Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,941 --> 00:01:17,466
Araki's photographs
come from God.
2
00:01:17,610 --> 00:01:20,374
Araki is like a dirty uncle.
3
00:01:26,853 --> 00:01:29,947
You don't expect it,
but he's a gentleman.
4
00:01:32,292 --> 00:01:34,726
He emanates energy.
5
00:01:34,861 --> 00:01:36,556
He's really shy.
6
00:01:36,696 --> 00:01:39,927
ARAKIMENTARI
GENIUS ARAKI'S BELOVED WIFE'S STORY
7
00:01:40,066 --> 00:01:41,624
He has incredible power.
8
00:01:45,071 --> 00:01:46,231
Master collaborator.
9
00:01:46,372 --> 00:01:49,239
He's one of Japan's
greatest photographers.
10
00:01:49,375 --> 00:01:52,276
It's hard to deal with his power.
11
00:01:52,412 --> 00:01:54,880
- Enormous monster.
- That man is a monster.
12
00:02:22,142 --> 00:02:25,077
I brought extra cameras today.
13
00:02:29,315 --> 00:02:33,115
I'll go tell them
what we're doing today
14
00:02:33,253 --> 00:02:34,845
and describe the series.
15
00:02:34,988 --> 00:02:38,947
This is Shukantaishu, "Weekly People",
a magazine I have a series in.
16
00:02:39,459 --> 00:02:41,484
That's what we're shooting today.
17
00:02:41,628 --> 00:02:43,596
Here's my section.
18
00:02:44,030 --> 00:02:47,693
This is one side of my work.
Very nice, isn't it?
19
00:02:47,834 --> 00:02:51,861
I've shot housewives for them,
and today I'm doing another one.
20
00:02:52,005 --> 00:02:56,635
And, to celebrate the 200th,
anniversary telephone cards!
21
00:02:58,611 --> 00:03:03,412
I do them all. Fat, small tits...
From all over Japan!
22
00:03:03,616 --> 00:03:06,176
Even the stretch marks.
Everything.
23
00:03:06,819 --> 00:03:10,653
I don't discriminate.
I'll accept the challenge.
24
00:03:10,790 --> 00:03:15,352
As you might know,
I shoot a variety from art to porn.
25
00:03:15,495 --> 00:03:19,625
Shooting Erotic Housewives
is part of my life's work.
26
00:03:21,801 --> 00:03:26,397
You're from Kyoto?
You've got a nice body!
27
00:03:26,539 --> 00:03:30,566
Come over here
and lean against this.
28
00:03:31,578 --> 00:03:34,741
Can you move a bit
closer to the vase?
29
00:03:34,881 --> 00:03:36,439
OK, that's it.
30
00:03:37,383 --> 00:03:41,149
No! No way! Top secret project!
31
00:03:49,629 --> 00:03:52,496
Could you hold this vase?
32
00:03:52,732 --> 00:03:56,099
- Just think of it as a penis.
- It's kind of small.
33
00:03:56,236 --> 00:03:59,728
You think that's small!?
It's a wee-wee!
34
00:04:01,441 --> 00:04:04,171
OK. Now undress.
35
00:04:04,310 --> 00:04:06,073
- Are you wearing a bra?
- No.
36
00:04:06,212 --> 00:04:08,646
- No bra? Right.
- My nipples are hard.
37
00:04:08,781 --> 00:04:13,218
Hard nipples?
OK, then, take it off like this.
38
00:04:16,489 --> 00:04:17,717
OK, let's roll.
39
00:04:17,857 --> 00:04:19,848
It's hot today... Wait! Not yet!
40
00:04:19,993 --> 00:04:21,824
Wait! Wait!
41
00:04:21,961 --> 00:04:23,861
- Not yet!
- I got carried away.
42
00:04:23,997 --> 00:04:26,158
Carried away! Ha ha!
43
00:04:28,268 --> 00:04:29,997
OK, drop it.
44
00:04:30,903 --> 00:04:32,336
That's it!
45
00:04:35,008 --> 00:04:35,940
Good.
46
00:04:37,677 --> 00:04:40,111
This baseball team might get upset.
47
00:04:58,765 --> 00:05:01,666
I bet you like being on top, right?
48
00:05:01,934 --> 00:05:04,334
What's your favorite?
49
00:05:05,405 --> 00:05:07,168
- You have him on top?
- "Spread Eagle".
50
00:05:07,307 --> 00:05:08,934
"Spread Eagle"!
51
00:05:09,075 --> 00:05:11,669
Let's see your Spread Eagle!
OK, Spread Eagle!
52
00:05:11,811 --> 00:05:14,609
When we start shooting,
those wives go wild.
53
00:05:17,884 --> 00:05:19,545
This is amazing!
54
00:05:20,520 --> 00:05:23,284
Too bad we can't publish it.
55
00:05:23,589 --> 00:05:27,787
- I really wish we could publish it.
- I wish I could show my pink!
56
00:05:27,927 --> 00:05:29,861
What've you got?
57
00:05:31,130 --> 00:05:33,291
Let me see.
58
00:05:33,633 --> 00:05:35,066
- It's pink!
- Pink!
59
00:05:38,304 --> 00:05:44,140
Araki is friendly, funny, and speedy.
It was a bit like doing martial arts.
60
00:05:45,611 --> 00:05:47,738
I sweated a lot today.
61
00:05:49,148 --> 00:05:52,777
From the moment
Araki walks in with his camera,
62
00:05:54,220 --> 00:05:56,688
the subject is affected.
63
00:05:56,856 --> 00:06:01,452
With me, they'd laugh, "Oh, Takeshi!"
They wouldn't smile the same.
64
00:06:01,594 --> 00:06:06,497
Araki's shooting style is special
because he relaxes his subject
65
00:06:06,632 --> 00:06:09,829
so he can create his own world.
66
00:06:44,370 --> 00:06:48,238
This girl here, this is
my first shot from one year ago.
67
00:06:48,374 --> 00:06:50,934
- Hotaru!
- You see?
68
00:06:51,310 --> 00:06:53,642
This is her, a year later.
69
00:06:54,814 --> 00:06:56,748
This is Hotaru.
70
00:06:58,251 --> 00:07:02,813
When I first saw her,
I immediately fell in love,
71
00:07:02,989 --> 00:07:04,889
so I started shooting.
72
00:07:05,024 --> 00:07:08,824
But I didn't try to attack her.
73
00:07:09,295 --> 00:07:12,662
For the whole year, no sex.
74
00:07:12,932 --> 00:07:16,459
I use my camera instead.
75
00:07:17,103 --> 00:07:18,536
Right?
76
00:07:18,671 --> 00:07:22,072
Are you happy with
the story I just told them?
77
00:07:25,044 --> 00:07:29,538
You're so precious.
It's incredible you're still a virgin.
78
00:07:30,082 --> 00:07:34,314
Usually I sleep with the girls
I work with.
79
00:07:34,520 --> 00:07:37,250
It's amazing
you've held out until now.
80
00:07:37,390 --> 00:07:41,520
OK. I'm going to shoot you
with this 700,000 yen camera.
81
00:07:42,495 --> 00:07:44,929
My brand-new camera!
82
00:07:49,235 --> 00:07:51,203
Good!
83
00:07:51,370 --> 00:07:53,736
Isn't he different
when he starts shooting?
84
00:07:53,873 --> 00:07:56,671
- That's not true.
- He is, a little bit.
85
00:07:56,809 --> 00:07:58,709
Lies. All lies.
86
00:07:58,845 --> 00:08:02,110
I'm going to caress you with my lens.
87
00:08:04,116 --> 00:08:07,711
Living as a very intense artist is...
88
00:08:07,954 --> 00:08:10,445
it's almost dreadful.
89
00:08:10,623 --> 00:08:13,148
But that's his character.
90
00:08:13,326 --> 00:08:17,456
I once met his wife, Yoko.
91
00:08:17,697 --> 00:08:21,360
It made me really wonder
what she felt
92
00:08:21,601 --> 00:08:25,002
while she was living with Araki.
93
00:08:25,137 --> 00:08:28,868
Her true feelings, can I say?
94
00:08:31,244 --> 00:08:33,940
Oh, this is hard to explain.
