All language subtitles for 516

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,740 --> 00:00:08,009 (It's drizzling.) 2 00:00:08,010 --> 00:00:10,505 (It's a training institute in Gyeonggi Province.) 3 00:00:11,480 --> 00:00:13,804 (And there's a departure lounge in the building.) 4 00:00:14,110 --> 00:00:15,875 Hello. 5 00:00:17,049 --> 00:00:20,419 (She shows up slithering her way through the production crew.) 6 00:00:20,420 --> 00:00:21,519 - Hello. - Hello. 7 00:00:21,520 --> 00:00:23,359 - Hello. - What is So Min doing there alone? 8 00:00:23,360 --> 00:00:24,959 - Hello. - Hello. 9 00:00:24,960 --> 00:00:26,654 - Hi. - Hello. 10 00:00:27,129 --> 00:00:28,359 Did you gain some weight? 11 00:00:28,360 --> 00:00:29,699 - Oh, you lost weight. - No, we never talk about that. 12 00:00:29,700 --> 00:00:31,098 - Gosh, seriously. Hey. - It's true. 13 00:00:31,099 --> 00:00:32,929 - I haven't done it in a while. - Hello, Haha. 14 00:00:32,930 --> 00:00:35,098 - That's too much. - Haha, why are you wearing pajamas? 15 00:00:35,099 --> 00:00:36,899 - He must be... - My gosh. 16 00:00:36,900 --> 00:00:38,208 My wife has similar pants like them. 17 00:00:38,209 --> 00:00:40,068 - He's wearing pajamas and slippers. - They're called "fridge pants". 18 00:00:40,069 --> 00:00:41,738 - I can't believe you, Haha. - Look at this. 19 00:00:41,739 --> 00:00:43,005 (Contempt) 20 00:00:43,010 --> 00:00:44,874 - What's with your face? - What do you mean? 21 00:00:45,209 --> 00:00:46,505 Don't say weird things like that. 22 00:00:46,709 --> 00:00:48,818 - He's trying to change the subject. - Don't do that. 23 00:00:48,819 --> 00:00:50,145 (Haha is making fun of his face to change the subject.) 24 00:00:51,379 --> 00:00:52,748 (He found something and burst out laughing.) 25 00:00:52,749 --> 00:00:53,888 - Oh, my. - Hey, Haha. 26 00:00:53,889 --> 00:00:56,285 - Did you carry our mission bag? - Yes, I did. 27 00:00:56,389 --> 00:00:58,229 I carry it on another show as well. 28 00:00:58,230 --> 00:01:00,659 - Rumor has it that you stole it. - That's not true. 29 00:01:00,660 --> 00:01:02,428 - Why did you take that bag? - In that bag, 30 00:01:02,429 --> 00:01:04,028 there were only two caramels. 31 00:01:04,029 --> 00:01:06,068 - Caramels? - Why would he take that bag? 32 00:01:06,069 --> 00:01:07,668 - It's for Running Man... - Haha, that's why our staff... 33 00:01:07,669 --> 00:01:09,135 call you a caramel thief. 34 00:01:09,639 --> 00:01:11,539 I heard them talking in whispers earlier. 35 00:01:11,540 --> 00:01:12,808 Haven't you heard that stealing props brings... 36 00:01:12,809 --> 00:01:14,209 - three generations bad luck? - Exactly. 37 00:01:14,210 --> 00:01:15,278 People actually say that. 38 00:01:15,279 --> 00:01:17,179 - It brings bad luck for 3 years. - Oh, right. For 3 years. 39 00:01:17,180 --> 00:01:19,078 - It brings 3 generations bad luck? - For 3 years. 40 00:01:19,079 --> 00:01:22,649 - You mean, Dream, his children, - I heard that too. 41 00:01:22,650 --> 00:01:24,379 - and me? - 3 years, not 3 generations. 42 00:01:24,380 --> 00:01:26,218 - You didn't make that up though. - 3 years, not 3 generations. 43 00:01:26,219 --> 00:01:27,789 - I see. - They say... 44 00:01:27,790 --> 00:01:29,989 - 3 generations? - it brings bad luck for 3 years. 45 00:01:29,990 --> 00:01:32,158 - I said three generations instead. - That's too harsh. 46 00:01:32,159 --> 00:01:34,924 That shows how dedicated I am to Running Man. 47 00:01:35,559 --> 00:01:37,429 - What is that? - We see his photo every week. 48 00:01:37,430 --> 00:01:38,968 - Must we talk about it? - Let's not do this. 49 00:01:38,969 --> 00:01:40,764 - Seok Jin is... - Let's just skip it and move on. 50 00:01:41,230 --> 00:01:43,638 - Let's just skip it and move on. - He uploads too many photos. 51 00:01:43,639 --> 00:01:45,108 - He's practically... - I bet he does that intentionally. 52 00:01:45,109 --> 00:01:47,039 - addicted to social media. - We saw so many photos of him. 53 00:01:47,040 --> 00:01:48,438 We also tried it with the other cast members' photos. 54 00:01:48,439 --> 00:01:49,509 - Really? - You did? 55 00:01:49,510 --> 00:01:51,879 - Is that me? - Is she Jae Seok's mother? 56 00:01:51,880 --> 00:01:53,679 - I look pretty. - Let me have a look. 57 00:01:53,680 --> 00:01:54,778 - Is this me? - You look... 58 00:01:54,779 --> 00:01:55,979 - better than I thought you would. - Right? 59 00:01:55,980 --> 00:01:58,119 I look like this lawyer... 60 00:01:58,120 --> 00:02:01,114 - called Choi Yoon Ah. - Exactly. 61 00:02:01,120 --> 00:02:03,459 I met her on a TV show. 62 00:02:03,460 --> 00:02:04,459 You're right. 63 00:02:04,460 --> 00:02:05,855 Jong Kook looks like Pak Se Ri with makeup. 64 00:02:06,359 --> 00:02:08,899 (He looks like the rich girl who's good at golf.) 65 00:02:08,900 --> 00:02:10,259 I think I look pretty. 66 00:02:10,260 --> 00:02:12,264 My face looks quite sharp. 67 00:02:12,269 --> 00:02:14,964 - Who's next? - Oh, man. Kwang Soo looks... 68 00:02:15,100 --> 00:02:16,434 What? Hang on. 69 00:02:16,700 --> 00:02:18,409 - He looks like... - What? Hang on. 70 00:02:18,410 --> 00:02:19,608 I look okay. 71 00:02:19,609 --> 00:02:20,768 (He just looks like he's wearing a wig.) 72 00:02:20,769 --> 00:02:22,375 He looks like a retired volleyball player. 73 00:02:23,339 --> 00:02:25,879 - He looks like Kim Yeon Koung. - Right? 74 00:02:25,880 --> 00:02:26,979 - Is that So Min? - Hey, but... 75 00:02:26,980 --> 00:02:28,845 your face looks so long. 76 00:02:29,119 --> 00:02:30,379 To be honest, 77 00:02:30,380 --> 00:02:32,189 I realized I shouldn't make fun of any of you... 78 00:02:32,190 --> 00:02:33,885 because I thought it was my mother. 79 00:02:35,019 --> 00:02:36,219 - I won't say anything about you. - Okay. 80 00:02:36,220 --> 00:02:38,054 - Please don't make fun of it. - All right. 81 00:02:38,089 --> 00:02:40,529 - And Ji Hyo looks like... - She looks like Sung Hoon. 82 00:02:40,530 --> 00:02:41,828 - She doesn't look different. - I think... 83 00:02:41,829 --> 00:02:44,798 - she looks like Sehun of EXO. - Indeed. She does look like Sehun. 84 00:02:44,799 --> 00:02:45,798 Right? She looks like him. 85 00:02:45,799 --> 00:02:47,668 - She's very handsome. - She would be if she were a man. 86 00:02:47,669 --> 00:02:49,734 - Next up is Se Chan. - Look at him. 87 00:02:49,940 --> 00:02:52,268 - The application failed. - My goodness. 88 00:02:52,269 --> 00:02:53,934 He beat another application. 89 00:02:54,369 --> 00:02:56,279 The application failed to change his face. 90 00:02:56,280 --> 00:02:58,204 One of our writers looks like this. 91 00:02:58,410 --> 00:03:01,078 I don't remember her name, but he looks a lot like her. 92 00:03:01,079 --> 00:03:03,479 - His photo is so shocking. - Nothing can change his face. 93 00:03:03,480 --> 00:03:05,214 Se Chan has his own unchangeable image. 94 00:03:05,489 --> 00:03:07,949 Actually, Se Chan needs to... 95 00:03:07,950 --> 00:03:09,659 - get a test done today. - Yes. 96 00:03:09,660 --> 00:03:11,059 - He's not feeling well. - It's nothing serious though. 97 00:03:11,060 --> 00:03:12,328 - It's nothing serious. - It's a minor illness. 98 00:03:12,329 --> 00:03:14,659 He just needs to get a test done. 99 00:03:14,660 --> 00:03:16,798 - We'll continue the shoot tomorrow. - Yes. 100 00:03:16,799 --> 00:03:18,494 - He'll come tomorrow. - He'll join us tomorrow. 101 00:03:19,500 --> 00:03:21,065 - That's a relief. - We'll be starting the race soon. 102 00:03:21,600 --> 00:03:23,939 You'll leave Korea shortly, so please check the bags behind you. 103 00:03:23,940 --> 00:03:25,868 - I see. - Is this important? 104 00:03:25,869 --> 00:03:26,969 - We'll leave Korea? - Where? 105 00:03:26,970 --> 00:03:29,575 - It must be this week's theme. - It's a theme. 106 00:03:29,609 --> 00:03:30,809 - What is it? - It says, "Running..." 107 00:03:30,810 --> 00:03:32,678 - It says, "Pre-season Training". - Soccer? 108 00:03:32,679 --> 00:03:34,648 - "Morning Soccer Club..." - "Pre-season Training"? 109 00:03:34,649 --> 00:03:36,749 - They don't do pre-season training. - I like the idea. 110 00:03:36,750 --> 00:03:38,488 - A morning soccer club? - Are we going to play soccer? 111 00:03:38,489 --> 00:03:41,014 You are members of Running Morning Soccer Club. 112 00:03:41,049 --> 00:03:44,289 - You'll leave for the training. - Is that so? 113 00:03:44,290 --> 00:03:47,559 We invited three outside players to join you for the training. 114 00:03:47,560 --> 00:03:49,095 - Really? We have more players? - Outside players? 115 00:03:49,799 --> 00:03:52,325 I... I'm just worried I might be a nuisance. 116 00:03:53,429 --> 00:03:56,065 (After receiving soccer balls from the staff,) 117 00:03:56,940 --> 00:03:59,939 (three mysterious players entered with the soccer balls.) 118 00:03:59,940 --> 00:04:02,108 (Surprised) 119 00:04:02,109 --> 00:04:03,138 Oh, my. 120 00:04:03,139 --> 00:04:04,704 - You should've told us... - Dae Myeung is here. 121 00:04:05,549 --> 00:04:07,578 - Hello. - Welcome. 122 00:04:07,579 --> 00:04:08,845 I was so surprised. 123 00:04:08,980 --> 00:04:11,945 (Kwak Do Won, Kim Sang Ho, Kim Dae Myeung) 124 00:04:12,419 --> 00:04:15,885 (The three great actors gathered for the movie "The Golden Holiday".) 125 00:04:16,359 --> 00:04:19,689 (They will show off their perfect chemistry in the movie.) 126 00:04:19,690 --> 00:04:21,288 (Today, they will maximize their chemistry on Running Man.) 127 00:04:21,289 --> 00:04:24,254 - They rarely go on a variety show. - Exactly. 128 00:04:24,360 --> 00:04:26,095 Before we begin... 129 00:04:26,430 --> 00:04:29,835 The three of them starred in the movie "The Golden Holiday". 130 00:04:30,000 --> 00:04:32,004 Kwak Do Won, Kim Sang Ho, 131 00:04:32,010 --> 00:04:33,665 and Kim Dae Myeung are here. 132 00:04:34,139 --> 00:04:36,078 - Hello. - It's nice to meet you. 133 00:04:36,079 --> 00:04:37,405 (Welcome.) 134 00:04:37,510 --> 00:04:39,009 Do Won, could you... 135 00:04:39,010 --> 00:04:40,345 You brought soccer balls. 136 00:04:40,479 --> 00:04:41,749 I don't know. They told us to. 137 00:04:41,750 --> 00:04:42,919 (He speaks in a friendly way.) 138 00:04:42,920 --> 00:04:44,148 - You see... - He looks so natural. 139 00:04:44,149 --> 00:04:46,689 There's always someone like him in every morning soccer club. 140 00:04:46,690 --> 00:04:49,158 - Holding a bottle of makgeolli. - There's always someone like him. 141 00:04:49,159 --> 00:04:51,689 - He'd play only for five minutes. - He looks so natural. 142 00:04:51,690 --> 00:04:54,388 - Sitting in a shade. - Please say hello to the viewers. 143 00:04:54,389 --> 00:04:57,824 Hello. I starred in the movie "The Golden Holiday"... 144 00:04:58,260 --> 00:04:59,765 Basically, I'm here to promote the movie. 145 00:05:00,700 --> 00:05:01,939 - I'm not good at this. - He's honest. 146 00:05:01,940 --> 00:05:03,739 - We all know that now. - We all know that. 147 00:05:03,740 --> 00:05:05,939 - Of course, we know. - Following "Steel Rain 2: Summit", 148 00:05:05,940 --> 00:05:07,169 you starred in "The Golden Holiday". 149 00:05:07,170 --> 00:05:08,809 I'd like to tell you something before we begin. 150 00:05:08,810 --> 00:05:11,379 - I had a shoot all night. - Oh, I see. 151 00:05:11,380 --> 00:05:14,374 So my voice is hoarse now. 152 00:05:14,380 --> 00:05:16,179 - So I... - What did you shoot? 153 00:05:16,180 --> 00:05:17,379 The movie title is "Firefighters". 154 00:05:17,380 --> 00:05:18,419 - "Firefighters"? - You're shooting another film? 155 00:05:18,420 --> 00:05:20,319 - Anyway... - We heard four movie titles... 156 00:05:20,320 --> 00:05:21,648 - in only 20 seconds... - All right. Be quiet. 157 00:05:21,649 --> 00:05:22,888 Why would you... 158 00:05:22,889 --> 00:05:24,619 - In only 20 seconds... - All right. Be quiet. 159 00:05:24,620 --> 00:05:26,429 (Angry) 160 00:05:26,430 --> 00:05:27,788 - But we just heard... - Be quiet. 161 00:05:27,789 --> 00:05:29,598 - Do Won is talking. - four movies... 162 00:05:29,599 --> 00:05:31,458 - Stop it. - He's right. That's enough. 163 00:05:31,459 --> 00:05:33,929 - Do Won, please continue. - Yes? 164 00:05:33,930 --> 00:05:35,669 - Let him finish. - Go ahead. What is it? 165 00:05:35,670 --> 00:05:37,934 Even Do Won also pretended he didn't hear me. 166 00:05:39,510 --> 00:05:41,509 (Ignoring Kwang Soo is popular among actors as well.) 167 00:05:41,510 --> 00:05:43,408 That would be great to use to make a video clip, right? 168 00:05:43,409 --> 00:05:44,509 That was good, right? 169 00:05:44,510 --> 00:05:45,778 Gosh, seriously. 170 00:05:45,779 --> 00:05:48,074 - That's also my job. - I see. 171 00:05:48,110 --> 00:05:50,648 - People love to watch it. - You work so hard. 172 00:05:50,649 --> 00:05:51,819 - Of course, I work hard. - Some people like it. 173 00:05:51,820 --> 00:05:53,785 Dae Myeung, please say hello to the viewers. 174 00:05:53,789 --> 00:05:55,518 - Hello. - He's a great actor. 175 00:05:55,519 --> 00:05:57,484 It's nice to meet you. I'm Kim Dae Myeung. 176 00:05:58,930 --> 00:06:00,324 He's the best. 177 00:06:00,360 --> 00:06:02,958 You starred with Kwang Soo in "The Sound of Your Heart". 178 00:06:02,959 --> 00:06:04,228 That's right. 179 00:06:04,229 --> 00:06:05,569 - He played Kwang Soo's brother. - Yes. 180 00:06:05,570 --> 00:06:07,869 How was Kwang Soo back then? 181 00:06:07,870 --> 00:06:08,939 Wasn't he arrogant? 182 00:06:08,940 --> 00:06:10,838 No, he was very polite... 183 00:06:10,839 --> 00:06:13,669 and nice to other people as far as I remember. 184 00:06:13,670 --> 00:06:17,174 But he looked completely different on Running Man. 185 00:06:17,240 --> 00:06:18,605 He's not in his right mind here. 186 00:06:19,110 --> 00:06:20,208 (He has a different persona on Running Man.) 187 00:06:20,209 --> 00:06:21,405 He's crazy. 188 00:06:21,409 --> 00:06:23,915 Jong Kook thinks everyone is crazy except for himself. 189 00:06:24,950 --> 00:06:28,384 - He's the only normal person. - In the whole world. 190 00:06:29,690 --> 00:06:31,754 Sang Ho, please say hello to the viewers. 191 00:06:31,789 --> 00:06:33,028 It's nice to meet you. I'm Kim Sang Ho. 192 00:06:33,029 --> 00:06:34,285 (Kim Sang Ho, the acting artisan who can pull off any character) 193 00:06:34,729 --> 00:06:37,494 - He was on "Village Survival". - Yes, we worked together. 194 00:06:37,500 --> 00:06:39,268 We starred in "City Hunter" together. 195 00:06:39,269 --> 00:06:41,028 - That's right. We worked together. - Yes. 196 00:06:41,029 --> 00:06:43,095 - We went to the Philippines, - Yes. 197 00:06:43,370 --> 00:06:45,069 and he was like a Korean Wave star. 198 00:06:45,070 --> 00:06:47,069 So many fans would follow him around. 199 00:06:47,070 --> 00:06:49,905 - Because of the drama? - Everyone recognized him. 200 00:06:50,240 --> 00:06:52,345 They all just asked me... 201 00:06:52,349 --> 00:06:53,509 where Lee Min Ho was. 202 00:06:53,510 --> 00:06:54,744 (The fans asked me where Lee Min Ho was.) 203 00:06:54,779 --> 00:06:56,345 I said, "I don't know." 204 00:06:57,880 --> 00:06:59,819 Everyone recognized him. 205 00:06:59,820 --> 00:07:01,184 (Sang Ho is treated as a top star like Lee Min Ho.) 206 00:07:01,320 --> 00:07:04,689 - You're internationally popular. - He must be. 207 00:07:04,690 --> 00:07:06,054 Kwang Soo is the one who's internationally popular. 208 00:07:06,159 --> 00:07:07,458 (Bowing) 209 00:07:07,459 --> 00:07:10,225 Next up is Dae Myeung. 210 00:07:10,360 --> 00:07:11,728 (As he complimented Kwang Soo unexpectedly,) 211 00:07:11,729 --> 00:07:13,369 (Jae Seok glanced at Kwang Soo,) 212 00:07:13,370 --> 00:07:15,765 (and changed the subject.) 213 00:07:17,139 --> 00:07:19,109 There's nothing wrong with talking about me. 214 00:07:19,110 --> 00:07:20,509 - It was good enough. - Calm down. 215 00:07:20,510 --> 00:07:21,809 - It was interesting. Don't worry. - It was good. 216 00:07:21,810 --> 00:07:25,509 We need to hear as many stories as we can while interviewing them. 217 00:07:25,510 --> 00:07:29,015 - Don't try to get more air time. - Exactly. 218 00:07:29,050 --> 00:07:31,944 Now, we're going to leave for the soccer training. 219 00:07:31,950 --> 00:07:35,419 - You'll go through security. - What do you mean? 220 00:07:35,420 --> 00:07:36,754 Please go through security. 221 00:07:36,860 --> 00:07:39,689 (The state of the art equipment appeared.) 222 00:07:39,690 --> 00:07:41,658 Only the ones with bags should go through it. 223 00:07:41,659 --> 00:07:43,395 Only the ones with bags. 224 00:07:43,959 --> 00:07:45,869 - I'm nervous. - Go ahead. 225 00:07:45,870 --> 00:07:47,324 (Do Won is going through it with the soccer balls.) 226 00:07:47,599 --> 00:07:48,638 - But... - Go ahead. 227 00:07:48,639 --> 00:07:49,765 (Beeping) 228 00:07:50,899 --> 00:07:53,804 (The alarm went off.) 229 00:07:53,839 --> 00:07:55,475 - But... - What? 230 00:07:55,479 --> 00:07:56,835 - He has something. - He got caught. 231 00:07:56,839 --> 00:07:58,078 What's going on? 232 00:07:58,079 --> 00:08:00,004 - He got caught. - Kwak Do Won. 233 00:08:00,010 --> 00:08:01,049 He got caught. 234 00:08:01,050 --> 00:08:02,578 A suspicious object has been detected. 235 00:08:02,579 --> 00:08:04,114 I will search your belongings. 236 00:08:04,149 --> 00:08:06,049 (A suspicious object?) 237 00:08:06,050 --> 00:08:07,345 - I will search your belongings. - What's going on? 238 00:08:08,219 --> 00:08:09,489 Is there something inside the balls? 239 00:08:09,490 --> 00:08:10,855 I think there's something inside the balls. 240 00:08:11,719 --> 00:08:13,384 (Looking at the agent) 241 00:08:13,930 --> 00:08:15,028 What could it be? 242 00:08:15,029 --> 00:08:16,098 (He's watching the process with his hands behind the back.) 243 00:08:16,099 --> 00:08:18,028 If you look at Do Won's pose, he looks like he's thinking, 244 00:08:18,029 --> 00:08:19,465 "What on earth is going on?" 245 00:08:19,899 --> 00:08:21,624 As if he's thinking, "Hurry up." 246 00:08:22,870 --> 00:08:24,838 - There must be something in there. - What is it? 247 00:08:24,839 --> 00:08:26,009 (He's cutting open the ball with shaking hands.) 248 00:08:26,010 --> 00:08:27,665 He's cutting it. I guess there's something in the ball. 249 00:08:29,240 --> 00:08:31,004 Something inside the ball was detected. 250 00:08:31,409 --> 00:08:32,679 (The assistant director is moving his hands nervously.) 251 00:08:32,680 --> 00:08:33,944 He looks serious. 252 00:08:34,750 --> 00:08:36,614 - Seriously. - If it requires acting skills... 253 00:08:37,249 --> 00:08:38,415 Don't be nervous. 254 00:08:39,520 --> 00:08:41,584 (His dry lips are trembling.) 255 00:08:41,749 --> 00:08:44,319 Why is he shaking? Hyeong Gu, why are you shaking? 256 00:08:44,320 --> 00:08:46,324 It's because he has no acting experience. He's our staff. 257 00:08:46,430 --> 00:08:49,059 You should register in an acting class. 258 00:08:49,060 --> 00:08:50,155 (Being the assistant director of Running Man requires acting skills.) 259 00:08:50,660 --> 00:08:52,228 (Their criticisms made him even more nervous.) 260 00:08:52,229 --> 00:08:54,228 Oh, there's... I think there's something in it. 261 00:08:54,229 --> 00:08:57,399 (His lack of dexterity frustrates everyone.) 262 00:08:57,400 --> 00:08:58,704 Gosh. I'll do it. 263 00:08:59,070 --> 00:09:00,165 Move. 264 00:09:00,440 --> 00:09:01,868 (He ended up losing his patience.) 265 00:09:01,869 --> 00:09:03,679 - Do Won, please calm down. - Gosh. 266 00:09:03,680 --> 00:09:05,135 - He's doing it by himself. - No, please. 267 00:09:05,749 --> 00:09:07,008 - Move. - Please calm down. 268 00:09:07,009 --> 00:09:08,674 - Gosh, seriously. - He's doing it by himself. 269 00:09:09,680 --> 00:09:10,748 He's doing it by himself. 270 00:09:10,749 --> 00:09:11,878 (Startled) 271 00:09:11,879 --> 00:09:14,019 (He lacks acting skills and gets scared easily.) 272 00:09:14,020 --> 00:09:16,054 You can do it from above like this. 273 00:09:17,020 --> 00:09:19,285 Look at Do Won. My goodness. 