All language subtitles for A.Love.So.Beautiful.E23.WEB-DL.1080p.x264.AAC-HQC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 3 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 ♫ I love your eyes, ♫ 2 7 00:00:19,010 --> 00:00:21,500 ♫ your eyelashes, your arrogance and pride. ♫ 3 11 00:00:21,510 --> 00:00:23,250 ♫ I love your dimples, ♫ 4 15 00:00:23,260 --> 00:00:25,700 ♫ your lips and your smile. ♫ 5 19 00:00:25,710 --> 00:00:31,180 ♫ I love you, everyone knows and mocks me but don't be annoyed. ♫ 6 24 00:00:31,190 --> 00:00:34,620 ♫ I'll keep going, just get ready for it! ♫ 7 28 00:00:34,630 --> 00:00:36,700 ♫ I love your shirt, ♫ 8 32 00:00:36,710 --> 00:00:39,120 ♫ your fingers and your smell. ♫ 9 36 00:00:39,130 --> 00:00:41,140 ♫ I wanna be your coat, ♫ 10 40 00:00:41,150 --> 00:00:43,580 ♫ your gloves or your heart. ♫ 11 44 00:00:43,590 --> 00:00:47,000 ♫ I love you, everyone knows. ♫ 12 48 00:00:47,010 --> 00:00:48,980 ♫ It's a little awkward but don't be angry, please. ♫ 13 52 00:00:48,990 --> 00:00:53,220 ♫ I'm patient enough, just see it! ♫ 14 56 00:00:53,230 --> 00:00:57,780 ♫ Love you for each minute, each second. ♫ 15 60 00:00:57,790 --> 00:01:02,220 ♫ Love you, everywhere, every corner. ♫ 16 64 00:01:02,230 --> 00:01:06,770 ♫ Loving you is my unchangeable habit. ♫ 17 68 00:01:06,780 --> 00:01:11,220 ♫ How much I love you? Just don't know. ♫ 18 72 00:01:11,230 --> 00:01:15,580 ♫ My love for you stops the rain and makes the sun rise. ♫ 19 77 00:01:15,590 --> 00:01:20,100 ♫ My love for you warms the snow. ♫ 20 81 00:01:20,110 --> 00:01:24,300 ♫ My love for you is my belief, just can't give up. ♫ 21 86 00:01:24,310 --> 00:01:31,500 ♫ How much I love you? Some day you would know. ♫ 22 90 00:01:34,879 --> 00:01:40,040 Dr. Jiang, we've discussed the publication of Miss Chen's comic book for several times. 23 95 00:01:40,050 --> 00:01:43,750 We invite you here just because we want to discuss some problems with you. 24 100 00:01:45,559 --> 00:01:47,580 Please tell me the specific charges directly. 25 104 00:01:47,590 --> 00:01:50,328 - 400,000 yuan. - No problem. It's on me. 26 109 00:01:51,300 --> 00:01:52,900 Will you marry me? 27 113 00:01:55,040 --> 00:01:56,319 I'm sorry. 28 117 00:01:56,320 --> 00:01:59,180 I heard you've sold your car to publish a comic book for Chen Xiaoxi, right? 29 122 00:01:59,190 --> 00:02:00,919 How much? I can give it to you. 30 126 00:02:00,920 --> 00:02:02,950 This is between us two. It's none of your business. 31 131 00:02:02,960 --> 00:02:04,180 Why it's none of my business? 32 135 00:02:04,199 --> 00:02:06,850 Where were you in these three years? 33 139 00:02:08,360 --> 00:02:11,320 You don't love her as I do. 34 143 00:02:14,399 --> 00:02:16,479 I'll take them back first. 35 147 00:02:16,480 --> 00:02:20,000 You... Forget it, we're going first. 36 151 00:02:21,639 --> 00:02:23,450 I really know that I was wrong. 37 155 00:02:24,399 --> 00:02:25,880 Forgive me, okay? 38 159 00:02:37,600 --> 00:02:40,440 Episode 23 A Love so Beautiful 39 164 00:03:00,759 --> 00:03:02,050 Where are you going? 40 168 00:03:03,448 --> 00:03:05,030 To the restroom. 41 172 00:03:05,040 --> 00:03:06,400 Then will you come back? 42 176 00:03:08,199 --> 00:03:09,300 Yes, I'll. 43 180 00:03:10,880 --> 00:03:12,000 Then you can go. 44 184 00:03:24,279 --> 00:03:25,700 Come back soon. 45 188 00:03:27,520 --> 00:03:28,650 Okay, I know. 46 192 00:04:46,000 --> 00:04:47,839 You just came back. 47 196 00:04:47,840 --> 00:04:52,279 - How long will you go for the TV program? - About a month. 48 201 00:04:52,280 --> 00:04:54,300 Then you won't come to watch my finals? 49 205 00:04:55,440 --> 00:04:58,050 I just have to leave for a while to ease my love injury. 50 210 00:05:00,760 --> 00:05:03,279 I leave Xiaoxi to you. Take good care of her. 51 214 00:05:03,280 --> 00:05:06,900 I know that. You just hurry to go. 52 218 00:05:06,910 --> 00:05:08,750 Parking at the airport is expensive. 53 222 00:05:16,959 --> 00:05:18,000 Bye. 54 226 00:05:33,839 --> 00:05:37,399 Darling, as the agent of the master cartoonist. 55 230 00:05:37,400 --> 00:05:40,200 I'm going to have a meeting with the publishing company on behalf of you, 56 235 00:05:40,210 --> 00:05:41,519 to discuss the paper issue. 57 239 00:05:43,559 --> 00:05:44,600 Come on. 58 243 00:06:00,760 --> 00:06:01,850 Jiang Chen. 59 247 00:06:04,900 --> 00:06:06,700 Have you been very tired recently? 60 251 00:06:06,710 --> 00:06:08,239 No, no. 61 255 00:06:08,240 --> 00:06:10,480 What are you taking me to eat? 62 259 00:06:10,490 --> 00:06:13,200 - Hot pot. - Hot pot again? 63 264 00:06:13,210 --> 00:06:15,600 Why we always eat hot pot on such a hot summer? 64 268 00:06:15,610 --> 00:06:17,239 That hot pot restaurant is great. 65 272 00:06:17,240 --> 00:06:19,780 I heard that a kind of hot pot for couples is very tasty. 66 277 00:06:19,799 --> 00:06:22,900 I wanted to take you for long and I can't wait till the winter comes. 67 282 00:06:25,200 --> 00:06:27,200 - What's the matter? - It's hot. 68 287 00:06:27,210 --> 00:06:28,690 My hand is sweaty. 69 291 00:06:34,119 --> 00:06:35,150 Are you okay? 70 295 00:06:42,250 --> 00:06:47,519 This is a toast for celebrating our super scholar Jingxiao's being a graduate student. 71 300 00:06:47,520 --> 00:06:50,300 - Cheers. - Cheers. 72 305 00:06:51,920 --> 00:06:54,500 Jiang Chen has stomach trouble and I'll drink it for him. 73 310 00:06:56,359 --> 00:06:59,839 Chen Xiaoxi, you don't have to do public displays of affection. 74 315 00:06:59,840 --> 00:07:02,359 Nobody forces Jiang Chen to drink, okay? 75 319 00:07:02,360 --> 00:07:03,700 I'm willing to. 76 323 00:07:05,000 --> 00:07:08,600 - Just drink a little. - Just for this time, I'm happy. 77 328 00:07:09,250 --> 00:07:14,959 Come on, this is for the completion of my first comic book. 78 333 00:07:14,960 --> 00:07:16,737 We should drink for it. Come on, cheers. 