All language subtitles for Angels-Fallen_2020_Portuguese-ELSUBTITLE.COM-ST_43843002

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,454 --> 00:00:22,654 Então eu vi o Cordeiro 2 00:00:22,656 --> 00:00:25,290 abrir um dos sete selos. 3 00:00:30,698 --> 00:00:33,932 E ouvi um dos quatro seres viventes 4 00:00:33,934 --> 00:00:36,468 dizer numa voz como de trovão. 5 00:00:39,240 --> 00:00:40,240 Venha. 6 00:00:41,208 --> 00:00:42,208 Olhar. 7 00:00:43,411 --> 00:00:44,411 E eis que. 8 00:00:49,417 --> 00:00:51,450 Havia um cavalo branco. 9 00:00:53,654 --> 00:00:56,121 O cavalo sobre ele tinha um arco. 10 00:00:59,326 --> 00:01:01,160 E uma, a coroa foi dada a ele. 11 00:01:05,633 --> 00:01:09,201 Ele saiu como um conquistador, então ele pode conquistar. 12 00:01:15,209 --> 00:01:18,911 Para o grande dia da sua viagem chegou. 13 00:01:23,350 --> 00:01:25,517 E quem é que pode suster-se? 14 00:01:34,361 --> 00:01:35,994 O outro, Gabriel? 15 00:01:36,831 --> 00:01:37,831 Dê-me dois. 16 00:01:41,635 --> 00:01:44,369 Sabe aqueles caras que eu estou jogando sinuca com? 17 00:01:45,840 --> 00:01:46,872 Foi aqui todos os dias desta semana. 18 00:01:46,874 --> 00:01:48,140 Ainda não temos todos? 19 00:01:49,910 --> 00:01:50,910 Grande basculantes. 20 00:01:51,645 --> 00:01:53,812 Por isso, não me faça perguntas. 21 00:02:01,489 --> 00:02:02,721 Posso fazer a minha habitual? 22 00:02:03,591 --> 00:02:05,224 Gabriel, meu homem. 23 00:02:05,226 --> 00:02:06,458 Onde você esteve? 24 00:02:06,460 --> 00:02:07,659 Warrick. 25 00:02:07,661 --> 00:02:10,295 Estou a ver que estás a não dormir dieta. 26 00:02:10,297 --> 00:02:12,898 Jesus Cristo homem, você parece uma merda. 27 00:02:12,900 --> 00:02:14,700 Esse não é um pouco fora do seu território? 28 00:02:14,702 --> 00:02:15,934 Você meu chefe agora? 29 00:02:15,936 --> 00:02:18,070 Eu tive chama esse lado da cidade durante toda a semana. 30 00:02:19,206 --> 00:02:20,839 Dirty martini, sem a vodka. 31 00:02:21,609 --> 00:02:22,441 Que nojento. 32 00:02:22,443 --> 00:02:23,542 Eu estou no relógio, pal. 33 00:02:31,252 --> 00:02:33,218 Hey, eu tenho algo para você, Antonio. 34 00:02:36,323 --> 00:02:38,123 Eu comprei um pacote de seis fora de você na semana passada. 35 00:02:38,125 --> 00:02:40,325 Novo sabor, uma nova fórmula, apenas experimentá-lo. 36 00:02:48,769 --> 00:02:50,002 É decente. 37 00:02:50,004 --> 00:02:52,337 Eu vou colocar você para baixo, para três dúzias. 38 00:02:52,339 --> 00:02:53,605 Isso não está no orçamento. 39 00:02:56,210 --> 00:02:57,442 Whoa. 40 00:02:57,444 --> 00:03:00,279 Essas são algumas graves shitkickers, pal. 41 00:03:00,281 --> 00:03:01,513 De aço do dedo do pé? 42 00:03:01,515 --> 00:03:03,215 Você quer saber em primeira mão? 43 00:03:03,217 --> 00:03:05,450 Não cara, eu sou bom. 44 00:03:05,452 --> 00:03:06,452 Eu sou bom. 45 00:03:07,421 --> 00:03:08,421 Ver isso? 46 00:03:11,025 --> 00:03:12,391 É o meu negócio. 47 00:03:12,393 --> 00:03:13,525 Você nunca ouviu falar dele? 48 00:03:13,527 --> 00:03:14,826 Tem Coragem? 49 00:03:14,828 --> 00:03:16,395 Não. 50 00:03:16,397 --> 00:03:18,997 Número um demônio equipe de limpeza no estado. 51 00:03:20,234 --> 00:03:21,900 Por que demônios precisam ser limpos? 52 00:03:23,704 --> 00:03:25,337 Que engraçado, o homem. 53 00:03:25,339 --> 00:03:27,005 Aqui está o que é, veja. 54 00:03:27,007 --> 00:03:29,575 É para limpeza de demônio coragem depois que eles morrem. 55 00:03:31,445 --> 00:03:33,145 Os demônios não morrem. 56 00:03:33,147 --> 00:03:34,880 Um fato? 57 00:03:34,882 --> 00:03:35,814 Sim. 58 00:03:35,816 --> 00:03:37,349 Bem que o homem ali? 59 00:03:37,351 --> 00:03:39,251 Ele iria discordar com você. 60 00:03:39,253 --> 00:03:42,421 Ele já matou mais de mil demônios si mesmo. 61 00:03:43,257 --> 00:03:45,157 Você caçar demônios? 62 00:03:45,159 --> 00:03:46,425 Não. 63 00:03:46,427 --> 00:03:49,161 Bem, ele está aposentado agora, mas ele costumava. 64 00:03:49,163 --> 00:03:50,529 Espere um minuto, espere um minuto, espere um minuto. 65 00:03:50,531 --> 00:03:52,097 Isso é muito caro garrafa. 66 00:03:52,099 --> 00:03:53,765 85 uma dólares. 67 00:03:53,767 --> 00:03:54,967 Assista a si mesmo. 68 00:03:54,969 --> 00:03:56,249 Você sabe com quem você está lidando? 69 00:03:57,304 --> 00:03:59,585 Ah, agora vamos, que é r $15 tímido de uma centena de dólares. 70 00:04:01,342 --> 00:04:03,542 85, ok. 71 00:04:03,544 --> 00:04:04,544 Aqui está a 85. 72 00:04:05,846 --> 00:04:07,246 Que é r $3 o homem. 73 00:04:08,148 --> 00:04:09,815 Filho da puta. 74 00:04:09,817 --> 00:04:10,817 Vamos, rapazes. 75 00:04:13,654 --> 00:04:14,820 Eu viro a minha volta para uma segunda 76 00:04:14,822 --> 00:04:16,455 e você alterar a tabela inteira? 77 00:04:18,092 --> 00:04:19,092 Agora olhar. 78 00:04:20,561 --> 00:04:22,594 Eu não sei de onde você é. 79 00:04:22,596 --> 00:04:24,096 Francamente, eu não dou a mínima. 80 00:04:25,199 --> 00:04:27,366 Mas de onde eu sou, nós agir como um homem, 81 00:04:27,368 --> 00:04:29,801 e quando é hora de pagar, você pagar. 82 00:04:29,803 --> 00:04:31,303 Sim? 83 00:04:31,305 --> 00:04:33,586 Bem, aqui está um pouco de algo para levar para casa, para sua wifey. 84 00:04:35,342 --> 00:04:37,242 Classificar-lo, meninos. 85 00:05:10,010 --> 00:05:11,677 Bravo, bravo, bravo. 86 00:05:16,216 --> 00:05:19,785 Tem o seu quarto aqui, o Spinal Tap. 87 00:05:38,706 --> 00:05:41,073 Ver, também não perdeu seu toque. 88 00:05:41,075 --> 00:05:42,075 Michael. 89 00:05:43,477 --> 00:05:44,876 O que você está fazendo aqui? 90 00:05:44,878 --> 00:05:46,945 Não vi você em 10 anos, o irmão. 91 00:05:48,048 --> 00:05:49,581 Nenhuma oi, como você está? 92 00:05:49,583 --> 00:05:50,583 Bom ver você? 93 00:05:51,585 --> 00:05:52,417 Olá. 94 00:05:52,419 --> 00:05:53,652 Como você está? 95 00:05:53,654 --> 00:05:54,953 O que diabos você está fazendo aqui? 96 00:05:56,056 --> 00:05:57,689 Eu vim para trazer você de volta para Zersch. 97 00:05:57,691 --> 00:05:59,091 Não. 98 00:05:59,093 --> 00:06:00,592 Ouça-me. 99 00:06:00,594 --> 00:06:02,714 Não há nenhuma maneira no inferno que eu estou indo de volta para aquele lugar. 100 00:06:04,231 --> 00:06:05,897 Eva iria querer que você faça isso. 101 00:06:07,067 --> 00:06:09,167 Que se foda o que você acabou de dizer? 102 00:06:12,139 --> 00:06:13,071 Espera lá! 103 00:06:13,073 --> 00:06:15,173 Você deve ter um desejo de morte. 104 00:06:15,175 --> 00:06:17,175 Eva é a razão pela qual eu estou aqui. 105 00:06:17,177 --> 00:06:18,677 Do que você está falando? 106 00:06:18,679 --> 00:06:19,611 Me colocar para baixo. 107 00:06:19,613 --> 00:06:20,746 Por quê? 108 00:06:20,748 --> 00:06:21,980 Eu tenho que mostrar uma coisa. 109 00:06:21,982 --> 00:06:22,814 O que? 110 00:06:22,816 --> 00:06:24,649 Eu tenho para mostrar a você. 111 00:06:28,088 --> 00:06:29,388 Jesus, Gabriel. 112 00:06:30,524 --> 00:06:32,290 Você enrugada minha camisa, esse é o italiano de seda. 113 00:06:32,292 --> 00:06:33,292 Mostre-me. 114 00:06:35,529 --> 00:06:37,095 Vamos para dentro. 115 00:06:39,833 --> 00:06:41,166 Estes apareceu ontem. 116 00:06:42,002 --> 00:06:43,568 Os quatro anjos. 117 00:06:43,570 --> 00:06:46,037 Peguei o primeiro avião para vir e encontrar você. 118 00:06:46,039 --> 00:06:47,472 Como eu sei que esses são reais? 119 00:06:47,474 --> 00:06:48,907 Venha. 120 00:06:48,909 --> 00:06:50,809 As marcas foram aparecendo para mim desde que eu tinha oito anos. 121 00:06:50,811 --> 00:06:52,811 Você sabe o que eles se parecem. 122 00:06:52,813 --> 00:06:55,280 Eu não quero voltar para aquele mundo. 123 00:06:55,282 --> 00:06:56,748 O que sobre Eva profecia? 124 00:06:57,551 --> 00:06:59,151 Eva perdeu um monte de sangue. 125 00:06:59,153 --> 00:07:00,986 Ela não sabia o que ela estava dizendo. 126 00:07:02,689 --> 00:07:04,456 Você realmente acredita nisso? 127 00:07:04,458 --> 00:07:06,191 Eu não acredito em nada mais. 128 00:07:06,193 --> 00:07:08,393 Nomeadamente em tudo o que sair da sua boca. 129 00:07:09,696 --> 00:07:11,596 Bem, eu suponho que você ainda acredita na ciência. 130 00:07:13,367 --> 00:07:14,566 O que é isso? 131 00:07:14,568 --> 00:07:15,634 Tenho acompanhado demônio movimentos 132 00:07:15,636 --> 00:07:17,102 com a minha equipe de volta à Europa. 133 00:07:18,172 --> 00:07:20,839 Comecei a tomar sobre um concentrado de formação. 134 00:07:23,510 --> 00:07:24,743 Caraca! 135 00:07:24,745 --> 00:07:25,977 Whoa, whoa, whoa. 136 00:07:25,979 --> 00:07:28,346 O que diabos aconteceu aqui? 137 00:07:28,348 --> 00:07:29,281 O que o inferno? 138 00:07:29,283 --> 00:07:30,483 Saia do meu caminho, pequeno homem. 139 00:07:33,253 --> 00:07:35,387 Whoa. 140 00:07:35,389 --> 00:07:36,721 O que foi isso? 141 00:07:36,723 --> 00:07:38,356 Que era um demônio. 