Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
Contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:25,715 --> 00:00:28,715
Synchronization:
FMGRM
3
00:00:58,815 --> 00:01:03,159
SIX YEARS LATER
4
00:01:59,986 --> 00:02:01,943
- Don't touch me.
- I'm talking to you.
5
00:02:02,030 --> 00:02:04,650
- Shut up.
- Where are you going? Where are you going?
6
00:02:08,242 --> 00:02:12,658
It's good that you have some
thing in the eye, black.
7
00:02:12,749 --> 00:02:15,786
- Who the hell are you?
- Calm down, man.
8
00:02:17,003 --> 00:02:19,411
What a car, man.
9
00:02:21,821 --> 00:02:25,375
- Who's the guy you're looking at?
- Damn kids.
10
00:02:25,470 --> 00:02:28,139
Because he is showing what he has,
like you're an important guy?
11
00:02:28,223 --> 00:02:31,672
- He's an idiot, man.
- A guy like that is nothing here.
12
00:02:31,766 --> 00:02:35,552
You know what? Fuck it,
let's gamar the dude. Align?
13
00:02:35,647 --> 00:02:38,733
Clear. The guy should share
wealth, man.
14
00:02:38,818 --> 00:02:40,775
Yeah, I'm still in it.
15
00:02:40,862 --> 00:02:42,936
- You and me, Dabs, yes?
- What?
16
00:02:43,030 --> 00:02:45,603
Because. Okay.
You two wait here.
17
00:02:46,491 --> 00:02:49,777
So, man. Am I stupid?
Why do I have to wait here?
18
00:02:49,869 --> 00:02:53,914
It's always the same.
Am I stupid?
19
00:02:54,667 --> 00:02:56,909
I'm going on the passenger side.
20
00:02:57,962 --> 00:03:00,451
Go there.
For the love of God.
21
00:03:00,546 --> 00:03:02,339
Go there.
22
00:03:06,971 --> 00:03:11,798
- Damn! What are you doing, goats?
- Let me go, man!
23
00:03:11,892 --> 00:03:14,298
Goats! What are you doing?
Goats!
24
00:03:14,393 --> 00:03:16,056
It's a fucking gun!
25
00:03:21,861 --> 00:03:23,770
- What did you get?
- Watch out. And thou?
26
00:03:23,862 --> 00:03:26,019
Nothing.
27
00:03:32,373 --> 00:03:34,661
Goats!
28
00:03:44,425 --> 00:03:47,876
Don't be discouraged.
Don't get in trouble.
29
00:03:48,885 --> 00:03:52,056
Say my name!
Jay, on top of a hot babe!
30
00:03:56,269 --> 00:03:57,927
What is it, man?
31
00:03:58,438 --> 00:04:00,680
I told you, sooner
I will kill your man.
32
00:04:00,775 --> 00:04:03,396
- Jay, put down the phone.
- Hold on, man.
33
00:04:03,486 --> 00:04:05,941
I'm giving Polly a blow job.
34
00:04:06,030 --> 00:04:08,355
No, this is not it, man,
Is that of ...
35
00:04:08,449 --> 00:04:10,774
- Yes Yes...
- Jay! I'll be late to college.
36
00:04:10,868 --> 00:04:13,620
Don't you see I'm busy?
37
00:04:13,705 --> 00:04:16,350
I'm in business, dear.
Like a doctor.
38
00:04:16,455 --> 00:04:17,918
I have to be contactable.
Do you understand?
39
00:04:18,626 --> 00:04:21,032
My.
Call me later, okay?
40
00:04:21,127 --> 00:04:22,919
Cool.
41
00:04:23,880 --> 00:04:26,965
What do you mean so much?
important that can not wait?
42
00:04:27,051 --> 00:04:29,624
You can at least pay attention
when are we fornicating?
43
00:04:29,720 --> 00:04:31,880
Listen, shut up, man.
44
00:04:31,973 --> 00:04:34,427
I give you attention, dear.
45
00:04:34,516 --> 00:04:39,474
We don't shave my name on your snaita
the other night? That is attention.
46
00:04:41,565 --> 00:04:44,139
Let's finish, okay?
47
00:04:50,239 --> 00:04:52,696
Did he go to sleep?
48
00:04:52,784 --> 00:04:56,534
Shut up, man!
This had never happened to me.
49
00:04:57,289 --> 00:04:59,283
Maybe once.
50
00:05:02,170 --> 00:05:03,829
Better swallow.
51
00:05:09,427 --> 00:05:11,503
Don't bother, man!
52
00:05:14,807 --> 00:05:18,673
The first day is out, man.
What are you going to do?
53
00:05:19,645 --> 00:05:22,137
I don't know, man.
54
00:05:22,231 --> 00:05:24,225
See my mother.
55
00:05:25,318 --> 00:05:27,726
I just want to have a calm day.
56
00:05:27,821 --> 00:05:30,571
You are modest, bro.
57
00:05:30,655 --> 00:05:36,113
I'll get two kids,
and fornicate all day, man.
58
00:05:37,664 --> 00:05:42,491
A sweet boy like you must have
a kid I used to give a couple of, man.
59
00:05:50,343 --> 00:05:52,133
Dear.
60
00:06:02,229 --> 00:06:05,763
- Do you want to have breakfast?
- Yes.
61
00:06:07,901 --> 00:06:10,393
- See you soon, mate.
- Fuck you, man.
62
00:06:13,616 --> 00:06:15,774
Sam.
63
00:06:17,538 --> 00:06:21,036
If you need anything ...
whatever it is...
64
00:06:21,124 --> 00:06:23,746
give me a touch
and I solve, okay?
65
00:06:23,837 --> 00:06:26,871
Yes. Cool, Big Man.
66
00:06:51,865 --> 00:06:54,237
� Chinatown!
67
00:06:54,325 --> 00:06:56,614
You still owe me that shit.
68
00:06:56,702 --> 00:07:00,486
Your cousin said that if she doesn't
pay, you pay.
69
00:07:00,581 --> 00:07:03,782
So tomorrow,
my money, my drug, or you.
70
00:07:03,874 --> 00:07:05,750
I have to go to work.
71
00:07:05,837 --> 00:07:09,454
- What?
- Are you going to take that away?
72
00:07:10,172 --> 00:07:12,545
I remember that kid.
73
00:07:12,633 --> 00:07:16,051
- I went back to her house, bro.
- What happened?
74
00:07:16,138 --> 00:07:19,342
Her father came home, you see,
and I had to jump out the window.
75
00:07:19,434 --> 00:07:23,014
I ran down the street in boxers and socks.
I was screwed.
76
00:07:23,102 --> 00:07:25,059
Shit, you fucked up ...
77
00:07:25,146 --> 00:07:28,350
- Sorry, do you want to sit down?
- Thanks.
78
00:08:48,022 --> 00:08:50,062
Are you cool, man?
79
00:08:50,150 --> 00:08:52,820
Yes, I'm fine, man. And thou?
80
00:08:52,903 --> 00:08:55,188
Yes mine.
81
00:08:55,278 --> 00:08:58,523
I am fine.
82
00:08:58,950 --> 00:09:00,294
I'm Jahvon, man.
83
00:09:02,494 --> 00:09:04,571
Do I know you, bro?
84
00:09:04,663 --> 00:09:06,039
No, bro.
85
00:09:06,123 --> 00:09:08,329
Can't a guy talk?
86
00:09:08,418 --> 00:09:10,874
Yes, man, cool.
Speech.
87
00:09:12,965 --> 00:09:14,836
But it's not good.
88
00:09:14,922 --> 00:09:17,402
Why did you get there?
We're having a little chat.
89
00:09:17,403 --> 00:09:19,254
I talk to you, you talk to me.
90
00:09:19,344 --> 00:09:21,883
Why are you nervous?
91
00:09:24,726 --> 00:09:27,099
I just got out of prison, man.
92
00:09:29,103 --> 00:09:32,307
That shouldn't make you feel nervous.
93
00:09:33,901 --> 00:09:36,652
I should make you feel good.
94
00:09:37,113 --> 00:09:40,115
Why did you go to prison?
95
00:09:41,495 --> 00:09:44,113
Why did you go to prison, man ?!
96
00:09:45,872 --> 00:09:48,872
I don't want to talk about it.
97
00:09:48,958 --> 00:09:51,282
I bet I guess why it was.
98
00:09:51,377 --> 00:09:53,867
Don't say, let me guess.
99
00:09:57,091 --> 00:10:00,176
I think you hurt someone.
100
00:10:00,261 --> 00:10:03,298
I think someone died.
101
00:10:03,931 --> 00:10:06,222
That you killed someone or something.
102
00:10:06,311 --> 00:10:09,310
You're smart, aren't you, man?
103
00:10:10,229 --> 00:10:12,517
But I don't think you stabbed anyone.
104
00:10:12,607 --> 00:10:15,773
You don't look like that.
105
00:10:15,860 --> 00:10:18,648
If you were to do something to a guy,
106
00:10:18,738 --> 00:10:21,443
I think you used a baseball bat.
107
00:10:26,662 --> 00:10:29,534
- Put it down, man. Drop it!
- My cousin!
108
00:10:55,441 --> 00:10:58,230
What was this, man?
What scene is this?
109
00:10:58,321 --> 00:11:01,987
It's not today.
I guarantee it!
110
00:11:02,075 --> 00:11:04,647
The guy comes after you.
111
00:11:04,743 --> 00:11:07,281
From your mother, from your family, from everyone!
112
00:11:07,371 --> 00:11:10,241
Who?
Who is going to harm my mother?
113
00:11:10,332 --> 00:11:12,124
Who, man? Who?
114
00:11:41,740 --> 00:11:43,946
Mom! Roy!
115
00:12:05,720 --> 00:12:08,806
Are you coming from the brokerage house?
116
00:12:08,891 --> 00:12:11,512
Why did you come inside?
117
00:12:11,601 --> 00:12:13,096
I killed a chavalo.
118
00:12:14,273 --> 00:12:17,272
Don't feel the biggest here
just because you killed someone.
119
00:12:17,357 --> 00:12:20,062
Many here have done the same.
120
00:12:20,153 --> 00:12:23,651
Some of them don't even
are affected. Do you understand?
121
00:12:24,532 --> 00:12:26,240
But you are.
122
00:12:26,326 --> 00:12:28,735
I can see it in your eyes.
123
00:12:29,537 --> 00:12:32,702
Who put the black eye on you?
124
00:12:35,795 --> 00:12:38,662
Listen, man, watch out for them.
125
00:12:41,214 --> 00:12:43,884
See that guy over there?
126
00:12:43,967 --> 00:12:45,794
They don't give in.
127
00:12:45,886 --> 00:12:50,101
Trust me, don't let them
realize that you are weak, man.
128
00:12:55,648 --> 00:12:57,472
Do you want something?
129
00:12:58,609 --> 00:13:00,601
Keep looking at me.
130
00:13:00,696 --> 00:13:04,940
When you and your boyfriend are
ready, go see what will happen.
131
00:14:18,689 --> 00:14:21,263
What is your father's name, man?
132
00:14:22,609 --> 00:14:24,566
I don't know. I don't have a father. Why?
133
00:14:24,653 --> 00:14:26,942
Because my mother tried to introduce me
134
00:14:27,031 --> 00:14:30,899
to a useless badameco with yellow teeth,
called Cedric.
135
00:14:30,994 --> 00:14:34,692
And listen to this, the guy comes to mine
home and tell me it's my dad.
136
00:14:34,786 --> 00:14:37,905
But I said,
"You ain't fucking my dad."
137
00:14:37,998 --> 00:14:41,369
And there was that scene that Michael Jackson
said he had. He looked like a panda.
138
00:14:41,462 --> 00:14:44,167
I said, "Get out of my house
with your skin in spots ... "
139
00:14:44,257 --> 00:14:47,044
Why is he taking so long, man?
140
00:14:48,384 --> 00:14:49,467
Yes!
141
00:14:49,468 --> 00:14:53,337
I could have sworn that my
mathematics lives somewhere around here.
142
00:14:53,432 --> 00:14:55,424
And she's hot, man.
I want to eat it.
143
00:14:55,517 --> 00:14:58,268
Can I quote algebra
while I'm eating it.
144
00:14:58,352 --> 00:15:01,142
Q = Z means "Yes!"
145
00:15:01,232 --> 00:15:04,848
Do you understand? Why do you think she
always give me Excellent?
146
00:15:06,236 --> 00:15:08,028
You don't get Excellent, man.
147
00:15:08,114 --> 00:15:09,523
- Who does not receive?
- Idiot.
148
00:15:09,614 --> 00:15:12,177
Don't confuse things.
Just because I'm with you,
149
00:15:12,178 --> 00:15:14,741
don't think i'm stupid.