95
00:08:34,113 --> 00:08:38,573
To sum up the nature
of his character, his ability,
96
00:08:38,818 --> 00:08:41,548
you can call him a huge monster.
97
00:08:42,121 --> 00:08:44,112
Oh, yes.
98
00:08:44,290 --> 00:08:47,919
Move, move! Right!
99
00:08:48,861 --> 00:08:49,793
Good.
100
00:08:50,463 --> 00:08:53,091
Can you change that? Good.
101
00:08:53,266 --> 00:08:57,430
You're sitting there by yourself.
Alone... Yes...
102
00:08:59,505 --> 00:08:59,937
Good. Show me a sad face.
103
00:09:03,676 --> 00:09:08,739
There's a Japanese saying that says...
104
00:09:08,915 --> 00:09:11,782
"A photograph steals
part of your soul. "
105
00:09:11,918 --> 00:09:16,150
That's exactly how I feel with Araki.
106
00:09:19,725 --> 00:09:22,159
The more he shoots,
107
00:09:22,295 --> 00:09:25,958
the emptier I become.
I stop thinking.
108
00:09:27,166 --> 00:09:29,657
Almost done, almost done...
109
00:09:29,835 --> 00:09:32,531
That's good. Yes, good.
110
00:09:32,705 --> 00:09:34,696
Drop your right leg a bit.
111
00:09:34,874 --> 00:09:37,809
Yes! That's it.
This is unbelievable!
112
00:09:37,944 --> 00:09:41,573
Yes. Great.
113
00:10:04,437 --> 00:10:06,871
Is everything OK? Let's go!
114
00:10:07,006 --> 00:10:08,439
Let's go!
115
00:10:16,649 --> 00:10:22,212
I think it was his Act Tokyo exhibition
at Camera Austria, Europe.
116
00:10:22,388 --> 00:10:26,791
His bondage and erotic photographs
117
00:10:26,926 --> 00:10:28,917
created a huge controversy.
118
00:10:29,695 --> 00:10:34,029
The female guards at the museum
started some sort of strike,
119
00:10:34,166 --> 00:10:38,762
saying that they didn't want
to be involved with the exhibition.
120
00:10:38,938 --> 00:10:42,840
Some critics lambasted
his bondage work
121
00:10:42,975 --> 00:10:47,344
as sexist and degrading,
from a feminist point of view.
122
00:10:52,084 --> 00:10:55,884
His photographs can stir up
123
00:10:56,122 --> 00:10:58,818
hidden cultural conflicts.
124
00:10:58,991 --> 00:11:04,588
Obviously, it's because of the power
his photographs have.
125
00:11:05,231 --> 00:11:07,222
This is great. Check it out.
126
00:11:10,636 --> 00:11:12,297
This could get dangerous!
127
00:11:12,471 --> 00:11:14,905
Let's do an instant exhibit.
128
00:11:21,380 --> 00:11:23,814
That's enough.
The cops will show up!
129
00:11:26,752 --> 00:11:31,553
Araki's bondage photography gets
a lot of criticism in America
130
00:11:31,724 --> 00:11:34,022
from feminists and groups like that.
131
00:11:34,193 --> 00:11:38,596
However, I heard a story
from one of his bondage models.
132
00:11:38,764 --> 00:11:43,497
She first saw a bondage magazine
when she was in school.
133
00:11:44,103 --> 00:11:46,298
They were the first erotic photos
she'd ever seen.
134
00:11:46,472 --> 00:11:48,599
After seeing the magazine,
135
00:11:48,774 --> 00:11:52,175
she knew that was
what she wanted to do.
136
00:11:52,311 --> 00:11:55,109
She wasn't doing it for the money,
137
00:11:55,281 --> 00:11:58,512
or being forced to do something
she didn't want to do.
138
00:11:58,684 --> 00:12:01,847
The desire must have
come from somewhere else.
139
00:12:02,021 --> 00:12:04,649
Some women have the desire
to do those things.
140
00:12:15,134 --> 00:12:19,264
Sexually and unconsciously,
I find myself drawn to women.
141
00:12:19,438 --> 00:12:21,167
I guess I just love it.
142
00:12:21,407 --> 00:12:25,002
I like its gumminess,
its changing shape and curve,
143
00:12:25,144 --> 00:12:28,307
the temperature of the skin.
144
00:12:28,447 --> 00:12:31,075
All these things, right?
145
00:12:32,251 --> 00:12:34,583
The origin of visual art
lies in the vagina.
146
00:12:43,195 --> 00:12:47,723
I think women have more
admirable qualities than men.
147
00:12:47,867 --> 00:12:53,533
Whether physically or mentally,
women are superior.
148
00:12:53,672 --> 00:12:58,132
We learn from them somehow.
149
00:13:00,913 --> 00:13:04,405
There is always
the element of "mother".
150
00:13:04,717 --> 00:13:06,776
If you ask me why...
151
00:13:07,353 --> 00:13:11,619
We all came from women.
We can't beat them, can we?
152
00:13:29,141 --> 00:13:30,108
For example,
153
00:13:30,876 --> 00:13:34,869
although I can't remember
my childhood very well,
154
00:13:36,081 --> 00:13:41,713
I once saw my mother
crying out loud.
155
00:13:41,921 --> 00:13:45,357
It was my most shocking memory.
She'd never shown her tears.
156
00:13:45,558 --> 00:13:49,551
The memory has always stayed
in the back of my mind.
157
00:13:49,695 --> 00:13:51,390
That's why...
158
00:13:52,832 --> 00:14:00,932
It's like I tried to conceal that memory.
I took the picture of her death.
159
00:14:01,340 --> 00:14:06,004
When I found the angle, I shot.
160
00:14:06,145 --> 00:14:11,879
That's how strongly
I felt about my mother.
161
00:14:12,151 --> 00:14:14,676
Not just the usual
mother-son influence.
162
00:14:14,820 --> 00:14:17,482
It was much more personal than that.
163
00:14:24,196 --> 00:14:28,155
In the '90s, the direction of Araki's
popularity started to change.
164
00:14:28,300 --> 00:14:32,236
People recognized that he was more
than just a naughty photographer,
165
00:14:32,438 --> 00:14:35,066
and that he shoots
a wide variety of quality work.
166
00:14:35,741 --> 00:14:39,040
He started doing solo exhibitions
at large museums
167
00:14:39,178 --> 00:14:41,874
and getting wider recognition.
168
00:14:42,014 --> 00:14:44,983
That's when his reputation
was cemented
169
00:14:45,117 --> 00:14:48,985
as one of Japan's
greatest photographers.
170
00:14:50,689 --> 00:14:53,817
- What about address?
- Just your name is OK.
171
00:14:53,959 --> 00:14:56,553
Oh, thank you so much.
172
00:15:17,683 --> 00:15:19,913
Can you change that green one?
173
00:15:20,052 --> 00:15:21,747
That red one.
174
00:16:15,774 --> 00:16:16,934
Wait!
175
00:16:17,076 --> 00:16:19,010
These crews are from New York.
176
00:16:19,144 --> 00:16:22,079
We need to show them
the good-looking guys of Kabuki-cho!
177
00:16:28,287 --> 00:16:29,720
That was great!
178
00:16:29,855 --> 00:16:33,586
- Wait, where are all the girls?
- Your hair is amazing!
179
00:16:34,326 --> 00:16:36,692
- All the girls are inside.
- Inside?
180
00:16:36,829 --> 00:16:39,889
This shows the spirit of Kabuki-cho!
181
00:16:49,475 --> 00:16:50,942
Kabuki-cho couple!
182
00:16:57,316 --> 00:16:59,648
Ok, let's do some art.
183
00:17:02,087 --> 00:17:03,816
Art! See? It'll flash.
184
00:18:15,027 --> 00:18:19,623
The first thing I think of
when I think about Araki is that
185
00:18:19,765 --> 00:18:23,030
he knows everything there is
to know about photography.
186
00:18:23,802 --> 00:18:26,828
That's the first thing about him.
187
00:18:27,606 --> 00:18:31,702
On the surface,
because of his popularity,
188
00:18:31,844 --> 00:18:35,905
everyone thinks
he's a superficial entertainer.