142 00:07:38,358 --> 00:07:40,559 Bem, não merda, Dick Tracy. 143 00:07:40,561 --> 00:07:43,462 Que a deixe este nimrod tagarelam sobre a fazenda hein? 144 00:07:43,464 --> 00:07:45,197 Sempre um prazer, Warrick. 145 00:07:46,333 --> 00:07:47,866 Então, onde está Antônio? 146 00:07:50,938 --> 00:07:52,137 Aw homem. 147 00:07:53,273 --> 00:07:55,674 Os caras jogando sinuca eram demônios. 148 00:07:55,676 --> 00:07:57,776 E eles não estavam explodindo, eles estavam a arder. 149 00:07:57,778 --> 00:08:01,279 Bem, isso explica porque não há coragem. 150 00:08:01,281 --> 00:08:04,816 Mas isso não é bom para o demônio empresa de limpeza. 151 00:08:08,522 --> 00:08:10,522 O que eu digo? 152 00:08:10,524 --> 00:08:13,091 O que eu digo? 153 00:08:13,093 --> 00:08:14,693 O que eu digo a você, ele funciona. 154 00:08:14,695 --> 00:08:15,794 O que aconteceu? 155 00:08:15,796 --> 00:08:16,995 Você não quer saber. 156 00:08:21,735 --> 00:08:22,735 Hannah. 157 00:08:34,214 --> 00:08:35,247 Eu vou ser direito. 158 00:08:49,196 --> 00:08:50,862 Gabriel. 159 00:08:50,864 --> 00:08:53,498 Oh meu deus, eu pensei que eu nunca iria vê-lo novamente. 160 00:08:53,500 --> 00:08:54,533 Bem, aqui estou eu. 161 00:08:54,535 --> 00:08:56,268 O que você está fazendo aqui? 162 00:09:05,178 --> 00:09:06,178 Olá Hannah. 163 00:09:08,849 --> 00:09:09,849 Michael. 164 00:09:11,084 --> 00:09:12,084 Como você está? 165 00:09:14,655 --> 00:09:16,788 De onde você tirou isso? 166 00:09:18,091 --> 00:09:19,958 Este acabou de salvar alguém de um demônio ataque. 167 00:09:23,096 --> 00:09:24,829 O que é? 168 00:09:24,831 --> 00:09:27,232 É um pulso revival elixir. 169 00:09:28,101 --> 00:09:29,334 Significado? 170 00:09:29,336 --> 00:09:30,869 É um composto de ervas que, quando ativado, 171 00:09:30,871 --> 00:09:33,638 imita a reação química para beneficiar o coração. 172 00:09:33,640 --> 00:09:35,140 Como um desfibrilador. 173 00:09:35,142 --> 00:09:36,741 Exactamente. 174 00:09:36,743 --> 00:09:37,976 O que é o ativador? 175 00:09:37,978 --> 00:09:39,678 É um produto químico que se forma quando 176 00:09:39,680 --> 00:09:42,180 demônio veneno entra na corrente sanguínea. 177 00:09:42,182 --> 00:09:43,615 Vocês dois estão a caça de novo? 178 00:09:43,617 --> 00:09:44,617 Não. 179 00:09:46,987 --> 00:09:47,987 Ainda não. 180 00:09:49,356 --> 00:09:50,356 O que está acontecendo? 181 00:09:51,925 --> 00:09:53,258 Os anjos chegaram. 182 00:09:54,494 --> 00:09:55,894 Você não pode estar falando sério. 183 00:09:56,730 --> 00:09:58,263 Será que você não vê-los chegando? 184 00:09:59,132 --> 00:10:01,499 Não, eu não scry mais. 185 00:10:03,971 --> 00:10:04,971 Eles estão aqui. 186 00:10:06,573 --> 00:10:08,273 Como você sabe? 187 00:10:08,275 --> 00:10:09,374 Eles me marcou. 188 00:10:15,582 --> 00:10:17,215 Tudo bem. 189 00:10:17,217 --> 00:10:19,351 Então, o que você precisa de mim? 190 00:10:19,353 --> 00:10:21,419 Nós queremos que você venha para a Europa com a gente. 191 00:10:21,421 --> 00:10:23,989 Precisamos encontrá-los antes que os demônios fazem. 192 00:10:23,991 --> 00:10:26,291 Você quer que eu vá com você? 193 00:10:26,293 --> 00:10:27,293 Nós precisamos de você. 194 00:10:29,162 --> 00:10:30,395 Como você pode confiar em mim? 195 00:10:32,833 --> 00:10:33,833 Tudo bem. 196 00:10:34,735 --> 00:10:35,735 Eu estou pronto. 197 00:10:36,470 --> 00:10:37,470 Tem a certeza? 198 00:10:49,016 --> 00:10:50,016 Hannah. 199 00:10:51,785 --> 00:10:52,785 Hannah! 200 00:10:56,123 --> 00:10:57,522 O demônio. 201 00:10:57,524 --> 00:10:58,524 É na praça. 202 00:11:01,728 --> 00:11:04,396 Se não fosse a minha visão, Eva ainda estaria aqui. 203 00:11:06,133 --> 00:11:07,133 A mamãe? 204 00:11:09,469 --> 00:11:11,036 Oi mel. 205 00:11:11,038 --> 00:11:13,605 Eu estou quase pronto, você terminou sua lição de casa? 206 00:11:14,408 --> 00:11:16,041 Quem é? 207 00:11:16,043 --> 00:11:18,309 Este é o Gabriel e Miguel. 208 00:11:18,311 --> 00:11:20,245 Eles são muito velhos amigos da mina. 209 00:11:21,915 --> 00:11:23,782 Esta é a minha filha Ivy. 210 00:11:24,818 --> 00:11:26,317 Olá. 211 00:11:26,319 --> 00:11:27,719 Baby, por que você não pegue as suas coisas. 212 00:11:27,721 --> 00:11:28,953 e eu vou ficar pronto para sair. 213 00:11:28,955 --> 00:11:29,788 Tudo bem. 214 00:11:29,790 --> 00:11:30,790 Tudo bem. 215 00:11:38,165 --> 00:11:39,664 Quando é que você vai? 216 00:11:39,666 --> 00:11:41,032 Vamos sair hoje à noite. 217 00:11:41,034 --> 00:11:42,000 Temos que mover-se rapidamente. 218 00:11:42,002 --> 00:11:44,135 Eu não posso simplesmente deixá-la. 219 00:11:44,137 --> 00:11:45,537 O que sobre o seu pai? 220 00:11:46,940 --> 00:11:47,972 Ele não está por perto. 221 00:11:49,976 --> 00:11:51,609 Há alguém mais? 222 00:11:51,611 --> 00:11:52,611 Minha mãe. 223 00:11:54,414 --> 00:11:55,880 Esta é uma oportunidade para dar 224 00:11:55,882 --> 00:11:58,183 sua filha uma vida livre de demônios. 225 00:11:59,319 --> 00:12:00,719 Ela não precisa viver sua vida de medo. 226 00:12:02,222 --> 00:12:03,488 Eu não sei. 227 00:12:04,891 --> 00:12:06,624 Posso garantir a você que ela estará segura enquanto estamos ido. 228 00:12:06,626 --> 00:12:08,860 Eu vou atribuir uma equipe para ficar de guarda 24 horas. 229 00:12:10,597 --> 00:12:11,996 Isso realmente é necessário? 230 00:12:13,266 --> 00:12:15,567 Se isso faz você se sentir mais seguro, então sim. 231 00:12:16,837 --> 00:12:20,505 Podemos buscá-lo depois de Ty. 232 00:12:20,507 --> 00:12:21,940 Ty vai? 233 00:12:21,942 --> 00:12:22,942 Do curso. 234 00:12:23,710 --> 00:12:25,009 Eu não sei. 235 00:12:25,011 --> 00:12:26,911 Eu preciso pensar sobre isso. 236 00:12:26,913 --> 00:12:28,146 A mamãe. 237 00:12:30,016 --> 00:12:32,117 Foi muito bom ver você, Gabriel. 238 00:12:35,055 --> 00:12:36,387 Adeus, Michael. 239 00:12:42,095 --> 00:12:43,962 Por que você diga a ela Ty estava indo? 240 00:12:45,065 --> 00:12:45,997 Porque ele vai. 241 00:12:45,999 --> 00:12:47,966 Ainda não falei com ele ainda. 242 00:12:47,968 --> 00:12:49,234 Menor detalhe. 243 00:12:49,236 --> 00:12:50,869 Nós vamos buscá-lo no clube hoje à noite. 244 00:12:50,871 --> 00:12:52,437 É tudo culpa sua. 245 00:12:52,439 --> 00:12:53,404 O que? 246 00:12:53,406 --> 00:12:54,873 Ela ainda está zangado com você. 247 00:12:54,875 --> 00:12:57,542 Eu disse a você para não se envolver em primeiro lugar. 248 00:12:57,544 --> 00:12:58,376 Ele está bem. 249 00:12:58,378 --> 00:12:59,210 Não. 250 00:12:59,212 --> 00:13:00,745 Ele não é fino. 251 00:13:00,747 --> 00:13:01,747 Precisamos de Hannah. 252 00:13:02,649 --> 00:13:03,815 Ela vai voltar. 253 00:13:04,651 --> 00:13:05,817 Você não sabe o que. 254 00:13:09,122 --> 00:13:10,355 Para onde você vai? 255 00:13:10,357 --> 00:13:11,637 Nada, eu vou me encontrar com você em Ty. 256 00:13:18,732 --> 00:13:20,999 Você sabe Gabriel, mais cedo ou mais tarde 257 00:13:21,001 --> 00:13:22,967 temos que chegar a algum tipo de conclusão 258 00:13:22,969 --> 00:13:24,602 sobre essas conversas. 259 00:13:26,439 --> 00:13:28,139 O que você está tão hesitante? 260 00:13:29,709 --> 00:13:30,775 Eu não confiar nele. 261 00:13:33,146 --> 00:13:34,846 Sim, isso faz sentido, 262 00:13:34,848 --> 00:13:39,250 mas que também foi muito tempo atrás. 263 00:13:40,086 --> 00:13:41,886 Ele tinha um trabalho. 264 00:13:41,888 --> 00:13:44,289 Para manter Eva cofre, e ele nem conseguia lidar com isso. 265 00:13:44,291 --> 00:13:48,893 Sim, mas às vezes você tem que se virar 266 00:13:48,895 --> 00:13:52,831 e dar a alguém uma outra chance. 267 00:13:53,667 --> 00:13:55,200 Por que eu iria? 268 00:13:55,202 --> 00:13:56,734 Não seria ele fazer isso por você? 269 00:13:57,604 --> 00:13:58,803 Ele é da família. 270 00:13:58,805 --> 00:14:00,371 Não. 271 00:14:00,373 --> 00:14:03,141 Só porque nós temos o mesmo pai que não nos fazem da família. 272 00:14:04,945 --> 00:14:06,144 Eva foi a minha família. 273 00:14:07,747 --> 00:14:11,049 Todos estes anos com toda essa raiva. 274 00:14:11,051 --> 00:14:12,817 Você não quer colocá-lo atrás de você? 275 00:14:14,087 --> 00:14:16,387 Aprendi a viver com a raiva. 276 00:14:16,389 --> 00:14:17,488 Por que mudar agora? 277 00:14:18,859 --> 00:14:20,792 Parece que você devia fazer algo. 278 00:14:22,529 --> 00:14:24,729 O que você tem a ganhar em ficar aqui? 279 00:14:25,799 --> 00:14:28,533 Mais bebida, mais boozing, mais jogos de azar. 280 00:14:28,535 --> 00:14:30,335 Mais isolamento. 281 00:14:30,337 --> 00:14:32,036 Sentido de resolver. 