All language subtitles for Adulthood....

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here Contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,715 --> 00:00:28,715 Synchronization: FMGRM 3 00:00:58,815 --> 00:01:03,159 SIX YEARS LATER 4 00:01:59,986 --> 00:02:01,943 - Don't touch me. - I'm talking to you. 5 00:02:02,030 --> 00:02:04,650 - Shut up. - Where are you going? Where are you going? 6 00:02:08,242 --> 00:02:12,658 It's good that you have some thing in the eye, black. 7 00:02:12,749 --> 00:02:15,786 - Who the hell are you? - Calm down, man. 8 00:02:17,003 --> 00:02:19,411 What a car, man. 9 00:02:21,821 --> 00:02:25,375 - Who's the guy you're looking at? - Damn kids. 10 00:02:25,470 --> 00:02:28,139 Because he is showing what he has, like you're an important guy? 11 00:02:28,223 --> 00:02:31,672 - He's an idiot, man. - A guy like that is nothing here. 12 00:02:31,766 --> 00:02:35,552 You know what? Fuck it, let's gamar the dude. Align? 13 00:02:35,647 --> 00:02:38,733 Clear. The guy should share wealth, man. 14 00:02:38,818 --> 00:02:40,775 Yeah, I'm still in it. 15 00:02:40,862 --> 00:02:42,936 - You and me, Dabs, yes? - What? 16 00:02:43,030 --> 00:02:45,603 Because. Okay. You two wait here. 17 00:02:46,491 --> 00:02:49,777 So, man. Am I stupid? Why do I have to wait here? 18 00:02:49,869 --> 00:02:53,914 It's always the same. Am I stupid? 19 00:02:54,667 --> 00:02:56,909 I'm going on the passenger side. 20 00:02:57,962 --> 00:03:00,451 Go there. For the love of God. 21 00:03:00,546 --> 00:03:02,339 Go there. 22 00:03:06,971 --> 00:03:11,798 - Damn! What are you doing, goats? - Let me go, man! 23 00:03:11,892 --> 00:03:14,298 Goats! What are you doing? Goats! 24 00:03:14,393 --> 00:03:16,056 It's a fucking gun! 25 00:03:21,861 --> 00:03:23,770 - What did you get? - Watch out. And thou? 26 00:03:23,862 --> 00:03:26,019 Nothing. 27 00:03:32,373 --> 00:03:34,661 Goats! 28 00:03:44,425 --> 00:03:47,876 Don't be discouraged. Don't get in trouble. 29 00:03:48,885 --> 00:03:52,056 Say my name! Jay, on top of a hot babe! 30 00:03:56,269 --> 00:03:57,927 What is it, man? 31 00:03:58,438 --> 00:04:00,680 I told you, sooner I will kill your man. 32 00:04:00,775 --> 00:04:03,396 - Jay, put down the phone. - Hold on, man. 33 00:04:03,486 --> 00:04:05,941 I'm giving Polly a blow job. 34 00:04:06,030 --> 00:04:08,355 No, this is not it, man, Is that of ... 35 00:04:08,449 --> 00:04:10,774 - Yes Yes... - Jay! I'll be late to college. 36 00:04:10,868 --> 00:04:13,620 Don't you see I'm busy? 37 00:04:13,705 --> 00:04:16,350 I'm in business, dear. Like a doctor. 38 00:04:16,455 --> 00:04:17,918 I have to be contactable. Do you understand? 39 00:04:18,626 --> 00:04:21,032 My. Call me later, okay? 40 00:04:21,127 --> 00:04:22,919 Cool. 41 00:04:23,880 --> 00:04:26,965 What do you mean so much? important that can not wait? 42 00:04:27,051 --> 00:04:29,624 You can at least pay attention when are we fornicating? 43 00:04:29,720 --> 00:04:31,880 Listen, shut up, man. 44 00:04:31,973 --> 00:04:34,427 I give you attention, dear. 45 00:04:34,516 --> 00:04:39,474 We don't shave my name on your snaita the other night? That is attention. 46 00:04:41,565 --> 00:04:44,139 Let's finish, okay? 47 00:04:50,239 --> 00:04:52,696 Did he go to sleep? 48 00:04:52,784 --> 00:04:56,534 Shut up, man! This had never happened to me. 49 00:04:57,289 --> 00:04:59,283 Maybe once. 50 00:05:02,170 --> 00:05:03,829 Better swallow. 51 00:05:09,427 --> 00:05:11,503 Don't bother, man! 52 00:05:14,807 --> 00:05:18,673 The first day is out, man. What are you going to do? 53 00:05:19,645 --> 00:05:22,137 I don't know, man. 54 00:05:22,231 --> 00:05:24,225 See my mother. 55 00:05:25,318 --> 00:05:27,726 I just want to have a calm day. 56 00:05:27,821 --> 00:05:30,571 You are modest, bro. 57 00:05:30,655 --> 00:05:36,113 I'll get two kids, and fornicate all day, man. 58 00:05:37,664 --> 00:05:42,491 A sweet boy like you must have a kid I used to give a couple of, man. 59 00:05:50,343 --> 00:05:52,133 Dear. 60 00:06:02,229 --> 00:06:05,763 - Do you want to have breakfast? - Yes. 61 00:06:07,901 --> 00:06:10,393 - See you soon, mate. - Fuck you, man. 62 00:06:13,616 --> 00:06:15,774 Sam. 63 00:06:17,538 --> 00:06:21,036 If you need anything ... whatever it is... 64 00:06:21,124 --> 00:06:23,746 give me a touch and I solve, okay? 65 00:06:23,837 --> 00:06:26,871 Yes. Cool, Big Man. 66 00:06:51,865 --> 00:06:54,237 � Chinatown! 67 00:06:54,325 --> 00:06:56,614 You still owe me that shit. 68 00:06:56,702 --> 00:07:00,486 Your cousin said that if she doesn't pay, you pay. 69 00:07:00,581 --> 00:07:03,782 So tomorrow, my money, my drug, or you. 70 00:07:03,874 --> 00:07:05,750 I have to go to work. 71 00:07:05,837 --> 00:07:09,454 - What? - Are you going to take that away? 72 00:07:10,172 --> 00:07:12,545 I remember that kid. 73 00:07:12,633 --> 00:07:16,051 - I went back to her house, bro. - What happened? 74 00:07:16,138 --> 00:07:19,342 Her father came home, you see, and I had to jump out the window. 75 00:07:19,434 --> 00:07:23,014 I ran down the street in boxers and socks. I was screwed. 76 00:07:23,102 --> 00:07:25,059 Shit, you fucked up ... 77 00:07:25,146 --> 00:07:28,350 - Sorry, do you want to sit down? - Thanks. 78 00:08:48,022 --> 00:08:50,062 Are you cool, man? 79 00:08:50,150 --> 00:08:52,820 Yes, I'm fine, man. And thou? 80 00:08:52,903 --> 00:08:55,188 Yes mine. 81 00:08:55,278 --> 00:08:58,523 I am fine. 82 00:08:58,950 --> 00:09:00,294 I'm Jahvon, man. 83 00:09:02,494 --> 00:09:04,571 Do I know you, bro? 84 00:09:04,663 --> 00:09:06,039 No, bro. 85 00:09:06,123 --> 00:09:08,329 Can't a guy talk? 86 00:09:08,418 --> 00:09:10,874 Yes, man, cool. Speech. 87 00:09:12,965 --> 00:09:14,836 But it's not good. 88 00:09:14,922 --> 00:09:17,402 Why did you get there? We're having a little chat. 89 00:09:17,403 --> 00:09:19,254 I talk to you, you talk to me. 90 00:09:19,344 --> 00:09:21,883 Why are you nervous? 91 00:09:24,726 --> 00:09:27,099 I just got out of prison, man. 92 00:09:29,103 --> 00:09:32,307 That shouldn't make you feel nervous. 93 00:09:33,901 --> 00:09:36,652 I should make you feel good. 94 00:09:37,113 --> 00:09:40,115 Why did you go to prison? 95 00:09:41,495 --> 00:09:44,113 Why did you go to prison, man ?! 96 00:09:45,872 --> 00:09:48,872 I don't want to talk about it. 97 00:09:48,958 --> 00:09:51,282 I bet I guess why it was. 98 00:09:51,377 --> 00:09:53,867 Don't say, let me guess. 99 00:09:57,091 --> 00:10:00,176 I think you hurt someone. 100 00:10:00,261 --> 00:10:03,298 I think someone died. 101 00:10:03,931 --> 00:10:06,222 That you killed someone or something. 102 00:10:06,311 --> 00:10:09,310 You're smart, aren't you, man? 103 00:10:10,229 --> 00:10:12,517 But I don't think you stabbed anyone. 104 00:10:12,607 --> 00:10:15,773 You don't look like that. 105 00:10:15,860 --> 00:10:18,648 If you were to do something to a guy, 106 00:10:18,738 --> 00:10:21,443 I think you used a baseball bat. 107 00:10:26,662 --> 00:10:29,534 - Put it down, man. Drop it! - My cousin! 108 00:10:55,441 --> 00:10:58,230 What was this, man? What scene is this? 109 00:10:58,321 --> 00:11:01,987 It's not today. I guarantee it! 110 00:11:02,075 --> 00:11:04,647 The guy comes after you. 111 00:11:04,743 --> 00:11:07,281 From your mother, from your family, from everyone! 112 00:11:07,371 --> 00:11:10,241 Who? Who is going to harm my mother? 113 00:11:10,332 --> 00:11:12,124 Who, man? Who? 114 00:11:41,740 --> 00:11:43,946 Mom! Roy! 115 00:12:05,720 --> 00:12:08,806 Are you coming from the brokerage house? 116 00:12:08,891 --> 00:12:11,512 Why did you come inside? 117 00:12:11,601 --> 00:12:13,096 I killed a chavalo. 118 00:12:14,273 --> 00:12:17,272 Don't feel the biggest here just because you killed someone. 119 00:12:17,357 --> 00:12:20,062 Many here have done the same. 120 00:12:20,153 --> 00:12:23,651 Some of them don't even are affected. Do you understand? 121 00:12:24,532 --> 00:12:26,240 But you are. 122 00:12:26,326 --> 00:12:28,735 I can see it in your eyes. 123 00:12:29,537 --> 00:12:32,702 Who put the black eye on you? 124 00:12:35,795 --> 00:12:38,662 Listen, man, watch out for them. 125 00:12:41,214 --> 00:12:43,884 See that guy over there? 126 00:12:43,967 --> 00:12:45,794 They don't give in. 127 00:12:45,886 --> 00:12:50,101 Trust me, don't let them realize that you are weak, man. 128 00:12:55,648 --> 00:12:57,472 Do you want something? 129 00:12:58,609 --> 00:13:00,601 Keep looking at me. 130 00:13:00,696 --> 00:13:04,940 When you and your boyfriend are ready, go see what will happen. 131 00:14:18,689 --> 00:14:21,263 What is your father's name, man? 132 00:14:22,609 --> 00:14:24,566 I don't know. I don't have a father. Why? 133 00:14:24,653 --> 00:14:26,942 Because my mother tried to introduce me 134 00:14:27,031 --> 00:14:30,899 to a useless badameco with yellow teeth, called Cedric. 135 00:14:30,994 --> 00:14:34,692 And listen to this, the guy comes to mine home and tell me it's my dad. 136 00:14:34,786 --> 00:14:37,905 But I said, "You ain't fucking my dad." 137 00:14:37,998 --> 00:14:41,369 And there was that scene that Michael Jackson said he had. He looked like a panda. 138 00:14:41,462 --> 00:14:44,167 I said, "Get out of my house with your skin in spots ... " 139 00:14:44,257 --> 00:14:47,044 Why is he taking so long, man? 140 00:14:48,384 --> 00:14:49,467 Yes! 141 00:14:49,468 --> 00:14:53,337 I could have sworn that my mathematics lives somewhere around here. 142 00:14:53,432 --> 00:14:55,424 And she's hot, man. I want to eat it. 143 00:14:55,517 --> 00:14:58,268 Can I quote algebra while I'm eating it. 144 00:14:58,352 --> 00:15:01,142 Q = Z means "Yes!" 145 00:15:01,232 --> 00:15:04,848 Do you understand? Why do you think she always give me Excellent? 146 00:15:06,236 --> 00:15:08,028 You don't get Excellent, man. 147 00:15:08,114 --> 00:15:09,523 - Who does not receive? - Idiot. 148 00:15:09,614 --> 00:15:12,177 Don't confuse things. Just because I'm with you, 149 00:15:12,178 --> 00:15:14,741 don't think i'm stupid. I have plans. 150 00:15:17,540 --> 00:15:20,410 Although I also have to eat my english teacher. 151 00:15:20,501 --> 00:15:22,874 Who? Mr. Randall? Maricon�o ... 