189
00:18:36,048 --> 00:18:40,314
But he actually understands
the true essence of photography.
190
00:18:40,452 --> 00:18:41,544
How do I put this?
191
00:18:41,687 --> 00:18:46,249
He knows how photography
functions in the world.
192
00:18:48,460 --> 00:18:51,156
Right now,
I'm shooting Japanese faces.
193
00:18:52,931 --> 00:18:56,799
I started in Osaka
and shot over 1,000 portraits.
194
00:18:58,437 --> 00:19:02,999
Isn't this interesting?
Human faces are wonderful.
195
00:19:05,177 --> 00:19:06,838
Oh... Isn't it nice?
196
00:19:08,947 --> 00:19:11,006
To do these photos,
197
00:19:11,150 --> 00:19:14,551
I shot a new person
every five minutes, one by one.
198
00:19:15,721 --> 00:19:19,714
This is a facial X-ray.
I can shoot a person's interior.
199
00:19:20,659 --> 00:19:22,524
Beautiful.
200
00:19:23,228 --> 00:19:27,221
I want to shoot every Japanese face,
but there's too many.
201
00:19:27,432 --> 00:19:30,333
- How many people in Japan?
- 100 million.
202
00:19:30,469 --> 00:19:32,767
That sounds impossible.
203
00:19:33,539 --> 00:19:38,306
Even if I drank a Chinese energy drink,
I might not make it.
204
00:19:41,713 --> 00:19:43,340
Oh, look at her.
205
00:19:44,116 --> 00:19:47,108
I was shooting her face,
206
00:19:47,252 --> 00:19:50,619
but she said,
"I'll take off my clothes!"
207
00:19:51,056 --> 00:19:52,990
There are girls like that.
208
00:19:53,125 --> 00:19:56,219
There's a shot of her totally naked,
but I won't show you!
209
00:19:59,698 --> 00:20:03,657
I'm thinking of choosing the cover
from one of these.
210
00:20:05,404 --> 00:20:07,269
This is a new book series
I've started.
211
00:20:07,406 --> 00:20:09,636
What should I call it?
Soft porn?
212
00:20:10,509 --> 00:20:15,503
The series is called
Koi-jikan in Japanese...
213
00:20:15,647 --> 00:20:16,944
or Love Time.
214
00:20:17,082 --> 00:20:20,142
All the girls are beautiful to me.
215
00:20:20,285 --> 00:20:23,448
I fall in love with them
during the shoot,
216
00:20:23,589 --> 00:20:24,715
but then I say "bye".
217
00:20:24,856 --> 00:20:29,156
If she's nice, she'll come with me
to a "love hotel".
218
00:20:34,266 --> 00:20:37,633
- That's one's nice.
- Yes, that's right.
219
00:20:38,403 --> 00:20:43,466
Here's the fashion book I did
with Helena Christensen.
220
00:20:43,609 --> 00:20:45,804
She wanted to work with me,
so we did this.
221
00:20:45,944 --> 00:20:48,003
I'm also good at
fashion photography.
222
00:20:48,146 --> 00:20:49,579
Isn't it beautiful?
223
00:20:52,384 --> 00:20:56,150
I have to show them
that I do this kind of photo, too.
224
00:21:00,259 --> 00:21:03,786
Now it's time for Araki
to make his entrance.
225
00:21:03,929 --> 00:21:07,387
Somehow I always want
an exposure in the frame.
226
00:21:07,766 --> 00:21:09,199
It's a masterpiece.
227
00:21:09,334 --> 00:21:12,997
Here, there are shots of me walking.
228
00:21:13,739 --> 00:21:18,506
What makes me admire Araki is
229
00:21:18,810 --> 00:21:22,803
the sheer amount
of books he's published.
230
00:21:23,115 --> 00:21:27,279
He doesn't care about what art is,
or those kind of things.
231
00:21:27,486 --> 00:21:30,580
For him, photos are simply
just photos.
232
00:21:30,722 --> 00:21:33,452
That's how he sees things
and how he takes pictures.
233
00:21:33,592 --> 00:21:37,426
That's why the books keep coming,
one after another.
234
00:22:54,940 --> 00:22:59,639
Let me use this example.
235
00:23:00,479 --> 00:23:04,040
Let's say this point is a fulcrum.
236
00:23:04,850 --> 00:23:09,810
If a hanging object starts
to swing back and forth,
237
00:23:09,955 --> 00:23:13,823
how shall I put it...
a cycle is created.
238
00:23:13,959 --> 00:23:18,794
For me, I do film, comedy,
all complete opposites.
239
00:23:18,930 --> 00:23:22,661
Violence, etcetera.
I swing around.
240
00:23:22,801 --> 00:23:27,033
Araki, on the other hand,
just watches me from the fulcrum.
241
00:23:33,111 --> 00:23:34,544
Where did I put it?
242
00:23:37,849 --> 00:23:43,412
When I first started out,
I shot people's faces.
243
00:23:45,590 --> 00:23:47,820
Look at the photos here.
244
00:23:48,326 --> 00:23:51,762
I took them on the streets.
245
00:23:52,330 --> 00:23:55,561
I was 25 or 26
when I did these street snapshots.
246
00:23:55,700 --> 00:23:59,295
I'd skip out on work at Dentsu,
the ad agency.
247
00:23:59,438 --> 00:24:02,032
Then I made prints.
248
00:24:02,174 --> 00:24:06,110
I made this album myself.
249
00:24:06,812 --> 00:24:09,872
I've never shown
these photos in public.
250
00:24:10,549 --> 00:24:15,816
I wanted to turn these ordinary
snapshots into unusual images of life.
251
00:24:16,021 --> 00:24:18,956
I wanted to create an artificial space.
252
00:24:19,090 --> 00:24:22,457
I wanted a human face
without a background.
253
00:24:22,594 --> 00:24:26,052
First, I captured the energy
in the streets of Ginza.
254
00:24:26,198 --> 00:24:30,362
Then I got rid of the background
so you focus on their face.
255
00:24:30,936 --> 00:24:33,302
I was already doing these things.
256
00:24:34,339 --> 00:24:35,966
And this book,
257
00:24:36,975 --> 00:24:41,139
I titled it '70s Faces
because I shot it in the '70s.
258
00:24:41,279 --> 00:24:44,339
"Araki's Photo Book Number One
'70s Faces".
259
00:24:44,483 --> 00:24:49,011
Again, I keep shooting
the same thing.
260
00:24:51,056 --> 00:24:52,489
See?
261
00:24:56,495 --> 00:24:59,225
Xerox didn't really work back then,
262
00:24:59,364 --> 00:25:02,356
but that's why these images
express that era.
263
00:25:02,501 --> 00:25:07,234
Feelings of sadness and loneliness.
Their lives show in their faces.
264
00:25:07,372 --> 00:25:09,704
I was already obsessed
with faces then.
265
00:25:09,908 --> 00:25:13,742
It's continued from the '60s to now,
come to think of it.
266
00:25:15,180 --> 00:25:19,378
That's how I worked back then,
and it peaked...
267
00:25:20,585 --> 00:25:23,486
Where's that... the original?
268
00:25:26,391 --> 00:25:29,417
Then, I was ready
for Sentimental Journey.
269
00:25:29,561 --> 00:25:33,088
It's in one continuous tone.
I have an original somewhere...
270
00:26:10,068 --> 00:26:12,764
To me, marriage is
a sentimental journey.
271
00:26:12,904 --> 00:26:15,031
Right? A journey through life.
272
00:26:15,173 --> 00:26:18,370
I wanted to show that photography
is also a sentimental journey.
273
00:26:18,510 --> 00:26:22,776
This was my official declaration
as a professional photographer.
274
00:26:22,914 --> 00:26:25,405
This is my honeymoon.
275
00:26:25,617 --> 00:26:29,519
I did all of the layout and editing.
276
00:26:30,121 --> 00:26:35,058
I consider this as the beginning of
my photographic career.
277
00:26:36,761 --> 00:26:39,855
This is my most famous book.
278
00:26:44,636 --> 00:26:47,036
This is a garden.
279
00:26:47,172 --> 00:26:52,940
This stone bench looks like a coffin.