282 00:14:33,139 --> 00:14:34,405 Estou contente com isso. 283 00:14:35,408 --> 00:14:36,408 É você? 284 00:14:38,845 --> 00:14:42,580 Por que você não tenta explorar o outro lado? 285 00:14:44,517 --> 00:14:45,517 Bem. 286 00:14:46,519 --> 00:14:49,721 Digamos que ele está dizendo a verdade e que eu vá. 287 00:14:49,723 --> 00:14:51,222 Os anjos chegaram. 288 00:14:51,224 --> 00:14:54,559 Nós falhamos em nossa missão para manter os demônios contidas. 289 00:14:54,561 --> 00:14:57,295 Como seria de nós, mesmo a menor chance contra os anjos? 290 00:14:58,932 --> 00:15:00,932 Você tem que ter fé em si mesmo. 291 00:15:02,469 --> 00:15:05,169 Às vezes, pequenos passos são o único caminho. 292 00:15:11,111 --> 00:15:12,610 Diga olá para o meu amiguinho. 293 00:15:12,612 --> 00:15:13,778 Sim, não. 294 00:15:13,780 --> 00:15:15,046 Não. 295 00:15:15,048 --> 00:15:17,148 Você que tentou me e não funcionou. 296 00:15:17,150 --> 00:15:17,982 Não funcionou? 297 00:15:17,984 --> 00:15:18,984 Não. 298 00:15:20,654 --> 00:15:21,654 Você ainda fuma? 299 00:15:25,625 --> 00:15:26,891 Eu sei como isso funciona. 300 00:15:26,893 --> 00:15:28,893 Eu acho que talvez você fazer em seguida. 301 00:15:30,096 --> 00:15:31,096 Feche os olhos. 302 00:15:32,432 --> 00:15:34,699 Eu vou contar para trás a partir de três para um. 303 00:15:35,568 --> 00:15:36,568 Três. 304 00:15:38,305 --> 00:15:39,305 Duas. 305 00:15:40,840 --> 00:15:41,840 Um. 306 00:15:44,611 --> 00:15:46,010 Você pode abrir os olhos agora. 307 00:15:49,716 --> 00:15:50,782 Nada mudou. 308 00:15:51,952 --> 00:15:53,117 Como você sabe? 309 00:15:54,854 --> 00:15:56,421 Você tem que manter seus olhos abertos 310 00:15:56,423 --> 00:15:58,222 e você tem que enfrentar seus medos. 311 00:16:01,261 --> 00:16:02,994 Ou as coisas estão nunca vai mudar. 312 00:16:11,037 --> 00:16:12,704 Ele vai estar na parte de trás. 313 00:16:12,706 --> 00:16:13,706 Onde você estava? 314 00:16:14,407 --> 00:16:15,974 O que realizada de você? 315 00:16:15,976 --> 00:16:17,575 Você tem sorte que eu estou aqui. 316 00:16:26,019 --> 00:16:30,121 Oh, você não apenas a pé para o meu clube. 317 00:16:31,658 --> 00:16:32,658 Parar. 318 00:16:33,393 --> 00:16:35,326 Esses caras aqui? 319 00:16:35,328 --> 00:16:36,861 Eles são os meus meninos! 320 00:16:36,863 --> 00:16:38,363 Falando sobre a explosão do passado! 321 00:16:38,365 --> 00:16:39,931 Bom ver vocês. 322 00:16:42,135 --> 00:16:43,634 Lugar agradável, você tem aqui Ty. 323 00:16:44,938 --> 00:16:46,170 Não é nada mau hein? 324 00:16:47,574 --> 00:16:50,675 Eu estou abrindo um up em Nova York, este outono. 325 00:16:50,677 --> 00:16:52,844 Franchising, bebê. 326 00:16:52,846 --> 00:16:54,779 Hey, tenho a minha própria bebida energética também. 327 00:17:00,286 --> 00:17:03,154 Todos estes anos a aperfeiçoar demônio daiquiri pagou. 328 00:17:03,156 --> 00:17:04,689 Oh não, o homem, essa merda não vai matá-lo. 329 00:17:04,691 --> 00:17:06,357 Ele lhe dá uma média de buzz embora. 330 00:17:08,061 --> 00:17:10,628 Talvez seja hora de voltar para o daiquiri de negócios. 331 00:17:14,134 --> 00:17:17,869 Você está dizendo o que eu acho que você está dizendo? 332 00:17:17,871 --> 00:17:19,437 Eu pensei que você se aposentou. 333 00:17:20,407 --> 00:17:21,973 Por isso, sua equipe se separaram. 334 00:17:22,842 --> 00:17:25,009 Os anjos chegaram. 335 00:17:28,715 --> 00:17:30,081 Tem a certeza? 336 00:17:30,083 --> 00:17:31,315 Você viu? 337 00:17:32,185 --> 00:17:33,117 Ainda não. 338 00:17:33,119 --> 00:17:34,585 Você está pronto para pular de volta? 339 00:17:36,689 --> 00:17:37,689 Porra. 340 00:17:47,967 --> 00:17:49,367 Então você está no? 341 00:17:51,638 --> 00:17:53,337 Vamos fazer esta merda. 342 00:17:53,339 --> 00:17:54,672 A equipe está de volta. 343 00:17:54,674 --> 00:17:55,674 Venha. 344 00:17:56,743 --> 00:17:57,708 Foda essa merda. 345 00:17:57,710 --> 00:17:58,710 Vamos lá. 346 00:18:21,634 --> 00:18:23,601 Tudo bem? 347 00:18:26,840 --> 00:18:27,840 Balthazar? 348 00:18:31,244 --> 00:18:32,777 Você não é real. 349 00:18:32,779 --> 00:18:34,679 Você é uma alucinação. 350 00:18:34,681 --> 00:18:37,181 Talvez você esteja me vendo porque você quer me ver. 351 00:18:38,118 --> 00:18:39,584 Por que eu quero ver você? 352 00:18:39,586 --> 00:18:42,453 Porque você está vendo outras coisas que não são reais, 353 00:18:42,455 --> 00:18:45,656 então, você quer me fazer sentido. 354 00:18:45,658 --> 00:18:48,226 Eu não sei o que é real e o que não é mais. 355 00:18:48,228 --> 00:18:50,027 Isso porque seus olhos estão se abrindo. 356 00:18:50,029 --> 00:18:51,629 Você está finalmente de ver claramente. 357 00:18:53,199 --> 00:18:54,832 O que diabos é que isso significa? 358 00:18:56,136 --> 00:18:57,568 Isso é tudo para você pal. 359 00:18:58,705 --> 00:18:59,705 Gabriel. 360 00:19:04,077 --> 00:19:06,811 Quando você obter o vitral em? 361 00:19:06,813 --> 00:19:09,480 Tempo atrás, quando eu remodelado segundo andar, por quê? 362 00:19:10,984 --> 00:19:11,984 Sem razão. 363 00:19:13,486 --> 00:19:14,886 Venha. 364 00:19:14,888 --> 00:19:16,621 Eu quero apresentar a minha equipe. 365 00:19:27,734 --> 00:19:30,601 O Zotian mosteiro. 366 00:19:30,603 --> 00:19:32,770 O que estamos fazendo aqui? 367 00:19:32,772 --> 00:19:34,572 Você vai ver. 368 00:20:05,705 --> 00:20:07,605 Caras, isso é Dominic. 369 00:20:26,426 --> 00:20:27,892 Wow. 370 00:20:27,894 --> 00:20:28,960 Que legal. 371 00:20:34,167 --> 00:20:35,167 Bem-vindo. 372 00:20:59,425 --> 00:21:00,825 Caras, eu gostaria de apresentar a você, Lola. 373 00:21:00,827 --> 00:21:02,560 Hunter e acompanhamento de especialista. 374 00:21:04,897 --> 00:21:08,633 Esta tela é o acompanhamento do movimento dos demônios. 375 00:21:08,635 --> 00:21:12,603 No lado esquerdo é o demônio demográfica da última semana. 376 00:21:12,605 --> 00:21:14,472 Esta é a forma como eles são hoje. 377 00:21:14,474 --> 00:21:16,707 Eles passaram desde ontem. 378 00:21:16,709 --> 00:21:20,244 Conhecemos algumas destas tropas do demónio servir os anjos. 379 00:21:20,246 --> 00:21:21,512 Nós simplesmente não sabemos quais. 380 00:21:21,514 --> 00:21:23,447 Como os demônios sabem para onde estão indo? 381 00:21:23,449 --> 00:21:24,982 Eles não. 382 00:21:26,286 --> 00:21:28,486 É uma força magnética. 383 00:21:28,488 --> 00:21:30,254 Newton é o nome, gente! 384 00:21:30,256 --> 00:21:33,724 Newton é um especialista em metalurgia e magnetismo. 385 00:21:33,726 --> 00:21:34,992 Dizer o que? 386 00:21:34,994 --> 00:21:37,128 O que é que isso tem a ver com o demônio formação? 387 00:21:37,130 --> 00:21:39,664 Essa é uma boa pergunta. 388 00:21:39,666 --> 00:21:41,365 Boa questão. 389 00:21:41,367 --> 00:21:42,600 Lembre-se que este? 390 00:21:42,602 --> 00:21:43,602 Hein? 391 00:21:45,371 --> 00:21:46,203 Eu amo que... 392 00:21:46,205 --> 00:21:47,705 Ei, não toque! 393 00:21:49,575 --> 00:21:51,108 Vamos voltar aos negócios. 394 00:21:51,110 --> 00:21:54,478 Vamos dizer que as partículas deste conselho são demônios, certo? 395 00:21:54,480 --> 00:21:55,446 Sujos demônios. 396 00:21:55,448 --> 00:21:57,648 Esses outros são anjos. 397 00:21:58,918 --> 00:22:00,818 Estes são os meteoritos. 398 00:22:00,820 --> 00:22:02,153 Então, os demônios são atraídos para o 399 00:22:02,155 --> 00:22:04,622 a composição química dos anjos. 400 00:22:04,624 --> 00:22:06,824 Uma cientista? 401 00:22:06,826 --> 00:22:07,826 Alquimista. 402 00:22:09,162 --> 00:22:10,728 Tradicional ou nova era? 403 00:22:10,730 --> 00:22:12,697 Newton, podemos permanecer na pista? 404 00:22:12,699 --> 00:22:14,098 Acompanhar, certo, que é direito. 405 00:22:14,100 --> 00:22:17,835 Então, quando os anjos de desembarque, os meteoritos também bateu. 406 00:22:17,837 --> 00:22:19,103 É uma coincidência? 407 00:22:19,105 --> 00:22:20,237 Coincidência? 408 00:22:20,239 --> 00:22:21,739 Coincidência com o que. 409 00:22:21,741 --> 00:22:25,943 Nós pensamos que é a configuração de táticas. 410 00:22:25,945 --> 00:22:27,345 Preparando-se para a batalha. 411 00:22:27,347 --> 00:22:30,047 Então, os anjos e os meteoritos são intercambiáveis. 412 00:22:30,049 --> 00:22:31,349 Corrigir. 413 00:22:31,351 --> 00:22:32,750 Que é onde você entra. 414 00:22:33,653 --> 00:22:35,086 Direito. 415 00:22:35,088 --> 00:22:36,320 Qual é sua especialidade? 416 00:22:36,322 --> 00:22:38,055 Hannah é um vidente. 417 00:22:38,057 --> 00:22:39,057 Psíquica? 418 00:22:39,992 --> 00:22:42,226 Eu não estou psíquica exatamente. 419 00:22:42,228 --> 00:22:43,728 Eu tenho visões. 420 00:22:45,198 --> 00:22:46,263 Então você vê as coisas. 421 00:22:47,533 --> 00:22:49,233 Que tipo de coisas? 422 00:22:49,235 --> 00:22:50,634 Locais, eventos. 423 00:22:50,636 --> 00:22:52,636 Às vezes, eles são simbólicos. 424 00:22:53,740 --> 00:22:55,272 Você já viu coisa como essa? 425 00:22:55,274 --> 00:22:56,607 Hein? 426 00:22:56,609 --> 00:22:57,609 Estes são novos. 