,510 --> 00:17:58,850 (BREATHES DEEPLY) I can do it. 387 00:17:58,945 --> 00:18:00,205 (GRUNTS) 388 00:18:00,313 --> 00:18:01,483 You've got this, Fred. 389 00:18:01,581 --> 00:18:03,151 Just stay focused on the long, 390 00:18:03,250 --> 00:18:06,150 deadly drop on either side of you! 391 00:18:06,253 --> 00:18:07,493 Whoa! 392 00:18:08,221 --> 00:18:09,521 (SHOUTS) 393 00:18:10,890 --> 00:18:12,190 (GRUNTS) 394 00:18:12,292 --> 00:18:14,232 This is unpleasant. 395 00:18:14,327 --> 00:18:16,127 Whoa! 396 00:18:16,229 --> 00:18:17,199 Hang on, Fred! 397 00:18:22,802 --> 00:18:23,802 BOTH: Whoa! 398 00:18:28,241 --> 00:18:29,811 (GROANING) 399 00:18:29,909 --> 00:18:33,549 Good work, Scoob. You got a little flesh there. 400 00:18:33,646 --> 00:18:36,516 Just a little. I'll work through the pain. 401 00:18:36,616 --> 00:18:38,386 Pull, buddy, pull! 402 00:18:38,485 --> 00:18:42,315 (GRUNTING) Daphne, try to tie the rope to something! 403 00:18:42,422 --> 00:18:44,292 (STRAINING) 404 00:18:44,391 --> 00:18:45,561 -(GASPS) -(GROWLING) 405 00:18:45,658 --> 00:18:46,828 (WHIMPERS) 406 00:18:47,527 --> 00:18:48,697 Whoa! 407 00:18:49,429 --> 00:18:51,459 Hi, guys! Whoa! 408 00:18:52,565 --> 00:18:54,125 -(ROARS) -(GASPS) 409 00:18:58,405 --> 00:19:00,135 -(GROWLING) -(THUNDER CRASHING) 410 00:19:01,241 --> 00:19:02,441 (GASPING) 411 00:19:02,542 --> 00:19:03,882 (WHIMPERS) 412 00:19:04,577 --> 00:19:06,307 Slipping. Can't... 413 00:19:06,413 --> 00:19:07,683 get a grip. 414 00:19:10,550 --> 00:19:12,690 It's okay. We've done our job. 415 00:19:12,785 --> 00:19:16,185 It's time we made the ultimate sacrifice. 416 00:19:19,326 --> 00:19:20,526 No! 417 00:19:32,305 --> 00:19:33,405 (ALL GRUNTING) 418 00:19:33,506 --> 00:19:34,606 (ROARS) 419 00:19:35,642 --> 00:19:36,812 (STRAINING) 420 00:19:37,410 --> 00:19:38,580 (GROWLS) 421 00:19:39,412 --> 00:19:40,752 SCOOBY-DOO: Two ghosts? 422 00:19:40,847 --> 00:19:42,817 My guess is no ghost! 423 00:19:45,518 --> 00:19:47,318 (GROWLING) 424 00:19:47,420 --> 00:19:50,690 Great! So we have an angry, psychotic non-ghost up here 425 00:19:50,790 --> 00:19:51,790 trying to get us. 426 00:19:51,891 --> 00:19:54,591 Exactly how is that better? 427 00:19:54,694 --> 00:19:56,364 -Thanks, guys. -(GROWLING) 428 00:19:56,463 --> 00:19:57,763 (SCREAMS) 429 00:20:02,302 --> 00:20:03,342 -Pull! -(ALL STRAINING) 430 00:20:03,970 --> 00:20:05,610 (DAPHNE YELLING) 431 00:20:12,545 --> 00:20:13,905 What is going on here? 432 00:20:14,013 --> 00:20:17,483 Dean Longfellow, meet your ghost problem. 433 00:20:17,584 --> 00:20:19,524 ALL: Mitchell from the gas station! 434 00:20:19,619 --> 00:20:22,419 That's right! They said I wasn't good enough to go here. 435 00:20:22,522 --> 00:20:26,492 I wasn't "Kingston material." If I'm not, then no one is! 436 00:20:26,593 --> 00:20:27,833 Mitchell used the ghost to scare away 437 00:20:27,927 --> 00:20:29,627 all the incoming students. 438 00:20:29,729 --> 00:20:31,229 That way, you'd be forced to go further down 439 00:20:31,331 --> 00:20:34,831 on the admissions list until his name came up. 440 00:20:34,934 --> 00:20:37,674 Great work, kids. Okay, you, come with me. 441 00:20:37,770 --> 00:20:39,740 Hold on, just a second there, Joe. 442 00:20:39,839 --> 00:20:41,569 Mitchell couldn't have done this alone. 443 00:20:41,674 --> 00:20:44,444 He needed an inside man, the head of security. 444 00:20:44,544 --> 00:20:47,914 Yes, I recognize him now. That's Joe's son! 445 00:20:48,014 --> 00:20:50,024 Right! After 15 years of protecting this school, 446 00:20:50,116 --> 00:20:52,516 Joe was angry when his son was rejected. 447 00:20:52,619 --> 00:20:54,749 So, they swore revenge. 448 00:20:54,854 --> 00:20:56,294 Joe signaled Mitchell with 449 00:20:57,457 --> 00:20:57,857 a holographic ghost illusion in the tower, 450 00:20:58,991 --> 00:21:00,661 which they sealed up so no one would find it. 451 00:21:01,828 --> 00:21:02,428 Mitchell would come over in the ghost disguise 452 00:21:03,095 --> 00:21:04,425 and scare everyone away. 453 00:21:05,965 --> 00:21:07,525 But, when you still wouldn't lower the university's admissions standards, 454 00:21:07,634 --> 00:21:09,344 they had to get rid of you, too, 455 00:21:09,436 --> 00:21:11,266 by framing you for fraud. 456 00:21:11,371 --> 00:21:13,841 VELMA: Handwritten lists slanted to the left, 457 00:21:13,940 --> 00:21:16,410 which means it was written by a lefty. 458 00:21:16,509 --> 00:21:17,979 But you're right-handed. 459 00:21:18,077 --> 00:21:20,377 Only Joe had complete access to the campus 460 00:21:20,480 --> 00:21:21,550 to plant fake evidence, 461 00:21:21,648 --> 00:21:23,318 and he's also left-handed. 462 00:21:25,084 --> 00:21:27,354 And we would have gotten away with it, too, 463 00:21:27,454 --> 00:21:28,424 if it wasn't for... 464 00:21:28,521 --> 00:21:29,461 Run! 465 00:21:29,556 --> 00:21:30,686 (SIREN BLARING) 466 00:21:32,859 --> 00:21:34,329 Well, Ms. Dinkley, you did it. 467 00:21:34,427 --> 00:21:37,427 You proved you really are Kingston material. 468 00:21:37,530 --> 00:21:38,870 Thank you, Dean Longfellow, 469 00:21:38,965 --> 00:21:41,795 but Kingston University already taught me something. 470 00:21:41,901 --> 00:21:43,871 I still have a lot to learn. 471 00:21:43,970 --> 00:21:46,970 For now, there's only one place I'm sure I belong, 472 00:21:47,073 --> 00:21:49,083 with my friends. 473 00:21:49,175 --> 00:21:51,375 Ah, yes, friends. 474 00:21:51,478 --> 00:21:53,848 I wish I had some of those. 475 00:21:53,946 --> 00:21:55,746 I'm uncomfortable. 33941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.