Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,454 --> 00:00:22,654
Então eu vi o Cordeiro
2
00:00:22,656 --> 00:00:25,290
abrir um dos sete selos.
3
00:00:30,698 --> 00:00:33,932
E ouvi um dos quatro seres viventes
4
00:00:33,934 --> 00:00:36,468
dizer numa voz como de trovão.
5
00:00:39,240 --> 00:00:40,240
Venha.
6
00:00:41,208 --> 00:00:42,208
Olhar.
7
00:00:43,411 --> 00:00:44,411
E eis que.
8
00:00:49,417 --> 00:00:51,450
Havia um cavalo branco.
9
00:00:53,654 --> 00:00:56,121
O cavalo sobre ele tinha um arco.
10
00:00:59,326 --> 00:01:01,160
E uma, a coroa foi dada a ele.
11
00:01:05,633 --> 00:01:09,201
Ele saiu como um conquistador, então
ele pode conquistar.
12
00:01:15,209 --> 00:01:18,911
Para o grande dia da sua viagem
chegou.
13
00:01:23,350 --> 00:01:25,517
E quem é que pode suster-se?
14
00:01:34,361 --> 00:01:35,994
O outro, Gabriel?
15
00:01:36,831 --> 00:01:37,831
Dê-me dois.
16
00:01:41,635 --> 00:01:44,369
Sabe aqueles caras que eu estou
jogando sinuca com?
17
00:01:45,840 --> 00:01:46,872
Foi aqui todos os dias desta semana.
18
00:01:46,874 --> 00:01:48,140
Ainda não temos todos?
19
00:01:49,910 --> 00:01:50,910
Grande basculantes.
20
00:01:51,645 --> 00:01:53,812
Por isso, não me faça perguntas.
21
00:02:01,489 --> 00:02:02,721
Posso fazer a minha habitual?
22
00:02:03,591 --> 00:02:05,224
Gabriel, meu homem.
23
00:02:05,226 --> 00:02:06,458
Onde você esteve?
24
00:02:06,460 --> 00:02:07,659
Warrick.
25
00:02:07,661 --> 00:02:10,295
Estou a ver que estás a não dormir
dieta.
26
00:02:10,297 --> 00:02:12,898
Jesus Cristo homem, você parece uma
merda.
27
00:02:12,900 --> 00:02:14,700
Esse não é um pouco fora do seu
território?
28
00:02:14,702 --> 00:02:15,934
Você meu chefe agora?
29
00:02:15,936 --> 00:02:18,070
Eu tive chama esse lado da cidade
durante toda a semana.
30
00:02:19,206 --> 00:02:20,839
Dirty martini, sem a vodka.
31
00:02:21,609 --> 00:02:22,441
Que nojento.
32
00:02:22,443 --> 00:02:23,542
Eu estou no relógio, pal.
33
00:02:31,252 --> 00:02:33,218
Hey, eu tenho algo para você,
Antonio.
34
00:02:36,323 --> 00:02:38,123
Eu comprei um pacote de seis fora de
você na semana passada.
35
00:02:38,125 --> 00:02:40,325
Novo sabor, uma nova fórmula, apenas
experimentá-lo.
36
00:02:48,769 --> 00:02:50,002
É decente.
37
00:02:50,004 --> 00:02:52,337
Eu vou colocar você para baixo, para
três dúzias.
38
00:02:52,339 --> 00:02:53,605
Isso não está no orçamento.
39
00:02:56,210 --> 00:02:57,442
Whoa.
40
00:02:57,444 --> 00:03:00,279
Essas são algumas graves
shitkickers, pal.
41
00:03:00,281 --> 00:03:01,513
De aço do dedo do pé?
42
00:03:01,515 --> 00:03:03,215
Você quer saber em primeira mão?
43
00:03:03,217 --> 00:03:05,450
Não cara, eu sou bom.
44
00:03:05,452 --> 00:03:06,452
Eu sou bom.
45
00:03:07,421 --> 00:03:08,421
Ver isso?
46
00:03:11,025 --> 00:03:12,391
É o meu negócio.
47
00:03:12,393 --> 00:03:13,525
Você nunca ouviu falar dele?
48
00:03:13,527 --> 00:03:14,826
Tem Coragem?
49
00:03:14,828 --> 00:03:16,395
Não.
50
00:03:16,397 --> 00:03:18,997
Número um demônio equipe de limpeza
no estado.
51
00:03:20,234 --> 00:03:21,900
Por que demônios precisam ser limpos?
52
00:03:23,704 --> 00:03:25,337
Que engraçado, o homem.
53
00:03:25,339 --> 00:03:27,005
Aqui está o que é, veja.
54
00:03:27,007 --> 00:03:29,575
É para limpeza de demônio coragem
depois que eles morrem.
55
00:03:31,445 --> 00:03:33,145
Os demônios não morrem.
56
00:03:33,147 --> 00:03:34,880
Um fato?
57
00:03:34,882 --> 00:03:35,814
Sim.
58
00:03:35,816 --> 00:03:37,349
Bem que o homem ali?
59
00:03:37,351 --> 00:03:39,251
Ele iria discordar com você.
60
00:03:39,253 --> 00:03:42,421
Ele já matou mais de mil demônios
si mesmo.
61
00:03:43,257 --> 00:03:45,157
Você caçar demônios?
62
00:03:45,159 --> 00:03:46,425
Não.
63
00:03:46,427 --> 00:03:49,161
Bem, ele está aposentado agora, mas
ele costumava.
64
00:03:49,163 --> 00:03:50,529
Espere um minuto, espere um minuto,
espere um minuto.
65
00:03:50,531 --> 00:03:52,097
Isso é muito caro garrafa.
66
00:03:52,099 --> 00:03:53,765
85 uma dólares.
67
00:03:53,767 --> 00:03:54,967
Assista a si mesmo.
68
00:03:54,969 --> 00:03:56,249
Você sabe com quem você está
lidando?
69
00:03:57,304 --> 00:03:59,585
Ah, agora vamos, que é r $15 tímido
de uma centena de dólares.
70
00:04:01,342 --> 00:04:03,542
85, ok.
71
00:04:03,544 --> 00:04:04,544
Aqui está a 85.
72
00:04:05,846 --> 00:04:07,246
Que é r $3 o homem.
73
00:04:08,148 --> 00:04:09,815
Filho da puta.
74
00:04:09,817 --> 00:04:10,817
Vamos, rapazes.
75
00:04:13,654 --> 00:04:14,820
Eu viro a minha volta para uma segunda
76
00:04:14,822 --> 00:04:16,455
e você alterar a tabela inteira?
77
00:04:18,092 --> 00:04:19,092
Agora olhar.
78
00:04:20,561 --> 00:04:22,594
Eu não sei de onde você é.
79
00:04:22,596 --> 00:04:24,096
Francamente, eu não dou a mínima.
80
00:04:25,199 --> 00:04:27,366
Mas de onde eu sou, nós agir como um
homem,
81
00:04:27,368 --> 00:04:29,801
e quando é hora de pagar, você
pagar.
82
00:04:29,803 --> 00:04:31,303
Sim?
83
00:04:31,305 --> 00:04:33,586
Bem, aqui está um pouco de algo para
levar para casa, para sua wifey.
84
00:04:35,342 --> 00:04:37,242
Classificar-lo, meninos.
85
00:05:10,010 --> 00:05:11,677
Bravo, bravo, bravo.
86
00:05:16,216 --> 00:05:19,785
Tem o seu quarto aqui, o Spinal Tap.
87
00:05:38,706 --> 00:05:41,073
Ver, também não perdeu seu toque.
88
00:05:41,075 --> 00:05:42,075
Michael.
89
00:05:43,477 --> 00:05:44,876
O que você está fazendo aqui?
90
00:05:44,878 --> 00:05:46,945
Não vi você em 10 anos, o irmão.
91
00:05:48,048 --> 00:05:49,581
Nenhuma oi, como você está?
92
00:05:49,583 --> 00:05:50,583
Bom ver você?
93
00:05:51,585 --> 00:05:52,417
Olá.
94
00:05:52,419 --> 00:05:53,652
Como você está?
95
00:05:53,654 --> 00:05:54,953
O que diabos você está fazendo aqui?
96
00:05:56,056 --> 00:05:57,689
Eu vim para trazer você de volta
para Zersch.
97
00:05:57,691 --> 00:05:59,091
Não.
98
00:05:59,093 --> 00:06:00,592
Ouça-me.
99
00:06:00,594 --> 00:06:02,714
Não há nenhuma maneira no inferno
que eu estou indo de volta para
aquele lugar.
100
00:06:04,231 --> 00:06:05,897
Eva iria querer que você faça isso.
101
00:06:07,067 --> 00:06:09,167
Que se foda o que você acabou de
dizer?
102
00:06:12,139 --> 00:06:13,071
Espera lá!
103
00:06:13,073 --> 00:06:15,173
Você deve ter um desejo de morte.
104
00:06:15,175 --> 00:06:17,175
Eva é a razão pela qual eu estou
aqui.
105
00:06:17,177 --> 00:06:18,677
Do que você está falando?
106
00:06:18,679 --> 00:06:19,611
Me colocar para baixo.
107
00:06:19,613 --> 00:06:20,746
Por quê?
108
00:06:20,748 --> 00:06:21,980
Eu tenho que mostrar uma coisa.
109
00:06:21,982 --> 00:06:22,814
O que?
110
00:06:22,816 --> 00:06:24,649
Eu tenho para mostrar a você.
111
00:06:28,088 --> 00:06:29,388
Jesus, Gabriel.
112
00:06:30,524 --> 00:06:32,290
Você enrugada minha camisa, esse é
o italiano de seda.
113
00:06:32,292 --> 00:06:33,292
Mostre-me.
114
00:06:35,529 --> 00:06:37,095
Vamos para dentro.
115
00:06:39,833 --> 00:06:41,166
Estes apareceu ontem.
116
00:06:42,002 --> 00:06:43,568
Os quatro anjos.
117
00:06:43,570 --> 00:06:46,037
Peguei o primeiro avião para vir e
encontrar você.
118
00:06:46,039 --> 00:06:47,472
Como eu sei que esses são reais?
119
00:06:47,474 --> 00:06:48,907
Venha.
120
00:06:48,909 --> 00:06:50,809
As marcas foram aparecendo para mim
desde que eu tinha oito anos.
121
00:06:50,811 --> 00:06:52,811
Você sabe o que eles se parecem.
122
00:06:52,813 --> 00:06:55,280
Eu não quero voltar para aquele
mundo.
123
00:06:55,282 --> 00:06:56,748
O que sobre Eva profecia?
124
00:06:57,551 --> 00:06:59,151
Eva perdeu um monte de sangue.
125
00:06:59,153 --> 00:07:00,986
Ela não sabia o que ela estava
dizendo.
126
00:07:02,689 --> 00:07:04,456
Você realmente acredita nisso?
127
00:07:04,458 --> 00:07:06,191
Eu não acredito em nada mais.
128
00:07:06,193 --> 00:07:08,393
Nomeadamente em tudo o que sair da
sua boca.
129
00:07:09,696 --> 00:07:11,596
Bem, eu suponho que você ainda
acredita na ciência.
130
00:07:13,367 --> 00:07:14,566
O que é isso?
131
00:07:14,568 --> 00:07:15,634
Tenho acompanhado demônio movimentos
132
00:07:15,636 --> 00:07:17,102
com a minha equipe de volta à Europa.
133
00:07:18,172 --> 00:07:20,839
Comecei a tomar sobre um concentrado
de formação.
134
00:07:23,510 --> 00:07:24,743
Caraca!
135
00:07:24,745 --> 00:07:25,977
Whoa, whoa, whoa.
136
00:07:25,979 --> 00:07:28,346
O que diabos aconteceu aqui?
137
00:07:28,348 --> 00:07:29,281
O que o inferno?
138
00:07:29,283 --> 00:07:30,483
Saia do meu caminho, pequeno homem.
139
00:07:33,253 --> 00:07:35,387
Whoa.
140
00:07:35,389 --> 00:07:36,721
O que foi isso?
141
00:07:36,723 --> 00:07:38,356
Que era um demônio.