I have plans.
150
00:15:17,540 --> 00:15:20,410
Although I also have to eat
my english teacher.
151
00:15:20,501 --> 00:15:22,874
Who? Mr. Randall? Maricon�o ...
152
00:15:22,962 --> 00:15:25,451
No, man. Shut up.
It's a woman, man. You know that.
153
00:15:25,545 --> 00:15:30,587
- Man, in broad daylight!
- If you're shocked, baza, p�.
154
00:15:47,779 --> 00:15:49,770
Yes, Ike.
155
00:15:51,198 --> 00:15:53,607
What do you have?
156
00:16:14,014 --> 00:16:16,302
It's not fake, man.
I got it last night.
157
00:16:16,391 --> 00:16:19,013
I give six for both.
158
00:16:19,103 --> 00:16:21,508
What is it?
Six, man.
159
00:16:24,940 --> 00:16:29,152
You know what? I'll take a dose of
coca for each one. But they have to wait.
160
00:16:29,237 --> 00:16:31,525
I have a bazaar, bro.
I have a job to do.
161
00:16:31,615 --> 00:16:34,106
Okay, man.
We wait here.
162
00:16:40,079 --> 00:16:42,406
Okay, see you soon, mine.
163
00:16:42,499 --> 00:16:44,991
You wait here.
I will deal with a scene.
164
00:16:45,086 --> 00:16:47,125
Okay.
165
00:16:48,047 --> 00:16:50,585
Let's play.
166
00:16:52,552 --> 00:16:54,509
Pass the command.
167
00:16:54,597 --> 00:16:56,671
- What?
- Are you deaf, man?
168
00:16:56,764 --> 00:16:59,967
Pass the command to him.
Stupid.
169
00:17:00,933 --> 00:17:03,391
I play for Arsenal, man.
170
00:17:09,194 --> 00:17:11,600
Who was?
171
00:17:11,697 --> 00:17:13,735
Omen, Dabs and them, mine.
172
00:17:21,747 --> 00:17:24,603
Do you understand what
was saying
173
00:17:24,688 --> 00:17:25,833
Yes.
174
00:17:25,834 --> 00:17:28,753
Even my old man had to learn
in the most difficult way, you know.
175
00:17:28,839 --> 00:17:30,166
Do you see this?
176
00:17:32,008 --> 00:17:35,293
It was a kid who did this to me.
177
00:17:35,386 --> 00:17:38,339
You're in good shape.
Chinar guys is not my scene.
178
00:17:38,429 --> 00:17:42,132
There's something in the face that
leaves people behind.
179
00:17:42,227 --> 00:17:45,098
But the guy did well to do what he did.
180
00:17:45,189 --> 00:17:48,355
I also cuddled up like you.
181
00:17:52,402 --> 00:17:54,776
You know what, man?
182
00:17:56,447 --> 00:17:59,701
I don't even know you
this Curtis, bro.
183
00:18:01,623 --> 00:18:05,156
But he was doing
his scene. Do you understand?
184
00:18:06,376 --> 00:18:10,161
And here Andreas did shit.
185
00:18:11,297 --> 00:18:15,166
And now, man, we're
try to make our scene.
186
00:18:17,554 --> 00:18:20,922
And you are freaking out.
Do you understand?
187
00:18:21,013 --> 00:18:24,137
Yes, man ... but I was ...
188
00:18:24,229 --> 00:18:27,146
Listen, the guys like you, man.
189
00:18:27,231 --> 00:18:29,603
I like you.
190
00:18:31,192 --> 00:18:36,068
But I can't have you to do
twitch out with my scene.
191
00:18:37,908 --> 00:18:40,778
- It's mine.
- Me me...
192
00:18:41,494 --> 00:18:44,830
Now you're going to have to learn, man.
193
00:18:51,088 --> 00:18:53,247
Fuck! ...
194
00:19:10,026 --> 00:19:11,933
Cool.
195
00:19:21,868 --> 00:19:24,408
Where did you put the car?
196
00:19:24,497 --> 00:19:26,868
Three streets further down.
197
00:19:26,957 --> 00:19:28,914
Let's walk.
198
00:19:29,002 --> 00:19:32,168
I have to go to the store
with Jon and Vern.
199
00:19:32,254 --> 00:19:35,457
You really are a lazy cow, you know?
200
00:19:35,549 --> 00:19:38,754
I'll get the car, pick them up
and then I come to get you ...
201
00:19:38,846 --> 00:19:40,838
- OK.
- Give me a kiss.
202
00:19:42,389 --> 00:19:45,390
Incredible. Incredible.
203
00:20:02,077 --> 00:20:03,737
Hayden!
204
00:20:03,828 --> 00:20:06,367
Claire. Claire.
205
00:20:06,456 --> 00:20:09,621
I won't hurt you, I swear.
I just want to talk to you.
206
00:20:09,707 --> 00:20:11,367
Hayden!
207
00:20:13,127 --> 00:20:16,381
Promise you won't scream.
Promise?
208
00:20:16,468 --> 00:20:18,459
Yes?
209
00:20:21,179 --> 00:20:22,887
What do you want?
210
00:20:22,971 --> 00:20:25,313
Some brothers attacked me today,
when you leave.
211
00:20:25,314 --> 00:20:27,717
They said they hurt me,
me and my family.
212
00:20:27,809 --> 00:20:29,887
I don't want that.
I've done my time.
213
00:20:29,979 --> 00:20:33,680
- But why did you come to me?
- Did you see my mother anywhere?
214
00:20:33,775 --> 00:20:37,855
That was six years ago.
I never saw any of them again.
215
00:20:37,945 --> 00:20:40,270
I haven't seen your mother in a year.
216
00:20:40,363 --> 00:20:44,278
- What about my brother? Have you seen him?
- No!
217
00:20:44,368 --> 00:20:47,821
Come on, Claire, you must know something.
Please tell me anything.
218
00:20:47,914 --> 00:20:50,073
Moony is at Central University.
219
00:20:50,168 --> 00:20:53,167
It's all I know.
Now disappear and leave me alone.
220
00:20:53,253 --> 00:20:57,797
I don't want to be involved in any of this.
221
00:21:01,052 --> 00:21:03,460
- Do you want something, bro?
- Get in your life.
222
00:21:03,555 --> 00:21:06,555
What?
But who are you?
223
00:21:07,641 --> 00:21:10,348
- Know him? Is he bothering you?
- Yes.
224
00:21:10,437 --> 00:21:13,852
Baza from here, man, can it be?
Do yourself a favor and make a deal.
225
00:21:13,940 --> 00:21:16,564
Bro, don't touch me!
226
00:21:16,652 --> 00:21:19,021
What part of me looks like you, man?
227
00:21:19,110 --> 00:21:20,903
Sam, go away.
228
00:21:21,446 --> 00:21:24,947
Sam? Sam's kid?
Are you Sam's kid?
229
00:21:25,034 --> 00:21:28,782
She still has nightmares because of you.
I even tremble if I move abruptly.
230
00:21:28,871 --> 00:21:32,872
- My big goat!
- We were just talking. I'm done.
231
00:21:32,960 --> 00:21:35,663
- Leave it, friend.
- I'm fine, man, I'm fine.
232
00:21:35,753 --> 00:21:40,331
As you said, you’re finished, so
get going, okay?
233
00:21:46,848 --> 00:21:49,421
Get in the car, love.
234
00:21:49,518 --> 00:21:51,512
You are warned.
235
00:22:42,240 --> 00:22:44,229
Hello, love.
236
00:22:47,119 --> 00:22:51,577
Robert, you know we have elementary ethics and
Interpretation of the Law on Monday?
237
00:22:51,662 --> 00:22:54,663
I could use a little help with this.
238
00:22:54,749 --> 00:23:00,752
Yes of course. Everything you can.
Give me your number and I'll call you.
239
00:23:01,633 --> 00:23:04,206
- Thank you.
- See you later?
240
00:23:05,219 --> 00:23:06,843
Bye.
241
00:23:08,181 --> 00:23:13,089
- Don't even think you're gonna call him.
- Do you think, love? My kid is you!
242
00:23:16,939 --> 00:23:19,228
- How did the class go?
- Went well.
243
00:23:19,317 --> 00:23:21,108
Moony.
244
00:23:25,696 --> 00:23:29,861
- How did you find me, bro?
- I was with Claire.
245
00:23:29,953 --> 00:23:33,867
She said you were at the University and
I just had to ask a few people.
246
00:23:33,957 --> 00:23:36,081
- Today a guy upset my horns.
- And then?
247
00:23:36,169 --> 00:23:40,213
Said some dudes are going to hurt my
family because of the scene with Trife.
248
00:23:40,296 --> 00:23:43,381
Don't mention his name.
You don't have that right.
249
00:23:43,466 --> 00:23:48,293
If you are, if you are involved in this,
I mean I'm not in it, man.
250
00:23:48,387 --> 00:23:51,009
I no longer line up in these scenes.
We were all young.
251
00:23:51,098 --> 00:23:54,218
I'm just in a study,
money and my kid.
252
00:23:54,309 --> 00:23:58,354
If you're not in it, you know how I feel.
Do you know where I can find them?
253
00:23:58,439 --> 00:24:02,307
Just to tell you that I don't have
nothing to do with this mess.
254
00:24:02,402 --> 00:24:04,691
I saw Becky two months ago.
255
00:24:04,780 --> 00:24:07,648
She works on that scene
Grove hairdresser.
256
00:24:07,740 --> 00:24:10,741
I don't know where Alisa is, and Jay ...
257
00:24:11,139 --> 00:24:13,282
You won't want to see Jay.
It's different.
258
00:24:14,118 --> 00:24:15,738
Didn't plan anything but
he has not forgotten you.
259
00:24:15,831 --> 00:24:21,122
Yes? Could you give me his number for
tell you that I want to end this.
260
00:24:21,523 --> 00:24:23,667
- Are you silly, man?
- Come there, p.
261
00:24:23,757 --> 00:24:27,207
"Come on, man"? Don't talk to me as if
let us be friends!
262
00:24:27,301 --> 00:24:31,800
Not my brother, you know? Don't you
I forgive and I will not give you anything, man.
263
00:24:31,891 --> 00:24:35,389
Either you leave, or I call the police.
264
00:24:40,231 --> 00:24:42,231
Do you know why I study law, man?
265
00:24:42,232 --> 00:24:46,685
So that guys like you
do not leave after 6 years!
266
00:24:46,780 --> 00:24:49,171
- Tell Jay I want to see him.
- Are you sure about that?
267
00:24:49,365 --> 00:24:50,613
If I told Jay you were out,
268
00:24:50,614 --> 00:24:52,859
you didn't need to go looking for him
to tell you that you didn't want fights.
269
00:24:52,953 --> 00:24:56,288
He finds you,
and he will want them.
270
00:24:57,833 --> 00:24:59,661
Tuna head!
271
00:25:00,919 --> 00:25:03,706
It's a ball, but I think you can come.
272
00:25:03,715 --> 00:25:07,754
You have to dress better. But let me
tell you that I had a week of the best.
273
00:25:07,843 --> 00:25:10,042
I don't want to know about yours
stupid life story.
274
00:25:10,136 --> 00:25:12,846
I told my friends that
you have the best scene on the street,
275
00:25:12,847 --> 00:25:14,721
because that's what Giles does.
276
00:25:14,809 --> 00:25:18,093
Put your fucking hand down, man.
Be giving a great cane.
277
00:25:18,185 --> 00:25:21,222
I'm not kidding, but I have a
barbecue within 10 minutes.
278
00:25:21,314 --> 00:25:22,889
Shit!
279
00:25:22,982 --> 00:25:24,524
Take it easy, man.
280
00:25:24,608 --> 00:25:29,403
- Give me the scene before they come back.
- I already told you to lower your hand.
281
00:25:29,491 --> 00:25:33,354
- Man, if I have to run ...
- Jason, don't dramatize ...
282
00:25:33,450 --> 00:25:37,033
You're freaking out ...
Don't take cheta, man.
283
00:25:37,120 --> 00:25:39,612
You! To the foot of that post! Now!
284
00:25:39,708 --> 00:25:44,784
And more, man, take your scenes
all of them and put them in my bag, p�.
285
00:25:44,879 --> 00:25:47,832
What's with you, man?
What do you have?
286
00:25:47,923 --> 00:25:49,833
Give me the fucking ring.
287
00:25:49,926 --> 00:25:53,095
Please! It's the engagement ring.
� french, from s�c. XVIII.
288
00:25:53,181 --> 00:25:57,639
Shut up, man and hurry up!
Also put the watch.
289
00:25:57,725 --> 00:26:00,429
Hurry up mine or
you take a bite.