79 337 00:07:20,760 --> 00:07:29,500 This is to my e-sports team successfully reaching the WCA final. Cheers. 80 342 00:07:33,440 --> 00:07:36,720 I know WC means the toilet. 81 346 00:07:36,730 --> 00:07:38,320 What is WCA? 82 350 00:07:38,330 --> 00:07:41,880 Chen Xiaoxi, you're a illiteracy, aren't you? 83 354 00:07:41,890 --> 00:07:43,600 The World Cyber Arena. 84 358 00:07:43,610 --> 00:07:45,399 You're the toilet, okay? 85 362 00:07:45,400 --> 00:07:46,839 Fine you a glass of alcohol. 86 366 00:07:46,840 --> 00:07:48,280 Okay, fine me, I'll drink it. 87 370 00:07:55,480 --> 00:07:57,480 Let's go home, you little drunkard. 88 374 00:08:05,559 --> 00:08:10,000 - You just smile, smile. - What do you want to do? 89 379 00:08:12,200 --> 00:08:14,950 I want to poke your dimples. 90 383 00:08:55,880 --> 00:08:56,950 Chen Xiaoxi. 91 387 00:09:03,150 --> 00:09:04,200 Who am I? 92 391 00:09:05,640 --> 00:09:07,780 My boyfriend. 93 395 00:09:07,799 --> 00:09:10,000 Then what's your boyfriend's name? 94 399 00:09:13,000 --> 00:09:14,880 Jiang Chen. 95 403 00:09:15,760 --> 00:09:16,850 Do you want to sleep? 96 407 00:09:18,479 --> 00:09:20,750 No, I don't want to. 97 411 00:09:21,440 --> 00:09:22,950 Then you accompany me lolling here. 98 415 00:09:36,559 --> 00:09:39,050 Every time you get drunk, you're very cute. 99 419 00:09:46,599 --> 00:09:47,750 Chen Xiaoxi. 100 423 00:09:49,239 --> 00:09:51,280 If I ask you to marry me while you're drunk, 101 427 00:09:51,290 --> 00:09:53,950 will it appear that I'm mean and I'm taking advantage of your distress? 102 432 00:09:56,599 --> 00:09:58,679 No. 103 436 00:10:01,200 --> 00:10:02,250 Okay. 104 440 00:10:13,857 --> 00:10:16,550 Make a proposal. 105 444 00:10:19,760 --> 00:10:22,500 - You? - Yes. 106 449 00:10:24,760 --> 00:10:26,650 Okay, I do. 107 453 00:10:28,400 --> 00:10:30,580 Chen Xiaoxi, you just proposed to me. 108 457 00:10:30,599 --> 00:10:32,300 I agreed because it's you. 109 461 00:11:11,640 --> 00:11:13,250 I thought you ran away from our marriage. 110 465 00:11:17,880 --> 00:11:19,000 Let's have breakfast. 111 469 00:11:22,679 --> 00:11:24,500 Chen Xiaoxi, you proposed to me last night. 112 473 00:11:29,510 --> 00:11:32,280 I saw your household register on your desk. 113 477 00:11:32,290 --> 00:11:33,479 I have mine with me too. 114 481 00:11:33,480 --> 00:11:36,440 How about we taking an hour off to make the marriage registration? 115 486 00:11:36,450 --> 00:11:38,700 What are you talking about? I can't understand. 116 490 00:11:39,559 --> 00:11:41,919 Don't pretend that nothing happened. 117 494 00:11:41,920 --> 00:11:43,150 I know you remember it. 118 498 00:11:54,479 --> 00:11:55,600 What's the matter? 119 502 00:11:56,359 --> 00:11:58,440 I don't want to get married with you. 120 506 00:11:58,450 --> 00:11:59,500 I won't marry you. 121 510 00:12:03,119 --> 00:12:04,350 What's that all about? 122 514 00:12:18,280 --> 00:12:19,599 Dr. Jiang? 123 518 00:12:22,000 --> 00:12:23,150 Dr. Jiang? 124 522 00:12:24,559 --> 00:12:26,600 Dr. Sun asked me to give this report to you. 125 526 00:12:30,440 --> 00:12:31,730 Could you do me a favor? 126 530 00:12:40,930 --> 00:12:42,650 This room, just go inside. 127 534 00:13:19,280 --> 00:13:20,400 Chen Xiaoxi. 128 538 00:13:21,410 --> 00:13:22,650 Marry me. 129 542 00:13:24,840 --> 00:13:28,746 Su Mu said that you cried just because I didn't propose to you. 130 547 00:13:29,360 --> 00:13:33,500 Man is supposed to propose first, okay? 131 551 00:13:34,960 --> 00:13:36,150 Then do you agree? 132 555 00:13:49,280 --> 00:13:51,100 Thank you, Chen Xiaoxi. 133 559 00:13:51,110 --> 00:13:53,750 You've made me find the love that most people can't. 134 564 00:13:58,599 --> 00:14:01,479 Why do you suddenly say these sensational words? 135 569 00:14:01,480 --> 00:14:04,850 They said I must say these sensational words for proposal. 136 574 00:14:08,900 --> 00:14:12,039 Have you finished thinking? I have an operation to do later. 137 579 00:14:12,040 --> 00:14:15,359 Well, then how about you going to do the operation first? 138 584 00:14:15,360 --> 00:14:17,520 - Let me think about it. - Don't think it anymore. 139 589 00:14:17,530 --> 00:14:19,640 Anyway you'll say yes sooner or later. 140 593 00:14:19,650 --> 00:14:22,500 Then you hurry to show me the ring. 141 597 00:15:11,200 --> 00:15:14,039 - Nothing on it? - Otherwise? 142 602 00:15:14,040 --> 00:15:16,000 Since you wrote nothing on it, why you hanged it up? 143 606 00:15:16,010 --> 00:15:18,950 To keep the balance or the balloon would fly too fast. 144 611 00:15:31,330 --> 00:15:33,850 Don't you have an operation to do? 145 615 00:15:33,860 --> 00:15:34,900 I lied to you. 146 619 00:15:36,039 --> 00:15:37,050 Okay. 147 623 00:15:43,119 --> 00:15:46,650 - When did you prepare this? - Just now. 148 628 00:15:49,440 --> 00:15:51,650 Where did you find these ugly balloons? 149 632 00:15:51,660 --> 00:15:54,130 Rubber gloves. I put some helium in them. 150 636 00:15:54,140 --> 00:15:55,359 Harmful gas? 151 640 00:15:55,360 --> 00:15:57,520 Why don't you put some harmless gas in them? 152 644 00:15:57,530 --> 00:15:58,850 You want to kill me? 153 648 00:15:59,880 --> 00:16:02,580 Chen Xiaoxi, did you all sleep on the chemistry class in high school? 154 653 00:16:02,590 --> 00:16:05,239 Helium is an inert gas which is lighter than air. 155 657 00:16:05,240 --> 00:16:08,580 Generally, nuclear magnetic resonance devices in large hospitals all need helium. 156 662 00:16:10,080 --> 00:16:12,359 Sounds awesome. 157 666 00:16:12,360 --> 00:16:13,430 You silly girl. 158 670 00:16:19,350 --> 00:16:22,400 I have outpatient service to do. You have a rest and we go back together after work. 159 675 00:16:31,520 --> 00:16:34,239 - Jiang Chen. - What's the matter? 