274 00:09:22,200 --> 00:09:23,454 What is he doing? 275 00:09:23,499 --> 00:09:26,064 - Why is it taking you so long? - He can't do it. 276 00:09:26,670 --> 00:09:28,424 Will a pigeon come out of it or something? 277 00:09:28,530 --> 00:09:29,738 (By the time everyone is getting tired...) 278 00:09:29,739 --> 00:09:30,995 It's just a ball. 279 00:09:32,410 --> 00:09:35,265 (He found mysterious white powder!) 280 00:09:35,810 --> 00:09:38,338 (Something was found in the ball.) 281 00:09:38,339 --> 00:09:39,545 Is that drug? 282 00:09:39,579 --> 00:09:41,375 (What is that?) 283 00:09:42,979 --> 00:09:44,179 In the ball, 284 00:09:44,180 --> 00:09:46,615 seasoned salt was found, which is a hazardous item. 285 00:09:47,489 --> 00:09:48,789 (Is seasoned salt a hazardous item?) 286 00:09:48,790 --> 00:09:49,919 - I'm sorry, but... - Seasoned salt? 287 00:09:49,920 --> 00:09:52,354 Hold on. I'm sorry, but can that be detected by a metal detector? 288 00:09:52,660 --> 00:09:54,924 Why is seasoned salt a hazardous item? 289 00:09:55,160 --> 00:09:57,358 Why is seasoned salt a hazardous item? 290 00:09:57,359 --> 00:09:59,228 (The assistant director left after leaving the seasoned salt.) 291 00:09:59,229 --> 00:10:00,564 And why is the studio... 292 00:10:00,770 --> 00:10:03,169 Seasoned salt was found... 293 00:10:03,170 --> 00:10:04,669 in Do Won's soccer ball. 294 00:10:04,670 --> 00:10:06,708 Then you should arrest him. 295 00:10:06,709 --> 00:10:10,204 Therefore, Do Won is arrested in the act of smuggling seasoned salt, 296 00:10:10,239 --> 00:10:12,474 - and on the suspect list. - Okay. 297 00:10:12,810 --> 00:10:16,375 Do Won, please put on the suspect uniform now. 298 00:10:16,979 --> 00:10:19,189 He's a suspect. He became a suspect from the beginning. 299 00:10:19,190 --> 00:10:20,189 (He became a suspect in an instant.) 300 00:10:20,190 --> 00:10:22,889 Everyone, today's mission is to find out the criminals... 301 00:10:22,890 --> 00:10:25,655 who are in the morning soccer club. It's the anti-criminal operation, 302 00:10:25,859 --> 00:10:27,584 Domestic Investigation Race. 303 00:10:28,560 --> 00:10:32,295 Among the 10 members of the morning soccer club, 304 00:10:32,300 --> 00:10:35,765 there are two criminals who tried to smuggle seasoned salt out... 305 00:10:36,469 --> 00:10:38,069 and two police officers who infiltrated into... 306 00:10:38,070 --> 00:10:39,669 the group to catch the criminals. 307 00:10:39,670 --> 00:10:41,108 (There are 2 police officers who are here to catch the criminals.) 308 00:10:41,109 --> 00:10:42,478 There are police officers as well? 309 00:10:42,479 --> 00:10:46,174 If the officers fail to arrest the two criminals or get eliminated... 310 00:10:46,550 --> 00:10:49,074 during the race, the criminals win. 311 00:10:49,420 --> 00:10:51,978 If they arrest the two criminals, 312 00:10:51,979 --> 00:10:54,015 the officers and citizens win. 313 00:10:54,089 --> 00:10:57,354 The winners will get a prize, and the losers will get a penalty. 314 00:10:57,759 --> 00:11:00,824 And Do Won is a suspect here, so if his team loses, 315 00:11:00,829 --> 00:11:04,395 two people including himself will get a penalty. 316 00:11:04,459 --> 00:11:06,529 So you'd better try your best to make your team win. 317 00:11:06,530 --> 00:11:07,865 So it's about reasoning again. 318 00:11:08,770 --> 00:11:10,665 (Sang Ho wasn't so good at reasoning in "Village Survival".) 319 00:11:10,670 --> 00:11:12,834 Gosh, I'm not good at it. This is crazy. 320 00:11:12,869 --> 00:11:14,838 - I'm here to have fun. - Sang Ho hates reasoning. 321 00:11:14,839 --> 00:11:16,478 - You should just run. - He really hates it. 322 00:11:16,479 --> 00:11:17,735 He seems to hate it. 323 00:11:18,209 --> 00:11:20,478 Let's move on to the next place to start the race then. 324 00:11:20,479 --> 00:11:21,909 - Okay. - Okay. 325 00:11:21,910 --> 00:11:23,074 Good. 326 00:11:24,249 --> 00:11:26,285 - Let's have a seat. - Okay. 327 00:11:28,219 --> 00:11:29,485 (Groaning) 328 00:11:31,489 --> 00:11:34,529 (He keeps groaning which doesn't happen a lot on variety shows.) 329 00:11:34,530 --> 00:11:37,194 (He sounds so friendly.) 330 00:11:40,099 --> 00:11:41,964 Please give me a bottle of water. 331 00:11:42,369 --> 00:11:43,769 Just throw it. 332 00:11:43,770 --> 00:11:45,238 Please give me a bottle of water. 333 00:11:45,239 --> 00:11:47,909 (Kwang Soo starts moving right away as soon as he hears it.) 334 00:11:47,910 --> 00:11:49,905 - Look at Kwang Soo. - Kwang Soo is nice. 335 00:11:50,109 --> 00:11:52,375 I guess this is how he's become Asian Prince. 336 00:11:53,310 --> 00:11:55,005 - Kwang Soo, I want one too. - Okay. 337 00:11:55,849 --> 00:11:57,449 (He's an official errand boy.) 338 00:11:57,450 --> 00:11:58,919 Kwang Soo, why are you going around during the shoot? 339 00:11:58,920 --> 00:12:00,789 - It's not like that. - Why are you wandering around? 340 00:12:00,790 --> 00:12:03,458 The director is waiting for you. Behave yourself. 341 00:12:03,459 --> 00:12:04,858 We can't start because of Kwang Soo. 342 00:12:04,859 --> 00:12:06,258 Kwang Soo, we can't start the shoot... 343 00:12:06,259 --> 00:12:07,655 - because of you. - Sit down. 344 00:12:08,329 --> 00:12:09,559 We should work. 345 00:12:09,560 --> 00:12:10,998 My goodness. 346 00:12:10,999 --> 00:12:13,429 Can't you walk around the streets in Southeast Asian countries? 347 00:12:13,430 --> 00:12:14,569 That's not true. 348 00:12:14,570 --> 00:12:16,669 Can't he walk around the streets in Southeast Asia? 349 00:12:16,670 --> 00:12:17,838 - Kwang Soo? - It's not like that. 350 00:12:17,839 --> 00:12:19,464 - He can walk around. - He can? 351 00:12:19,570 --> 00:12:23,035 (He's popular, but he has no problem getting around.) 352 00:12:23,280 --> 00:12:25,008 All right. Here's the first mission. 353 00:12:25,009 --> 00:12:28,645 Those who win this mission will get the first hint. 354 00:12:29,050 --> 00:12:32,118 It's the nationwide survey, Anxious Seat Lineup. 355 00:12:32,119 --> 00:12:33,189 Okay. 356 00:12:33,190 --> 00:12:36,814 We conducted a survey of people of all ages beforehand. 357 00:12:37,290 --> 00:12:39,588 We will give you a keyword of a survey in each round. 358 00:12:39,589 --> 00:12:41,228 With the keyword, you will split into two teams. 359 00:12:41,229 --> 00:12:44,098 Once the teams are decided, we will reveal the survey. 360 00:12:44,099 --> 00:12:45,699 Then each team will select... 361 00:12:45,700 --> 00:12:48,998 two members who are likely to be ranked highest. 362 00:12:48,999 --> 00:12:50,699 The four members will sit on the conveyor. 363 00:12:50,700 --> 00:12:53,934 The team with lower ranks will be sent into the penalty room. 364 00:12:54,640 --> 00:12:56,238 - There's a penalty room? - My gosh. 365 00:12:56,239 --> 00:12:57,338 (The team with lower ranks will be sent into the penalty room.) 366 00:12:57,339 --> 00:12:59,348 - Gosh, it's confusing. - I know. 367 00:12:59,349 --> 00:13:01,279 I understand the part where we split into teams. 368 00:13:01,280 --> 00:13:03,218 What are you writing down? 369 00:13:03,219 --> 00:13:04,515 Why are you putting it down? 370 00:13:04,920 --> 00:13:06,444 I just don't understand it. 371 00:13:06,489 --> 00:13:09,314 I watched this show a lot, 372 00:13:09,820 --> 00:13:10,889 but I still don't understand the rules. 373 00:13:10,890 --> 00:13:12,628 They will explain the rules again. 374 00:13:12,629 --> 00:13:15,025 I get the part where we are divided into teams. 375 00:13:15,229 --> 00:13:17,498 Once you're split into two teams... 376 00:13:17,499 --> 00:13:20,194 (The director is explaining the rules again.) 377 00:13:20,200 --> 00:13:22,399 You will pick two people who are likely to be ranked highest. 378 00:13:22,400 --> 00:13:24,238 - For example, the strongest... - Okay. 379 00:13:24,239 --> 00:13:25,569 I understand it perfectly. 380 00:13:25,570 --> 00:13:27,235 (Okay. I understand it perfectly.) 381 00:13:27,739 --> 00:13:31,378 (The actors keep cutting Kwang Soo off.) 382 00:13:31,379 --> 00:13:33,508 - Gosh, why did you do that? - Nice. 383 00:13:33,509 --> 00:13:34,748 I just tried to make things clear. 384 00:13:34,749 --> 00:13:36,748 Nicely done, Sang Ho. 385 00:13:36,749 --> 00:13:38,248 (It's always fun to cut Kwang Soo off.) 386 00:13:38,249 --> 00:13:39,789 It's fun, isn't it? 387 00:13:39,790 --> 00:13:41,919 - This is fun. - I know. It's really fun. 388 00:13:41,920 --> 00:13:45,419 It's Jae Seok's fault! 389 00:13:45,420 --> 00:13:47,025 (It's Jae Seok's fault!) 390 00:13:48,259 --> 00:13:50,854 Let me give you the first keyword then. 391 00:13:50,859 --> 00:13:53,899 The first keyword is office workers. 392 00:13:53,900 --> 00:13:55,029 (Keyword: Office workers) 393 00:13:55,030 --> 00:13:56,539 The keyword is office workers. 394 00:13:56,540 --> 00:13:57,865 - Office workers? - Yes. 395 00:13:57,869 --> 00:13:59,238 Someone who'd make a good office worker? 396 00:13:59,239 --> 00:14:01,708 The person who'd be good at working at a company. 397 00:14:01,709 --> 00:14:04,539 Since Do Won is the suspect, he gets to pick... 398 00:14:04,540 --> 00:14:07,005 five members who are likely to be ranked high. 399 00:14:07,709 --> 00:14:10,419 The question can be the person who'd make a good office worker... 400 00:14:10,420 --> 00:14:11,949 - or a bad one. - Exactly. 401 00:14:11,950 --> 00:14:12,949 We don't know it yet. 402 00:14:12,950 --> 00:14:15,344 So Do Won needs to think carefully. 403 00:14:15,390 --> 00:14:16,714 It's about office workers. 404 00:14:17,119 --> 00:14:18,689 Do Won should pick well. 405 00:14:18,690 --> 00:14:20,458 1, 2, 3, 4, and 5. 406 00:14:20,459 --> 00:14:21,758 1, 2, 3... 407 00:14:21,759 --> 00:14:22,899 Let's split here. 408 00:14:22,900 --> 00:14:24,958 - Just like that? - He sounds so insincere. 409 00:14:24,959 --> 00:14:26,125 Let's split here. 410 00:14:26,729 --> 00:14:28,128 - Just like that? - He sounds so insincere. 411 00:14:28,129 --> 00:14:30,135 - That's nice. - He just cut us in half. 412 00:14:30,900 --> 00:14:32,939 - That's neat. - He's bold. 413 00:14:32,940 --> 00:14:34,535 - He just doesn't want to move, - What was that? 414 00:14:34,810 --> 00:14:36,878 so he cut us in half. How could he do that? 415 00:14:36,879 --> 00:14:39,078 I like Mr. Kwak. He seems broad-minded. 416 00:14:39,079 --> 00:14:41,549 - Mr. Kwak. - You know "The Man Standing Next". 417 00:14:41,550 --> 00:14:42,718 (Kwak Do Won, Manager, He plays his cards right.) 418 00:14:42,719 --> 00:14:45,218 - It's simple and neat this way. - I agree. 419 00:14:45,219 --> 00:14:47,819 So you are now Team Blue and Team Red. 420 00:14:47,820 --> 00:14:49,615 - Okay. - I'll tell you about the survey. 421 00:14:49,619 --> 00:14:52,728 We asked this question to office workers. 422 00:14:52,729 --> 00:14:54,358 (Office workers) 423 00:14:54,359 --> 00:14:56,998 "The person whom you don't want as your boss." 424 00:14:56,999 --> 00:14:58,128 - What? - The person you don't want. 425 00:14:58,129 --> 00:15:01,968 (The person whom office workers don't want as their boss) 426 00:15:01,969 --> 00:15:03,539 The question is "The person whom you don't want as your boss". 427 00:15:03,540 --> 00:15:04,738 - It must be Jong Kook. - Jong Kook. 428 00:15:04,739 --> 00:15:06,208 I'm sure it's Jong Kook... 429 00:15:06,209 --> 00:15:08,008 - or Kwak Do Won. - I think it's Kwak Do Won. 430 00:15:08,009 --> 00:15:09,434 It must be one of these two. 431 00:15:09,540 --> 00:15:12,708 Let's imagine that Kwang Soo is our boss. 432 00:15:12,709 --> 00:15:14,508 - The company would go under. - It will go under. I agree. 433 00:15:14,509 --> 00:15:16,279 - Why would you say that? - It's a bogus company. 434 00:15:16,280 --> 00:15:17,718 It will soon go under. 435 00:15:17,719 --> 00:15:19,919 We just need to pick a boss we don't want. 436 00:15:19,920 --> 00:15:21,419 Why would you talk about a company going under? 437 00:15:21,420 --> 00:15:25,214 I think Jae Seok will say good things all day, 438 00:15:25,290 --> 00:15:27,025 so he won't make a good boss. 439 00:15:27,729 --> 00:15:29,628 - You said nice things first... - He nags a lot. 440 00:15:29,629 --> 00:15:32,799 The beginning and end of your speech are totally different. 441 00:15:32,800 --> 00:15:35,269 It'd be nice to hear good things for the first one minute. 442 00:15:35,270 --> 00:15:36,838 - You think? - But it would last for hours. 443 00:15:36,839 --> 00:15:37,998 He wouldn't stop talking. 444 00:15:37,999 --> 00:15:39,809 Each team should pick two members. 445 00:15:39,810 --> 00:15:42,809 It should be me and Do Won. 446 00:15:42,810 --> 00:15:44,804 - Okay. - This is about images. 447 00:15:45,440 --> 00:15:47,748 - You should definitely go up there. - It should be you and me. 448 00:15:47,749 --> 00:15:49,179 I think people wouldn't want me. 449 00:15:49,180 --> 00:15:50,949 It should be you and me. 450 00:15:50,950 --> 00:15:52,615 Do Won and I will go up. 451 00:15:52,749 --> 00:15:55,245 - I have no idea. - I'm sure Jae Seok is ranked high. 452 00:15:55,520 --> 00:15:57,858 I'm not sure who will win. I'm so curious. 453 00:15:57,859 --> 00:15:59,559 - So the thing is... - This is... 454 00:15:59,560 --> 00:16:02,059 the team who's ranked higher wins. 455 00:16:02,060 --> 00:16:04,799 - Exactly. - If we don't win, we get a penalty. 456 00:16:04,800 --> 00:16:05,868 I see. 457 00:16:05,869 --> 00:16:07,728 It moves either to the left or right. 458 00:16:07,729 --> 00:16:09,468 We will put together your rankings, 459 00:16:09,469 --> 00:16:11,939 and the team with the smaller number will win. 460 00:16:11,940 --> 00:16:14,468 And the conveyor will move towards the losing team. 461 00:16:14,469 --> 00:16:16,275 - Good. - Let's do this! 462 00:16:16,810 --> 00:16:18,939 I'm sure they're ranked 1st and 2nd. 463 00:16:18,940 --> 00:16:21,549 He just doesn't know about himself. 464 00:16:21,550 --> 00:16:22,819 All right. One. 465 00:16:22,820 --> 00:16:24,478 (Which team will get a penalty?) 466 00:16:24,479 --> 00:16:27,115 - Two. - He will say good things all day. 467 00:16:27,749 --> 00:16:29,189 - He wouldn't make a good boss. - Three. 468 00:16:29,190 --> 00:16:30,758 If the conveyor moves this way, does that mean we win? 469 00:16:30,759 --> 00:16:32,854 - See? I knew it. - Did we lose? 470 00:16:32,930 --> 00:16:33,958 - Right. - Three. 471 00:16:33,959 --> 00:16:35,828 (Jae Seok and Do Won win.) 472 00:16:35,829 --> 00:16:37,258 (Jae Seok and Do Won are not desirable bosses.) 473 00:16:37,259 --> 00:16:39,328 - You win. - We win? 474 00:16:39,329 --> 00:16:41,069 - It's moving this way. - We win. 475 00:16:41,070 --> 00:16:42,199 (They don't get a penalty, but they're not pleased.) 476 00:16:42,200 --> 00:16:43,665 Well done. 477 00:16:43,900 --> 00:16:45,094 I knew it. 478 00:16:45,440 --> 00:16:46,939 - That's high. - Okay. 479 00:16:46,940 --> 00:16:48,069 (Jong Kook and Seok Jin are in the penalty room.) 480 00:16:48,070 --> 00:16:49,608 - We're doomed. - Okay. 481 00:16:49,609 --> 00:16:50,679 This is disappointing. 482 00:16:50,680 --> 00:16:52,235 - Gosh, hang on. - What's wrong? 483 00:16:52,509 --> 00:16:53,608 - Hey! - That's enough. 484 00:16:53,609 --> 00:16:55,608 That's just too much. 485 00:16:55,609 --> 00:16:57,049 (What's happening in the penalty room?) 486 00:16:57,050 --> 00:16:58,419 Why? What's going on? 487 00:16:58,420 --> 00:16:59,988 I can hear a spray. 488 00:16:59,989 --> 00:17:01,649 (Jong Koo and Seok Jin are coming out.) 489 00:17:01,650 --> 00:17:02,819 - They're here. - Okay. 490 00:17:02,820 --> 00:17:04,615 - They're coming out. - Come on. 491 00:17:04,989 --> 00:17:06,554 - My goodness. - Gosh, this is a little... 492 00:17:07,129 --> 00:17:08,385 You look younger. 493 00:17:08,589 --> 00:17:09,599 This is... 494 00:17:09,600 --> 00:17:10,829 (Giggling) 495 00:17:10,830 --> 00:17:12,664 You've become younger. 496 00:17:13,130 --> 00:17:14,965 - Let's go down. - What's that? 497 00:17:15,229 --> 00:17:17,265 It's not a penalty. 498 00:17:17,299 --> 00:17:19,639 Jong Kook, your hair looks like the Korean flag. 499 00:17:19,640 --> 00:17:22,978 - I know. - It's the World Cup all over again. 500 00:17:22,979 --> 00:17:25,478 As I saw Seok Jin, I thought... 501 00:17:25,479 --> 00:17:27,349 he seemed somewhat familiar. 502 00:17:27,350 --> 00:17:29,079 In "What on Earth", there was... 503 00:17:29,080 --> 00:17:30,775 a middle-aged man who tries to look young. 504 00:17:32,279 --> 00:17:33,288 (There's a middle-aged man who lives a young life.) 505 00:17:33,289 --> 00:17:35,149 - Exactly. - He's just like the man. 506 00:17:35,150 --> 00:17:37,558 "I walk around the traditional market with dyed hair." 507 00:17:37,559 --> 00:17:39,488 - He tries to look young. - With a funny T-shirt. 508 00:17:39,489 --> 00:17:40,925 He lives a young life. 509 00:17:40,930 --> 00:17:42,359 My gosh, it's so funny. 510 00:17:42,360 --> 00:17:44,258 Let me tell you the survey result. 511 00:17:44,259 --> 00:17:45,429 We surveyed office workers in their 30s and 40s. 512 00:17:45,430 --> 00:17:46,468 Jae Seok is in first place. 513 00:17:46,469 --> 00:17:47,528 Gosh, Jae Seok is number one. 514 00:17:47,529 --> 00:17:49,099 - Look at that. - Jong Kook is in second place. 515 00:17:49,100 --> 00:17:50,199 It's so close. 516 00:17:50,200 --> 00:17:51,498 I knew it. There's my name. 517 00:17:51,499 --> 00:17:53,839 - So we won. - No, it's a tie. 518 00:17:53,840 --> 00:17:55,639 But the team who's ranked higher wins. 519 00:17:55,640 --> 00:17:57,379 - That's right. - Really? 520 00:17:57,380 --> 00:18:00,349 People say Jae Seok and Jong Kook would nag a lot. 521 00:18:00,350 --> 00:18:01,978 - They think we'd nag a lot. - I know. 522 00:18:01,979 --> 00:18:03,949 - And Kwang Soo is number three. - Why is that? 523 00:18:03,950 --> 00:18:06,414 - What about Kwang Soo? - They say he'd be too mischievous. 524 00:18:06,590 --> 00:18:07,619 I look mischievous. 525 00:18:07,620 --> 00:18:08,788 What about Seok Jin? 526 00:18:08,789 --> 00:18:10,318 Seok Jin looks condescending. 527 00:18:10,319 --> 00:18:12,485 (They picked Seok Jin because he seems condescending.) 528 00:18:12,690 --> 00:18:14,384 (He tries to look nice with partly dyed hair.) 529 00:18:14,430 --> 00:18:15,829 Let's move on to the second question. 530 00:18:15,830 --> 00:18:17,699 Nice. All right. We won anyway. 531 00:18:17,700 --> 00:18:19,669 Here's the second question. 532 00:18:19,670 --> 00:18:21,795 - We surveyed housewives. - Okay. 533 00:18:21,969 --> 00:18:24,364 - The person... - Who'd help around the house. 534 00:18:24,999 --> 00:18:26,669 who'd be messiest. 535 00:18:26,670 --> 00:18:29,164 (Who do housewives think would be the messiest person?) 536 00:18:29,880 --> 00:18:31,208 My gosh. 537 00:18:31,209 --> 00:18:35,104 (They all stare at one person at the same time.) 538 00:18:35,479 --> 00:18:37,175 He's too strong a candidate. 539 00:18:37,420 --> 00:18:39,445 - He's hard to beat. - In our team... 540 00:18:40,219 --> 00:18:41,649 Our team... 541 00:18:41,650 --> 00:18:43,914 I just want him to go up there himself. 542 00:18:44,590 --> 00:18:46,288 I want him to go up there spontaneously. 543 00:18:46,289 --> 00:18:48,089 - We have one strong candidate. - We have one person in mind. 544 00:18:48,090 --> 00:18:50,525 - I don't want to point him out. - We have a winner. 545 00:18:50,559 --> 00:18:52,399 He's just too strong. 546 00:18:52,400 --> 00:18:54,869 I think all the five members of this team put together... 547 00:18:54,870 --> 00:18:56,495 can't beat him. 548 00:18:57,670 --> 00:18:59,708 - Ji Hyo and Sang Ho are going up. - Okay. 549 00:18:59,709 --> 00:19:01,169 Our team is really... 550 00:19:01,170 --> 00:19:02,708 - Ji Hyo? - We have Ji Hyo and Sang Ho. 551 00:19:02,709 --> 00:19:04,439 That's because... 552 00:19:04,440 --> 00:19:06,349 Ji Hyo spends most of her time in bed. 553 00:19:06,350 --> 00:19:07,975 Who should go up from our team? 554 00:19:08,410 --> 00:19:09,579 I think I'm going up again. 