142
00:07:38,358 --> 00:07:40,559
Bem, não merda, Dick Tracy.
143
00:07:40,561 --> 00:07:43,462
Que a deixe este nimrod tagarelam
sobre a fazenda hein?
144
00:07:43,464 --> 00:07:45,197
Sempre um prazer, Warrick.
145
00:07:46,333 --> 00:07:47,866
Então, onde está Antônio?
146
00:07:50,938 --> 00:07:52,137
Aw homem.
147
00:07:53,273 --> 00:07:55,674
Os caras jogando sinuca eram
demônios.
148
00:07:55,676 --> 00:07:57,776
E eles não estavam explodindo, eles
estavam a arder.
149
00:07:57,778 --> 00:08:01,279
Bem, isso explica porque não há
coragem.
150
00:08:01,281 --> 00:08:04,816
Mas isso não é bom para o demônio
empresa de limpeza.
151
00:08:08,522 --> 00:08:10,522
O que eu digo?
152
00:08:10,524 --> 00:08:13,091
O que eu digo?
153
00:08:13,093 --> 00:08:14,693
O que eu digo a você, ele funciona.
154
00:08:14,695 --> 00:08:15,794
O que aconteceu?
155
00:08:15,796 --> 00:08:16,995
Você não quer saber.
156
00:08:21,735 --> 00:08:22,735
Hannah.
157
00:08:34,214 --> 00:08:35,247
Eu vou ser direito.
158
00:08:49,196 --> 00:08:50,862
Gabriel.
159
00:08:50,864 --> 00:08:53,498
Oh meu deus, eu pensei que eu nunca
iria vê-lo novamente.
160
00:08:53,500 --> 00:08:54,533
Bem, aqui estou eu.
161
00:08:54,535 --> 00:08:56,268
O que você está fazendo aqui?
162
00:09:05,178 --> 00:09:06,178
Olá Hannah.
163
00:09:08,849 --> 00:09:09,849
Michael.
164
00:09:11,084 --> 00:09:12,084
Como você está?
165
00:09:14,655 --> 00:09:16,788
De onde você tirou isso?
166
00:09:18,091 --> 00:09:19,958
Este acabou de salvar alguém de um
demônio ataque.
167
00:09:23,096 --> 00:09:24,829
O que é?
168
00:09:24,831 --> 00:09:27,232
É um pulso revival elixir.
169
00:09:28,101 --> 00:09:29,334
Significado?
170
00:09:29,336 --> 00:09:30,869
É um composto de ervas que, quando
ativado,
171
00:09:30,871 --> 00:09:33,638
imita a reação química para
beneficiar o coração.
172
00:09:33,640 --> 00:09:35,140
Como um desfibrilador.
173
00:09:35,142 --> 00:09:36,741
Exactamente.
174
00:09:36,743 --> 00:09:37,976
O que é o ativador?
175
00:09:37,978 --> 00:09:39,678
É um produto químico que se forma
quando
176
00:09:39,680 --> 00:09:42,180
demônio veneno entra na corrente
sanguínea.
177
00:09:42,182 --> 00:09:43,615
Vocês dois estão a caça de novo?
178
00:09:43,617 --> 00:09:44,617
Não.
179
00:09:46,987 --> 00:09:47,987
Ainda não.
180
00:09:49,356 --> 00:09:50,356
O que está acontecendo?
181
00:09:51,925 --> 00:09:53,258
Os anjos chegaram.
182
00:09:54,494 --> 00:09:55,894
Você não pode estar falando sério.
183
00:09:56,730 --> 00:09:58,263
Será que você não vê-los chegando?
184
00:09:59,132 --> 00:10:01,499
Não, eu não scry mais.
185
00:10:03,971 --> 00:10:04,971
Eles estão aqui.
186
00:10:06,573 --> 00:10:08,273
Como você sabe?
187
00:10:08,275 --> 00:10:09,374
Eles me marcou.
188
00:10:15,582 --> 00:10:17,215
Tudo bem.
189
00:10:17,217 --> 00:10:19,351
Então, o que você precisa de mim?
190
00:10:19,353 --> 00:10:21,419
Nós queremos que você venha para a
Europa com a gente.
191
00:10:21,421 --> 00:10:23,989
Precisamos encontrá-los antes que os
demônios fazem.
192
00:10:23,991 --> 00:10:26,291
Você quer que eu vá com você?
193
00:10:26,293 --> 00:10:27,293
Nós precisamos de você.
194
00:10:29,162 --> 00:10:30,395
Como você pode confiar em mim?
195
00:10:32,833 --> 00:10:33,833
Tudo bem.
196
00:10:34,735 --> 00:10:35,735
Eu estou pronto.
197
00:10:36,470 --> 00:10:37,470
Tem a certeza?
198
00:10:49,016 --> 00:10:50,016
Hannah.
199
00:10:51,785 --> 00:10:52,785
Hannah!
200
00:10:56,123 --> 00:10:57,522
O demônio.
201
00:10:57,524 --> 00:10:58,524
É na praça.
202
00:11:01,728 --> 00:11:04,396
Se não fosse a minha visão, Eva
ainda estaria aqui.
203
00:11:06,133 --> 00:11:07,133
A mamãe?
204
00:11:09,469 --> 00:11:11,036
Oi mel.
205
00:11:11,038 --> 00:11:13,605
Eu estou quase pronto, você terminou
sua lição de casa?
206
00:11:14,408 --> 00:11:16,041
Quem é?
207
00:11:16,043 --> 00:11:18,309
Este é o Gabriel e Miguel.
208
00:11:18,311 --> 00:11:20,245
Eles são muito velhos amigos da mina.
209
00:11:21,915 --> 00:11:23,782
Esta é a minha filha Ivy.
210
00:11:24,818 --> 00:11:26,317
Olá.
211
00:11:26,319 --> 00:11:27,719
Baby, por que você não pegue as
suas coisas.
212
00:11:27,721 --> 00:11:28,953
e eu vou ficar pronto para sair.
213
00:11:28,955 --> 00:11:29,788
Tudo bem.
214
00:11:29,790 --> 00:11:30,790
Tudo bem.
215
00:11:38,165 --> 00:11:39,664
Quando é que você vai?
216
00:11:39,666 --> 00:11:41,032
Vamos sair hoje à noite.
217
00:11:41,034 --> 00:11:42,000
Temos que mover-se rapidamente.
218
00:11:42,002 --> 00:11:44,135
Eu não posso simplesmente deixá-la.
219
00:11:44,137 --> 00:11:45,537
O que sobre o seu pai?
220
00:11:46,940 --> 00:11:47,972
Ele não está por perto.
221
00:11:49,976 --> 00:11:51,609
Há alguém mais?
222
00:11:51,611 --> 00:11:52,611
Minha mãe.
223
00:11:54,414 --> 00:11:55,880
Esta é uma oportunidade para dar
224
00:11:55,882 --> 00:11:58,183
sua filha uma vida livre de demônios.
225
00:11:59,319 --> 00:12:00,719
Ela não precisa viver sua vida de
medo.
226
00:12:02,222 --> 00:12:03,488
Eu não sei.
227
00:12:04,891 --> 00:12:06,624
Posso garantir a você que ela
estará segura enquanto estamos ido.
228
00:12:06,626 --> 00:12:08,860
Eu vou atribuir uma equipe para ficar
de guarda 24 horas.
229
00:12:10,597 --> 00:12:11,996
Isso realmente é necessário?
230
00:12:13,266 --> 00:12:15,567
Se isso faz você se sentir mais
seguro, então sim.
231
00:12:16,837 --> 00:12:20,505
Podemos buscá-lo depois de Ty.
232
00:12:20,507 --> 00:12:21,940
Ty vai?
233
00:12:21,942 --> 00:12:22,942
Do curso.
234
00:12:23,710 --> 00:12:25,009
Eu não sei.
235
00:12:25,011 --> 00:12:26,911
Eu preciso pensar sobre isso.
236
00:12:26,913 --> 00:12:28,146
A mamãe.
237
00:12:30,016 --> 00:12:32,117
Foi muito bom ver você, Gabriel.
238
00:12:35,055 --> 00:12:36,387
Adeus, Michael.
239
00:12:42,095 --> 00:12:43,962
Por que você diga a ela Ty estava
indo?
240
00:12:45,065 --> 00:12:45,997
Porque ele vai.
241
00:12:45,999 --> 00:12:47,966
Ainda não falei com ele ainda.
242
00:12:47,968 --> 00:12:49,234
Menor detalhe.
243
00:12:49,236 --> 00:12:50,869
Nós vamos buscá-lo no clube hoje à
noite.
244
00:12:50,871 --> 00:12:52,437
É tudo culpa sua.
245
00:12:52,439 --> 00:12:53,404
O que?
246
00:12:53,406 --> 00:12:54,873
Ela ainda está zangado com você.
247
00:12:54,875 --> 00:12:57,542
Eu disse a você para não se
envolver em primeiro lugar.
248
00:12:57,544 --> 00:12:58,376
Ele está bem.
249
00:12:58,378 --> 00:12:59,210
Não.
250
00:12:59,212 --> 00:13:00,745
Ele não é fino.
251
00:13:00,747 --> 00:13:01,747
Precisamos de Hannah.
252
00:13:02,649 --> 00:13:03,815
Ela vai voltar.
253
00:13:04,651 --> 00:13:05,817
Você não sabe o que.
254
00:13:09,122 --> 00:13:10,355
Para onde você vai?
255
00:13:10,357 --> 00:13:11,637
Nada, eu vou me encontrar com você
em Ty.
256
00:13:18,732 --> 00:13:20,999
Você sabe Gabriel, mais cedo ou mais
tarde
257
00:13:21,001 --> 00:13:22,967
temos que chegar a algum tipo de
conclusão
258
00:13:22,969 --> 00:13:24,602
sobre essas conversas.
259
00:13:26,439 --> 00:13:28,139
O que você está tão hesitante?
260
00:13:29,709 --> 00:13:30,775
Eu não confiar nele.
261
00:13:33,146 --> 00:13:34,846
Sim, isso faz sentido,
262
00:13:34,848 --> 00:13:39,250
mas que também foi muito tempo
atrás.
263
00:13:40,086 --> 00:13:41,886
Ele tinha um trabalho.
264
00:13:41,888 --> 00:13:44,289
Para manter Eva cofre, e ele nem
conseguia lidar com isso.
265
00:13:44,291 --> 00:13:48,893
Sim, mas às vezes você tem que se
virar
266
00:13:48,895 --> 00:13:52,831
e dar a alguém uma outra chance.
267
00:13:53,667 --> 00:13:55,200
Por que eu iria?
268
00:13:55,202 --> 00:13:56,734
Não seria ele fazer isso por você?
269
00:13:57,604 --> 00:13:58,803
Ele é da família.
270
00:13:58,805 --> 00:14:00,371
Não.
271
00:14:00,373 --> 00:14:03,141
Só porque nós temos o mesmo pai que
não nos fazem da família.
272
00:14:04,945 --> 00:14:06,144
Eva foi a minha família.
273
00:14:07,747 --> 00:14:11,049
Todos estes anos com toda essa raiva.
274
00:14:11,051 --> 00:14:12,817
Você não quer colocá-lo atrás de
você?
275
00:14:14,087 --> 00:14:16,387
Aprendi a viver com a raiva.
276
00:14:16,389 --> 00:14:17,488
Por que mudar agora?
277
00:14:18,859 --> 00:14:20,792
Parece que você devia fazer algo.
278
00:14:22,529 --> 00:14:24,729
O que você tem a ganhar em ficar
aqui?
279
00:14:25,799 --> 00:14:28,533
Mais bebida, mais boozing, mais jogos
de azar.
280
00:14:28,535 --> 00:14:30,335
Mais isolamento.
281
00:14:30,337 --> 00:14:32,036
Sentido de resolver.
282
00:14:33,139 --> 00:14:34,405
Estou contente com isso.
283
00:14:35,408 --> 00:14:36,408
É você?
284
00:14:38,845 --> 00:14:42,580
Por que você não tenta explorar o
outro lado?
285
00:14:44,517 --> 00:14:45,517
Bem.
286
00:14:46,519 --> 00:14:49,721
Digamos que ele está dizendo a
verdade e que eu vá.