It seems like a journey into death.
280
00:26:54,980 --> 00:26:58,711
Things seemed
very understated back then.
281
00:26:58,850 --> 00:27:02,479
Oh, look. This one.
282
00:27:02,621 --> 00:27:03,815
It looks like she's crossing
the River Styx.
283
00:27:05,690 --> 00:27:09,956
Actually she was exhausted from
too much sex the night before.
284
00:27:10,095 --> 00:27:12,063
This is one of my masterpieces.
285
00:27:12,831 --> 00:27:15,231
She's curled up like a fetus.
286
00:27:15,800 --> 00:27:20,533
Our honeymoon was
a journey to death.
287
00:27:22,874 --> 00:27:26,139
This piece is well known.
288
00:27:27,979 --> 00:27:32,348
We were both working at
Dentsu back then.
289
00:27:33,418 --> 00:27:34,885
She brought copies to work,
290
00:27:35,487 --> 00:27:38,581
and sold her colleagues them
for 1,000 yen each.
291
00:27:38,723 --> 00:27:41,419
We had 1,000 copies.
292
00:27:43,795 --> 00:27:46,787
That was the beginning of my career.
293
00:30:10,708 --> 00:30:15,611
It's possible to communicate
feelings without talking.
294
00:30:15,780 --> 00:30:20,114
That's what I believe in, I mean,
that goes for the camera as well.
295
00:30:20,251 --> 00:30:23,812
In this place,
you don't have to talk.
296
00:30:23,955 --> 00:30:29,860
A village in the middle of the city.
I can almost feel the spirit of Japan.
297
00:30:30,528 --> 00:30:33,691
If not Japan, it is...
298
00:30:33,932 --> 00:30:36,867
the organic essence of woman.
299
00:30:37,001 --> 00:30:39,765
That's why I shoot here.
300
00:30:42,907 --> 00:30:44,966
Wow! That's good!
301
00:30:46,411 --> 00:30:48,971
You almost look too good!
302
00:30:50,215 --> 00:30:52,479
- You brought more?
- We don't have to use them.
303
00:30:52,617 --> 00:30:55,017
You didn't have to.
304
00:30:56,621 --> 00:30:58,851
Damn! I forgot the rope.
305
00:31:01,726 --> 00:31:03,921
This girl here...
306
00:31:04,062 --> 00:31:07,395
I've been shooting her for a while.
307
00:31:08,700 --> 00:31:12,261
Last year in August...
308
00:31:12,770 --> 00:31:16,729
Last August, she came to see me.
309
00:31:16,908 --> 00:31:19,308
From New York, to see me in Tokyo.
310
00:31:19,811 --> 00:31:23,178
She told me to make her a woman.
It's the truth!
311
00:31:26,117 --> 00:31:30,611
She came on August 2nd last year,
312
00:31:30,788 --> 00:31:32,881
and we started to shoot then.
313
00:31:33,758 --> 00:31:38,195
We've been working together
intensively all this year.
314
00:31:38,363 --> 00:31:43,300
But she will go to Italy
next September. She's a gypsy!
315
00:31:44,402 --> 00:31:47,337
She wants to run away from me!
316
00:31:47,805 --> 00:31:50,501
I was going to tie her up today
317
00:31:50,642 --> 00:31:53,805
so she couldn't run away,
but I forgot the rope!
318
00:31:55,380 --> 00:31:57,473
I'll just have to wait for
another chance.
319
00:31:57,615 --> 00:31:59,913
I've been shooting her for a while.
320
00:32:00,051 --> 00:32:03,214
So, at the moment,
321
00:32:03,821 --> 00:32:05,652
she's like my muse.
322
00:32:11,930 --> 00:32:12,862
Well...
323
00:32:12,997 --> 00:32:20,233
Araki is just like what I expected
from TV and magazines.
324
00:32:20,471 --> 00:32:26,876
He's cheerful and happy,
not scary at all.
325
00:32:28,246 --> 00:32:30,544
He has a warm heart.
326
00:32:30,682 --> 00:32:35,016
But he also understands
Japanese emotion, elegance,
327
00:32:35,153 --> 00:32:40,523
the old-school Japanese
attitudes and values.
328
00:32:40,658 --> 00:32:44,924
He treats women well.
329
00:32:45,496 --> 00:32:47,930
He's a complete gentleman.
330
00:32:48,099 --> 00:32:51,626
You wouldn't expect it,
but he really is.
331
00:32:51,803 --> 00:32:55,830
I want to have a story-like feel.
332
00:32:56,341 --> 00:32:59,208
This is where we first
worked together.
333
00:32:59,344 --> 00:33:02,871
So today, we are going to
shoot here again.
334
00:33:05,450 --> 00:33:06,883
Isn't it interesting?
335
00:33:07,051 --> 00:33:09,383
This is where it all began.
336
00:33:11,456 --> 00:33:13,390
So we're going to re-shoot today.
337
00:33:13,524 --> 00:33:17,722
Although it's not the end,
and we'll continue.
338
00:33:20,064 --> 00:33:23,761
It's the same place one year later.
339
00:33:23,901 --> 00:33:27,098
I want her to stand
in the same place,
340
00:33:27,338 --> 00:33:30,136
to see if anything has changed.
341
00:33:32,176 --> 00:33:34,610
Look that way. That's right!
342
00:33:36,447 --> 00:33:39,541
Are you looking into the past
or future?
343
00:33:40,351 --> 00:33:41,818
Looking into the past? OK.
344
00:33:51,062 --> 00:33:53,087
Now stand up.
345
00:33:53,264 --> 00:33:55,255
That's right!
346
00:33:55,867 --> 00:33:58,392
Now reveal the relationship.
Good.
347
00:33:58,803 --> 00:34:00,896
That's right!
348
00:34:13,051 --> 00:34:16,179
Good! Now sit down!
349
00:34:16,354 --> 00:34:17,981
- Let's do dirty.
- Dirty?
350
00:34:18,156 --> 00:34:21,922
Sit and spread your legs.
351
00:34:22,693 --> 00:34:26,151
He's looking at you.
He's staring right at you.
352
00:34:26,531 --> 00:34:28,624
Mr Crab is watching you.
353
00:34:28,800 --> 00:34:32,099
Mr. Crab is watching you.
354
00:34:32,236 --> 00:34:34,170
Yeah, I got it!
He's looking at me.
355
00:34:34,305 --> 00:34:36,796
Sexuality is oppressed in Japan.
356
00:34:37,742 --> 00:34:39,209
You can't express yourself.
357
00:34:39,377 --> 00:34:42,039
You shouldn't take off
your clothes or be nude.
358
00:34:42,213 --> 00:34:46,741
"For a woman, being naked
is out of the question. "
359
00:34:47,552 --> 00:34:49,577
That's the social expectation.
360
00:34:50,488 --> 00:34:54,424
That's why Araki
has such a big influence.
361
00:34:55,126 --> 00:34:57,321
Araki's photography embodies
362
00:34:57,495 --> 00:35:00,862
the classic wood-block prints
of Utamaro or Hokusai.
363
00:35:00,998 --> 00:35:05,298
It's like updating traditional Shunga
as "neo-Shunga".
364
00:35:05,436 --> 00:35:09,634
He is remaking this ancient art form.
365
00:35:09,874 --> 00:35:14,277
Rediscovering Japanese sexuality
with rich emotions.
366
00:35:14,412 --> 00:35:19,247
We had it in Japan in the past,
but it's disappeared.
367
00:35:19,617 --> 00:35:22,484
Now, that sense of emotion
is returning.
368
00:35:22,620 --> 00:35:25,646
That sense is almost
specifically Japanese.
369
00:35:25,823 --> 00:35:29,224
It's not like, "Here I am"
or "Ready to go".
370
00:35:29,393 --> 00:35:34,262
It's more traditional,
something exactly like Shunga.
371
00:36:57,949 --> 00:36:59,382
One more time.
372
00:37:00,484 --> 00:37:02,008
At home...
373
00:37:02,220 --> 00:37:05,621
- you're alone practicing.
- Practicing?
374
00:37:05,790 --> 00:37:11,695
Occasionally look out of the window
thinking of your lover.