290
00:26:00,519 --> 00:26:04,055
Let us go, Jay. I'm a good customer.
I give you everything.
291
00:26:04,149 --> 00:26:07,481
You, man? I don't need your business
bullshit, p�.
292
00:26:07,567 --> 00:26:11,235
You are nothing to me, man.
I have lots of whites, p�.
293
00:26:11,324 --> 00:26:14,572
What? Do you think you're big, Giles?
294
00:26:14,659 --> 00:26:19,238
Seeing if you impress your girlfriend
"yuppie"? Are a medricas.
295
00:26:19,331 --> 00:26:22,782
Do you want me to show you
what are you, man, do you want?
296
00:26:25,339 --> 00:26:27,246
Show me your breasts.
297
00:26:27,339 --> 00:26:30,377
Before I finish your man.
298
00:26:30,469 --> 00:26:34,003
For God's sake,
show her tits!
299
00:26:39,891 --> 00:26:42,051
Run! Go, Tammy!
300
00:26:42,144 --> 00:26:45,230
Are you crazy, man?
What are you doing, p�?
301
00:26:48,152 --> 00:26:50,395
What are you doing?
302
00:26:50,489 --> 00:26:52,611
Quiet, yes?
303
00:26:53,822 --> 00:26:55,651
I am? Jahvon.
304
00:26:56,075 --> 00:26:58,484
What are you saying, man?
305
00:26:59,663 --> 00:27:01,490
What?
306
00:27:01,581 --> 00:27:04,536
Sam? In the cemetery?
307
00:27:04,628 --> 00:27:07,119
Where is he now?
Son of a bitch, man!
308
00:27:07,214 --> 00:27:10,296
He's a dead man! Die today.
309
00:27:10,382 --> 00:27:15,044
No, go home bro. I'll
see Moony and deal with him.
310
00:27:18,934 --> 00:27:22,099
You can thank God.
I have another scene.
311
00:27:22,187 --> 00:27:25,888
- So thank you!
- Thanks God! Thanks God!
312
00:27:25,983 --> 00:27:28,272
Get out of here, man.
313
00:27:31,905 --> 00:27:33,897
Idiot!
314
00:27:33,990 --> 00:27:36,112
Tammy!
315
00:27:55,052 --> 00:27:57,376
Max? Can I just ...
go outside for a ...?
316
00:27:57,471 --> 00:28:00,724
Wash your hands when you return.
317
00:28:08,566 --> 00:28:10,141
Get out here.
318
00:28:10,232 --> 00:28:12,060
Give me a second.
319
00:28:17,034 --> 00:28:20,235
Oh, tuna head!
What about your cousin?
320
00:28:20,326 --> 00:28:23,662
- Do you think I don't know what she wanted to do?
- Go for a walk. Is this a joke?
321
00:28:23,749 --> 00:28:27,699
It's no joke. My man says that
she threw herself at him at the drink scene.
322
00:28:27,796 --> 00:28:29,751
And you were there to roll up the tack.
323
00:28:29,838 --> 00:28:32,707
You thought you forgot me
just for being off?
324
00:28:32,798 --> 00:28:35,716
Listen, it was your man who
shot us, okay?
325
00:28:35,802 --> 00:28:39,219
If your scene is not strong enough
for him not to look at anyone else ...
326
00:28:39,306 --> 00:28:41,976
She doesn't even deserve it.
Where is she?
327
00:28:42,059 --> 00:28:45,140
I don't know, I don't even care
where she is.
328
00:28:45,226 --> 00:28:50,852
Forgets. Find your fucking cousin
and put up with each other.
329
00:28:50,943 --> 00:28:53,612
Do you think I don't know about you? Listen.
330
00:28:53,695 --> 00:28:55,687
We all know about you.
331
00:28:55,780 --> 00:29:00,027
Nozzles at 5 pounds.
And coats to pay some raisins.
332
00:29:00,118 --> 00:29:04,282
- I never did any of that.
- And for some coke risks?
333
00:29:04,372 --> 00:29:07,327
That's why I heard you had
so many guys eating you?
334
00:29:07,417 --> 00:29:09,661
- Motherfucker!
- What is it?
335
00:29:09,754 --> 00:29:11,462
Let go of me, man.
336
00:29:14,048 --> 00:29:17,216
- What the fuck is this here?
- She freaked out and hit me.
337
00:29:17,303 --> 00:29:21,134
Anna, Lisa, go to lunch. Now!
Go. That's enough!
338
00:29:21,223 --> 00:29:23,215
Okay, enough.
339
00:29:24,851 --> 00:29:30,852
Lexi, I know you've been stressed.
I want you to take a few days off.
340
00:29:30,939 --> 00:29:34,690
Don't fire me, please! Need
employment. I can barely pay the rent.
341
00:29:34,778 --> 00:29:40,021
I won't fire you.
Back Tuesday, okay?
342
00:29:40,118 --> 00:29:44,411
Today, I want you to look inside
your things and go home.
343
00:29:52,629 --> 00:29:55,630
Sorry girls,
This is no longer repeated.
344
00:29:56,549 --> 00:29:59,170
Can I speak to Becky, please?
345
00:29:59,259 --> 00:30:02,677
What do you want?
Who are you?
346
00:30:03,932 --> 00:30:05,640
Jay.
347
00:30:05,726 --> 00:30:09,853
I don't want to be involved, man.
I'm not afraid.
348
00:30:09,937 --> 00:30:14,315
But my wave is positive, like that one
Black Star Wars Jedi.
349
00:30:15,153 --> 00:30:20,525
Okay, see you soon.
We meet at Hammersmith. I will, p�.
350
00:30:22,033 --> 00:30:25,318
- What's going on, Robert?
- Shorty, baby, could it be?
351
00:30:25,411 --> 00:30:30,655
You don't remember me, do you?
Alex. Lexi, man. Becky's cousin.
352
00:30:32,212 --> 00:30:37,001
There is no reason to remember. It was two
years younger and you were a ticket.
353
00:30:37,090 --> 00:30:40,045
Exit at 11.�, still walking
you in the 6th year.
354
00:30:40,135 --> 00:30:45,342
You armed yourself with the boys and tried to go
to bed with the girls from 10.�.
355
00:30:45,432 --> 00:30:49,478
- What do you want from her?
- Maybe you know who's after me?
356
00:30:49,563 --> 00:30:54,224
Maybe, but I haven't seen her. No one
has. She walks past her head.
357
00:30:54,316 --> 00:31:00,134
Look, I didn't know Trife well but ...
It's screwed, the guy is dead.
358
00:31:01,366 --> 00:31:04,735
- Do you know anything?
- Why the hell should I know?
359
00:31:04,827 --> 00:31:07,661
I know some of the group
the school and through it,
360
00:31:07,745 --> 00:31:10,582
But not enough to
to know who is after you.
361
00:31:10,666 --> 00:31:13,583
I'm in pain for that.
362
00:31:18,090 --> 00:31:20,165
Is that not?
363
00:31:20,258 --> 00:31:23,925
What do you want me to say more?
You were in, out and then what?
364
00:31:24,014 --> 00:31:28,846
I have nothing against you, but I think
we have nothing else to say.
365
00:31:29,039 --> 00:31:31,350
Why don't you ask that guy who
were you eating? They were friends.
366
00:31:31,437 --> 00:31:35,220
Claire? I already talked to her.
You don't know anything.
367
00:31:35,315 --> 00:31:37,689
That tip was passed.
368
00:31:38,652 --> 00:31:42,400
Always losing his underwear. After
lunch never knew where he had left them.
369
00:31:42,489 --> 00:31:46,360
I remember you already.
You were always alone, weren't you?
370
00:31:46,453 --> 00:31:50,153
Yes. My boyfriend went to another
school and I didn't talk to guys.
371
00:31:50,248 --> 00:31:52,489
Girls don't like me, so ...
372
00:31:52,583 --> 00:31:56,285
I got to the point of just making scenes
to irritate them, you know?
373
00:31:56,380 --> 00:31:59,915
Fuck it. Since not
they like you, make them hate you.
374
00:32:01,926 --> 00:32:04,715
Can you give me a cigarette, Lex?
375
00:32:04,806 --> 00:32:06,548
Who is the friend?
376
00:32:06,640 --> 00:32:09,177
Nápia. He is not a friend.
377
00:32:10,476 --> 00:32:12,053
Cool.
378
00:32:19,487 --> 00:32:20,737
Puto!
379
00:32:22,155 --> 00:32:25,524
- Fix what you did, bro.
- I didn't do anything, man.
380
00:32:25,618 --> 00:32:29,912
I'm not trying to be you
nice, you know?
381
00:32:29,997 --> 00:32:34,907
You don't have to associate with me.
I say it's cool, that's all.
382
00:32:35,001 --> 00:32:37,623
Don't stress out guys.
This improves.
383
00:32:37,713 --> 00:32:42,175
I'm leaving tomorrow. I can't wait to see
my children. Do you have kids?
384
00:32:42,260 --> 00:32:44,713
Do you know anyone who has children?
385
00:32:45,762 --> 00:32:47,553
As you wish.
386
00:32:50,725 --> 00:32:54,061
Lex! So what about Alisa?
387
00:32:54,146 --> 00:32:57,015
You know some of them. You can
let her talk to me?
388
00:32:57,106 --> 00:33:02,267
I haven't talked to her but I got the
number. Did you know that she had a daughter?
389
00:33:02,363 --> 00:33:06,859
- Do you give it to me?
- The daughter? Ah, the number? No.
390
00:33:06,952 --> 00:33:10,235
I will go to her and ask her if
I want to talk to you, but I doubt it.
391
00:33:10,326 --> 00:33:13,281
Nor am I very much on the list of
people she wants to talk to.
392
00:33:13,372 --> 00:33:16,373
we do it like this, I have the phone
of my mother, I'll give you the number.
393
00:33:16,460 --> 00:33:20,457
I ask you to whistle if she
want to talk, or something.
394
00:33:27,807 --> 00:33:30,295
Cool to do this.
395
00:33:30,390 --> 00:33:33,225
Look, do you think you can get cheap "scene"?
396
00:33:33,311 --> 00:33:35,103
Man, man.
397
00:33:36,438 --> 00:33:40,020
How do you know that someone was killed?
398
00:33:49,227 --> 00:33:51,418
"Guess who I just saw?"
399
00:33:55,498 --> 00:33:59,116
Brother, I need you to deal with that already.
I'm in pain.
400
00:33:59,210 --> 00:34:01,666
I want him dead.
I want him dead today.
401
00:34:08,344 --> 00:34:13,342
Kill my boy. Come on again
and in the end is the biggest and do nothing?
402
00:34:13,434 --> 00:34:16,436
Take it easy, man.
403
00:34:21,442 --> 00:34:25,308
- I'll give you seven for everything.
- Okay, man.
404
00:34:25,403 --> 00:34:30,445
- Help me with this or what?
- Jay, the guy got out of prison today.
405
00:34:30,534 --> 00:34:33,703
If something happens to you,
friends come after you.
406
00:34:33,789 --> 00:34:37,036
I don't want to know, bro.
I'm going inside.
407
00:34:40,085 --> 00:34:44,914
You know what, I'll give you the beetle,
because you and I are niggas.
408
00:34:54,724 --> 00:34:58,227
Don't get me in trouble,
did you hear?
409
00:34:58,313 --> 00:35:00,305
Of course not.
410
00:35:01,773 --> 00:35:04,347
You just have to understand, right?
411
00:35:04,443 --> 00:35:07,777
This guy ... killed the
my best friend, mine.
412
00:35:07,863 --> 00:35:10,984
Why don't you buy two of ours?
413
00:35:11,076 --> 00:35:14,243
For a little bit, they do whatever it takes.
414
00:35:14,330 --> 00:35:17,578
Why not the feet doing the service
for you and you save your work?
415
00:35:17,665 --> 00:35:20,370
- And who cares if they get caught?
- Who?
416
00:35:20,459 --> 00:35:23,709
Don't get me some lame that stay with me
with the twine and do not do the job.
417
00:35:23,795 --> 00:35:27,330
These people are not for games,
few, but good.
418
00:35:27,425 --> 00:35:29,917
- Omen, Dabs and one more person.
- Omen?
419
00:35:30,011 --> 00:35:32,418
Yes. Do you know him?
420
00:35:32,512 --> 00:35:36,343
Not really. Why?
Is he here?
421
00:35:36,431 --> 00:35:39,186
Dabs are still here.
422
00:35:39,271 --> 00:35:42,853
- Go ahead with Andre.
- Come on then.
423
00:35:42,942 --> 00:35:45,610
Because in this game you are not
to my level, man.
424
00:35:45,694 --> 00:35:49,358
Because you think they call me King Henry,
Bro? Go to the header.