427 00:22:59,011 --> 00:23:00,144 Sim. 428 00:23:00,146 --> 00:23:01,146 Estas coisas têm... 429 00:23:04,384 --> 00:23:05,916 Agora escute. 430 00:23:05,918 --> 00:23:07,918 Quando eles mordem, eles punção. 431 00:23:07,920 --> 00:23:10,521 Se eles punção, você está morto. 432 00:23:11,324 --> 00:23:12,857 Não necessariamente. 433 00:23:12,859 --> 00:23:14,125 Vimos alguém voltar à vida 434 00:23:14,127 --> 00:23:16,060 depois de tomar um dos Hannah elixires. 435 00:23:16,062 --> 00:23:17,062 Elixir? 436 00:23:18,931 --> 00:23:21,065 O que significa isso? 437 00:23:21,067 --> 00:23:24,268 Alguns demônios desapareceram fora da grade. 438 00:23:24,270 --> 00:23:25,270 Isso é estranho. 439 00:23:26,506 --> 00:23:27,705 É melhor se mexer. 440 00:23:29,542 --> 00:23:30,542 O que você está fazendo? 441 00:23:32,845 --> 00:23:33,845 Oh, sim? 442 00:23:35,515 --> 00:23:36,347 Aqui você for lá. 443 00:23:36,349 --> 00:23:37,848 Atrás de você. 444 00:23:37,850 --> 00:23:38,916 Você gosta de que? 445 00:23:38,918 --> 00:23:40,484 Tudo bem. 446 00:23:52,598 --> 00:23:53,431 Posso entrar? 447 00:23:53,433 --> 00:23:54,265 Olá. 448 00:23:54,267 --> 00:23:55,267 Com certeza. 449 00:23:56,502 --> 00:23:58,035 O que é isso? 450 00:23:58,037 --> 00:24:01,172 Este é um tempo de lançamento de ervas estimulantes. 451 00:24:01,174 --> 00:24:02,440 Quando liberado, ele se contrapõe a 452 00:24:02,442 --> 00:24:04,175 a sedação eu ir em quando eu scry. 453 00:24:05,144 --> 00:24:06,811 Quebra-me do meu transe. 454 00:24:06,813 --> 00:24:09,280 Controla o tempo que eu ficar em para. 455 00:24:11,050 --> 00:24:12,283 Por que você tem isso? 456 00:24:13,386 --> 00:24:15,152 Percebi que o mais ficava em minhas visões. 457 00:24:15,154 --> 00:24:17,354 o mais imprecisas do que se tornou. 458 00:24:18,724 --> 00:24:21,826 Eu acho que eu me perdi deles, então eles tornou-se complicado. 459 00:24:21,828 --> 00:24:23,360 Você descobrir isso por si mesmo? 460 00:24:23,362 --> 00:24:26,096 Levei dois anos para desenvolver a fórmula. 461 00:24:27,166 --> 00:24:29,300 Ainda um trabalho em progresso. 462 00:24:29,302 --> 00:24:30,768 Por que você faz isso? 463 00:24:30,770 --> 00:24:32,136 Eu pensei que você parou de vidência. 464 00:24:37,343 --> 00:24:38,075 Eu fiz. 465 00:24:38,076 --> 00:24:38,808 Mas eu queria ter certeza de que se eu nunca tinha 466 00:24:38,811 --> 00:24:42,112 para fazê-lo novamente, ele iria ser tão preciso quanto possível. 467 00:24:42,982 --> 00:24:45,416 E menos perigoso. 468 00:24:45,418 --> 00:24:47,852 Tem certeza de que está tudo bem para fazer isso? 469 00:24:49,722 --> 00:24:50,722 Eu tenho certeza. 470 00:25:56,756 --> 00:25:57,955 Vocês dois ficam de guarda. 471 00:25:57,957 --> 00:25:58,957 Copiar. 472 00:26:15,841 --> 00:26:17,908 Isso parece familiar, Hannah? 473 00:26:19,745 --> 00:26:20,745 Não. 474 00:27:11,530 --> 00:27:13,063 Você não vê isso? 475 00:27:13,065 --> 00:27:14,065 O que? 476 00:27:14,967 --> 00:27:16,467 Algo está ali. 477 00:27:16,469 --> 00:27:19,203 Lola, você escolher qualquer coisa? 478 00:27:22,842 --> 00:27:24,408 Não, nada. 479 00:27:24,410 --> 00:27:27,211 Algo está lá fora. 480 00:27:27,213 --> 00:27:28,946 Dois ficar para trás. 481 00:27:32,251 --> 00:27:34,051 Eu estou indo por este caminho. 482 00:27:36,656 --> 00:27:37,888 O que há de errado? 483 00:27:37,890 --> 00:27:39,256 Está ficando mais frio. 484 00:27:41,327 --> 00:27:42,426 Sim, você está certo. 485 00:27:43,996 --> 00:27:45,095 Isso não é bom. 486 00:28:33,579 --> 00:28:36,213 Eu sempre adorei quando você tem áspero comigo. 487 00:28:38,884 --> 00:28:39,884 Valentina. 488 00:28:42,054 --> 00:28:43,087 Olá, querida. 489 00:28:44,523 --> 00:28:46,356 Que surpresa agradável. 490 00:28:46,358 --> 00:28:47,725 Eu não diria agradável. 491 00:28:49,361 --> 00:28:50,527 E eu não estou surpreso. 492 00:28:53,099 --> 00:28:54,631 O que você está fazendo aqui? 493 00:28:59,972 --> 00:29:02,339 Da última vez que eu ouvi que você já passou. 494 00:29:02,341 --> 00:29:03,841 Do que você está falando? 495 00:29:11,217 --> 00:29:12,783 Denunciar sua fé. 496 00:29:14,687 --> 00:29:16,754 De vez no seu demônio caça chapéu. 497 00:29:17,790 --> 00:29:19,022 Jogar a toalha. 498 00:29:20,593 --> 00:29:21,825 Há uma diferença entre 499 00:29:21,827 --> 00:29:25,195 não caça demônios e protegê-los. 500 00:29:29,201 --> 00:29:31,101 Mas será que existe mesmo? 501 00:29:32,438 --> 00:29:33,570 O que é este lugar? 502 00:29:36,041 --> 00:29:37,074 Uma casa segura. 503 00:29:38,177 --> 00:29:40,577 Casa segura para os demônios. 504 00:29:40,579 --> 00:29:42,412 Não é tão bonito. 505 00:29:42,414 --> 00:29:44,414 Não tão bonito como o seu desorganizado equipe 506 00:29:44,416 --> 00:29:46,216 você tem acontecendo lá em baixo. 507 00:29:49,755 --> 00:29:50,587 Onde estão os demônios? 508 00:29:50,589 --> 00:29:52,589 Saiu para o almoço. 509 00:29:53,859 --> 00:29:54,859 Tudo bem. 510 00:29:55,795 --> 00:29:56,795 Onde está o anjo? 511 00:29:57,963 --> 00:29:59,429 Eu não tenho idéia... 512 00:30:01,433 --> 00:30:03,667 O que você está falando. 513 00:30:05,805 --> 00:30:06,870 Goddammit. 514 00:30:21,420 --> 00:30:22,420 Olá. 515 00:30:23,722 --> 00:30:25,155 Posso ver a sua arma? 516 00:30:25,157 --> 00:30:26,356 Não. 517 00:30:26,358 --> 00:30:27,457 Não? 518 00:30:28,360 --> 00:30:29,426 O que você quer dizer não? 519 00:30:29,428 --> 00:30:30,994 Você tem a sua própria arma, o homem. 520 00:30:33,766 --> 00:30:34,832 Que faz sentido. 521 00:30:37,303 --> 00:30:38,303 Shh. 522 00:30:42,341 --> 00:30:43,341 Vamos lá. 523 00:30:49,448 --> 00:30:50,448 Michael! 524 00:31:17,176 --> 00:31:18,642 Uh-uh. 525 00:31:18,644 --> 00:31:21,178 Eu não faria isso se eu fosse você. 526 00:31:21,180 --> 00:31:24,214 Eu tenho muito mais do que posso versão em um capricho. 527 00:31:26,652 --> 00:31:27,652 Valentina. 528 00:31:28,387 --> 00:31:30,320 Faz um tempo, amigos! 529 00:31:30,322 --> 00:31:32,456 Tanto quanto eu amo uma reunião, 530 00:31:32,458 --> 00:31:34,925 Eu vou ter que pedir para sair. 531 00:31:36,295 --> 00:31:38,061 Onde está o anjo? 532 00:31:39,465 --> 00:31:41,298 Eu disse Gabriel já. 533 00:31:42,434 --> 00:31:45,168 Eu não tenho nenhuma idéia do que você está falando. 534 00:31:45,170 --> 00:31:47,371 Venha, Valentina. 535 00:31:47,373 --> 00:31:48,739 Hannah teve uma visão. 536 00:31:48,741 --> 00:31:52,209 Ah, e como são aqueles que trabalham para você? 537 00:31:53,445 --> 00:31:55,178 Eu vou pedir a você uma última vez. 538 00:31:56,215 --> 00:31:58,715 Onde está o anjo? 539 00:31:58,717 --> 00:32:00,350 Eu disse a você. 540 00:32:00,352 --> 00:32:02,185 Eu proteger demônios. 541 00:32:02,187 --> 00:32:03,654 E não anjos. 542 00:32:04,490 --> 00:32:06,089 Dê uma olhada você mesmo. 543 00:32:07,326 --> 00:32:09,826 Eu poderia colocar um fim a isso agora. 544 00:32:09,828 --> 00:32:11,094 Você poderia. 545 00:32:11,096 --> 00:32:12,829 Mas você e seus amigos não conseguiria 546 00:32:12,831 --> 00:32:15,065 cinco metros de distância a partir daqui, com os meus demônios em guarda, 547 00:32:15,067 --> 00:32:19,002 então, estamos em uma situação pouco agora, não estamos? 548 00:32:19,004 --> 00:32:20,304 Você quer fazer isso? 549 00:32:20,306 --> 00:32:22,139 Eu não estaria tão certo de que, se eu fosse você. 550 00:32:23,375 --> 00:32:24,708 Você tem outra opção. 551 00:32:25,744 --> 00:32:26,710 O que é isso? 552 00:32:26,712 --> 00:32:28,512 Livrar-se desses perdedores. 553 00:32:29,348 --> 00:32:30,348 E se juntar a mim. 554 00:32:31,183 --> 00:32:32,416 Direito. 555 00:32:32,418 --> 00:32:34,217 Juntos, nós vamos ser imparável. 556 00:32:36,855 --> 00:32:38,855 Você não sabe o que está perdendo. 557 00:32:38,857 --> 00:32:40,057 Eu vou levar as minhas chances. 558 00:32:42,461 --> 00:32:43,860 Não há nada aqui! 559 00:32:45,965 --> 00:32:46,965 Vamos lá! 560 00:32:55,541 --> 00:32:56,974 Eu estarei de volta para você. 561 00:32:56,976 --> 00:32:59,609 Não faça promessas que não pode cumprir. 562 00:33:02,214 --> 00:33:03,580 O que V tem a dizer? 563 00:33:03,582 --> 00:33:04,582 Nada de mais. 564 00:33:05,718 --> 00:33:07,451 Que é que foi? 565 00:33:07,453 --> 00:33:09,286 Que foi Valentina. 566 00:33:09,288 --> 00:33:13,123 Ela costumava ser uma parte do nosso time até que ela trocou os lados. 567 00:33:13,125 --> 00:33:16,159 Você não conseguiu vê-la em sua ilusão? 568 00:33:16,161 --> 00:33:17,027 Visão. 569 00:33:17,029 --> 00:33:18,029 Mesma coisa. 570 00:33:19,231 --> 00:33:20,731 Por que não seu sensores de pegar os demônios? 571 00:33:20,733 --> 00:33:22,332 Os sensores são térmico. 