160 680 00:16:34,240 --> 00:16:35,350 It's my ring. 161 684 00:16:36,919 --> 00:16:39,200 - I bought it. - Yes. 162 689 00:16:48,280 --> 00:16:49,850 Chen Xiaoxi, are you a dog? 163 693 00:16:54,039 --> 00:16:55,919 Don't stay so far away from me, okay? 164 697 00:16:55,920 --> 00:16:57,550 I promise I won't bite you again. 165 701 00:17:04,920 --> 00:17:06,880 So, be careful on your way home. 166 705 00:17:06,890 --> 00:17:08,439 I have no work to do today. 167 709 00:17:08,440 --> 00:17:11,650 Okay, go home and sleep early. 168 713 00:17:12,550 --> 00:17:14,040 I'm thirsty. 169 717 00:17:14,050 --> 00:17:15,680 There's a convenience store downstairs. 170 721 00:17:15,690 --> 00:17:18,600 - I'm hungry. - There is a great noodle restaurant downstairs. 171 726 00:17:24,610 --> 00:17:30,550 I just feel a little shy that you come to my home the first day you proposed to me. 172 731 00:17:32,119 --> 00:17:34,560 - It's not my first time coming here. - It's different. 173 736 00:17:34,570 --> 00:17:37,750 You hurry to go back home. Bye bye. 174 740 00:17:56,700 --> 00:17:58,800 - What are you doing? - Let me sleep for a while. 175 745 00:18:26,280 --> 00:18:28,760 - Xiaoxi. - Hello, mom. 176 750 00:18:28,770 --> 00:18:31,400 - What are you doing now? - I'm sleeping. 177 755 00:18:31,410 --> 00:18:33,319 You just sleep all the day. 178 759 00:18:33,320 --> 00:18:36,920 When can you find a boyfriend and take him back home to let me have a look? 179 764 00:18:36,930 --> 00:18:39,200 - What do you call me for? - I do have something to talk with you. 180 769 00:18:39,210 --> 00:18:43,280 I have a good friend whose son is about your age. 181 773 00:18:43,290 --> 00:18:45,479 He is also working in your city. 182 777 00:18:45,480 --> 00:18:46,839 He owns a big company. 183 781 00:18:46,840 --> 00:18:48,880 Mom, get to the point. 184 785 00:18:48,890 --> 00:18:52,359 The point is that I want to introduce you to know each other. 185 790 00:18:52,360 --> 00:18:56,400 Then you can share the loneliness living away from hometown. 186 795 00:18:56,410 --> 00:19:03,040 Anyway, there is nothing between you and Jiang Chen or that dark man, right? 187 800 00:19:03,050 --> 00:19:06,640 Mom, now you say the blind date in such a tactful way? 188 805 00:19:06,650 --> 00:19:07,750 I won't go. 189 809 00:19:09,760 --> 00:19:11,479 Hello auntie, I'm Jiang Chen. 190 813 00:19:11,480 --> 00:19:13,559 I've already been together with Chen Xiaoxi. 191 817 00:19:13,560 --> 00:19:14,900 I'll come to visit you later. 192 821 00:19:17,550 --> 00:19:19,350 - She has something to say to you. - Give it to me. 193 826 00:19:20,900 --> 00:19:21,860 Chen Xiaoxi. 194 830 00:19:21,870 --> 00:19:23,719 You just said you were sleeping! 195 834 00:19:23,720 --> 00:19:27,000 Mom, the connection is bad. I hang up first. 196 838 00:19:29,839 --> 00:19:31,400 You see it's done, right? 197 842 00:19:37,199 --> 00:19:39,680 You see it's late now. 198 846 00:19:39,690 --> 00:19:40,800 You hurry to back home. 199 850 00:19:41,920 --> 00:19:43,150 Get me a glass of water. 200 854 00:20:13,160 --> 00:20:15,050 He is taking a shower? 201 858 00:20:35,630 --> 00:20:38,200 Stand up, I'm going to sleep. 202 862 00:21:00,530 --> 00:21:01,680 What are you thinking? 203 866 00:21:01,690 --> 00:21:03,860 I'm thinking if I live without you... 204 870 00:21:09,600 --> 00:21:18,350 If I'm not with you, you can find a girl who's taller, slimmer, prettier, softer, 205 875 00:21:18,360 --> 00:21:22,650 smarter and more sensible than me. 206 879 00:21:24,000 --> 00:21:25,319 Yes. 207 883 00:21:32,839 --> 00:21:34,400 Why you cry again? 208 887 00:21:37,520 --> 00:21:39,180 You're a bastard with no conscience. 209 891 00:21:39,199 --> 00:21:42,119 I will haunt you for the whole life even if I die and become a ghost. 210 896 00:21:42,120 --> 00:21:43,250 You bastard. 211 900 00:21:51,079 --> 00:21:52,250 Where are you going? 212 904 00:21:54,359 --> 00:21:56,100 - What do you want to do. - Brush my teeth. 213 909 00:21:56,120 --> 00:21:58,180 You can't use it. It's my toothbrush. 214 913 00:21:59,800 --> 00:22:02,180 The bastard is not allowed to brush teeth. 215 917 00:22:02,199 --> 00:22:03,439 Have you finished scolding me? 216 921 00:22:03,440 --> 00:22:04,500 No. 217 925 00:22:05,119 --> 00:22:06,550 You ungrateful bastard. 218 929 00:22:07,280 --> 00:22:09,580 If you want to find a better one then you go now. 219 933 00:22:09,599 --> 00:22:10,839 You go and find it, just go. 220 937 00:22:10,840 --> 00:22:13,800 Loose me. I'm afraid I would get internal injury. 221 941 00:22:13,810 --> 00:22:15,790 You deserve it. 222 945 00:22:17,300 --> 00:22:18,400 I'm falling down. 223 949 00:22:25,760 --> 00:22:26,900 What's the matter? 224 953 00:22:31,400 --> 00:22:32,480 Chen Xiaoxi. 225 957 00:22:34,520 --> 00:22:35,650 Get up and wipe your face. 226 961 00:22:37,680 --> 00:22:39,300 - Get up and wipe your face. - No. 227 966 00:22:45,560 --> 00:22:46,700 Get up. 228 970 00:22:49,520 --> 00:22:50,580 Look at you. 229 974 00:22:51,560 --> 00:22:54,359 Are you happy making the eyes big like nuts after crying? 230 979 00:22:54,360 --> 00:22:55,500 None of your business. 231 983 00:23:01,640 --> 00:23:03,040 Okay, you can go on sleeping. 232 987 00:23:03,050 --> 00:23:05,319 You almost rub off my skin. 233 991 00:23:05,320 --> 00:23:07,662 You needn't disfigure me even if you want to find a new one. 234 996 00:23:38,040 --> 00:23:39,150 Are you okay? 235 1000 00:23:42,920 --> 00:23:46,100 The people upstairs break things all day. I'm used to it. 236 1005 00:23:49,280 --> 00:23:50,580 What time is it now? 237 1009 00:23:52,560 --> 00:23:53,580 Two o'clock. 238 1013 00:23:53,599 --> 00:23:55,050 I can't fall asleep. 239 1017 00:24:07,350 --> 00:24:09,650 Just lie down and sleep. I won't go out until you fall asleep. 240 1022 00:25:08,719 --> 00:25:09,790 Jiang Chen. 241 1026 00:25:13,479 --> 00:25:14,550 What's the matter? 