375
00:37:12,096 --> 00:37:15,429
Or how you might leave him.
Something like that.
376
00:37:18,236 --> 00:37:21,865
It's going great. Wonderful.
377
00:37:24,809 --> 00:37:30,213
I believe that we're creating
erotic art together.
378
00:37:30,381 --> 00:37:35,683
In that moment, I personally
feel like some spark forms.
379
00:37:35,953 --> 00:37:40,219
That's when we both
express ourselves 100%.
380
00:37:40,391 --> 00:37:44,828
Then he captures our relationship
and realizes it as art.
381
00:37:46,497 --> 00:37:51,594
You'll sense something more private,
instead of me doing a job.
382
00:37:51,769 --> 00:37:56,172
It makes you wonder what's on
the next page of his books.
383
00:37:56,340 --> 00:37:59,332
"Are they really fucking?"
Pardon my language.
384
00:37:59,910 --> 00:38:02,606
He makes you imagine the erotic.
385
00:38:09,053 --> 00:38:12,580
What people fantasize about
but can't actually do...
386
00:38:12,757 --> 00:38:16,022
Araki expresses it for you.
387
00:38:16,193 --> 00:38:20,425
But he doesn't do it privately
because he's not that kind of guy.
388
00:38:20,598 --> 00:38:24,056
Araki is purely creating art.
389
00:38:24,302 --> 00:38:29,399
A feminist group might look at
his work and get upset.
390
00:38:29,607 --> 00:38:33,304
Thinking it's real, it's horrible,
391
00:38:33,511 --> 00:38:36,878
and it should be banned.
392
00:38:37,014 --> 00:38:42,782
But personally, I think it's OK.
Because it's art. Really.
393
00:38:42,920 --> 00:38:47,482
Araki is the one who can enjoy
his work, more than I do.
394
00:38:47,625 --> 00:38:51,857
That's what it looks like to me.
I don't think he suffers much.
395
00:38:52,229 --> 00:38:54,663
In my case,
396
00:38:56,033 --> 00:38:58,900
I suffer a lot
even when I enjoy the work.
397
00:39:00,371 --> 00:39:04,000
I sometimes wonder
if I really like my job.
398
00:39:04,141 --> 00:39:07,702
Araki looks like
he's having a really good time.
399
00:39:08,612 --> 00:39:10,910
That's the difference.
400
00:39:11,182 --> 00:39:16,848
His work is so good
because he enjoys it so much.
401
00:39:17,154 --> 00:39:19,554
It's not the same for me.
402
00:39:19,757 --> 00:39:22,954
I don't think my work is as great
as people say it is.
403
00:39:23,094 --> 00:39:25,062
In short,
404
00:39:26,263 --> 00:39:30,131
photography is about
a single point of a moment.
405
00:39:30,267 --> 00:39:32,201
It's like stopping time.
406
00:39:32,336 --> 00:39:35,897
As everything gets condensed
in that forced instant.
407
00:39:36,040 --> 00:39:37,905
Photography has a kind of...
408
00:39:39,076 --> 00:39:43,843
a reality which is almost illusion.
409
00:39:43,981 --> 00:39:45,881
Shooting makes you aware of this.
410
00:39:46,016 --> 00:39:49,918
But if you keep creating these points,
411
00:39:50,054 --> 00:39:54,684
they form a line
which reflects your life.
412
00:39:54,825 --> 00:39:58,022
That's what
I'm unconsciously thinking,
413
00:39:58,162 --> 00:40:01,154
while clicking the shutter,
gathering these points.
414
00:40:29,660 --> 00:40:31,457
Fresh off the press!
415
00:40:31,862 --> 00:40:35,821
This is a new book,
Rebellious Eros.
416
00:40:40,137 --> 00:40:42,298
I really did a good job.
417
00:40:45,276 --> 00:40:47,301
- Oh!
- The faces of the '80s.
418
00:40:47,445 --> 00:40:48,912
Great.
419
00:40:52,716 --> 00:40:56,049
This kind of thing's in here.
When is it published?
420
00:40:56,187 --> 00:40:57,950
Early September.
421
00:40:58,088 --> 00:41:00,556
Good, while it's still hot outside.
422
00:41:00,691 --> 00:41:02,352
It's for mid-summer.
423
00:41:03,994 --> 00:41:07,828
These are photos
of mid-summer heat.
424
00:41:09,133 --> 00:41:12,125
My God, what do I do with these?
425
00:41:12,636 --> 00:41:18,199
I think I should just stick to
taking photos of the sky.
426
00:41:18,876 --> 00:41:21,640
Look at all this!
427
00:41:34,692 --> 00:41:35,784
The era of heat.
428
00:41:35,926 --> 00:41:38,793
The '80s was a very raw era.
429
00:41:45,102 --> 00:41:47,696
These photos are so energetic!
430
00:41:47,838 --> 00:41:52,605
You insert and remove the watermelon,
leaving behind the seeds.
431
00:41:52,743 --> 00:41:55,041
Then you suck out the seeds!
432
00:42:02,520 --> 00:42:07,184
In the '70s,
I was growing far too conservative.
433
00:42:07,892 --> 00:42:13,455
So I rebelled against myself.
I had to destroy the past.
434
00:42:14,064 --> 00:42:18,262
I'd lost touch with my dirty side,
so I had to revisit the erotic world.
435
00:42:26,010 --> 00:42:28,911
Oh, you made it vertical,
that's the way it should be.
436
00:42:29,046 --> 00:42:32,015
This is a vagin-eye.
437
00:42:39,290 --> 00:42:40,621
Look, it's Tani!
438
00:42:51,835 --> 00:42:54,167
That decadent feeling...
439
00:42:55,039 --> 00:42:59,169
That bubbly era of promiscuity
is captured
440
00:42:59,310 --> 00:43:01,904
in his book Tokyo Lucky Hole.
441
00:43:02,046 --> 00:43:04,014
A good photographer's work
442
00:43:04,214 --> 00:43:08,275
always reflects
the society of the time.
443
00:43:08,419 --> 00:43:11,513
That's the fate of photography.
444
00:43:22,733 --> 00:43:24,462
It's so great!
445
00:43:26,136 --> 00:43:29,162
- Is this OK?
- We've censored it here.
446
00:43:29,873 --> 00:43:32,307
Right?
He's a censorship veteran.
447
00:43:32,943 --> 00:43:36,504
- That was 15 years ago.
- Not the current censorship!
448
00:43:36,647 --> 00:43:38,137
We used five techniques.
449
00:43:38,282 --> 00:43:40,375
- That's right.
- Oh, yes.
450
00:43:41,785 --> 00:43:44,481
This is when I got arrested.
451
00:43:44,688 --> 00:43:48,180
It was on the front page of
Shukanshincho.
452
00:43:48,325 --> 00:43:52,022
It's me with their ad for the issue.
453
00:43:53,030 --> 00:43:55,396
It says "Araki Got Arrested!"
454
00:43:55,532 --> 00:44:01,437
Araki was getting a lot of media
attention before he got arrested
455
00:44:01,572 --> 00:44:04,564
because his art was getting
more provocative.
456
00:44:04,708 --> 00:44:07,438
The police could get great publicity
457
00:44:07,578 --> 00:44:10,809
if they arrested someone
as famous as Araki.
458
00:44:10,948 --> 00:44:14,509
That might be beneficial
for the police.
459
00:44:14,652 --> 00:44:17,120
I did this painting
at the police station
460
00:44:17,254 --> 00:44:19,552
when I got arrested.
461
00:44:19,690 --> 00:44:23,057
An arrested whore
I met in the lift.
462
00:44:24,495 --> 00:44:26,929
I couldn't take a photo
so I painted her instead.
463
00:44:30,801 --> 00:44:35,795
I think Araki changed the law
against pubic hair in Japan.
464
00:44:36,740 --> 00:44:38,173
Before that,
465
00:44:38,308 --> 00:44:43,268
a photo of a naked woman was
either one of two things.
466
00:44:43,414 --> 00:44:47,578
Either it was categorized
as a piece of art,
467
00:44:47,718 --> 00:44:51,051
or as dirty pornography...
468
00:44:52,456 --> 00:44:56,620
which you could only see
in certain places.