287
00:14:49,723 --> 00:14:51,222
Os anjos chegaram.
288
00:14:51,224 --> 00:14:54,559
Nós falhamos em nossa missão para
manter os demônios contidas.
289
00:14:54,561 --> 00:14:57,295
Como seria de nós, mesmo a menor
chance contra os anjos?
290
00:14:58,932 --> 00:15:00,932
Você tem que ter fé em si mesmo.
291
00:15:02,469 --> 00:15:05,169
Às vezes, pequenos passos são o
único caminho.
292
00:15:11,111 --> 00:15:12,610
Diga olá para o meu amiguinho.
293
00:15:12,612 --> 00:15:13,778
Sim, não.
294
00:15:13,780 --> 00:15:15,046
Não.
295
00:15:15,048 --> 00:15:17,148
Você que tentou me e não funcionou.
296
00:15:17,150 --> 00:15:17,982
Não funcionou?
297
00:15:17,984 --> 00:15:18,984
Não.
298
00:15:20,654 --> 00:15:21,654
Você ainda fuma?
299
00:15:25,625 --> 00:15:26,891
Eu sei como isso funciona.
300
00:15:26,893 --> 00:15:28,893
Eu acho que talvez você fazer em
seguida.
301
00:15:30,096 --> 00:15:31,096
Feche os olhos.
302
00:15:32,432 --> 00:15:34,699
Eu vou contar para trás a partir de
três para um.
303
00:15:35,568 --> 00:15:36,568
Três.
304
00:15:38,305 --> 00:15:39,305
Duas.
305
00:15:40,840 --> 00:15:41,840
Um.
306
00:15:44,611 --> 00:15:46,010
Você pode abrir os olhos agora.
307
00:15:49,716 --> 00:15:50,782
Nada mudou.
308
00:15:51,952 --> 00:15:53,117
Como você sabe?
309
00:15:54,854 --> 00:15:56,421
Você tem que manter seus olhos
abertos
310
00:15:56,423 --> 00:15:58,222
e você tem que enfrentar seus medos.
311
00:16:01,261 --> 00:16:02,994
Ou as coisas estão nunca vai mudar.
312
00:16:11,037 --> 00:16:12,704
Ele vai estar na parte de trás.
313
00:16:12,706 --> 00:16:13,706
Onde você estava?
314
00:16:14,407 --> 00:16:15,974
O que realizada de você?
315
00:16:15,976 --> 00:16:17,575
Você tem sorte que eu estou aqui.
316
00:16:26,019 --> 00:16:30,121
Oh, você não apenas a pé para o
meu clube.
317
00:16:31,658 --> 00:16:32,658
Parar.
318
00:16:33,393 --> 00:16:35,326
Esses caras aqui?
319
00:16:35,328 --> 00:16:36,861
Eles são os meus meninos!
320
00:16:36,863 --> 00:16:38,363
Falando sobre a explosão do passado!
321
00:16:38,365 --> 00:16:39,931
Bom ver vocês.
322
00:16:42,135 --> 00:16:43,634
Lugar agradável, você tem aqui Ty.
323
00:16:44,938 --> 00:16:46,170
Não é nada mau hein?
324
00:16:47,574 --> 00:16:50,675
Eu estou abrindo um up em Nova York,
este outono.
325
00:16:50,677 --> 00:16:52,844
Franchising, bebê.
326
00:16:52,846 --> 00:16:54,779
Hey, tenho a minha própria bebida
energética também.
327
00:17:00,286 --> 00:17:03,154
Todos estes anos a aperfeiçoar
demônio daiquiri pagou.
328
00:17:03,156 --> 00:17:04,689
Oh não, o homem, essa merda não vai
matá-lo.
329
00:17:04,691 --> 00:17:06,357
Ele lhe dá uma média de buzz embora.
330
00:17:08,061 --> 00:17:10,628
Talvez seja hora de voltar para o
daiquiri de negócios.
331
00:17:14,134 --> 00:17:17,869
Você está dizendo o que eu acho que
você está dizendo?
332
00:17:17,871 --> 00:17:19,437
Eu pensei que você se aposentou.
333
00:17:20,407 --> 00:17:21,973
Por isso, sua equipe se separaram.
334
00:17:22,842 --> 00:17:25,009
Os anjos chegaram.
335
00:17:28,715 --> 00:17:30,081
Tem a certeza?
336
00:17:30,083 --> 00:17:31,315
Você viu?
337
00:17:32,185 --> 00:17:33,117
Ainda não.
338
00:17:33,119 --> 00:17:34,585
Você está pronto para pular de
volta?
339
00:17:36,689 --> 00:17:37,689
Porra.
340
00:17:47,967 --> 00:17:49,367
Então você está no?
341
00:17:51,638 --> 00:17:53,337
Vamos fazer esta merda.
342
00:17:53,339 --> 00:17:54,672
A equipe está de volta.
343
00:17:54,674 --> 00:17:55,674
Venha.
344
00:17:56,743 --> 00:17:57,708
Foda essa merda.
345
00:17:57,710 --> 00:17:58,710
Vamos lá.
346
00:18:21,634 --> 00:18:23,601
Tudo bem?
347
00:18:26,840 --> 00:18:27,840
Balthazar?
348
00:18:31,244 --> 00:18:32,777
Você não é real.
349
00:18:32,779 --> 00:18:34,679
Você é uma alucinação.
350
00:18:34,681 --> 00:18:37,181
Talvez você esteja me vendo porque
você quer me ver.
351
00:18:38,118 --> 00:18:39,584
Por que eu quero ver você?
352
00:18:39,586 --> 00:18:42,453
Porque você está vendo outras
coisas que não são reais,
353
00:18:42,455 --> 00:18:45,656
então, você quer me fazer sentido.
354
00:18:45,658 --> 00:18:48,226
Eu não sei o que é real e o que
não é mais.
355
00:18:48,228 --> 00:18:50,027
Isso porque seus olhos estão se
abrindo.
356
00:18:50,029 --> 00:18:51,629
Você está finalmente de ver
claramente.
357
00:18:53,199 --> 00:18:54,832
O que diabos é que isso significa?
358
00:18:56,136 --> 00:18:57,568
Isso é tudo para você pal.
359
00:18:58,705 --> 00:18:59,705
Gabriel.
360
00:19:04,077 --> 00:19:06,811
Quando você obter o vitral em?
361
00:19:06,813 --> 00:19:09,480
Tempo atrás, quando eu remodelado
segundo andar, por quê?
362
00:19:10,984 --> 00:19:11,984
Sem razão.
363
00:19:13,486 --> 00:19:14,886
Venha.
364
00:19:14,888 --> 00:19:16,621
Eu quero apresentar a minha equipe.
365
00:19:27,734 --> 00:19:30,601
O Zotian mosteiro.
366
00:19:30,603 --> 00:19:32,770
O que estamos fazendo aqui?
367
00:19:32,772 --> 00:19:34,572
Você vai ver.
368
00:20:05,705 --> 00:20:07,605
Caras, isso é Dominic.
369
00:20:26,426 --> 00:20:27,892
Wow.
370
00:20:27,894 --> 00:20:28,960
Que legal.
371
00:20:34,167 --> 00:20:35,167
Bem-vindo.
372
00:20:59,425 --> 00:21:00,825
Caras, eu gostaria de apresentar a
você, Lola.
373
00:21:00,827 --> 00:21:02,560
Hunter e acompanhamento de
especialista.
374
00:21:04,897 --> 00:21:08,633
Esta tela é o acompanhamento do
movimento dos demônios.
375
00:21:08,635 --> 00:21:12,603
No lado esquerdo é o demônio
demográfica da última semana.
376
00:21:12,605 --> 00:21:14,472
Esta é a forma como eles são hoje.
377
00:21:14,474 --> 00:21:16,707
Eles passaram desde ontem.
378
00:21:16,709 --> 00:21:20,244
Conhecemos algumas destas tropas do
demónio servir os anjos.
379
00:21:20,246 --> 00:21:21,512
Nós simplesmente não sabemos quais.
380
00:21:21,514 --> 00:21:23,447
Como os demônios sabem para onde
estão indo?
381
00:21:23,449 --> 00:21:24,982
Eles não.
382
00:21:26,286 --> 00:21:28,486
É uma força magnética.
383
00:21:28,488 --> 00:21:30,254
Newton é o nome, gente!
384
00:21:30,256 --> 00:21:33,724
Newton é um especialista em
metalurgia e magnetismo.
385
00:21:33,726 --> 00:21:34,992
Dizer o que?
386
00:21:34,994 --> 00:21:37,128
O que é que isso tem a ver com o
demônio formação?
387
00:21:37,130 --> 00:21:39,664
Essa é uma boa pergunta.
388
00:21:39,666 --> 00:21:41,365
Boa questão.
389
00:21:41,367 --> 00:21:42,600
Lembre-se que este?
390
00:21:42,602 --> 00:21:43,602
Hein?
391
00:21:45,371 --> 00:21:46,203
Eu amo que...
392
00:21:46,205 --> 00:21:47,705
Ei, não toque!
393
00:21:49,575 --> 00:21:51,108
Vamos voltar aos negócios.
394
00:21:51,110 --> 00:21:54,478
Vamos dizer que as partículas deste
conselho são demônios, certo?
395
00:21:54,480 --> 00:21:55,446
Sujos demônios.
396
00:21:55,448 --> 00:21:57,648
Esses outros são anjos.
397
00:21:58,918 --> 00:22:00,818
Estes são os meteoritos.
398
00:22:00,820 --> 00:22:02,153
Então, os demônios são atraídos
para o
399
00:22:02,155 --> 00:22:04,622
a composição química dos anjos.
400
00:22:04,624 --> 00:22:06,824
Uma cientista?
401
00:22:06,826 --> 00:22:07,826
Alquimista.
402
00:22:09,162 --> 00:22:10,728
Tradicional ou nova era?
403
00:22:10,730 --> 00:22:12,697
Newton, podemos permanecer na pista?
404
00:22:12,699 --> 00:22:14,098
Acompanhar, certo, que é direito.
405
00:22:14,100 --> 00:22:17,835
Então, quando os anjos de
desembarque, os meteoritos também
bateu.
406
00:22:17,837 --> 00:22:19,103
É uma coincidência?
407
00:22:19,105 --> 00:22:20,237
Coincidência?
408
00:22:20,239 --> 00:22:21,739
Coincidência com o que.
409
00:22:21,741 --> 00:22:25,943
Nós pensamos que é a configuração
de táticas.
410
00:22:25,945 --> 00:22:27,345
Preparando-se para a batalha.
411
00:22:27,347 --> 00:22:30,047
Então, os anjos e os meteoritos são
intercambiáveis.
412
00:22:30,049 --> 00:22:31,349
Corrigir.
413
00:22:31,351 --> 00:22:32,750
Que é onde você entra.
414
00:22:33,653 --> 00:22:35,086
Direito.
415
00:22:35,088 --> 00:22:36,320
Qual é sua especialidade?
416
00:22:36,322 --> 00:22:38,055
Hannah é um vidente.
417
00:22:38,057 --> 00:22:39,057
Psíquica?
418
00:22:39,992 --> 00:22:42,226
Eu não estou psíquica exatamente.
419
00:22:42,228 --> 00:22:43,728
Eu tenho visões.
420
00:22:45,198 --> 00:22:46,263
Então você vê as coisas.
421
00:22:47,533 --> 00:22:49,233
Que tipo de coisas?
422
00:22:49,235 --> 00:22:50,634
Locais, eventos.
423
00:22:50,636 --> 00:22:52,636
Às vezes, eles são simbólicos.
424
00:22:53,740 --> 00:22:55,272
Você já viu coisa como essa?
425
00:22:55,274 --> 00:22:56,607
Hein?
426
00:22:56,609 --> 00:22:57,609
Estes são novos.
427
00:22:59,011 --> 00:23:00,144
Sim.
428
00:23:00,146 --> 00:23:01,146
Estas coisas têm...
429
00:23:04,384 --> 00:23:05,916
Agora escute.
430
00:23:05,918 --> 00:23:07,918
Quando eles mordem, eles punção.
431
00:23:07,920 --> 00:23:10,521
Se eles punção, você está morto.