152 00:15:22,962 --> 00:15:25,451 No, man. Shut up. It's a woman, man. You know that. 153 00:15:25,545 --> 00:15:30,587 - Man, in broad daylight! - If you're shocked, baza, p�. 154 00:15:47,779 --> 00:15:49,770 Yes, Ike. 155 00:15:51,198 --> 00:15:53,607 What do you have? 156 00:16:14,014 --> 00:16:16,302 It's not fake, man. I got it last night. 157 00:16:16,391 --> 00:16:19,013 I give six for both. 158 00:16:19,103 --> 00:16:21,508 What is it? Six, man. 159 00:16:24,940 --> 00:16:29,152 You know what? I'll take a dose of coca for each one. But they have to wait. 160 00:16:29,237 --> 00:16:31,525 I have a bazaar, bro. I have a job to do. 161 00:16:31,615 --> 00:16:34,106 Okay, man. We wait here. 162 00:16:40,079 --> 00:16:42,406 Okay, see you soon, mine. 163 00:16:42,499 --> 00:16:44,991 You wait here. I will deal with a scene. 164 00:16:45,086 --> 00:16:47,125 Okay. 165 00:16:48,047 --> 00:16:50,585 Let's play. 166 00:16:52,552 --> 00:16:54,509 Pass the command. 167 00:16:54,597 --> 00:16:56,671 - What? - Are you deaf, man? 168 00:16:56,764 --> 00:16:59,967 Pass the command to him. Stupid. 169 00:17:00,933 --> 00:17:03,391 I play for Arsenal, man. 170 00:17:09,194 --> 00:17:11,600 Who was? 171 00:17:11,697 --> 00:17:13,735 Omen, Dabs and them, mine. 172 00:17:21,747 --> 00:17:24,603 Do you understand what was saying 173 00:17:24,688 --> 00:17:25,833 Yes. 174 00:17:25,834 --> 00:17:28,753 Even my old man had to learn in the most difficult way, you know. 175 00:17:28,839 --> 00:17:30,166 Do you see this? 176 00:17:32,008 --> 00:17:35,293 It was a kid who did this to me. 177 00:17:35,386 --> 00:17:38,339 You're in good shape. Chinar guys is not my scene. 178 00:17:38,429 --> 00:17:42,132 There's something in the face that leaves people behind. 179 00:17:42,227 --> 00:17:45,098 But the guy did well to do what he did. 180 00:17:45,189 --> 00:17:48,355 I also cuddled up like you. 181 00:17:52,402 --> 00:17:54,776 You know what, man? 182 00:17:56,447 --> 00:17:59,701 I don't even know you this Curtis, bro. 183 00:18:01,623 --> 00:18:05,156 But he was doing his scene. Do you understand? 184 00:18:06,376 --> 00:18:10,161 And here Andreas did shit. 185 00:18:11,297 --> 00:18:15,166 And now, man, we're try to make our scene. 186 00:18:17,554 --> 00:18:20,922 And you are freaking out. Do you understand? 187 00:18:21,013 --> 00:18:24,137 Yes, man ... but I was ... 188 00:18:24,229 --> 00:18:27,146 Listen, the guys like you, man. 189 00:18:27,231 --> 00:18:29,603 I like you. 190 00:18:31,192 --> 00:18:36,068 But I can't have you to do twitch out with my scene. 191 00:18:37,908 --> 00:18:40,778 - It's mine. - Me me... 192 00:18:41,494 --> 00:18:44,830 Now you're going to have to learn, man. 193 00:18:51,088 --> 00:18:53,247 Fuck! ... 194 00:19:10,026 --> 00:19:11,933 Cool. 195 00:19:21,868 --> 00:19:24,408 Where did you put the car? 196 00:19:24,497 --> 00:19:26,868 Three streets further down. 197 00:19:26,957 --> 00:19:28,914 Let's walk. 198 00:19:29,002 --> 00:19:32,168 I have to go to the store with Jon and Vern. 199 00:19:32,254 --> 00:19:35,457 You really are a lazy cow, you know? 200 00:19:35,549 --> 00:19:38,754 I'll get the car, pick them up and then I come to get you ... 201 00:19:38,846 --> 00:19:40,838 - OK. - Give me a kiss. 202 00:19:42,389 --> 00:19:45,390 Incredible. Incredible. 203 00:20:02,077 --> 00:20:03,737 Hayden! 204 00:20:03,828 --> 00:20:06,367 Claire. Claire. 205 00:20:06,456 --> 00:20:09,621 I won't hurt you, I swear. I just want to talk to you. 206 00:20:09,707 --> 00:20:11,367 Hayden! 207 00:20:13,127 --> 00:20:16,381 Promise you won't scream. Promise? 208 00:20:16,468 --> 00:20:18,459 Yes? 209 00:20:21,179 --> 00:20:22,887 What do you want? 210 00:20:22,971 --> 00:20:25,313 Some brothers attacked me today, when you leave. 211 00:20:25,314 --> 00:20:27,717 They said they hurt me, me and my family. 212 00:20:27,809 --> 00:20:29,887 I don't want that. I've done my time. 213 00:20:29,979 --> 00:20:33,680 - But why did you come to me? - Did you see my mother anywhere? 214 00:20:33,775 --> 00:20:37,855 That was six years ago. I never saw any of them again. 215 00:20:37,945 --> 00:20:40,270 I haven't seen your mother in a year. 216 00:20:40,363 --> 00:20:44,278 - What about my brother? Have you seen him? - No! 217 00:20:44,368 --> 00:20:47,821 Come on, Claire, you must know something. Please tell me anything. 218 00:20:47,914 --> 00:20:50,073 Moony is at Central University. 219 00:20:50,168 --> 00:20:53,167 It's all I know. Now disappear and leave me alone. 220 00:20:53,253 --> 00:20:57,797 I don't want to be involved in any of this. 221 00:21:01,052 --> 00:21:03,460 - Do you want something, bro? - Get in your life. 222 00:21:03,555 --> 00:21:06,555 What? But who are you? 223 00:21:07,641 --> 00:21:10,348 - Know him? Is he bothering you? - Yes. 224 00:21:10,437 --> 00:21:13,852 Baza from here, man, can it be? Do yourself a favor and make a deal. 225 00:21:13,940 --> 00:21:16,564 Bro, don't touch me! 226 00:21:16,652 --> 00:21:19,021 What part of me looks like you, man? 227 00:21:19,110 --> 00:21:20,903 Sam, go away. 228 00:21:21,446 --> 00:21:24,947 Sam? Sam's kid? Are you Sam's kid? 229 00:21:25,034 --> 00:21:28,782 She still has nightmares because of you. I even tremble if I move abruptly. 230 00:21:28,871 --> 00:21:32,872 - My big goat! - We were just talking. I'm done. 231 00:21:32,960 --> 00:21:35,663 - Leave it, friend. - I'm fine, man, I'm fine. 232 00:21:35,753 --> 00:21:40,331 As you said, you’re finished, so get going, okay? 233 00:21:46,848 --> 00:21:49,421 Get in the car, love. 234 00:21:49,518 --> 00:21:51,512 You are warned. 235 00:22:42,240 --> 00:22:44,229 Hello, love. 236 00:22:47,119 --> 00:22:51,577 Robert, you know we have elementary ethics and Interpretation of the Law on Monday? 237 00:22:51,662 --> 00:22:54,663 I could use a little help with this. 238 00:22:54,749 --> 00:23:00,752 Yes of course. Everything you can. Give me your number and I'll call you. 239 00:23:01,633 --> 00:23:04,206 - Thank you. - See you later? 240 00:23:05,219 --> 00:23:06,843 Bye. 241 00:23:08,181 --> 00:23:13,089 - Don't even think you're gonna call him. - Do you think, love? My kid is you! 242 00:23:16,939 --> 00:23:19,228 - How did the class go? - Went well. 243 00:23:19,317 --> 00:23:21,108 Moony. 244 00:23:25,696 --> 00:23:29,861 - How did you find me, bro? - I was with Claire. 245 00:23:29,953 --> 00:23:33,867 She said you were at the University and I just had to ask a few people. 246 00:23:33,957 --> 00:23:36,081 - Today a guy upset my horns. - And then? 247 00:23:36,169 --> 00:23:40,213 Said some dudes are going to hurt my family because of the scene with Trife. 248 00:23:40,296 --> 00:23:43,381 Don't mention his name. You don't have that right. 249 00:23:43,466 --> 00:23:48,293 If you are, if you are involved in this, I mean I'm not in it, man. 250 00:23:48,387 --> 00:23:51,009 I no longer line up in these scenes. We were all young. 251 00:23:51,098 --> 00:23:54,218 I'm just in a study, money and my kid. 252 00:23:54,309 --> 00:23:58,354 If you're not in it, you know how I feel. Do you know where I can find them? 253 00:23:58,439 --> 00:24:02,307 Just to tell you that I don't have nothing to do with this mess. 254 00:24:02,402 --> 00:24:04,691 I saw Becky two months ago. 255 00:24:04,780 --> 00:24:07,648 She works on that scene Grove hairdresser. 256 00:24:07,740 --> 00:24:10,741 I don't know where Alisa is, and Jay ... 257 00:24:11,139 --> 00:24:13,282 You won't want to see Jay. It's different. 258 00:24:14,118 --> 00:24:15,738 Didn't plan anything but he has not forgotten you. 259 00:24:15,831 --> 00:24:21,122 Yes? Could you give me his number for tell you that I want to end this. 260 00:24:21,523 --> 00:24:23,667 - Are you silly, man? - Come there, p. 261 00:24:23,757 --> 00:24:27,207 "Come on, man"? Don't talk to me as if let us be friends! 262 00:24:27,301 --> 00:24:31,800 Not my brother, you know? Don't you I forgive and I will not give you anything, man. 263 00:24:31,891 --> 00:24:35,389 Either you leave, or I call the police. 264 00:24:40,231 --> 00:24:42,231 Do you know why I study law, man? 265 00:24:42,232 --> 00:24:46,685 So that guys like you do not leave after 6 years! 266 00:24:46,780 --> 00:24:49,171 - Tell Jay I want to see him. - Are you sure about that? 267 00:24:49,365 --> 00:24:50,613 If I told Jay you were out, 268 00:24:50,614 --> 00:24:52,859 you didn't need to go looking for him to tell you that you didn't want fights. 269 00:24:52,953 --> 00:24:56,288 He finds you, and he will want them. 270 00:24:57,833 --> 00:24:59,661 Tuna head! 271 00:25:00,919 --> 00:25:03,706 It's a ball, but I think you can come. 272 00:25:03,715 --> 00:25:07,754 You have to dress better. But let me tell you that I had a week of the best. 273 00:25:07,843 --> 00:25:10,042 I don't want to know about yours stupid life story. 274 00:25:10,136 --> 00:25:12,846 I told my friends that you have the best scene on the street, 275 00:25:12,847 --> 00:25:14,721 because that's what Giles does. 276 00:25:14,809 --> 00:25:18,093 Put your fucking hand down, man. Be giving a great cane. 277 00:25:18,185 --> 00:25:21,222 I'm not kidding, but I have a barbecue within 10 minutes. 278 00:25:21,314 --> 00:25:22,889 Shit! 279 00:25:22,982 --> 00:25:24,524 Take it easy, man. 280 00:25:24,608 --> 00:25:29,403 - Give me the scene before they come back. - I already told you to lower your hand. 281 00:25:29,491 --> 00:25:33,354 - Man, if I have to run ... - Jason, don't dramatize ... 282 00:25:33,450 --> 00:25:37,033 You're freaking out ... Don't take cheta, man. 283 00:25:37,120 --> 00:25:39,612 You! To the foot of that post! Now! 284 00:25:39,708 --> 00:25:44,784 And more, man, take your scenes all of them and put them in my bag, p�. 285 00:25:44,879 --> 00:25:47,832 What's with you, man? What do you have? 286 00:25:47,923 --> 00:25:49,833 Give me the fucking ring. 287 00:25:49,926 --> 00:25:53,095 Please! It's the engagement ring. � french, from s�c. XVIII. 288 00:25:53,181 --> 00:25:57,639 Shut up, man and hurry up! Also put the watch. 289 00:25:57,725 --> 00:26:00,429 Hurry up mine or you take a bite. 290 00:26:00,519 --> 00:26:04,055 Let us go, Jay. I'm a good customer. I give you everything. 291 00:26:04,149 --> 00:26:07,481 You, man? I don't need your business bullshit, p�. 