425
00:35:49,447 --> 00:35:51,773
Look over there! Here!
Go the repeat.
426
00:35:51,867 --> 00:35:55,864
- Mine blocked.
- Nápia! Go the repeat.
427
00:35:55,954 --> 00:35:58,575
Dabs, come here, man.
428
00:36:00,124 --> 00:36:02,331
Now, p�. Come on.
429
00:36:03,210 --> 00:36:05,418
Let me see that.
430
00:36:11,551 --> 00:36:13,794
Mother?
431
00:36:25,151 --> 00:36:27,438
How are you, mother?
432
00:36:27,526 --> 00:36:29,519
Everything okay?
433
00:36:33,617 --> 00:36:35,657
Leave today.
434
00:36:36,412 --> 00:36:38,987
Did you do that at the entrance?
435
00:36:42,249 --> 00:36:45,205
Made. Excuse.
436
00:36:45,295 --> 00:36:48,662
I just wanted ... to enter.
No one was home.
437
00:36:49,676 --> 00:36:51,751
But I pay the damage.
438
00:36:51,843 --> 00:36:55,176
See if I can get a job.
If I go to the Employment Center or something.
439
00:36:55,262 --> 00:37:00,638
There, we learned a lot. Still
we can get a job and that.
440
00:37:04,231 --> 00:37:06,223
I missed you, mother.
441
00:37:08,820 --> 00:37:10,729
Do you want toast?
442
00:37:11,405 --> 00:37:15,354
Let's clear this up. Do you want me to catch
Omen and what the hell is it about?
443
00:37:15,451 --> 00:37:17,239
That.
444
00:37:17,703 --> 00:37:21,368
- Are you sure you want him dead?
- Yes, man, are you deaf? Dead.
445
00:37:21,457 --> 00:37:24,242
- Why is he freaking out?
- Who are you talking to?
446
00:37:24,333 --> 00:37:27,950
Let's go but calm down.
447
00:37:30,424 --> 00:37:32,382
Do you deal with that or not?
448
00:37:32,469 --> 00:37:34,461
What do I get out of it?
449
00:37:36,095 --> 00:37:39,882
Mano, I have liked the way I love you
you have behaved lately.
450
00:37:39,976 --> 00:37:43,427
What do you say, join
more to me and Andre?
451
00:37:43,521 --> 00:37:47,898
Go if you grow up and
get to know our scenes.
452
00:37:49,609 --> 00:37:52,101
It is better that you stick.
453
00:37:52,194 --> 00:37:54,768
Okay, man.
Excuse.
454
00:37:54,864 --> 00:37:56,739
Sorry, Ike.
455
00:37:56,826 --> 00:38:00,954
But, balls. Killing a guy just in exchange
of this? You must think that I am anybody.
456
00:38:01,039 --> 00:38:02,993
- I don't do that.
- Listen!
457
00:38:03,080 --> 00:38:05,916
I'll give you three thousand pounds.
458
00:38:06,001 --> 00:38:10,129
And another 3 thousand at the end.
And don't talk, okay?
459
00:38:10,214 --> 00:38:12,668
Take the twine and go look for it.
460
00:38:13,718 --> 00:38:18,711
- You know what? Go calm.
- Mano, be careful what you say!
461
00:38:25,603 --> 00:38:28,275
- Who is it?
- His name is Sam Peel.
462
00:38:28,358 --> 00:38:30,149
Sam Peel?
463
00:38:31,110 --> 00:38:33,895
- P� ... you know ...
- Don't worry about what I know.
464
00:38:33,987 --> 00:38:37,192
- Yes but...
- Are you going to do it yourself, bro?
465
00:38:40,452 --> 00:38:42,611
- Do you know a scene? Fuck it.
- Good.
466
00:38:42,705 --> 00:38:45,326
And don't let others
know who he is, bro.
467
00:38:45,415 --> 00:38:50,410
Seriously, man. Don't even leave them
see the guy's face well.
468
00:38:50,504 --> 00:38:52,961
Go but get Omen
and do the service.
469
00:38:53,048 --> 00:38:55,967
You go to the guy and finish him off.
470
00:38:56,053 --> 00:39:00,048
- You know how he is, don't you?
- Sure, man.
471
00:39:01,180 --> 00:39:03,257
He robbed me when I was 9 years old.
472
00:39:03,350 --> 00:39:04,975
Henry!
473
00:39:05,060 --> 00:39:07,185
Let's go, bro!
474
00:39:08,272 --> 00:39:11,973
Don't forget that the title is mine.
I beat you 8 times.
475
00:39:12,069 --> 00:39:13,774
There is Henry VIII.
476
00:39:13,860 --> 00:39:17,941
What's up with these kids today?
You have no respect, bro.
477
00:39:18,032 --> 00:39:20,358
They are always arming themselves.
478
00:39:21,660 --> 00:39:24,034
I didn't talk to the elders like that.
479
00:39:24,123 --> 00:39:26,162
Here you are, bro.
480
00:39:30,042 --> 00:39:32,201
What is up?
481
00:39:35,216 --> 00:39:38,419
- They want us to kill a guy.
- What? Who?
482
00:39:38,511 --> 00:39:43,053
- I can't say, bro.
- So, man, I don't tell anyone.
483
00:39:43,139 --> 00:39:44,931
- Sam Peel.
- Who's that?
484
00:39:45,018 --> 00:39:46,725
- Don't you know who it is?
- No.
485
00:39:46,811 --> 00:39:51,142
But that doesn't matter either.
I'm not in line with this stupidity.
486
00:39:51,233 --> 00:39:54,019
You told them that
it was crazy, right?
487
00:39:54,110 --> 00:39:57,062
You're thinking about aligning, aren't you?
488
00:39:57,154 --> 00:39:59,231
Don't be stupid, bro!
489
00:39:59,324 --> 00:40:02,692
When I tell Omen and Blammy,
they will laugh in your face.
490
00:40:03,954 --> 00:40:09,458
Ike and the others must think we are
silly. If you're thinking of aligning, you're stupid.
491
00:40:09,541 --> 00:40:11,368
Who are you calling stupid?
492
00:40:11,460 --> 00:40:14,212
You're a tot, man, if you kill yourself
someone for those guys.
493
00:40:14,296 --> 00:40:16,705
For that reason, any other
did this twice.
494
00:40:16,799 --> 00:40:18,840
Don't upset me, p.
I don't want to know!
495
00:40:18,929 --> 00:40:23,056
Some stores and thefts still come,
my. But you freaked out, bro.
496
00:40:23,139 --> 00:40:26,176
You killed a guy yesterday and now this.
I'm not going inside because of you.
497
00:40:26,268 --> 00:40:30,182
I'm not going inside to call me
Abigail, or being some guy's "tipa".
498
00:40:30,271 --> 00:40:32,430
Don't even think, man. Align you.
Fuck you.
499
00:40:32,983 --> 00:40:36,730
- Who are you talking to, bro?
- Go find yourself, man, all right?
500
00:40:36,818 --> 00:40:41,815
Take it easy. What's up with you? �
we're supposed to be friends. Calm!
501
00:40:59,966 --> 00:41:01,548
I'll see you on Monday.
502
00:41:01,804 --> 00:41:04,178
- Hello, love.
- Hello, mom.
503
00:41:04,265 --> 00:41:06,718
- How was school today?
- Went well.
504
00:41:06,807 --> 00:41:11,469
Mum goes over there to talk to a
person and then let's go right away.
505
00:41:15,192 --> 00:41:18,028
There. Come on.
506
00:41:22,074 --> 00:41:24,482
- Are you okay?
- What do you want?
507
00:41:24,577 --> 00:41:26,734
Do you want a ride home?
508
00:41:37,797 --> 00:41:40,419
- It won't take long, okay?
- Okay.
509
00:41:43,597 --> 00:41:45,135
Where did you get my number?
510
00:41:45,136 --> 00:41:49,385
From her cell phone. When it fell,
you forgot about him.
511
00:41:49,476 --> 00:41:51,766
- What have you been doing?
- To be a mother.
512
00:41:51,854 --> 00:41:53,645
Cool.
513
00:41:55,689 --> 00:41:59,108
I'm working at a hairdresser.
I want to see if ...
514
00:41:59,196 --> 00:42:02,148
After all, what do you want, Alex?
515
00:42:02,238 --> 00:42:03,781
� Lexi.
516
00:42:03,865 --> 00:42:05,526
There, Lexi.
517
00:42:05,618 --> 00:42:08,653
You sent me an SMS saying you had
an important subject to talk about,
518
00:42:08,745 --> 00:42:10,904
and now you're here with this
chacha conversation?
519
00:42:10,999 --> 00:42:15,493
I don't want to be rude, but you are the last
person I want to talk to.
520
00:42:15,587 --> 00:42:17,127
Okay. Whatever you want.
521
00:42:17,212 --> 00:42:21,127
Sam left. Someone walks behind him.
He wants to know if you know anything.
522
00:42:21,216 --> 00:42:23,041
I don't know anything.
523
00:42:23,133 --> 00:42:25,508
Why would I even
worry about it?
524
00:42:25,595 --> 00:42:28,762
He deserves everything they do to him.
525
00:42:33,728 --> 00:42:36,982
So, Alisa. He already served his sentence,
and don't want trouble.
526
00:42:37,067 --> 00:42:42,142
And then? I'm shitting myself for him
and I don't even know why I met you.
527
00:42:42,903 --> 00:42:45,612
There, I know.
528
00:42:45,701 --> 00:42:50,279
I thought you were going to tell me that Becky
I was hurt or homeless, or something.
529
00:42:50,371 --> 00:42:53,822
I wanted to see if I would feel sad.
And now you tell me that she disappeared.
530
00:42:53,916 --> 00:42:57,249
You know what? I don't want to know.
531
00:42:57,335 --> 00:42:59,874
Not hers, not you, not his.
532
00:42:59,963 --> 00:43:03,416
I don't want to know either. But how did he
took the trouble
533
00:43:03,510 --> 00:43:09,014
to look for me and ... to Moony and Claire,
at least it was up to me to say that ...
534
00:43:09,099 --> 00:43:11,174
- Did he go to Moony and Claire?
- Was.
535
00:43:11,266 --> 00:43:13,937
S� said what he wanted and bazou.
What's wrong with that?
536
00:43:14,022 --> 00:43:16,227
Okay. Call him.
537
00:43:16,314 --> 00:43:21,438
But if the guy even gets me up
the voice, I call the police.
538
00:43:29,119 --> 00:43:33,331
You never came to see me. Not when
I was in the hospital. Why?
539
00:43:34,292 --> 00:43:36,579
You...
540
00:43:36,668 --> 00:43:39,953
You make me feel so ashamed.
541
00:43:41,299 --> 00:43:43,374
I couldn't bear it.
542
00:43:44,592 --> 00:43:48,425
There were several women who
they lost a son that night.
543
00:43:50,891 --> 00:43:53,807
- My God. what did I do wrong?
- You didn't do anything wrong.
544
00:43:53,891 --> 00:43:58,602
I tried to raise you alone. I worked
always so you don't miss anything.
545
00:43:58,689 --> 00:44:03,602
- What did I get in return? A killer.
- It's different from murder.
546
00:44:03,696 --> 00:44:06,565
And your brother.
547
00:44:06,656 --> 00:44:09,444
It will be worse than you.
548
00:44:11,495 --> 00:44:14,612
Maybe if I had gone to church more.
549
00:44:15,540 --> 00:44:18,742
I never wanted to disappoint you, mother.
550
00:44:18,835 --> 00:44:21,076
You didn't want to.
551
00:44:23,756 --> 00:44:25,500
But you were disappointed.
552
00:44:27,470 --> 00:44:30,044
I borrowed your cell phone.
553
00:44:46,114 --> 00:44:48,519
Whenever you want, cute.
554
00:44:51,992 --> 00:44:53,784
So.
555
00:44:55,080 --> 00:44:58,035
How are we doing, bro?
What have you got?
556
00:44:58,836 --> 00:45:02,915
Bro! Not like those for what long!
Give me your "crisp".
557
00:45:03,006 --> 00:45:05,461
What's it? Did you say anything?
558
00:45:05,551 --> 00:45:09,548
Did you say something, bro?
I also want the fucking chocolate.
559
00:45:12,140 --> 00:45:14,712
Wow, so many batteries. What do you want them for?
560
00:45:14,808 --> 00:45:17,761
- For the shaver and ...
- Npia, because you don't need them.
561
00:45:17,851 --> 00:45:20,641
Give me the batteries.
562
00:45:25,653 --> 00:45:28,736
- I won't give you the batteries.
- What? Now are you badass?
563
00:45:28,822 --> 00:45:32,905
Did you kill someone important? As if
called? Tell me. See if you're scared of me.