242 1030 00:25:18,910 --> 00:25:27,600 You really wanted to propose to me or you just felt sorry for me seeing I almost cried? 243 1035 00:25:31,359 --> 00:25:32,400 I really wanted to. 244 1039 00:25:36,599 --> 00:25:37,700 Jiang Chen. 245 1043 00:25:39,640 --> 00:25:48,319 Will you really find a girl who's taller, slimmer, smarter and more sensible than me? 246 1048 00:25:48,320 --> 00:25:50,600 The world is not as small as your washroom. 247 1052 00:25:54,839 --> 00:25:56,450 I can find you. 248 1056 00:25:58,920 --> 00:26:00,250 It's not just so easy. 249 1060 00:26:05,640 --> 00:26:07,319 What? I didn't get it. 250 1064 00:26:07,320 --> 00:26:09,150 My washroom isn't small, okay? 251 1068 00:26:13,760 --> 00:26:14,800 Just sleep. 252 1072 00:26:15,560 --> 00:26:16,660 Jiang Chen. 253 1076 00:26:19,119 --> 00:26:20,250 What's the matter again? 254 1080 00:26:21,000 --> 00:26:22,439 I want to brush my teeth. 255 1084 00:26:22,440 --> 00:26:23,950 I forgot it. 256 1088 00:26:26,839 --> 00:26:27,900 Good night. 257 1092 00:26:28,880 --> 00:26:31,400 Anyway, it's not the first time that you've forgotten it. 258 1097 00:26:31,410 --> 00:26:33,490 But I don't forget it now. 259 1101 00:26:38,200 --> 00:26:41,000 Then why you always forget that I love you very much? 260 1106 00:26:47,470 --> 00:26:49,000 I love you so much. 261 1110 00:26:50,119 --> 00:26:53,820 So even if many girls are taller, slimmer, 262 1114 00:26:53,830 --> 00:26:57,250 prettier, softer and more sensible than you in the world, 263 1119 00:26:59,750 --> 00:27:01,600 it's none of my business. 264 1123 00:27:15,400 --> 00:27:23,439 There is no girl who is taller, slimmer, smarter, prettier and more sensible than me in the world. 265 1128 00:27:23,440 --> 00:27:24,600 None. 266 1132 00:27:30,560 --> 00:27:31,600 Have a good sleep. 267 1136 00:27:34,728 --> 00:27:36,800 I won't act politely to you if you say anything more. 268 1141 00:27:36,810 --> 00:27:38,250 Who asks you to be polite? 269 1145 00:27:39,400 --> 00:27:41,000 Then don't regret it. 270 1149 00:27:41,010 --> 00:27:42,850 Who'll regret? 271 1153 00:28:41,800 --> 00:28:43,750 Did you wash your hands after using the bathroom? 272 1157 00:28:43,760 --> 00:28:45,450 No, so what? 273 1161 00:29:08,000 --> 00:29:09,050 Get up. 274 1165 00:29:11,700 --> 00:29:12,800 Get up. 275 1169 00:29:18,300 --> 00:29:20,300 I don't eat breakfast. 276 1173 00:29:21,100 --> 00:29:22,550 You don't eat the breakfast that I made? 277 1177 00:29:22,560 --> 00:29:24,600 But I'm very sleepy. 278 1181 00:29:25,610 --> 00:29:26,819 You've slept a lot. 279 1185 00:29:26,820 --> 00:29:29,300 But I was tired last night. 280 1189 00:29:39,400 --> 00:29:40,740 Why are you blushing? 281 1193 00:29:40,750 --> 00:29:42,250 Aren't you a doctor? 282 1197 00:29:42,260 --> 00:29:44,300 Aren't you most familiar with human body structure? 283 1202 00:29:44,310 --> 00:29:46,700 Then you've painted so many mannequins, okay? 284 1206 00:29:46,710 --> 00:29:49,450 - Why are you blushing? - Anyway I didn't see as many as you did. 285 1211 00:29:49,460 --> 00:29:51,800 - Will you eat it or not? - Sure. 286 1216 00:29:54,150 --> 00:29:55,200 Open your month. 287 1220 00:30:05,600 --> 00:30:06,690 Are you choked? 288 1224 00:30:17,050 --> 00:30:18,800 - Are you still sleepy? - Yes. 289 1229 00:30:21,000 --> 00:30:22,050 Then just sleep. 290 1233 00:30:28,850 --> 00:30:29,980 Jiang Chen, Jiang Chen. 291 1237 00:30:32,830 --> 00:30:36,300 Take it easy, I just want to inform you that I waked up. 292 1242 00:30:36,310 --> 00:30:37,850 And I'm hungry. 293 1246 00:30:37,860 --> 00:30:40,250 And you hold me to brush my teeth. 294 1250 00:30:48,100 --> 00:30:49,600 I'll hold you to the living room at most. 295 1254 00:30:53,900 --> 00:30:54,950 Let's go. 296 1258 00:31:00,330 --> 00:31:01,880 Go to the kitchen, go. 297 1262 00:31:01,890 --> 00:31:02,930 I want to drink water. 298 1266 00:31:02,940 --> 00:31:06,250 - Don't you have feet? - No, I don't have feet. 299 1271 00:31:16,450 --> 00:31:18,140 Why I feel so hungry now? 300 1275 00:31:18,150 --> 00:31:19,250 It's in the afternoon. 301 1279 00:31:19,260 --> 00:31:20,600 What do you want to eat for dinner? 302 1283 00:31:31,150 --> 00:31:35,100 How about putting on an apron first? 303 1287 00:31:56,000 --> 00:31:57,550 What do we cook for the first dish? 304 1291 00:31:57,560 --> 00:31:58,570 The soup. 305 1295 00:31:58,580 --> 00:32:00,000 It should be stewed for a long time. 306 1299 00:32:00,010 --> 00:32:01,200 How to stew it? 307 1303 00:32:01,210 --> 00:32:02,850 Just cut it and put it into the pot. 308 1307 00:32:02,860 --> 00:32:05,400 Then you cut it. You're a doctor and used to using the knife. 309 1312 00:32:05,410 --> 00:32:06,550 That's the scalpel. 310 1316 00:32:06,560 --> 00:32:08,400 - Do you have a scalpel in your bag? - Yes. 311 1321 00:32:08,410 --> 00:32:10,780 Why are you so abnormal? You even carry a scalpel in the bag. 312 1326 00:32:10,790 --> 00:32:12,100 I can be more abnormal. 313 1330 00:32:12,110 --> 00:32:14,550 - Do you want to have a try? - No, that's okay. 314 1335 00:32:26,750 --> 00:32:29,150 - Is it okay to add so much water? - Almost. 315 1340 00:32:29,160 --> 00:32:32,400 Or how about we going out to eat? 316 1344 00:32:34,380 --> 00:32:35,450 Eat at home. 317 1348 00:32:51,950 --> 00:32:53,050 A flower for you. 318 1352 00:33:13,550 --> 00:33:15,409 Haven't you put salt in the dish? 319 1356 00:33:15,410 --> 00:33:17,260 You put the salt, okay? 320 1360 00:33:17,270 --> 00:33:19,750 It's easy to have high blood pressure if we eat too much salt. 321 1365 00:33:25,250 --> 00:33:27,300 I'm full and I don't want to have the soup. 322 1369 00:33:51,980 --> 00:33:54,390 - Do you think it's boring? - No. 323 1374 00:33:55,130 --> 00:33:57,850 How about I lying on the floor and you kicking me? 324 1378 00:33:59,410 --> 00:34:03,500 Chen Xiaoxi, you're always more neurotic than I can imagine. 