292 00:26:07,567 --> 00:26:11,235 You are nothing to me, man. I have lots of whites, p�. 293 00:26:11,324 --> 00:26:14,572 What? Do you think you're big, Giles? 294 00:26:14,659 --> 00:26:19,238 Seeing if you impress your girlfriend "yuppie"? Are a medricas. 295 00:26:19,331 --> 00:26:22,782 Do you want me to show you what are you, man, do you want? 296 00:26:25,339 --> 00:26:27,246 Show me your breasts. 297 00:26:27,339 --> 00:26:30,377 Before I finish your man. 298 00:26:30,469 --> 00:26:34,003 For God's sake, show her tits! 299 00:26:39,891 --> 00:26:42,051 Run! Go, Tammy! 300 00:26:42,144 --> 00:26:45,230 Are you crazy, man? What are you doing, p�? 301 00:26:48,152 --> 00:26:50,395 What are you doing? 302 00:26:50,489 --> 00:26:52,611 Quiet, yes? 303 00:26:53,822 --> 00:26:55,651 I am? Jahvon. 304 00:26:56,075 --> 00:26:58,484 What are you saying, man? 305 00:26:59,663 --> 00:27:01,490 What? 306 00:27:01,581 --> 00:27:04,536 Sam? In the cemetery? 307 00:27:04,628 --> 00:27:07,119 Where is he now? Son of a bitch, man! 308 00:27:07,214 --> 00:27:10,296 He's a dead man! Die today. 309 00:27:10,382 --> 00:27:15,044 No, go home bro. I'll see Moony and deal with him. 310 00:27:18,934 --> 00:27:22,099 You can thank God. I have another scene. 311 00:27:22,187 --> 00:27:25,888 - So thank you! - Thanks God! Thanks God! 312 00:27:25,983 --> 00:27:28,272 Get out of here, man. 313 00:27:31,905 --> 00:27:33,897 Idiot! 314 00:27:33,990 --> 00:27:36,112 Tammy! 315 00:27:55,052 --> 00:27:57,376 Max? Can I just ... go outside for a ...? 316 00:27:57,471 --> 00:28:00,724 Wash your hands when you return. 317 00:28:08,566 --> 00:28:10,141 Get out here. 318 00:28:10,232 --> 00:28:12,060 Give me a second. 319 00:28:17,034 --> 00:28:20,235 Oh, tuna head! What about your cousin? 320 00:28:20,326 --> 00:28:23,662 - Do you think I don't know what she wanted to do? - Go for a walk. Is this a joke? 321 00:28:23,749 --> 00:28:27,699 It's no joke. My man says that she threw herself at him at the drink scene. 322 00:28:27,796 --> 00:28:29,751 And you were there to roll up the tack. 323 00:28:29,838 --> 00:28:32,707 You thought you forgot me just for being off? 324 00:28:32,798 --> 00:28:35,716 Listen, it was your man who shot us, okay? 325 00:28:35,802 --> 00:28:39,219 If your scene is not strong enough for him not to look at anyone else ... 326 00:28:39,306 --> 00:28:41,976 She doesn't even deserve it. Where is she? 327 00:28:42,059 --> 00:28:45,140 I don't know, I don't even care where she is. 328 00:28:45,226 --> 00:28:50,852 Forgets. Find your fucking cousin and put up with each other. 329 00:28:50,943 --> 00:28:53,612 Do you think I don't know about you? Listen. 330 00:28:53,695 --> 00:28:55,687 We all know about you. 331 00:28:55,780 --> 00:29:00,027 Nozzles at 5 pounds. And coats to pay some raisins. 332 00:29:00,118 --> 00:29:04,282 - I never did any of that. - And for some coke risks? 333 00:29:04,372 --> 00:29:07,327 That's why I heard you had so many guys eating you? 334 00:29:07,417 --> 00:29:09,661 - Motherfucker! - What is it? 335 00:29:09,754 --> 00:29:11,462 Let go of me, man. 336 00:29:14,048 --> 00:29:17,216 - What the fuck is this here? - She freaked out and hit me. 337 00:29:17,303 --> 00:29:21,134 Anna, Lisa, go to lunch. Now! Go. That's enough! 338 00:29:21,223 --> 00:29:23,215 Okay, enough. 339 00:29:24,851 --> 00:29:30,852 Lexi, I know you've been stressed. I want you to take a few days off. 340 00:29:30,939 --> 00:29:34,690 Don't fire me, please! Need employment. I can barely pay the rent. 341 00:29:34,778 --> 00:29:40,021 I won't fire you. Back Tuesday, okay? 342 00:29:40,118 --> 00:29:44,411 Today, I want you to look inside your things and go home. 343 00:29:52,629 --> 00:29:55,630 Sorry girls, This is no longer repeated. 344 00:29:56,549 --> 00:29:59,170 Can I speak to Becky, please? 345 00:29:59,259 --> 00:30:02,677 What do you want? Who are you? 346 00:30:03,932 --> 00:30:05,640 Jay. 347 00:30:05,726 --> 00:30:09,853 I don't want to be involved, man. I'm not afraid. 348 00:30:09,937 --> 00:30:14,315 But my wave is positive, like that one Black Star Wars Jedi. 349 00:30:15,153 --> 00:30:20,525 Okay, see you soon. We meet at Hammersmith. I will, p�. 350 00:30:22,033 --> 00:30:25,318 - What's going on, Robert? - Shorty, baby, could it be? 351 00:30:25,411 --> 00:30:30,655 You don't remember me, do you? Alex. Lexi, man. Becky's cousin. 352 00:30:32,212 --> 00:30:37,001 There is no reason to remember. It was two years younger and you were a ticket. 353 00:30:37,090 --> 00:30:40,045 Exit at 11.�, still walking you in the 6th year. 354 00:30:40,135 --> 00:30:45,342 You armed yourself with the boys and tried to go to bed with the girls from 10.�. 355 00:30:45,432 --> 00:30:49,478 - What do you want from her? - Maybe you know who's after me? 356 00:30:49,563 --> 00:30:54,224 Maybe, but I haven't seen her. No one has. She walks past her head. 357 00:30:54,316 --> 00:31:00,134 Look, I didn't know Trife well but ... It's screwed, the guy is dead. 358 00:31:01,366 --> 00:31:04,735 - Do you know anything? - Why the hell should I know? 359 00:31:04,827 --> 00:31:07,661 I know some of the group the school and through it, 360 00:31:07,745 --> 00:31:10,582 But not enough to to know who is after you. 361 00:31:10,666 --> 00:31:13,583 I'm in pain for that. 362 00:31:18,090 --> 00:31:20,165 Is that not? 363 00:31:20,258 --> 00:31:23,925 What do you want me to say more? You were in, out and then what? 364 00:31:24,014 --> 00:31:28,846 I have nothing against you, but I think we have nothing else to say. 365 00:31:29,039 --> 00:31:31,350 Why don't you ask that guy who were you eating? They were friends. 366 00:31:31,437 --> 00:31:35,220 Claire? I already talked to her. You don't know anything. 367 00:31:35,315 --> 00:31:37,689 That tip was passed. 368 00:31:38,652 --> 00:31:42,400 Always losing his underwear. After lunch never knew where he had left them. 369 00:31:42,489 --> 00:31:46,360 I remember you already. You were always alone, weren't you? 370 00:31:46,453 --> 00:31:50,153 Yes. My boyfriend went to another school and I didn't talk to guys. 371 00:31:50,248 --> 00:31:52,489 Girls don't like me, so ... 372 00:31:52,583 --> 00:31:56,285 I got to the point of just making scenes to irritate them, you know? 373 00:31:56,380 --> 00:31:59,915 Fuck it. Since not they like you, make them hate you. 374 00:32:01,926 --> 00:32:04,715 Can you give me a cigarette, Lex? 375 00:32:04,806 --> 00:32:06,548 Who is the friend? 376 00:32:06,640 --> 00:32:09,177 Nápia. He is not a friend. 377 00:32:10,476 --> 00:32:12,053 Cool. 378 00:32:19,487 --> 00:32:20,737 Puto! 379 00:32:22,155 --> 00:32:25,524 - Fix what you did, bro. - I didn't do anything, man. 380 00:32:25,618 --> 00:32:29,912 I'm not trying to be you nice, you know? 381 00:32:29,997 --> 00:32:34,907 You don't have to associate with me. I say it's cool, that's all. 382 00:32:35,001 --> 00:32:37,623 Don't stress out guys. This improves. 383 00:32:37,713 --> 00:32:42,175 I'm leaving tomorrow. I can't wait to see my children. Do you have kids? 384 00:32:42,260 --> 00:32:44,713 Do you know anyone who has children? 385 00:32:45,762 --> 00:32:47,553 As you wish. 386 00:32:50,725 --> 00:32:54,061 Lex! So what about Alisa? 387 00:32:54,146 --> 00:32:57,015 You know some of them. You can let her talk to me? 388 00:32:57,106 --> 00:33:02,267 I haven't talked to her but I got the number. Did you know that she had a daughter? 389 00:33:02,363 --> 00:33:06,859 - Do you give it to me? - The daughter? Ah, the number? No. 390 00:33:06,952 --> 00:33:10,235 I will go to her and ask her if I want to talk to you, but I doubt it. 391 00:33:10,326 --> 00:33:13,281 Nor am I very much on the list of people she wants to talk to. 392 00:33:13,372 --> 00:33:16,373 we do it like this, I have the phone of my mother, I'll give you the number. 393 00:33:16,460 --> 00:33:20,457 I ask you to whistle if she want to talk, or something. 394 00:33:27,807 --> 00:33:30,295 Cool to do this. 395 00:33:30,390 --> 00:33:33,225 Look, do you think you can get cheap "scene"? 396 00:33:33,311 --> 00:33:35,103 Man, man. 397 00:33:36,438 --> 00:33:40,020 How do you know that someone was killed? 398 00:33:49,227 --> 00:33:51,418 "Guess who I just saw?" 399 00:33:55,498 --> 00:33:59,116 Brother, I need you to deal with that already. I'm in pain. 400 00:33:59,210 --> 00:34:01,666 I want him dead. I want him dead today. 401 00:34:08,344 --> 00:34:13,342 Kill my boy. Come on again and in the end is the biggest and do nothing? 402 00:34:13,434 --> 00:34:16,436 Take it easy, man. 403 00:34:21,442 --> 00:34:25,308 - I'll give you seven for everything. - Okay, man. 404 00:34:25,403 --> 00:34:30,445 - Help me with this or what? - Jay, the guy got out of prison today. 405 00:34:30,534 --> 00:34:33,703 If something happens to you, friends come after you. 406 00:34:33,789 --> 00:34:37,036 I don't want to know, bro. I'm going inside. 407 00:34:40,085 --> 00:34:44,914 You know what, I'll give you the beetle, because you and I are niggas. 408 00:34:54,724 --> 00:34:58,227 Don't get me in trouble, did you hear? 409 00:34:58,313 --> 00:35:00,305 Of course not. 410 00:35:01,773 --> 00:35:04,347 You just have to understand, right? 411 00:35:04,443 --> 00:35:07,777 This guy ... killed the my best friend, mine. 412 00:35:07,863 --> 00:35:10,984 Why don't you buy two of ours? 413 00:35:11,076 --> 00:35:14,243 For a little bit, they do whatever it takes. 414 00:35:14,330 --> 00:35:17,578 Why not the feet doing the service for you and you save your work? 415 00:35:17,665 --> 00:35:20,370 - And who cares if they get caught? - Who? 416 00:35:20,459 --> 00:35:23,709 Don't get me some lame that stay with me with the twine and do not do the job. 417 00:35:23,795 --> 00:35:27,330 These people are not for games, few, but good. 418 00:35:27,425 --> 00:35:29,917 - Omen, Dabs and one more person. - Omen? 419 00:35:30,011 --> 00:35:32,418 Yes. Do you know him? 420 00:35:32,512 --> 00:35:36,343 Not really. Why? Is he here? 421 00:35:36,431 --> 00:35:39,186 Dabs are still here. 422 00:35:39,271 --> 00:35:42,853 - Go ahead with Andre. - Come on then. 423 00:35:42,942 --> 00:35:45,610 Because in this game you are not to my level, man. 424 00:35:45,694 --> 00:35:49,358 Because you think they call me King Henry, Bro? Go to the header. 