572 00:33:22,334 --> 00:33:25,969 Abaixo determinadas temperaturas que eles ainda não se mostra como grande. 573 00:33:25,971 --> 00:33:28,372 Poderia nos disse que um pouco antes. 574 00:33:37,449 --> 00:33:38,449 Venha. 575 00:33:43,789 --> 00:33:44,789 Olá. 576 00:33:48,494 --> 00:33:52,496 Eu estava me perguntando, será que você ver Valentina na sua visão? 577 00:33:52,498 --> 00:33:53,463 Não. 578 00:33:53,465 --> 00:33:55,132 Eu teria dito a vocês, rapazes, se eu fiz. 579 00:33:56,435 --> 00:33:57,435 Direito. 580 00:33:58,704 --> 00:33:59,536 Por quê? 581 00:33:59,538 --> 00:34:01,004 O que há de errado? 582 00:34:01,006 --> 00:34:03,840 Eu estive olhando para ela desde que ela deixou a equipe. 583 00:34:03,842 --> 00:34:05,308 Sim, bem, talvez ela sentiu 584 00:34:05,310 --> 00:34:06,843 nós estávamos aqui e convocou-nos. 585 00:34:07,980 --> 00:34:09,079 Ela poderia fazer isso? 586 00:34:09,081 --> 00:34:10,614 Eu não sei. 587 00:34:10,616 --> 00:34:12,916 Tem sido um tempo desde que eu fiz isso e agora estou enferrujado. 588 00:34:15,687 --> 00:34:16,953 Por que você está realmente aqui? 589 00:34:18,457 --> 00:34:19,956 Eu quero falar. 590 00:34:21,460 --> 00:34:22,460 Não está interessado. 591 00:34:23,595 --> 00:34:25,195 Por favor, deixe-me explicar. 592 00:34:26,698 --> 00:34:28,899 Só me faça um favor e fique longe de mim. 593 00:34:44,283 --> 00:34:45,682 Eu ainda amo você, Hannah. 594 00:34:47,352 --> 00:34:48,552 Sim, bem... 595 00:34:50,255 --> 00:34:51,621 Eu não amo você. 596 00:35:14,213 --> 00:35:16,680 O que você está fazendo? 597 00:35:16,682 --> 00:35:18,215 Você? 598 00:35:18,217 --> 00:35:19,316 Você está aqui. 599 00:35:19,318 --> 00:35:21,318 Recalibrar a artilharia. 600 00:35:21,320 --> 00:35:22,119 Venha de novo? 601 00:35:22,121 --> 00:35:22,953 Você ouviu o que eu disse? 602 00:35:22,955 --> 00:35:24,321 Não. 603 00:35:24,323 --> 00:35:25,555 Recalibrar a artilharia, que é uma combinação 604 00:35:25,557 --> 00:35:28,558 de esqueleto humano e demônios interiores, 605 00:35:28,560 --> 00:35:31,294 ligas metálicas, a fim de destruir todos eles. 606 00:35:35,534 --> 00:35:37,534 O que você diz do homem. 607 00:35:40,072 --> 00:35:43,473 Apenas me diga o que fazer e eu vou começar o trabalho feito. 608 00:35:43,475 --> 00:35:44,941 O que você acha? 609 00:35:44,943 --> 00:35:46,743 Não é ruim. 610 00:35:46,745 --> 00:35:47,745 Sim. 611 00:35:55,921 --> 00:35:57,354 Porra! 612 00:35:57,356 --> 00:35:58,356 Caralho! 613 00:35:59,758 --> 00:36:02,692 Eu lhe disse para não tocar em nada! 614 00:36:05,564 --> 00:36:09,099 Escute, ouça, é de impressões digitais ativado. 615 00:36:09,101 --> 00:36:11,835 Você está com sorte, você é muito sortudo. 616 00:36:11,837 --> 00:36:13,870 Porque o resto das pessoas que tocar, 617 00:36:13,872 --> 00:36:15,752 eles têm paralisia, para o resto de suas vidas. 618 00:36:18,977 --> 00:36:20,377 Você está com sorte é Domingos peça. 619 00:36:20,379 --> 00:36:21,711 Eu tenho uma substituição. 620 00:36:21,713 --> 00:36:22,546 Dominic? 621 00:36:22,548 --> 00:36:24,114 Sim. 622 00:36:24,116 --> 00:36:25,116 Esse cara. 623 00:36:26,318 --> 00:36:28,685 Esse cara realmente não quero que me toque a sua arma hein? 624 00:36:28,687 --> 00:36:29,687 É isso mesmo. 625 00:36:32,057 --> 00:36:32,989 Não pense sobre isso. 626 00:36:32,991 --> 00:36:34,958 Mesmo não pensar sobre isso. 627 00:36:39,598 --> 00:36:41,064 De onde veio isso? 628 00:36:41,066 --> 00:36:43,200 Eu nunca vi isso. 629 00:36:43,202 --> 00:36:45,502 Agora isso é algo que eu reconheço. 630 00:36:45,504 --> 00:36:48,138 Que pertencia a Gabriel. 631 00:36:48,140 --> 00:36:49,140 Vê? 632 00:36:49,908 --> 00:36:50,941 Não. 633 00:36:50,943 --> 00:36:51,943 Você vai aprender. 634 00:36:53,178 --> 00:36:54,444 Você vai aprender, meu amigo. 635 00:37:32,184 --> 00:37:33,184 Eva. 636 00:37:36,288 --> 00:37:37,288 Eu estou perdido. 637 00:38:01,113 --> 00:38:02,946 Precisamos cabeça para Worslock. 638 00:38:02,948 --> 00:38:04,180 Como você sabe? 639 00:38:04,182 --> 00:38:05,682 O anjo não estava no teatro. 640 00:38:05,684 --> 00:38:07,183 O teatro estava nos mostrando que direção ir. 641 00:38:07,185 --> 00:38:09,319 O que você quer dizer? 642 00:38:09,321 --> 00:38:11,888 Há uma estátua aponta diretamente para o Worslock. 643 00:38:11,890 --> 00:38:14,624 A única maneira de chegar lá é sobre o Monte Batar. 644 00:38:14,626 --> 00:38:16,860 Que trilha foi fechado por anos. 645 00:38:16,862 --> 00:38:18,194 Não é seguro atravessar. 646 00:38:18,196 --> 00:38:19,396 Não podemos ir por isto? 647 00:38:19,398 --> 00:38:22,198 Que levaria mais de um dia, possivelmente dois. 648 00:38:22,200 --> 00:38:23,733 Nós não temos esse tipo de momento. 649 00:38:23,735 --> 00:38:25,468 Não, é muito perigoso. 650 00:38:25,470 --> 00:38:26,936 O que é este lugar? 651 00:38:26,938 --> 00:38:29,472 É isolado em uma cidade profundamente nas montanhas. 652 00:38:29,474 --> 00:38:31,808 Usado para ser habitada por demônios anos atrás. 653 00:38:31,810 --> 00:38:34,277 Não estivemos lá, mas alguns caçadores. 654 00:38:35,580 --> 00:38:38,114 Eu sei que uma segunda trilha reta através da montanha. 655 00:38:38,116 --> 00:38:40,450 Eu ainda não usei, mas é possível. 656 00:38:40,452 --> 00:38:41,418 Grande. 657 00:38:41,420 --> 00:38:43,320 Isso é o que nós vamos tomar. 658 00:38:43,322 --> 00:38:44,322 Michael. 659 00:38:46,558 --> 00:38:48,692 Pack-lo na equipe. 660 00:39:17,589 --> 00:39:19,589 O que está em sua equipe? 661 00:39:21,126 --> 00:39:22,126 É uma serpente. 662 00:39:23,695 --> 00:39:25,762 Por que ela existe? 663 00:39:25,764 --> 00:39:27,163 Eu uso ele no meu rituais. 664 00:39:28,333 --> 00:39:30,133 Que tipo de rituais? 665 00:39:30,135 --> 00:39:31,135 Exorcismos. 666 00:39:32,671 --> 00:39:33,870 Você foi um exorcista? 667 00:39:35,374 --> 00:39:36,374 Foi. 668 00:39:48,520 --> 00:39:50,887 Eu comando que o demônio saia do corpo! 669 00:39:50,889 --> 00:39:52,689 Eu banir você para o Inferno! 670 00:39:55,794 --> 00:39:57,961 Eu comando que o demônio saia do corpo! 671 00:40:07,239 --> 00:40:09,038 É por isso que você se tornar caçador? 672 00:40:10,142 --> 00:40:11,875 Para rastrear o resto que estava livre? 673 00:40:13,779 --> 00:40:14,944 Algo assim. 674 00:40:18,049 --> 00:40:19,082 Onde Ty ir? 675 00:40:20,218 --> 00:40:21,418 Ele está pegando munição. 676 00:40:35,967 --> 00:40:37,167 O que é isso? 677 00:40:38,336 --> 00:40:39,869 Quem está aí? 678 00:40:39,871 --> 00:40:40,871 Hein? 679 00:40:45,911 --> 00:40:47,177 Que demônio? 680 00:40:48,280 --> 00:40:49,280 Demônio! 681 00:40:50,649 --> 00:40:51,649 Demônio! 682 00:40:53,351 --> 00:40:54,351 Demônio! 683 00:40:57,255 --> 00:40:58,255 Aí está você! 684 00:41:03,261 --> 00:41:04,694 Sim, o demônio, sim! 685 00:41:04,696 --> 00:41:06,896 Venha, venha. 686 00:41:06,898 --> 00:41:08,631 Vamos dançar, demônio. 687 00:41:08,633 --> 00:41:09,633 Venha. 688 00:41:12,037 --> 00:41:13,037 Yeah Yeah. 689 00:41:15,407 --> 00:41:18,508 Ei, demônio, que você deixou cair alguma coisa. 690 00:41:18,510 --> 00:41:22,178 Boom, um soco com um copo de mandíbula demônio! 691 00:41:22,180 --> 00:41:23,546 Você não é nada. 692 00:41:23,548 --> 00:41:24,681 Nada, mano. 693 00:41:48,406 --> 00:41:49,839 Em cerca de três horas 694 00:41:49,841 --> 00:41:52,308 há uma barragem podemos cruz. 695 00:41:52,310 --> 00:41:54,277 Em todo esse tempo nós vamos perder o serviço. 696 00:41:54,279 --> 00:41:55,845 Podemos não ser capazes de rastrear qualquer demônios. 697 00:41:55,847 --> 00:41:58,815 Ou onde eles podem nos atacar. 698 00:41:58,817 --> 00:42:02,018 Depois disso, poderemos cortar da montanha. 699 00:42:02,020 --> 00:42:04,287 Worslock localizado em algum lugar do canyon. 700 00:42:05,490 --> 00:42:07,690 Não há coordenadas exatas? 701 00:42:07,692 --> 00:42:09,192 Não. 702 00:42:09,194 --> 00:42:11,828 Uma vez que temos para o canyon devemos ser capazes de localizá-lo. 703 00:42:12,664 --> 00:42:13,863 Pronto equipa? 704 00:42:13,865 --> 00:42:14,998 Vamos fazer esta merda. 705 00:42:28,847 --> 00:42:29,879 O dam! 706 00:42:29,881 --> 00:42:32,682 A barragem está prestes a entrar em colapso! 707 00:42:32,684 --> 00:42:35,118 A única outra rota é uma trilha sobre o Monte Batar. 708 00:42:35,120 --> 00:42:36,786 Nós vamos ter de atravessar cavernas. 709 00:42:36,788 --> 00:42:37,820 De maneira nenhuma. 710 00:42:37,822 --> 00:42:39,222 É muito perigoso. 711 00:42:39,224 --> 00:42:41,457 Estamos tomando essa trilha. 712 00:44:43,715 --> 00:44:44,847 Segure nos caras. 713 00:44:47,352 --> 00:44:48,718 Eu preciso parar por um segundo. 714 00:44:48,720 --> 00:44:49,720 Tudo bem com vocês? 715 00:44:50,655 --> 00:44:51,655 Não. 716 00:44:58,830 --> 00:45:01,030 Eu acho que vai tempestade. 