469
00:44:56,760 --> 00:45:00,218
But Araki rejected
that idea completely.
470
00:45:01,365 --> 00:45:06,701
They are not two separate things.
He combined the two beautifully.
471
00:45:07,671 --> 00:45:10,196
Wow!
Look at all the black flowers!
472
00:45:13,977 --> 00:45:16,707
- Black, black...
- Black, black...
473
00:45:17,815 --> 00:45:21,182
Oh! It's supposed to be a penis.
474
00:45:21,385 --> 00:45:23,319
A penis under the snail!
475
00:45:24,088 --> 00:45:27,990
They should have censored this apple.
It would have been funny.
476
00:45:28,892 --> 00:45:31,087
It's all black!
477
00:45:34,598 --> 00:45:36,429
Everyone will think
Japanese girls have black pussies.
478
00:45:37,901 --> 00:45:40,131
It's gone too far.
479
00:45:41,205 --> 00:45:44,368
- Is it all censored?
- Just the Japanese version.
480
00:45:44,508 --> 00:45:46,237
Only in Japan.
481
00:46:13,470 --> 00:46:18,271
I thought the way Japan dealt
with expression then was very corny.
482
00:46:18,575 --> 00:46:20,941
They didn't consider
how his work was accepted
483
00:46:21,078 --> 00:46:23,410
or that it contributed to society...
484
00:46:23,547 --> 00:46:26,846
or how Araki's work was
seen internationally.
485
00:46:26,984 --> 00:46:31,148
They censored blindly
when he went beyond their limits.
486
00:46:31,288 --> 00:46:34,382
If he didn't, they wouldn't.
487
00:46:34,591 --> 00:46:40,120
It really gets me upset
the way they checked.
488
00:46:41,632 --> 00:46:47,036
I called this Spermanko
because I ejaculated on the photos.
489
00:46:47,171 --> 00:46:51,471
I say ejaculated because
the photos excited me so much.
490
00:46:51,608 --> 00:46:54,441
I poured white liquid on top of them.
491
00:46:54,578 --> 00:46:57,012
To be honest,
I did it to censor my work.
492
00:46:57,147 --> 00:46:58,614
Covering parts.
493
00:46:59,383 --> 00:47:01,749
The jism is dripping. Spermanko!
494
00:48:17,794 --> 00:48:21,628
Wow. This really takes me back.
495
00:48:22,065 --> 00:48:24,192
It should be OK. Go!
496
00:48:24,334 --> 00:48:26,632
It made it better.
497
00:48:26,770 --> 00:48:29,398
It's really nice!
498
00:48:33,810 --> 00:48:35,072
How can I explain this?
499
00:48:35,212 --> 00:48:39,945
Instead of focusing
on creating something new,
500
00:48:40,083 --> 00:48:44,383
I realized it's better to destroy
something that already exists.
501
00:48:44,521 --> 00:48:49,959
Then I can discover or create
something new and original.
502
00:48:50,160 --> 00:48:53,129
That's the nature I'd recognized.
503
00:48:53,263 --> 00:48:59,065
For example, in my housewives series
I take pretty photos for a magazine.
504
00:48:59,202 --> 00:49:01,727
I'm trying to make the models
and readers happy.
505
00:49:01,872 --> 00:49:05,000
But I'm also shooting with
a variety of cameras.
506
00:49:05,142 --> 00:49:10,944
It is to destroy the pretty photos
even while I'm creating them.
507
00:49:11,081 --> 00:49:14,710
The different cameras
let me do this simultaneously
508
00:49:14,851 --> 00:49:17,877
at the same moment,
with different cameras.
509
00:49:18,088 --> 00:49:21,285
When I see these photos later,
510
00:49:21,425 --> 00:49:25,259
there are faceless, horrible ones.
511
00:49:25,629 --> 00:49:28,291
I don't show them to anyone then.
512
00:49:28,432 --> 00:49:31,128
Although it's all simultaneous...
513
00:49:31,268 --> 00:49:34,931
it's my hidden betrayal.
514
00:49:35,205 --> 00:49:37,571
That's why I've got five cameras.
515
00:49:38,241 --> 00:49:39,708
You got me!
516
00:49:40,243 --> 00:49:42,711
- You are a monster.
- Exactly!
517
00:49:42,846 --> 00:49:46,782
Araki is actually very scary
yet he looks cute. Right?
518
00:49:46,917 --> 00:49:48,179
That's his privilege.
519
00:49:48,318 --> 00:49:53,950
What I mean by scary is not
like he would do anything.
520
00:49:54,157 --> 00:49:55,954
I mean his essential character.
521
00:49:56,093 --> 00:49:59,085
His amazing existence
and the way he thinks.
522
00:49:59,396 --> 00:50:03,298
But he envelops those qualities
with entertainment.
523
00:50:04,034 --> 00:50:06,059
He hides it with his sweetness.
524
00:50:07,504 --> 00:50:10,564
Do the peeing thing!
525
00:50:11,908 --> 00:50:16,402
- Oh, this is mad!
- Yes, that's right!
526
00:50:16,546 --> 00:50:18,411
Now get your tits.
527
00:50:19,149 --> 00:50:21,947
Araki's reputation makes you think
528
00:50:22,085 --> 00:50:25,577
that he sleeps with all of his models.
529
00:50:25,722 --> 00:50:28,657
That's his public image.
530
00:50:28,792 --> 00:50:32,387
However, it's not true.
531
00:50:32,596 --> 00:50:35,326
He hardly ever does those things.
532
00:50:35,465 --> 00:50:40,164
But he would tell me to say that
we'd slept together.
533
00:50:40,303 --> 00:50:44,239
That's why I think he's so cute.
534
00:50:44,875 --> 00:50:48,333
I understand his predictability.
535
00:50:50,947 --> 00:50:53,643
Araki was born
in downtown Tokyo,
536
00:50:53,784 --> 00:50:59,154
a place which fosters
traditional humanity.
537
00:50:59,289 --> 00:51:02,258
He has some traditional values,
538
00:51:02,459 --> 00:51:07,055
how men lived in the past
dating from the Edo Old Tokyo period.
539
00:51:07,197 --> 00:51:12,726
Araki treasures
those classical qualities of men.
540
00:51:12,869 --> 00:51:14,359
That's how I think of him.
541
00:51:14,504 --> 00:51:19,737
It's very rare nowadays to find a man
with these classic male qualities.
542
00:51:19,943 --> 00:51:23,071
Yet he's not patriarchal...
543
00:51:23,213 --> 00:51:27,616
or male in an authoritarian way.
544
00:51:27,751 --> 00:51:31,187
He's more childish than that.
545
00:51:31,388 --> 00:51:33,481
But I mean that in a good way...
546
00:51:33,623 --> 00:51:37,457
like the spirit of a young boy.
547
00:51:38,228 --> 00:51:40,662
- Here!
- Thank you very much!
548
00:51:46,536 --> 00:51:47,969
See you!
549
00:51:51,408 --> 00:51:55,003
We both come from the same area.
550
00:51:55,212 --> 00:51:57,772
This makes me think he's very shy.
551
00:51:57,914 --> 00:52:01,281
But his shyness drives him...
552
00:52:02,319 --> 00:52:05,584
or it becomes a vehicle
553
00:52:05,722 --> 00:52:09,522
which leads to a brash boldness.
554
00:52:10,093 --> 00:52:13,688
Otherwise it's impossible to shoot
Mukojima's old downtown.
555
00:52:13,830 --> 00:52:16,355
His framing captures feelings
556
00:52:16,500 --> 00:52:19,025
which remind me of where I grew up.
557
00:52:22,706 --> 00:52:27,109
Sacchin. These are some of
the first photos I ever shot.
558
00:52:27,244 --> 00:52:32,181
I got the Taiyo Award for these
when I was 23 or 24.
559
00:52:33,683 --> 00:52:36,743
At that time, I was inspired
by Italian realism.
560
00:52:37,387 --> 00:52:40,049
I used to go downtown,
561
00:52:40,724 --> 00:52:43,158
where all the young boys were
really rowdy.
562
00:52:43,293 --> 00:52:46,785
I might have seen part of myself
563
00:52:46,930 --> 00:52:50,832
reflected in this boy, Sacchin.