425 00:35:49,447 --> 00:35:51,773 Look over there! Here! Go the repeat. 426 00:35:51,867 --> 00:35:55,864 - Mine blocked. - Nápia! Go the repeat. 427 00:35:55,954 --> 00:35:58,575 Dabs, come here, man. 428 00:36:00,124 --> 00:36:02,331 Now, p�. Come on. 429 00:36:03,210 --> 00:36:05,418 Let me see that. 430 00:36:11,551 --> 00:36:13,794 Mother? 431 00:36:25,151 --> 00:36:27,438 How are you, mother? 432 00:36:27,526 --> 00:36:29,519 Everything okay? 433 00:36:33,617 --> 00:36:35,657 Leave today. 434 00:36:36,412 --> 00:36:38,987 Did you do that at the entrance? 435 00:36:42,249 --> 00:36:45,205 Made. Excuse. 436 00:36:45,295 --> 00:36:48,662 I just wanted ... to enter. No one was home. 437 00:36:49,676 --> 00:36:51,751 But I pay the damage. 438 00:36:51,843 --> 00:36:55,176 See if I can get a job. If I go to the Employment Center or something. 439 00:36:55,262 --> 00:37:00,638 There, we learned a lot. Still we can get a job and that. 440 00:37:04,231 --> 00:37:06,223 I missed you, mother. 441 00:37:08,820 --> 00:37:10,729 Do you want toast? 442 00:37:11,405 --> 00:37:15,354 Let's clear this up. Do you want me to catch Omen and what the hell is it about? 443 00:37:15,451 --> 00:37:17,239 That. 444 00:37:17,703 --> 00:37:21,368 - Are you sure you want him dead? - Yes, man, are you deaf? Dead. 445 00:37:21,457 --> 00:37:24,242 - Why is he freaking out? - Who are you talking to? 446 00:37:24,333 --> 00:37:27,950 Let's go but calm down. 447 00:37:30,424 --> 00:37:32,382 Do you deal with that or not? 448 00:37:32,469 --> 00:37:34,461 What do I get out of it? 449 00:37:36,095 --> 00:37:39,882 Mano, I have liked the way I love you you have behaved lately. 450 00:37:39,976 --> 00:37:43,427 What do you say, join more to me and Andre? 451 00:37:43,521 --> 00:37:47,898 Go if you grow up and get to know our scenes. 452 00:37:49,609 --> 00:37:52,101 It is better that you stick. 453 00:37:52,194 --> 00:37:54,768 Okay, man. Excuse. 454 00:37:54,864 --> 00:37:56,739 Sorry, Ike. 455 00:37:56,826 --> 00:38:00,954 But, balls. Killing a guy just in exchange of this? You must think that I am anybody. 456 00:38:01,039 --> 00:38:02,993 - I don't do that. - Listen! 457 00:38:03,080 --> 00:38:05,916 I'll give you three thousand pounds. 458 00:38:06,001 --> 00:38:10,129 And another 3 thousand at the end. And don't talk, okay? 459 00:38:10,214 --> 00:38:12,668 Take the twine and go look for it. 460 00:38:13,718 --> 00:38:18,711 - You know what? Go calm. - Mano, be careful what you say! 461 00:38:25,603 --> 00:38:28,275 - Who is it? - His name is Sam Peel. 462 00:38:28,358 --> 00:38:30,149 Sam Peel? 463 00:38:31,110 --> 00:38:33,895 - P� ... you know ... - Don't worry about what I know. 464 00:38:33,987 --> 00:38:37,192 - Yes but... - Are you going to do it yourself, bro? 465 00:38:40,452 --> 00:38:42,611 - Do you know a scene? Fuck it. - Good. 466 00:38:42,705 --> 00:38:45,326 And don't let others know who he is, bro. 467 00:38:45,415 --> 00:38:50,410 Seriously, man. Don't even leave them see the guy's face well. 468 00:38:50,504 --> 00:38:52,961 Go but get Omen and do the service. 469 00:38:53,048 --> 00:38:55,967 You go to the guy and finish him off. 470 00:38:56,053 --> 00:39:00,048 - You know how he is, don't you? - Sure, man. 471 00:39:01,180 --> 00:39:03,257 He robbed me when I was 9 years old. 472 00:39:03,350 --> 00:39:04,975 Henry! 473 00:39:05,060 --> 00:39:07,185 Let's go, bro! 474 00:39:08,272 --> 00:39:11,973 Don't forget that the title is mine. I beat you 8 times. 475 00:39:12,069 --> 00:39:13,774 There is Henry VIII. 476 00:39:13,860 --> 00:39:17,941 What's up with these kids today? You have no respect, bro. 477 00:39:18,032 --> 00:39:20,358 They are always arming themselves. 478 00:39:21,660 --> 00:39:24,034 I didn't talk to the elders like that. 479 00:39:24,123 --> 00:39:26,162 Here you are, bro. 480 00:39:30,042 --> 00:39:32,201 What is up? 481 00:39:35,216 --> 00:39:38,419 - They want us to kill a guy. - What? Who? 482 00:39:38,511 --> 00:39:43,053 - I can't say, bro. - So, man, I don't tell anyone. 483 00:39:43,139 --> 00:39:44,931 - Sam Peel. - Who's that? 484 00:39:45,018 --> 00:39:46,725 - Don't you know who it is? - No. 485 00:39:46,811 --> 00:39:51,142 But that doesn't matter either. I'm not in line with this stupidity. 486 00:39:51,233 --> 00:39:54,019 You told them that it was crazy, right? 487 00:39:54,110 --> 00:39:57,062 You're thinking about aligning, aren't you? 488 00:39:57,154 --> 00:39:59,231 Don't be stupid, bro! 489 00:39:59,324 --> 00:40:02,692 When I tell Omen and Blammy, they will laugh in your face. 490 00:40:03,954 --> 00:40:09,458 Ike and the others must think we are silly. If you're thinking of aligning, you're stupid. 491 00:40:09,541 --> 00:40:11,368 Who are you calling stupid? 492 00:40:11,460 --> 00:40:14,212 You're a tot, man, if you kill yourself someone for those guys. 493 00:40:14,296 --> 00:40:16,705 For that reason, any other did this twice. 494 00:40:16,799 --> 00:40:18,840 Don't upset me, p. I don't want to know! 495 00:40:18,929 --> 00:40:23,056 Some stores and thefts still come, my. But you freaked out, bro. 496 00:40:23,139 --> 00:40:26,176 You killed a guy yesterday and now this. I'm not going inside because of you. 497 00:40:26,268 --> 00:40:30,182 I'm not going inside to call me Abigail, or being some guy's "tipa". 498 00:40:30,271 --> 00:40:32,430 Don't even think, man. Align you. Fuck you. 499 00:40:32,983 --> 00:40:36,730 - Who are you talking to, bro? - Go find yourself, man, all right? 500 00:40:36,818 --> 00:40:41,815 Take it easy. What's up with you? � we're supposed to be friends. Calm! 501 00:40:59,966 --> 00:41:01,548 I'll see you on Monday. 502 00:41:01,804 --> 00:41:04,178 - Hello, love. - Hello, mom. 503 00:41:04,265 --> 00:41:06,718 - How was school today? - Went well. 504 00:41:06,807 --> 00:41:11,469 Mum goes over there to talk to a person and then let's go right away. 505 00:41:15,192 --> 00:41:18,028 There. Come on. 506 00:41:22,074 --> 00:41:24,482 - Are you okay? - What do you want? 507 00:41:24,577 --> 00:41:26,734 Do you want a ride home? 508 00:41:37,797 --> 00:41:40,419 - It won't take long, okay? - Okay. 509 00:41:43,597 --> 00:41:45,135 Where did you get my number? 510 00:41:45,136 --> 00:41:49,385 From her cell phone. When it fell, you forgot about him. 511 00:41:49,476 --> 00:41:51,766 - What have you been doing? - To be a mother. 512 00:41:51,854 --> 00:41:53,645 Cool. 513 00:41:55,689 --> 00:41:59,108 I'm working at a hairdresser. I want to see if ... 514 00:41:59,196 --> 00:42:02,148 After all, what do you want, Alex? 515 00:42:02,238 --> 00:42:03,781 � Lexi. 516 00:42:03,865 --> 00:42:05,526 There, Lexi. 517 00:42:05,618 --> 00:42:08,653 You sent me an SMS saying you had an important subject to talk about, 518 00:42:08,745 --> 00:42:10,904 and now you're here with this chacha conversation? 519 00:42:10,999 --> 00:42:15,493 I don't want to be rude, but you are the last person I want to talk to. 520 00:42:15,587 --> 00:42:17,127 Okay. Whatever you want. 521 00:42:17,212 --> 00:42:21,127 Sam left. Someone walks behind him. He wants to know if you know anything. 522 00:42:21,216 --> 00:42:23,041 I don't know anything. 523 00:42:23,133 --> 00:42:25,508 Why would I even worry about it? 524 00:42:25,595 --> 00:42:28,762 He deserves everything they do to him. 525 00:42:33,728 --> 00:42:36,982 So, Alisa. He already served his sentence, and don't want trouble. 526 00:42:37,067 --> 00:42:42,142 And then? I'm shitting myself for him and I don't even know why I met you. 527 00:42:42,903 --> 00:42:45,612 There, I know. 528 00:42:45,701 --> 00:42:50,279 I thought you were going to tell me that Becky I was hurt or homeless, or something. 529 00:42:50,371 --> 00:42:53,822 I wanted to see if I would feel sad. And now you tell me that she disappeared. 530 00:42:53,916 --> 00:42:57,249 You know what? I don't want to know. 531 00:42:57,335 --> 00:42:59,874 Not hers, not you, not his. 532 00:42:59,963 --> 00:43:03,416 I don't want to know either. But how did he took the trouble 533 00:43:03,510 --> 00:43:09,014 to look for me and ... to Moony and Claire, at least it was up to me to say that ... 534 00:43:09,099 --> 00:43:11,174 - Did he go to Moony and Claire? - Was. 535 00:43:11,266 --> 00:43:13,937 S� said what he wanted and bazou. What's wrong with that? 536 00:43:14,022 --> 00:43:16,227 Okay. Call him. 537 00:43:16,314 --> 00:43:21,438 But if the guy even gets me up the voice, I call the police. 538 00:43:29,119 --> 00:43:33,331 You never came to see me. Not when I was in the hospital. Why? 539 00:43:34,292 --> 00:43:36,579 You... 540 00:43:36,668 --> 00:43:39,953 You make me feel so ashamed. 541 00:43:41,299 --> 00:43:43,374 I couldn't bear it. 542 00:43:44,592 --> 00:43:48,425 There were several women who they lost a son that night. 543 00:43:50,891 --> 00:43:53,807 - My God. what did I do wrong? - You didn't do anything wrong. 544 00:43:53,891 --> 00:43:58,602 I tried to raise you alone. I worked always so you don't miss anything. 545 00:43:58,689 --> 00:44:03,602 - What did I get in return? A killer. - It's different from murder. 546 00:44:03,696 --> 00:44:06,565 And your brother. 547 00:44:06,656 --> 00:44:09,444 It will be worse than you. 548 00:44:11,495 --> 00:44:14,612 Maybe if I had gone to church more. 549 00:44:15,540 --> 00:44:18,742 I never wanted to disappoint you, mother. 550 00:44:18,835 --> 00:44:21,076 You didn't want to. 551 00:44:23,756 --> 00:44:25,500 But you were disappointed. 552 00:44:27,470 --> 00:44:30,044 I borrowed your cell phone. 553 00:44:46,114 --> 00:44:48,519 Whenever you want, cute. 554 00:44:51,992 --> 00:44:53,784 So. 555 00:44:55,080 --> 00:44:58,035 How are we doing, bro? What have you got? 556 00:44:58,836 --> 00:45:02,915 Bro! Not like those for what long! Give me your "crisp". 557 00:45:03,006 --> 00:45:05,461 What's it? Did you say anything? 558 00:45:05,551 --> 00:45:09,548 Did you say something, bro? I also want the fucking chocolate. 559 00:45:12,140 --> 00:45:14,712 Wow, so many batteries. What do you want them for? 560 00:45:14,808 --> 00:45:17,761 - For the shaver and ... - Npia, because you don't need them. 561 00:45:17,851 --> 00:45:20,641 Give me the batteries. 