325 1383 00:34:04,170 --> 00:34:05,250 Just so so. 326 1387 00:34:09,060 --> 00:34:10,540 I didn't do the laundry. 327 1391 00:34:10,550 --> 00:34:12,050 I washed the clothes I changed last night. 328 1395 00:34:12,060 --> 00:34:13,500 Why do you have clothes for change? 329 1399 00:34:13,510 --> 00:34:15,449 I usually have some clothes in the bag when I'm on duty. 330 1404 00:34:15,450 --> 00:34:19,000 I doubt that you might have a corpse in your bag. 331 1408 00:34:19,010 --> 00:34:20,099 Go and hang the clothes out. 332 1412 00:34:20,100 --> 00:34:21,550 I'm going out to do some shopping. 333 1416 00:34:22,340 --> 00:34:25,150 I don't want to... 334 1420 00:34:26,650 --> 00:34:28,800 Okay, I'll just do it. 335 1424 00:34:28,810 --> 00:34:29,920 Good girl. 336 1428 00:34:36,950 --> 00:34:39,250 Why go out without the key? 337 1432 00:34:44,600 --> 00:34:45,650 Mom. 338 1436 00:34:46,250 --> 00:34:48,500 Dad, why are you here in such late time? 339 1440 00:34:48,510 --> 00:34:51,050 You dad came here to do the physical reexamination. 340 1445 00:34:51,060 --> 00:34:54,850 We just met Jiang Chen downstairs so we asked him to come here. 341 1450 00:34:54,860 --> 00:34:56,250 Why are you absent-minded? 342 1454 00:34:56,260 --> 00:34:57,900 Go and fetch a glass of water for your dad. 343 1458 00:35:02,540 --> 00:35:04,260 Is there anything of Jiang Chen in the house? 344 1462 00:35:04,270 --> 00:35:06,820 Hurry to hide it up and don't let your dad see it. 345 1466 00:35:06,830 --> 00:35:08,340 His clothes are on the balcony. 346 1470 00:35:08,350 --> 00:35:09,930 I forget to pick them up. What can I do now? 347 1474 00:35:09,940 --> 00:35:13,200 This way, you pretend to pick up the clothes. 348 1478 00:35:13,210 --> 00:35:15,300 Then you throw his clothes downstairs. 349 1482 00:35:15,310 --> 00:35:16,650 Older and wiser! 350 1486 00:35:20,540 --> 00:35:23,200 Dad, where did you get the alcohol? 351 1490 00:35:23,210 --> 00:35:24,490 You just stay out of it. 352 1494 00:35:30,620 --> 00:35:31,650 Xiaoxi. 353 1498 00:35:32,200 --> 00:35:33,600 Where are you going? 354 1502 00:35:33,610 --> 00:35:35,780 Mom said there is much dew at night. 355 1506 00:35:35,790 --> 00:35:38,150 She asked me to pick up the clothes in case they get wet. 356 1511 00:35:46,450 --> 00:35:48,170 Let's drink some alcohol. 357 1515 00:35:48,180 --> 00:35:51,020 We've watched Jiang Chen to grow up. 358 1519 00:35:51,030 --> 00:35:55,300 Today, let's drink some alcohol and have a chat. Come on. 359 1524 00:35:58,890 --> 00:36:00,900 - Look... - Nice, come on. 360 1529 00:36:01,940 --> 00:36:03,280 One hour later 361 1533 00:36:03,290 --> 00:36:04,650 Just drink less. 362 1537 00:36:06,930 --> 00:36:08,780 Jiang Chen, come on. 363 1541 00:36:08,790 --> 00:36:10,350 Let's drink it. 364 1545 00:36:14,950 --> 00:36:16,800 Jiang Chen, my daughter, 365 1549 00:36:17,950 --> 00:36:21,900 my Xiaoxi, can be described with one word, excellent. 366 1554 00:36:23,550 --> 00:36:25,780 Yes, uncle. Excellent. 367 1558 00:36:25,790 --> 00:36:27,300 Just this drinking capacity? 368 1562 00:36:28,150 --> 00:36:30,730 Didn't you say you would test the son-in-law with alcohol? 369 1567 00:36:30,740 --> 00:36:32,500 What's wrong with my drinking capacity? 370 1571 00:36:32,510 --> 00:36:34,620 My capacity... Xiaoxi. 371 1575 00:36:34,630 --> 00:36:37,600 I'm good at drinking, right? 372 1579 00:36:39,050 --> 00:36:40,500 Jiang Chen, are you okay? 373 1583 00:36:41,900 --> 00:36:43,300 You see? Look, look at you. 374 1587 00:36:44,450 --> 00:36:45,930 Never drink anymore. Stop it. 375 1591 00:36:45,940 --> 00:36:47,970 Go back to the room to sleep. 376 1595 00:36:47,980 --> 00:36:49,650 I'm telling you, you... 377 1599 00:36:49,660 --> 00:36:51,410 - I'm fine. - Let's go, go. 378 1604 00:36:51,420 --> 00:36:52,900 - Slowly. - You take good care of him. 379 1609 00:36:52,910 --> 00:36:53,920 Okay. 380 1613 00:36:55,130 --> 00:36:56,350 Are you drunk? 381 1617 00:36:58,260 --> 00:36:59,800 Come and lie down here to have a sleep. 382 1621 00:37:05,060 --> 00:37:06,300 What's the matter? 383 1625 00:37:06,310 --> 00:37:07,950 Let me tell you a story. 384 1629 00:37:10,130 --> 00:37:11,500 It's deep in the night. 385 1633 00:37:12,100 --> 00:37:14,780 The forest was quiet. 386 1637 00:37:14,790 --> 00:37:18,340 The stars blinked their eyes, 387 1641 00:37:18,350 --> 00:37:20,700 flickering and twinkling. 388 1645 00:37:21,950 --> 00:37:26,250 But we just fell asleep. 389 1649 00:37:28,150 --> 00:37:30,550 The guards marched in neat steps. 390 1653 00:37:31,500 --> 00:37:34,250 They defended our wonderful life. 391 1657 00:37:35,730 --> 00:37:37,750 Do you know who the team leader was? 392 1661 00:37:37,760 --> 00:37:38,900 Who? 393 1665 00:37:40,700 --> 00:37:45,060 ♫ Ah, ah, ah. That's the Black Cat Detective. ♫ 394 1669 00:37:45,070 --> 00:37:47,000 ♫ Ah, ah, ah. That's... ♫ 395 1673 00:37:47,010 --> 00:37:49,210 Stop singing. Go to sleep, sleep. 396 1677 00:37:49,220 --> 00:37:50,450 Just go to sleep. 397 1681 00:37:55,460 --> 00:37:56,550 What's the matter again? 398 1685 00:37:57,600 --> 00:37:58,970 I want to find Chen Xiaoxi. 399 1689 00:37:58,980 --> 00:38:00,550 I'm Chen Xiaoxi. 400 1693 00:38:02,690 --> 00:38:04,400 You look a little familiar. 401 1697 00:38:05,690 --> 00:38:07,150 Okay, just sleep. 402 1701 00:38:12,730 --> 00:38:14,350 Are you really Chen Xiaoxi? 403 1705 00:38:14,360 --> 00:38:17,300 I'm really Chen Xiaoxi. 404 1709 00:38:22,100 --> 00:38:23,150 Chen Xiaoxi. 405 1713 00:38:24,210 --> 00:38:25,600 I miss you so much. 406 1717 00:38:39,800 --> 00:38:40,900 "A Love so Beautiful" 407 1721 00:38:40,910 --> 00:38:42,200 Xiaoxi, sign your name on it, okay? 408 1725 00:38:42,210 --> 00:38:43,750 My niece wants to show it off at school. 