555 00:19:09,580 --> 00:19:12,278 (So Min's eyes stop at someone.) 556 00:19:12,279 --> 00:19:14,144 - Well... - And Do Won. 557 00:19:14,650 --> 00:19:17,485 - Do Won and I should go up there. - You should go up. 558 00:19:17,519 --> 00:19:19,488 Do you mind going up? 559 00:19:19,489 --> 00:19:20,589 - No. - Let's do that. 560 00:19:20,590 --> 00:19:21,659 Actually... 561 00:19:21,660 --> 00:19:24,725 Seok Jin, why do you feel uncomfortable around Do Won? 562 00:19:25,059 --> 00:19:26,568 I'm not uncomfortable. 563 00:19:26,569 --> 00:19:28,528 - It's so obvious. - That's not true. 564 00:19:28,529 --> 00:19:31,199 - You sound polite. - He's a lot younger than you. 565 00:19:31,200 --> 00:19:33,169 - He is younger than me. - He's way younger. 566 00:19:33,170 --> 00:19:34,568 I'm a big fan. 567 00:19:34,569 --> 00:19:36,939 I'm being respectful as a fan. 568 00:19:36,940 --> 00:19:38,634 Do Won, get up. 569 00:19:39,610 --> 00:19:40,708 Stand up. 570 00:19:40,709 --> 00:19:43,745 (He works up the nerve and calls Do Won's name.) 571 00:19:44,120 --> 00:19:45,778 What if we win again? 572 00:19:45,779 --> 00:19:47,814 I'm sure we will win this time. 573 00:19:47,819 --> 00:19:50,515 I'm nervous because people in there sound busy. 574 00:19:50,860 --> 00:19:52,558 - They're busy doing something. - They're in a rush. 575 00:19:52,559 --> 00:19:54,159 - They're clattering. - They're busy. 576 00:19:54,160 --> 00:19:55,788 Please show us the result. 577 00:19:55,789 --> 00:19:57,599 I didn't see this coming. 578 00:19:57,600 --> 00:19:59,028 Move the conveyor. One. 579 00:19:59,029 --> 00:20:00,699 - I'm not nervous at all. - Two. 580 00:20:00,700 --> 00:20:01,929 (Sang Ho and Ji Hyo are sure they will win.) 581 00:20:01,930 --> 00:20:02,968 (Who are the winners?) 582 00:20:02,969 --> 00:20:04,134 Three. 583 00:20:04,640 --> 00:20:05,869 Okay! 584 00:20:05,870 --> 00:20:07,639 (Surprisingly, Seok Jin and Do Won win.) 585 00:20:07,640 --> 00:20:09,639 - We won. - Hey, we won. 586 00:20:09,640 --> 00:20:10,738 Really? 587 00:20:10,739 --> 00:20:12,535 - What's going on? - We won. 588 00:20:12,610 --> 00:20:13,708 - Seriously? - Seriously? 589 00:20:13,709 --> 00:20:15,205 - Seriously? - Who would beat Sang Ho? 590 00:20:15,850 --> 00:20:18,245 - My gosh. - That doesn't make sense. 591 00:20:19,350 --> 00:20:20,919 We have Sang Ho here. 592 00:20:20,920 --> 00:20:24,189 (Ji Hyo and Sang Ho come out after getting the penalty.) 593 00:20:24,190 --> 00:20:25,718 Come over here. 594 00:20:25,719 --> 00:20:27,554 (Behind the cute idiot is...) 595 00:20:27,559 --> 00:20:29,755 - What a surprise! That's right. - Goodness. 596 00:20:30,029 --> 00:20:32,298 - Gosh, Sang Ho. - You surprised me. 597 00:20:32,299 --> 00:20:35,169 (He looks good in this makeup.) 598 00:20:35,170 --> 00:20:36,765 (What a surprise!) 599 00:20:36,969 --> 00:20:39,268 - It looks good on him. - That really surprised me. 600 00:20:39,269 --> 00:20:40,669 - Oh, my. - You're so cute. 601 00:20:40,670 --> 00:20:42,639 - It looks so good on him. - He's so cute. 602 00:20:42,640 --> 00:20:43,904 That really surprised me. 603 00:20:44,009 --> 00:20:45,839 - It suits him. - Sang Ho is so funny. 604 00:20:45,840 --> 00:20:48,409 - He's so cute. - He's so funny. 605 00:20:48,410 --> 00:20:50,649 (Sang Ho looks good in everything for no reason.) 606 00:20:50,650 --> 00:20:53,384 He looks like he could have a younger sister like her. 607 00:20:53,850 --> 00:20:55,089 - Oh, my. - I saw someone like that. 608 00:20:55,090 --> 00:20:56,215 Jae Seok! 609 00:20:56,519 --> 00:20:57,955 He looks like the character from "Dr. Slump". 610 00:20:58,360 --> 00:21:00,028 - He looks like her 50 years later. - Arale. 611 00:21:00,029 --> 00:21:01,955 - 50 years later. - But... 612 00:21:02,160 --> 00:21:04,058 These two were ranked higher. 613 00:21:04,059 --> 00:21:05,359 That's incredible. 614 00:21:05,360 --> 00:21:06,399 - Who is it? - I'm so curious. 615 00:21:06,400 --> 00:21:07,564 - I really am. - I'll reveal it now. 616 00:21:07,569 --> 00:21:08,765 Who's in first place? 617 00:21:08,930 --> 00:21:10,738 - Kwak Do Won? - Really? 618 00:21:10,739 --> 00:21:11,998 Kwak Do Won is in first place? 619 00:21:11,999 --> 00:21:13,208 I'm in second place? 620 00:21:13,209 --> 00:21:15,038 (Haha can't accept that he's in 2nd place either.) 621 00:21:15,039 --> 00:21:17,139 There were various reasons as to why Do Won came in first place, 622 00:21:17,140 --> 00:21:19,508 but one of them was because he looks like he might have athlete's foot. 623 00:21:19,509 --> 00:21:20,804 (He looks like he might have athlete's foot.) 624 00:21:21,180 --> 00:21:22,844 - I have it. - Why would they say that? 625 00:21:23,150 --> 00:21:24,644 What do you mean? I have it. 626 00:21:25,279 --> 00:21:28,144 - He admitted his athlete's foot. - This is surprising. 627 00:21:29,190 --> 00:21:30,619 This is the fourth question. 628 00:21:30,620 --> 00:21:31,715 (Revealing the second question with the keyword "foreigner") 629 00:21:31,759 --> 00:21:33,258 The actor who's likely to succeed if they went to Hollywood. 630 00:21:33,259 --> 00:21:34,629 - I knew it. - I knew it. 631 00:21:34,630 --> 00:21:36,159 See? I told you. 632 00:21:36,160 --> 00:21:37,359 We're in trouble. 633 00:21:37,360 --> 00:21:40,829 We showed foreigners your photos from photoshoots and commercials. 634 00:21:40,830 --> 00:21:42,894 We showed them these photographs. 635 00:21:42,969 --> 00:21:44,064 Let's see. 636 00:21:45,469 --> 00:21:46,768 - Who are these people? - Hold on. 637 00:21:46,769 --> 00:21:48,008 Sang Ho. Sang Ho could go. 638 00:21:48,009 --> 00:21:49,339 - Look at Do Won. - I... 639 00:21:49,340 --> 00:21:51,079 Who is that? Hold on. Who is that? 640 00:21:51,080 --> 00:21:52,978 - Ji Hyo looks great too. - She's a strong contender. 641 00:21:52,979 --> 00:21:55,008 Ji Hyo's photograph is great. 642 00:21:55,009 --> 00:21:58,715 I looked at Ji Hyo's photograph and then at her, and it surprised me. 643 00:21:59,080 --> 00:22:00,945 I was really surprised. 644 00:22:01,350 --> 00:22:03,159 - Why? - I think... Hold on. 645 00:22:03,160 --> 00:22:04,485 Who is that girl? 646 00:22:04,789 --> 00:22:06,359 - Is that So Min? - Is it? 647 00:22:06,360 --> 00:22:07,359 I look like that with makeup on. 648 00:22:07,360 --> 00:22:09,258 Why did you use a photo application instead of doing a photoshoot? 649 00:22:09,259 --> 00:22:12,159 I didn't. I look like that with makeup on. 650 00:22:12,160 --> 00:22:13,768 They photoshopped her chin. 651 00:22:13,769 --> 00:22:15,268 Do you think they might've chosen me? 652 00:22:15,269 --> 00:22:16,699 - I don't think so. - I doubt it. 653 00:22:16,700 --> 00:22:18,268 Do you think they might've chosen me? 654 00:22:18,269 --> 00:22:19,808 (Everyone is in unison when they say it's not him.) 655 00:22:19,809 --> 00:22:21,169 You're not on the list. 656 00:22:21,170 --> 00:22:22,339 - You... - Why not? 657 00:22:22,340 --> 00:22:23,978 - Hey. - There's no way. 658 00:22:23,979 --> 00:22:25,439 - That picture... - Why can't it be me? 659 00:22:25,440 --> 00:22:26,778 That picture isn't good. 660 00:22:26,779 --> 00:22:29,149 That picture makes you look like an insurance broker. 661 00:22:29,150 --> 00:22:30,248 - An insurance broker? - An insurance broker? 662 00:22:30,249 --> 00:22:31,278 - You do. - The employee of the year. 663 00:22:31,279 --> 00:22:32,445 If I'm being honest. 664 00:22:32,850 --> 00:22:34,919 Or a candidate in a local election. 665 00:22:34,920 --> 00:22:36,718 - Who will be chosen in our team? - Seok Jin... 666 00:22:36,719 --> 00:22:38,258 I think it could be Dae Myeung. 667 00:22:38,259 --> 00:22:39,318 - Or Kwang Soo? - I think... 668 00:22:39,319 --> 00:22:40,528 it's Kwang Soo and Sang Ho. 669 00:22:40,529 --> 00:22:42,189 - Kwang Soo? - He's a good choice. 670 00:22:42,190 --> 00:22:44,058 - Kwang Soo... - Because... 671 00:22:44,059 --> 00:22:45,458 he looks like an actor. 672 00:22:45,459 --> 00:22:46,669 - Okay. Kwang Soo. - Let's go with Kwang Soo. 673 00:22:46,670 --> 00:22:48,169 - Should I go up? - Yes, you should. 674 00:22:48,170 --> 00:22:49,568 We'll go with Jong Kook and Ji Hyo. 675 00:22:49,569 --> 00:22:50,839 - I feel like I'm going to my spot. - Kwang Soo... 676 00:22:50,840 --> 00:22:53,834 Kwang Soo is quite popular among foreigners. 677 00:22:53,910 --> 00:22:55,468 Okay. Let's see the results. 678 00:22:55,469 --> 00:22:57,134 They lost. They're busy over there. 679 00:22:57,440 --> 00:22:59,179 - They're busy over there. - It's really busy back there. 680 00:22:59,180 --> 00:23:00,179 - I hear something. - What is it? 681 00:23:00,180 --> 00:23:01,248 One. 682 00:23:01,249 --> 00:23:02,705 (This question is a matter of pride for celebrities.) 683 00:23:02,850 --> 00:23:03,879 Two. 684 00:23:03,880 --> 00:23:05,449 (Kwang Soo and Sang Ho have a strong presence.) 685 00:23:05,450 --> 00:23:06,449 Three. 686 00:23:06,450 --> 00:23:07,844 (Ji Hyo and Jong Kook have an overwhelming visual.) 687 00:23:09,150 --> 00:23:10,288 - Okay. - We lost. 688 00:23:10,289 --> 00:23:12,884 (Jong Kook and Ji Hyo win!) 689 00:23:13,229 --> 00:23:15,258 - Ji Hyo was too strong. - I knew we'd win. 690 00:23:15,259 --> 00:23:17,558 - Thank goodness. - It was Ji Hyo and Jong Kook. 691 00:23:17,559 --> 00:23:19,199 Isn't this Sang Ho's special? 692 00:23:19,200 --> 00:23:20,528 I know, he got so many penalties. 693 00:23:20,529 --> 00:23:22,935 I know. This is Kim Sang Ho's game. 694 00:23:22,940 --> 00:23:24,334 Please come out. 695 00:23:24,569 --> 00:23:26,035 Oh, my. What is this? 696 00:23:27,039 --> 00:23:28,765 They got it done. 697 00:23:28,870 --> 00:23:30,275 Is that it? 698 00:23:30,440 --> 00:23:31,439 That's the penalty. 699 00:23:31,440 --> 00:23:33,005 - How cute. - How cute. 700 00:23:33,249 --> 00:23:35,508 - Sang Ho is so cute. - I was wondering what it was. 701 00:23:35,509 --> 00:23:37,715 - Sang Ho. - How cute. 702 00:23:38,180 --> 00:23:40,518 Kwang Soo, you don't look as funny today. 703 00:23:40,519 --> 00:23:41,949 - Kwang Soo. - You always looked the funniest. 704 00:23:41,950 --> 00:23:43,558 - You don't stand out today. - You don't. 705 00:23:43,559 --> 00:23:44,988 You don't catch our eyes. 706 00:23:44,989 --> 00:23:46,725 - Do I look that funny? - Yes, you do. 707 00:23:46,890 --> 00:23:48,028 You look so cute. 708 00:23:48,029 --> 00:23:49,594 Come down. 709 00:23:49,630 --> 00:23:52,058 I'll reveal the results. It's very interesting. 710 00:23:52,059 --> 00:23:53,164 - Okay. - Is it? 711 00:23:53,370 --> 00:23:54,429 What is this? 712 00:23:54,430 --> 00:23:56,169 - So Min's in first place? - So Min's in first place? 713 00:23:56,170 --> 00:23:57,238 - In second is Kim Jong Kook. - It was me? 714 00:23:57,239 --> 00:23:58,768 - See? I told you. - I'm in fourth place? 715 00:23:58,769 --> 00:24:00,909 With Ji Hyo there too. I was right. 716 00:24:00,910 --> 00:24:02,439 - So Min would succeed too. - I'm in last place? 717 00:24:02,440 --> 00:24:04,205 I should go. 718 00:24:04,340 --> 00:24:05,639 I'm in last place? 719 00:24:05,640 --> 00:24:06,649 (I'm in last place?) 720 00:24:06,650 --> 00:24:08,175 Kwang Soo was in last place. 721 00:24:09,009 --> 00:24:10,818 They must've chosen without considering popularity. 722 00:24:10,819 --> 00:24:12,144 What are you doing now? 723 00:24:12,350 --> 00:24:13,349 Yang Se Chan... 724 00:24:13,350 --> 00:24:15,149 - beat me. - Se Chan is in sixth place. 725 00:24:15,150 --> 00:24:16,285 What happened? 726 00:24:16,559 --> 00:24:18,058 I'm okay with coming in last place, 727 00:24:18,059 --> 00:24:19,558 but I'm so mad that Jae Seok beat me. 728 00:24:19,559 --> 00:24:21,458 - My gosh, Kwang Soo... - Seriously. 729 00:24:21,459 --> 00:24:23,058 I guess Kwang Soo's picture didn't have any appeal. 730 00:24:23,059 --> 00:24:26,094 I guess he's in last place. He must not be appealing to foreigners. 731 00:24:26,799 --> 00:24:29,568 So the result is out. 732 00:24:29,569 --> 00:24:32,164 - I wonder how it came out? - This is what's important. 733 00:24:32,299 --> 00:24:34,765 The person who won the most is... 734 00:24:35,140 --> 00:24:37,439 Kwak Do Won, who won all five times. 735 00:24:37,440 --> 00:24:38,538 (Kwak Do Won won all 5 times.) 736 00:24:38,539 --> 00:24:40,248 - Really? - You won every time? 737 00:24:40,249 --> 00:24:41,804 He won five times? 738 00:24:41,910 --> 00:24:44,675 I'll tell you what kind of hints Do Won can get. 739 00:24:44,779 --> 00:24:46,389 Out of the 10 of you, 740 00:24:46,390 --> 00:24:48,419 2 of you are police officers, and 2 of you are criminals. 741 00:24:48,420 --> 00:24:52,314 We can choose two people who aren't police officers at random... 742 00:24:52,459 --> 00:24:54,189 - and tell you who they are. - Really? 743 00:24:54,190 --> 00:24:56,324 In other words, they are either a citizen or a criminal. 744 00:24:56,459 --> 00:24:59,869 Or we can tell you two people who aren't criminals. 745 00:24:59,870 --> 00:25:02,195 Then those two will be either a police officer or a citizen. 746 00:25:02,729 --> 00:25:05,998 You can come up and whisper which one you want to know. 747 00:25:05,999 --> 00:25:08,008 If you ask me up here, I'll tell you. 748 00:25:08,009 --> 00:25:10,339 What is he saying? I don't understand. 749 00:25:10,340 --> 00:25:11,738 - He sounds like a police officer. - I don't understand. 750 00:25:11,739 --> 00:25:13,445 - He sounds like a real cop. - It's hard, right? 751 00:25:13,450 --> 00:25:15,748 Yes, I don't understand. 752 00:25:15,749 --> 00:25:17,748 - Even if... - He seems like a police officer. 753 00:25:17,749 --> 00:25:20,449 - Even if I study, I don't get it. - He seems like a police officer. 754 00:25:20,450 --> 00:25:21,619 (His question will differ depending on his identity.) 755 00:25:21,620 --> 00:25:23,818 (What is the question that Do Won asked?) 756 00:25:23,819 --> 00:25:25,189 Tell me the two that aren't criminals. 757 00:25:25,190 --> 00:25:26,285 (Tell me the two that aren't criminals.) 758 00:25:26,660 --> 00:25:28,558 - That was too loud. - You're supposed to whisper. 759 00:25:28,559 --> 00:25:30,429 - We can hear it all. - You're supposed to whisper. 760 00:25:30,430 --> 00:25:31,429 (He asked a question that only a citizen would want to know.) 761 00:25:31,430 --> 00:25:33,798 (Then he asked another question that is inaudible.) 762 00:25:33,799 --> 00:25:35,925 This is the answer to your question. 763 00:25:37,299 --> 00:25:38,899 (If it was the same as his initial question,) 764 00:25:38,900 --> 00:25:41,738 You have to make sure no one sees your notebook. 765 00:25:41,739 --> 00:25:44,535 (then Do Won is either a citizen or a police officer.) 766 00:25:44,809 --> 00:25:48,104 If that was a fake, then I acknowledge him. 767 00:25:48,150 --> 00:25:49,849 - We're friends. - I know you are. 768 00:25:49,850 --> 00:25:53,285 (What question did Do Won ask the production crew?) 769 00:25:54,350 --> 00:25:56,389 Why don't we have more chairs? 770 00:25:56,390 --> 00:25:57,814 What is this? 771 00:25:58,489 --> 00:26:00,129 What is "Running Cinema"? 772 00:26:00,130 --> 00:26:01,985 The second mission is... 773 00:26:02,259 --> 00:26:04,458 a game where you must all work together. 774 00:26:04,459 --> 00:26:06,965 It's Speak With Your Actions: Cinema Nightmare. 775 00:26:07,430 --> 00:26:08,695 I like things like this. 776 00:26:08,729 --> 00:26:10,599 - The 10 of you are in 1 team. - What's this? 777 00:26:10,600 --> 00:26:12,468 If you answer more than 3 of the 5 questions, 778 00:26:12,469 --> 00:26:15,005 we will give you two hints that will help the citizens. 779 00:26:15,069 --> 00:26:16,268 If you answer two questions right, 780 00:26:16,269 --> 00:26:18,339 the citizens and the criminals will get one hint each. 781 00:26:18,340 --> 00:26:22,275 If you only get 1 question right, the criminals will get 2 hints. 782 00:26:22,350 --> 00:26:25,248 I think Sang Ho might curse while playing this game. 783 00:26:25,249 --> 00:26:28,445 No, I won't. It means the criminals will try... 784 00:26:28,450 --> 00:26:29,659 to prevent us from getting... 785 00:26:29,660 --> 00:26:30,988 - the right answers. - That's right. 786 00:26:30,989 --> 00:26:33,058 I understood it. See? I get it. 787 00:26:33,059 --> 00:26:35,225 You understood it too quickly. That's suspicious. 788 00:26:35,259 --> 00:26:36,899 It's suspicious that you understood it already. 789 00:26:36,900 --> 00:26:38,258 As if he already knew the rules. 790 00:26:38,259 --> 00:26:40,864 As if one of our writers told you the rules in advance. 791 00:26:40,870 --> 00:26:42,965 This is how the game will proceed. 792 00:26:43,170 --> 00:26:45,199 Five representatives will step up for each round, 793 00:26:45,200 --> 00:26:46,669 and there is a 100-second time limit. 794 00:26:46,670 --> 00:26:50,879 We're going to show the first person a summary of a movie. 795 00:26:50,880 --> 00:26:53,079 They must explain it with their bodies and pass it along. 796 00:26:53,080 --> 00:26:54,449 This is really hard. 797 00:26:54,450 --> 00:26:55,449 This is hard. 798 00:26:55,450 --> 00:26:57,818 If the last person gets the title of the movie right, you get a point. 799 00:26:57,819 --> 00:26:59,449 - How are we supposed to do this? - This is too hard. 800 00:26:59,450 --> 00:27:01,419 - This is hard. - This is hard. 801 00:27:01,420 --> 00:27:02,919 The actors must get it right. 802 00:27:02,920 --> 00:27:04,958 - That's right. - I'm sure it'll be famous lines. 803 00:27:04,959 --> 00:27:06,359 It's not a famous line. It's a summary of the movie. 804 00:27:06,360 --> 00:27:07,554 It's a summary? 805 00:27:07,559 --> 00:27:10,495 When did he mention that it was a famous line? 806 00:27:10,630 --> 00:27:12,028 He didn't say anything about a famous line. 807 00:27:12,029 --> 00:27:13,968 Are you hearing things now? 808 00:27:13,969 --> 00:27:15,968 - He's trying his best. - He is. 809 00:27:15,969 --> 00:27:17,298 He's just trying to do his job. 810 00:27:17,299 --> 00:27:18,939 Let's choose someone who's good at it. 811 00:27:18,940 --> 00:27:20,669 Let's have the actors go. 812 00:27:20,670 --> 00:27:22,238 We can make a team that's filled with good players. 813 00:27:22,239 --> 00:27:23,508 - Let's do that. - Then we can see who gets it wrong. 814 00:27:23,509 --> 00:27:24,935 - That's right. - Also... 815 00:27:25,009 --> 00:27:26,748 - I want Do Won to go. - So Min? 816 00:27:26,749 --> 00:27:28,048 - Do Won. - I want to see him. 817 00:27:28,049 --> 00:27:29,949 We need to include our members. 818 00:27:29,950 --> 00:27:32,449 We need to include someone who's good. 819 00:27:32,450 --> 00:27:33,518 Someone who's good. Who's good? 820 00:27:33,519 --> 00:27:34,649 - Should I go in? - Jae Seok. 821 00:27:34,650 --> 00:27:36,048 - Jae Seok. - You should stay out of it. 822 00:27:36,049 --> 00:27:37,818 - You need to stay out of it. - You can try later. 823 00:27:37,819 --> 00:27:39,458 (The person who's afraid of games can go later.) 824 00:27:39,459 --> 00:27:41,829 All of our aces are up. 825 00:27:41,830 --> 00:27:44,199 Ready, set, 826 00:27:44,200 --> 00:27:45,558 (What's the first movie the ace team will do?) 827 00:27:45,559 --> 00:27:46,568 go. 828 00:27:46,569 --> 00:27:48,028 (They must undergo 7 trials in the underworld to be reborn.) 829 00:27:48,029 --> 00:27:49,894 Is this the movie? 830 00:27:50,640 --> 00:27:52,465 This is hard. 831 00:27:52,999 --> 00:27:54,664 How would you explain it? 832 00:27:54,769 --> 00:27:56,975 - Does it start once I turn around? - Yes. 833 00:27:57,640 --> 00:27:59,339 - The clock started. - Did it? 834 00:27:59,340 --> 00:28:01,048 This is hard to explain. 835 00:28:01,049 --> 00:28:02,844 - It's hard. - It's really hard. 836 00:28:03,080 --> 00:28:04,079 Okay. 837 00:28:04,080 --> 00:28:06,349 (They must undergo 7 trials in the underworld to be reborn.) 