564
00:45:32,994 --> 00:45:34,903
- His name was Trife.
- What?
565
00:45:34,996 --> 00:45:39,039
- His name was Trife.
- His name was Trife. I don't know.
566
00:45:39,123 --> 00:45:42,708
And you know a scene? I'll stay
with your fucking batteries.
567
00:45:52,722 --> 00:45:54,347
You?
568
00:46:06,525 --> 00:46:07,779
I am?
569
00:46:07,884 --> 00:46:09,271
- Sam?
- Yes.
570
00:46:09,365 --> 00:46:11,769
- It's Lexi.
- What is up?
571
00:46:11,865 --> 00:46:15,198
- Alisa says she's meeting you.
- Where?
572
00:46:15,285 --> 00:46:18,904
Go to Latimer station, turn around
left into the alley and give me a touch.
573
00:46:18,999 --> 00:46:20,790
Cool.
574
00:46:28,216 --> 00:46:31,085
What are you doing, bro?
This is my chair.
575
00:46:31,177 --> 00:46:33,085
- I'm next.
- Did I say this chair was mine?
576
00:46:33,179 --> 00:46:36,015
- I'm next.
- Shut up! I heard it first.
577
00:46:38,936 --> 00:46:42,136
Get out of here now. Do you want to give
business cable to a guy?
578
00:46:42,228 --> 00:46:44,222
Then we do the math.
579
00:46:47,192 --> 00:46:49,402
Omen.
580
00:46:49,488 --> 00:46:51,231
What's up, man?
581
00:46:51,323 --> 00:46:54,738
So, bro?
What is this in the lip?
582
00:46:56,786 --> 00:46:59,076
You know I would do any scene for you.
We are like brothers.
583
00:46:59,164 --> 00:47:01,913
Of course, man. Kick.
584
00:47:01,997 --> 00:47:05,121
Ike and Andre told me to go
kill a guy for 6,000 pounds.
585
00:47:05,211 --> 00:47:07,452
- But why?
- I don't know.
586
00:47:07,545 --> 00:47:09,705
Henry and I said
that we were not in this,
587
00:47:09,799 --> 00:47:12,361
but then we saw the guy and we thought,
"screw it. Let's get it over with."
588
00:47:12,884 --> 00:47:14,426
And hit Henry with a brick.
589
00:47:14,930 --> 00:47:17,680
I tried to fight, man,
but he escaped.
590
00:47:17,766 --> 00:47:21,808
- Where's Henry? At the hospital?
- I had to go to the bazaar before the bafya came.
591
00:47:21,893 --> 00:47:24,470
- Did you leave Henry, bro?
- It was cold and didn't move.
592
00:47:24,565 --> 00:47:27,565
I went after the guy, called 112,
I spoke with Blammy and came here.
593
00:47:27,650 --> 00:47:33,655
I was kicking the kid. The Dabs
called and she stood there with her leg open.
594
00:47:33,741 --> 00:47:36,230
I'm going to call Henry, man.
595
00:47:42,165 --> 00:47:46,165
This shit. Who's the brother?
I'll handle the scene. He's a dead man.
596
00:47:46,254 --> 00:47:50,499
I don't know, but I will recognize him.
You may believe so.
597
00:47:50,590 --> 00:47:54,754
- They say there are great scenes for us.
- Fuck their great scenes!
598
00:47:54,845 --> 00:47:57,299
If this guy hurt Henry,
it's done with me.
599
00:47:57,388 --> 00:48:01,089
I say it's clean.
Are you in this or not?
600
00:48:01,851 --> 00:48:05,434
It's done. Come on.
601
00:49:11,505 --> 00:49:13,580
Moony. I swear I'm not crazy.
602
00:49:13,673 --> 00:49:16,296
I think I just saw the guy.
I was walking on the street.
603
00:49:16,386 --> 00:49:19,172
Nothing like that. I'll get you now.
604
00:49:31,525 --> 00:49:34,313
- What did she say?
- Alisa?
605
00:49:34,404 --> 00:49:38,567
Nothing. S� that brought you and
I said I could do it.
606
00:49:38,658 --> 00:49:41,064
Why are you helping me?
607
00:49:43,370 --> 00:49:46,241
- I saw Jay.
- What? When? What did I tell you?
608
00:49:46,333 --> 00:49:50,912
Nothing. I don't know if it was him.
I was on the train and I wasn't.
609
00:49:54,922 --> 00:49:56,832
Are you okay?
610
00:49:56,925 --> 00:49:59,382
- Is her daughter there?
- Yes.
611
00:50:04,058 --> 00:50:08,184
- What's up? Did you find God in jail?
- I realize you hate me like that ...
612
00:50:08,269 --> 00:50:11,688
You'll never realize how much I hate you.
613
00:50:11,776 --> 00:50:16,899
I hadn't planned this. I didn't know what
was going to do today. I just wanted to leave.
614
00:50:16,988 --> 00:50:20,404
But a guy attacked me and says
that will hurt my family.
615
00:50:20,491 --> 00:50:24,440
If you know who they are, tell them
that I don't want any more problems.
616
00:50:24,535 --> 00:50:27,656
- Is this what you want about?
- So, he's just trying ...
617
00:50:27,747 --> 00:50:30,665
Shut up, Alex.
618
00:50:30,750 --> 00:50:34,122
And the people you all hurt?
619
00:50:34,214 --> 00:50:37,714
And what do they want?
What about all the lives you destroyed?
620
00:50:37,800 --> 00:50:40,885
- I didn't want to kill him.
- Didn't you want to?
621
00:50:42,222 --> 00:50:44,215
I come now.
622
00:50:48,644 --> 00:50:51,644
It doesn't go as you expected, does it?
623
00:50:54,902 --> 00:50:56,693
What?
624
00:50:57,821 --> 00:51:00,228
Guy sucks!
625
00:51:09,457 --> 00:51:11,947
Will play with
your things, dear!
626
00:51:14,588 --> 00:51:16,996
And what does she want?
627
00:51:18,507 --> 00:51:22,586
Like a father?
Which is not because of you.
628
00:51:22,678 --> 00:51:29,478
Do you think I'll waste time
thinking about your return?
629
00:51:29,562 --> 00:51:31,719
Do you know something?
630
00:51:35,232 --> 00:51:36,486
Mum?
631
00:51:45,867 --> 00:51:51,408
Never come closer
me or my daughter.
632
00:51:51,498 --> 00:51:52,960
And you too.
633
00:52:07,765 --> 00:52:10,471
What are you going to do now?
634
00:52:10,562 --> 00:52:11,971
I don't know.
635
00:52:12,062 --> 00:52:14,932
It may seem stupid,
but it was nice to see you.
636
00:52:15,022 --> 00:52:18,523
� cool to have come out of prison
and be well.
637
00:52:18,610 --> 00:52:22,227
Call me if you are
upset, or if you feel like it.
638
00:52:22,321 --> 00:52:27,482
Or if you're not going to do anything now,
we could go to my house and ...
639
00:52:27,578 --> 00:52:29,534
you know...
640
00:52:29,622 --> 00:52:31,614
a bit.
641
00:52:40,549 --> 00:52:43,631
- Are any of these niggas?
- Man, man.
642
00:52:43,717 --> 00:52:46,720
- Did you hear this?
- Drop it, man.
643
00:52:51,436 --> 00:52:53,559
What the fuck, man.
644
00:52:53,646 --> 00:52:56,455
Everywhere I go,
because the big guys
645
00:52:56,456 --> 00:52:59,270
do you always have to stand in front of me?
646
00:52:59,361 --> 00:53:01,932
�, man!
647
00:53:02,028 --> 00:53:04,946
They paid you to walk me
next or what?
648
00:53:05,030 --> 00:53:07,238
What is it?
Do you want to tell me something?
649
00:53:07,326 --> 00:53:10,908
You better speak slowly, man.
I don’t say "P�-Grand�s."
650
00:53:10,995 --> 00:53:15,788
- To him. It's the goat.
- So, let's get him.
651
00:53:16,626 --> 00:53:18,916
We will surround you and take care of your health.
652
00:53:22,008 --> 00:53:24,000
My! � sissies!
653
00:53:25,135 --> 00:53:27,175
- Get up.
- Standing, fuck!
654
00:53:27,263 --> 00:53:30,016
Get up! Stand!
655
00:53:30,100 --> 00:53:32,766
- I want to look at him.
- So look, man.
656
00:53:32,851 --> 00:53:34,429
Damn!
657
00:53:34,521 --> 00:53:36,927
- It's not him, man.
- What?
658
00:53:37,022 --> 00:53:39,393
It's not him.
659
00:53:39,481 --> 00:53:41,558
- Damn!
- We can also pick it up.
660
00:53:41,652 --> 00:53:43,194
- Come on, fuck.
- We will!
661
00:53:43,278 --> 00:53:45,189
Shut up!
662
00:53:45,282 --> 00:53:47,773
Shut up. What's it?
Shut up. Sing.
663
00:53:47,868 --> 00:53:50,109
- Are you deaf, maricon?
- Fuck it.
664
00:53:50,202 --> 00:53:53,406
- Let me go.
- Guy's sucker. Baza from here, man.
665
00:53:55,417 --> 00:53:57,492
I thought you knew the guy.
666
00:53:57,584 --> 00:54:01,796
And I know, man.
I was wrong.
667
00:54:05,718 --> 00:54:07,424
Henry.
668
00:54:07,510 --> 00:54:09,089
I am?
669
00:54:17,731 --> 00:54:19,853
What is it, man?
670
00:54:19,940 --> 00:54:22,776
It was his mother.
671
00:54:22,861 --> 00:54:27,488
- He's not dead, he's just unconscious.
- Let's do this anyway, or what?
672
00:54:27,573 --> 00:54:29,567
Yes let's go.
673
00:54:41,588 --> 00:54:45,669
Goes into. We can smoke a joint,
chill a bit.
674
00:54:49,929 --> 00:54:53,713
It's small. I hope it doesn't make you
remember the prison a lot.
675
00:54:53,808 --> 00:54:56,264
- Do you want a drink?
- Yes. What do you have?
676
00:54:56,353 --> 00:54:58,926
Water.
677
00:54:59,020 --> 00:55:02,187
Maybe there's A Bongo in the closet.
678
00:55:11,952 --> 00:55:13,946
What is that?
679
00:55:15,371 --> 00:55:18,823
Exzoryapan. �, like ...
680
00:55:18,917 --> 00:55:21,159
It is an anti-depressant.
681
00:55:21,253 --> 00:55:23,045
I already have ...
682
00:55:36,268 --> 00:55:39,138
What are you doing tomorrow?
683
00:55:41,148 --> 00:55:44,932
Why? It's your way of asking me
to do something?
684
00:55:45,026 --> 00:55:48,610
No, mine. I was alone ...
No. I was just asking.
685
00:55:48,697 --> 00:55:51,568
I never did anything again.
686
00:55:51,658 --> 00:55:54,444
I get up, I go to work,
I come home.
687
00:55:54,536 --> 00:55:57,159
I spent six and a half years wishing
be able to do something
688
00:55:57,247 --> 00:55:59,453
and you don't know what you're going to do tomorrow.
689
00:55:59,540 --> 00:56:01,699
So what are you going to do?
690
00:56:01,793 --> 00:56:05,292
- Something, man. Anything.
- Exactly. You don't know.
691
00:56:06,257 --> 00:56:09,175
What do you like to do?
692
00:56:09,260 --> 00:56:11,630
Sometimes I make drawings ...
693
00:56:11,720 --> 00:56:14,091
It doesn't matter. Stupid.
694
00:56:14,807 --> 00:56:19,930
You know what? You are the first brother in
ask me what I like to do.
695
00:56:25,942 --> 00:56:30,189
- So Becky is exactly where?
- I don't know. He got up and left.
696
00:56:30,279 --> 00:56:34,231
He went home a month ago. And since
I never saw her or spoke to her again.
697
00:56:34,326 --> 00:56:37,824
- You don't seem too upset.
- No, I'm not.
698
00:56:39,205 --> 00:56:42,741
- I missed this, man.
- What?
699
00:56:42,835 --> 00:56:48,586
Relax at a kid's house.
Simple things, like going to the movies and stuff.
700
00:56:49,049 --> 00:56:50,793
- Shit ... sorry.
- Damn!
701
00:56:50,885 --> 00:56:53,375
No, it doesn't hurt.
702
00:57:02,231 --> 00:57:04,223
Come here.
703
00:57:04,441 --> 00:57:05,984
Come here.
704
00:57:14,784 --> 00:57:15,865
Moony!
705
00:57:15,866 --> 00:57:19,403
- What do you count, bro? Are you cool?