432
00:23:11,324 --> 00:23:12,857
Não necessariamente.
433
00:23:12,859 --> 00:23:14,125
Vimos alguém voltar à vida
434
00:23:14,127 --> 00:23:16,060
depois de tomar um dos Hannah
elixires.
435
00:23:16,062 --> 00:23:17,062
Elixir?
436
00:23:18,931 --> 00:23:21,065
O que significa isso?
437
00:23:21,067 --> 00:23:24,268
Alguns demônios desapareceram fora
da grade.
438
00:23:24,270 --> 00:23:25,270
Isso é estranho.
439
00:23:26,506 --> 00:23:27,705
É melhor se mexer.
440
00:23:29,542 --> 00:23:30,542
O que você está fazendo?
441
00:23:32,845 --> 00:23:33,845
Oh, sim?
442
00:23:35,515 --> 00:23:36,347
Aqui você for lá.
443
00:23:36,349 --> 00:23:37,848
Atrás de você.
444
00:23:37,850 --> 00:23:38,916
Você gosta de que?
445
00:23:38,918 --> 00:23:40,484
Tudo bem.
446
00:23:52,598 --> 00:23:53,431
Posso entrar?
447
00:23:53,433 --> 00:23:54,265
Olá.
448
00:23:54,267 --> 00:23:55,267
Com certeza.
449
00:23:56,502 --> 00:23:58,035
O que é isso?
450
00:23:58,037 --> 00:24:01,172
Este é um tempo de lançamento de
ervas estimulantes.
451
00:24:01,174 --> 00:24:02,440
Quando liberado, ele se contrapõe a
452
00:24:02,442 --> 00:24:04,175
a sedação eu ir em quando eu scry.
453
00:24:05,144 --> 00:24:06,811
Quebra-me do meu transe.
454
00:24:06,813 --> 00:24:09,280
Controla o tempo que eu ficar em para.
455
00:24:11,050 --> 00:24:12,283
Por que você tem isso?
456
00:24:13,386 --> 00:24:15,152
Percebi que o mais ficava em minhas
visões.
457
00:24:15,154 --> 00:24:17,354
o mais imprecisas do que se tornou.
458
00:24:18,724 --> 00:24:21,826
Eu acho que eu me perdi deles, então
eles tornou-se complicado.
459
00:24:21,828 --> 00:24:23,360
Você descobrir isso por si mesmo?
460
00:24:23,362 --> 00:24:26,096
Levei dois anos para desenvolver a
fórmula.
461
00:24:27,166 --> 00:24:29,300
Ainda um trabalho em progresso.
462
00:24:29,302 --> 00:24:30,768
Por que você faz isso?
463
00:24:30,770 --> 00:24:32,136
Eu pensei que você parou de
vidência.
464
00:24:37,343 --> 00:24:38,075
Eu fiz.
465
00:24:38,076 --> 00:24:38,808
Mas eu queria ter certeza de que se
eu nunca tinha
466
00:24:38,811 --> 00:24:42,112
para fazê-lo novamente, ele iria ser
tão preciso quanto possível.
467
00:24:42,982 --> 00:24:45,416
E menos perigoso.
468
00:24:45,418 --> 00:24:47,852
Tem certeza de que está tudo bem
para fazer isso?
469
00:24:49,722 --> 00:24:50,722
Eu tenho certeza.
470
00:25:56,756 --> 00:25:57,955
Vocês dois ficam de guarda.
471
00:25:57,957 --> 00:25:58,957
Copiar.
472
00:26:15,841 --> 00:26:17,908
Isso parece familiar, Hannah?
473
00:26:19,745 --> 00:26:20,745
Não.
474
00:27:11,530 --> 00:27:13,063
Você não vê isso?
475
00:27:13,065 --> 00:27:14,065
O que?
476
00:27:14,967 --> 00:27:16,467
Algo está ali.
477
00:27:16,469 --> 00:27:19,203
Lola, você escolher qualquer coisa?
478
00:27:22,842 --> 00:27:24,408
Não, nada.
479
00:27:24,410 --> 00:27:27,211
Algo está lá fora.
480
00:27:27,213 --> 00:27:28,946
Dois ficar para trás.
481
00:27:32,251 --> 00:27:34,051
Eu estou indo por este caminho.
482
00:27:36,656 --> 00:27:37,888
O que há de errado?
483
00:27:37,890 --> 00:27:39,256
Está ficando mais frio.
484
00:27:41,327 --> 00:27:42,426
Sim, você está certo.
485
00:27:43,996 --> 00:27:45,095
Isso não é bom.
486
00:28:33,579 --> 00:28:36,213
Eu sempre adorei quando você tem
áspero comigo.
487
00:28:38,884 --> 00:28:39,884
Valentina.
488
00:28:42,054 --> 00:28:43,087
Olá, querida.
489
00:28:44,523 --> 00:28:46,356
Que surpresa agradável.
490
00:28:46,358 --> 00:28:47,725
Eu não diria agradável.
491
00:28:49,361 --> 00:28:50,527
E eu não estou surpreso.
492
00:28:53,099 --> 00:28:54,631
O que você está fazendo aqui?
493
00:28:59,972 --> 00:29:02,339
Da última vez que eu ouvi que você
já passou.
494
00:29:02,341 --> 00:29:03,841
Do que você está falando?
495
00:29:11,217 --> 00:29:12,783
Denunciar sua fé.
496
00:29:14,687 --> 00:29:16,754
De vez no seu demônio caça chapéu.
497
00:29:17,790 --> 00:29:19,022
Jogar a toalha.
498
00:29:20,593 --> 00:29:21,825
Há uma diferença entre
499
00:29:21,827 --> 00:29:25,195
não caça demônios e protegê-los.
500
00:29:29,201 --> 00:29:31,101
Mas será que existe mesmo?
501
00:29:32,438 --> 00:29:33,570
O que é este lugar?
502
00:29:36,041 --> 00:29:37,074
Uma casa segura.
503
00:29:38,177 --> 00:29:40,577
Casa segura para os demônios.
504
00:29:40,579 --> 00:29:42,412
Não é tão bonito.
505
00:29:42,414 --> 00:29:44,414
Não tão bonito como o seu
desorganizado equipe
506
00:29:44,416 --> 00:29:46,216
você tem acontecendo lá em baixo.
507
00:29:49,755 --> 00:29:50,587
Onde estão os demônios?
508
00:29:50,589 --> 00:29:52,589
Saiu para o almoço.
509
00:29:53,859 --> 00:29:54,859
Tudo bem.
510
00:29:55,795 --> 00:29:56,795
Onde está o anjo?
511
00:29:57,963 --> 00:29:59,429
Eu não tenho idéia...
512
00:30:01,433 --> 00:30:03,667
O que você está falando.
513
00:30:05,805 --> 00:30:06,870
Goddammit.
514
00:30:21,420 --> 00:30:22,420
Olá.
515
00:30:23,722 --> 00:30:25,155
Posso ver a sua arma?
516
00:30:25,157 --> 00:30:26,356
Não.
517
00:30:26,358 --> 00:30:27,457
Não?
518
00:30:28,360 --> 00:30:29,426
O que você quer dizer não?
519
00:30:29,428 --> 00:30:30,994
Você tem a sua própria arma, o
homem.
520
00:30:33,766 --> 00:30:34,832
Que faz sentido.
521
00:30:37,303 --> 00:30:38,303
Shh.
522
00:30:42,341 --> 00:30:43,341
Vamos lá.
523
00:30:49,448 --> 00:30:50,448
Michael!
524
00:31:17,176 --> 00:31:18,642
Uh-uh.
525
00:31:18,644 --> 00:31:21,178
Eu não faria isso se eu fosse você.
526
00:31:21,180 --> 00:31:24,214
Eu tenho muito mais do que posso
versão em um capricho.
527
00:31:26,652 --> 00:31:27,652
Valentina.
528
00:31:28,387 --> 00:31:30,320
Faz um tempo, amigos!
529
00:31:30,322 --> 00:31:32,456
Tanto quanto eu amo uma reunião,
530
00:31:32,458 --> 00:31:34,925
Eu vou ter que pedir para sair.
531
00:31:36,295 --> 00:31:38,061
Onde está o anjo?
532
00:31:39,465 --> 00:31:41,298
Eu disse Gabriel já.
533
00:31:42,434 --> 00:31:45,168
Eu não tenho nenhuma idéia do que
você está falando.
534
00:31:45,170 --> 00:31:47,371
Venha, Valentina.
535
00:31:47,373 --> 00:31:48,739
Hannah teve uma visão.
536
00:31:48,741 --> 00:31:52,209
Ah, e como são aqueles que trabalham
para você?
537
00:31:53,445 --> 00:31:55,178
Eu vou pedir a você uma última vez.
538
00:31:56,215 --> 00:31:58,715
Onde está o anjo?
539
00:31:58,717 --> 00:32:00,350
Eu disse a você.
540
00:32:00,352 --> 00:32:02,185
Eu proteger demônios.
541
00:32:02,187 --> 00:32:03,654
E não anjos.
542
00:32:04,490 --> 00:32:06,089
Dê uma olhada você mesmo.
543
00:32:07,326 --> 00:32:09,826
Eu poderia colocar um fim a isso
agora.
544
00:32:09,828 --> 00:32:11,094
Você poderia.
545
00:32:11,096 --> 00:32:12,829
Mas você e seus amigos não
conseguiria
546
00:32:12,831 --> 00:32:15,065
cinco metros de distância a partir
daqui, com os meus demônios em
guarda,
547
00:32:15,067 --> 00:32:19,002
então, estamos em uma situação
pouco agora, não estamos?
548
00:32:19,004 --> 00:32:20,304
Você quer fazer isso?
549
00:32:20,306 --> 00:32:22,139
Eu não estaria tão certo de que, se
eu fosse você.
550
00:32:23,375 --> 00:32:24,708
Você tem outra opção.
551
00:32:25,744 --> 00:32:26,710
O que é isso?
552
00:32:26,712 --> 00:32:28,512
Livrar-se desses perdedores.
553
00:32:29,348 --> 00:32:30,348
E se juntar a mim.
554
00:32:31,183 --> 00:32:32,416
Direito.
555
00:32:32,418 --> 00:32:34,217
Juntos, nós vamos ser imparável.
556
00:32:36,855 --> 00:32:38,855
Você não sabe o que está perdendo.
557
00:32:38,857 --> 00:32:40,057
Eu vou levar as minhas chances.
558
00:32:42,461 --> 00:32:43,860
Não há nada aqui!
559
00:32:45,965 --> 00:32:46,965
Vamos lá!
560
00:32:55,541 --> 00:32:56,974
Eu estarei de volta para você.
561
00:32:56,976 --> 00:32:59,609
Não faça promessas que não pode
cumprir.
562
00:33:02,214 --> 00:33:03,580
O que V tem a dizer?
563
00:33:03,582 --> 00:33:04,582
Nada de mais.
564
00:33:05,718 --> 00:33:07,451
Que é que foi?
565
00:33:07,453 --> 00:33:09,286
Que foi Valentina.
566
00:33:09,288 --> 00:33:13,123
Ela costumava ser uma parte do nosso
time até que ela trocou os lados.
567
00:33:13,125 --> 00:33:16,159
Você não conseguiu vê-la em sua
ilusão?
568
00:33:16,161 --> 00:33:17,027
Visão.
569
00:33:17,029 --> 00:33:18,029
Mesma coisa.
570
00:33:19,231 --> 00:33:20,731
Por que não seu sensores de pegar os
demônios?
571
00:33:20,733 --> 00:33:22,332
Os sensores são térmico.
572
00:33:22,334 --> 00:33:25,969
Abaixo determinadas temperaturas que
eles ainda não se mostra como grande.
573
00:33:25,971 --> 00:33:28,372
Poderia nos disse que um pouco antes.
574
00:33:37,449 --> 00:33:38,449
Venha.
575
00:33:43,789 --> 00:33:44,789
Olá.
576
00:33:48,494 --> 00:33:52,496
Eu estava me perguntando, será que
você ver Valentina na sua visão?
577
00:33:52,498 --> 00:33:53,463
Não.