717 00:45:01,032 --> 00:45:02,298 O que você quer dizer? 718 00:45:03,768 --> 00:45:05,468 Essas são algumas desagradável nuvens. 719 00:45:10,141 --> 00:45:11,841 Aqueles que não são nuvens. 720 00:45:21,953 --> 00:45:23,186 Dominic! 721 00:45:23,188 --> 00:45:24,120 Dê-me sua mão! 722 00:45:24,122 --> 00:45:26,355 Dê-me sua mão Dominic! 723 00:45:54,285 --> 00:45:57,053 Eu disse a vocês que não deve ter este caminho. 724 00:45:57,055 --> 00:45:58,721 E nenhum de vocês iria ouvir. 725 00:45:58,723 --> 00:46:00,490 Lola, nós não sabíamos. 726 00:46:00,492 --> 00:46:01,492 Não. 727 00:46:02,427 --> 00:46:05,495 Porque a sua visão não significa merda! 728 00:46:06,598 --> 00:46:08,331 E nenhum de vocês sabe o que está fazendo. 729 00:46:12,403 --> 00:46:14,203 Para onde você vai? 730 00:46:14,205 --> 00:46:16,005 Eu estou indo de volta. 731 00:46:16,007 --> 00:46:17,807 Eu estou indo de volta. 732 00:46:17,809 --> 00:46:19,208 Precisamos ficar juntos. 733 00:46:22,080 --> 00:46:25,882 Nunca pedi para ser parte desta equipe. 734 00:46:25,884 --> 00:46:29,719 E gostaríamos de terminar este trabalho sem eles, Michael. 735 00:46:29,721 --> 00:46:30,753 Você mexeu. 736 00:46:33,558 --> 00:46:34,558 Lola! 737 00:46:36,494 --> 00:46:37,727 Não me siga. 738 00:46:41,299 --> 00:46:43,599 Quanto tempo até chegarmos ao outro lado? 739 00:46:43,601 --> 00:46:45,001 23 cliques. 740 00:46:45,003 --> 00:46:48,237 Vamos começar antes de escurecer. 741 00:47:16,367 --> 00:47:18,167 Existe você ir, senhores. 742 00:47:19,070 --> 00:47:19,902 Obrigado. 743 00:47:19,904 --> 00:47:21,671 O meu prazer. 744 00:47:21,673 --> 00:47:23,406 Meu nome Jem. 745 00:47:23,408 --> 00:47:24,607 Oi Jem. 746 00:47:24,609 --> 00:47:28,110 Deixe-me saber o que mais eu posso fazer por você. 747 00:47:32,150 --> 00:47:33,382 Ty. 748 00:47:33,384 --> 00:47:34,717 Desculpe. 749 00:47:34,719 --> 00:47:36,786 Nada Worslock. 750 00:47:36,788 --> 00:47:38,187 O que você quer dizer? 751 00:47:38,189 --> 00:47:39,455 Quando eu pergunto ele deu de ombros-lo fora 752 00:47:39,457 --> 00:47:40,823 ou me dá a enrolação. 753 00:47:41,860 --> 00:47:43,426 Ele poderia ser proteger alguém. 754 00:47:44,462 --> 00:47:45,595 Talvez eles são demônios. 755 00:47:46,464 --> 00:47:47,363 Não. 756 00:47:47,365 --> 00:47:48,631 Não que um pelo menos. 757 00:47:48,633 --> 00:47:50,867 Escorregou-lhe um daiquiri e nada aconteceu. 758 00:47:50,869 --> 00:47:52,435 Bom trabalho. 759 00:47:52,437 --> 00:47:55,538 Eles estão com medo de falar, porque os demônios. 760 00:47:57,242 --> 00:47:59,709 Temos que encontrar, ei, talvez você possa nos ajudar. 761 00:47:59,711 --> 00:48:01,878 Você sabe qual a direção que Worslock é? 762 00:48:03,047 --> 00:48:04,847 Nunca ouvi falar dele. 763 00:48:04,849 --> 00:48:07,016 Existe um lugar para ficar na área? 764 00:48:07,018 --> 00:48:08,551 Há inn em torno da volta. 765 00:48:08,553 --> 00:48:10,186 Gente, eu estou exausto. 766 00:48:10,188 --> 00:48:11,420 Vou chamá-lo. 767 00:48:11,422 --> 00:48:13,122 Eu vou check-in, ver você mais tarde? 768 00:48:18,630 --> 00:48:19,762 Cheers, o ir. 769 00:48:24,269 --> 00:48:25,735 Eu preciso de um quarto, por favor. 770 00:48:26,871 --> 00:48:28,404 Este quarto é bom quarto. 771 00:48:28,406 --> 00:48:30,673 Este quarto também é bom quarto. 772 00:48:30,675 --> 00:48:32,241 De qualquer sala de multa. 773 00:48:43,621 --> 00:48:46,055 Eu vou chamá-lo bem, senhores. 774 00:48:46,057 --> 00:48:47,057 Nascer do sol? 775 00:48:47,825 --> 00:48:48,825 Esse é o plano. 776 00:48:50,194 --> 00:48:51,194 Grande. 777 00:49:07,178 --> 00:49:08,178 Você está bem? 778 00:49:13,751 --> 00:49:14,751 Eu estou triste, o homem. 779 00:49:16,187 --> 00:49:17,386 Eu sinto falta de Dominic. 780 00:49:18,523 --> 00:49:20,589 Ele era meu irmão, meu soldado. 781 00:49:22,927 --> 00:49:27,697 Deve ver seu rosto quando eu colocar o demônio daiquiri para o trabalho. 782 00:49:27,699 --> 00:49:29,065 Isso foi incrível. 783 00:49:31,202 --> 00:49:35,338 É lembrar-me de você e de mim, quando nós começamos. 784 00:49:35,340 --> 00:49:37,573 Naquele instante a amizade que nós tínhamos. 785 00:49:40,445 --> 00:49:43,279 Chegando em problemas o tempo todo. 786 00:49:43,281 --> 00:49:45,381 E colocar-nos fora. 787 00:49:46,951 --> 00:49:48,217 A maior parte do tempo. 788 00:49:51,889 --> 00:49:53,055 O que aconteceu? 789 00:49:53,057 --> 00:49:54,290 Nós tivemos uma visão. 790 00:49:54,292 --> 00:49:56,959 Como nós vamos mudar o mundo. 791 00:49:56,961 --> 00:49:58,294 Em seguida, você sumiu. 792 00:50:02,867 --> 00:50:05,534 Eu posso ver a faísca dentro de você. 793 00:50:06,671 --> 00:50:08,137 Você ainda tem isso. 794 00:50:11,642 --> 00:50:12,842 Encomendar um para mim. 795 00:50:12,844 --> 00:50:14,677 Só vou ir para casa de banho, certo? 796 00:50:14,679 --> 00:50:15,679 Com certeza. 797 00:50:17,348 --> 00:50:19,749 Eu trouxe a vocês um pouco de vodka para aquecê-lo. 798 00:50:21,853 --> 00:50:23,853 Onde é que o seu amigo ir? 799 00:50:23,855 --> 00:50:24,855 Ele estará de volta. 800 00:50:27,492 --> 00:50:29,091 Tudo bem com vocês? 801 00:50:29,093 --> 00:50:30,093 Você olha para baixo. 802 00:50:32,230 --> 00:50:34,130 Quero falar sobre isso? 803 00:50:34,132 --> 00:50:35,132 Eu prefiro que não. 804 00:50:38,503 --> 00:50:40,136 Deixe-me ver suas mãos. 805 00:50:45,910 --> 00:50:46,910 Interessantes. 806 00:50:50,281 --> 00:50:54,417 Sua linha do coração é muito profundo. 807 00:50:56,821 --> 00:50:59,155 A sua salvação é fraco. 808 00:51:01,659 --> 00:51:06,595 Você quer ir a algum lugar mais privado de leitura? 809 00:51:09,167 --> 00:51:11,133 Eu acho que é melhor eu ir. 810 00:51:12,503 --> 00:51:14,437 O que sobre o seu tiro? 811 00:51:14,439 --> 00:51:15,439 Eu sou bom. 812 00:51:28,519 --> 00:51:29,351 Olá. 813 00:51:29,353 --> 00:51:30,386 Onde está o meu amigo ir? 814 00:51:35,460 --> 00:51:38,127 Eu acho que é só eu e você agora. 815 00:51:43,167 --> 00:51:44,900 Ser cuidadoso. 816 00:51:44,902 --> 00:51:45,902 É forte. 817 00:51:47,004 --> 00:51:48,004 Oh, sim? 818 00:51:50,308 --> 00:51:51,308 Eu adoro forte. 819 00:51:54,979 --> 00:51:57,146 Eu tenho melhores coisas na parte de trás. 820 00:51:57,148 --> 00:51:58,148 Sim? 821 00:51:59,383 --> 00:52:01,150 Quer me mostrar? 822 00:52:01,152 --> 00:52:02,251 Por favor. 823 00:52:02,253 --> 00:52:03,352 Seja meu convidado. 824 00:52:15,500 --> 00:52:18,567 Trazer a toalha. 825 00:53:03,948 --> 00:53:04,948 Ty! 826 00:53:27,471 --> 00:53:28,471 Venha! 827 00:53:34,445 --> 00:53:35,445 Levá-la! 828 00:54:10,848 --> 00:54:12,715 Eu acho que nós encontramos o nosso primeiro anjo. 829 00:54:16,754 --> 00:54:18,053 O que aconteceu com vocês dois? 830 00:54:18,055 --> 00:54:19,888 Não pergunte. 831 00:54:25,963 --> 00:54:28,063 Não estou me sentindo tão bem. 832 00:54:28,065 --> 00:54:30,399 Eu acho que eu preciso para sentar-se. 833 00:54:33,504 --> 00:54:36,005 É um pouco quente aqui. 834 00:54:36,007 --> 00:54:36,972 Oh, meu deus. 835 00:54:36,974 --> 00:54:38,340 O que está acontecendo? 836 00:54:53,958 --> 00:54:57,026 Ele não pode. 837 00:55:02,400 --> 00:55:03,699 Você não pode matá-la! 838 00:55:03,701 --> 00:55:05,000 Sim eu posso! 839 00:55:05,002 --> 00:55:06,402 Ty, pare! 840 00:55:06,404 --> 00:55:07,870 Precisamos de todos eles juntos. 841 00:55:09,407 --> 00:55:10,806 Foda-se você, psico puta! 842 00:55:15,413 --> 00:55:17,746 Você acha que eu vou conseguir algumas 843 00:55:17,748 --> 00:55:21,450 porra louca anjo STD merda? 844 00:55:21,452 --> 00:55:23,319 Hein? 845 00:55:23,321 --> 00:55:24,653 Provavelmente. 846 00:55:24,655 --> 00:55:25,721 Goddammit. 847 00:55:26,557 --> 00:55:27,557 Tudo bem com vocês? 848 00:55:29,160 --> 00:55:30,926 Porra anjo merda! 849 00:55:30,928 --> 00:55:32,161 Psico puta! 850 00:55:33,130 --> 00:55:35,331 Eu disse que ela era forte. 851 00:55:37,134 --> 00:55:38,901 Você quer ver algo forte? 852 00:55:38,903 --> 00:55:40,269 Eu vou mostrar-lhe forte. 853 00:55:41,305 --> 00:55:42,305 Que foda! 854 00:55:48,746 --> 00:55:51,013 Seguro assumir que encontramos Worslock. 855 00:55:51,015 --> 00:55:52,581 Isso é, definitivamente, o anjo. 856 00:55:54,618 --> 00:55:55,618 Sim. 857 00:55:57,621 --> 00:56:02,091 Você acha que, caras, o anjo vai tentar me matar agora? 858 00:56:02,093 --> 00:56:04,493 Se você não fosse como um alvo fácil. 859 00:56:04,495 --> 00:56:05,728 Vir sobre o homem. 860 00:56:06,731 --> 00:56:07,863 Então o que agora? 861 00:56:09,367 --> 00:56:12,568 Precisamos descobrir onde o resto deles são. 862 00:56:14,438 --> 00:56:16,338 Hannah, vamos deixá-lo para scry. 863 00:56:16,340 --> 00:56:18,307 Pode nos dizer o que você pode. 864 00:56:18,309 --> 00:56:20,342 Vou assistir de guarda sobre ela no meu quarto. 