- No, I'm not. I am angry.
706
00:57:19,496 --> 00:57:23,031
I thought I saw you on the train, topas?
I swear I'm going crazy, man.
707
00:57:23,124 --> 00:57:26,541
I wanted to give you a hand,
so I thought, "Let me calm down."
708
00:57:26,629 --> 00:57:30,924
It was better to come and get you and do it
together, bro, how it should be done.
709
00:57:31,009 --> 00:57:33,628
I also have some kids
Looking for him.
710
00:57:33,719 --> 00:57:37,301
- Where are we going, man? � over there.
- Calm. Come in to talk.
711
00:57:37,390 --> 00:57:40,639
We don't have time for conversations!
We have to find him now.
712
00:57:43,229 --> 00:57:45,306
Shut up, javardolas!
713
00:57:45,399 --> 00:57:47,557
They are all a bit scary!
714
00:57:47,651 --> 00:57:49,308
Goat!
715
00:57:49,400 --> 00:57:51,774
Easy, Jay, man.
716
00:57:52,944 --> 00:57:56,364
My.
What are you wearing, man?
717
00:57:56,451 --> 00:58:01,197
You look like larilas, man. It's good that
either for a college project.
718
00:58:09,588 --> 00:58:12,875
Jay ... this is Kayla, my kid.
719
00:58:13,718 --> 00:58:16,007
F�nix, p�!
720
00:58:17,972 --> 00:58:23,513
I haven't seen you for a couple of months,
and get a kid, bro?
721
00:58:23,603 --> 00:58:27,353
Honey, they didn't put an onion in it.
You know how you want it.
722
00:58:27,441 --> 00:58:30,440
- Are we going after him or what?
- What exactly is going on?
723
00:58:30,525 --> 00:58:34,820
- Robert didn't tell me anything.
- "Robert"?
724
00:58:34,906 --> 00:58:36,945
Very well.
Basically, then.
725
00:58:37,033 --> 00:58:41,114
The guy who killed our best friend ...
726
00:58:41,704 --> 00:58:43,913
You just got out of prison, didn't you?
727
00:58:43,999 --> 00:58:46,868
- And I want us to put him there again.
- And what are you going to do?
728
00:58:46,959 --> 00:58:49,533
Bro, what's up with this kid?
What do you think?
729
00:58:49,629 --> 00:58:52,333
- I don't play, bro.
- What are you saying?
730
00:58:52,423 --> 00:58:55,510
- I'm talking about Sam.
- He said he's not interested.
731
00:58:55,595 --> 00:58:59,045
Now do you speak for him? Fuck you.
Who is talking to you?
732
00:58:59,139 --> 00:59:03,219
I don't know who you think you're with
talking, but you don't talk to me like that.
733
00:59:03,309 --> 00:59:07,008
- Take it easy. Moony, tell your kid there.
- But say what?
734
00:59:07,103 --> 00:59:10,771
This is not a dictatorship,
"bro" is a relationship.
735
00:59:10,859 --> 00:59:13,609
Am a 22 year old woman
who studies law.
736
00:59:13,693 --> 00:59:17,195
He doesn't tell me anything.
We discussed things together.
737
00:59:17,282 --> 00:59:21,067
Maybe if you were a man instead of a
pissed off a man's body, you knew that.
738
00:59:22,872 --> 00:59:25,112
Man, I'm going to stop your kid ...
739
00:59:25,205 --> 00:59:27,533
- Jay, don't talk ...
- Don't speak for me.
740
00:59:27,626 --> 00:59:32,038
On Earth, where I am from, men
they must treat women with respect.
741
00:59:32,130 --> 00:59:36,377
If you're not going to talk to me with respect,
you can go and talk away from me.
742
00:59:36,468 --> 00:59:38,176
To walk!
743
00:59:41,723 --> 00:59:43,799
- Where are you looking at?
- For you!
744
00:59:43,891 --> 00:59:46,594
- Don't look at me,
- Come on, man! Calm down, p�.
745
00:59:46,686 --> 00:59:49,439
Jay, what's your problem, man?
746
01:00:29,104 --> 01:00:31,939
- Fuck ... Get off me!
- What the fuck is going on with you?
747
01:00:32,024 --> 01:00:33,790
You know what? Fuck it.
748
01:00:33,791 --> 01:00:35,560
Wait. I do, I swear.
Please. Damn...
749
01:00:35,653 --> 01:00:38,107
Sam, just give me a minute.
750
01:00:41,158 --> 01:00:44,241
Are you okay?
751
01:00:51,377 --> 01:00:53,951
Yes I'm fine.
752
01:00:54,047 --> 01:00:58,043
So why do you act like things
were going to happen and then back off?
753
01:00:59,092 --> 01:01:01,085
That ...
754
01:01:02,388 --> 01:01:05,257
It's been a long time. Do you understand?
755
01:01:05,348 --> 01:01:07,008
It's true!
756
01:01:07,101 --> 01:01:11,099
So, why did you let go so far?
You also spent time with me, didn't you?
757
01:01:16,319 --> 01:01:18,309
It's weird.
758
01:01:20,447 --> 01:01:24,660
When I was 15 years old,
I just wanted to get older.
759
01:01:28,164 --> 01:01:31,498
And now that I am.
I can do whatever I want.
760
01:01:31,584 --> 01:01:33,824
I can drink...
761
01:01:33,918 --> 01:01:36,327
vote...
762
01:01:36,422 --> 01:01:39,209
fuck ... drive ...
763
01:01:41,304 --> 01:01:43,710
I am legally an adult.
764
01:01:47,683 --> 01:01:49,677
But I realized two things.
765
01:01:49,770 --> 01:01:51,762
One that ...
766
01:01:53,022 --> 01:01:56,391
I would do anything for
years back.
767
01:01:59,401 --> 01:02:01,394
And the other is that ...
768
01:02:02,198 --> 01:02:04,606
I've never felt so alone.
769
01:02:07,494 --> 01:02:11,280
I never felt so childish
in my entire life.
770
01:02:15,128 --> 01:02:17,288
Do you understand me?
771
01:02:19,798 --> 01:02:20,883
Yes.
772
01:02:20,884 --> 01:02:25,462
How did you let her
talk like that, man? Are you some sissies?
773
01:02:25,555 --> 01:02:27,216
- The only sissy I see to you.
- Oh shit ...
774
01:02:27,306 --> 01:02:30,306
- Easy, Jay.
- I'll fuck you, man.
775
01:02:33,479 --> 01:02:37,016
Listen, Jay, this doesn't seem like a good idea to me.
776
01:02:37,110 --> 01:02:38,982
Come on, man.
777
01:02:39,069 --> 01:02:43,018
Have you forgotten what the guy did?
What did he take from us, man?
778
01:02:43,114 --> 01:02:46,862
He killed Trife!
It took everything!
779
01:02:49,247 --> 01:02:52,116
- What happened to your arm?
- Nothing.
780
01:02:52,207 --> 01:02:57,033
- Why did you argue with those kids?
- It was because of one boyfriend.
781
01:02:57,126 --> 01:03:00,746
It had nothing to do with me,
had to do with Becky, but ...
782
01:03:00,839 --> 01:03:06,216
when accompanied with a kid
who is reputed to go with everyone ...
783
01:03:07,515 --> 01:03:10,384
That's why you're here, isn't it?
784
01:03:10,475 --> 01:03:13,725
Because you thought,
"I'm going to fuck the white girl."
785
01:03:13,812 --> 01:03:16,018
"And it will be easy,
like the cousin. "
786
01:03:16,106 --> 01:03:20,648
He transformed our lives
in hell, man! For years!
787
01:03:20,736 --> 01:03:24,602
He showed up at the party with the taco, man,
and killed our friend!
788
01:03:24,696 --> 01:03:28,232
If you had shown up,
this wouldn't have happened, would it?
789
01:03:28,327 --> 01:03:30,234
So you have to help me!
790
01:03:30,328 --> 01:03:35,075
And yes, I had a few when I was
younger, but then what?
791
01:03:35,168 --> 01:03:37,876
The problem is that,
after everyone else
792
01:03:37,877 --> 01:03:40,588
have eaten us, no more
the power to haggle.
793
01:03:40,672 --> 01:03:42,795
We have nothing else to offer.
794
01:03:42,883 --> 01:03:45,551
Because if you had done something
when you had a chance,
795
01:03:45,635 --> 01:03:48,884
Trife would still be here today!
796
01:03:50,014 --> 01:03:52,719
- Let's make the sheet for you, bro.
- Robert!
797
01:03:52,808 --> 01:03:55,265
Yes, come on, man.
798
01:03:56,521 --> 01:03:59,392
Do you know something?
I have nothing.
799
01:04:01,151 --> 01:04:03,821
I don't have a man.
800
01:04:03,904 --> 01:04:07,902
Not colleagues.
I owe no loyalty to anyone.
801
01:04:07,991 --> 01:04:10,197
Nobody gets anything from me.
802
01:04:10,284 --> 01:04:14,118
- Shit on the girl, man!
- Do you know where he is, bro?
803
01:04:14,205 --> 01:04:16,957
Yes. I know exactly where he is.
804
01:04:17,461 --> 01:04:20,245
What happened to you?
805
01:04:20,336 --> 01:04:24,334
What? Why must you have me
something happened?
806
01:04:25,633 --> 01:04:28,068
Sometimes you need us
something screwed up happens
807
01:04:28,069 --> 01:04:32,173
to realize until
point we are plotted.
808
01:04:34,352 --> 01:04:36,344
Ready.
809
01:04:37,315 --> 01:04:38,808
Okay.
810
01:04:38,898 --> 01:04:41,566
Do you want to know? Cool.
811
01:04:44,153 --> 01:04:46,442
It's been a year and a half.
812
01:04:47,531 --> 01:04:50,153
Seven men.
813
01:04:50,242 --> 01:04:52,234
Three hours.
814
01:04:54,871 --> 01:04:57,080
It was time.
815
01:04:59,169 --> 01:05:01,159
Three hours.
816
01:05:02,504 --> 01:05:05,838
They put scenes inside me.
817
01:05:05,924 --> 01:05:08,380
They raped me.
818
01:05:09,804 --> 01:05:11,678
And they got away with it.
819
01:05:11,766 --> 01:05:15,630
Because we were there,
to the gym, after hours,
820
01:05:15,725 --> 01:05:18,298
to meet with
an instructor and a colleague.
821
01:05:18,395 --> 01:05:21,479
She didn't tell me that
there were going to be seven colleagues.
822
01:05:21,565 --> 01:05:25,730
She went out with hers,
and left me with the others.
823
01:05:25,821 --> 01:05:28,530
My father had to
sit in court
824
01:05:28,531 --> 01:05:33,327
and hear all the shit that
dug up on me.
825
01:05:33,328 --> 01:05:35,484
They had money.
826
01:05:36,497 --> 01:05:38,574
They claimed I was a prostitute.
827
01:05:39,335 --> 01:05:45,122
I never sold myself, but as I was
with her, they never believed me.
828
01:05:48,008 --> 01:05:53,466
We don't talk after this,
we live here for years without speaking.
829
01:05:53,557 --> 01:05:56,425
When she was here, it was like this.
830
01:05:56,516 --> 01:05:58,924
I had no place to go.
831
01:06:01,397 --> 01:06:07,188
That's why I don't want to know where
she is, or will even come back.
832
01:06:08,361 --> 01:06:10,570
Nobody deserves such a thing.
833
01:06:17,121 --> 01:06:19,874
- Who do you exchange messages with?
- Nobody.
834
01:06:20,835 --> 01:06:25,412
- Who are you texting to?
- For anyone. What the hell are you doing?
835
01:06:26,130 --> 01:06:27,922
Excuse.
836
01:06:29,967 --> 01:06:32,376
What's that on your back?
837
01:06:32,928 --> 01:06:34,839
Damn...
838
01:06:37,600 --> 01:06:39,473
What do you want, man?
839
01:06:41,311 --> 01:06:43,519
What I want?
840
01:06:47,320 --> 01:06:49,940
Do you believe in karma?
841
01:06:51,157 --> 01:06:55,449
Trife, the kid you killed ...
it was my nephew.
842
01:06:58,246 --> 01:07:00,239
Shut up.
843
01:07:01,292 --> 01:07:05,872
You make another noise and I will kill you
even more slowly than I planned.
844
01:07:05,963 --> 01:07:08,915
Sissy!
845
01:07:11,634 --> 01:07:14,173
No!
846
01:07:18,642 --> 01:07:22,686
- Don't touch me, damn it!
- Excuse. Excuse. Damn.
847
01:07:23,563 --> 01:07:25,806
- Sam, it's locked.
- Open the fucking door.
848
01:07:25,899 --> 01:07:28,686
- Open the fucking door!