578
00:33:53,465 --> 00:33:55,132
Eu teria dito a vocês, rapazes, se
eu fiz.
579
00:33:56,435 --> 00:33:57,435
Direito.
580
00:33:58,704 --> 00:33:59,536
Por quê?
581
00:33:59,538 --> 00:34:01,004
O que há de errado?
582
00:34:01,006 --> 00:34:03,840
Eu estive olhando para ela desde que
ela deixou a equipe.
583
00:34:03,842 --> 00:34:05,308
Sim, bem, talvez ela sentiu
584
00:34:05,310 --> 00:34:06,843
nós estávamos aqui e convocou-nos.
585
00:34:07,980 --> 00:34:09,079
Ela poderia fazer isso?
586
00:34:09,081 --> 00:34:10,614
Eu não sei.
587
00:34:10,616 --> 00:34:12,916
Tem sido um tempo desde que eu fiz
isso e agora estou enferrujado.
588
00:34:15,687 --> 00:34:16,953
Por que você está realmente aqui?
589
00:34:18,457 --> 00:34:19,956
Eu quero falar.
590
00:34:21,460 --> 00:34:22,460
Não está interessado.
591
00:34:23,595 --> 00:34:25,195
Por favor, deixe-me explicar.
592
00:34:26,698 --> 00:34:28,899
Só me faça um favor e fique longe
de mim.
593
00:34:44,283 --> 00:34:45,682
Eu ainda amo você, Hannah.
594
00:34:47,352 --> 00:34:48,552
Sim, bem...
595
00:34:50,255 --> 00:34:51,621
Eu não amo você.
596
00:35:14,213 --> 00:35:16,680
O que você está fazendo?
597
00:35:16,682 --> 00:35:18,215
Você?
598
00:35:18,217 --> 00:35:19,316
Você está aqui.
599
00:35:19,318 --> 00:35:21,318
Recalibrar a artilharia.
600
00:35:21,320 --> 00:35:22,119
Venha de novo?
601
00:35:22,121 --> 00:35:22,953
Você ouviu o que eu disse?
602
00:35:22,955 --> 00:35:24,321
Não.
603
00:35:24,323 --> 00:35:25,555
Recalibrar a artilharia, que é uma
combinação
604
00:35:25,557 --> 00:35:28,558
de esqueleto humano e demônios
interiores,
605
00:35:28,560 --> 00:35:31,294
ligas metálicas, a fim de destruir
todos eles.
606
00:35:35,534 --> 00:35:37,534
O que você diz do homem.
607
00:35:40,072 --> 00:35:43,473
Apenas me diga o que fazer e eu vou
começar o trabalho feito.
608
00:35:43,475 --> 00:35:44,941
O que você acha?
609
00:35:44,943 --> 00:35:46,743
Não é ruim.
610
00:35:46,745 --> 00:35:47,745
Sim.
611
00:35:55,921 --> 00:35:57,354
Porra!
612
00:35:57,356 --> 00:35:58,356
Caralho!
613
00:35:59,758 --> 00:36:02,692
Eu lhe disse para não tocar em nada!
614
00:36:05,564 --> 00:36:09,099
Escute, ouça, é de impressões
digitais ativado.
615
00:36:09,101 --> 00:36:11,835
Você está com sorte, você é muito
sortudo.
616
00:36:11,837 --> 00:36:13,870
Porque o resto das pessoas que tocar,
617
00:36:13,872 --> 00:36:15,752
eles têm paralisia, para o resto de
suas vidas.
618
00:36:18,977 --> 00:36:20,377
Você está com sorte é Domingos
peça.
619
00:36:20,379 --> 00:36:21,711
Eu tenho uma substituição.
620
00:36:21,713 --> 00:36:22,546
Dominic?
621
00:36:22,548 --> 00:36:24,114
Sim.
622
00:36:24,116 --> 00:36:25,116
Esse cara.
623
00:36:26,318 --> 00:36:28,685
Esse cara realmente não quero que me
toque a sua arma hein?
624
00:36:28,687 --> 00:36:29,687
É isso mesmo.
625
00:36:32,057 --> 00:36:32,989
Não pense sobre isso.
626
00:36:32,991 --> 00:36:34,958
Mesmo não pensar sobre isso.
627
00:36:39,598 --> 00:36:41,064
De onde veio isso?
628
00:36:41,066 --> 00:36:43,200
Eu nunca vi isso.
629
00:36:43,202 --> 00:36:45,502
Agora isso é algo que eu reconheço.
630
00:36:45,504 --> 00:36:48,138
Que pertencia a Gabriel.
631
00:36:48,140 --> 00:36:49,140
Vê?
632
00:36:49,908 --> 00:36:50,941
Não.
633
00:36:50,943 --> 00:36:51,943
Você vai aprender.
634
00:36:53,178 --> 00:36:54,444
Você vai aprender, meu amigo.
635
00:37:32,184 --> 00:37:33,184
Eva.
636
00:37:36,288 --> 00:37:37,288
Eu estou perdido.
637
00:38:01,113 --> 00:38:02,946
Precisamos cabeça para Worslock.
638
00:38:02,948 --> 00:38:04,180
Como você sabe?
639
00:38:04,182 --> 00:38:05,682
O anjo não estava no teatro.
640
00:38:05,684 --> 00:38:07,183
O teatro estava nos mostrando que
direção ir.
641
00:38:07,185 --> 00:38:09,319
O que você quer dizer?
642
00:38:09,321 --> 00:38:11,888
Há uma estátua aponta diretamente
para o Worslock.
643
00:38:11,890 --> 00:38:14,624
A única maneira de chegar lá é
sobre o Monte Batar.
644
00:38:14,626 --> 00:38:16,860
Que trilha foi fechado por anos.
645
00:38:16,862 --> 00:38:18,194
Não é seguro atravessar.
646
00:38:18,196 --> 00:38:19,396
Não podemos ir por isto?
647
00:38:19,398 --> 00:38:22,198
Que levaria mais de um dia,
possivelmente dois.
648
00:38:22,200 --> 00:38:23,733
Nós não temos esse tipo de momento.
649
00:38:23,735 --> 00:38:25,468
Não, é muito perigoso.
650
00:38:25,470 --> 00:38:26,936
O que é este lugar?
651
00:38:26,938 --> 00:38:29,472
É isolado em uma cidade
profundamente nas montanhas.
652
00:38:29,474 --> 00:38:31,808
Usado para ser habitada por demônios
anos atrás.
653
00:38:31,810 --> 00:38:34,277
Não estivemos lá, mas alguns
caçadores.
654
00:38:35,580 --> 00:38:38,114
Eu sei que uma segunda trilha reta
através da montanha.
655
00:38:38,116 --> 00:38:40,450
Eu ainda não usei, mas é possível.
656
00:38:40,452 --> 00:38:41,418
Grande.
657
00:38:41,420 --> 00:38:43,320
Isso é o que nós vamos tomar.
658
00:38:43,322 --> 00:38:44,322
Michael.
659
00:38:46,558 --> 00:38:48,692
Pack-lo na equipe.
660
00:39:17,589 --> 00:39:19,589
O que está em sua equipe?
661
00:39:21,126 --> 00:39:22,126
É uma serpente.
662
00:39:23,695 --> 00:39:25,762
Por que ela existe?
663
00:39:25,764 --> 00:39:27,163
Eu uso ele no meu rituais.
664
00:39:28,333 --> 00:39:30,133
Que tipo de rituais?
665
00:39:30,135 --> 00:39:31,135
Exorcismos.
666
00:39:32,671 --> 00:39:33,870
Você foi um exorcista?
667
00:39:35,374 --> 00:39:36,374
Foi.
668
00:39:48,520 --> 00:39:50,887
Eu comando que o demônio saia do
corpo!
669
00:39:50,889 --> 00:39:52,689
Eu banir você para o Inferno!
670
00:39:55,794 --> 00:39:57,961
Eu comando que o demônio saia do
corpo!
671
00:40:07,239 --> 00:40:09,038
É por isso que você se tornar
caçador?
672
00:40:10,142 --> 00:40:11,875
Para rastrear o resto que estava
livre?
673
00:40:13,779 --> 00:40:14,944
Algo assim.
674
00:40:18,049 --> 00:40:19,082
Onde Ty ir?
675
00:40:20,218 --> 00:40:21,418
Ele está pegando munição.
676
00:40:35,967 --> 00:40:37,167
O que é isso?
677
00:40:38,336 --> 00:40:39,869
Quem está aí?
678
00:40:39,871 --> 00:40:40,871
Hein?
679
00:40:45,911 --> 00:40:47,177
Que demônio?
680
00:40:48,280 --> 00:40:49,280
Demônio!
681
00:40:50,649 --> 00:40:51,649
Demônio!
682
00:40:53,351 --> 00:40:54,351
Demônio!
683
00:40:57,255 --> 00:40:58,255
Aí está você!
684
00:41:03,261 --> 00:41:04,694
Sim, o demônio, sim!
685
00:41:04,696 --> 00:41:06,896
Venha, venha.
686
00:41:06,898 --> 00:41:08,631
Vamos dançar, demônio.
687
00:41:08,633 --> 00:41:09,633
Venha.
688
00:41:12,037 --> 00:41:13,037
Yeah Yeah.
689
00:41:15,407 --> 00:41:18,508
Ei, demônio, que você deixou cair
alguma coisa.
690
00:41:18,510 --> 00:41:22,178
Boom, um soco com um copo de
mandíbula demônio!
691
00:41:22,180 --> 00:41:23,546
Você não é nada.
692
00:41:23,548 --> 00:41:24,681
Nada, mano.
693
00:41:48,406 --> 00:41:49,839
Em cerca de três horas
694
00:41:49,841 --> 00:41:52,308
há uma barragem podemos cruz.
695
00:41:52,310 --> 00:41:54,277
Em todo esse tempo nós vamos perder
o serviço.
696
00:41:54,279 --> 00:41:55,845
Podemos não ser capazes de rastrear
qualquer demônios.
697
00:41:55,847 --> 00:41:58,815
Ou onde eles podem nos atacar.
698
00:41:58,817 --> 00:42:02,018
Depois disso, poderemos cortar da
montanha.
699
00:42:02,020 --> 00:42:04,287
Worslock localizado em algum lugar do
canyon.
700
00:42:05,490 --> 00:42:07,690
Não há coordenadas exatas?
701
00:42:07,692 --> 00:42:09,192
Não.
702
00:42:09,194 --> 00:42:11,828
Uma vez que temos para o canyon
devemos ser capazes de localizá-lo.
703
00:42:12,664 --> 00:42:13,863
Pronto equipa?
704
00:42:13,865 --> 00:42:14,998
Vamos fazer esta merda.
705
00:42:28,847 --> 00:42:29,879
O dam!
706
00:42:29,881 --> 00:42:32,682
A barragem está prestes a entrar em
colapso!
707
00:42:32,684 --> 00:42:35,118
A única outra rota é uma trilha
sobre o Monte Batar.
708
00:42:35,120 --> 00:42:36,786
Nós vamos ter de atravessar cavernas.
709
00:42:36,788 --> 00:42:37,820
De maneira nenhuma.
710
00:42:37,822 --> 00:42:39,222
É muito perigoso.
711
00:42:39,224 --> 00:42:41,457
Estamos tomando essa trilha.
712
00:44:43,715 --> 00:44:44,847
Segure nos caras.
713
00:44:47,352 --> 00:44:48,718
Eu preciso parar por um segundo.
714
00:44:48,720 --> 00:44:49,720
Tudo bem com vocês?
715
00:44:50,655 --> 00:44:51,655
Não.
716
00:44:58,830 --> 00:45:01,030
Eu acho que vai tempestade.
717
00:45:01,032 --> 00:45:02,298
O que você quer dizer?
718
00:45:03,768 --> 00:45:05,468
Essas são algumas desagradável
nuvens.
719
00:45:10,141 --> 00:45:11,841
Aqueles que não são nuvens.
720
00:45:21,953 --> 00:45:23,186
Dominic!
721
00:45:23,188 --> 00:45:24,120
Dê-me sua mão!
722
00:45:24,122 --> 00:45:26,355
Dê-me sua mão Dominic!
723
00:45:54,285 --> 00:45:57,053
Eu disse a vocês que não deve ter
este caminho.