409 1729 00:38:43,760 --> 00:38:46,200 No, no. My handwriting is very bad. 410 1733 00:38:46,210 --> 00:38:48,250 I won't dislike it. It's okay. 411 1737 00:38:50,580 --> 00:38:54,210 Now Xiaoxi can't sign for it casually. 412 1741 00:38:54,220 --> 00:38:58,450 - Why? - Xiaoxi will have a signing session. 413 1746 00:39:00,100 --> 00:39:02,170 - What? - Your comic books are selling so well. 414 1751 00:39:02,180 --> 00:39:04,200 The press will arrange a signing session. 415 1755 00:39:05,340 --> 00:39:06,780 Congratulations. 416 1759 00:39:06,790 --> 00:39:07,880 Could it be? 417 1763 00:39:07,890 --> 00:39:09,300 Will people really come? 418 1767 00:39:09,310 --> 00:39:13,000 I promise there will be a sea of people and warm welcomes. 419 1772 00:39:13,010 --> 00:39:15,800 I'm going to call them to see how brilliant I am. 420 1776 00:39:21,890 --> 00:39:24,940 It's suspected that arterial catheter isn't closed. Arrange an examination. 421 1781 00:39:24,950 --> 00:39:25,980 Okay, sir. 422 1785 00:39:36,020 --> 00:39:37,500 - Hello. - Jiang Chen. 423 1790 00:39:37,510 --> 00:39:39,300 I'll have a signing session next Saturday. 424 1794 00:39:39,310 --> 00:39:40,620 Amazing. 425 1798 00:39:40,630 --> 00:39:41,650 Of course. 426 1802 00:39:41,660 --> 00:39:42,880 You must come by then. 427 1806 00:39:42,890 --> 00:39:45,180 I decided to do the first signing at the Alumni Bookstore. 428 1811 00:39:47,500 --> 00:39:50,050 I'm going to attend a seminar in other city this weekend. 429 1816 00:39:51,450 --> 00:39:55,300 Since I chose to come back, I've decided to dig into astronomy. 430 1821 00:39:55,310 --> 00:39:59,150 That's good. But the road to scientific research is full of hardship. 431 1826 00:39:59,160 --> 00:40:02,700 You have to discuss with your families and gain their support. 432 1831 00:40:02,710 --> 00:40:03,730 Okay, I'll. 433 1835 00:40:05,550 --> 00:40:07,300 Excuse me, sir. I have to answer the call. 434 1839 00:40:09,000 --> 00:40:10,930 - Hello. - Jingxiao. 435 1844 00:40:10,940 --> 00:40:12,970 - What's the matter? - Here's a good news. 436 1849 00:40:12,980 --> 00:40:14,370 My comic books are selling well. 437 1853 00:40:14,380 --> 00:40:16,180 The press will arrange a signing session for me. 438 1858 00:40:16,190 --> 00:40:17,780 - Really? -Yes. 439 1863 00:40:17,790 --> 00:40:18,930 You must come. 440 1867 00:40:18,940 --> 00:40:20,100 On this weekend. 441 1871 00:40:21,580 --> 00:40:24,400 -Xiaoxi... - Aren't you free? 442 1876 00:40:25,200 --> 00:40:29,970 I'm going to the weather station in the mountains with my tutor on Sunday. 443 1881 00:40:29,980 --> 00:40:31,450 Well, fine. 444 1885 00:40:31,460 --> 00:40:33,950 Remember to take some pictures to show me. 445 1889 00:40:35,400 --> 00:40:36,620 Bye then. 446 1893 00:40:36,630 --> 00:40:39,130 I want to take a break after I've done this shooting. 447 1898 00:40:39,140 --> 00:40:41,730 Bosong, you're right in the hot spot now. 448 1902 00:40:41,740 --> 00:40:44,750 It's too luxurious to take a break. 449 1906 00:40:44,760 --> 00:40:47,730 And I just want to take another variety show for you. 450 1911 00:40:47,740 --> 00:40:50,400 To hype the couple relationship. You and Xiaoxi just... 451 1916 00:41:02,150 --> 00:41:04,370 - Hello. - Hello, Wu Bosong. 452 1921 00:41:04,380 --> 00:41:05,880 I have a signing session this weekend. 453 1925 00:41:05,890 --> 00:41:06,950 Will you come? 454 1929 00:41:08,150 --> 00:41:11,050 I can't go. My schedule is too full recently. 455 1933 00:41:14,600 --> 00:41:17,850 Duck-legged Xiaoxi 456 1937 00:41:18,970 --> 00:41:20,210 Hello, what's the matter? 457 1941 00:41:20,220 --> 00:41:23,580 Lu Yang, I have a signing session this weekend. Will you come? 458 1946 00:41:23,590 --> 00:41:27,250 No, I won't go. I know you want to show off in front of me. 459 1951 00:41:27,260 --> 00:41:28,850 Just come, okay? 460 1955 00:41:32,100 --> 00:41:34,370 - Leader Lu. - That's it. I have something else to do. 461 1960 00:41:34,380 --> 00:41:36,550 - Can you take a photo with us? - Okay. 462 1965 00:41:42,330 --> 00:41:44,860 Xiaoxi, you have no friend? 463 1969 00:41:44,870 --> 00:41:46,400 You don't have, okay? 464 1973 00:41:48,900 --> 00:41:50,410 This is the case. 465 1977 00:41:50,420 --> 00:41:52,970 Each has his own business after we grow up. 466 1981 00:41:52,980 --> 00:41:55,020 It's not easy to get together again. 467 1985 00:41:55,030 --> 00:41:57,500 It's just common if you can't get together. 468 1989 00:41:58,400 --> 00:42:01,880 It's okay. Anyway I have my fans. 469 1993 00:42:01,890 --> 00:42:04,250 Fans' love makes me strong. 470 1997 00:42:08,100 --> 00:42:09,150 Strong. 471 2001 00:42:15,000 --> 00:42:19,450 Young cartoonist Chen Xiaoxi, "A Love so beautiful" signing session. 472 2006 00:42:19,460 --> 00:42:21,800 Young cartoonist queen Chen Xiaoxi's signing session. 473 2011 00:42:21,810 --> 00:42:23,780 A Love so Beautiful. 474 2015 00:42:32,260 --> 00:42:34,340 It's still early. There will be more people soon. 475 2019 00:42:34,350 --> 00:42:35,370 You sign slowly first. 476 2023 00:42:35,380 --> 00:42:38,820 Chat with the readers more and draw some cartoon heads for them. 477 2028 00:42:38,830 --> 00:42:42,450 I'll get in touch with the publisher again to see if there was enough publicity. 478 2033 00:42:44,690 --> 00:42:45,770 Come on. 479 2037 00:42:53,550 --> 00:42:54,580 Alumni Bookstore 480 2041 00:42:54,590 --> 00:42:56,800 - I like you very much. - Thank you. 481 2046 00:43:00,100 --> 00:43:01,700 I also like you very much. 482 2050 00:43:11,400 --> 00:43:14,580 Chen Xiaoxi, there are just 10 people coming to your signing session. 483 2055 00:43:14,590 --> 00:43:16,399 Aren't you shamed to ask us to come here? 484 2059 00:43:16,400 --> 00:43:18,210 - Lu Yang, shut up. - Okay. 485 2064 00:43:18,220 --> 00:43:20,250 It's okay, add us and there are 14. 