564
00:52:51,134 --> 00:52:52,226
That was my insight.
565
00:53:37,747 --> 00:53:40,910
This is my
heat development series.
566
00:53:41,418 --> 00:53:44,478
I did them around the anniversary
of the atomic bombing.
567
00:53:44,621 --> 00:53:46,919
It's like dropping
the atomic bomb again.
568
00:53:47,123 --> 00:53:50,149
That was my inspiration.
569
00:53:50,694 --> 00:53:53,322
I developed them in boiling liquid.
570
00:53:55,332 --> 00:53:57,300
Then, photo paper wasn't very good.
571
00:53:57,434 --> 00:54:00,767
I'd stop processing when the
emulsion floated off the paper.
572
00:54:00,904 --> 00:54:02,804
That's one way
I'd destroy my work.
573
00:54:32,636 --> 00:54:34,729
We've got 15 minutes.
574
00:54:36,573 --> 00:54:39,667
Well, I mean...
575
00:54:41,077 --> 00:54:45,514
Flowers and the city.
576
00:54:45,649 --> 00:54:49,278
These are the themes
we're working with.
577
00:54:49,586 --> 00:54:51,986
Tokyo...
578
00:54:54,457 --> 00:54:58,052
In the near future
where everything is desolate,
579
00:54:58,194 --> 00:55:00,628
yet flowers are blooming everywhere.
580
00:55:00,764 --> 00:55:02,732
It's almost an illusion.
581
00:55:13,877 --> 00:55:16,812
When I see Araki's photos,
582
00:55:17,380 --> 00:55:20,645
they inspire me to dance.
583
00:55:22,919 --> 00:55:24,750
Well...
584
00:55:25,322 --> 00:55:29,952
He shoots nudity, flowers...
585
00:55:30,160 --> 00:55:33,561
as well as street life.
586
00:55:34,130 --> 00:55:37,327
Our dance is just another subject.
587
00:55:42,939 --> 00:55:44,839
It means...
588
00:55:45,041 --> 00:55:50,445
Araki's main themes are
the erotic and death.
589
00:55:51,981 --> 00:55:56,884
I don't know if he's aware of it or not.
Of course he is.
590
00:55:57,120 --> 00:56:00,317
Photo after photo,
all his movement...
591
00:56:00,523 --> 00:56:04,823
He seems to be just playing around,
but there's a deep spiritual side.
592
00:56:04,961 --> 00:56:07,361
That's what I think he's doing.
593
00:56:10,066 --> 00:56:13,160
He doesn't just snap a photo.
594
00:56:13,303 --> 00:56:18,400
He has this ability to capture
everything in the moment.
595
00:56:19,008 --> 00:56:22,034
It's a monstrous ability to do that.
596
00:56:30,587 --> 00:56:33,852
My playground was a cemetery.
597
00:56:33,990 --> 00:56:37,949
There was this graveyard
in my neighborhood.
598
00:56:38,128 --> 00:56:40,028
The graveyard was
599
00:56:40,163 --> 00:56:41,596
very special.
600
00:56:41,731 --> 00:56:45,758
It was next to the Yoshiwara,
a whorehouse district.
601
00:56:45,969 --> 00:56:49,871
Those whores without families,
when they died,
602
00:56:50,006 --> 00:56:52,941
their bodies were
thrown into a mass grave...
603
00:56:53,076 --> 00:56:56,443
piled up without
gravestones or names.
604
00:56:56,579 --> 00:57:00,743
That was where I learned about...
605
00:57:01,351 --> 00:57:06,254
the erotic, life and death,
and how they're mixed together.
606
00:57:06,423 --> 00:57:10,154
That concept was burned
into me at an early age.
607
00:57:10,293 --> 00:57:13,694
And it's remained with me forever.
608
00:57:17,200 --> 00:57:19,896
That's the core of my Tokyo...
609
00:57:20,570 --> 00:57:24,802
a place where life and death
exist side by side.
610
00:57:25,575 --> 00:57:26,735
That's great.
611
00:57:26,876 --> 00:57:31,472
You walk down a busy street
filled with noise and full of life.
612
00:57:31,614 --> 00:57:34,708
But then you turn a corner
and find a quiet back alley...
613
00:57:34,851 --> 00:57:37,649
as still as death.
614
00:57:37,787 --> 00:57:42,019
That mixture of life and death
exists all over Tokyo.
615
00:57:43,760 --> 00:57:45,728
I feel drawn to it.
616
00:57:45,962 --> 00:57:49,295
That's why
I don't ever want to leave Tokyo.
617
00:57:50,733 --> 00:57:52,633
I mean...
618
00:57:53,403 --> 00:57:57,032
the way I live my life.
619
00:57:57,173 --> 00:58:01,234
I'll enter the world of monochrome
620
00:58:01,377 --> 00:58:03,811
and experience death.
621
00:58:03,980 --> 00:58:07,780
Then I enter the world of color
622
00:58:07,917 --> 00:58:10,784
and experience life back and forth.
623
00:58:10,920 --> 00:58:13,855
What I'm doing is
drifting between the two.
624
00:58:29,806 --> 00:58:33,742
Now we're shooting real life.
Here we go.
625
00:58:34,878 --> 00:58:36,971
I'm already 49 years old,
626
00:58:37,146 --> 00:58:40,604
so I'm doing this
to commemorate my 40s.
627
00:58:40,783 --> 00:58:43,616
All of the nice lines
of my figure are gone,
628
00:58:43,753 --> 00:58:47,689
but I think I look better now than
I will in my 50s or 60s.
629
00:58:47,857 --> 00:58:50,792
That's why I'm doing this.
630
00:58:50,927 --> 00:58:53,589
I thought it would be nice
to do some nude photos.
631
00:58:53,763 --> 00:58:55,697
Minowa's a town close to Asakusa.
632
00:58:55,832 --> 00:58:57,959
- Minowa?
- That's where I was born.
633
00:58:58,134 --> 00:59:01,865
- I used to live in Minowa.
- Did you? This could get dirty!
634
00:59:02,372 --> 00:59:03,430
- I'm the son of the clog shop owner.
- In Minowa Ginza?
635
00:59:06,242 --> 00:59:10,474
Almost. Don't you know that
huge sign for clogs? It's gone now.
636
00:59:10,613 --> 00:59:12,046
Let's roll.
637
00:59:13,082 --> 00:59:15,209
Open it. Yes.
638
00:59:15,785 --> 00:59:18,549
Yes. Good!
639
00:59:19,489 --> 00:59:22,754
- I want to take it.
- You want me to take it off?
640
00:59:22,892 --> 00:59:25,360
No, no, no. To take photos of it.
It's a fashion!
641
00:59:26,162 --> 00:59:29,620
It looks good. Yes!
642
00:59:34,437 --> 00:59:37,895
Today we'll treat with Shabu-Shabu!
You're showing too much.
643
00:59:38,074 --> 00:59:40,304
No, it's OK. It's wide angle.
Let's go!
644
00:59:42,679 --> 00:59:45,079
Ah, beautiful. This looks good!
645
00:59:57,293 --> 01:00:00,626
Although Mr Araki's body
isn't very large,
646
01:00:00,763 --> 01:00:05,166
Although Mr. Araki's body
isn't very large,
647
01:00:05,335 --> 01:00:09,795
If I do exactly what he says,
everything is fine. I feel so secure.
648
01:00:10,807 --> 01:00:16,336
That's how I felt during the shoot.
He possesses a mysterious power.
649
01:00:17,513 --> 01:00:21,506
When I shoot Erotic Housewives,
650
01:00:21,684 --> 01:00:26,383
the photos are an homage
to love and beauty.
651
01:00:26,789 --> 01:00:28,780
However,
652
01:00:28,958 --> 01:00:33,327
those women also reveal their less
attractive side, the cruelty of life.
653
01:00:33,463 --> 01:00:36,159
I actually shoot that as well.
654
01:00:36,332 --> 01:00:40,860
I treat it all the same
behind the camera.
655
01:00:41,671 --> 01:00:45,801
In Japan, there's a Buddhist statue
called Senjukannon.
656
01:00:45,975 --> 01:00:48,808
It's great, it has 1,000 arms.