724
00:45:57,055 --> 00:45:58,721
E nenhum de vocês iria ouvir.
725
00:45:58,723 --> 00:46:00,490
Lola, nós não sabíamos.
726
00:46:00,492 --> 00:46:01,492
Não.
727
00:46:02,427 --> 00:46:05,495
Porque a sua visão não significa
merda!
728
00:46:06,598 --> 00:46:08,331
E nenhum de vocês sabe o que está
fazendo.
729
00:46:12,403 --> 00:46:14,203
Para onde você vai?
730
00:46:14,205 --> 00:46:16,005
Eu estou indo de volta.
731
00:46:16,007 --> 00:46:17,807
Eu estou indo de volta.
732
00:46:17,809 --> 00:46:19,208
Precisamos ficar juntos.
733
00:46:22,080 --> 00:46:25,882
Nunca pedi para ser parte desta
equipe.
734
00:46:25,884 --> 00:46:29,719
E gostaríamos de terminar este
trabalho sem eles, Michael.
735
00:46:29,721 --> 00:46:30,753
Você mexeu.
736
00:46:33,558 --> 00:46:34,558
Lola!
737
00:46:36,494 --> 00:46:37,727
Não me siga.
738
00:46:41,299 --> 00:46:43,599
Quanto tempo até chegarmos ao outro
lado?
739
00:46:43,601 --> 00:46:45,001
23 cliques.
740
00:46:45,003 --> 00:46:48,237
Vamos começar antes de escurecer.
741
00:47:16,367 --> 00:47:18,167
Existe você ir, senhores.
742
00:47:19,070 --> 00:47:19,902
Obrigado.
743
00:47:19,904 --> 00:47:21,671
O meu prazer.
744
00:47:21,673 --> 00:47:23,406
Meu nome Jem.
745
00:47:23,408 --> 00:47:24,607
Oi Jem.
746
00:47:24,609 --> 00:47:28,110
Deixe-me saber o que mais eu posso
fazer por você.
747
00:47:32,150 --> 00:47:33,382
Ty.
748
00:47:33,384 --> 00:47:34,717
Desculpe.
749
00:47:34,719 --> 00:47:36,786
Nada Worslock.
750
00:47:36,788 --> 00:47:38,187
O que você quer dizer?
751
00:47:38,189 --> 00:47:39,455
Quando eu pergunto ele deu de
ombros-lo fora
752
00:47:39,457 --> 00:47:40,823
ou me dá a enrolação.
753
00:47:41,860 --> 00:47:43,426
Ele poderia ser proteger alguém.
754
00:47:44,462 --> 00:47:45,595
Talvez eles são demônios.
755
00:47:46,464 --> 00:47:47,363
Não.
756
00:47:47,365 --> 00:47:48,631
Não que um pelo menos.
757
00:47:48,633 --> 00:47:50,867
Escorregou-lhe um daiquiri e nada
aconteceu.
758
00:47:50,869 --> 00:47:52,435
Bom trabalho.
759
00:47:52,437 --> 00:47:55,538
Eles estão com medo de falar, porque
os demônios.
760
00:47:57,242 --> 00:47:59,709
Temos que encontrar, ei, talvez você
possa nos ajudar.
761
00:47:59,711 --> 00:48:01,878
Você sabe qual a direção que
Worslock é?
762
00:48:03,047 --> 00:48:04,847
Nunca ouvi falar dele.
763
00:48:04,849 --> 00:48:07,016
Existe um lugar para ficar na área?
764
00:48:07,018 --> 00:48:08,551
Há inn em torno da volta.
765
00:48:08,553 --> 00:48:10,186
Gente, eu estou exausto.
766
00:48:10,188 --> 00:48:11,420
Vou chamá-lo.
767
00:48:11,422 --> 00:48:13,122
Eu vou check-in, ver você mais tarde?
768
00:48:18,630 --> 00:48:19,762
Cheers, o ir.
769
00:48:24,269 --> 00:48:25,735
Eu preciso de um quarto, por favor.
770
00:48:26,871 --> 00:48:28,404
Este quarto é bom quarto.
771
00:48:28,406 --> 00:48:30,673
Este quarto também é bom quarto.
772
00:48:30,675 --> 00:48:32,241
De qualquer sala de multa.
773
00:48:43,621 --> 00:48:46,055
Eu vou chamá-lo bem, senhores.
774
00:48:46,057 --> 00:48:47,057
Nascer do sol?
775
00:48:47,825 --> 00:48:48,825
Esse é o plano.
776
00:48:50,194 --> 00:48:51,194
Grande.
777
00:49:07,178 --> 00:49:08,178
Você está bem?
778
00:49:13,751 --> 00:49:14,751
Eu estou triste, o homem.
779
00:49:16,187 --> 00:49:17,386
Eu sinto falta de Dominic.
780
00:49:18,523 --> 00:49:20,589
Ele era meu irmão, meu soldado.
781
00:49:22,927 --> 00:49:27,697
Deve ver seu rosto quando eu colocar
o demônio daiquiri para o trabalho.
782
00:49:27,699 --> 00:49:29,065
Isso foi incrível.
783
00:49:31,202 --> 00:49:35,338
É lembrar-me de você e de mim,
quando nós começamos.
784
00:49:35,340 --> 00:49:37,573
Naquele instante a amizade que nós
tínhamos.
785
00:49:40,445 --> 00:49:43,279
Chegando em problemas o tempo todo.
786
00:49:43,281 --> 00:49:45,381
E colocar-nos fora.
787
00:49:46,951 --> 00:49:48,217
A maior parte do tempo.
788
00:49:51,889 --> 00:49:53,055
O que aconteceu?
789
00:49:53,057 --> 00:49:54,290
Nós tivemos uma visão.
790
00:49:54,292 --> 00:49:56,959
Como nós vamos mudar o mundo.
791
00:49:56,961 --> 00:49:58,294
Em seguida, você sumiu.
792
00:50:02,867 --> 00:50:05,534
Eu posso ver a faísca dentro de
você.
793
00:50:06,671 --> 00:50:08,137
Você ainda tem isso.
794
00:50:11,642 --> 00:50:12,842
Encomendar um para mim.
795
00:50:12,844 --> 00:50:14,677
Só vou ir para casa de banho, certo?
796
00:50:14,679 --> 00:50:15,679
Com certeza.
797
00:50:17,348 --> 00:50:19,749
Eu trouxe a vocês um pouco de vodka
para aquecê-lo.
798
00:50:21,853 --> 00:50:23,853
Onde é que o seu amigo ir?
799
00:50:23,855 --> 00:50:24,855
Ele estará de volta.
800
00:50:27,492 --> 00:50:29,091
Tudo bem com vocês?
801
00:50:29,093 --> 00:50:30,093
Você olha para baixo.
802
00:50:32,230 --> 00:50:34,130
Quero falar sobre isso?
803
00:50:34,132 --> 00:50:35,132
Eu prefiro que não.
804
00:50:38,503 --> 00:50:40,136
Deixe-me ver suas mãos.
805
00:50:45,910 --> 00:50:46,910
Interessantes.
806
00:50:50,281 --> 00:50:54,417
Sua linha do coração é muito
profundo.
807
00:50:56,821 --> 00:50:59,155
A sua salvação é fraco.
808
00:51:01,659 --> 00:51:06,595
Você quer ir a algum lugar mais
privado de leitura?
809
00:51:09,167 --> 00:51:11,133
Eu acho que é melhor eu ir.
810
00:51:12,503 --> 00:51:14,437
O que sobre o seu tiro?
811
00:51:14,439 --> 00:51:15,439
Eu sou bom.
812
00:51:28,519 --> 00:51:29,351
Olá.
813
00:51:29,353 --> 00:51:30,386
Onde está o meu amigo ir?
814
00:51:35,460 --> 00:51:38,127
Eu acho que é só eu e você agora.
815
00:51:43,167 --> 00:51:44,900
Ser cuidadoso.
816
00:51:44,902 --> 00:51:45,902
É forte.
817
00:51:47,004 --> 00:51:48,004
Oh, sim?
818
00:51:50,308 --> 00:51:51,308
Eu adoro forte.
819
00:51:54,979 --> 00:51:57,146
Eu tenho melhores coisas na parte de
trás.
820
00:51:57,148 --> 00:51:58,148
Sim?
821
00:51:59,383 --> 00:52:01,150
Quer me mostrar?
822
00:52:01,152 --> 00:52:02,251
Por favor.
823
00:52:02,253 --> 00:52:03,352
Seja meu convidado.
824
00:52:15,500 --> 00:52:18,567
Trazer a toalha.
825
00:53:03,948 --> 00:53:04,948
Ty!
826
00:53:27,471 --> 00:53:28,471
Venha!
827
00:53:34,445 --> 00:53:35,445
Levá-la!
828
00:54:10,848 --> 00:54:12,715
Eu acho que nós encontramos o nosso
primeiro anjo.
829
00:54:16,754 --> 00:54:18,053
O que aconteceu com vocês dois?
830
00:54:18,055 --> 00:54:19,888
Não pergunte.
831
00:54:25,963 --> 00:54:28,063
Não estou me sentindo tão bem.
832
00:54:28,065 --> 00:54:30,399
Eu acho que eu preciso para sentar-se.
833
00:54:33,504 --> 00:54:36,005
É um pouco quente aqui.
834
00:54:36,007 --> 00:54:36,972
Oh, meu deus.
835
00:54:36,974 --> 00:54:38,340
O que está acontecendo?
836
00:54:53,958 --> 00:54:57,026
Ele não pode.
837
00:55:02,400 --> 00:55:03,699
Você não pode matá-la!
838
00:55:03,701 --> 00:55:05,000
Sim eu posso!
839
00:55:05,002 --> 00:55:06,402
Ty, pare!
840
00:55:06,404 --> 00:55:07,870
Precisamos de todos eles juntos.
841
00:55:09,407 --> 00:55:10,806
Foda-se você, psico puta!
842
00:55:15,413 --> 00:55:17,746
Você acha que eu vou conseguir
algumas
843
00:55:17,748 --> 00:55:21,450
porra louca anjo STD merda?
844
00:55:21,452 --> 00:55:23,319
Hein?
845
00:55:23,321 --> 00:55:24,653
Provavelmente.
846
00:55:24,655 --> 00:55:25,721
Goddammit.
847
00:55:26,557 --> 00:55:27,557
Tudo bem com vocês?
848
00:55:29,160 --> 00:55:30,926
Porra anjo merda!
849
00:55:30,928 --> 00:55:32,161
Psico puta!
850
00:55:33,130 --> 00:55:35,331
Eu disse que ela era forte.
851
00:55:37,134 --> 00:55:38,901
Você quer ver algo forte?
852
00:55:38,903 --> 00:55:40,269
Eu vou mostrar-lhe forte.
853
00:55:41,305 --> 00:55:42,305
Que foda!
854
00:55:48,746 --> 00:55:51,013
Seguro assumir que encontramos
Worslock.
855
00:55:51,015 --> 00:55:52,581
Isso é, definitivamente, o anjo.
856
00:55:54,618 --> 00:55:55,618
Sim.
857
00:55:57,621 --> 00:56:02,091
Você acha que, caras, o anjo vai
tentar me matar agora?
858
00:56:02,093 --> 00:56:04,493
Se você não fosse como um alvo
fácil.
859
00:56:04,495 --> 00:56:05,728
Vir sobre o homem.
860
00:56:06,731 --> 00:56:07,863
Então o que agora?
861
00:56:09,367 --> 00:56:12,568
Precisamos descobrir onde o resto
deles são.
862
00:56:14,438 --> 00:56:16,338
Hannah, vamos deixá-lo para scry.
863
00:56:16,340 --> 00:56:18,307
Pode nos dizer o que você pode.
864
00:56:18,309 --> 00:56:20,342
Vou assistir de guarda sobre ela no
meu quarto.
865
00:56:20,344 --> 00:56:22,111
Eu preciso de você para obter a sua
força de volta.
866
00:56:22,113 --> 00:56:24,513
Essa é apenas a primeira.
867
00:56:24,515 --> 00:56:25,981
Desculpe homem.
868
00:56:25,983 --> 00:56:27,015
Eu perdi.