486 2068 00:43:20,960 --> 00:43:23,300 There are about 400 or 500 with round-off. 487 2072 00:43:27,340 --> 00:43:29,450 Hurry up and we'll have a meal together after you finish it. 488 2077 00:43:29,460 --> 00:43:31,170 Why don't you draw a more handsome one for me? 489 2081 00:43:31,180 --> 00:43:33,220 - You just look like this. - What? 490 2086 00:43:33,230 --> 00:43:35,899 - What is it? - What? Look at this. 491 2091 00:43:35,900 --> 00:43:38,450 Let's go and have a meal, okay? 492 2095 00:43:38,460 --> 00:43:42,660 ♫ I love your shirt, your fingers and your smell. ♫ 493 2099 00:43:42,670 --> 00:43:47,100 ♫ I wanna be your coat, your gloves or your heart. ♫ 494 2103 00:43:47,110 --> 00:43:50,450 ♫ I love you, everyone knows. ♫ 495 2107 00:43:50,650 --> 00:43:52,460 ♫ It's a little awkward but don't be angry, please. ♫ 496 2111 00:43:52,470 --> 00:43:56,780 ♫ I'm patient enough, just see it! ♫ 497 2115 00:43:56,790 --> 00:44:01,300 ♫ My love for you makes English books more interesting. ♫ 498 2120 00:44:01,310 --> 00:44:05,780 ♫ My love for you makes math problem be easier. ♫ 499 2124 00:44:05,790 --> 00:44:10,180 ♫ My love for you is my belief, just can't give up. ♫ 500 2128 00:44:10,190 --> 00:44:16,980 ♫ How much I love you? Some day you would know. ♫ 501 2132 00:44:19,410 --> 00:44:22,130 Today Chen Xiaoxi burned the kitchen again. 502 2136 00:44:22,140 --> 00:44:25,820 Sometimes I just wonder if I've done some evil things in my last lifetime. 503 2141 00:44:25,830 --> 00:44:29,700 My doomed love with her is supposed to have started at that time. 504 2146 00:44:32,820 --> 00:44:33,850 I like you. 505 2150 00:44:33,860 --> 00:44:36,350 It seems that the entry score of Chenxi School drops again this year. 506 2155 00:44:36,360 --> 00:44:38,500 Yes, it's five points lower than that of last year. 507 2159 00:44:40,250 --> 00:44:42,150 She always can't understand my words. 508 2163 00:44:43,730 --> 00:44:45,650 I can't figure it out either. 509 2167 00:44:45,660 --> 00:44:50,000 Her legs are so short but why she can run so fast when chasing me? 510 2172 00:44:52,800 --> 00:44:55,000 - Wait for me. - Wait you to kick me? 511 2177 00:44:55,010 --> 00:44:58,700 Then I often tried to walk faster to see whether she could catch up with me. 512 2182 00:44:58,710 --> 00:45:02,150 I didn't expect that she could really catch up with me. 513 2187 00:45:02,160 --> 00:45:06,800 Then I began to wait for her and observe her involuntarily. 514 2192 00:45:07,490 --> 00:45:11,370 - Chen Xiaoxi, hurry up. - Okay. 515 2197 00:45:11,380 --> 00:45:14,130 Xiang Shaolong gets away from her little month. 516 2201 00:45:14,140 --> 00:45:16,730 He gently takes the wine glass from her hand. 517 2205 00:45:16,740 --> 00:45:20,130 Then I found out that Chen Xiaoxi is just a big trouble. 518 2210 00:45:20,140 --> 00:45:23,260 Chen Xiaoxi! She made troubles all days. 519 2215 00:45:23,270 --> 00:45:25,650 I always had to deal with the aftermath for her. 520 2219 00:45:25,660 --> 00:45:26,750 No, no. 521 2223 00:45:32,820 --> 00:45:36,500 Sir, there is no school rule that the teacher can invade students' privacy, right? 522 2228 00:45:36,510 --> 00:45:39,930 I wrote my first review to save her. 523 2232 00:45:39,940 --> 00:45:43,680 But I feel that she really did better than me in writing reviews. 524 2237 00:45:43,690 --> 00:45:44,950 What's the matter? 525 2241 00:45:46,370 --> 00:45:50,130 So much activity fee, could it be left in the restroom? 526 2246 00:45:50,140 --> 00:45:54,100 In order to get the activity fee back for her, I helped the teacher copy the report. 527 2251 00:45:54,110 --> 00:45:57,130 I copied it on class and after class. 528 2255 00:45:57,140 --> 00:45:59,970 I even didn't know what the lesson was about that day. 529 2260 00:45:59,980 --> 00:46:02,350 Madam, the activity fee is on me. 530 2264 00:46:07,650 --> 00:46:11,340 - Boss. - But sometimes she's really unworthy of sympathy. 531 2269 00:46:11,350 --> 00:46:12,400 Boss. 532 2273 00:46:14,820 --> 00:46:16,970 I think Xiaoxi is cute. 533 2277 00:46:16,980 --> 00:46:18,650 I want to find a girlfriend like her. 534 2281 00:46:20,170 --> 00:46:21,260 No way. 535 2285 00:46:21,270 --> 00:46:24,050 I'm busy with my graduation project. For the moment... 536 2290 00:46:27,500 --> 00:46:28,540 Silly girl. 537 2294 00:46:38,620 --> 00:46:42,060 Chen Xiaoxi, shame on you today. 538 2298 00:46:42,070 --> 00:46:44,500 Yes, I started to become jealous. 539 2302 00:46:47,930 --> 00:46:51,280 - To go to a boarding school. - She will transfer to another school? 540 2307 00:46:51,290 --> 00:46:54,950 Later I heard that she'd transfer to another school, I didn't sleep all night. 541 2312 00:46:54,960 --> 00:46:57,210 I was suddenly afraid that she would really go. 542 2316 00:46:57,220 --> 00:47:00,100 So I had to choose to forgive her unilaterally. 543 2320 00:47:00,120 --> 00:47:02,410 I tried not to let her trouble other schools. 544 2324 00:47:02,420 --> 00:47:04,700 - She'll transfer to another school. - Transfer to another school? 545 2329 00:47:04,710 --> 00:47:06,000 Then I'll go and ask. 546 2333 00:47:06,690 --> 00:47:08,000 I won't transfer to another school. 547 2337 00:47:08,820 --> 00:47:10,410 Our school is great now. 548 2341 00:47:10,420 --> 00:47:11,800 Teachers are all great. 549 2345 00:47:13,950 --> 00:47:17,450 I began to realize that she was actually quite lovely gradually. 550 2350 00:47:18,050 --> 00:47:22,100 I couldn't help laughing at the thought of her. 551 2354 00:47:22,110 --> 00:47:24,680 - A little dog licked it on my way home. - Which dog? 552 2359 00:47:26,150 --> 00:47:27,200 It's dirty. 553 2363 00:47:28,890 --> 00:47:29,950 Fine. 554 2367 00:47:31,970 --> 00:47:33,100 Just a little noisy. 555 2371 00:47:35,730 --> 00:47:38,340 Sometimes I couldn't help looking after her. Let's go. 556 2376 00:47:38,350 --> 00:47:40,450 Sometimes I can't help trying to bully her. 557 2380 00:47:42,170 --> 00:47:43,550 - Is this one? - Yes. 558 2385 00:47:49,300 --> 00:47:53,250 But every time I tried to do something for her, she always made me very angry. 