838 00:28:06,350 --> 00:28:07,349 This is good. 839 00:28:07,350 --> 00:28:08,518 (You die and go to the underworld.) 840 00:28:08,519 --> 00:28:10,659 This is good. I'm sure he can figure it out. 841 00:28:10,660 --> 00:28:11,755 (It's a good start.) 842 00:28:12,590 --> 00:28:14,189 - This is Grim Reaper. - I think he'll get it. 843 00:28:14,190 --> 00:28:16,089 You only have 100 seconds. That's not a lot. 844 00:28:16,090 --> 00:28:17,728 That's it. You can go now. 845 00:28:17,729 --> 00:28:19,225 (They only have 100 seconds. He quickly explains it to Sang Ho.) 846 00:28:19,900 --> 00:28:21,199 (You die.) 847 00:28:21,200 --> 00:28:22,298 This is good. 848 00:28:22,299 --> 00:28:23,664 (You go to the skies.) 849 00:28:24,499 --> 00:28:25,538 (Sang Ho explains it just as Jong Kook did.) 850 00:28:25,539 --> 00:28:26,669 Sang Ho knows the answer. 851 00:28:26,670 --> 00:28:29,268 He knows. He's doing good. 852 00:28:29,269 --> 00:28:30,439 (You get judged.) 853 00:28:30,440 --> 00:28:31,538 - They're doing good. - This is good. 854 00:28:31,539 --> 00:28:33,374 - He got it. - He explained it well. 855 00:28:33,450 --> 00:28:34,844 He got it. 856 00:28:34,850 --> 00:28:36,008 Good. 857 00:28:36,009 --> 00:28:37,144 Okay. 858 00:28:37,279 --> 00:28:38,548 Go. You only have 100 seconds. 859 00:28:38,549 --> 00:28:40,288 - He has to know this. - Come on. 860 00:28:40,289 --> 00:28:43,485 I think they'll get it. But sometimes you forget the title. 861 00:28:45,920 --> 00:28:48,929 (He explains it with the same movements to Do Won.) 862 00:28:48,930 --> 00:28:50,359 Oh, my. 863 00:28:50,360 --> 00:28:52,154 - I don't think he knows. - This is weird. 864 00:28:52,360 --> 00:28:54,528 He has to explain dying more. 865 00:28:54,529 --> 00:28:56,028 (It's the same explanation, but he doesn't seem to know.) 866 00:28:56,029 --> 00:28:57,568 My gosh. This is driving me crazy. 867 00:28:57,569 --> 00:28:58,939 - How much time is left? - We don't have time. 868 00:28:58,940 --> 00:29:00,935 - He doesn't know? - This is... 869 00:29:01,069 --> 00:29:02,208 You should do a better job. 870 00:29:02,209 --> 00:29:05,409 Doesn't Do Won know? It was exactly the same. 871 00:29:05,410 --> 00:29:07,149 - How can he not know? - He just needs to copy it. 872 00:29:07,150 --> 00:29:09,245 (Will Do Won explain it correctly to So Min?) 873 00:29:09,610 --> 00:29:11,149 - Go ahead. - The sky? 874 00:29:11,150 --> 00:29:12,349 (He's pointing at the sky?) 875 00:29:12,350 --> 00:29:14,748 - He's acting weird. - We need to be quiet. 876 00:29:14,749 --> 00:29:18,554 (The movements were, "After you die, you go to the underworld".) 877 00:29:18,719 --> 00:29:20,584 - Go ahead. - The sky? 878 00:29:21,529 --> 00:29:23,798 - He's acting weird. - That comes later. 879 00:29:23,799 --> 00:29:25,255 That's right. 880 00:29:25,559 --> 00:29:28,629 (He's acting a bit weird.) 881 00:29:28,630 --> 00:29:31,164 - He's acting weird. - We need to be quiet. 882 00:29:31,999 --> 00:29:34,538 They died. They died in the sky. 883 00:29:34,539 --> 00:29:35,708 The order is off. 884 00:29:35,709 --> 00:29:36,708 (It's time to portray the judgment.) 885 00:29:36,709 --> 00:29:38,005 "You punks!" 886 00:29:39,140 --> 00:29:40,508 ("You punks!") 887 00:29:40,509 --> 00:29:42,374 "What are you doing, you punks?" 888 00:29:42,850 --> 00:29:44,945 (She's immersed.) 889 00:29:45,719 --> 00:29:46,985 What's wrong with So Min? 890 00:29:47,549 --> 00:29:49,015 They died in the sky. 891 00:29:49,650 --> 00:29:51,285 They hold on to this and go... 892 00:29:51,519 --> 00:29:52,518 (She turns on her own dubbing.) 893 00:29:52,519 --> 00:29:54,654 - "You punks." - What's she doing? 894 00:29:55,830 --> 00:29:57,258 (He's judging them over here.) 895 00:29:57,259 --> 00:29:59,558 (She's shooting them over here.) 896 00:29:59,559 --> 00:30:01,099 Oh, my. 897 00:30:01,100 --> 00:30:02,998 Gosh. They're acting weird. 898 00:30:02,999 --> 00:30:04,965 - Jeon So Min. - "You punks!" 899 00:30:05,239 --> 00:30:07,364 - "You punks." - Jeon So Min. 900 00:30:07,469 --> 00:30:08,468 - "You punks." - Jeon So Min. 901 00:30:08,469 --> 00:30:10,079 - So Min. - This is how So Min is. 902 00:30:10,080 --> 00:30:11,079 What is this? 903 00:30:11,080 --> 00:30:13,745 - In the sky. - You have 10 seconds left. 904 00:30:14,380 --> 00:30:15,505 Kill. 905 00:30:15,779 --> 00:30:17,718 (Oh, "Along with the Gods".) 906 00:30:17,719 --> 00:30:18,949 Oh, "Along with the Gods". 907 00:30:18,950 --> 00:30:23,755 ("Along with the Gods" is correct.) 908 00:30:24,819 --> 00:30:26,189 - You did great, Jong Kook. - You surprised me. 909 00:30:26,190 --> 00:30:27,429 Good one. 910 00:30:27,430 --> 00:30:29,425 - I honestly had no idea. - How did you know? 911 00:30:30,259 --> 00:30:32,154 What was it though? 912 00:30:32,299 --> 00:30:33,765 - "Along with the Gods". - Really? 913 00:30:34,469 --> 00:30:36,399 - No way. - Amazing. 914 00:30:36,400 --> 00:30:37,798 I didn't know what it was either. 915 00:30:37,799 --> 00:30:39,568 - Really? - I just did what you did. 916 00:30:39,569 --> 00:30:40,839 I thought you understood! 917 00:30:40,840 --> 00:30:41,909 - You did it so well though. - Unbelievable. 918 00:30:41,910 --> 00:30:44,079 - We thought you knew. - It seemed that way. 919 00:30:44,080 --> 00:30:46,275 - Really? - It's crucial to have a good start. 920 00:30:46,380 --> 00:30:47,909 Jong Kook did a good job explaining it. 921 00:30:47,910 --> 00:30:49,778 (A nice start and a perfect ending) 922 00:30:49,779 --> 00:30:51,179 I think Seok Jin should participate. 923 00:30:51,180 --> 00:30:52,518 - Seok Jin? - Yes, I agree. 924 00:30:52,519 --> 00:30:54,619 - We need to filter people out. - We know now. 925 00:30:54,620 --> 00:30:56,884 - We have a basic idea. - Dae Myeung, you can answer. 926 00:30:57,120 --> 00:30:58,919 - I don't know if I can do this. - You know a lot of movies. 927 00:30:58,920 --> 00:31:00,988 You aren't allowed to make any noises from now on. 928 00:31:00,989 --> 00:31:02,089 - Sure. - Got it. 929 00:31:02,090 --> 00:31:04,298 It's over for me if I don't do a good job. 930 00:31:04,299 --> 00:31:05,599 - Exactly. - So do your best. 931 00:31:05,600 --> 00:31:07,599 - I'm watching you. - Okay. You can count on me. 932 00:31:07,600 --> 00:31:09,425 Ready, set, go. 933 00:31:09,900 --> 00:31:11,839 (The story of an expert face reader who tries to prevent a revolt) 934 00:31:11,840 --> 00:31:13,139 That's a difficult one. 935 00:31:13,140 --> 00:31:14,435 This is a hard one. 936 00:31:15,309 --> 00:31:16,708 It's too difficult. 937 00:31:16,709 --> 00:31:18,778 ("The Face Reader") 938 00:31:18,779 --> 00:31:21,449 Think wisely, Kwang Soo. This may be your last chance. 939 00:31:21,450 --> 00:31:23,005 How can one explain this? 940 00:31:23,319 --> 00:31:24,478 You can do it. 941 00:31:24,479 --> 00:31:26,579 (He starts off by making a big fuss about it.) 942 00:31:26,580 --> 00:31:28,718 (The story of an expert face reader who tries to prevent a revolt) 943 00:31:28,719 --> 00:31:30,488 - This is really difficult. - What's he up to? 944 00:31:30,489 --> 00:31:31,884 Is that the best he can do? 945 00:31:34,090 --> 00:31:35,389 (He makes puzzling gestures near his face.) 946 00:31:35,390 --> 00:31:36,824 - Wait, hold on. - What? 947 00:31:36,830 --> 00:31:38,324 - What is that? - Hold on a second. 948 00:31:39,499 --> 00:31:40,968 - What on earth is that? - Hold on a second. 949 00:31:40,969 --> 00:31:42,295 What is that? 950 00:31:42,370 --> 00:31:43,939 (This and that) 951 00:31:43,940 --> 00:31:45,139 Hold on a second. 952 00:31:45,140 --> 00:31:47,038 Kwang Soo's done for. 953 00:31:47,039 --> 00:31:49,064 (I'm the King!) 954 00:31:49,910 --> 00:31:51,339 He's done for. 955 00:31:51,340 --> 00:31:53,379 - What is this? - What are you doing? 956 00:31:53,380 --> 00:31:54,945 - Hey! - Seriously? 957 00:31:55,580 --> 00:31:58,414 (He gives up explaining what the movie is about.) 958 00:31:58,650 --> 00:32:00,149 - Kwang Soo! - Let's move on. 959 00:32:00,150 --> 00:32:02,144 - What on earth are you doing? - Hey. 960 00:32:02,219 --> 00:32:03,689 - What is this? - What are you doing? 961 00:32:03,690 --> 00:32:05,485 (No one can understand what he's doing.) 962 00:32:06,959 --> 00:32:08,689 (He confuses Sang Ho with his slow-walking.) 963 00:32:08,690 --> 00:32:10,624 Why would you do that? 964 00:32:10,799 --> 00:32:11,925 - That... - Hey! 965 00:32:12,229 --> 00:32:14,829 I don't know what that is even though I'm aware of the answer. 966 00:32:14,830 --> 00:32:17,068 - He messed it all up. - He's one of the criminals. 967 00:32:17,069 --> 00:32:18,268 - What on earth is that? - You never know though. 968 00:32:18,269 --> 00:32:19,369 He messed it all up. 969 00:32:19,370 --> 00:32:21,005 (Just forget it.) 970 00:32:21,440 --> 00:32:23,808 - You! - Sang Ho might've understood it. 971 00:32:23,809 --> 00:32:25,374 - You never know. - He's a criminal. 972 00:32:26,080 --> 00:32:27,374 I'm clueless even though I know the answer. 973 00:32:27,880 --> 00:32:31,114 (Sang Ho does exactly what Kwang Soo did.) 974 00:32:32,049 --> 00:32:34,119 - How can one guess anything? - What is that? 975 00:32:34,120 --> 00:32:35,248 - This isn't nearly enough. - I know. 976 00:32:35,249 --> 00:32:37,215 - What on earth is that? - Unbelievable. 977 00:32:38,420 --> 00:32:40,925 (The reason it's crucial to have a good start) 978 00:32:40,959 --> 00:32:42,429 I think Sang Ho... 979 00:32:42,430 --> 00:32:43,798 - Do Won's next. - I'm sure of it. 980 00:32:43,799 --> 00:32:45,758 Sang Ho doesn't know what it is. 981 00:32:45,759 --> 00:32:47,564 He only copied what he saw. 982 00:32:47,729 --> 00:32:49,829 Someone might catch on though... 983 00:32:49,830 --> 00:32:50,968 if they pinpoint what's crucial. 984 00:32:50,969 --> 00:32:52,465 (Someone might catch on if they pinpoint what's crucial.) 985 00:32:54,309 --> 00:32:56,104 It's even weirder now. 986 00:32:57,009 --> 00:32:58,508 I know what the answer will be. 987 00:32:58,509 --> 00:32:59,679 I think I know too. 988 00:32:59,680 --> 00:33:00,804 (Face-palming and slow-walking) 989 00:33:01,809 --> 00:33:03,374 - I think I know what it is. - What? 990 00:33:04,549 --> 00:33:08,314 (Seok Jin thinks he knows.) 991 00:33:08,549 --> 00:33:11,185 - It's gotten weirder. - He doesn't know. 992 00:33:11,519 --> 00:33:12,785 He's clueless. 993 00:33:13,430 --> 00:33:15,225 This is weird. 994 00:33:17,630 --> 00:33:18,925 What on earth is this? 995 00:33:19,459 --> 00:33:21,129 - Time over. - Is it... 996 00:33:21,130 --> 00:33:22,699 - What? - That old movie. 997 00:33:22,700 --> 00:33:24,298 - What's the answer? - It's enough to make a guess. 998 00:33:24,299 --> 00:33:26,939 - I think I know what it is. - It's enough to guess the movie. 999 00:33:26,940 --> 00:33:30,238 (All they have to go on is the face and slow-walking.) 1000 00:33:30,239 --> 00:33:31,978 - I think I know what it is. - It's enough to guess the movie. 1001 00:33:31,979 --> 00:33:33,775 - "Face Off". - That's what I thought too. 1002 00:33:33,779 --> 00:33:35,849 - Right? - "The Mask". 1003 00:33:35,850 --> 00:33:38,048 - That's what you said too. - Here's the answer. 1004 00:33:38,049 --> 00:33:40,715 - What's the answer? - "The Face Reader". 1005 00:33:40,890 --> 00:33:43,318 How does that explain "The Face Reader"? 1006 00:33:43,319 --> 00:33:44,619 Remember the scene with Lee Jung Jae? 1007 00:33:44,620 --> 00:33:46,659 - Yes, of course. - He's walking up the stairs. 1008 00:33:46,660 --> 00:33:48,359 We only know what that scene is because we're aware of the answer. 1009 00:33:48,360 --> 00:33:49,554 (He did a poor job reenacting the scene.) 1010 00:33:50,100 --> 00:33:52,295 Forget it and just sit back down. 1011 00:33:52,459 --> 00:33:55,465 - Kwang Soo sure seems suspicious. - I agree. 1012 00:33:55,469 --> 00:33:58,795 - He made it impossible to guess. - It was too difficult. 1013 00:33:59,069 --> 00:34:01,364 Shouldn't we score a point in this next round? 1014 00:34:01,370 --> 00:34:02,639 Yes, we should. 1015 00:34:02,640 --> 00:34:05,508 - So Min or Jong Kook then. - Yes, So Min. 1016 00:34:05,509 --> 00:34:07,349 - Yes, us. - I'm not a criminal. 1017 00:34:07,350 --> 00:34:12,745 - I'm not one either, actually. - "Actually"? 1018 00:34:13,049 --> 00:34:14,449 Why would you add "actually" at the end? 1019 00:34:14,450 --> 00:34:16,889 - Hold on. Isn't that weird? - It really isn't me. 1020 00:34:16,890 --> 00:34:19,588 - Actually? - I get it though. 1021 00:34:19,589 --> 00:34:21,155 - You need to explain. - No, wait. 1022 00:34:21,160 --> 00:34:22,959 - It just popped out. - You're playing. 1023 00:34:22,960 --> 00:34:24,199 - Actually? - It isn't me. 1024 00:34:24,200 --> 00:34:25,358 Am I suddenly being suspected? 1025 00:34:25,359 --> 00:34:27,298 He always makes it worse for himself by talking too much. 1026 00:34:27,299 --> 00:34:28,699 - Actually? - Whenever he plays a devious role, 1027 00:34:28,700 --> 00:34:30,668 he actively accuses other people. 1028 00:34:30,669 --> 00:34:32,039 - Right? - That's so true. 1029 00:34:32,040 --> 00:34:33,199 Okay, let's do this. 1030 00:34:33,200 --> 00:34:34,409 - It's not me. - So how will it be? 1031 00:34:34,410 --> 00:34:36,064 Dae Myeung, you should play too. 1032 00:34:37,080 --> 00:34:39,539 (Do Won asks his manager for something.) 1033 00:34:39,540 --> 00:34:41,175 - Get ready. - Just one. 1034 00:34:41,310 --> 00:34:42,704 Did he bring it? 1035 00:34:45,080 --> 00:34:46,414 - Let me pass it along. - What is it? 1036 00:34:46,989 --> 00:34:48,588 Do Won has a sore throat. 1037 00:34:48,589 --> 00:34:49,985 - Candy for his throat? - Thank you. 1038 00:34:51,089 --> 00:34:52,755 - Can I get one too? - No. 1039 00:34:53,859 --> 00:34:55,358 (He demands one as well.) 1040 00:34:55,359 --> 00:34:56,459 Why? 1041 00:34:56,460 --> 00:34:58,055 - This is his medicine, you know. - I know. 1042 00:34:58,100 --> 00:34:59,795 Why would you take his medicine? 1043 00:34:59,859 --> 00:35:01,168 I don't mind. 1044 00:35:01,169 --> 00:35:02,999 - Why take his medicine? - I hated his tone. 1045 00:35:03,000 --> 00:35:05,064 - He needs it for his throat. - Do Won... 1046 00:35:05,100 --> 00:35:06,635 has a sore throat. 1047 00:35:06,770 --> 00:35:08,668 - Are you kidding me? - His manager passed it along. 1048 00:35:08,669 --> 00:35:10,679 - But... - You don't even talk that much. 1049 00:35:10,680 --> 00:35:12,778 - Don't take it! - It won't hurt though, right? 1050 00:35:12,779 --> 00:35:13,945 Just don't. 1051 00:35:15,109 --> 00:35:16,878 (He isn't that comfortable around Do Won but...) 1052 00:35:16,879 --> 00:35:19,474 He never passes up on a chance to eat things. 1053 00:35:19,680 --> 00:35:21,048 I'll explain what I read, okay? 1054 00:35:21,049 --> 00:35:23,414 - The five of us will compete. - Yes, let's. 1055 00:35:23,689 --> 00:35:24,789 Go! 1056 00:35:24,790 --> 00:35:26,789 (Which sentence will Do Won have to explain?) 1057 00:35:26,790 --> 00:35:27,985 It's not easy. 1058 00:35:28,129 --> 00:35:29,959 See? This isn't easy at all. 1059 00:35:29,960 --> 00:35:32,925 Hold on. I don't think I know that movie. 1060 00:35:32,960 --> 00:35:34,264 Which movie is that? 1061 00:35:34,529 --> 00:35:36,325 Please begin. The clock is ticking. 1062 00:35:36,469 --> 00:35:37,764 Do it! 1063 00:35:38,669 --> 00:35:39,938 - He's doing great. - Who is that? 1064 00:35:39,939 --> 00:35:41,709 - Is that Sang Ho? - And Do Won. 1065 00:35:41,710 --> 00:35:42,909 (He describes a high school girl.) 1066 00:35:42,910 --> 00:35:44,434 - Sang Ho's watching. - He might swear soon. 1067 00:35:45,609 --> 00:35:47,048 It might throw Sang Ho off though. 1068 00:35:47,049 --> 00:35:48,349 My gosh. 1069 00:35:48,350 --> 00:35:51,314 (He shows off his cute side.) 1070 00:35:51,680 --> 00:35:52,778 What is it? 1071 00:35:52,779 --> 00:35:55,389 (Lovely Do Won) 1072 00:35:55,390 --> 00:35:57,155 - Nice. - You look so sweet. 1073 00:35:57,390 --> 00:36:00,688 (He shows off his sweet side with gentle steps.) 1074 00:36:00,689 --> 00:36:02,229 - Is it Sang Ho now? - No. 1075 00:36:02,230 --> 00:36:04,025 - Do Won's being cute. - Really? 1076 00:36:04,560 --> 00:36:05,994 The way he's describing it... 1077 00:36:06,029 --> 00:36:08,124 - Is he doing a good job? - Yes, he's being sweet. 1078 00:36:08,969 --> 00:36:10,269 Doesn't he look like Winnie the Pooh in the orange shirt? 1079 00:36:10,270 --> 00:36:11,394 He does. 1080 00:36:12,239 --> 00:36:14,008 He looks like a teddy bear. 1081 00:36:14,009 --> 00:36:18,505 (Teddy Bear Do Won needs to go back 25 years.) 1082 00:36:19,180 --> 00:36:20,505 25 years! 1083 00:36:21,750 --> 00:36:24,318 (The pent-up frustration makes him roar like a bear.) 1084 00:36:24,319 --> 00:36:25,648 - What? - What is it? 1085 00:36:25,649 --> 00:36:27,284 - What was it? - What's going on? 1086 00:36:27,290 --> 00:36:28,684 - What? - Seriously? 1087 00:36:29,250 --> 00:36:30,619 Do it again, will you? 1088 00:36:30,620 --> 00:36:32,385 - What was that? - Show us! 1089 00:36:32,819 --> 00:36:34,155 - What did he do? - He was amazing. 1090 00:36:34,359 --> 00:36:35,755 He talked during the game though. 1091 00:36:35,790 --> 00:36:37,528 The movie was "Sunny". 1092 00:36:37,529 --> 00:36:39,229 (They fail Round 3 because Do Won gave a verbal hint.) 1093 00:36:39,230 --> 00:36:41,595 - It was weird though. - It's too difficult to explain. 1094 00:36:41,730 --> 00:36:44,838 - We're going super easy on you. - This... 1095 00:36:44,839 --> 00:36:48,438 It's too hard to explain just that one sentence. 1096 00:36:48,439 --> 00:36:49,865 You're all doing a good job though. 1097 00:36:49,969 --> 00:36:51,974 - What do you mean? - Seriously? 1098 00:36:52,009 --> 00:36:53,679 You're all doing a good job though. 1099 00:36:53,680 --> 00:36:54,878 Then we would've gotten more than one right. 1100 00:36:54,879 --> 00:36:56,449 - What do you mean we're doing well? - Are you kidding me? 1101 00:36:56,450 --> 00:36:57,749 What exactly are we doing well? 1102 00:36:57,750 --> 00:36:59,278 What's with that arrogant tone? 1103 00:36:59,279 --> 00:37:00,648 How are we doing a good job? 1104 00:37:00,649 --> 00:37:03,088 - We're getting all of them wrong. - How are we doing a good job? 1105 00:37:03,089 --> 00:37:05,084 We're doing good only from your standpoint... 1106 00:37:05,089 --> 00:37:06,284 because we're getting them wrong. 1107 00:37:06,660 --> 00:37:07,758 Get ready... 1108 00:37:07,759 --> 00:37:09,084 (After they calm down, Round 4 begins.) 1109 00:37:09,960 --> 00:37:11,459 Ready, set, go. 1110 00:37:11,460 --> 00:37:13,059 (They guessed 1 correct, and now they have 2 chances left.) 1111 00:37:13,060 --> 00:37:14,465 (The story of a father who lived through Korea's history since 1950) 1112 00:37:15,200 --> 00:37:18,699 - My gosh. - This won't be easy. 1113 00:37:18,700 --> 00:37:21,405 - That makes me even more nervous. - Goodness. 1114 00:37:22,469 --> 00:37:24,309 This is how you describe that movie? 1115 00:37:24,310 --> 00:37:25,604 Goodness. 1116 00:37:26,009 --> 00:37:27,675 It can be described in a much simpler way, 1117 00:37:28,279 --> 00:37:30,179 but that's what you chose to write? 1118 00:37:30,180 --> 00:37:31,218 (It's summarized in a difficult way.) 1119 00:37:31,219 --> 00:37:32,414 It can be described though. 1120 00:37:33,080 --> 00:37:34,418 The movie is famous enough. 1121 00:37:34,419 --> 00:37:37,014 (The story of a father who lived through Korea's history since 1950) 1122 00:37:37,859 --> 00:37:42,885 (Shoot! Throw!) 1123 00:37:43,029 --> 00:37:44,394 - What? - He's making noises. 1124 00:37:45,029 --> 00:37:46,724 He shouldn't make noises. 1125 00:37:47,129 --> 00:37:48,699 Shouldn't he keep quiet? 1126 00:37:48,700 --> 00:37:50,099 Sound effects are fine. 1127 00:37:50,100 --> 00:37:51,269 Please refrain from sound effects too. 1128 00:37:51,270 --> 00:37:52,599 (No sound effects) 1129 00:37:52,600 --> 00:37:54,639 - It must be a war zone. - A battlefield. 