865 00:56:20,344 --> 00:56:22,111 Eu preciso de você para obter a sua força de volta. 866 00:56:22,113 --> 00:56:24,513 Essa é apenas a primeira. 867 00:56:24,515 --> 00:56:25,981 Desculpe homem. 868 00:56:25,983 --> 00:56:27,015 Eu perdi. 869 00:56:27,017 --> 00:56:28,017 Tudo bem. 870 00:56:32,490 --> 00:56:34,022 Venha, você pedaço de merda. 871 00:56:41,599 --> 00:56:43,365 Você vai ficar bem? 872 00:56:43,367 --> 00:56:44,367 Sim. 873 00:56:45,302 --> 00:56:46,335 Eu penso assim. 874 00:56:46,337 --> 00:56:47,603 Você ainda está sangrando. 875 00:56:51,108 --> 00:56:52,274 Eu posso fazer isso. 876 00:56:52,276 --> 00:56:53,276 Eu sei. 877 00:56:54,278 --> 00:56:55,278 Eu quero. 878 00:56:57,348 --> 00:56:58,414 Obrigado. 879 00:56:59,884 --> 00:57:01,116 Qualquer momento. 880 00:57:01,118 --> 00:57:02,118 Não. 881 00:57:05,589 --> 00:57:07,322 Não por isso. 882 00:57:07,323 --> 00:57:09,443 Para não me ouvir quando eu lhe pedi para ficar de fora. 883 00:57:13,464 --> 00:57:15,230 Quando eu saí antes, eu tinha. 884 00:57:20,337 --> 00:57:21,337 Para a sua segurança. 885 00:57:22,440 --> 00:57:23,440 Acredite em mim. 886 00:57:25,209 --> 00:57:26,209 Eu sei. 887 00:57:31,348 --> 00:57:32,981 É melhor eu ficar pronto para a cama. 888 00:57:32,983 --> 00:57:35,617 Você sabe onde me encontrar se você precisar de mim. 889 00:57:35,619 --> 00:57:37,119 Obrigado. 890 00:57:37,121 --> 00:57:38,787 Boa Noite Ana. 891 00:59:07,811 --> 00:59:09,478 Não adormecer. 892 00:59:10,681 --> 00:59:11,780 Oh deus. 893 00:59:11,782 --> 00:59:12,614 Você novamente. 894 00:59:12,616 --> 00:59:14,283 Wanna talk? 895 00:59:14,285 --> 00:59:15,285 Não realmente. 896 00:59:16,720 --> 00:59:17,986 Por que você não levar o tiro? 897 00:59:17,988 --> 00:59:20,055 Eu não queria. 898 00:59:20,057 --> 00:59:21,723 Você sempre quer o tiro. 899 00:59:21,725 --> 00:59:23,959 Sim, bem, hoje eu não fiz. 900 00:59:23,961 --> 00:59:25,360 Tirar a foto! 901 00:59:26,730 --> 00:59:27,629 Tirar a foto! 902 00:59:27,631 --> 00:59:29,164 Não! 903 00:59:30,134 --> 00:59:31,366 É Hannah. 904 00:59:32,469 --> 00:59:33,469 Venha. 905 00:59:34,905 --> 00:59:36,471 Como você está segurando? 906 00:59:37,508 --> 00:59:39,107 Eu estou segurando. 907 00:59:39,109 --> 00:59:40,242 Você quer mudar? 908 00:59:40,244 --> 00:59:42,544 Não, obrigado. 909 00:59:42,546 --> 00:59:44,246 Você scry? 910 00:59:44,248 --> 00:59:45,180 Sim. 911 00:59:45,182 --> 00:59:48,083 Eu vi um mercado com um bem. 912 00:59:49,820 --> 00:59:52,721 Há algumas aldeias circundantes Worslock. 913 00:59:52,723 --> 00:59:55,123 Você tem Michael verificar o rastreamento? 914 00:59:55,125 --> 00:59:56,024 Não. 915 00:59:56,026 --> 00:59:56,959 Ainda não. 916 00:59:56,961 --> 00:59:59,127 Ok, eu vou ficar com ele. 917 00:59:59,129 --> 01:00:01,163 Você deve descansar um pouco. 918 01:00:01,165 --> 01:00:02,165 Com certeza. 919 01:00:04,068 --> 01:00:05,068 O que há de errado? 920 01:00:08,772 --> 01:00:09,938 É sobre Hera. 921 01:00:12,109 --> 01:00:14,876 Achei um desenho Ivy fez na escola. 922 01:00:16,280 --> 01:00:18,880 Ele era um retrato de seu pai deitado no chão. 923 01:00:18,882 --> 01:00:19,882 Mortos. 924 01:00:23,053 --> 01:00:24,186 Ele tinha asas. 925 01:00:26,290 --> 01:00:27,789 Ela tem visões muito? 926 01:00:27,791 --> 01:00:29,625 Eu não quero que ela tem que usá-los, como eu fiz. 927 01:00:29,627 --> 01:00:31,893 Eu vou fazer o que for preciso 928 01:00:31,895 --> 01:00:33,629 para se certificar de que isso não acontece. 929 01:00:33,631 --> 01:00:35,263 Você não esta sozinho. 930 01:00:37,835 --> 01:00:38,835 Eu sei. 931 01:00:40,270 --> 01:00:42,504 Eu estou realmente feliz que você veio em minha vida. 932 01:00:45,242 --> 01:00:46,242 A mim também. 933 01:01:30,120 --> 01:01:31,920 O que aconteceu aqui? 934 01:01:44,168 --> 01:01:46,468 Não era assim na semana passada. 935 01:01:50,908 --> 01:01:51,908 Falar. 936 01:01:58,816 --> 01:02:00,716 Ou você quer dormir de novo? 937 01:02:04,521 --> 01:02:05,521 Falar! 938 01:02:07,458 --> 01:02:11,593 Quando eu cheguei aqui, na semana passada, havia muita gente. 939 01:02:13,263 --> 01:02:16,064 Não era como um festival ou algo assim. 940 01:02:16,066 --> 01:02:17,099 As pessoas dançando. 941 01:02:19,369 --> 01:02:22,104 E, em seguida, esses dois caras começaram a brigar por uma garota. 942 01:02:23,373 --> 01:02:25,807 As coisas ficaram violentos. 943 01:02:27,911 --> 01:02:29,177 O que você quer dizer? 944 01:02:29,179 --> 01:02:31,880 Toda a gente começou a luta de todos. 945 01:02:31,882 --> 01:02:33,482 Você quer dizer que matar uns aos outros. 946 01:03:00,778 --> 01:03:01,977 Esta é a Isabelle. 947 01:03:04,448 --> 01:03:05,448 Isabelle. 948 01:03:10,621 --> 01:03:11,621 Mamãe! 949 01:03:12,990 --> 01:03:14,122 Colocá-la para baixo! 950 01:03:14,124 --> 01:03:15,257 Colocá-la para baixo! 951 01:03:15,259 --> 01:03:17,159 Venha, colocá-la para baixo! 952 01:03:29,239 --> 01:03:32,574 Parece que encontramos o segundo anjo. 953 01:03:41,885 --> 01:03:42,885 Caras? 954 01:03:45,322 --> 01:03:47,556 Eu acho que devemos seguir, não é seguro aqui. 955 01:03:53,297 --> 01:03:54,297 Venha. 956 01:04:08,011 --> 01:04:09,011 Dominic? 957 01:04:11,782 --> 01:04:13,114 Dominic! 958 01:04:13,116 --> 01:04:14,749 Oh meu deus, Dominic! 959 01:04:14,751 --> 01:04:15,984 Como é que você... 960 01:04:17,221 --> 01:04:19,754 Eu pensei que você fosse um caso perdido. 961 01:04:19,756 --> 01:04:21,189 Como você chegou aqui? 962 01:04:21,191 --> 01:04:22,524 Eu não sei. 963 01:04:24,194 --> 01:04:25,194 Você está tremendo. 964 01:04:25,929 --> 01:04:26,929 Tudo bem com vocês? 965 01:04:27,764 --> 01:04:28,764 Tenho tanta sede. 966 01:04:29,766 --> 01:04:31,366 Posso ter um pouco de água, por favor? 967 01:04:46,316 --> 01:04:48,250 Você já viu Michael ou os outros? 968 01:04:48,252 --> 01:04:51,386 Não. 969 01:04:51,388 --> 01:04:56,458 Parece que houve alguma atividade aqui. 970 01:04:57,995 --> 01:04:59,261 Dom, tudo bem com vocês? 971 01:04:59,263 --> 01:05:00,595 Dominic. 972 01:05:00,597 --> 01:05:02,063 Você está bem? 973 01:05:02,065 --> 01:05:02,898 Tudo bem com vocês? 974 01:05:02,900 --> 01:05:03,900 Eu me sinto tonta. 975 01:05:12,542 --> 01:05:14,309 Você gostaria de um pouco mais de água? 976 01:05:44,241 --> 01:05:45,440 Ty. 977 01:05:45,442 --> 01:05:46,374 O que? 978 01:05:46,376 --> 01:05:47,842 O que você está fazendo? 979 01:05:47,844 --> 01:05:49,077 Ela estava com fome, o homem. 980 01:05:50,347 --> 01:05:51,913 Eu gosto de marshmallow. 981 01:05:53,450 --> 01:05:54,516 O que? 982 01:05:54,518 --> 01:05:55,450 Venha. 983 01:05:55,452 --> 01:05:56,651 Você me disse para não matá-la. 984 01:05:58,355 --> 01:05:59,821 A menina tem para comer. 985 01:05:59,823 --> 01:06:01,289 Ela não é uma garota. 986 01:06:01,291 --> 01:06:02,657 Ela é um anjo. 987 01:06:02,659 --> 01:06:04,259 Um demônio, anjo, lembre-se de que. 988 01:06:05,963 --> 01:06:07,028 Marshmallows. 989 01:06:09,199 --> 01:06:10,899 Marshmallow. 990 01:06:10,901 --> 01:06:12,667 Mantenha-o em suas calças. 991 01:06:12,669 --> 01:06:14,536 Marshmallow. 992 01:06:14,538 --> 01:06:16,037 Você vai morrer. 993 01:06:22,512 --> 01:06:23,512 Olá. 994 01:06:24,481 --> 01:06:25,580 É escuro. 995 01:06:25,582 --> 01:06:26,815 Eu sei. 996 01:06:26,817 --> 01:06:29,217 Assim que sentou-se para descansar você estava fria. 997 01:06:30,320 --> 01:06:31,119 Eu não deveria ter dormido muito tempo. 998 01:06:31,121 --> 01:06:32,253 Bem que você precisava. 999 01:06:33,290 --> 01:06:35,857 E eu precisava de tempo para scry. 1000 01:06:35,859 --> 01:06:36,891 O que ela mostra? 1001 01:06:38,195 --> 01:06:39,461 Nada. 1002 01:06:39,463 --> 01:06:41,196 Não funcionou. 1003 01:06:41,198 --> 01:06:42,430 Tem que aconteceu antes? 1004 01:06:42,432 --> 01:06:45,000 Não, eu não sei o que está acontecendo. 1005 01:06:45,002 --> 01:06:47,435 Hannah, diga-lhe sobre a sua teoria. 1006 01:06:48,672 --> 01:06:49,904 Que teoria? 1007 01:06:52,876 --> 01:06:56,011 Na bíblia, eles falam dos quatro cavaleiros. 1008 01:06:57,114 --> 01:06:58,546 Eles foram parte dos sete selos 1009 01:06:58,548 --> 01:07:00,482 que veio a representar o dia do juízo. 1010 01:07:01,618 --> 01:07:04,652 Alguns dizem que era para ser o fim dos dias. 1011 01:07:04,654 --> 01:07:06,187 Quatro cavaleiros, quatro anjos. 1012 01:07:07,491 --> 01:07:09,591 O cavalo branco trouxeram a doença e praga. 1013 01:07:10,594 --> 01:07:13,328 Acho que de Jem como o cavalo branco. 1014 01:07:13,330 --> 01:07:15,296 Ela envenenado Ty. 1015 01:07:15,298 --> 01:07:16,831 Exactamente. 