562 00:45:25,653 --> 00:45:28,736 - I won't give you the batteries. - What? Now are you badass? 563 00:45:28,822 --> 00:45:32,905 Did you kill someone important? As if called? Tell me. See if you're scared of me. 564 00:45:32,994 --> 00:45:34,903 - His name was Trife. - What? 565 00:45:34,996 --> 00:45:39,039 - His name was Trife. - His name was Trife. I don't know. 566 00:45:39,123 --> 00:45:42,708 And you know a scene? I'll stay with your fucking batteries. 567 00:45:52,722 --> 00:45:54,347 You? 568 00:46:06,525 --> 00:46:07,779 I am? 569 00:46:07,884 --> 00:46:09,271 - Sam? - Yes. 570 00:46:09,365 --> 00:46:11,769 - It's Lexi. - What is up? 571 00:46:11,865 --> 00:46:15,198 - Alisa says she's meeting you. - Where? 572 00:46:15,285 --> 00:46:18,904 Go to Latimer station, turn around left into the alley and give me a touch. 573 00:46:18,999 --> 00:46:20,790 Cool. 574 00:46:28,216 --> 00:46:31,085 What are you doing, bro? This is my chair. 575 00:46:31,177 --> 00:46:33,085 - I'm next. - Did I say this chair was mine? 576 00:46:33,179 --> 00:46:36,015 - I'm next. - Shut up! I heard it first. 577 00:46:38,936 --> 00:46:42,136 Get out of here now. Do you want to give business cable to a guy? 578 00:46:42,228 --> 00:46:44,222 Then we do the math. 579 00:46:47,192 --> 00:46:49,402 Omen. 580 00:46:49,488 --> 00:46:51,231 What's up, man? 581 00:46:51,323 --> 00:46:54,738 So, bro? What is this in the lip? 582 00:46:56,786 --> 00:46:59,076 You know I would do any scene for you. We are like brothers. 583 00:46:59,164 --> 00:47:01,913 Of course, man. Kick. 584 00:47:01,997 --> 00:47:05,121 Ike and Andre told me to go kill a guy for 6,000 pounds. 585 00:47:05,211 --> 00:47:07,452 - But why? - I don't know. 586 00:47:07,545 --> 00:47:09,705 Henry and I said that we were not in this, 587 00:47:09,799 --> 00:47:12,361 but then we saw the guy and we thought, "screw it. Let's get it over with." 588 00:47:12,884 --> 00:47:14,426 And hit Henry with a brick. 589 00:47:14,930 --> 00:47:17,680 I tried to fight, man, but he escaped. 590 00:47:17,766 --> 00:47:21,808 - Where's Henry? At the hospital? - I had to go to the bazaar before the bafya came. 591 00:47:21,893 --> 00:47:24,470 - Did you leave Henry, bro? - It was cold and didn't move. 592 00:47:24,565 --> 00:47:27,565 I went after the guy, called 112, I spoke with Blammy and came here. 593 00:47:27,650 --> 00:47:33,655 I was kicking the kid. The Dabs called and she stood there with her leg open. 594 00:47:33,741 --> 00:47:36,230 I'm going to call Henry, man. 595 00:47:42,165 --> 00:47:46,165 This shit. Who's the brother? I'll handle the scene. He's a dead man. 596 00:47:46,254 --> 00:47:50,499 I don't know, but I will recognize him. You may believe so. 597 00:47:50,590 --> 00:47:54,754 - They say there are great scenes for us. - Fuck their great scenes! 598 00:47:54,845 --> 00:47:57,299 If this guy hurt Henry, it's done with me. 599 00:47:57,388 --> 00:48:01,089 I say it's clean. Are you in this or not? 600 00:48:01,851 --> 00:48:05,434 It's done. Come on. 601 00:49:11,505 --> 00:49:13,580 Moony. I swear I'm not crazy. 602 00:49:13,673 --> 00:49:16,296 I think I just saw the guy. I was walking on the street. 603 00:49:16,386 --> 00:49:19,172 Nothing like that. I'll get you now. 604 00:49:31,525 --> 00:49:34,313 - What did she say? - Alisa? 605 00:49:34,404 --> 00:49:38,567 Nothing. S� that brought you and I said I could do it. 606 00:49:38,658 --> 00:49:41,064 Why are you helping me? 607 00:49:43,370 --> 00:49:46,241 - I saw Jay. - What? When? What did I tell you? 608 00:49:46,333 --> 00:49:50,912 Nothing. I don't know if it was him. I was on the train and I wasn't. 609 00:49:54,922 --> 00:49:56,832 Are you okay? 610 00:49:56,925 --> 00:49:59,382 - Is her daughter there? - Yes. 611 00:50:04,058 --> 00:50:08,184 - What's up? Did you find God in jail? - I realize you hate me like that ... 612 00:50:08,269 --> 00:50:11,688 You'll never realize how much I hate you. 613 00:50:11,776 --> 00:50:16,899 I hadn't planned this. I didn't know what was going to do today. I just wanted to leave. 614 00:50:16,988 --> 00:50:20,404 But a guy attacked me and says that will hurt my family. 615 00:50:20,491 --> 00:50:24,440 If you know who they are, tell them that I don't want any more problems. 616 00:50:24,535 --> 00:50:27,656 - Is this what you want about? - So, he's just trying ... 617 00:50:27,747 --> 00:50:30,665 Shut up, Alex. 618 00:50:30,750 --> 00:50:34,122 And the people you all hurt? 619 00:50:34,214 --> 00:50:37,714 And what do they want? What about all the lives you destroyed? 620 00:50:37,800 --> 00:50:40,885 - I didn't want to kill him. - Didn't you want to? 621 00:50:42,222 --> 00:50:44,215 I come now. 622 00:50:48,644 --> 00:50:51,644 It doesn't go as you expected, does it? 623 00:50:54,902 --> 00:50:56,693 What? 624 00:50:57,821 --> 00:51:00,228 Guy sucks! 625 00:51:09,457 --> 00:51:11,947 Will play with your things, dear! 626 00:51:14,588 --> 00:51:16,996 And what does she want? 627 00:51:18,507 --> 00:51:22,586 Like a father? Which is not because of you. 628 00:51:22,678 --> 00:51:29,478 Do you think I'll waste time thinking about your return? 629 00:51:29,562 --> 00:51:31,719 Do you know something? 630 00:51:35,232 --> 00:51:36,486 Mum? 631 00:51:45,867 --> 00:51:51,408 Never come closer me or my daughter. 632 00:51:51,498 --> 00:51:52,960 And you too. 633 00:52:07,765 --> 00:52:10,471 What are you going to do now? 634 00:52:10,562 --> 00:52:11,971 I don't know. 635 00:52:12,062 --> 00:52:14,932 It may seem stupid, but it was nice to see you. 636 00:52:15,022 --> 00:52:18,523 � cool to have come out of prison and be well. 637 00:52:18,610 --> 00:52:22,227 Call me if you are upset, or if you feel like it. 638 00:52:22,321 --> 00:52:27,482 Or if you're not going to do anything now, we could go to my house and ... 639 00:52:27,578 --> 00:52:29,534 you know... 640 00:52:29,622 --> 00:52:31,614 a bit. 641 00:52:40,549 --> 00:52:43,631 - Are any of these niggas? - Man, man. 642 00:52:43,717 --> 00:52:46,720 - Did you hear this? - Drop it, man. 643 00:52:51,436 --> 00:52:53,559 What the fuck, man. 644 00:52:53,646 --> 00:52:56,455 Everywhere I go, because the big guys 645 00:52:56,456 --> 00:52:59,270 do you always have to stand in front of me? 646 00:52:59,361 --> 00:53:01,932 �, man! 647 00:53:02,028 --> 00:53:04,946 They paid you to walk me next or what? 648 00:53:05,030 --> 00:53:07,238 What is it? Do you want to tell me something? 649 00:53:07,326 --> 00:53:10,908 You better speak slowly, man. I don’t say "P�-Grand�s." 650 00:53:10,995 --> 00:53:15,788 - To him. It's the goat. - So, let's get him. 651 00:53:16,626 --> 00:53:18,916 We will surround you and take care of your health. 652 00:53:22,008 --> 00:53:24,000 My! � sissies! 653 00:53:25,135 --> 00:53:27,175 - Get up. - Standing, fuck! 654 00:53:27,263 --> 00:53:30,016 Get up! Stand! 655 00:53:30,100 --> 00:53:32,766 - I want to look at him. - So look, man. 656 00:53:32,851 --> 00:53:34,429 Damn! 657 00:53:34,521 --> 00:53:36,927 - It's not him, man. - What? 658 00:53:37,022 --> 00:53:39,393 It's not him. 659 00:53:39,481 --> 00:53:41,558 - Damn! - We can also pick it up. 660 00:53:41,652 --> 00:53:43,194 - Come on, fuck. - We will! 661 00:53:43,278 --> 00:53:45,189 Shut up! 662 00:53:45,282 --> 00:53:47,773 Shut up. What's it? Shut up. Sing. 663 00:53:47,868 --> 00:53:50,109 - Are you deaf, maricon? - Fuck it. 664 00:53:50,202 --> 00:53:53,406 - Let me go. - Guy's sucker. Baza from here, man. 665 00:53:55,417 --> 00:53:57,492 I thought you knew the guy. 666 00:53:57,584 --> 00:54:01,796 And I know, man. I was wrong. 667 00:54:05,718 --> 00:54:07,424 Henry. 668 00:54:07,510 --> 00:54:09,089 I am? 669 00:54:17,731 --> 00:54:19,853 What is it, man? 670 00:54:19,940 --> 00:54:22,776 It was his mother. 671 00:54:22,861 --> 00:54:27,488 - He's not dead, he's just unconscious. - Let's do this anyway, or what? 672 00:54:27,573 --> 00:54:29,567 Yes let's go. 673 00:54:41,588 --> 00:54:45,669 Goes into. We can smoke a joint, chill a bit. 674 00:54:49,929 --> 00:54:53,713 It's small. I hope it doesn't make you remember the prison a lot. 675 00:54:53,808 --> 00:54:56,264 - Do you want a drink? - Yes. What do you have? 676 00:54:56,353 --> 00:54:58,926 Water. 677 00:54:59,020 --> 00:55:02,187 Maybe there's A Bongo in the closet. 678 00:55:11,952 --> 00:55:13,946 What is that? 679 00:55:15,371 --> 00:55:18,823 Exzoryapan. �, like ... 680 00:55:18,917 --> 00:55:21,159 It is an anti-depressant. 681 00:55:21,253 --> 00:55:23,045 I already have ... 682 00:55:36,268 --> 00:55:39,138 What are you doing tomorrow? 683 00:55:41,148 --> 00:55:44,932 Why? It's your way of asking me to do something? 684 00:55:45,026 --> 00:55:48,610 No, mine. I was alone ... No. I was just asking. 685 00:55:48,697 --> 00:55:51,568 I never did anything again. 686 00:55:51,658 --> 00:55:54,444 I get up, I go to work, I come home. 687 00:55:54,536 --> 00:55:57,159 I spent six and a half years wishing be able to do something 688 00:55:57,247 --> 00:55:59,453 and you don't know what you're going to do tomorrow. 689 00:55:59,540 --> 00:56:01,699 So what are you going to do? 690 00:56:01,793 --> 00:56:05,292 - Something, man. Anything. - Exactly. You don't know. 691 00:56:06,257 --> 00:56:09,175 What do you like to do? 692 00:56:09,260 --> 00:56:11,630 Sometimes I make drawings ... 693 00:56:11,720 --> 00:56:14,091 It doesn't matter. Stupid. 694 00:56:14,807 --> 00:56:19,930 You know what? You are the first brother in ask me what I like to do. 695 00:56:25,942 --> 00:56:30,189 - So Becky is exactly where? - I don't know. He got up and left. 696 00:56:30,279 --> 00:56:34,231 He went home a month ago. And since I never saw her or spoke to her again. 697 00:56:34,326 --> 00:56:37,824 - You don't seem too upset. - No, I'm not. 698 00:56:39,205 --> 00:56:42,741 - I missed this, man. - What? 699 00:56:42,835 --> 00:56:48,586 Relax at a kid's house. Simple things, like going to the movies and stuff. 700 00:56:49,049 --> 00:56:50,793 - Shit ... sorry. - Damn! 701 00:56:50,885 --> 00:56:53,375 No, it doesn't hurt. 702 00:57:02,231 --> 00:57:04,223 Come here. 703 00:57:04,441 --> 00:57:05,984 Come here. 704 00:57:14,784 --> 00:57:15,865 Moony! 