559 2390 00:47:53,260 --> 00:47:55,250 - Why shouldn't I be the monitor? - You can't handle it. 560 2395 00:47:55,260 --> 00:47:57,780 I voted for other people on the monitor election. 561 2399 00:47:57,790 --> 00:48:01,500 Why she ran around with other people on the playground? I was annoyed at the sight of it. 562 2404 00:48:03,970 --> 00:48:06,900 I didn't realize that I've fallen in love with her then. 563 2409 00:48:06,910 --> 00:48:10,350 The life is so long that I'm not going to love you alone for a lifetime. 564 2414 00:48:11,250 --> 00:48:14,780 She cried miserably that day. 565 2418 00:48:14,790 --> 00:48:18,210 I suddenly felt that I shouldn't make her cry so miserably in the future. 566 2423 00:48:18,220 --> 00:48:20,800 But I didn't seem to make it. 567 2427 00:48:21,500 --> 00:48:23,680 It seemed that we were often on different modes. 568 2432 00:48:23,690 --> 00:48:26,450 - Why you take summer jobs? - To accumulate some work experience. 569 2437 00:48:26,460 --> 00:48:27,650 I don't want you to do it. 570 2441 00:48:33,450 --> 00:48:35,860 Let's break up. 571 2445 00:48:35,870 --> 00:48:37,500 Do you know what you're saying? 572 2449 00:48:40,150 --> 00:48:42,370 At that time, I thought she was just grouchy. 573 2453 00:48:42,380 --> 00:48:43,850 It would be okay after she calmed down. 574 2457 00:48:44,860 --> 00:48:47,850 Then I realized that I thought too easily. 575 2461 00:48:51,020 --> 00:48:52,050 Jiang Chen 576 2465 00:48:58,750 --> 00:49:01,170 - Hello. - Why did you call me? 577 2470 00:49:01,180 --> 00:49:02,190 I called a wrong number. 578 2474 00:49:03,950 --> 00:49:05,250 Then I'll change my number. 579 2478 00:49:08,750 --> 00:49:12,860 The three years in Xiehe Hospital seemed to pass in a short time. 580 2483 00:49:12,870 --> 00:49:14,900 - Do you have a girlfriend? - Yes. 581 2488 00:49:14,910 --> 00:49:15,500 Chen Xiaoxi. 582 2492 00:49:15,510 --> 00:49:17,600 But only I knew myself. 583 2496 00:49:17,610 --> 00:49:21,060 I felt like I was wearing a sweater backwards every day. 584 2501 00:49:21,070 --> 00:49:22,500 I felt very uncomfortable. 585 2505 00:49:23,100 --> 00:49:24,780 I found it hard to breathe. 586 2509 00:49:24,790 --> 00:49:25,850 Chen Xiaoxi. 587 2513 00:49:28,250 --> 00:49:32,150 So I must find her back again whoever is with her. 588 2518 00:49:34,750 --> 00:49:37,020 - Noodles were too salty. - What do you mean by locking the car door? 589 2523 00:49:37,030 --> 00:49:39,400 Chen Xiaoxi, are you an idiot? Sit in the front seat. 590 2527 00:49:40,150 --> 00:49:41,930 Do you think I can make an ear hole? Does it fit me? 591 2531 00:49:41,940 --> 00:49:44,580 - I don't like it. - I didn't expect you to be so strict. 592 2536 00:49:44,590 --> 00:49:46,620 So these three years are just a long quarrel? 593 2540 00:49:46,630 --> 00:49:48,020 We'll be reconciled. 594 2544 00:49:48,030 --> 00:49:49,820 I know I'm very selfish. 595 2548 00:49:49,830 --> 00:49:52,100 But she is so nice. 596 2552 00:49:52,110 --> 00:49:56,290 She could not only tolerate my coldness, strangeness and inflexibility. 597 2557 00:49:56,890 --> 00:49:58,450 She also enjoyed it. 598 2561 00:49:58,460 --> 00:50:04,500 Such existence is a role set for me in the game or she is insane. 599 2566 00:50:11,730 --> 00:50:17,200 And I'm really lucky to have this insane girl again. 600 2571 00:50:17,210 --> 00:50:25,000 Xiaoxi, I appreciate it so much that you can come back and we can go back. 601 2576 00:50:28,060 --> 00:50:29,780 Who do you like best in this drama? 602 2580 00:50:29,790 --> 00:50:31,450 Of course Wo Bosong is the best. 603 2584 00:50:31,460 --> 00:50:33,850 After all, the diamond ring is big enough. 604 2588 00:51:06,600 --> 00:51:11,550 ♫ Maybe it's fairy's magic, I think. ♫ 605 2592 00:51:13,450 --> 00:51:17,500 ♫ She makes you talk to me. ♫ 606 2596 00:51:21,300 --> 00:51:26,740 ♫ This prosperous world is so noisy and crowded, ♫ 607 2600 00:51:26,750 --> 00:51:33,400 ♫ where is my stop? ♫ 608 2604 00:51:33,410 --> 00:51:37,750 ♫ Don't care about it, the doubt or sufferings. ♫ 609 2608 00:51:37,760 --> 00:51:41,500 ♫ Calm down and follow the answer in your heart. ♫ 610 2612 00:51:41,510 --> 00:51:44,900 ♫ What you lost and makes you feel sorrow, ♫ 611 2616 00:51:44,910 --> 00:51:49,060 ♫ you must know. ♫ 612 2620 00:51:49,070 --> 00:51:54,350 ♫ Tell me I'm in dream, ♫ 613 2624 00:51:54,360 --> 00:51:57,260 ♫ I'm in somniloquy, ♫ 614 2628 00:51:57,270 --> 00:52:00,100 ♫ drawing my future home, ♫ 615 2632 00:52:00,110 --> 00:52:03,800 ♫ the home full of what I love. ♫ 616 2636 00:52:03,810 --> 00:52:11,100 ♫ In my dream, all the struggling has gone. ♫ 617 2640 00:52:11,110 --> 00:52:14,850 ♫ You stand there with smile, ♫ 618 2644 00:52:14,860 --> 00:52:16,660 ♫ talk to me gently, ♫ 619 2648 00:52:16,670 --> 00:52:21,300 ♫ "come here, be easy." ♫ 620 2652 00:52:52,700 --> 00:52:59,150 ♫ The dream makes me sleepless. ♫ 621 2656 00:52:59,160 --> 00:53:02,940 ♫ Full of bitterness and sobs. ♫ 622 2660 00:53:02,950 --> 00:53:08,800 ♫ That's my original intention, that's my youth. ♫ 623 2664 00:53:10,300 --> 00:53:15,650 ♫ Tell me it will come true. ♫ 624 2668 00:53:15,660 --> 00:53:18,620 ♫ Tell me I'm in somniloquy, ♫ 625 2672 00:53:18,630 --> 00:53:21,380 ♫ drawing my future home, ♫ 626 2676 00:53:21,390 --> 00:53:25,020 ♫ the home I live with all I love. ♫ 627 2680 00:53:25,030 --> 00:53:26,750 ♫ In my dream, ♫ 628 2684 00:53:26,760 --> 00:53:32,250 ♫ all the obstacles have been overcome. ♫ 629 2688 00:53:32,260 --> 00:53:36,150 ♫ You stand there with smile, ♫ 630 2692 00:53:36,160 --> 00:53:43,500 ♫ talk to me gently, "come here, be easy." ♫ 631 2696 00:53:43,510 --> 00:53:52,400 ♫ You talk to me gently, "come here, be easy." ♫ 49022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.