- Okay. Listen.
849
01:07:28,776 --> 01:07:33,735
I know. You try to forget and not
you can do it, and drive everyone away.
850
01:07:33,823 --> 01:07:37,572
- Fuck you, man!
- I'll tell you what they always say to me.
851
01:07:37,660 --> 01:07:40,235
What you just told me.
Sam.
852
01:07:40,331 --> 01:07:44,197
Whatever happened to you, whatever it is,
not deserved.
853
01:07:44,293 --> 01:07:47,377
You deserved it, great bitch!
854
01:07:47,463 --> 01:07:50,167
Never say that about me again!
855
01:07:57,763 --> 01:07:59,388
Let's screw it, man.
856
01:07:59,725 --> 01:08:00,977
Come on, I knew you were gonna line up, bro.
857
01:08:01,060 --> 01:08:02,484
Let's get this over with tonight.
858
01:08:02,485 --> 01:08:05,161
And show him that he never
should have messed with us.
859
01:08:05,167 --> 01:08:06,270
And leave it but that girl.
860
01:08:06,689 --> 01:08:09,691
Let's get back together.
Jay and Moony directing the scenes ...
861
01:08:09,777 --> 01:08:11,751
- My name is Robert.
- All right, man.
862
01:08:12,050 --> 01:08:14,567
Robert, then, isn't it?
Bob and Jay directing scenes.
863
01:08:14,658 --> 01:08:17,219
Proof to staff that
you're not a sissy anymore.
864
01:08:17,220 --> 01:08:20,412
Show Sam that we are
better than him.
865
01:08:23,791 --> 01:08:27,658
- I can't do this, bro.
- Shall we give up now?
866
01:08:27,752 --> 01:08:29,936
Why sissies?
We have to show you ...
867
01:08:29,937 --> 01:08:31,047
I'm showing you!
868
01:08:31,068 --> 01:08:35,293
Like? Being a sissy by leaving him
get away? Studying your shit?
869
01:08:35,385 --> 01:08:40,095
Yes! I don't do this. I don't want to have anything
to do with it. What would it prove?
870
01:08:40,184 --> 01:08:43,052
Then fuck you, bro.
871
01:08:43,143 --> 01:08:44,720
Shit idiot!
872
01:08:44,811 --> 01:08:48,940
That's how it is now, isn't it? You will
forget a friend because of a girl.
873
01:08:49,023 --> 01:08:50,602
Shitty sissies.
874
01:08:50,692 --> 01:08:54,394
It is what you are, what you have always been.
A fucking sissy.
875
01:08:54,490 --> 01:08:58,108
What? Do you think you are important now?
876
01:08:58,201 --> 01:09:00,905
Maybe you're the smart one, yes?
877
01:09:05,291 --> 01:09:08,127
He killed Trife, bro!
878
01:09:31,567 --> 01:09:33,145
You, man.
879
01:09:33,236 --> 01:09:34,944
To him.
880
01:09:35,864 --> 01:09:37,525
To him. Come on.
881
01:09:59,761 --> 01:10:01,305
Do that shit!
882
01:10:01,390 --> 01:10:05,139
- Turn it over.
- For what, man? He did Henry harm.
883
01:10:06,102 --> 01:10:08,308
Give me the fucking naifa.
I'll do it.
884
01:10:10,022 --> 01:10:14,185
Turn the sissy.
I want you to see me.
885
01:10:14,276 --> 01:10:17,979
- So he knows who he messed with.
- Shit ...
886
01:10:22,659 --> 01:10:24,736
Sam?
887
01:10:27,165 --> 01:10:29,324
- What is up?
- What are you doing?
888
01:10:29,417 --> 01:10:32,288
It's my brother, bro.
Are you crazy?
889
01:10:32,379 --> 01:10:35,248
Who knew who we were looking for?
890
01:10:37,508 --> 01:10:39,419
- You knew.
- What are you talking about?
891
01:10:39,511 --> 01:10:42,547
You knew. So you didn't want to
that I look at him.
892
01:10:42,639 --> 01:10:46,008
I didn't know any of this.
893
01:10:46,809 --> 01:10:50,177
Okay, look ...
Ike and Andre and their guys.
894
01:10:50,270 --> 01:10:54,932
They had a brother there, offering a lot
of twine, man. We share it, you and me.
895
01:10:55,026 --> 01:10:58,442
- But it's my brother.
- Fuck! You don't even like him.
896
01:10:58,530 --> 01:11:01,068
You're always insulting him,
saying you hate it.
897
01:11:01,159 --> 01:11:03,446
The goat was in prison
since you were 10 years old.
898
01:11:03,535 --> 01:11:07,425
- You didn't even know he was leaving today.
- Still my brother, mine.
899
01:11:07,520 --> 01:11:11,542
What happened to Henry?
Did my brother hurt Henry?
900
01:11:12,125 --> 01:11:13,920
What do you want me to tell you, man,
he didn't align.
901
01:11:13,921 --> 01:11:15,710
You took care of him.
902
01:11:15,798 --> 01:11:17,752
Sissy of a goat.
903
01:11:17,840 --> 01:11:20,083
If I weren't this idiot,
I wouldn't have done it.
904
01:11:20,175 --> 01:11:22,749
- You're wrong, Dabs.
- No, you are.
905
01:11:22,845 --> 01:11:26,382
They're all wrong.
Wrong in your fucking brains!
906
01:11:26,476 --> 01:11:30,685
- I'm talking about £ 6,000.
- Who gave you the money, bro?
907
01:11:34,652 --> 01:11:37,646
Sam, do I take a nap on this guy?
No one is around, man.
908
01:11:37,736 --> 01:11:41,061
I give him a nap and we drop, man.
How he was going to do it with you.
909
01:11:41,155 --> 01:11:44,075
- Don't be silly ...
- Shut the fuck up.
910
01:11:44,159 --> 01:11:47,361
Do I do it, bro?
Just say it, Sam.
911
01:11:47,453 --> 01:11:49,827
Just say a word.
912
01:12:18,111 --> 01:12:20,399
No, man.
913
01:12:28,995 --> 01:12:33,374
Big punch, bro!
Seriously, my ...
914
01:12:38,421 --> 01:12:40,416
Are you okay, bro?
915
01:12:42,175 --> 01:12:44,583
I am, man.
Let's go bazaar.
916
01:12:49,224 --> 01:12:53,769
You also have a social pass, man.
Tonight I'm going to see your kid, man.
917
01:12:53,855 --> 01:12:58,065
Okay, bro.
Idiot, man. You idiot.
918
01:13:11,870 --> 01:13:14,363
- Where is he?
- Exited. It shouldn't be far.
919
01:13:14,458 --> 01:13:16,271
I told you to take it.
920
01:13:16,356 --> 01:13:19,193
- Do you have the drug?
- Why should I give you something?
921
01:13:19,277 --> 01:13:23,833
Come on, Jay. Please. Go there. Delayed
long time. I tried to keep it here.
922
01:13:23,926 --> 01:13:26,967
Jay, please. Please.
Just give me a little, can you?
923
01:13:26,981 --> 01:13:28,784
Remember when
let us stay here ...
924
01:13:28,785 --> 01:13:30,098
Where did he go?
925
01:13:30,184 --> 01:13:34,180
- He doesn't want to be boring, Jay ...
- Where did he go?
926
01:13:34,270 --> 01:13:36,478
I don't know.
927
01:13:37,481 --> 01:13:39,473
Come on, Lex.
928
01:13:41,067 --> 01:13:44,686
What do I have to do
to get the information from you?
929
01:13:47,451 --> 01:13:50,653
- Bring my boys?
- Fuck you.
930
01:13:53,998 --> 01:13:56,621
Take the fucking drug.
931
01:14:04,548 --> 01:14:07,586
- What the hell...
- I did it. What the hell is all this shit?
932
01:14:07,677 --> 01:14:11,131
- You can't say anything.
- I'm not trying to tell you anything ...
933
01:14:11,226 --> 01:14:13,846
You know what,
give me your weapon.
934
01:14:13,936 --> 01:14:16,771
I know you have one.
D�-ma.
935
01:14:27,157 --> 01:14:29,400
We have to get the best
of the bad situations.
936
01:14:29,494 --> 01:14:32,364
I am treated in certain ways
everywhere we go,
937
01:14:32,453 --> 01:14:35,026
even when I do nothing,
they watch me.
938
01:14:35,122 --> 01:14:38,408
They judge me.
For something you did.
939
01:14:38,501 --> 01:14:42,750
Well, this is taking the best
of a bad situation.
940
01:14:43,717 --> 01:14:46,717
There's nothing for a guy
do around here.
941
01:14:47,594 --> 01:14:51,507
Do you know what I learned when
did I go to prison? Nothing.
942
01:14:51,597 --> 01:14:54,516
I prepared the breakfast trays,
I worked a little in the laundry.
943
01:14:54,601 --> 01:14:57,306
I never learned how not to go back there.
If you enter this path ...
944
01:14:57,396 --> 01:15:00,514
But I'm not as stupid as you, Sam!
945
01:15:00,606 --> 01:15:02,521
If I do something
I won't let myself be beaten.
946
01:15:02,522 --> 01:15:04,438
It's not about getting caught.
947
01:15:04,528 --> 01:15:09,736
It's about spending your days looking around
over the shoulder. I don't want that for you.
948
01:15:15,624 --> 01:15:19,038
- Where is this Ike's house?
- Avenida Compromise, 40.
949
01:15:19,125 --> 01:15:21,451
It's an apartment in the basement, bro.
950
01:15:21,545 --> 01:15:23,087
- I'll.
- Stay here.
951
01:15:23,171 --> 01:15:25,841
- I'll...
- I told you to stay here!
952
01:15:25,924 --> 01:15:28,297
I want you to stay here.
953
01:15:29,176 --> 01:15:32,592
Look, man.
Do me a favor.
954
01:15:33,681 --> 01:15:38,511
Stay here and look after the mother. The brother that
walk behind me can appear here.
955
01:15:38,605 --> 01:15:43,600
If you like her, if you ever
you liked me, stay here tonight.
956
01:15:43,693 --> 01:15:45,601
Okay?
957
01:15:45,695 --> 01:15:47,318
Okay.
958
01:15:50,532 --> 01:15:52,776
If you do shit with them,
they kill you.
959
01:15:52,869 --> 01:15:55,572
Worst guys they've ever tried.
960
01:16:18,393 --> 01:16:20,268
I like you very much, mother.
961
01:16:21,605 --> 01:16:23,931
And Royston too.
962
01:18:17,221 --> 01:18:20,174
- Take your hands out of your pockets.
- What the hell do you want?
963
01:18:20,267 --> 01:18:22,936
- Do what I asked, please, sir.
- Sam?
964
01:18:26,231 --> 01:18:28,356
- Desmond.
- Buds?
965
01:18:28,442 --> 01:18:30,517
- Buds?
- That's what they used to call me.
966
01:18:30,610 --> 01:18:34,110
There is no problem. I know him.
He's going to take a spin, let me talk to him.
967
01:18:34,198 --> 01:18:35,990
Well, come on, man.
968
01:18:39,705 --> 01:18:42,029
What's up, bro?
When did you leave?
969
01:18:42,123 --> 01:18:44,872
Leave today, bro.
970
01:18:44,957 --> 01:18:46,451
Police?
971
01:18:46,540 --> 01:18:49,378
Community support, bro.
I can't arrest anyone.
972
01:18:49,463 --> 01:18:51,705
I make 22 thousand pounds, bro.
973
01:18:53,760 --> 01:18:58,919
Listen, I ... I'm sorry.
have come to see, man. You know how �.
974
01:18:59,014 --> 01:19:00,389
Because.
975
01:19:03,184 --> 01:19:06,884
Listen, man ... I have to hurry up
before the man gets upset, okay?
976
01:19:06,979 --> 01:19:10,849
Listen, man, how long does it take to
get the armed response unit here?
977
01:19:10,945 --> 01:19:14,643
There was a shooting here yesterday,
so there are cars in the area.
978
01:19:14,738 --> 01:19:17,359
- around 15 minutes.
- Okay, man.
979
01:19:17,448 --> 01:19:21,531
- Why? What's up?
- Nothing, man. Just curious.
980
01:19:24,083 --> 01:19:26,204
You are sure?
981
01:19:26,291 --> 01:19:27,542
Have.
982
01:19:27,626 --> 01:19:29,751
Don't get into trouble, bro.
983
01:19:33,923 --> 01:19:35,132
Everything is fine.
984
01:19:35,133 --> 01:19:38,134
Listen, Desmond, or Buds, or
Whatever you want to be called,
985
01:19:38,219 --> 01:19:41,219
I will not let them make me do
silly figure in front of these people.