705 00:57:15,866 --> 00:57:19,403 - What do you count, bro? Are you cool? - No, I'm not. I am angry. 706 00:57:19,496 --> 00:57:23,031 I thought I saw you on the train, topas? I swear I'm going crazy, man. 707 00:57:23,124 --> 00:57:26,541 I wanted to give you a hand, so I thought, "Let me calm down." 708 00:57:26,629 --> 00:57:30,924 It was better to come and get you and do it together, bro, how it should be done. 709 00:57:31,009 --> 00:57:33,628 I also have some kids Looking for him. 710 00:57:33,719 --> 00:57:37,301 - Where are we going, man? � over there. - Calm. Come in to talk. 711 00:57:37,390 --> 00:57:40,639 We don't have time for conversations! We have to find him now. 712 00:57:43,229 --> 00:57:45,306 Shut up, javardolas! 713 00:57:45,399 --> 00:57:47,557 They are all a bit scary! 714 00:57:47,651 --> 00:57:49,308 Goat! 715 00:57:49,400 --> 00:57:51,774 Easy, Jay, man. 716 00:57:52,944 --> 00:57:56,364 My. What are you wearing, man? 717 00:57:56,451 --> 00:58:01,197 You look like larilas, man. It's good that either for a college project. 718 00:58:09,588 --> 00:58:12,875 Jay ... this is Kayla, my kid. 719 00:58:13,718 --> 00:58:16,007 F�nix, p�! 720 00:58:17,972 --> 00:58:23,513 I haven't seen you for a couple of months, and get a kid, bro? 721 00:58:23,603 --> 00:58:27,353 Honey, they didn't put an onion in it. You know how you want it. 722 00:58:27,441 --> 00:58:30,440 - Are we going after him or what? - What exactly is going on? 723 00:58:30,525 --> 00:58:34,820 - Robert didn't tell me anything. - "Robert"? 724 00:58:34,906 --> 00:58:36,945 Very well. Basically, then. 725 00:58:37,033 --> 00:58:41,114 The guy who killed our best friend ... 726 00:58:41,704 --> 00:58:43,913 You just got out of prison, didn't you? 727 00:58:43,999 --> 00:58:46,868 - And I want us to put him there again. - And what are you going to do? 728 00:58:46,959 --> 00:58:49,533 Bro, what's up with this kid? What do you think? 729 00:58:49,629 --> 00:58:52,333 - I don't play, bro. - What are you saying? 730 00:58:52,423 --> 00:58:55,510 - I'm talking about Sam. - He said he's not interested. 731 00:58:55,595 --> 00:58:59,045 Now do you speak for him? Fuck you. Who is talking to you? 732 00:58:59,139 --> 00:59:03,219 I don't know who you think you're with talking, but you don't talk to me like that. 733 00:59:03,309 --> 00:59:07,008 - Take it easy. Moony, tell your kid there. - But say what? 734 00:59:07,103 --> 00:59:10,771 This is not a dictatorship, "bro" is a relationship. 735 00:59:10,859 --> 00:59:13,609 Am a 22 year old woman who studies law. 736 00:59:13,693 --> 00:59:17,195 He doesn't tell me anything. We discussed things together. 737 00:59:17,282 --> 00:59:21,067 Maybe if you were a man instead of a pissed off a man's body, you knew that. 738 00:59:22,872 --> 00:59:25,112 Man, I'm going to stop your kid ... 739 00:59:25,205 --> 00:59:27,533 - Jay, don't talk ... - Don't speak for me. 740 00:59:27,626 --> 00:59:32,038 On Earth, where I am from, men they must treat women with respect. 741 00:59:32,130 --> 00:59:36,377 If you're not going to talk to me with respect, you can go and talk away from me. 742 00:59:36,468 --> 00:59:38,176 To walk! 743 00:59:41,723 --> 00:59:43,799 - Where are you looking at? - For you! 744 00:59:43,891 --> 00:59:46,594 - Don't look at me, - Come on, man! Calm down, p�. 745 00:59:46,686 --> 00:59:49,439 Jay, what's your problem, man? 746 01:00:29,104 --> 01:00:31,939 - Fuck ... Get off me! - What the fuck is going on with you? 747 01:00:32,024 --> 01:00:33,790 You know what? Fuck it. 748 01:00:33,791 --> 01:00:35,560 Wait. I do, I swear. Please. Damn... 749 01:00:35,653 --> 01:00:38,107 Sam, just give me a minute. 750 01:00:41,158 --> 01:00:44,241 Are you okay? 751 01:00:51,377 --> 01:00:53,951 Yes I'm fine. 752 01:00:54,047 --> 01:00:58,043 So why do you act like things were going to happen and then back off? 753 01:00:59,092 --> 01:01:01,085 That ... 754 01:01:02,388 --> 01:01:05,257 It's been a long time. Do you understand? 755 01:01:05,348 --> 01:01:07,008 It's true! 756 01:01:07,101 --> 01:01:11,099 So, why did you let go so far? You also spent time with me, didn't you? 757 01:01:16,319 --> 01:01:18,309 It's weird. 758 01:01:20,447 --> 01:01:24,660 When I was 15 years old, I just wanted to get older. 759 01:01:28,164 --> 01:01:31,498 And now that I am. I can do whatever I want. 760 01:01:31,584 --> 01:01:33,824 I can drink... 761 01:01:33,918 --> 01:01:36,327 vote... 762 01:01:36,422 --> 01:01:39,209 fuck ... drive ... 763 01:01:41,304 --> 01:01:43,710 I am legally an adult. 764 01:01:47,683 --> 01:01:49,677 But I realized two things. 765 01:01:49,770 --> 01:01:51,762 One that ... 766 01:01:53,022 --> 01:01:56,391 I would do anything for years back. 767 01:01:59,401 --> 01:02:01,394 And the other is that ... 768 01:02:02,198 --> 01:02:04,606 I've never felt so alone. 769 01:02:07,494 --> 01:02:11,280 I never felt so childish in my entire life. 770 01:02:15,128 --> 01:02:17,288 Do you understand me? 771 01:02:19,798 --> 01:02:20,883 Yes. 772 01:02:20,884 --> 01:02:25,462 How did you let her talk like that, man? Are you some sissies? 773 01:02:25,555 --> 01:02:27,216 - The only sissy I see to you. - Oh shit ... 774 01:02:27,306 --> 01:02:30,306 - Easy, Jay. - I'll fuck you, man. 775 01:02:33,479 --> 01:02:37,016 Listen, Jay, this doesn't seem like a good idea to me. 776 01:02:37,110 --> 01:02:38,982 Come on, man. 777 01:02:39,069 --> 01:02:43,018 Have you forgotten what the guy did? What did he take from us, man? 778 01:02:43,114 --> 01:02:46,862 He killed Trife! It took everything! 779 01:02:49,247 --> 01:02:52,116 - What happened to your arm? - Nothing. 780 01:02:52,207 --> 01:02:57,033 - Why did you argue with those kids? - It was because of one boyfriend. 781 01:02:57,126 --> 01:03:00,746 It had nothing to do with me, had to do with Becky, but ... 782 01:03:00,839 --> 01:03:06,216 when accompanied with a kid who is reputed to go with everyone ... 783 01:03:07,515 --> 01:03:10,384 That's why you're here, isn't it? 784 01:03:10,475 --> 01:03:13,725 Because you thought, "I'm going to fuck the white girl." 785 01:03:13,812 --> 01:03:16,018 "And it will be easy, like the cousin. " 786 01:03:16,106 --> 01:03:20,648 He transformed our lives in hell, man! For years! 787 01:03:20,736 --> 01:03:24,602 He showed up at the party with the taco, man, and killed our friend! 788 01:03:24,696 --> 01:03:28,232 If you had shown up, this wouldn't have happened, would it? 789 01:03:28,327 --> 01:03:30,234 So you have to help me! 790 01:03:30,328 --> 01:03:35,075 And yes, I had a few when I was younger, but then what? 791 01:03:35,168 --> 01:03:37,876 The problem is that, after everyone else 792 01:03:37,877 --> 01:03:40,588 have eaten us, no more the power to haggle. 793 01:03:40,672 --> 01:03:42,795 We have nothing else to offer. 794 01:03:42,883 --> 01:03:45,551 Because if you had done something when you had a chance, 795 01:03:45,635 --> 01:03:48,884 Trife would still be here today! 796 01:03:50,014 --> 01:03:52,719 - Let's make the sheet for you, bro. - Robert! 797 01:03:52,808 --> 01:03:55,265 Yes, come on, man. 798 01:03:56,521 --> 01:03:59,392 Do you know something? I have nothing. 799 01:04:01,151 --> 01:04:03,821 I don't have a man. 800 01:04:03,904 --> 01:04:07,902 Not colleagues. I owe no loyalty to anyone. 801 01:04:07,991 --> 01:04:10,197 Nobody gets anything from me. 802 01:04:10,284 --> 01:04:14,118 - Shit on the girl, man! - Do you know where he is, bro? 803 01:04:14,205 --> 01:04:16,957 Yes. I know exactly where he is. 804 01:04:17,461 --> 01:04:20,245 What happened to you? 805 01:04:20,336 --> 01:04:24,334 What? Why must you have me something happened? 806 01:04:25,633 --> 01:04:28,068 Sometimes you need us something screwed up happens 807 01:04:28,069 --> 01:04:32,173 to realize until point we are plotted. 808 01:04:34,352 --> 01:04:36,344 Ready. 809 01:04:37,315 --> 01:04:38,808 Okay. 810 01:04:38,898 --> 01:04:41,566 Do you want to know? Cool. 811 01:04:44,153 --> 01:04:46,442 It's been a year and a half. 812 01:04:47,531 --> 01:04:50,153 Seven men. 813 01:04:50,242 --> 01:04:52,234 Three hours. 814 01:04:54,871 --> 01:04:57,080 It was time. 815 01:04:59,169 --> 01:05:01,159 Three hours. 816 01:05:02,504 --> 01:05:05,838 They put scenes inside me. 817 01:05:05,924 --> 01:05:08,380 They raped me. 818 01:05:09,804 --> 01:05:11,678 And they got away with it. 819 01:05:11,766 --> 01:05:15,630 Because we were there, to the gym, after hours, 820 01:05:15,725 --> 01:05:18,298 to meet with an instructor and a colleague. 821 01:05:18,395 --> 01:05:21,479 She didn't tell me that there were going to be seven colleagues. 822 01:05:21,565 --> 01:05:25,730 She went out with hers, and left me with the others. 823 01:05:25,821 --> 01:05:28,530 My father had to sit in court 824 01:05:28,531 --> 01:05:33,327 and hear all the shit that dug up on me. 825 01:05:33,328 --> 01:05:35,484 They had money. 826 01:05:36,497 --> 01:05:38,574 They claimed I was a prostitute. 827 01:05:39,335 --> 01:05:45,122 I never sold myself, but as I was with her, they never believed me. 828 01:05:48,008 --> 01:05:53,466 We don't talk after this, we live here for years without speaking. 829 01:05:53,557 --> 01:05:56,425 When she was here, it was like this. 830 01:05:56,516 --> 01:05:58,924 I had no place to go. 831 01:06:01,397 --> 01:06:07,188 That's why I don't want to know where she is, or will even come back. 832 01:06:08,361 --> 01:06:10,570 Nobody deserves such a thing. 833 01:06:17,121 --> 01:06:19,874 - Who do you exchange messages with? - Nobody. 834 01:06:20,835 --> 01:06:25,412 - Who are you texting to? - For anyone. What the hell are you doing? 835 01:06:26,130 --> 01:06:27,922 Excuse. 836 01:06:29,967 --> 01:06:32,376 What's that on your back? 837 01:06:32,928 --> 01:06:34,839 Damn... 838 01:06:37,600 --> 01:06:39,473 What do you want, man? 839 01:06:41,311 --> 01:06:43,519 What I want? 840 01:06:47,320 --> 01:06:49,940 Do you believe in karma? 841 01:06:51,157 --> 01:06:55,449 Trife, the kid you killed ... it was my nephew. 842 01:06:58,246 --> 01:07:00,239 Shut up. 843 01:07:01,292 --> 01:07:05,872 You make another noise and I will kill you even more slowly than I planned. 844 01:07:05,963 --> 01:07:08,915 Sissy! 