657
01:00:48,945 --> 01:00:53,882
I want to make him hold
1,000 cameras...
658
01:00:54,951 --> 01:00:56,384
and shoot!
659
01:01:20,710 --> 01:01:23,110
These cloud photos...
660
01:01:23,646 --> 01:01:29,346
After Yoko died, for about a year,
I only shot the sky from my balcony.
661
01:01:29,585 --> 01:01:33,021
Can you see the difference
from usual cloud photos?
662
01:01:39,328 --> 01:01:41,523
Everyone feels that sense
of sadness in life.
663
01:01:41,698 --> 01:01:44,428
That's why photography is
a sentimental journey.
664
01:02:21,204 --> 01:02:25,698
Some of the first photos I saw
were of his wife...
665
01:02:25,942 --> 01:02:31,847
while she was in the hospital
with tubes in her arms.
666
01:02:32,181 --> 01:02:35,378
The photo of him holding
his dying wife's hand
667
01:02:35,618 --> 01:02:37,950
made me cry uncontrollably.
668
01:02:38,254 --> 01:02:43,817
For me,
that was the pinnacle of reality.
669
01:02:45,128 --> 01:02:47,653
Therefore I think...
670
01:02:47,897 --> 01:02:51,663
his shocking images
are just a small slice.
671
01:02:51,834 --> 01:02:54,667
Every photo he takes revolves
around that core.
672
01:02:54,837 --> 01:02:58,830
Whether it's flowers, the sky,
or the city...
673
01:02:59,075 --> 01:03:03,910
everything has that basic feeling
of human warmth.
674
01:03:04,147 --> 01:03:06,980
That was my first impression.
675
01:03:31,607 --> 01:03:33,507
Winter Journey...
676
01:03:50,359 --> 01:03:54,227
At Yoko's funeral, Araki read
something he had written.
677
01:03:54,363 --> 01:03:56,957
I was listening and...
678
01:03:57,433 --> 01:04:03,133
Usually funerals are for everyone
to mourn the death of the person.
679
01:04:04,006 --> 01:04:07,635
But at that moment
I suddenly realized...
680
01:04:08,277 --> 01:04:12,338
we were at the last meeting
for Araki and Yoko in this life.
681
01:04:12,481 --> 01:04:16,884
It made me realize the importance
of sharing your life
682
01:04:17,019 --> 01:04:19,010
with someone you love.
683
01:04:19,155 --> 01:04:23,216
For me, Araki is almost...
684
01:04:23,359 --> 01:04:28,661
He's the person who taught me
the important things in life.
685
01:04:29,398 --> 01:04:34,392
It wasn't just his photography.
It was him.
686
01:04:40,076 --> 01:04:42,704
In this photo,
687
01:04:42,845 --> 01:04:46,178
I'm rushing,
taking a shortcut to the hospital
688
01:04:46,315 --> 01:04:48,977
with flowers that
haven't yet bloomed...
689
01:04:49,118 --> 01:04:52,884
because she was in critical condition
and about to die.
690
01:04:53,022 --> 01:04:57,789
The flowers bloomed
a few hours later.
691
01:04:59,528 --> 01:05:01,928
Just when she died.
692
01:05:02,965 --> 01:05:04,364
Here's that flower.
693
01:05:05,101 --> 01:05:07,001
The essence of these meanings
694
01:05:07,203 --> 01:05:12,607
forms the foundation
for all of my work.
695
01:05:12,742 --> 01:05:16,678
With flowers. See?
696
01:05:19,448 --> 01:05:22,315
I put the flower in her coffin.
697
01:05:22,451 --> 01:05:26,820
She was really looking forward to
my new book about our cat.
698
01:05:27,523 --> 01:05:31,823
She didn't make it,
so I also put that in her coffin.
699
01:05:33,729 --> 01:05:36,664
When I returned home,
700
01:05:37,166 --> 01:05:41,227
Chiro was sitting there alone.
701
01:05:41,904 --> 01:05:43,838
There she is.
702
01:05:43,973 --> 01:05:46,134
And here again.
703
01:05:46,876 --> 01:05:48,867
She would roam around aimlessly
704
01:05:49,078 --> 01:05:53,845
or sit there by herself,
in the room with two beds.
705
01:05:54,684 --> 01:05:58,711
This is the last scene from
Winter Journey.
706
01:06:00,089 --> 01:06:03,581
Chiro suddenly leapt up,
707
01:06:03,726 --> 01:06:07,162
jumped and rushed outside.
708
01:06:07,363 --> 01:06:10,730
As if to tell me,
"Don't sit still in one place".
709
01:06:10,866 --> 01:06:13,892
She wanted to show me that.
That's the last scene.
710
01:06:14,036 --> 01:06:18,598
Maybe she was telling me
to focus on what's alive...
711
01:06:18,741 --> 01:06:21,403
or maybe Yoko was telling me
to move on.
712
01:06:21,544 --> 01:06:25,674
That's the last shot from
Winter Journey, in the snow.
713
01:06:28,217 --> 01:06:31,084
Chiro taught me not to stay still.
714
01:06:31,220 --> 01:06:33,688
That's the story.
715
01:07:44,026 --> 01:07:47,689
A man should never show his sadness.
716
01:07:47,897 --> 01:07:52,891
Even if you feel pain, don't show it.
You shouldn't do that.
717
01:07:53,035 --> 01:07:58,496
Whenever a man feels pain or sadness,
he should keep it inside.
718
01:07:58,874 --> 01:08:02,207
You should erase those feelings
by taking photos.
719
01:08:02,344 --> 01:08:04,778
Just like that, it goes away.
720
01:08:04,914 --> 01:08:09,146
- It's cool.
- Don't be sad and pathetic.
721
01:08:18,260 --> 01:08:20,160
Welcome!
722
01:08:21,964 --> 01:08:23,761
- Welcome!
- Please come this way!
723
01:08:23,899 --> 01:08:26,800
You've been a virgin for so long,
724
01:08:27,002 --> 01:08:29,994
I brought this white lily
for you to stain.
725
01:08:30,573 --> 01:08:35,340
- I've seen it. She's great.
- Was it a nude photo?
726
01:08:35,478 --> 01:08:37,343
Nude with
shaved pubes and a tattoo.
727
01:08:37,480 --> 01:08:41,280
- Oh boy, here we go again.
- A fig leaf tattooed on her vagina.
728
01:08:41,417 --> 01:08:43,510
My hair was long and flowing.
729
01:08:44,587 --> 01:08:48,216
Try and remember what happened
in your miserable past.
730
01:08:49,692 --> 01:08:51,523
Remember it all.
731
01:08:53,896 --> 01:08:57,923
I'm going to erase it
with the sound of my shutter.
732
01:08:58,067 --> 01:09:01,400
All of your misery.
This way please.
733
01:09:02,404 --> 01:09:03,735
Listen, compared to love,
734
01:09:05,174 --> 01:09:10,874
affection in life is higher
and much more important.
735
01:09:11,013 --> 01:09:12,810
Love is difficult.
736
01:09:12,948 --> 01:09:16,475
Love is about
your father and mother, right?
737
01:09:16,619 --> 01:09:21,056
While romantic affection is the
feeling that you create for yourself.
738
01:09:21,190 --> 01:09:23,852
I think love is inescapable.
739
01:09:24,160 --> 01:09:28,756
Something like the death of your wife.
That's what it becomes.
740
01:09:29,031 --> 01:09:31,727
But affection is nicer.
741
01:09:31,867 --> 01:09:36,395
- It's all about joy, isn't it?
- Exactly. You can fly away.
742
01:09:36,539 --> 01:09:41,772
That's the feeling.
You should think that way.
743
01:09:42,745 --> 01:09:44,372
Because love is tiring.
744
01:12:36,118 --> 01:12:38,143
His pronunciation is good!
745
01:13:18,961 --> 01:13:21,020
Why do you always make
jokes about sex?
746
01:13:21,230 --> 01:13:24,996
- Because life is sex.
- You might have a point there.
747
01:13:26,468 --> 01:13:28,595
No, I was just making it up.
748
01:13:28,737 --> 01:13:30,762
Life is sex, isn't it?
57999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.