986
01:19:54,027 --> 01:19:55,112
Yes?
987
01:19:55,113 --> 01:19:56,738
Am I, Big?
988
01:19:57,698 --> 01:20:00,023
Sam. I wanted to ask you for that favor.
989
01:20:01,328 --> 01:20:05,277
No, I don't, but ...
I won't be long.
990
01:20:05,373 --> 01:20:07,163
The agenda.
991
01:20:07,250 --> 01:20:08,373
Yes.
992
01:20:08,374 --> 01:20:10,452
How are you gonna get him there?
993
01:20:10,544 --> 01:20:13,413
I know how to get him there.
994
01:20:13,503 --> 01:20:17,457
Okay, man ... the funeral is yours.
995
01:20:32,150 --> 01:20:34,641
15 minutes.
996
01:20:34,734 --> 01:20:38,234
I have a proposal for you.
Call it a peace offering.
997
01:20:38,321 --> 01:20:42,736
But if I give you this ... you and me,
our problems are over.
998
01:20:42,828 --> 01:20:45,284
When you get there,
ask about the Big Man.
999
01:20:45,372 --> 01:20:50,414
Give me your bag! Give me the bag, man!
Excuse. Give me a bag!
1000
01:20:57,050 --> 01:21:00,466
Am I, police? I just got
assaulted by an armed man.
1001
01:21:00,553 --> 01:21:05,547
You are entering at 40 Avenida
Commit. I need immediate help.
1002
01:21:14,360 --> 01:21:17,063
Not one of our
usual guys.
1003
01:21:17,154 --> 01:21:19,524
You must be the guy who
Omen said he was coming.
1004
01:21:19,612 --> 01:21:21,821
I am, I am.
I'm the Big Man.
1005
01:21:21,908 --> 01:21:24,196
I came here to talk to
Ike and Andre.
1006
01:21:24,285 --> 01:21:26,278
About what?
1007
01:21:32,376 --> 01:21:34,001
Cool.
1008
01:21:34,086 --> 01:21:36,126
Very well.
1009
01:21:36,213 --> 01:21:40,212
- Lean back!
- What gave you, man?
1010
01:21:44,847 --> 01:21:47,052
Do you have hours, man?
1011
01:21:48,519 --> 01:21:50,925
Are you in a hurry, bro?
1012
01:21:51,020 --> 01:21:53,642
No, man.
Just to know.
1013
01:21:53,732 --> 01:21:55,726
Okay, come on.
1014
01:22:00,946 --> 01:22:02,939
Wait, okay?
1015
01:22:19,175 --> 01:22:21,580
What's up, man?
1016
01:22:23,221 --> 01:22:25,757
- Are you the Big Man, are you?
- I am, man.
1017
01:22:27,096 --> 01:22:29,505
So what do you want from us?
1018
01:22:32,814 --> 01:22:34,473
Speak there, man.
1019
01:22:34,564 --> 01:22:36,521
Me and my business partner
we heard about you.
1020
01:22:36,608 --> 01:22:40,106
We think it can be beneficial for
all if we come to work with you.
1021
01:22:40,193 --> 01:22:43,529
- So and where is your partner?
- Come here.
1022
01:22:48,286 --> 01:22:52,616
Why are you sick of looking at
the clock, bro? Do you have to go somewhere?
1023
01:22:52,708 --> 01:22:54,831
- No, I was just ...
- Come on, then. Tell us.
1024
01:22:54,917 --> 01:22:58,618
It says what they can do for us
that we can't even do.
1025
01:23:01,590 --> 01:23:04,878
Didn't Omen and Dabs tell you?
Better to talk to them ...
1026
01:23:04,970 --> 01:23:09,715
Seriously? Honestly, I'm not at all
to see that we can work together.
1027
01:23:12,479 --> 01:23:16,143
Do you think there was going to be a monkey
like you at my level?
1028
01:23:18,611 --> 01:23:23,316
Don't look at me for support,
Bro. My girlfriend is his sister.
1029
01:23:27,451 --> 01:23:33,289
And you know what? Not working
with guys like you, see?
1030
01:23:44,134 --> 01:23:46,840
Let's see what the Dabs
have to say about this.
1031
01:23:53,436 --> 01:23:55,723
- Who are you?
- Where's the Big Man at?
1032
01:23:57,230 --> 01:24:01,646
No. Go to messages.
Listen, I'm shitting myself ...
1033
01:24:02,863 --> 01:24:05,434
What the hell do you want, man?
I didn't ...
1034
01:24:05,532 --> 01:24:08,533
Shut up!
Put your hands on the table.
1035
01:24:08,620 --> 01:24:12,153
Put your hands on the table.
1036
01:24:12,247 --> 01:24:17,038
Now, you'll be quiet.
And you will stay there.
1037
01:24:17,125 --> 01:24:22,202
Or this shit will go wrong for you,
Do you understand me, bro?
1038
01:24:41,608 --> 01:24:43,022
Fuck it!
1039
01:24:43,569 --> 01:24:45,895
But what the hell is going on?
1040
01:24:48,156 --> 01:24:51,941
Back! You stay there!
And you, stay on the floor!
1041
01:24:52,035 --> 01:24:54,360
- You set me up.
- Not me, Curtis. Swear!
1042
01:24:54,454 --> 01:24:57,375
What the hell is this shit?
You all, shut those mouths up!
1043
01:24:57,460 --> 01:24:59,499
- You!
- No, man.
1044
01:24:59,586 --> 01:25:02,076
You. You.
1045
01:25:03,087 --> 01:25:07,168
Never mess with a guy
that you have nothing to lose.
1046
01:25:08,594 --> 01:25:12,463
And you two were going to send mine
brother himself try to kill me?
1047
01:25:14,474 --> 01:25:16,016
Are you dizzy, bro?
1048
01:25:18,480 --> 01:25:21,267
- You are all dead, man.
- Ah yes?
1049
01:25:22,652 --> 01:25:25,024
Man, did a dead guy do this?
1050
01:25:32,285 --> 01:25:34,990
Open it! Police!
1051
01:25:41,422 --> 01:25:42,828
Fuck it!
1052
01:25:49,678 --> 01:25:51,339
On the floor! Lie on the floor!
1053
01:25:59,647 --> 01:26:01,603
Rays.
1054
01:26:01,691 --> 01:26:05,984
Hello. Sam ... you said that
you had your mother's phone.
1055
01:26:07,739 --> 01:26:09,018
Take the.
1056
01:26:09,113 --> 01:26:11,105
I'm in trouble.
1057
01:26:12,783 --> 01:26:14,659
But I am solving them.
1058
01:26:16,956 --> 01:26:18,163
Open it!
1059
01:26:18,164 --> 01:26:21,202
Look, Jay is after you,
so be careful.
1060
01:26:26,507 --> 01:26:29,591
I know you said you missed me,
like, going to the movies and so,
1061
01:26:29,676 --> 01:26:32,428
so I booked two tickets.
1062
01:26:36,601 --> 01:26:40,596
I thought we could go tomorrow
At night, just like friends?
1063
01:26:41,479 --> 01:26:42,732
Please.
1064
01:26:45,692 --> 01:26:49,110
Call me when you get this.
If you want.
1065
01:26:50,614 --> 01:26:51,866
C� out!
Police!
1066
01:26:59,080 --> 01:27:00,955
Police.
To the floor!
1067
01:28:00,852 --> 01:28:04,469
Do you think I forgot about you, bro?
Is that what you think?
1068
01:28:19,870 --> 01:28:22,492
We don't need to do this, Jay.
1069
01:28:32,257 --> 01:28:34,167
I'll kill you, bro.
1070
01:28:34,261 --> 01:28:36,336
I'm going to kill you, bro!
1071
01:29:01,622 --> 01:29:04,622
Do you think this is more
how fast is this, bro?
1072
01:29:06,668 --> 01:29:08,601
Trife wouldn't want this.
That's what he ...
1073
01:29:08,602 --> 01:29:10,534
Shut up!
1074
01:29:10,628 --> 01:29:13,201
Do you remember that night, bro?
1075
01:29:18,973 --> 01:29:22,590
- Yes.
- And what? Do you think you're important?
1076
01:29:22,684 --> 01:29:25,554
No, man. Listen, I ...
I never wanted him to die, bro.
1077
01:29:25,645 --> 01:29:27,518
What?
1078
01:29:27,604 --> 01:29:30,475
Do you think this is because of him?
1079
01:29:30,567 --> 01:29:31,976
This is for me!
1080
01:29:32,068 --> 01:29:35,354
Why do you think I'm here?
In this way?
1081
01:29:35,447 --> 01:29:38,236
It's your fault.
You did this.
1082
01:29:39,283 --> 01:29:41,951
And I hate you for that.
1083
01:29:42,035 --> 01:29:44,706
I'm here,
not just to catch you,
1084
01:29:44,790 --> 01:29:46,866
I'm here because of you!
1085
01:29:47,748 --> 01:29:51,120
- So, I beg you, let's stop.
- That's right, bro. Beg!
1086
01:29:51,212 --> 01:29:54,165
I want to hear you. I want to hear you
beg like Trife did.
1087
01:29:54,256 --> 01:29:59,004
If that's what you want, bro. I beg you,
bro, don't do this. Please.
1088
01:29:59,096 --> 01:30:01,135
I'm going to kill you anyway, bro.
1089
01:30:01,223 --> 01:30:05,517
I will take your life,
how you took the one from Trife.
1090
01:30:05,603 --> 01:30:07,474
How you took mine from me!
1091
01:30:07,979 --> 01:30:11,229
So hurry up there, man.
Get it over with.
1092
01:30:12,734 --> 01:30:16,433
Six and a half years and
that's still what you want.
1093
01:30:16,527 --> 01:30:20,031
Do you think you're bad, Jay?
1094
01:30:20,118 --> 01:30:23,865
I also thought it was bad,
remember?
1095
01:30:23,954 --> 01:30:28,166
I thought it was bad as lightning, and
they put me in the hut with the big ones,
1096
01:30:28,250 --> 01:30:30,208
and look what happened to me.
1097
01:30:30,295 --> 01:30:32,039
Do you see this?
1098
01:30:32,130 --> 01:30:37,122
This was when I tried to kill myself
because I couldn't do that anymore.
1099
01:30:39,303 --> 01:30:42,220
Do you see this?
Look! Look at this!
1100
01:30:42,305 --> 01:30:47,680
I cut off my arms to not give them the
satisfaction of making me worse.
1101
01:30:47,769 --> 01:30:52,016
Do you know why they did it? Because I
I thought he was a badass and he wasn't.
1102
01:30:53,024 --> 01:30:56,726
And now you want to be mean. You think
Big, Jay. You want to be important ..
1103
01:30:56,820 --> 01:31:00,522
You want to be what I thought I was.
You want to be me!
1104
01:31:04,743 --> 01:31:07,318
So do it, bro.
1105
01:31:08,457 --> 01:31:10,995
You will see what happens to you.
1106
01:31:29,520 --> 01:31:31,228
Is this what you want?
1107
01:31:45,868 --> 01:31:50,081
- You, just like me, man.
- No, I'm nothing like you.
1108
01:31:50,165 --> 01:31:53,831
You are not a murderer, bro.
Like me.
1109
01:31:54,295 --> 01:31:56,669
It's nothing.
1110
01:31:59,006 --> 01:32:01,679
I never intended
to kill Trife, bro.
1111
01:32:05,431 --> 01:32:07,636
And I'm so sorry!
1112
01:32:20,487 --> 01:32:22,315
This isn't over, man.
1113
01:32:22,408 --> 01:32:26,535
Do you really think this is over, bro?
This isn't over, bro!
1114
01:32:26,619 --> 01:32:30,321
Where the hell are you going, bro?
You have nowhere to go.
1115
01:32:30,416 --> 01:32:33,284
You don't have any friends.
You don't have anyone.
1116
01:32:38,548 --> 01:32:40,873
This is not over!
1117
01:32:45,263 --> 01:32:47,256
It's over, yes.
1118
01:33:18,588 --> 01:33:23,335
I thought we could go tomorrow
at night, just like friends? Please?
1119
01:33:25,218 --> 01:33:27,730
Call me when you get this.
1120
01:33:29,613 --> 01:33:33,783
Translation and Proofreading: OmniSubs
www.omnisubs.net
1121
01:33:35,973 --> 01:33:39,102
Come translate with us!
1122
01:33:51,936 --> 01:33:55,063
Translated by:
Luisadom, MigasTav, calipigia
1123
01:33:56,471 --> 01:33:59,597
Reviewed by:
MigasTav
1124
01:34:00,305 --> 01:35:00,444
Help us and become a VIP member
to remove all ads from% url%
88755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.