845 01:07:11,634 --> 01:07:14,173 No! 846 01:07:18,642 --> 01:07:22,686 - Don't touch me, damn it! - Excuse. Excuse. Damn. 847 01:07:23,563 --> 01:07:25,806 - Sam, it's locked. - Open the fucking door. 848 01:07:25,899 --> 01:07:28,686 - Open the fucking door! - Okay. Listen. 849 01:07:28,776 --> 01:07:33,735 I know. You try to forget and not you can do it, and drive everyone away. 850 01:07:33,823 --> 01:07:37,572 - Fuck you, man! - I'll tell you what they always say to me. 851 01:07:37,660 --> 01:07:40,235 What you just told me. Sam. 852 01:07:40,331 --> 01:07:44,197 Whatever happened to you, whatever it is, not deserved. 853 01:07:44,293 --> 01:07:47,377 You deserved it, great bitch! 854 01:07:47,463 --> 01:07:50,167 Never say that about me again! 855 01:07:57,763 --> 01:07:59,388 Let's screw it, man. 856 01:07:59,725 --> 01:08:00,977 Come on, I knew you were gonna line up, bro. 857 01:08:01,060 --> 01:08:02,484 Let's get this over with tonight. 858 01:08:02,485 --> 01:08:05,161 And show him that he never should have messed with us. 859 01:08:05,167 --> 01:08:06,270 And leave it but that girl. 860 01:08:06,689 --> 01:08:09,691 Let's get back together. Jay and Moony directing the scenes ... 861 01:08:09,777 --> 01:08:11,751 - My name is Robert. - All right, man. 862 01:08:12,050 --> 01:08:14,567 Robert, then, isn't it? Bob and Jay directing scenes. 863 01:08:14,658 --> 01:08:17,219 Proof to staff that you're not a sissy anymore. 864 01:08:17,220 --> 01:08:20,412 Show Sam that we are better than him. 865 01:08:23,791 --> 01:08:27,658 - I can't do this, bro. - Shall we give up now? 866 01:08:27,752 --> 01:08:29,936 Why sissies? We have to show you ... 867 01:08:29,937 --> 01:08:31,047 I'm showing you! 868 01:08:31,068 --> 01:08:35,293 Like? Being a sissy by leaving him get away? Studying your shit? 869 01:08:35,385 --> 01:08:40,095 Yes! I don't do this. I don't want to have anything to do with it. What would it prove? 870 01:08:40,184 --> 01:08:43,052 Then fuck you, bro. 871 01:08:43,143 --> 01:08:44,720 Shit idiot! 872 01:08:44,811 --> 01:08:48,940 That's how it is now, isn't it? You will forget a friend because of a girl. 873 01:08:49,023 --> 01:08:50,602 Shitty sissies. 874 01:08:50,692 --> 01:08:54,394 It is what you are, what you have always been. A fucking sissy. 875 01:08:54,490 --> 01:08:58,108 What? Do you think you are important now? 876 01:08:58,201 --> 01:09:00,905 Maybe you're the smart one, yes? 877 01:09:05,291 --> 01:09:08,127 He killed Trife, bro! 878 01:09:31,567 --> 01:09:33,145 You, man. 879 01:09:33,236 --> 01:09:34,944 To him. 880 01:09:35,864 --> 01:09:37,525 To him. Come on. 881 01:09:59,761 --> 01:10:01,305 Do that shit! 882 01:10:01,390 --> 01:10:05,139 - Turn it over. - For what, man? He did Henry harm. 883 01:10:06,102 --> 01:10:08,308 Give me the fucking naifa. I'll do it. 884 01:10:10,022 --> 01:10:14,185 Turn the sissy. I want you to see me. 885 01:10:14,276 --> 01:10:17,979 - So he knows who he messed with. - Shit ... 886 01:10:22,659 --> 01:10:24,736 Sam? 887 01:10:27,165 --> 01:10:29,324 - What is up? - What are you doing? 888 01:10:29,417 --> 01:10:32,288 It's my brother, bro. Are you crazy? 889 01:10:32,379 --> 01:10:35,248 Who knew who we were looking for? 890 01:10:37,508 --> 01:10:39,419 - You knew. - What are you talking about? 891 01:10:39,511 --> 01:10:42,547 You knew. So you didn't want to that I look at him. 892 01:10:42,639 --> 01:10:46,008 I didn't know any of this. 893 01:10:46,809 --> 01:10:50,177 Okay, look ... Ike and Andre and their guys. 894 01:10:50,270 --> 01:10:54,932 They had a brother there, offering a lot of twine, man. We share it, you and me. 895 01:10:55,026 --> 01:10:58,442 - But it's my brother. - Fuck! You don't even like him. 896 01:10:58,530 --> 01:11:01,068 You're always insulting him, saying you hate it. 897 01:11:01,159 --> 01:11:03,446 The goat was in prison since you were 10 years old. 898 01:11:03,535 --> 01:11:07,425 - You didn't even know he was leaving today. - Still my brother, mine. 899 01:11:07,520 --> 01:11:11,542 What happened to Henry? Did my brother hurt Henry? 900 01:11:12,125 --> 01:11:13,920 What do you want me to tell you, man, he didn't align. 901 01:11:13,921 --> 01:11:15,710 You took care of him. 902 01:11:15,798 --> 01:11:17,752 Sissy of a goat. 903 01:11:17,840 --> 01:11:20,083 If I weren't this idiot, I wouldn't have done it. 904 01:11:20,175 --> 01:11:22,749 - You're wrong, Dabs. - No, you are. 905 01:11:22,845 --> 01:11:26,382 They're all wrong. Wrong in your fucking brains! 906 01:11:26,476 --> 01:11:30,685 - I'm talking about £ 6,000. - Who gave you the money, bro? 907 01:11:34,652 --> 01:11:37,646 Sam, do I take a nap on this guy? No one is around, man. 908 01:11:37,736 --> 01:11:41,061 I give him a nap and we drop, man. How he was going to do it with you. 909 01:11:41,155 --> 01:11:44,075 - Don't be silly ... - Shut the fuck up. 910 01:11:44,159 --> 01:11:47,361 Do I do it, bro? Just say it, Sam. 911 01:11:47,453 --> 01:11:49,827 Just say a word. 912 01:12:18,111 --> 01:12:20,399 No, man. 913 01:12:28,995 --> 01:12:33,374 Big punch, bro! Seriously, my ... 914 01:12:38,421 --> 01:12:40,416 Are you okay, bro? 915 01:12:42,175 --> 01:12:44,583 I am, man. Let's go bazaar. 916 01:12:49,224 --> 01:12:53,769 You also have a social pass, man. Tonight I'm going to see your kid, man. 917 01:12:53,855 --> 01:12:58,065 Okay, bro. Idiot, man. You idiot. 918 01:13:11,870 --> 01:13:14,363 - Where is he? - Exited. It shouldn't be far. 919 01:13:14,458 --> 01:13:16,271 I told you to take it. 920 01:13:16,356 --> 01:13:19,193 - Do you have the drug? - Why should I give you something? 921 01:13:19,277 --> 01:13:23,833 Come on, Jay. Please. Go there. Delayed long time. I tried to keep it here. 922 01:13:23,926 --> 01:13:26,967 Jay, please. Please. Just give me a little, can you? 923 01:13:26,981 --> 01:13:28,784 Remember when let us stay here ... 924 01:13:28,785 --> 01:13:30,098 Where did he go? 925 01:13:30,184 --> 01:13:34,180 - He doesn't want to be boring, Jay ... - Where did he go? 926 01:13:34,270 --> 01:13:36,478 I don't know. 927 01:13:37,481 --> 01:13:39,473 Come on, Lex. 928 01:13:41,067 --> 01:13:44,686 What do I have to do to get the information from you? 929 01:13:47,451 --> 01:13:50,653 - Bring my boys? - Fuck you. 930 01:13:53,998 --> 01:13:56,621 Take the fucking drug. 931 01:14:04,548 --> 01:14:07,586 - What the hell... - I did it. What the hell is all this shit? 932 01:14:07,677 --> 01:14:11,131 - You can't say anything. - I'm not trying to tell you anything ... 933 01:14:11,226 --> 01:14:13,846 You know what, give me your weapon. 934 01:14:13,936 --> 01:14:16,771 I know you have one. D�-ma. 935 01:14:27,157 --> 01:14:29,400 We have to get the best of the bad situations. 936 01:14:29,494 --> 01:14:32,364 I am treated in certain ways everywhere we go, 937 01:14:32,453 --> 01:14:35,026 even when I do nothing, they watch me. 938 01:14:35,122 --> 01:14:38,408 They judge me. For something you did. 939 01:14:38,501 --> 01:14:42,750 Well, this is taking the best of a bad situation. 940 01:14:43,717 --> 01:14:46,717 There's nothing for a guy do around here. 941 01:14:47,594 --> 01:14:51,507 Do you know what I learned when did I go to prison? Nothing. 942 01:14:51,597 --> 01:14:54,516 I prepared the breakfast trays, I worked a little in the laundry. 943 01:14:54,601 --> 01:14:57,306 I never learned how not to go back there. If you enter this path ... 944 01:14:57,396 --> 01:15:00,514 But I'm not as stupid as you, Sam! 945 01:15:00,606 --> 01:15:02,521 If I do something I won't let myself be beaten. 946 01:15:02,522 --> 01:15:04,438 It's not about getting caught. 947 01:15:04,528 --> 01:15:09,736 It's about spending your days looking around over the shoulder. I don't want that for you. 948 01:15:15,624 --> 01:15:19,038 - Where is this Ike's house? - Avenida Compromise, 40. 949 01:15:19,125 --> 01:15:21,451 It's an apartment in the basement, bro. 950 01:15:21,545 --> 01:15:23,087 - I'll. - Stay here. 951 01:15:23,171 --> 01:15:25,841 - I'll... - I told you to stay here! 952 01:15:25,924 --> 01:15:28,297 I want you to stay here. 953 01:15:29,176 --> 01:15:32,592 Look, man. Do me a favor. 954 01:15:33,681 --> 01:15:38,511 Stay here and look after the mother. The brother that walk behind me can appear here. 955 01:15:38,605 --> 01:15:43,600 If you like her, if you ever you liked me, stay here tonight. 956 01:15:43,693 --> 01:15:45,601 Okay? 957 01:15:45,695 --> 01:15:47,318 Okay. 958 01:15:50,532 --> 01:15:52,776 If you do shit with them, they kill you. 959 01:15:52,869 --> 01:15:55,572 Worst guys they've ever tried. 960 01:16:18,393 --> 01:16:20,268 I like you very much, mother. 961 01:16:21,605 --> 01:16:23,931 And Royston too. 962 01:18:17,221 --> 01:18:20,174 - Take your hands out of your pockets. - What the hell do you want? 963 01:18:20,267 --> 01:18:22,936 - Do what I asked, please, sir. - Sam? 964 01:18:26,231 --> 01:18:28,356 - Desmond. - Buds? 965 01:18:28,442 --> 01:18:30,517 - Buds? - That's what they used to call me. 966 01:18:30,610 --> 01:18:34,110 There is no problem. I know him. He's going to take a spin, let me talk to him. 967 01:18:34,198 --> 01:18:35,990 Well, come on, man. 968 01:18:39,705 --> 01:18:42,029 What's up, bro? When did you leave? 969 01:18:42,123 --> 01:18:44,872 Leave today, bro. 970 01:18:44,957 --> 01:18:46,451 Police? 971 01:18:46,540 --> 01:18:49,378 Community support, bro. I can't arrest anyone. 972 01:18:49,463 --> 01:18:51,705 I make 22 thousand pounds, bro. 973 01:18:53,760 --> 01:18:58,919 Listen, I ... I'm sorry. have come to see, man. You know how �. 974 01:18:59,014 --> 01:19:00,389 Because. 975 01:19:03,184 --> 01:19:06,884 Listen, man ... I have to hurry up before the man gets upset, okay? 976 01:19:06,979 --> 01:19:10,849 Listen, man, how long does it take to get the armed response unit here? 977 01:19:10,945 --> 01:19:14,643 There was a shooting here yesterday, so there are cars in the area. 978 01:19:14,738 --> 01:19:17,359 - around 15 minutes. - Okay, man. 979 01:19:17,448 --> 01:19:21,531 - Why? What's up? - Nothing, man. Just curious. 980 01:19:24,083 --> 01:19:26,204 You are sure? 981 01:19:26,291 --> 01:19:27,542 Have. 982 01:19:27,626 --> 01:19:29,751 Don't get into trouble, bro. 983 01:19:33,923 --> 01:19:35,132 Everything is fine. 984 01:19:35,133 --> 01:19:38,134 Listen, Desmond, or Buds, or Whatever you want to be called, 985 01:19:38,219 --> 01:19:41,219 I will not let them make me do silly figure in front of these people. 