1130 00:37:54,640 --> 00:37:57,104 (He describes the same scene, but while muted this time.) 1131 00:37:58,279 --> 00:38:00,034 What's taking him so long? 1132 00:38:00,180 --> 00:38:01,278 He must be the criminal. 1133 00:38:01,279 --> 00:38:02,545 The time already... 1134 00:38:02,980 --> 00:38:04,349 He must be the criminal. 1135 00:38:04,350 --> 00:38:05,615 Already? 1136 00:38:06,180 --> 00:38:07,849 - He's the criminal for sure. - Shouldn't I be explaining by now? 1137 00:38:07,850 --> 00:38:09,414 This is hilarious! 1138 00:38:09,620 --> 00:38:11,584 - Gosh, this is hilarious. - What on earth is it? 1139 00:38:11,589 --> 00:38:13,559 I should be explaining this by now. 1140 00:38:13,560 --> 00:38:15,028 - Is it still not you? - No. 1141 00:38:15,029 --> 00:38:16,188 (Finally, it's Sang Ho's turn.) 1142 00:38:16,189 --> 00:38:18,229 (Kwak Do Won, Suspect, Used up all of the time) 1143 00:38:18,230 --> 00:38:19,894 Guys, we have caught one of the criminals. 1144 00:38:20,700 --> 00:38:22,898 - He's the criminal. - It'll be an easy win for us. 1145 00:38:22,899 --> 00:38:24,365 He's not just the suspect. 1146 00:38:24,540 --> 00:38:25,699 He's actually the criminal. 1147 00:38:25,700 --> 00:38:28,764 (He used up half of the time.) 1148 00:38:29,969 --> 00:38:34,008 (Just like Do Won did, Sang Ho describes a battlefield.) 1149 00:38:34,009 --> 00:38:38,045 (Then he describes finding and hugging his family.) 1150 00:38:38,279 --> 00:38:40,215 - No way. - We're done for. 1151 00:38:40,589 --> 00:38:42,784 There's a chance that he'll get it right. 1152 00:38:43,319 --> 00:38:44,655 Maybe. 1153 00:38:46,890 --> 00:38:48,284 That looks odd though. 1154 00:38:48,589 --> 00:38:50,829 Wait, that wasn't it at all. 1155 00:38:50,830 --> 00:38:53,459 (Jae Seok left out the first part.) 1156 00:38:53,460 --> 00:38:55,425 He's not doing it right. 1157 00:38:55,469 --> 00:38:56,599 (He then moves on to the shooting gesture.) 1158 00:38:56,600 --> 00:38:58,369 He described that scene afterwards. 1159 00:38:58,370 --> 00:39:00,394 - You're right. - It's like he's describing love. 1160 00:39:00,569 --> 00:39:02,139 - This is weird. - You're making me anxious. 1161 00:39:02,140 --> 00:39:03,334 - Don't fall for it. - Please move on. 1162 00:39:03,439 --> 00:39:05,608 - Jae Seok changed it up. - It was super weird. 1163 00:39:05,609 --> 00:39:07,179 I can't help but be suspicious. 1164 00:39:07,180 --> 00:39:08,608 (They all start to doubt Jae Seok.) 1165 00:39:08,609 --> 00:39:10,005 - A bomb? - Please move on. 1166 00:39:11,350 --> 00:39:12,418 What on earth is this? 1167 00:39:12,419 --> 00:39:14,715 (Only the gathering part was focused on.) 1168 00:39:14,816 --> 00:39:17,816 [VIU Ver] SBS E516 Running Man "Domestic Investigation Race" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 1169 00:39:17,890 --> 00:39:19,318 What on earth is this? 1170 00:39:19,319 --> 00:39:20,624 - What... - I have no idea. 1171 00:39:21,160 --> 00:39:23,184 (It went from finding his family to carrying something.) 1172 00:39:23,230 --> 00:39:25,398 - Is this a mine or a tank? - This is... What? 1173 00:39:25,399 --> 00:39:27,595 I don't know which is why I kept asking him. 1174 00:39:28,330 --> 00:39:30,568 It's nearly impossible to describe this. 1175 00:39:30,569 --> 00:39:32,135 - What is this? Hold on. - Your time is up. 1176 00:39:32,270 --> 00:39:33,599 - I have no idea. - Hold on. 1177 00:39:33,600 --> 00:39:35,434 - Let me think it through just once. - Go ahead. 1178 00:39:36,469 --> 00:39:37,635 Over there! 1179 00:39:38,310 --> 00:39:40,108 (So Min's Dubbing) 1180 00:39:40,109 --> 00:39:41,945 "You guys, carry these." 1181 00:39:42,750 --> 00:39:44,619 (She then carries a package.) 1182 00:39:44,620 --> 00:39:47,215 (Finding family, Carrying a package) 1183 00:39:47,520 --> 00:39:50,144 - Is that how he did it? - It's what Seok Jin did. 1184 00:39:50,890 --> 00:39:53,514 The only movie that comes to mind is "The Front Line". 1185 00:39:53,520 --> 00:39:55,925 - What was it? - It was hard to describe. 1186 00:39:55,960 --> 00:39:57,199 Jae Seok changed it up. 1187 00:39:57,200 --> 00:39:59,559 - It was weird. - It made me suspect him. 1188 00:39:59,560 --> 00:40:01,829 Do Won, why don't you show it to them? 1189 00:40:01,830 --> 00:40:03,425 - Do Won, go ahead. - I... 1190 00:40:03,469 --> 00:40:06,369 I'm only allowed to describe what is written, right? 1191 00:40:06,370 --> 00:40:08,334 It's impossible though. 1192 00:40:08,540 --> 00:40:11,505 Look, mister... I mean, Director. 1193 00:40:12,410 --> 00:40:14,405 You give it a try. It's impossible! 1194 00:40:14,810 --> 00:40:17,104 - Show us though. - Okay, I will. 1195 00:40:18,250 --> 00:40:19,615 My gosh. 1196 00:40:19,950 --> 00:40:21,045 Is he doing it? 1197 00:40:21,620 --> 00:40:22,619 (The story of a father who lived through Korea's history since 1950) 1198 00:40:22,620 --> 00:40:24,715 (A long time ago) 1199 00:40:25,859 --> 00:40:27,354 He is shooting. 1200 00:40:27,460 --> 00:40:29,088 - A grenade. - A bomb. 1201 00:40:29,089 --> 00:40:30,159 (Up to here, the movements were easy to understand.) 1202 00:40:30,160 --> 00:40:31,295 Death. 1203 00:40:31,629 --> 00:40:33,599 - But you... - You... 1204 00:40:33,600 --> 00:40:35,468 - Your younger sibling. - Yes. 1205 00:40:35,469 --> 00:40:37,295 - Your younger sibling. - Your younger sibling. 1206 00:40:37,439 --> 00:40:39,635 - Your younger sibling... - You have a younger sibling. 1207 00:40:39,770 --> 00:40:41,409 - Everyone died. - Everyone got separated. 1208 00:40:41,410 --> 00:40:42,508 (Flapping) 1209 00:40:42,509 --> 00:40:43,769 (I get it.) 1210 00:40:43,770 --> 00:40:45,675 That must be it. Everyone got separated. 1211 00:40:45,680 --> 00:40:46,938 The family members got separated. 1212 00:40:46,939 --> 00:40:49,008 - "Ode to My Father". - The family members got separated. 1213 00:40:49,009 --> 00:40:50,278 "Ode to My Father". 1214 00:40:50,279 --> 00:40:51,579 - "Ode to My Father". - "Ode to My Father". 1215 00:40:51,580 --> 00:40:53,179 - It was "Ode to My Father". - It's so hard. 1216 00:40:53,180 --> 00:40:54,949 The description is so hard. 1217 00:40:54,950 --> 00:40:56,449 It's so hard. How are we supposed to guess? 1218 00:40:56,450 --> 00:40:58,188 It makes no sense. 1219 00:40:58,189 --> 00:40:59,318 (It's time for the last question.) 1220 00:40:59,319 --> 00:41:00,389 Be careful. 1221 00:41:00,390 --> 00:41:01,959 Don't give us an overly hard one. 1222 00:41:01,960 --> 00:41:04,025 - Let's succeed. - It's too hard. 1223 00:41:04,500 --> 00:41:05,825 Get ready. 1224 00:41:05,960 --> 00:41:07,724 Set, go. 1225 00:41:08,430 --> 00:41:09,468 (What will be the result of the last question?) 1226 00:41:09,469 --> 00:41:11,898 - Describe exactly what you see. - The title... 1227 00:41:11,899 --> 00:41:13,269 It's too hard. 1228 00:41:13,270 --> 00:41:14,764 It's impossible to describe it. 1229 00:41:15,040 --> 00:41:17,135 (Yawning) 1230 00:41:17,239 --> 00:41:18,604 - Sang Ho! - Yes? 1231 00:41:18,739 --> 00:41:19,934 Did you yawn just now? 1232 00:41:20,879 --> 00:41:22,909 Are you bored? 1233 00:41:22,910 --> 00:41:24,744 No, no. I am sorry. 1234 00:41:24,919 --> 00:41:26,175 Shall we begin? 1235 00:41:26,319 --> 00:41:28,389 I need to activate my brain. 1236 00:41:28,390 --> 00:41:31,088 Please be clear when you deliver the information. 1237 00:41:31,089 --> 00:41:32,885 (Guess the answer.) 1238 00:41:33,560 --> 00:41:35,028 - Do it exactly like him. - Just copy what you see. 1239 00:41:35,029 --> 00:41:36,985 Please see if Haha messes it up on purpose. 1240 00:41:38,529 --> 00:41:40,729 Jong Kook is doing a good job. 1241 00:41:40,730 --> 00:41:41,729 Jong Kook isn't a criminal. 1242 00:41:41,730 --> 00:41:42,999 - No, he isn't. - He is doing a good job. 1243 00:41:43,000 --> 00:41:45,195 The fact he is describing it like that... 1244 00:41:45,899 --> 00:41:47,095 He isn't a criminal. 1245 00:41:48,069 --> 00:41:49,564 - But you never know. - It's time to move on. 1246 00:41:49,640 --> 00:41:51,438 (It's Sang Ho's turn.) 1247 00:41:51,439 --> 00:41:53,334 There wasn't anything else I could do. 1248 00:41:57,049 --> 00:41:59,278 (Lively movements...) 1249 00:41:59,279 --> 00:42:01,249 (and realistic facial expressions) 1250 00:42:01,250 --> 00:42:02,849 We need to be quiet. 1251 00:42:02,850 --> 00:42:04,514 (Absorbed) 1252 00:42:05,060 --> 00:42:06,318 An actor is surely different. 1253 00:42:06,319 --> 00:42:07,459 - Please move on. - He is good. 1254 00:42:07,460 --> 00:42:10,255 - His facial expressions... - There isn't a sound. 1255 00:42:10,730 --> 00:42:11,858 (It's Dae Myeung's turn.) 1256 00:42:11,859 --> 00:42:13,159 There isn't a sound... 1257 00:42:13,160 --> 00:42:14,425 even when he jumps. 1258 00:42:15,129 --> 00:42:17,269 Actors are good at using their facial expressions. 1259 00:42:17,270 --> 00:42:19,099 It's becoming more detailed. 1260 00:42:19,100 --> 00:42:21,738 (They keep adding more details.) 1261 00:42:21,739 --> 00:42:23,369 It really is becoming more detailed. 1262 00:42:23,370 --> 00:42:24,575 Actors sure are different. 1263 00:42:25,680 --> 00:42:27,039 (Okay!) 1264 00:42:27,040 --> 00:42:28,048 Actors sure are different. 1265 00:42:28,049 --> 00:42:30,349 We need to get this one right. 1266 00:42:30,350 --> 00:42:32,644 - What? What's going on? - He is... 1267 00:42:32,850 --> 00:42:34,349 He is a bit strange, right? 1268 00:42:34,350 --> 00:42:35,949 We need to get this one right. 1269 00:42:35,950 --> 00:42:37,115 What? 1270 00:42:37,960 --> 00:42:39,588 (Exaggerated movements...) 1271 00:42:39,589 --> 00:42:41,528 (and strange facial expressions) 1272 00:42:41,529 --> 00:42:43,488 You make me laugh. You make me laugh. 1273 00:42:43,489 --> 00:42:45,298 - He is definitely strange, right? - I mean... 1274 00:42:45,299 --> 00:42:47,329 - You make me laugh. - He is definitely strange, right? 1275 00:42:47,330 --> 00:42:49,829 I mean... It was going well at first. 1276 00:42:49,830 --> 00:42:50,934 (My goodness!) 1277 00:42:51,469 --> 00:42:52,599 (The actors have given an exceptional performance.) 1278 00:42:52,600 --> 00:42:54,164 It's him. It's him. 1279 00:42:54,239 --> 00:42:55,909 - What is that? - It's him. 1280 00:42:55,910 --> 00:42:58,005 - What is that? - It's him. 1281 00:42:58,080 --> 00:43:00,008 - It's him. - Is he channeling Gollum or what? 1282 00:43:00,009 --> 00:43:01,508 - It's him. - That's Gollum. 1283 00:43:01,509 --> 00:43:02,709 - It's him. - I mean... 1284 00:43:02,710 --> 00:43:04,079 The quality fell drastically. 1285 00:43:04,080 --> 00:43:05,519 Is he channeling Gollum or what? 1286 00:43:05,520 --> 00:43:07,115 Gollum of "The Lord of the Rings". 1287 00:43:07,250 --> 00:43:09,084 Okay, I got it. 1288 00:43:09,290 --> 00:43:11,115 (Is it "Mission: Impossible"?) 1289 00:43:12,290 --> 00:43:14,485 - Is it right? - You can't ask for a hint. 1290 00:43:15,060 --> 00:43:17,599 (If So Min gets it right,) 1291 00:43:17,600 --> 00:43:18,898 (they can narrow down the criminal candidates.) 1292 00:43:18,899 --> 00:43:21,699 Gollum? "The Lord of the Rings"? Gollum? 1293 00:43:21,700 --> 00:43:23,599 (Will So Min get the answer right despite Haha's terrible acting?) 1294 00:43:23,600 --> 00:43:25,295 Gollum of "The Lord of the Rings". 1295 00:43:25,299 --> 00:43:26,769 You can't ask for a hint. 1296 00:43:26,770 --> 00:43:27,938 "The Thieves". 1297 00:43:27,939 --> 00:43:30,979 ("The Thieves") 1298 00:43:30,980 --> 00:43:32,309 (Correct) 1299 00:43:32,310 --> 00:43:34,179 (She got the answer right in a surprising turn of events.) 1300 00:43:34,180 --> 00:43:35,648 - How did she get it right? - See? 1301 00:43:35,649 --> 00:43:38,148 - I am not a criminal. - You were Gollum. 1302 00:43:38,149 --> 00:43:39,675 (Korean and Chinese thieves join to steal a diamond in Macau.) 1303 00:43:40,319 --> 00:43:41,418 (Sang Ho and Dae Myeung created this miracle.) 1304 00:43:41,419 --> 00:43:42,749 That was incredible. 1305 00:43:42,750 --> 00:43:44,059 I knew it was "The Thieves". 1306 00:43:44,060 --> 00:43:45,059 Right? 1307 00:43:45,060 --> 00:43:47,088 - I knew it. - You were Gollum. 1308 00:43:47,089 --> 00:43:48,159 No, I wasn't. 1309 00:43:48,160 --> 00:43:50,059 She is a genius. 1310 00:43:50,060 --> 00:43:51,329 How did she know? 1311 00:43:51,330 --> 00:43:52,398 (Haha's chaotic performance couldn't deter her.) 1312 00:43:52,399 --> 00:43:55,099 Sang Ho and Dae Myeung did an amazing job. 1313 00:43:55,100 --> 00:43:57,425 Their performances had so much depth. 1314 00:43:57,469 --> 00:44:00,334 We saw Haha's acting skills from "Holy Daddy". 1315 00:44:00,500 --> 00:44:01,968 - Right? - We enjoyed your performance. 1316 00:44:01,969 --> 00:44:04,508 - "Holy Daddy". - We enjoyed your performance. 1317 00:44:04,509 --> 00:44:06,534 Haha's acting skills from "Holy Daddy". 1318 00:44:07,180 --> 00:44:10,778 I will reveal the identity of one person... 1319 00:44:10,779 --> 00:44:12,775 who isn't a criminal. 1320 00:44:12,819 --> 00:44:15,584 That person would be a civilian or a police officer. 1321 00:44:15,850 --> 00:44:16,849 Okay. 1322 00:44:16,850 --> 00:44:18,389 To the two criminals, we will reveal... 1323 00:44:18,390 --> 00:44:21,224 the identity of one person who isn't a police officer. 1324 00:44:21,489 --> 00:44:23,588 The criminals will know, "That person is a civilian," 1325 00:44:23,589 --> 00:44:25,354 "not a police officer." 1326 00:44:25,500 --> 00:44:28,994 One person who definitely isn't a criminal is... 1327 00:44:30,600 --> 00:44:33,298 (He picks one at random.) 1328 00:44:33,299 --> 00:44:34,805 (Song Ji Hyo) 1329 00:44:34,910 --> 00:44:36,064 Song Ji Hyo. 1330 00:44:37,480 --> 00:44:38,675 I knew that. 1331 00:44:38,810 --> 00:44:40,275 I'm just a citizen. 1332 00:44:40,680 --> 00:44:43,778 As for the criminals, we will pick one at random... 1333 00:44:43,779 --> 00:44:45,949 and relay the information via a text. 1334 00:44:45,950 --> 00:44:47,119 - A text? - To the criminals? 1335 00:44:47,120 --> 00:44:49,389 Why don't you tell the criminals to come forward? 1336 00:44:49,390 --> 00:44:51,159 (Whose identity did the criminals get?) 1337 00:44:51,160 --> 00:44:53,514 - We will keep our eyes closed. - That's right. 1338 00:44:53,520 --> 00:44:55,354 It's time for the final race. 1339 00:44:55,460 --> 00:44:57,729 It's your last chance to arrest the two criminals... 1340 00:44:57,730 --> 00:45:00,729 who are hiding among innocent civilians. 1341 00:45:00,730 --> 00:45:04,168 Through the 2 interrogations that open every 30 minutes, 1342 00:45:04,169 --> 00:45:06,238 you can arrest the criminals. 1343 00:45:06,239 --> 00:45:07,539 If you arrest both criminals, 1344 00:45:07,540 --> 00:45:08,934 the police officers and civilians win. 1345 00:45:09,109 --> 00:45:10,409 If you fail to arrest the criminals... 1346 00:45:10,410 --> 00:45:11,679 or all the police officers get eliminated first, 1347 00:45:11,680 --> 00:45:13,079 the criminals win. 1348 00:45:13,080 --> 00:45:16,474 Every 30 minutes, we will gather in the interrogation room. 1349 00:45:16,750 --> 00:45:18,878 You can vote for a criminal candidate... 1350 00:45:18,879 --> 00:45:21,414 and check the identity of the person who gets the most number of votes. 1351 00:45:23,219 --> 00:45:24,858 Inside the building, 1352 00:45:24,859 --> 00:45:27,885 10 members' name tags are hidden. 1353 00:45:28,259 --> 00:45:31,095 If you turn in four name tags at the detective agency, 1354 00:45:31,629 --> 00:45:34,028 you will see if there are more police officers, 1355 00:45:34,029 --> 00:45:36,068 more criminals, or the same number of both. 1356 00:45:36,069 --> 00:45:37,668 - We will see that. - You will see that. 1357 00:45:37,669 --> 00:45:39,135 If all four people are civilians, you will get, 1358 00:45:39,200 --> 00:45:41,909 "There are neither criminals nor police officers." 1359 00:45:41,910 --> 00:45:43,108 (There are neither criminals nor police officers.) 1360 00:45:43,109 --> 00:45:46,209 If we add Ji Hyo's name tag, the result will be more helpful. 1361 00:45:46,210 --> 00:45:47,409 (The combination of name tags is very important.) 1362 00:45:47,410 --> 00:45:51,418 We will announce the result to everyone... 1363 00:45:51,419 --> 00:45:54,485 without revealing the four name tags. 1364 00:45:55,020 --> 00:45:57,389 Then we will be able to lie about the four names. 1365 00:45:57,390 --> 00:45:58,389 (The criminal will be able to lie about the 4 names.) 1366 00:45:58,390 --> 00:46:01,429 Now, please move to your spot. 1367 00:46:01,430 --> 00:46:02,825 Let's go! 1368 00:46:05,399 --> 00:46:08,429 The last game made me certain... 1369 00:46:08,430 --> 00:46:12,295 that something's up with Kwang Soo and Haha. 1370 00:46:12,770 --> 00:46:13,898 That's what I think. 1371 00:46:13,899 --> 00:46:15,968 (Ji Hyo is suspicious of Kwang Soo and Haha.) 1372 00:46:15,969 --> 00:46:18,175 (She is a civilian!) 1373 00:46:18,210 --> 00:46:20,005 It definitely seemed like... 1374 00:46:20,710 --> 00:46:23,974 Do Won guessed the answer wrong on purpose. 1375 00:46:24,480 --> 00:46:25,949 Jae Seok and Haha. 1376 00:46:25,950 --> 00:46:27,019 (Do Won thinks the criminals are Jae Seok and Haha.) 1377 00:46:27,020 --> 00:46:29,514 When Jae Seok describing the movie, 1378 00:46:30,290 --> 00:46:32,814 he was too clumsy. 1379 00:46:33,390 --> 00:46:36,124 I think either Haha or Kwang Soo is a criminal. 1380 00:46:37,560 --> 00:46:41,264 (What could be the identity of these 4 people?) 1381 00:46:41,870 --> 00:46:44,494 I will stick the name tag before the race begins. 1382 00:46:44,600 --> 00:46:45,599 Okay. 1383 00:46:45,600 --> 00:46:48,338 (The person with the police officer name tag,) 1384 00:46:48,339 --> 00:46:53,275 (Kim Dae Myeung) 1385 00:46:53,439 --> 00:46:55,675 Today, you will have the Domestic Investigation Race. 1386 00:46:55,879 --> 00:46:58,019 You are a senior police officer and a newbie police officer... 1387 00:46:58,020 --> 00:47:00,345 who infiltrated a morning soccer club... 1388 00:47:00,480 --> 00:47:01,849 after receiving a tip-off... 1389 00:47:01,850 --> 00:47:04,354 that some criminals are smugging out seasoned salt. 1390 00:47:05,689 --> 00:47:07,985 So 2 police officers need to catch 2 criminals. 1391 00:47:08,560 --> 00:47:11,825 We need to catch two criminals among civilians. 1392 00:47:12,830 --> 00:47:13,898 Song Ji Hyo. 1393 00:47:13,899 --> 00:47:15,168 (Even after the second mission,) 1394 00:47:15,169 --> 00:47:17,764 (Dae Myeung stayed alert since he is a police officer.) 1395 00:47:19,239 --> 00:47:20,468 I will do my best. 1396 00:47:20,469 --> 00:47:22,135 (Will Dae Myeung be able to arrest the 2 criminals?) 1397 00:47:22,339 --> 00:47:23,938 The race will begin. 1398 00:47:23,939 --> 00:47:25,039 Five, 1399 00:47:25,040 --> 00:47:26,909 4, 3... 1400 00:47:26,910 --> 00:47:28,604 2, 1. 1401 00:47:28,810 --> 00:47:30,305 The race starts. 1402 00:47:31,580 --> 00:47:35,048 Finding the name tags is a priority, 1403 00:47:35,049 --> 00:47:36,119 right? 1404 00:47:36,120 --> 00:47:37,918 (They diligently search for the name tags.) 1405 00:47:37,919 --> 00:47:40,514 Does everyone search this way? 1406 00:47:41,759 --> 00:47:44,325 (The name tags are hidden very carefully.) 1407 00:47:45,060 --> 00:47:46,255 What? 1408 00:47:47,230 --> 00:47:50,325 (Looking around) 1409 00:47:51,239 --> 00:47:53,568 A really nice camera is following you around... 1410 00:47:53,569 --> 00:47:54,834 right now. 1411 00:47:55,040 --> 00:47:56,269 - Right? - Yes. 1412 00:47:56,270 --> 00:47:58,034 Why is it following you around? 1413 00:47:58,379 --> 00:48:00,104 I guess I will do something. 1414 00:48:01,879 --> 00:48:04,275 I don't know what, but I guess I will do something. 1415 00:48:05,319 --> 00:48:07,749 You are suspicious. You are too suspicious. 1416 00:48:07,750 --> 00:48:10,148 - Where are you going? - I am going to find the name tags. 1417 00:48:10,149 --> 00:48:11,588 Should I stay here? 1418 00:48:11,589 --> 00:48:13,188 - No, no. Let's meet later. - Should I... 1419 00:48:13,189 --> 00:48:14,684 - Later? Can I move? - See you later. 