869
00:56:27,017 --> 00:56:28,017
Tudo bem.
870
00:56:32,490 --> 00:56:34,022
Venha, você pedaço de merda.
871
00:56:41,599 --> 00:56:43,365
Você vai ficar bem?
872
00:56:43,367 --> 00:56:44,367
Sim.
873
00:56:45,302 --> 00:56:46,335
Eu penso assim.
874
00:56:46,337 --> 00:56:47,603
Você ainda está sangrando.
875
00:56:51,108 --> 00:56:52,274
Eu posso fazer isso.
876
00:56:52,276 --> 00:56:53,276
Eu sei.
877
00:56:54,278 --> 00:56:55,278
Eu quero.
878
00:56:57,348 --> 00:56:58,414
Obrigado.
879
00:56:59,884 --> 00:57:01,116
Qualquer momento.
880
00:57:01,118 --> 00:57:02,118
Não.
881
00:57:05,589 --> 00:57:07,322
Não por isso.
882
00:57:07,323 --> 00:57:09,443
Para não me ouvir quando eu lhe pedi
para ficar de fora.
883
00:57:13,464 --> 00:57:15,230
Quando eu saí antes, eu tinha.
884
00:57:20,337 --> 00:57:21,337
Para a sua segurança.
885
00:57:22,440 --> 00:57:23,440
Acredite em mim.
886
00:57:25,209 --> 00:57:26,209
Eu sei.
887
00:57:31,348 --> 00:57:32,981
É melhor eu ficar pronto para a cama.
888
00:57:32,983 --> 00:57:35,617
Você sabe onde me encontrar se você
precisar de mim.
889
00:57:35,619 --> 00:57:37,119
Obrigado.
890
00:57:37,121 --> 00:57:38,787
Boa Noite Ana.
891
00:59:07,811 --> 00:59:09,478
Não adormecer.
892
00:59:10,681 --> 00:59:11,780
Oh deus.
893
00:59:11,782 --> 00:59:12,614
Você novamente.
894
00:59:12,616 --> 00:59:14,283
Wanna talk?
895
00:59:14,285 --> 00:59:15,285
Não realmente.
896
00:59:16,720 --> 00:59:17,986
Por que você não levar o tiro?
897
00:59:17,988 --> 00:59:20,055
Eu não queria.
898
00:59:20,057 --> 00:59:21,723
Você sempre quer o tiro.
899
00:59:21,725 --> 00:59:23,959
Sim, bem, hoje eu não fiz.
900
00:59:23,961 --> 00:59:25,360
Tirar a foto!
901
00:59:26,730 --> 00:59:27,629
Tirar a foto!
902
00:59:27,631 --> 00:59:29,164
Não!
903
00:59:30,134 --> 00:59:31,366
É Hannah.
904
00:59:32,469 --> 00:59:33,469
Venha.
905
00:59:34,905 --> 00:59:36,471
Como você está segurando?
906
00:59:37,508 --> 00:59:39,107
Eu estou segurando.
907
00:59:39,109 --> 00:59:40,242
Você quer mudar?
908
00:59:40,244 --> 00:59:42,544
Não, obrigado.
909
00:59:42,546 --> 00:59:44,246
Você scry?
910
00:59:44,248 --> 00:59:45,180
Sim.
911
00:59:45,182 --> 00:59:48,083
Eu vi um mercado com um bem.
912
00:59:49,820 --> 00:59:52,721
Há algumas aldeias circundantes
Worslock.
913
00:59:52,723 --> 00:59:55,123
Você tem Michael verificar o
rastreamento?
914
00:59:55,125 --> 00:59:56,024
Não.
915
00:59:56,026 --> 00:59:56,959
Ainda não.
916
00:59:56,961 --> 00:59:59,127
Ok, eu vou ficar com ele.
917
00:59:59,129 --> 01:00:01,163
Você deve descansar um pouco.
918
01:00:01,165 --> 01:00:02,165
Com certeza.
919
01:00:04,068 --> 01:00:05,068
O que há de errado?
920
01:00:08,772 --> 01:00:09,938
É sobre Hera.
921
01:00:12,109 --> 01:00:14,876
Achei um desenho Ivy fez na escola.
922
01:00:16,280 --> 01:00:18,880
Ele era um retrato de seu pai deitado
no chão.
923
01:00:18,882 --> 01:00:19,882
Mortos.
924
01:00:23,053 --> 01:00:24,186
Ele tinha asas.
925
01:00:26,290 --> 01:00:27,789
Ela tem visões muito?
926
01:00:27,791 --> 01:00:29,625
Eu não quero que ela tem que
usá-los, como eu fiz.
927
01:00:29,627 --> 01:00:31,893
Eu vou fazer o que for preciso
928
01:00:31,895 --> 01:00:33,629
para se certificar de que isso não
acontece.
929
01:00:33,631 --> 01:00:35,263
Você não esta sozinho.
930
01:00:37,835 --> 01:00:38,835
Eu sei.
931
01:00:40,270 --> 01:00:42,504
Eu estou realmente feliz que você
veio em minha vida.
932
01:00:45,242 --> 01:00:46,242
A mim também.
933
01:01:30,120 --> 01:01:31,920
O que aconteceu aqui?
934
01:01:44,168 --> 01:01:46,468
Não era assim na semana passada.
935
01:01:50,908 --> 01:01:51,908
Falar.
936
01:01:58,816 --> 01:02:00,716
Ou você quer dormir de novo?
937
01:02:04,521 --> 01:02:05,521
Falar!
938
01:02:07,458 --> 01:02:11,593
Quando eu cheguei aqui, na semana
passada, havia muita gente.
939
01:02:13,263 --> 01:02:16,064
Não era como um festival ou algo
assim.
940
01:02:16,066 --> 01:02:17,099
As pessoas dançando.
941
01:02:19,369 --> 01:02:22,104
E, em seguida, esses dois caras
começaram a brigar por uma garota.
942
01:02:23,373 --> 01:02:25,807
As coisas ficaram violentos.
943
01:02:27,911 --> 01:02:29,177
O que você quer dizer?
944
01:02:29,179 --> 01:02:31,880
Toda a gente começou a luta de todos.
945
01:02:31,882 --> 01:02:33,482
Você quer dizer que matar uns aos
outros.
946
01:03:00,778 --> 01:03:01,977
Esta é a Isabelle.
947
01:03:04,448 --> 01:03:05,448
Isabelle.
948
01:03:10,621 --> 01:03:11,621
Mamãe!
949
01:03:12,990 --> 01:03:14,122
Colocá-la para baixo!
950
01:03:14,124 --> 01:03:15,257
Colocá-la para baixo!
951
01:03:15,259 --> 01:03:17,159
Venha, colocá-la para baixo!
952
01:03:29,239 --> 01:03:32,574
Parece que encontramos o segundo anjo.
953
01:03:41,885 --> 01:03:42,885
Caras?
954
01:03:45,322 --> 01:03:47,556
Eu acho que devemos seguir, não é
seguro aqui.
955
01:03:53,297 --> 01:03:54,297
Venha.
956
01:04:08,011 --> 01:04:09,011
Dominic?
957
01:04:11,782 --> 01:04:13,114
Dominic!
958
01:04:13,116 --> 01:04:14,749
Oh meu deus, Dominic!
959
01:04:14,751 --> 01:04:15,984
Como é que você...
960
01:04:17,221 --> 01:04:19,754
Eu pensei que você fosse um caso
perdido.
961
01:04:19,756 --> 01:04:21,189
Como você chegou aqui?
962
01:04:21,191 --> 01:04:22,524
Eu não sei.
963
01:04:24,194 --> 01:04:25,194
Você está tremendo.
964
01:04:25,929 --> 01:04:26,929
Tudo bem com vocês?
965
01:04:27,764 --> 01:04:28,764
Tenho tanta sede.
966
01:04:29,766 --> 01:04:31,366
Posso ter um pouco de água, por
favor?
967
01:04:46,316 --> 01:04:48,250
Você já viu Michael ou os outros?
968
01:04:48,252 --> 01:04:51,386
Não.
969
01:04:51,388 --> 01:04:56,458
Parece que houve alguma atividade
aqui.
970
01:04:57,995 --> 01:04:59,261
Dom, tudo bem com vocês?
971
01:04:59,263 --> 01:05:00,595
Dominic.
972
01:05:00,597 --> 01:05:02,063
Você está bem?
973
01:05:02,065 --> 01:05:02,898
Tudo bem com vocês?
974
01:05:02,900 --> 01:05:03,900
Eu me sinto tonta.
975
01:05:12,542 --> 01:05:14,309
Você gostaria de um pouco mais de
água?
976
01:05:44,241 --> 01:05:45,440
Ty.
977
01:05:45,442 --> 01:05:46,374
O que?
978
01:05:46,376 --> 01:05:47,842
O que você está fazendo?
979
01:05:47,844 --> 01:05:49,077
Ela estava com fome, o homem.
980
01:05:50,347 --> 01:05:51,913
Eu gosto de marshmallow.
981
01:05:53,450 --> 01:05:54,516
O que?
982
01:05:54,518 --> 01:05:55,450
Venha.
983
01:05:55,452 --> 01:05:56,651
Você me disse para não matá-la.
984
01:05:58,355 --> 01:05:59,821
A menina tem para comer.
985
01:05:59,823 --> 01:06:01,289
Ela não é uma garota.
986
01:06:01,291 --> 01:06:02,657
Ela é um anjo.
987
01:06:02,659 --> 01:06:04,259
Um demônio, anjo, lembre-se de que.
988
01:06:05,963 --> 01:06:07,028
Marshmallows.
989
01:06:09,199 --> 01:06:10,899
Marshmallow.
990
01:06:10,901 --> 01:06:12,667
Mantenha-o em suas calças.
991
01:06:12,669 --> 01:06:14,536
Marshmallow.
992
01:06:14,538 --> 01:06:16,037
Você vai morrer.
993
01:06:22,512 --> 01:06:23,512
Olá.
994
01:06:24,481 --> 01:06:25,580
É escuro.
995
01:06:25,582 --> 01:06:26,815
Eu sei.
996
01:06:26,817 --> 01:06:29,217
Assim que sentou-se para descansar
você estava fria.
997
01:06:30,320 --> 01:06:31,119
Eu não deveria ter dormido muito
tempo.
998
01:06:31,121 --> 01:06:32,253
Bem que você precisava.
999
01:06:33,290 --> 01:06:35,857
E eu precisava de tempo para scry.
1000
01:06:35,859 --> 01:06:36,891
O que ela mostra?
1001
01:06:38,195 --> 01:06:39,461
Nada.
1002
01:06:39,463 --> 01:06:41,196
Não funcionou.
1003
01:06:41,198 --> 01:06:42,430
Tem que aconteceu antes?
1004
01:06:42,432 --> 01:06:45,000
Não, eu não sei o que está
acontecendo.
1005
01:06:45,002 --> 01:06:47,435
Hannah, diga-lhe sobre a sua teoria.
1006
01:06:48,672 --> 01:06:49,904
Que teoria?
1007
01:06:52,876 --> 01:06:56,011
Na bíblia, eles falam dos quatro
cavaleiros.
1008
01:06:57,114 --> 01:06:58,546
Eles foram parte dos sete selos
1009
01:06:58,548 --> 01:07:00,482
que veio a representar o dia do
juízo.
1010
01:07:01,618 --> 01:07:04,652
Alguns dizem que era para ser o fim
dos dias.
1011
01:07:04,654 --> 01:07:06,187
Quatro cavaleiros, quatro anjos.
1012
01:07:07,491 --> 01:07:09,591
O cavalo branco trouxeram a doença e
praga.
1013
01:07:10,594 --> 01:07:13,328
Acho que de Jem como o cavalo branco.
1014
01:07:13,330 --> 01:07:15,296
Ela envenenado Ty.
1015
01:07:15,298 --> 01:07:16,831
Exactamente.
1016
01:07:16,833 --> 01:07:20,168
E quando encontramos Isabelle, a
cidade estava matando uns aos outros.
1017
01:07:20,170 --> 01:07:21,236
Ela é o cavalo vermelho.
1018
01:07:22,339 --> 01:07:23,405
Quem trouxe a guerra.