986 01:19:54,027 --> 01:19:55,112 Yes? 987 01:19:55,113 --> 01:19:56,738 Am I, Big? 988 01:19:57,698 --> 01:20:00,023 Sam. I wanted to ask you for that favor. 989 01:20:01,328 --> 01:20:05,277 No, I don't, but ... I won't be long. 990 01:20:05,373 --> 01:20:07,163 The agenda. 991 01:20:07,250 --> 01:20:08,373 Yes. 992 01:20:08,374 --> 01:20:10,452 How are you gonna get him there? 993 01:20:10,544 --> 01:20:13,413 I know how to get him there. 994 01:20:13,503 --> 01:20:17,457 Okay, man ... the funeral is yours. 995 01:20:32,150 --> 01:20:34,641 15 minutes. 996 01:20:34,734 --> 01:20:38,234 I have a proposal for you. Call it a peace offering. 997 01:20:38,321 --> 01:20:42,736 But if I give you this ... you and me, our problems are over. 998 01:20:42,828 --> 01:20:45,284 When you get there, ask about the Big Man. 999 01:20:45,372 --> 01:20:50,414 Give me your bag! Give me the bag, man! Excuse. Give me a bag! 1000 01:20:57,050 --> 01:21:00,466 Am I, police? I just got assaulted by an armed man. 1001 01:21:00,553 --> 01:21:05,547 You are entering at 40 Avenida Commit. I need immediate help. 1002 01:21:14,360 --> 01:21:17,063 Not one of our usual guys. 1003 01:21:17,154 --> 01:21:19,524 You must be the guy who Omen said he was coming. 1004 01:21:19,612 --> 01:21:21,821 I am, I am. I'm the Big Man. 1005 01:21:21,908 --> 01:21:24,196 I came here to talk to Ike and Andre. 1006 01:21:24,285 --> 01:21:26,278 About what? 1007 01:21:32,376 --> 01:21:34,001 Cool. 1008 01:21:34,086 --> 01:21:36,126 Very well. 1009 01:21:36,213 --> 01:21:40,212 - Lean back! - What gave you, man? 1010 01:21:44,847 --> 01:21:47,052 Do you have hours, man? 1011 01:21:48,519 --> 01:21:50,925 Are you in a hurry, bro? 1012 01:21:51,020 --> 01:21:53,642 No, man. Just to know. 1013 01:21:53,732 --> 01:21:55,726 Okay, come on. 1014 01:22:00,946 --> 01:22:02,939 Wait, okay? 1015 01:22:19,175 --> 01:22:21,580 What's up, man? 1016 01:22:23,221 --> 01:22:25,757 - Are you the Big Man, are you? - I am, man. 1017 01:22:27,096 --> 01:22:29,505 So what do you want from us? 1018 01:22:32,814 --> 01:22:34,473 Speak there, man. 1019 01:22:34,564 --> 01:22:36,521 Me and my business partner we heard about you. 1020 01:22:36,608 --> 01:22:40,106 We think it can be beneficial for all if we come to work with you. 1021 01:22:40,193 --> 01:22:43,529 - So and where is your partner? - Come here. 1022 01:22:48,286 --> 01:22:52,616 Why are you sick of looking at the clock, bro? Do you have to go somewhere? 1023 01:22:52,708 --> 01:22:54,831 - No, I was just ... - Come on, then. Tell us. 1024 01:22:54,917 --> 01:22:58,618 It says what they can do for us that we can't even do. 1025 01:23:01,590 --> 01:23:04,878 Didn't Omen and Dabs tell you? Better to talk to them ... 1026 01:23:04,970 --> 01:23:09,715 Seriously? Honestly, I'm not at all to see that we can work together. 1027 01:23:12,479 --> 01:23:16,143 Do you think there was going to be a monkey like you at my level? 1028 01:23:18,611 --> 01:23:23,316 Don't look at me for support, Bro. My girlfriend is his sister. 1029 01:23:27,451 --> 01:23:33,289 And you know what? Not working with guys like you, see? 1030 01:23:44,134 --> 01:23:46,840 Let's see what the Dabs have to say about this. 1031 01:23:53,436 --> 01:23:55,723 - Who are you? - Where's the Big Man at? 1032 01:23:57,230 --> 01:24:01,646 No. Go to messages. Listen, I'm shitting myself ... 1033 01:24:02,863 --> 01:24:05,434 What the hell do you want, man? I didn't ... 1034 01:24:05,532 --> 01:24:08,533 Shut up! Put your hands on the table. 1035 01:24:08,620 --> 01:24:12,153 Put your hands on the table. 1036 01:24:12,247 --> 01:24:17,038 Now, you'll be quiet. And you will stay there. 1037 01:24:17,125 --> 01:24:22,202 Or this shit will go wrong for you, Do you understand me, bro? 1038 01:24:41,608 --> 01:24:43,022 Fuck it! 1039 01:24:43,569 --> 01:24:45,895 But what the hell is going on? 1040 01:24:48,156 --> 01:24:51,941 Back! You stay there! And you, stay on the floor! 1041 01:24:52,035 --> 01:24:54,360 - You set me up. - Not me, Curtis. Swear! 1042 01:24:54,454 --> 01:24:57,375 What the hell is this shit? You all, shut those mouths up! 1043 01:24:57,460 --> 01:24:59,499 - You! - No, man. 1044 01:24:59,586 --> 01:25:02,076 You. You. 1045 01:25:03,087 --> 01:25:07,168 Never mess with a guy that you have nothing to lose. 1046 01:25:08,594 --> 01:25:12,463 And you two were going to send mine brother himself try to kill me? 1047 01:25:14,474 --> 01:25:16,016 Are you dizzy, bro? 1048 01:25:18,480 --> 01:25:21,267 - You are all dead, man. - Ah yes? 1049 01:25:22,652 --> 01:25:25,024 Man, did a dead guy do this? 1050 01:25:32,285 --> 01:25:34,990 Open it! Police! 1051 01:25:41,422 --> 01:25:42,828 Fuck it! 1052 01:25:49,678 --> 01:25:51,339 On the floor! Lie on the floor! 1053 01:25:59,647 --> 01:26:01,603 Rays. 1054 01:26:01,691 --> 01:26:05,984 Hello. Sam ... you said that you had your mother's phone. 1055 01:26:07,739 --> 01:26:09,018 Take the. 1056 01:26:09,113 --> 01:26:11,105 I'm in trouble. 1057 01:26:12,783 --> 01:26:14,659 But I am solving them. 1058 01:26:16,956 --> 01:26:18,163 Open it! 1059 01:26:18,164 --> 01:26:21,202 Look, Jay is after you, so be careful. 1060 01:26:26,507 --> 01:26:29,591 I know you said you missed me, like, going to the movies and so, 1061 01:26:29,676 --> 01:26:32,428 so I booked two tickets. 1062 01:26:36,601 --> 01:26:40,596 I thought we could go tomorrow At night, just like friends? 1063 01:26:41,479 --> 01:26:42,732 Please. 1064 01:26:45,692 --> 01:26:49,110 Call me when you get this. If you want. 1065 01:26:50,614 --> 01:26:51,866 C� out! Police! 1066 01:26:59,080 --> 01:27:00,955 Police. To the floor! 1067 01:28:00,852 --> 01:28:04,469 Do you think I forgot about you, bro? Is that what you think? 1068 01:28:19,870 --> 01:28:22,492 We don't need to do this, Jay. 1069 01:28:32,257 --> 01:28:34,167 I'll kill you, bro. 1070 01:28:34,261 --> 01:28:36,336 I'm going to kill you, bro! 1071 01:29:01,622 --> 01:29:04,622 Do you think this is more how fast is this, bro? 1072 01:29:06,668 --> 01:29:08,601 Trife wouldn't want this. That's what he ... 1073 01:29:08,602 --> 01:29:10,534 Shut up! 1074 01:29:10,628 --> 01:29:13,201 Do you remember that night, bro? 1075 01:29:18,973 --> 01:29:22,590 - Yes. - And what? Do you think you're important? 1076 01:29:22,684 --> 01:29:25,554 No, man. Listen, I ... I never wanted him to die, bro. 1077 01:29:25,645 --> 01:29:27,518 What? 1078 01:29:27,604 --> 01:29:30,475 Do you think this is because of him? 1079 01:29:30,567 --> 01:29:31,976 This is for me! 1080 01:29:32,068 --> 01:29:35,354 Why do you think I'm here? In this way? 1081 01:29:35,447 --> 01:29:38,236 It's your fault. You did this. 1082 01:29:39,283 --> 01:29:41,951 And I hate you for that. 1083 01:29:42,035 --> 01:29:44,706 I'm here, not just to catch you, 1084 01:29:44,790 --> 01:29:46,866 I'm here because of you! 1085 01:29:47,748 --> 01:29:51,120 - So, I beg you, let's stop. - That's right, bro. Beg! 1086 01:29:51,212 --> 01:29:54,165 I want to hear you. I want to hear you beg like Trife did. 1087 01:29:54,256 --> 01:29:59,004 If that's what you want, bro. I beg you, bro, don't do this. Please. 1088 01:29:59,096 --> 01:30:01,135 I'm going to kill you anyway, bro. 1089 01:30:01,223 --> 01:30:05,517 I will take your life, how you took the one from Trife. 1090 01:30:05,603 --> 01:30:07,474 How you took mine from me! 1091 01:30:07,979 --> 01:30:11,229 So hurry up there, man. Get it over with. 1092 01:30:12,734 --> 01:30:16,433 Six and a half years and that's still what you want. 1093 01:30:16,527 --> 01:30:20,031 Do you think you're bad, Jay? 1094 01:30:20,118 --> 01:30:23,865 I also thought it was bad, remember? 1095 01:30:23,954 --> 01:30:28,166 I thought it was bad as lightning, and they put me in the hut with the big ones, 1096 01:30:28,250 --> 01:30:30,208 and look what happened to me. 1097 01:30:30,295 --> 01:30:32,039 Do you see this? 1098 01:30:32,130 --> 01:30:37,122 This was when I tried to kill myself because I couldn't do that anymore. 1099 01:30:39,303 --> 01:30:42,220 Do you see this? Look! Look at this! 1100 01:30:42,305 --> 01:30:47,680 I cut off my arms to not give them the satisfaction of making me worse. 1101 01:30:47,769 --> 01:30:52,016 Do you know why they did it? Because I I thought he was a badass and he wasn't. 1102 01:30:53,024 --> 01:30:56,726 And now you want to be mean. You think Big, Jay. You want to be important .. 1103 01:30:56,820 --> 01:31:00,522 You want to be what I thought I was. You want to be me! 1104 01:31:04,743 --> 01:31:07,318 So do it, bro. 1105 01:31:08,457 --> 01:31:10,995 You will see what happens to you. 1106 01:31:29,520 --> 01:31:31,228 Is this what you want? 1107 01:31:45,868 --> 01:31:50,081 - You, just like me, man. - No, I'm nothing like you. 1108 01:31:50,165 --> 01:31:53,831 You are not a murderer, bro. Like me. 1109 01:31:54,295 --> 01:31:56,669 It's nothing. 1110 01:31:59,006 --> 01:32:01,679 I never intended to kill Trife, bro. 1111 01:32:05,431 --> 01:32:07,636 And I'm so sorry! 1112 01:32:20,487 --> 01:32:22,315 This isn't over, man. 1113 01:32:22,408 --> 01:32:26,535 Do you really think this is over, bro? This isn't over, bro! 1114 01:32:26,619 --> 01:32:30,321 Where the hell are you going, bro? You have nowhere to go. 1115 01:32:30,416 --> 01:32:33,284 You don't have any friends. You don't have anyone. 1116 01:32:38,548 --> 01:32:40,873 This is not over! 1117 01:32:45,263 --> 01:32:47,256 It's over, yes. 1118 01:33:18,588 --> 01:33:23,335 I thought we could go tomorrow at night, just like friends? Please? 1119 01:33:25,218 --> 01:33:27,730 Call me when you get this. 1120 01:33:29,613 --> 01:33:33,783 Translation and Proofreading: OmniSubs www.omnisubs.net 1121 01:33:35,973 --> 01:33:39,102 Come translate with us! 1122 01:33:51,936 --> 01:33:55,063 Translated by: Luisadom, MigasTav, calipigia 1123 01:33:56,471 --> 01:33:59,597 Reviewed by: MigasTav 1124 01:34:00,305 --> 01:35:00,444 Help us and become a VIP member to remove all ads from% url% 88755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.