1420 00:48:14,689 --> 00:48:16,559 Of course. You should move. 1421 00:48:16,560 --> 00:48:19,894 (Sang Ho made a suspicious comment. What could be his identity?) 1422 00:48:19,899 --> 00:48:21,968 Jae Seok. Earlier, Do Won... 1423 00:48:21,969 --> 00:48:24,099 - I hear Kwang Soo's voice. - He made sure... 1424 00:48:24,100 --> 00:48:25,168 (He puts on a kind smile.) 1425 00:48:25,169 --> 00:48:26,369 What's your role for today? 1426 00:48:26,370 --> 00:48:27,695 I am nothing. 1427 00:48:28,609 --> 00:48:30,338 I think he is playing a role today. 1428 00:48:30,339 --> 00:48:31,474 Me? 1429 00:48:32,009 --> 00:48:33,409 That's right. How did you know? 1430 00:48:33,410 --> 00:48:34,548 (He holds his hands together.) 1431 00:48:34,549 --> 00:48:35,809 That's right. How did you know? 1432 00:48:35,810 --> 00:48:37,845 (He moves his hands awkwardly.) 1433 00:48:38,450 --> 00:48:40,075 - Wasn't it really awkward? - Jae Seok. 1434 00:48:40,149 --> 00:48:43,284 It was the worst performance I have seen in my life. 1435 00:48:43,350 --> 00:48:45,885 - "How did you know?" - Who rubs hands together like that? 1436 00:48:46,890 --> 00:48:48,159 It's not like that. 1437 00:48:48,160 --> 00:48:49,659 You should find the name tags... 1438 00:48:49,660 --> 00:48:51,699 and stop being suspicious of me. 1439 00:48:51,700 --> 00:48:52,898 Seok Jin, 1440 00:48:52,899 --> 00:48:54,865 just get your name tag ripped off and go to the jail. 1441 00:48:55,399 --> 00:48:58,298 If we stay too far from Jong Kook, 1442 00:48:58,299 --> 00:49:00,039 - he will become suspicious. - You are right. 1443 00:49:00,040 --> 00:49:02,238 - Why are you... - We were on his way to find him. 1444 00:49:02,239 --> 00:49:03,468 There is nothing. 1445 00:49:03,469 --> 00:49:04,575 (Meanwhile, Dae Myeung the police officer...) 1446 00:49:05,040 --> 00:49:06,834 (is searching diligently.) 1447 00:49:07,439 --> 00:49:08,909 - Welcome. - Gosh, that startled me. 1448 00:49:08,910 --> 00:49:10,278 Insert your card... 1449 00:49:10,279 --> 00:49:11,718 - Welcome. - Gosh, that startled me. 1450 00:49:11,719 --> 00:49:12,914 (Gosh, that startled me.) 1451 00:49:13,879 --> 00:49:17,445 (The newbie police officer gets startled about everything.) 1452 00:49:18,219 --> 00:49:19,784 (Peeking) 1453 00:49:20,520 --> 00:49:22,959 Dae Myeung. 1454 00:49:22,960 --> 00:49:24,284 (Flinching) 1455 00:49:24,960 --> 00:49:27,224 What are you doing? What's there? 1456 00:49:27,529 --> 00:49:29,795 - Dae Myeung. - Yes? 1457 00:49:30,069 --> 00:49:31,199 You are a civilian, right? 1458 00:49:31,200 --> 00:49:32,465 - Me? - Yes. 1459 00:49:32,939 --> 00:49:35,539 (Thinking) 1460 00:49:35,540 --> 00:49:36,934 What's good about it? 1461 00:49:37,239 --> 00:49:39,834 Just tell me what your identity is. 1462 00:49:40,180 --> 00:49:41,878 - Are you a civilian? - You seem like a civilian. 1463 00:49:41,879 --> 00:49:43,144 I am a civilian. 1464 00:49:45,049 --> 00:49:46,814 (Meanwhile, Haha is looking for a name tag.) 1465 00:49:47,680 --> 00:49:50,115 (He finally finds a name tag.) 1466 00:49:50,750 --> 00:49:52,988 (The name tag he found belongs...) 1467 00:49:52,989 --> 00:49:54,559 (to himself.) 1468 00:49:54,560 --> 00:49:55,588 It's mine. 1469 00:49:55,589 --> 00:49:56,854 (He acquired his own name tag.) 1470 00:49:57,189 --> 00:49:58,798 It'd be easier to figure out. 1471 00:49:58,799 --> 00:50:01,425 (If he acquires 3 more name tags, he can go to the Detective Agency.) 1472 00:50:02,330 --> 00:50:04,639 (Sang Ho finds something too.) 1473 00:50:04,640 --> 00:50:05,795 I found one. 1474 00:50:08,310 --> 00:50:10,639 (He acquires a criminal candidate, Do Won's name tag.) 1475 00:50:10,640 --> 00:50:12,474 I need to find them fast. 1476 00:50:13,879 --> 00:50:15,849 (He takes off his shoes and searches diligently.) 1477 00:50:15,850 --> 00:50:17,244 Do Won. 1478 00:50:17,480 --> 00:50:18,648 Did you find something? 1479 00:50:18,649 --> 00:50:19,814 No. 1480 00:50:20,149 --> 00:50:22,749 Am I really supposed to search every room? 1481 00:50:22,750 --> 00:50:25,218 You know two people who aren't criminals, right? 1482 00:50:25,219 --> 00:50:26,588 Two people who aren't criminals. 1483 00:50:26,589 --> 00:50:28,229 - You got the names as a hint. - That's right. 1484 00:50:28,230 --> 00:50:31,059 (Do Won claimed that he asked for 2 people who aren't criminals.) 1485 00:50:31,060 --> 00:50:32,159 Who were they? 1486 00:50:32,160 --> 00:50:33,255 Well, 1487 00:50:33,560 --> 00:50:35,298 I don't know if I should tell you. 1488 00:50:35,299 --> 00:50:37,028 - You shouldn't, Do Won. - I shouldn't, right? 1489 00:50:37,029 --> 00:50:38,769 - You shouldn't. - But you can tell... 1490 00:50:38,770 --> 00:50:40,635 those two people. 1491 00:50:41,339 --> 00:50:44,068 You can tell those two people since they aren't criminals. 1492 00:50:44,069 --> 00:50:45,675 - Right? - You can tell Ji Hyo. 1493 00:50:47,729 --> 00:50:49,418 You can tell those two people since they aren't criminals. 1494 00:50:49,419 --> 00:50:50,958 - Right? - You can tell Ji Hyo. 1495 00:50:50,959 --> 00:50:52,155 (Torn) 1496 00:50:52,179 --> 00:50:54,274 Ji Hyo and her. 1497 00:50:54,449 --> 00:50:55,609 - Was So Min one of them? - Yes. 1498 00:50:55,610 --> 00:50:56,849 (Ji Hyo and her.) 1499 00:50:56,850 --> 00:50:58,849 (Do Won claims that So Min is a civilian.) 1500 00:50:58,850 --> 00:51:00,318 - Was she 1 of them? - I was? 1501 00:51:00,319 --> 00:51:02,615 Yes. She is a civilian. 1502 00:51:03,219 --> 00:51:06,285 - I am a civilian. - Was it a good idea to tell you? 1503 00:51:06,860 --> 00:51:08,888 Was it? It wasn't, right? 1504 00:51:08,889 --> 00:51:10,499 - To be honest... - You could be a criminal. 1505 00:51:10,500 --> 00:51:12,229 I could be a criminal, 1506 00:51:12,230 --> 00:51:13,698 so you shouldn't share information unless you are certain. 1507 00:51:13,699 --> 00:51:14,825 Seriously. 1508 00:51:15,130 --> 00:51:16,698 - You shouldn't do that. - No. 1509 00:51:16,699 --> 00:51:17,939 - You shouldn't do that. - You are right. 1510 00:51:17,940 --> 00:51:19,794 To be honest, I am suspicious of Jae Seok. 1511 00:51:20,069 --> 00:51:21,734 Me? Why? 1512 00:51:21,869 --> 00:51:23,135 Did you receive a hint? 1513 00:51:23,339 --> 00:51:25,635 No, I didn't. It's just a hunch. 1514 00:51:26,110 --> 00:51:27,879 - For goodness' sake. - A hint... 1515 00:51:27,880 --> 00:51:29,048 (Do Won stares intently.) 1516 00:51:29,049 --> 00:51:30,218 Now... 1517 00:51:30,219 --> 00:51:31,249 (He averts his eyes.) 1518 00:51:31,250 --> 00:51:33,515 - Jae Seok. - What? 1519 00:51:34,420 --> 00:51:35,588 What? 1520 00:51:35,589 --> 00:51:36,618 (He suddenly changed the subject.) 1521 00:51:36,619 --> 00:51:37,714 Come on. 1522 00:51:37,719 --> 00:51:38,718 I am not a criminal. 1523 00:51:38,719 --> 00:51:39,814 (Stern) 1524 00:51:40,529 --> 00:51:41,854 Are you just a fool? 1525 00:51:41,989 --> 00:51:43,528 - What are you saying? - Are you just a fool? 1526 00:51:43,529 --> 00:51:45,725 (Do Won does some fact-checking without a warning.) 1527 00:51:45,900 --> 00:51:47,495 What are you saying? 1528 00:51:47,529 --> 00:51:48,925 I am a civilian. 1529 00:51:49,869 --> 00:51:51,269 You are suspicious too. 1530 00:51:51,270 --> 00:51:52,399 He is just a fool. 1531 00:51:52,400 --> 00:51:53,535 But... 1532 00:51:55,369 --> 00:51:56,504 I think... 1533 00:51:57,940 --> 00:52:00,205 (Her name tag almost got ripped off due to the frame.) 1534 00:52:00,850 --> 00:52:03,675 Someone who does that is a bigger fool, don't you think? 1535 00:52:04,449 --> 00:52:08,118 She almost got eliminated because her name tag got caught. 1536 00:52:08,119 --> 00:52:09,519 Had it come off, you would have gotten eliminated. 1537 00:52:09,520 --> 00:52:11,254 Really? Really? 1538 00:52:12,159 --> 00:52:13,588 The name tags wouldn't be here, right? 1539 00:52:13,589 --> 00:52:15,129 Let's search a bit more. 1540 00:52:15,130 --> 00:52:16,599 - Would they be someplace visible? - We should go upstairs. 1541 00:52:16,600 --> 00:52:18,455 I don't think we should stay here. 1542 00:52:19,029 --> 00:52:21,229 - Ji Hyo, did you find something? - It looks like you did. 1543 00:52:21,230 --> 00:52:22,368 I didn't find anything. 1544 00:52:22,369 --> 00:52:25,195 The layout of this building is difficult today. 1545 00:52:25,400 --> 00:52:26,495 - Seriously. - What? 1546 00:52:27,440 --> 00:52:29,309 I heard you go, "What?" 1547 00:52:29,310 --> 00:52:31,004 - What is this? - What? 1548 00:52:33,310 --> 00:52:34,408 (What is this doing here?) 1549 00:52:34,409 --> 00:52:36,475 - I know what it is. - Seasoned salt. 1550 00:52:37,980 --> 00:52:41,419 (Do Won passed security with soccer balls.) 1551 00:52:41,420 --> 00:52:44,885 (Seasoned salt came out of the soccer ball.) 1552 00:52:46,659 --> 00:52:48,189 - What is it doing here? - Keep it. 1553 00:52:48,190 --> 00:52:49,528 Do the criminals need to find this? 1554 00:52:49,529 --> 00:52:51,325 I bet the criminals need to find this. 1555 00:52:52,730 --> 00:52:55,225 (Do the criminals need the seasoned salt?) 1556 00:52:55,969 --> 00:52:58,638 (Dae Myeung is absorbed in looking for the name tags.) 1557 00:52:58,639 --> 00:53:00,405 (He spots something!) 1558 00:53:02,639 --> 00:53:04,579 (Dae Myeung finds the seasoned salt as well.) 1559 00:53:04,580 --> 00:53:06,104 (However,) 1560 00:53:06,810 --> 00:53:08,809 (he glances around...) 1561 00:53:08,810 --> 00:53:10,849 (and bags the seasoned salt.) 1562 00:53:10,850 --> 00:53:13,345 (Why is a police officer bagging the seasoned salt?) 1563 00:53:13,920 --> 00:53:16,015 (The police officers' hidden rule) 1564 00:53:16,819 --> 00:53:18,419 (1 pack of seasoned salt...) 1565 00:53:18,420 --> 00:53:21,124 (equals 1 blank name tag.) 1566 00:53:21,389 --> 00:53:24,894 (Police officers can use it as a name tag of their choice.) 1567 00:53:25,960 --> 00:53:27,995 I don't have much time. 1568 00:53:29,369 --> 00:53:30,798 - Seok Jin. - You don't seem like a criminal. 1569 00:53:30,799 --> 00:53:32,138 - Seok Jin. - You are working very hard today. 1570 00:53:32,139 --> 00:53:33,709 After we collect four name tags, 1571 00:53:33,710 --> 00:53:35,334 let's call Ji Hyo over. 1572 00:53:36,069 --> 00:53:37,238 Let's make her go in. 1573 00:53:37,239 --> 00:53:38,979 - My goodness. - It's a good idea. 1574 00:53:38,980 --> 00:53:40,079 - Did you find anything? - Listen. 1575 00:53:40,080 --> 00:53:41,809 - Name tag. - Does anyone have a name tag? 1576 00:53:41,810 --> 00:53:43,109 - I have one. - Really? 1577 00:53:43,110 --> 00:53:44,349 - I have 1. - Then we have 4. 1578 00:53:44,350 --> 00:53:45,349 - We have four. - What? 1579 00:53:45,350 --> 00:53:47,849 - We can't trust anyone right now. - That's right. 1580 00:53:47,850 --> 00:53:49,888 Let's give the name tags to Ji Hyo so that we can go in... 1581 00:53:49,889 --> 00:53:51,218 - and check. - That works. 1582 00:53:51,219 --> 00:53:53,684 Ji Hyo is a civilian anyway. 1583 00:53:54,360 --> 00:53:56,455 (The Detective Agency exists at every building.) 1584 00:53:57,799 --> 00:53:59,359 (If you take 4 name tags, you can see...) 1585 00:53:59,360 --> 00:54:03,834 (the ratio of the police officers and criminals.) 1586 00:54:04,069 --> 00:54:05,099 - Haha. - All right. 1587 00:54:05,100 --> 00:54:06,599 - Kwang Soo. - Seok Jin. Who is the last one? 1588 00:54:06,600 --> 00:54:07,939 - Do Won. - I think... 1589 00:54:07,940 --> 00:54:09,309 - We have four name tags. - Let's take these... 1590 00:54:09,310 --> 00:54:10,809 - to Ji Hyo. - Ji Hyo. 1591 00:54:10,810 --> 00:54:11,809 Let's find Ji Hyo. 1592 00:54:11,810 --> 00:54:12,939 We have Haha and Kwang Soo's name tags. 1593 00:54:12,940 --> 00:54:13,979 - I know. - This is insane. 1594 00:54:13,980 --> 00:54:15,408 - This is unbelievable. - Ji Hyo! 1595 00:54:15,409 --> 00:54:16,705 Ji Hyo, come here. 1596 00:54:16,819 --> 00:54:17,849 Yes? 1597 00:54:17,850 --> 00:54:18,849 - Come here. - Hurry up. 1598 00:54:18,850 --> 00:54:20,519 - You are safe. - We have a mission for you. 1599 00:54:20,520 --> 00:54:21,789 - Ji Hyo, go ahead. - Okay. 1600 00:54:21,790 --> 00:54:23,314 - Okay. - All right. 1601 00:54:24,360 --> 00:54:26,354 (She has 4 name tags in her hand.) 1602 00:54:28,690 --> 00:54:30,354 I took on a big mission. 1603 00:54:31,429 --> 00:54:33,629 Seok Jin, Do Won, Kwang Soo, and Haha. 1604 00:54:33,630 --> 00:54:36,124 (She submits the four name tags.) 1605 00:54:36,500 --> 00:54:38,638 Ji Hyo has no reason to lie. 1606 00:54:38,639 --> 00:54:39,838 She has no reason to lie. 1607 00:54:39,839 --> 00:54:41,868 We are 50 percent there. 1608 00:54:41,869 --> 00:54:43,309 That's right. We are nearly there. 1609 00:54:43,310 --> 00:54:45,838 Whose name tags did she take? Haha, me... 1610 00:54:45,839 --> 00:54:48,209 - Do Won and me. - Kwang Soo, calm down. 1611 00:54:48,210 --> 00:54:51,374 I am just happy that I will be able to focus on the race now. 1612 00:54:51,679 --> 00:54:52,879 Calm down. 1613 00:54:52,880 --> 00:54:54,544 Do Won and Seok Jin. Okay. 1614 00:54:54,989 --> 00:54:57,084 (The result finally comes out.) 1615 00:54:57,259 --> 00:54:58,359 It's out. 1616 00:54:58,360 --> 00:55:02,088 (What the ratio of the criminals and police officers?) 1617 00:55:02,089 --> 00:55:04,024 (No way!) 1618 00:55:04,159 --> 00:55:05,798 - She's here!. - The Detective Agency... 1619 00:55:05,799 --> 00:55:07,528 - Don't say anything yet. - Everyone, be quiet. 1620 00:55:07,529 --> 00:55:09,464 According to the result... 1621 00:55:10,739 --> 00:55:14,709 (More police officers or criminals, the same number of both, or neither) 1622 00:55:14,710 --> 00:55:17,709 (What's the ratio among these 4 members?) 1623 00:55:17,710 --> 00:55:20,079 The number is equivalent. 1624 00:55:20,080 --> 00:55:22,479 - What? - What? 1625 00:55:22,480 --> 00:55:24,675 (The same number of police officers and criminals?) 1626 00:55:25,020 --> 00:55:26,115 The ratio? 1627 00:55:26,319 --> 00:55:27,588 - Really? - Then... 1628 00:55:27,589 --> 00:55:29,048 There could be one of each... 1629 00:55:29,049 --> 00:55:31,689 - or two of each. - Yes, one of each. 1630 00:55:31,690 --> 00:55:33,629 - Police officers and criminals... - The same number. 1631 00:55:33,630 --> 00:55:35,629 They are in the same number. 1632 00:55:35,630 --> 00:55:37,829 There is either 1 of each or 2 of each. 1633 00:55:37,830 --> 00:55:39,599 - In that case... - Two of each is unlikely. 1634 00:55:39,600 --> 00:55:41,099 - It's unlikely. - It's unlikely. 1635 00:55:41,100 --> 00:55:42,229 There must be one of each. 1636 00:55:42,230 --> 00:55:43,325 (Everyone is busy deducting.) 1637 00:55:43,869 --> 00:55:46,099 (Dae Myeung shows a meaningful smile.) 1638 00:55:46,100 --> 00:55:49,504 The first race is over. Come to the Interrogation Room. 1639 00:55:49,710 --> 00:55:51,809 You acted so strange at times. 1640 00:55:51,810 --> 00:55:53,609 I don't have a clue today. 1641 00:55:53,610 --> 00:55:55,109 There wasn't Jae Seok's name tag. 1642 00:55:55,110 --> 00:55:56,149 I am not a criminal. 1643 00:55:56,150 --> 00:55:59,214 He could be the second criminal. 1644 00:55:59,250 --> 00:56:02,048 I think my initial guess was completely off. 1645 00:56:02,049 --> 00:56:04,414 It's time for the first interrogation. 1646 00:56:04,520 --> 00:56:06,118 Currently, there are a total of 10 people remaining... 1647 00:56:06,119 --> 00:56:08,754 which includes 2 criminals and 2 police officers. 1648 00:56:08,860 --> 00:56:10,629 Please discuss freely... 1649 00:56:10,630 --> 00:56:13,229 and arrest a criminal later on with a vote. 1650 00:56:13,230 --> 00:56:14,368 All right. 1651 00:56:14,369 --> 00:56:15,698 (Who will be picked as a criminal after the first interrogation?) 1652 00:56:15,699 --> 00:56:19,939 Let's make our guesses based on the result we got... 1653 00:56:19,940 --> 00:56:22,039 - from the Detective Agency. - Let's do that. 1654 00:56:22,040 --> 00:56:23,979 - Let's do that. - Leave this to us. 1655 00:56:23,980 --> 00:56:25,309 - Okay. - We shouldn't start... 1656 00:56:25,310 --> 00:56:27,249 - anywhere else. - At first, 1657 00:56:27,250 --> 00:56:28,948 I received two hints. 1658 00:56:28,949 --> 00:56:29,948 (I received two hints.) 1659 00:56:29,949 --> 00:56:31,419 (Do Won received a hint after the first mission.) 1660 00:56:31,420 --> 00:56:33,048 - That's right. - There we go. 1661 00:56:33,049 --> 00:56:34,448 You should tell us what you know. 1662 00:56:34,449 --> 00:56:35,818 - Hold on. - Why didn't you tell us sooner? 1663 00:56:35,819 --> 00:56:37,318 - I will tell you now. - But we don't know... 1664 00:56:37,319 --> 00:56:38,859 if he will speak truthfully. 1665 00:56:38,860 --> 00:56:40,325 - Since I wasn't sure. - This is important. 1666 00:56:40,529 --> 00:56:43,225 You know, Do Won looks... 1667 00:56:43,230 --> 00:56:45,229 a bit like a retired detective. 1668 00:56:45,230 --> 00:56:46,229 (He looks a bit like a retired detective.) 1669 00:56:46,230 --> 00:56:47,868 (He is 100 percent in sync with the position.) 1670 00:56:47,869 --> 00:56:49,329 - Right? - That's right. 1671 00:56:49,330 --> 00:56:51,738 Do Won looks a bit like a retired detective. 1672 00:56:51,739 --> 00:56:52,838 - A private investigator. - He works as one now. 1673 00:56:52,839 --> 00:56:54,564 He quit and began to work as a private investigator. 1674 00:56:54,610 --> 00:56:56,669 I will share what I know to prevent civilian casualties. 1675 00:56:56,670 --> 00:56:57,709 - You should do that. - You should. 1676 00:56:57,710 --> 00:56:58,838 That's right. You should tell us. 1677 00:56:58,839 --> 00:57:01,849 I ask that you trust me to be... 1678 00:57:01,850 --> 00:57:02,979 - a civilian. - Okay. 1679 00:57:02,980 --> 00:57:05,874 Two people who aren't criminals. 1680 00:57:06,549 --> 00:57:08,718 The man with a kind face, Sang Ho. Where is he? 1681 00:57:08,719 --> 00:57:10,419 - Sang Ho. - He has a kind face. 1682 00:57:10,420 --> 00:57:12,718 - He isn't a criminal. - He isn't a criminal. 1683 00:57:12,719 --> 00:57:14,488 - He isn't? - In the beginning... 1684 00:57:14,489 --> 00:57:15,988 I don't think Sang Ho is a criminal either. 1685 00:57:15,989 --> 00:57:18,124 - Go on. - And the other one is... 1686 00:57:18,900 --> 00:57:20,968 the woman who got the answers right like a genius in the mission, 1687 00:57:20,969 --> 00:57:23,195 - So Min. She isn't a criminal. - So Min. 1688 00:57:23,270 --> 00:57:24,698 - I told you that I am not. - Did you get her name? 1689 00:57:24,699 --> 00:57:26,468 - The staff randomly picked, - The staff randomly picked, 1690 00:57:26,469 --> 00:57:28,408 - and they got Sang Ho and So Min? - and there was So Min's name. 1691 00:57:28,409 --> 00:57:29,939 - So Min isn't a criminal. - Really? 1692 00:57:29,940 --> 00:57:31,508 - I knew it. - Why wouldn't you believe him? 1693 00:57:31,509 --> 00:57:33,338 - I knew you weren't a criminal. - I knew it. 1694 00:57:33,339 --> 00:57:35,249 - So Min isn't a criminal. - It's that jerk. 1695 00:57:35,250 --> 00:57:36,709 (Suddenly) 1696 00:57:36,710 --> 00:57:38,218 (Incredulous) 1697 00:57:38,219 --> 00:57:40,349 What are you saying? 1698 00:57:40,350 --> 00:57:41,714 (Is Do Won's claim true?) 1699 00:57:41,889 --> 00:57:43,618 Kwang Soo, do something about your hands. 1700 00:57:43,619 --> 00:57:45,789 - Seriously. - Can't you relax your hands? 1701 00:57:45,790 --> 00:57:47,359 He is definitely a criminal. 1702 00:57:47,360 --> 00:57:48,455 (He makes hearts.) 1703 00:57:48,860 --> 00:57:49,888 I am not a criminal. 1704 00:57:49,889 --> 00:57:53,729 If Do Won is a criminal... 1705 00:57:53,730 --> 00:57:55,624 - There could be a police officer. - Right. 1706 00:57:55,630 --> 00:57:57,439 It's ironic... 1707 00:57:57,440 --> 00:57:59,068 - because the ones that came up... - "Ironic"? 1708 00:57:59,069 --> 00:58:01,564 Why did you suddenly use the word, "Ironic"? 