1016 01:07:16,833 --> 01:07:20,168 E quando encontramos Isabelle, a cidade estava matando uns aos outros. 1017 01:07:20,170 --> 01:07:21,236 Ela é o cavalo vermelho. 1018 01:07:22,339 --> 01:07:23,405 Quem trouxe a guerra. 1019 01:07:24,207 --> 01:07:25,607 A guerra. 1020 01:07:25,609 --> 01:07:26,441 Tudo bem. 1021 01:07:26,443 --> 01:07:28,076 Quais são os próximos dois? 1022 01:07:28,078 --> 01:07:30,278 Preto e de cor pálida. 1023 01:07:30,280 --> 01:07:31,646 O que é o preto fazer? 1024 01:07:32,482 --> 01:07:33,314 Fome. 1025 01:07:33,316 --> 01:07:34,316 E a pálida? 1026 01:07:38,155 --> 01:07:39,155 De morte. 1027 01:07:42,559 --> 01:07:44,993 Caras, eu vou proteger a área. 1028 01:07:46,696 --> 01:07:48,163 Como você vai fazer isso? 1029 01:07:49,966 --> 01:07:50,966 Armadilhas. 1030 01:07:54,538 --> 01:07:55,804 Dois descansar um pouco. 1031 01:07:56,873 --> 01:07:58,907 Ty e eu revezar-se-ão guarda permanente. 1032 01:08:00,510 --> 01:08:01,510 Aqui. 1033 01:08:02,546 --> 01:08:03,546 Tirar o meu casaco longo. 1034 01:08:05,649 --> 01:08:06,714 Obrigado. 1035 01:09:04,908 --> 01:09:09,978 Eva e eu vou levar no andar de cima. 1036 01:09:10,514 --> 01:09:11,813 Confie em mim. 1037 01:09:11,815 --> 01:09:14,382 Eu vou protegê-la com a minha vida. 1038 01:09:46,416 --> 01:09:47,416 Eva. 1039 01:09:48,585 --> 01:09:49,585 Eva! 1040 01:09:51,121 --> 01:09:54,189 Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem. 1041 01:09:54,191 --> 01:09:55,857 Ouça-me. 1042 01:09:55,859 --> 01:09:56,859 Ouvir. 1043 01:09:58,128 --> 01:10:00,495 Quatro anjos virão. 1044 01:10:00,497 --> 01:10:01,763 Anjos? 1045 01:10:01,765 --> 01:10:02,997 Dark angels. 1046 01:10:04,601 --> 01:10:05,601 Do mal. 1047 01:10:06,303 --> 01:10:07,936 Para levar os demônios. 1048 01:10:09,706 --> 01:10:11,506 E destruir a humanidade. 1049 01:10:14,778 --> 01:10:15,778 Eva. 1050 01:10:17,447 --> 01:10:18,680 Eu amo você, Gabriel. 1051 01:10:18,682 --> 01:10:19,682 De manhã. 1052 01:10:21,952 --> 01:10:22,952 De manhã. 1053 01:10:23,954 --> 01:10:25,320 Você está cedo. 1054 01:10:25,322 --> 01:10:28,289 Sim, eu preciso scry novamente. 1055 01:10:28,291 --> 01:10:29,624 Sem sorte na noite passada? 1056 01:10:29,626 --> 01:10:31,192 Não, não exatamente. 1057 01:10:33,263 --> 01:10:34,395 Ele vai vir. 1058 01:10:37,267 --> 01:10:38,933 Eu vou dar um passeio. 1059 01:10:38,935 --> 01:10:42,036 Ver o que o resto da trilha parece. 1060 01:10:42,038 --> 01:10:43,038 Tudo bem. 1061 01:11:57,480 --> 01:11:59,480 O que está acontecendo? 1062 01:11:59,482 --> 01:12:02,550 Isabella Lecter tentou fugir. 1063 01:12:02,552 --> 01:12:04,085 Gabriel. 1064 01:12:04,087 --> 01:12:06,087 Eu vi o rio, na minha visão. 1065 01:12:13,163 --> 01:12:14,163 Olá. 1066 01:12:15,065 --> 01:12:17,498 Qual é o seu nome? 1067 01:12:17,500 --> 01:12:18,666 Você está perdido? 1068 01:12:20,370 --> 01:12:21,736 Onde estão os seus pais? 1069 01:12:25,041 --> 01:12:26,107 Algo está errado. 1070 01:12:27,911 --> 01:12:29,177 Pobre menina. 1071 01:12:29,179 --> 01:12:30,445 Olhar para ela. 1072 01:12:30,447 --> 01:12:32,613 Parece que ela não comer em semanas. 1073 01:12:36,252 --> 01:12:39,721 Esta boneca é muito muito média de boneca. 1074 01:12:41,958 --> 01:12:42,957 Você está com fome? 1075 01:12:42,959 --> 01:12:43,959 Eu tenho um pouco de comida. 1076 01:12:45,795 --> 01:12:46,795 Aqui. 1077 01:12:54,838 --> 01:12:55,838 Hein? 1078 01:12:56,940 --> 01:13:00,475 Eu só repleto de ontem, é só que... 1079 01:13:02,579 --> 01:13:04,345 Ty, pare! 1080 01:13:04,347 --> 01:13:07,115 Não deixe que ela toque em você, não deixe que ela toque em nada! 1081 01:14:40,610 --> 01:14:42,443 Eu tive uma visão. 1082 01:14:42,445 --> 01:14:44,178 Eu vi o quarto anjo. 1083 01:14:44,180 --> 01:14:45,680 Onde? 1084 01:14:45,682 --> 01:14:47,014 Hannah, onde está ele? 1085 01:14:49,686 --> 01:14:50,686 Na praça. 1086 01:14:51,921 --> 01:14:53,955 Há algo mais. 1087 01:14:53,957 --> 01:14:57,792 Havia um quinto anjo. 1088 01:14:57,794 --> 01:15:00,361 Que não pode estar certo. 1089 01:15:00,363 --> 01:15:02,463 Não podemos voltar lá, a visão não era cronometrado. 1090 01:15:02,465 --> 01:15:04,465 Alguém pode morrer. 1091 01:15:04,467 --> 01:15:05,600 Estamos indo. 1092 01:15:05,602 --> 01:15:06,602 É isso. 1093 01:15:59,889 --> 01:16:00,922 Vocês ficam aqui. 1094 01:16:01,758 --> 01:16:02,790 Eu vou andar de cima. 1095 01:16:53,009 --> 01:16:53,841 Por que você está aqui? 1096 01:16:53,843 --> 01:16:55,009 Eu vi a luz. 1097 01:16:56,446 --> 01:16:58,412 A luz não está no passado. 1098 01:16:58,414 --> 01:17:00,181 É no futuro. 1099 01:17:00,183 --> 01:17:01,183 Você deve voltar. 1100 01:17:12,462 --> 01:17:13,628 Olá Gabriel. 1101 01:17:16,899 --> 01:17:18,532 Você está aqui. 1102 01:17:18,534 --> 01:17:19,767 De volta onde você começou. 1103 01:17:28,378 --> 01:17:30,778 Tudo vem círculo completo. 1104 01:17:30,780 --> 01:17:31,780 Sim, é verdade. 1105 01:17:32,548 --> 01:17:34,482 E devo agradecer a você para de andar em círculos 1106 01:17:34,484 --> 01:17:37,151 todos os meus anjos todos de volta para casa para mim. 1107 01:17:40,890 --> 01:17:43,090 Você deve ter me levado até sobre a minha oferta. 1108 01:18:07,550 --> 01:18:09,383 Desculpe, milady. 1109 01:18:10,920 --> 01:18:13,154 Só há espaço para um. 1110 01:18:16,893 --> 01:18:18,693 O que você está fazendo? 1111 01:18:21,497 --> 01:18:24,732 O destino do demônio aquisição já estava escrito. 1112 01:18:26,836 --> 01:18:29,403 Você e eu estávamos no caminho errado. 1113 01:18:32,108 --> 01:18:33,674 Devo agradecer a você que. 1114 01:18:35,378 --> 01:18:37,945 Eu não poderia ter encontrado todos os anjos na minha própria. 1115 01:18:39,849 --> 01:18:44,919 Com eles, eu posso levar o meu próprio exército de demónios. 1116 01:18:45,588 --> 01:18:46,588 E ter a vida eterna. 1117 01:18:48,091 --> 01:18:52,426 Eu só tinha que provar minha fidelidade a ele. 1118 01:18:52,428 --> 01:18:53,428 Que era simples. 1119 01:18:55,331 --> 01:18:56,797 Eu fiz um sacrifício. 1120 01:18:58,735 --> 01:19:00,601 Eu amo você, Gabriel. 1121 01:19:01,838 --> 01:19:02,670 Não me deixe. 1122 01:19:02,672 --> 01:19:03,838 Não, não me deixe. 1123 01:19:03,840 --> 01:19:05,439 Eva! 1124 01:19:05,441 --> 01:19:06,441 Eva, não! 1125 01:19:07,577 --> 01:19:08,577 Eva! 1126 01:19:18,287 --> 01:19:20,121 Você matou Eva! 1127 01:19:44,180 --> 01:19:45,180 Venha. 1128 01:20:03,666 --> 01:20:04,666 Venha. 1129 01:20:07,370 --> 01:20:12,439 Venha. 1130 01:21:47,603 --> 01:21:51,005 Eu não só tem um exército, Gabriel. 1131 01:21:51,007 --> 01:21:52,473 Eu tenho um reino. 1132 01:21:55,311 --> 01:21:57,111 Bem-vindo a casa. 1133 01:21:57,113 --> 01:21:58,612 Sinta-se confortável. 1134 01:21:59,615 --> 01:22:01,382 Você está aqui por toda a eternidade. 1135 01:22:12,061 --> 01:22:13,527 Vá em frente. 1136 01:22:13,529 --> 01:22:14,529 Tentar-me. 1137 01:22:18,501 --> 01:22:19,501 Vamos lá! 1138 01:22:49,398 --> 01:22:52,866 Eu estive esperando por você. 1139 01:23:27,236 --> 01:23:29,403 Com certeza lamento a sua perda. 1140 01:23:31,107 --> 01:23:32,107 Obrigado. 1141 01:23:32,908 --> 01:23:34,608 Você sabia que o Gabriel? 1142 01:23:34,610 --> 01:23:35,709 Sim. 1143 01:23:35,711 --> 01:23:36,777 Ele era um cara. 1144 01:23:37,880 --> 01:23:39,780 Passamos muito tempo juntos. 1145 01:23:39,782 --> 01:23:42,549 Ele foi um filósofo, acredite ou não. 1146 01:23:42,551 --> 01:23:43,684 Filósofo? 1147 01:23:43,686 --> 01:23:44,785 Gabriel? 1148 01:23:44,787 --> 01:23:46,453 Sim, ele foi. 1149 01:23:46,455 --> 01:23:48,455 Ele tinha um jeito engraçado de ver a vida, 1150 01:23:48,457 --> 01:23:50,257 mas não é uma grande maneira de mostrar isso. 1151 01:23:51,427 --> 01:23:52,893 Isso é interessante. 1152 01:23:52,895 --> 01:23:53,895 Sim. 1153 01:23:56,165 --> 01:23:58,766 Acho que agora, eu estou feliz que ele está em um lugar melhor. 1154 01:24:00,803 --> 01:24:02,403 Qual é o seu nome? 1155 01:24:02,405 --> 01:24:03,405 Balthazar. 1156 01:24:05,408 --> 01:24:06,540 Eu sou Hannah. 1157 01:24:08,110 --> 01:24:09,110 Eu sei. 1158 01:24:10,346 --> 01:24:11,745 Isso é para ele. 1159 01:24:12,815 --> 01:24:13,815 Tudo bem. 1160 01:24:41,077 --> 01:24:43,510 Mamãe, olha! 1161 01:24:43,512 --> 01:24:45,212 Que lindo, Ivy. 1162 01:24:45,214 --> 01:24:46,947 Não vá muito longe, querida. 1163 01:24:46,949 --> 01:24:47,949 Tudo bem. 1164 01:24:52,588 --> 01:24:54,421 Eu nunca vou ser morto. 1165 01:24:54,423 --> 01:24:56,523 Enquanto ela estava viva. 1166 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Tradução Automática Por: www.elsubtitle.com Visite Nosso Site Para Tradução Livre 72148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.