1019
01:07:24,207 --> 01:07:25,607
A guerra.
1020
01:07:25,609 --> 01:07:26,441
Tudo bem.
1021
01:07:26,443 --> 01:07:28,076
Quais são os próximos dois?
1022
01:07:28,078 --> 01:07:30,278
Preto e de cor pálida.
1023
01:07:30,280 --> 01:07:31,646
O que é o preto fazer?
1024
01:07:32,482 --> 01:07:33,314
Fome.
1025
01:07:33,316 --> 01:07:34,316
E a pálida?
1026
01:07:38,155 --> 01:07:39,155
De morte.
1027
01:07:42,559 --> 01:07:44,993
Caras, eu vou proteger a área.
1028
01:07:46,696 --> 01:07:48,163
Como você vai fazer isso?
1029
01:07:49,966 --> 01:07:50,966
Armadilhas.
1030
01:07:54,538 --> 01:07:55,804
Dois descansar um pouco.
1031
01:07:56,873 --> 01:07:58,907
Ty e eu revezar-se-ão guarda
permanente.
1032
01:08:00,510 --> 01:08:01,510
Aqui.
1033
01:08:02,546 --> 01:08:03,546
Tirar o meu casaco longo.
1034
01:08:05,649 --> 01:08:06,714
Obrigado.
1035
01:09:04,908 --> 01:09:09,978
Eva e eu vou levar no andar de cima.
1036
01:09:10,514 --> 01:09:11,813
Confie em mim.
1037
01:09:11,815 --> 01:09:14,382
Eu vou protegê-la com a minha vida.
1038
01:09:46,416 --> 01:09:47,416
Eva.
1039
01:09:48,585 --> 01:09:49,585
Eva!
1040
01:09:51,121 --> 01:09:54,189
Está tudo bem, está tudo bem, está
tudo bem.
1041
01:09:54,191 --> 01:09:55,857
Ouça-me.
1042
01:09:55,859 --> 01:09:56,859
Ouvir.
1043
01:09:58,128 --> 01:10:00,495
Quatro anjos virão.
1044
01:10:00,497 --> 01:10:01,763
Anjos?
1045
01:10:01,765 --> 01:10:02,997
Dark angels.
1046
01:10:04,601 --> 01:10:05,601
Do mal.
1047
01:10:06,303 --> 01:10:07,936
Para levar os demônios.
1048
01:10:09,706 --> 01:10:11,506
E destruir a humanidade.
1049
01:10:14,778 --> 01:10:15,778
Eva.
1050
01:10:17,447 --> 01:10:18,680
Eu amo você, Gabriel.
1051
01:10:18,682 --> 01:10:19,682
De manhã.
1052
01:10:21,952 --> 01:10:22,952
De manhã.
1053
01:10:23,954 --> 01:10:25,320
Você está cedo.
1054
01:10:25,322 --> 01:10:28,289
Sim, eu preciso scry novamente.
1055
01:10:28,291 --> 01:10:29,624
Sem sorte na noite passada?
1056
01:10:29,626 --> 01:10:31,192
Não, não exatamente.
1057
01:10:33,263 --> 01:10:34,395
Ele vai vir.
1058
01:10:37,267 --> 01:10:38,933
Eu vou dar um passeio.
1059
01:10:38,935 --> 01:10:42,036
Ver o que o resto da trilha parece.
1060
01:10:42,038 --> 01:10:43,038
Tudo bem.
1061
01:11:57,480 --> 01:11:59,480
O que está acontecendo?
1062
01:11:59,482 --> 01:12:02,550
Isabella Lecter tentou fugir.
1063
01:12:02,552 --> 01:12:04,085
Gabriel.
1064
01:12:04,087 --> 01:12:06,087
Eu vi o rio, na minha visão.
1065
01:12:13,163 --> 01:12:14,163
Olá.
1066
01:12:15,065 --> 01:12:17,498
Qual é o seu nome?
1067
01:12:17,500 --> 01:12:18,666
Você está perdido?
1068
01:12:20,370 --> 01:12:21,736
Onde estão os seus pais?
1069
01:12:25,041 --> 01:12:26,107
Algo está errado.
1070
01:12:27,911 --> 01:12:29,177
Pobre menina.
1071
01:12:29,179 --> 01:12:30,445
Olhar para ela.
1072
01:12:30,447 --> 01:12:32,613
Parece que ela não comer em semanas.
1073
01:12:36,252 --> 01:12:39,721
Esta boneca é muito muito média de
boneca.
1074
01:12:41,958 --> 01:12:42,957
Você está com fome?
1075
01:12:42,959 --> 01:12:43,959
Eu tenho um pouco de comida.
1076
01:12:45,795 --> 01:12:46,795
Aqui.
1077
01:12:54,838 --> 01:12:55,838
Hein?
1078
01:12:56,940 --> 01:13:00,475
Eu só repleto de ontem, é só que...
1079
01:13:02,579 --> 01:13:04,345
Ty, pare!
1080
01:13:04,347 --> 01:13:07,115
Não deixe que ela toque em você,
não deixe que ela toque em nada!
1081
01:14:40,610 --> 01:14:42,443
Eu tive uma visão.
1082
01:14:42,445 --> 01:14:44,178
Eu vi o quarto anjo.
1083
01:14:44,180 --> 01:14:45,680
Onde?
1084
01:14:45,682 --> 01:14:47,014
Hannah, onde está ele?
1085
01:14:49,686 --> 01:14:50,686
Na praça.
1086
01:14:51,921 --> 01:14:53,955
Há algo mais.
1087
01:14:53,957 --> 01:14:57,792
Havia um quinto anjo.
1088
01:14:57,794 --> 01:15:00,361
Que não pode estar certo.
1089
01:15:00,363 --> 01:15:02,463
Não podemos voltar lá, a visão
não era cronometrado.
1090
01:15:02,465 --> 01:15:04,465
Alguém pode morrer.
1091
01:15:04,467 --> 01:15:05,600
Estamos indo.
1092
01:15:05,602 --> 01:15:06,602
É isso.
1093
01:15:59,889 --> 01:16:00,922
Vocês ficam aqui.
1094
01:16:01,758 --> 01:16:02,790
Eu vou andar de cima.
1095
01:16:53,009 --> 01:16:53,841
Por que você está aqui?
1096
01:16:53,843 --> 01:16:55,009
Eu vi a luz.
1097
01:16:56,446 --> 01:16:58,412
A luz não está no passado.
1098
01:16:58,414 --> 01:17:00,181
É no futuro.
1099
01:17:00,183 --> 01:17:01,183
Você deve voltar.
1100
01:17:12,462 --> 01:17:13,628
Olá Gabriel.
1101
01:17:16,899 --> 01:17:18,532
Você está aqui.
1102
01:17:18,534 --> 01:17:19,767
De volta onde você começou.
1103
01:17:28,378 --> 01:17:30,778
Tudo vem círculo completo.
1104
01:17:30,780 --> 01:17:31,780
Sim, é verdade.
1105
01:17:32,548 --> 01:17:34,482
E devo agradecer a você para de
andar em círculos
1106
01:17:34,484 --> 01:17:37,151
todos os meus anjos todos de volta
para casa para mim.
1107
01:17:40,890 --> 01:17:43,090
Você deve ter me levado até sobre a
minha oferta.
1108
01:18:07,550 --> 01:18:09,383
Desculpe, milady.
1109
01:18:10,920 --> 01:18:13,154
Só há espaço para um.
1110
01:18:16,893 --> 01:18:18,693
O que você está fazendo?
1111
01:18:21,497 --> 01:18:24,732
O destino do demônio aquisição já
estava escrito.
1112
01:18:26,836 --> 01:18:29,403
Você e eu estávamos no caminho
errado.
1113
01:18:32,108 --> 01:18:33,674
Devo agradecer a você que.
1114
01:18:35,378 --> 01:18:37,945
Eu não poderia ter encontrado todos
os anjos na minha própria.
1115
01:18:39,849 --> 01:18:44,919
Com eles, eu posso levar o meu
próprio exército de demónios.
1116
01:18:45,588 --> 01:18:46,588
E ter a vida eterna.
1117
01:18:48,091 --> 01:18:52,426
Eu só tinha que provar minha
fidelidade a ele.
1118
01:18:52,428 --> 01:18:53,428
Que era simples.
1119
01:18:55,331 --> 01:18:56,797
Eu fiz um sacrifício.
1120
01:18:58,735 --> 01:19:00,601
Eu amo você, Gabriel.
1121
01:19:01,838 --> 01:19:02,670
Não me deixe.
1122
01:19:02,672 --> 01:19:03,838
Não, não me deixe.
1123
01:19:03,840 --> 01:19:05,439
Eva!
1124
01:19:05,441 --> 01:19:06,441
Eva, não!
1125
01:19:07,577 --> 01:19:08,577
Eva!
1126
01:19:18,287 --> 01:19:20,121
Você matou Eva!
1127
01:19:44,180 --> 01:19:45,180
Venha.
1128
01:20:03,666 --> 01:20:04,666
Venha.
1129
01:20:07,370 --> 01:20:12,439
Venha.
1130
01:21:47,603 --> 01:21:51,005
Eu não só tem um exército, Gabriel.
1131
01:21:51,007 --> 01:21:52,473
Eu tenho um reino.
1132
01:21:55,311 --> 01:21:57,111
Bem-vindo a casa.
1133
01:21:57,113 --> 01:21:58,612
Sinta-se confortável.
1134
01:21:59,615 --> 01:22:01,382
Você está aqui por toda a
eternidade.
1135
01:22:12,061 --> 01:22:13,527
Vá em frente.
1136
01:22:13,529 --> 01:22:14,529
Tentar-me.
1137
01:22:18,501 --> 01:22:19,501
Vamos lá!
1138
01:22:49,398 --> 01:22:52,866
Eu estive esperando por você.
1139
01:23:27,236 --> 01:23:29,403
Com certeza lamento a sua perda.
1140
01:23:31,107 --> 01:23:32,107
Obrigado.
1141
01:23:32,908 --> 01:23:34,608
Você sabia que o Gabriel?
1142
01:23:34,610 --> 01:23:35,709
Sim.
1143
01:23:35,711 --> 01:23:36,777
Ele era um cara.
1144
01:23:37,880 --> 01:23:39,780
Passamos muito tempo juntos.
1145
01:23:39,782 --> 01:23:42,549
Ele foi um filósofo, acredite ou
não.
1146
01:23:42,551 --> 01:23:43,684
Filósofo?
1147
01:23:43,686 --> 01:23:44,785
Gabriel?
1148
01:23:44,787 --> 01:23:46,453
Sim, ele foi.
1149
01:23:46,455 --> 01:23:48,455
Ele tinha um jeito engraçado de ver
a vida,
1150
01:23:48,457 --> 01:23:50,257
mas não é uma grande maneira de
mostrar isso.
1151
01:23:51,427 --> 01:23:52,893
Isso é interessante.
1152
01:23:52,895 --> 01:23:53,895
Sim.
1153
01:23:56,165 --> 01:23:58,766
Acho que agora, eu estou feliz que
ele está em um lugar melhor.
1154
01:24:00,803 --> 01:24:02,403
Qual é o seu nome?
1155
01:24:02,405 --> 01:24:03,405
Balthazar.
1156
01:24:05,408 --> 01:24:06,540
Eu sou Hannah.
1157
01:24:08,110 --> 01:24:09,110
Eu sei.
1158
01:24:10,346 --> 01:24:11,745
Isso é para ele.
1159
01:24:12,815 --> 01:24:13,815
Tudo bem.
1160
01:24:41,077 --> 01:24:43,510
Mamãe, olha!
1161
01:24:43,512 --> 01:24:45,212
Que lindo, Ivy.
1162
01:24:45,214 --> 01:24:46,947
Não vá muito longe, querida.
1163
01:24:46,949 --> 01:24:47,949
Tudo bem.
1164
01:24:52,588 --> 01:24:54,421
Eu nunca vou ser morto.
1165
01:24:54,423 --> 01:24:56,523
Enquanto ela estava viva.
1166
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Tradução Automática Por:
www.elsubtitle.com
Visite Nosso Site Para Tradução Livre
72148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.