1709 00:58:02,310 --> 00:58:04,075 Doesn't it suit the situation? 1710 00:58:04,610 --> 00:58:05,979 Go ahead and tell me! Doesn't it suit the situation? 1711 00:58:05,980 --> 00:58:07,309 No, no. 1712 00:58:07,310 --> 00:58:08,609 Doesn't it suit the situation? 1713 00:58:08,610 --> 00:58:10,618 - I doubt you know what it means. - "Ironic". 1714 00:58:10,619 --> 00:58:11,948 Isn't this an ironic situation? 1715 00:58:11,949 --> 00:58:13,249 Can you spell it? 1716 00:58:13,250 --> 00:58:15,118 - "Ironic". - Hold on. 1717 00:58:15,119 --> 00:58:16,249 Is it an English word? 1718 00:58:16,250 --> 00:58:17,718 He asks if it's an English word. 1719 00:58:17,719 --> 00:58:19,218 - Didn't you know? - He asks if it's an English word. 1720 00:58:19,219 --> 00:58:20,488 My goodness. 1721 00:58:20,489 --> 00:58:22,689 When you say it's ironic... 1722 00:58:22,690 --> 00:58:24,329 - Do you know what's strange? - Do Won... 1723 00:58:24,330 --> 00:58:25,428 I don't know who the criminals are. 1724 00:58:25,429 --> 00:58:28,225 I have a hunch. 1725 00:58:28,230 --> 00:58:29,528 Dae Myeung is strange. 1726 00:58:29,529 --> 00:58:30,838 Is Dae Myeung strange? 1727 00:58:30,839 --> 00:58:31,968 Dae Myeung is strange. 1728 00:58:31,969 --> 00:58:33,968 - He is strange. - Dae Myeung is strange. 1729 00:58:33,969 --> 00:58:37,138 I think he has a different agenda. 1730 00:58:37,139 --> 00:58:39,408 - Yes. He is a bit different. - I am a civilian, 1731 00:58:39,409 --> 00:58:40,709 but he seems to be looking for something different. 1732 00:58:40,710 --> 00:58:42,109 He could be something else. 1733 00:58:42,110 --> 00:58:43,749 For example, if he's a civilian... 1734 00:58:43,750 --> 00:58:44,879 just like me, 1735 00:58:44,880 --> 00:58:47,718 he would feel lonely, so he would talk to the others. 1736 00:58:47,719 --> 00:58:49,785 But he seemed to try to stay away from others. 1737 00:58:49,790 --> 00:58:51,658 - He must have his own mission. - Exactly. 1738 00:58:51,659 --> 00:58:53,618 He and I were alone together in this building. 1739 00:58:53,619 --> 00:58:55,484 - He had to find something. - Exactly. 1740 00:58:55,989 --> 00:58:57,959 - He's suspicious. - Somehow, he seems... 1741 00:58:57,960 --> 00:58:59,459 - Kwang Soo. - Why are you acting weird? 1742 00:58:59,460 --> 00:59:01,725 Kwang Soo, make up your mind whether to swallow saliva or... 1743 00:59:02,500 --> 00:59:04,794 - I can tell it's in his mouth. - My gosh. 1744 00:59:05,270 --> 00:59:08,468 (Kwang Soo can't seem to swallow saliva maybe because he's nervous.) 1745 00:59:08,469 --> 00:59:09,609 - I can tell... - But... 1746 00:59:09,610 --> 00:59:11,379 Can't I do whatever I want with my saliva? 1747 00:59:11,380 --> 00:59:12,635 What's with you? 1748 00:59:12,710 --> 00:59:14,445 I wanted to... 1749 00:59:14,610 --> 00:59:16,575 I wanted to play with it in my mouth. 1750 00:59:16,580 --> 00:59:17,718 Why would he... 1751 00:59:17,719 --> 00:59:20,345 - I wanted to play with it. - But why... 1752 00:59:20,489 --> 00:59:21,945 (Laughing loudly) 1753 00:59:22,350 --> 00:59:23,885 (Laughing loudly) 1754 00:59:24,159 --> 00:59:26,354 (Laughing hard) 1755 00:59:26,589 --> 00:59:28,629 (He's laughing so hard that he can't breathe.) 1756 00:59:28,630 --> 00:59:30,055 My, this is hilarious. 1757 00:59:30,060 --> 00:59:32,394 My stomach hurts. Oh, my stomach. 1758 00:59:33,659 --> 00:59:34,925 (Laughing) 1759 00:59:36,699 --> 00:59:38,135 Hey, Do Won. 1760 00:59:38,170 --> 00:59:39,635 What's so funny? 1761 00:59:40,569 --> 00:59:42,508 - What's with him? - Hang on a second. 1762 00:59:42,509 --> 00:59:44,778 - Are you done? - Is laughing like that weirder? 1763 00:59:44,779 --> 00:59:47,075 - Or not swallowing saliva weirder? - What... 1764 00:59:47,179 --> 00:59:51,115 - What is wrong with him? - Who are you to tell me what to do? 1765 00:59:51,119 --> 00:59:53,214 - It's my saliva. - What's wrong with Do Won? 1766 00:59:53,279 --> 00:59:56,414 - Swallow it or spit it out, - It's hilarious. 1767 00:59:56,420 --> 00:59:58,189 - it's my decision to make. - They're so funny. 1768 00:59:58,190 --> 01:00:00,754 - Do Won, are you... - Because you were looking at me... 1769 01:00:00,889 --> 01:00:03,055 (Laughing quietly) 1770 01:00:03,589 --> 01:00:06,155 (While Do Won is laughing so hard that he cries...) 1771 01:00:06,759 --> 01:00:09,629 - How did you... - I wanted to play with my saliva. 1772 01:00:09,630 --> 01:00:11,635 - Hey, you. Dae Myeung. - You don't have to explain it. 1773 01:00:11,900 --> 01:00:14,368 - Why aren't you laughing? - What? 1774 01:00:14,369 --> 01:00:15,968 (He got caught.) 1775 01:00:15,969 --> 01:00:18,079 - He rarely laughs. - Why aren't you laughing? 1776 01:00:18,080 --> 01:00:20,039 (The man who can't laugh next to the man who can't stop laughing) 1777 01:00:20,040 --> 01:00:21,544 Why won't he laugh? 1778 01:00:21,710 --> 01:00:22,809 I just... It's not like that. 1779 01:00:22,810 --> 01:00:24,849 - He can't laugh. - Why won't he laugh? 1780 01:00:24,850 --> 01:00:26,115 Seriously, why won't he laugh? 1781 01:00:26,119 --> 01:00:27,988 It's not that I couldn't swallow it. I didn't swallow it. 1782 01:00:27,989 --> 01:00:29,149 (The man who keeps laughing, the man who can't swallow saliva,) 1783 01:00:29,150 --> 01:00:30,314 (the man who can't laugh) 1784 01:00:30,589 --> 01:00:32,214 Does saliva matter now? 1785 01:00:33,389 --> 01:00:35,888 - It has nothing to do with this. - Is that so? 1786 01:00:35,889 --> 01:00:37,959 - My goodness. - It's weird whether you laugh hard, 1787 01:00:37,960 --> 01:00:39,329 - or not laugh at all. - Exactly. 1788 01:00:39,330 --> 01:00:41,695 - Exactly. - Everyone is weird all of a sudden. 1789 01:00:42,199 --> 01:00:43,838 Here's a thought. It's just my opinion. 1790 01:00:43,839 --> 01:00:44,999 (Kwang Soo suggests his opinion to find the criminal.) 1791 01:00:45,000 --> 01:00:47,405 Do Won said the names of those who are not the criminal... 1792 01:00:47,969 --> 01:00:51,075 - loudly enough for us all to hear. - Yes, he did. 1793 01:00:51,080 --> 01:00:52,579 - You all heard him, right? - Yes. 1794 01:00:52,580 --> 01:00:53,774 That means... 1795 01:00:53,850 --> 01:00:55,544 he's either a police officer or a civilian. 1796 01:00:55,880 --> 01:00:57,245 Because he said it loudly. 1797 01:00:57,619 --> 01:00:59,579 However, that might've been his intention. 1798 01:00:59,580 --> 01:01:00,785 - What did you say? - What was that? 1799 01:01:01,350 --> 01:01:03,285 (He pronounced a word strangely.) 1800 01:01:03,790 --> 01:01:05,214 - What does that mean? - What's with your pronunciation? 1801 01:01:05,520 --> 01:01:06,789 - Why did you say it like that? - What did you say? 1802 01:01:06,790 --> 01:01:08,158 - He did it on purpose... - What did you say again? 1803 01:01:08,159 --> 01:01:09,385 I think... 1804 01:01:09,429 --> 01:01:10,999 - Your lips... - Your mouth is dry. 1805 01:01:11,000 --> 01:01:13,425 stuck to the teeth because your mouth was dry. 1806 01:01:14,029 --> 01:01:16,528 If you'd had enough saliva, you would've pronounced it properly. 1807 01:01:16,529 --> 01:01:18,265 - Repeat after me. - We found the criminal too soon. 1808 01:01:19,639 --> 01:01:21,405 This is crazy. Has everyone picked me? 1809 01:01:21,540 --> 01:01:23,269 - No, it's not like that. - We were just discussing. 1810 01:01:23,270 --> 01:01:24,734 - We should put it to a vote. - Then... 1811 01:01:24,980 --> 01:01:27,908 - I'll show you something... - That's true, but... 1812 01:01:27,909 --> 01:01:30,349 - Those two are not the criminal. - Kwang Soo will show us something. 1813 01:01:30,350 --> 01:01:32,019 I won't show it to all of you. 1814 01:01:32,020 --> 01:01:33,079 - Really? - What is it? 1815 01:01:33,080 --> 01:01:34,948 - I think he has a big hint. - A big hint? 1816 01:01:34,949 --> 01:01:35,988 Wait. 1817 01:01:35,989 --> 01:01:37,088 Then Ji Hyo and... 1818 01:01:37,089 --> 01:01:40,725 (What will Kwang Soo show everyone when they're suspecting him?) 1819 01:01:41,389 --> 01:01:43,425 - What? He has a lot. - How did he find so many? 1820 01:01:43,830 --> 01:01:45,298 (He has so many name tags.) 1821 01:01:45,299 --> 01:01:46,555 He has a lot. 1822 01:01:46,900 --> 01:01:48,095 My gosh. 1823 01:01:48,100 --> 01:01:50,269 - How? - Why do you have so many of them? 1824 01:01:50,270 --> 01:01:52,095 - I bet those are blank. - I... 1825 01:01:52,739 --> 01:01:54,535 - I'm 100 percent sure. - I know... 1826 01:01:54,770 --> 01:01:56,135 - You know what? - This is the one I gave you. 1827 01:01:56,310 --> 01:01:58,734 - But I couldn't find any. - "Kwak Do Won". What's this? 1828 01:01:58,739 --> 01:02:02,579 - And who else? - I already visited there. 1829 01:02:02,580 --> 01:02:03,874 - What? - Really? 1830 01:02:03,880 --> 01:02:05,249 - You visited the Detective Agency? - Yes, I did. 1831 01:02:05,250 --> 01:02:06,419 (He already the Detective Agency?) 1832 01:02:06,420 --> 01:02:08,419 - That doesn't make sense. - How did he get so many... 1833 01:02:08,420 --> 01:02:10,349 - He found so many of them alone. - I visited there. 1834 01:02:10,350 --> 01:02:11,584 - It's Dae Myeung's. - Whose are they? 1835 01:02:11,889 --> 01:02:13,459 (He got everyone's attention.) 1836 01:02:13,460 --> 01:02:15,158 Wait. It's Dae Myeung's. You found all of these? 1837 01:02:15,159 --> 01:02:16,658 - Did you use them? - That's Seok Jin's. 1838 01:02:16,659 --> 01:02:17,899 - I visited there. - Is it true? 1839 01:02:17,900 --> 01:02:19,095 - Yes. - Which Detective Agency... 1840 01:02:19,460 --> 01:02:24,439 - Then why wasn't it announced? - That's a good point. 1841 01:02:24,440 --> 01:02:25,894 That's a good point. That's odd. 1842 01:02:26,040 --> 01:02:27,408 - You brat. - He's lying. 1843 01:02:27,409 --> 01:02:30,138 (The result would've been announced if he had been there.) 1844 01:02:30,139 --> 01:02:31,209 Gosh. He lied again. 1845 01:02:31,210 --> 01:02:32,535 - You brat. - He's lying. 1846 01:02:34,110 --> 01:02:35,149 (Ji Hyo pointed out an important fact.) 1847 01:02:35,150 --> 01:02:36,408 Gosh. He lied again. 1848 01:02:36,409 --> 01:02:37,778 He must have brought... 1849 01:02:37,779 --> 01:02:39,419 the used ones. 1850 01:02:39,420 --> 01:02:42,048 - I wish we'd heard him out. - This is unbelievable. 1851 01:02:42,049 --> 01:02:44,318 - He stole them from the staff. - You should give him... 1852 01:02:44,319 --> 01:02:45,988 - We should've heard him out. - It wasn't announced. 1853 01:02:45,989 --> 01:02:47,655 - All right. Okay. - How could he... 1854 01:02:47,730 --> 01:02:49,229 - He lied. - Okay. I admit it. 1855 01:02:49,230 --> 01:02:50,955 - I admit it. - That was close. 1856 01:02:51,159 --> 01:02:52,455 Hear me out. 1857 01:02:52,560 --> 01:02:54,129 - These... - One. 1858 01:02:54,130 --> 01:02:55,568 - You're right. - Two. 1859 01:02:55,569 --> 01:02:56,825 - I stole these at the office. - Three. 1860 01:02:56,869 --> 01:02:58,368 - Right? I was right about that. - Yes. 1861 01:02:58,369 --> 01:03:01,135 - I found them in a big bag. - Hey. 1862 01:03:02,969 --> 01:03:05,709 (Earlier on, Kwang Soo was looking for a hint.) 1863 01:03:05,710 --> 01:03:06,905 (Rummaging) 1864 01:03:08,509 --> 01:03:11,314 (He found the name tags in the staff's bag.) 1865 01:03:11,449 --> 01:03:13,814 (His criminal instinct kicked in.) 1866 01:03:14,520 --> 01:03:17,684 (He made fake hints in a dishonest way.) 1867 01:03:18,860 --> 01:03:22,925 (Kwang Soo, the petty offender, left after making fake hints.) 1868 01:03:24,100 --> 01:03:25,399 I cut them and put them in the envelopes. 1869 01:03:25,400 --> 01:03:27,499 - These are fake. - Did you know this? 1870 01:03:27,500 --> 01:03:29,129 - This is... - They're fake. 1871 01:03:29,130 --> 01:03:30,798 - Why did you do that? - Exactly. Why did you do that? 1872 01:03:30,799 --> 01:03:32,269 It looked like you were going to narrow it down to me. 1873 01:03:32,270 --> 01:03:34,309 I did it to prove that I'm not. 1874 01:03:34,310 --> 01:03:37,238 He pronounced the word strangely because he was nervous. 1875 01:03:37,239 --> 01:03:38,504 (Was it because he was nervous?) 1876 01:03:40,179 --> 01:03:42,309 - "I was cornered..." - It doesn't mean... 1877 01:03:42,310 --> 01:03:43,709 that I'm the criminal. 1878 01:03:43,710 --> 01:03:44,874 That's enough! 1879 01:03:45,880 --> 01:03:48,189 (He even used violence in the end.) 1880 01:03:48,190 --> 01:03:49,584 It's not because I'm the criminal! 1881 01:03:50,449 --> 01:03:51,714 He's the criminal. 1882 01:03:51,960 --> 01:03:53,314 He just proved it. 1883 01:03:53,860 --> 01:03:55,028 My goodness. 1884 01:03:55,029 --> 01:03:56,658 - Listen. - It's over. 1885 01:03:56,659 --> 01:03:58,394 - But... - Hey. 1886 01:03:58,500 --> 01:04:00,599 We must eliminate him even if he's a civilian. Do you know why? 1887 01:04:00,600 --> 01:04:02,464 - He confuses us. - Absolutely. He's weird. 1888 01:04:02,600 --> 01:04:04,135 - Wait. - We must eliminate him. 1889 01:04:04,139 --> 01:04:05,638 Let's start the voting. 1890 01:04:05,639 --> 01:04:10,504 The person who gets the most votes will be revealed and out right away. 1891 01:04:10,880 --> 01:04:13,309 - Goodbye, Kwang Soo. - Why would he show us that? 1892 01:04:13,310 --> 01:04:15,405 We have no choice. 1893 01:04:15,850 --> 01:04:17,109 But Kwang Soo... 1894 01:04:17,110 --> 01:04:18,548 Whenever we do things like this... 1895 01:04:18,549 --> 01:04:19,879 - But you know... - Wait. 1896 01:04:19,880 --> 01:04:22,149 Let me say something for the last time. 1897 01:04:22,150 --> 01:04:23,544 But we all voted already. 1898 01:04:24,020 --> 01:04:25,515 Why were you so impatient? 1899 01:04:25,759 --> 01:04:27,184 Why didn't you hear me out? 1900 01:04:27,190 --> 01:04:29,428 - Tell us why you're not. - I'll tell you. 1901 01:04:29,429 --> 01:04:30,758 Tell us something that's true. 1902 01:04:30,759 --> 01:04:31,928 I am... 1903 01:04:31,929 --> 01:04:34,499 (He barely got the chance to defend himself.) 1904 01:04:34,500 --> 01:04:38,765 (Will he say something that can convince them this time?) 1905 01:04:39,900 --> 01:04:41,008 the police officer. 1906 01:04:41,009 --> 01:04:43,365 (I am the police officer.) 1907 01:04:44,040 --> 01:04:45,678 (Kwang Soo is...) 1908 01:04:45,679 --> 01:04:49,508 (the police officer?) 1909 01:04:49,509 --> 01:04:50,678 Gosh, that's ridiculous. 1910 01:04:50,679 --> 01:04:54,414 (Gosh, that's ridiculous.) 1911 01:04:54,790 --> 01:04:56,084 Well, I'm going to... 1912 01:04:56,119 --> 01:04:57,689 I'll go out to find the next one. 1913 01:04:57,690 --> 01:04:59,084 (Ridiculous?) 1914 01:04:59,420 --> 01:05:00,888 I'll go out to find the next one. 1915 01:05:00,889 --> 01:05:02,354 (It's not worth hearing.) 1916 01:05:02,389 --> 01:05:04,655 I'll just... I'll go out... 1917 01:05:05,199 --> 01:05:06,729 - Wait. - I'll go out to find the next one. 1918 01:05:06,730 --> 01:05:08,595 Is he really the police officer? 1919 01:05:08,770 --> 01:05:10,468 - I am the police officer. - Is he? 1920 01:05:10,469 --> 01:05:11,539 I'm the police officer. 1921 01:05:11,540 --> 01:05:13,635 If I get eliminated, 1922 01:05:13,670 --> 01:05:16,035 - and if I'm the police officer... - Yes. Who? 1923 01:05:16,770 --> 01:05:18,838 (While claiming that he's the police officer to the end,) 1924 01:05:18,839 --> 01:05:20,039 You think it's Haha? 1925 01:05:20,040 --> 01:05:21,479 (he picked the most suspicious person.) 1926 01:05:21,480 --> 01:05:23,579 (He picked Haha.) 1927 01:05:23,580 --> 01:05:24,914 It's your last word. 1928 01:05:25,250 --> 01:05:26,519 - Okay. I get it. - If I'm the police officer... 1929 01:05:26,520 --> 01:05:29,414 I have 2 name tags. If anyone also has 2, let's submit them together. 1930 01:05:29,489 --> 01:05:31,055 Let's go straight to the Detective Agency. 1931 01:05:31,089 --> 01:05:33,414 - I have one too. - Let's go together. 1932 01:05:33,520 --> 01:05:35,655 I'm so curious if that's true. 1933 01:05:35,830 --> 01:05:37,894 - If it's true, I'd be shocked. - Right? 1934 01:05:38,100 --> 01:05:39,995 - The result came out. - Okay. 1935 01:05:40,000 --> 01:05:41,995 I'll announce the result of the first interrogation. 1936 01:05:42,000 --> 01:05:44,894 - Kwang Soo got the most votes. - I knew it. 1937 01:05:45,139 --> 01:05:46,669 - Kwang Soo... - Did everyone vote for me? 1938 01:05:46,670 --> 01:05:48,305 - Tell us his identity. - I can't tell you that. 1939 01:05:48,940 --> 01:05:50,439 Can someone take off... 1940 01:05:50,440 --> 01:05:53,039 - His name tag? - his name tag? Please stand here. 1941 01:05:53,040 --> 01:05:54,604 I'll be shocked if he's the police officer. 1942 01:05:55,110 --> 01:05:56,778 What happens if he's the police officer? 1943 01:05:56,779 --> 01:05:58,175 We'll have to start over again. 1944 01:05:58,549 --> 01:06:00,019 - He's definitely the criminal. - Just remember this. 1945 01:06:00,020 --> 01:06:02,084 - Those who suspected me... - Never. 1946 01:06:02,650 --> 01:06:03,789 One. 1947 01:06:03,790 --> 01:06:05,388 (Kwang Soo claimed he's the police officer at the end.) 1948 01:06:05,389 --> 01:06:06,459 Two. 1949 01:06:06,460 --> 01:06:10,124 (What could be his real identity?) 1950 01:06:13,630 --> 01:06:15,428 (Police Officer) 1951 01:06:15,429 --> 01:06:17,425 (He's the police officer.) 1952 01:06:19,199 --> 01:06:21,334 (Unbelievable!) 1953 01:06:25,210 --> 01:06:28,448 (The newcomer Dae Myeung's senior police officer was...) 1954 01:06:28,449 --> 01:06:31,475 (Kwang Soo.) 1955 01:06:35,989 --> 01:06:37,814 (Kicking) 1956 01:06:38,119 --> 01:06:40,155 (He really is a police officer.) 1957 01:06:40,929 --> 01:06:42,488 You should have told us sooner. 1958 01:06:42,489 --> 01:06:43,629 (I told you I was the police officer!) 1959 01:06:43,630 --> 01:06:45,655 - You should've told us sooner. - Jae Seok is suspicious too. 1960 01:06:45,699 --> 01:06:48,698 - Why didn't you tell us? - Why didn't you, you fool? 1961 01:06:48,699 --> 01:06:49,798 The criminal... 1962 01:06:49,799 --> 01:06:51,669 - Did you ask why didn't I tell you? - I mean, if you were... 1963 01:06:51,670 --> 01:06:54,305 - I told you that and showed you... - This is shocking. 1964 01:06:56,009 --> 01:06:58,209 You two are junior and senior police officers. 1965 01:06:58,210 --> 01:07:00,205 (He worked undercover with Dae Myeung.) 1966 01:07:01,380 --> 01:07:02,575 Did you find any? 1967 01:07:02,779 --> 01:07:04,245 - Did you find any? - No. 1968 01:07:05,080 --> 01:07:06,618 I found one, but my name was on it. 1969 01:07:06,619 --> 01:07:07,845 - Really? - Yes. 1970 01:07:07,850 --> 01:07:09,814 If you find mine, tell everyone. 1971 01:07:10,089 --> 01:07:12,959 - I won't tell anyone... - You should tell everyone. 1972 01:07:12,960 --> 01:07:15,559 (Unlike how he led the team,) 1973 01:07:15,560 --> 01:07:18,425 (he was picked as the criminal.) 1974 01:07:18,860 --> 01:07:22,064 (Dae Myeung looked away from him.) 1975 01:07:23,069 --> 01:07:26,434 (Dae Myeung, why aren't you laughing?) 1976 01:07:26,670 --> 01:07:28,334 (Awkward) 1977 01:07:28,670 --> 01:07:31,778 (Dae Myeung lacked experience as a newcomer police officer.) 1978 01:07:31,779 --> 01:07:36,408 (He turned a blind eye to him to avoid being suspected.) 1979 01:07:36,409 --> 01:07:37,718 - You should've told us that. - You should've told us sooner. 1980 01:07:37,719 --> 01:07:39,849 But I don't know who the criminals are. 1981 01:07:39,850 --> 01:07:41,888 - You should've told us sooner. - There would've been someone... 1982 01:07:41,889 --> 01:07:43,689 - who tried to save you. - Exactly. 1983 01:07:43,690 --> 01:07:45,658 - You should've told us that first. - But I don't know who they are. 1984 01:07:45,659 --> 01:07:47,629 - We would've... - You should have worked... 1985 01:07:47,630 --> 01:07:50,588 - with Ji Hyo who is a civilian. - You should've told us. 1986 01:07:50,589 --> 01:07:51,899 But she wouldn't believe me. 1987 01:07:51,900 --> 01:07:53,428 - Exactly. You should've told us. - Instead, you lied to us. 1988 01:07:53,429 --> 01:07:55,968 - Why did you show us the name tags? - Exactly. 1989 01:07:55,969 --> 01:07:57,568 - That was totally pointless. - Indeed. 1990 01:07:57,569 --> 01:07:59,368 You were all suspecting me from the start. 1991 01:07:59,369 --> 01:08:01,504 - We're in trouble. - Gosh, seriously. 1992 01:08:01,940 --> 01:08:03,568 Haha does seem anxious right now. 1993 01:08:03,569 --> 01:08:06,405 No. I... I'm confident. 1994 01:08:07,179 --> 01:08:08,879 (Who could be the two criminals?) 1995 01:08:08,880 --> 01:08:10,575 We should find them quickly. We're in trouble. 1996 01:08:11,549 --> 01:08:14,515 (The police officer is out.) 1997 01:08:14,750 --> 01:08:17,019 (1 of the 3 of them is 1 of the criminals.) 1998 01:08:17,020 --> 01:08:18,959 The first interrogation session is over. 1999 01:08:18,960 --> 01:08:21,055 Now, we'll begin the 2nd session in 30 minutes. 2000 01:08:21,889 --> 01:08:24,158 - Dae Myeung is suspicious. - Yes? 2001 01:08:24,159 --> 01:08:25,528 (They are trying to find out who the criminals are.) 2002 01:08:25,529 --> 01:08:27,455 His behaviors were suspicious. 2003 01:08:27,730 --> 01:08:29,328 As if he was afraid we might found out about him... 2004 01:08:29,329 --> 01:08:31,699 I know he had his own strategy, 2005 01:08:31,700 --> 01:08:34,099 - but it was too obvious. - A criminal or police officer. 2006 01:08:34,100 --> 01:08:35,468 - He's either one of them. - He must be a criminal. 2007 01:08:35,469 --> 01:08:36,865 - A criminal? - Yes, he's a criminal. 2008 01:08:37,310 --> 01:08:40,708 Do Won is suspicious too. He does laugh loudly like he did. 2009 01:08:40,709 --> 01:08:43,508 - I know. - But his reactions are too loud. 2010 01:08:43,509 --> 01:08:44,918 We already know one of the police officers, 2011 01:08:44,919 --> 01:08:46,418 so there's a higher chance of him being a criminal. 2012 01:08:46,419 --> 01:08:47,684 That's what I'm saying. 2013 01:08:50,190 --> 01:08:52,715 (Meanwhile, Kwang Soo is moving to the jail.) 2014 01:08:55,829 --> 01:08:57,424 I had no choice. 2015 01:08:58,660 --> 01:09:01,665 I'm okay with everything else, but I was most hurt... 2016 01:09:01,700 --> 01:09:04,029 when you ignored me when I looked at you. 2017 01:09:04,030 --> 01:09:08,109 I thought that if I sympathized with you at that moment, 2018 01:09:08,110 --> 01:09:09,569 - we would both die. - I understand. 2019 01:09:09,570 --> 01:09:11,578 But I kept looking at you. 2020 01:09:11,579 --> 01:09:12,739 I will succeed no matter what. 2021 01:09:12,740 --> 01:09:14,578 I kept looking at you, but you turned away. 2022 01:09:14,579 --> 01:09:15,708 (He cut ties with him when they locked eyes.) 2023 01:09:15,709 --> 01:09:17,005 That's what you did. 2024 01:09:17,179 --> 01:09:18,748 (They got further away from each other.) 2025 01:09:18,749 --> 01:09:20,915 But if you win, 2026 01:09:21,589 --> 01:09:23,418 - we both win. - Okay. 2027 01:09:23,419 --> 01:09:24,489 Catch them no matter what. 2028 01:09:24,490 --> 01:09:25,958 (Dae Myeung must find the 2 criminals...) 2029 01:09:25,959 --> 01:09:27,514 (for the citizens and police officers to win.) 2030 01:09:28,129 --> 01:09:29,189 Is it still like that? 2031 01:09:29,190 --> 01:09:30,655 (The police officer, Dae Myeung, looks for someone.) 2032 01:09:30,759 --> 01:09:32,229 - Hey, Jong Kook. - All of a sudden... 2033 01:09:32,230 --> 01:09:33,328 (He has a rendezvous with Ji Hyo, who's definitely a citizen.) 2034 01:09:33,329 --> 01:09:35,069 - I have this. - Right. 2035 01:09:35,070 --> 01:09:38,399 I'm actually a police officer. 2036 01:09:38,400 --> 01:09:39,838 Please help me. 2037 01:09:39,839 --> 01:09:41,239 Really? 2038 01:09:41,240 --> 01:09:42,309 (The lone rookie officer begins to win over the citizens.) 2039 01:09:42,310 --> 01:09:43,538 (He plans to find the criminals by working with the citizens.) 2040 01:09:43,539 --> 01:09:44,674 Okay. 2041 01:09:45,280 --> 01:09:46,375 Okay. 2042 01:09:47,810 --> 01:09:50,479 (The prime suspect, Do Won, appears at that moment.) 2043 01:09:50,480 --> 01:09:52,748 - Did you find anything? - No. I didn't. 2044 01:09:52,749 --> 01:09:54,449 You're a criminal, right? You punk. 2045 01:09:54,450 --> 01:09:55,449 No, I'm not. 2046 01:09:55,450 --> 01:09:56,619 You're the criminal, right? 2047 01:09:56,620 --> 01:09:57,718 No, I'm not. 2048 01:09:57,719 --> 01:09:59,288 Are you a police officer then? 2049 01:09:59,289 --> 01:10:00,484 I'm a citizen. 2050 01:10:00,490 --> 01:10:01,785 He's a citizen. 2051 01:10:01,959 --> 01:10:04,088 - Did you find anything? - I didn't find a single thing. 2052 01:10:04,089 --> 01:10:05,298 I need to find something. 2053 01:10:05,299 --> 01:10:06,524 (Thanks to Ji Hyo, the conversation ends naturally.) 2054 01:10:07,600 --> 01:10:09,328 (Sighing) 2055 01:10:09,329 --> 01:10:10,569 It's not him. 2056 01:10:10,570 --> 01:10:12,695 (It's not him.) 2057 01:10:14,240 --> 01:10:15,869 I should find them quickly. 2058 01:10:15,870 --> 01:10:17,809 - What? - What? Did you find something? 2059 01:10:17,810 --> 01:10:19,075 You surprised me. 2060 01:10:19,139 --> 01:10:20,708 - Do Won. - I heard someone laugh. 2061 01:10:20,709 --> 01:10:23,974 I don't know if we're looking for the same thing, Do Won. 2062 01:10:25,749 --> 01:10:27,319 (Full of suspicion) 2063 01:10:27,320 --> 01:10:30,745 So Min! The look in your eyes has changed. 2064 01:10:31,360 --> 01:10:33,619 (Do Won became the prime suspect after the first interrogation.) 2065 01:10:33,620 --> 01:10:37,384 If that's the case, why would I give you the hint? 2066 01:10:37,429 --> 01:10:39,224 None of you knew it. 2067 01:10:39,230 --> 01:10:41,524 Why would I tell you who the two citizens were? 2068 01:10:41,770 --> 01:10:43,599 - Why did you? - Why did you? 2069 01:10:43,600 --> 01:10:45,434 It's because you're the criminal, you punk. 2070 01:10:45,639 --> 01:10:47,434 Do Won. 2071 01:10:49,870 --> 01:10:53,678 - You're good at cornering people. - No, I'm not. 2072 01:10:53,679 --> 01:10:55,309 (The two prime suspects, Haha and Do Won, have a battle of wits.) 2073 01:10:55,310 --> 01:10:56,844 You're incredible. 2074 01:10:57,719 --> 01:10:59,575 (Meanwhile, Jae Seok is...) 2075 01:10:59,850 --> 01:11:01,189 Why do I find you to be so suspicious? 2076 01:11:01,190 --> 01:11:02,285 Come on, Sang Ho. 2077 01:11:02,719 --> 01:11:04,615 - There's nothing to suspect. - Sang Ho. 2078 01:11:05,690 --> 01:11:06,918 Come over here. 2079 01:11:06,919 --> 01:11:08,189 - I'm sorry. - You're hurting my feelings. 2080 01:11:08,190 --> 01:11:09,258 Jae Seok. 2081 01:11:09,259 --> 01:11:11,659 - How could you do that... - I'm sorry, Jae Seok. 2082 01:11:11,660 --> 01:11:12,899 - I'm sorry, Jae Seok. - My gosh. 2083 01:11:12,900 --> 01:11:15,064 (Ji Hyo left Jae Seok out and brought Sang Ho with her.) 2084 01:11:15,200 --> 01:11:17,295 - Dae Myeung is... - Yes? 2085 01:11:18,200 --> 01:11:19,338 a police officer. 2086 01:11:19,339 --> 01:11:20,599 He's a police officer? 2087 01:11:20,600 --> 01:11:22,609 That's why he didn't say anything earlier. 2088 01:11:22,610 --> 01:11:24,705 That's why he didn't say anything since before. 2089 01:11:24,910 --> 01:11:28,405 (The rookie police officer is busy looking for name tags.) 2090 01:11:33,520 --> 01:11:36,745 (He finds a name tag.) 2091 01:11:38,889 --> 01:11:41,014 (He got Ji Hyo's name tag.) 2092 01:11:42,560 --> 01:11:45,628 (He even found Jae Seok's name tag.) 2093 01:11:45,629 --> 01:11:46,854 (Yu Jae Seok) 2094 01:11:47,429 --> 01:11:50,764 (Including Haha's name tag, he has 3 name tags.) 2095 01:11:52,469 --> 01:11:55,109 (He looks around...) 2096 01:11:55,110 --> 01:11:58,134 (and enters the Detective Agency.) 2097 01:11:59,709 --> 01:12:01,875 (At that moment!) 2098 01:12:03,810 --> 01:12:07,174 (Do Won spots Dae Myeung going in.) 2099 01:12:08,190 --> 01:12:12,155 (Dae Myeung doesn't know Do Won saw him and enters.) 2100 01:12:14,360 --> 01:12:15,689 Let me check. 2101 01:12:15,690 --> 01:12:16,924 (He needs 4 name tags to check.) 2102 01:12:19,829 --> 01:12:22,394 (He submits the name tag and the seasoned salt.) 2103 01:12:22,829 --> 01:12:24,224 The name of the salt is... 2104 01:12:25,740 --> 01:12:27,498 Kim Dae Myeung. 2105 01:12:27,499 --> 01:12:28,634 (He exchanges it with his own name tag.) 2106 01:12:29,509 --> 01:12:31,479 (He submits the name tags of a police officer and a citizen...) 2107 01:12:31,480 --> 01:12:37,144 (as well as the name tags of 2 prime suspects.) 2108 01:12:38,650 --> 01:12:40,779 (1. If there are more criminals, Haha and Jae Seo are criminals.) 2109 01:12:40,780 --> 01:12:42,649 (2. If there are more police officers,) 2110 01:12:42,650 --> 01:12:45,088 (Haha and Jae Seok are citizens.) 2111 01:12:45,089 --> 01:12:48,785 (If there are equivalent, either Haha or Jae Seok is a criminal.) 2112 01:12:49,860 --> 01:12:52,458 (What are the results from the Detective Agency?) 2113 01:12:52,459 --> 01:12:54,295 (The number of criminals and police officers is the same?) 2114 01:12:55,299 --> 01:12:57,838 (As a result,) 2115 01:12:57,839 --> 01:13:00,894 (1 of these 2 is a criminal.) 2116 01:13:02,310 --> 01:13:04,678 (Dae Myeung found out from the Detective Agency that...) 2117 01:13:04,679 --> 01:13:07,734 (either Haha or Jae Seok is a criminal.) 2118 01:13:09,579 --> 01:13:11,319 According to the Detective Agency, 2119 01:13:11,320 --> 01:13:13,415 the number of criminals and police officers is the same. 2120 01:13:14,219 --> 01:13:16,418 I wonder whose name tags they submitted. 2121 01:13:16,419 --> 01:13:17,715 It's equivalent? 2122 01:13:21,990 --> 01:13:23,125 You submitted it just now, right? 2123 01:13:23,329 --> 01:13:24,695 You submitted it just now, right? 2124 01:13:25,259 --> 01:13:26,859 - They submitted it? - They did. 2125 01:13:26,860 --> 01:13:28,298 But there was the same number. We don't know who was submitted. 2126 01:13:28,299 --> 01:13:29,369 Is that so? 2127 01:13:29,370 --> 01:13:31,634 We need to find out though. 2128 01:13:31,669 --> 01:13:32,739 (They all move to find Dae Myeung.) 2129 01:13:32,740 --> 01:13:34,708 - Dae Myeung. Who did you submit? - Dae Myeung. 2130 01:13:34,709 --> 01:13:35,905 Who did you submit? 2131 01:13:35,969 --> 01:13:38,178 - Dae Myeung. - I didn't find any. 2132 01:13:38,179 --> 01:13:39,739 - We heard you submitted it. - What do you mean? 2133 01:13:39,740 --> 01:13:41,138 - Everyone knows. - There was an announcement. 2134 01:13:41,139 --> 01:13:42,779 Me? I didn't submit anything. 2135 01:13:42,780 --> 01:13:44,045 (He plays innocent.) 2136 01:13:45,219 --> 01:13:47,415 - Oh, my. - Look at him. 2137 01:13:48,389 --> 01:13:50,248 (Dae Myeung lies out of haste without figuring out the situation.) 2138 01:13:50,249 --> 01:13:51,588 There was an announcement. 2139 01:13:51,589 --> 01:13:55,128 If it was you and the results came out, 2140 01:13:55,129 --> 01:13:56,928 - tell us who the citizens are. - Share with us. 2141 01:13:56,929 --> 01:13:59,899 Tell someone who has been confirmed as a citizen. 2142 01:13:59,900 --> 01:14:03,328 Tell someone like Ji Hyo or So Min. 2143 01:14:03,329 --> 01:14:05,934 I heard you submitted it. How did you do it? 2144 01:14:06,539 --> 01:14:07,838 - Everyone knows. - Dae Myeung is... 2145 01:14:07,839 --> 01:14:09,538 - I really didn't submit them. - Dae Myeung was... 2146 01:14:09,539 --> 01:14:10,968 a bit scared, 2147 01:14:10,969 --> 01:14:13,309 - so I think he lied on a whim. - He lied. 2148 01:14:13,310 --> 01:14:16,008 There was an announcement that the number is equal. 2149 01:14:16,009 --> 01:14:18,649 Don't reveal everything, but just... 2150 01:14:18,650 --> 01:14:19,718 (One slip of the tongue leads to Dae Myeung's crisis.) 2151 01:14:19,719 --> 01:14:21,718 - Tell a citizen. Tell Ji Hyo. - Wait. 2152 01:14:21,719 --> 01:14:22,718 - Tell Ji Hyo. - Tell Ji Hyo. 2153 01:14:22,719 --> 01:14:24,859 Tell Ji Hyo. Hurry. 2154 01:14:24,860 --> 01:14:25,958 Hurry up and go. 2155 01:14:25,959 --> 01:14:27,455 (Ripping) 2156 01:14:27,719 --> 01:14:28,788 Hurry up and go. 2157 01:14:28,789 --> 01:14:31,854 (What? He ripped off the name tag?) 2158 01:14:31,900 --> 01:14:33,094 What was that? 2159 01:14:33,160 --> 01:14:34,199 - What? - What was that? 2160 01:14:34,200 --> 01:14:35,229 Hurry up and do it. 2161 01:14:35,230 --> 01:14:38,195 (Dae Myeung's attack happened in a blink of an eye.) 2162 01:14:38,669 --> 01:14:41,535 (About 20 minutes ago, during the first interrogation) 2163 01:14:42,310 --> 01:14:46,134 (Kwang Soo told Dae Myeung that Haha was the criminal.) 2164 01:14:46,539 --> 01:14:49,474 (The Detective Agency results said 1 of these 3 was the criminal.) 2165 01:14:49,579 --> 01:14:52,745 (Kwang Soo said it was Haha.) 2166 01:14:53,320 --> 01:14:54,888 (If you see Haha, rip off his name tag.) 2167 01:14:54,889 --> 01:14:59,115 (He decided to attack as a part of his contingency plan.) 2168 01:15:00,060 --> 01:15:03,359 (He attacked the prime suspect, Haha, in the time of crisis.) 2169 01:15:03,360 --> 01:15:06,195 (What is Haha's identity?) 2170 01:15:06,259 --> 01:15:07,424 What was that? 2171 01:15:07,799 --> 01:15:10,729 (Haha is a citizen.) 2172 01:15:10,730 --> 01:15:11,798 (What?) 2173 01:15:11,799 --> 01:15:13,369 (Why is he a citizen?) 2174 01:15:13,370 --> 01:15:14,369 What did you do? 2175 01:15:14,370 --> 01:15:15,668 - Why did he do that just now? - He thought you were a criminal. 2176 01:15:15,669 --> 01:15:17,239 - He's a citizen. - He's a citizen. 2177 01:15:17,240 --> 01:15:18,878 - He's a citizen. - Why did you rip his name tag off? 2178 01:15:18,879 --> 01:15:20,809 - Why did he do that just now? - He thought you were a criminal. 2179 01:15:20,810 --> 01:15:24,005 (Dae Myeung the police officer's attack ended in failure.) 2180 01:15:24,079 --> 01:15:25,715 I told you. 2181 01:15:26,020 --> 01:15:27,178 You fool. 2182 01:15:27,179 --> 01:15:28,388 He was a citizen. Oh, no. 2183 01:15:28,389 --> 01:15:30,048 You should've discussed it first. 2184 01:15:30,049 --> 01:15:31,819 - Let's protect him. - We had no idea. 2185 01:15:31,820 --> 01:15:32,888 - Then... - Let's protect him. 2186 01:15:32,889 --> 01:15:34,559 We're in trouble because he ripped off his name tag. 2187 01:15:34,560 --> 01:15:35,559 (According to the first results, the remaining suspect is...) 2188 01:15:35,560 --> 01:15:36,559 Oh, my. 2189 01:15:36,560 --> 01:15:41,094 - Is it Seok Jin then? - Okay. 2190 01:15:43,530 --> 01:15:46,138 (Seok Jin eliminated Kim Dae Myeung.) 2191 01:15:46,139 --> 01:15:47,668 Is it Seok Jin then? 2192 01:15:47,669 --> 01:15:50,934 (Before Do Won could finish, Seok Jin attacked Dae Myeung.) 2193 01:15:50,969 --> 01:15:52,835 Okay. Yes! 2194 01:15:53,179 --> 01:15:54,809 (Then...) 2195 01:15:54,810 --> 01:15:56,279 (Does that mean...) 2196 01:15:56,280 --> 01:15:57,649 - He doesn't know anything. - You're a police officer. 2197 01:15:57,650 --> 01:15:58,718 Hold on. 2198 01:15:58,719 --> 01:16:00,048 - What is this? - What is this? 2199 01:16:00,049 --> 01:16:01,585 - What is this? - What is going on? 2200 01:16:01,919 --> 01:16:04,144 (The last police officer, Kim Dae Myeung, is out.) 2201 01:16:05,120 --> 01:16:06,218 - What is this? - What is going on? 2202 01:16:06,219 --> 01:16:08,989 (Nobody suspected him.) 2203 01:16:08,990 --> 01:16:10,288 - What? - You are the criminal? 2204 01:16:10,289 --> 01:16:11,655 Are you the criminal? 2205 01:16:13,560 --> 01:16:14,998 Yes, I am. 2206 01:16:14,999 --> 01:16:16,325 (Jee Seok Jin, the criminal) 2207 01:16:16,370 --> 01:16:18,699 Last week, you had a big role... 2208 01:16:18,700 --> 01:16:20,599 - as the boss of Petty Gang, - Right. 2209 01:16:20,600 --> 01:16:23,905 but you couldn't escape and lost the race. 2210 01:16:24,070 --> 01:16:26,678 We'll give you a chance to make up for it today. 2211 01:16:26,679 --> 01:16:28,048 (A chance for revenge came after a week) 2212 01:16:28,049 --> 01:16:31,008 We thought it might be hard for you to do it alone, 2213 01:16:31,009 --> 01:16:32,248 so we brought you a right-hand man. 2214 01:16:32,249 --> 01:16:33,248 (Because it's a hard task to do alone,) 2215 01:16:33,249 --> 01:16:34,344 (the right-hand man of Petty Gang joins.) 2216 01:16:35,389 --> 01:16:37,119 (The right-hand man of Petty Gang, Yu Jae Seok) 2217 01:16:37,120 --> 01:16:39,215 - Hello. - Come here. 2218 01:16:39,219 --> 01:16:41,559 - My right-hand man. - He's a weakling. 2219 01:16:41,560 --> 01:16:42,928 - My right-hand man. - This... 2220 01:16:42,929 --> 01:16:45,295 We're in trouble this week too. 2221 01:16:45,999 --> 01:16:47,828 The two of us can't do anything. 2222 01:16:47,829 --> 01:16:48,968 My right-hand man. 2223 01:16:48,969 --> 01:16:50,998 I'm not the type to be able to work for someone. 2224 01:16:50,999 --> 01:16:52,569 I'm the boss of Petty Gang. 2225 01:16:52,570 --> 01:16:53,769 - Again? - You're my right-hand man. 2226 01:16:53,770 --> 01:16:55,369 I made the Petty Gang, 2227 01:16:55,370 --> 01:16:57,168 but why is he the boss? 2228 01:16:57,169 --> 01:16:58,909 Today's results will determine... 2229 01:16:58,910 --> 01:17:01,644 whether or not we'll keep this... 2230 01:17:01,810 --> 01:17:04,149 - Petty Gang universe. - Why would we keep it? 2231 01:17:04,150 --> 01:17:05,649 We should. Petty Gang is nice. 2232 01:17:05,650 --> 01:17:07,178 And it's nice for you to be a right-hand man. 2233 01:17:07,179 --> 01:17:08,715 What's so nice about it? 2234 01:17:09,249 --> 01:17:11,489 I can't work for someone. 2235 01:17:11,490 --> 01:17:13,458 Don't think of it as working for me. You're the next in line. 2236 01:17:13,459 --> 01:17:14,554 (The two criminals put the fate of Petty Gang on the line.) 2237 01:17:14,719 --> 01:17:16,489 You can smuggle in the seasoned salt by changing... 2238 01:17:16,490 --> 01:17:18,758 a real soccer ball with a ball filled with seasoned salt. 2239 01:17:18,759 --> 01:17:20,399 - Then... - Is it obvious which one it is? 2240 01:17:20,400 --> 01:17:21,564 Let's see. 2241 01:17:22,230 --> 01:17:24,128 We hope you are successful. 2242 01:17:24,129 --> 01:17:25,934 Okay. Don't worry. 2243 01:17:26,999 --> 01:17:30,109 (He complained, but he worked hard as the right-hand man.) 2244 01:17:30,110 --> 01:17:32,208 (Jae Seok played a role in failing at the group mission,) 2245 01:17:32,209 --> 01:17:34,434 (and prevented them from getting hints.) 2246 01:17:34,539 --> 01:17:36,748 (Jae Seok, everyone is saying that you're acting weird.) 2247 01:17:36,749 --> 01:17:39,918 (He escaped to a remote area after his boss' warning.) 2248 01:17:39,919 --> 01:17:41,745 Even if I get eliminated, 2249 01:17:41,789 --> 01:17:44,184 it's okay because Seok Jin has infiltrated them. 2250 01:17:44,690 --> 01:17:46,088 (You're not the criminal, right?) 2251 01:17:46,089 --> 01:17:47,859 (Sly) 2252 01:17:47,860 --> 01:17:49,189 (Boss Big Nose appeals...) 2253 01:17:49,190 --> 01:17:52,755 (to Do Won's kindness by saying he had a role last week.) 2254 01:17:53,530 --> 01:17:57,965 (He gained everyone's trust and survived by acting as a citizen.) 2255 01:17:58,400 --> 01:18:02,634 (Nobody suspected him, and they involved him in their deductions.) 2256 01:18:03,770 --> 01:18:06,335 They're telling me everything. 2257 01:18:08,379 --> 01:18:09,708 There's something thrilling about this. 2258 01:18:09,709 --> 01:18:11,649 (There's something thrilling about this.) 2259 01:18:11,650 --> 01:18:12,949 He just said my name. 2260 01:18:12,950 --> 01:18:14,319 - Is this for real? - What were you going to say? 2261 01:18:14,320 --> 01:18:15,585 No way. 2262 01:18:15,620 --> 01:18:17,048 What happened just now was... 2263 01:18:17,049 --> 01:18:19,418 I said, "Is it Seok Jin then?" 2264 01:18:19,419 --> 01:18:20,458 (The timing was amazing.) 2265 01:18:20,459 --> 01:18:22,384 That's why I ripped off his name tag. 2266 01:18:22,660 --> 01:18:24,559 - This was so much fun. - Why did you rip off Haha's? 2267 01:18:24,560 --> 01:18:25,899 - It was fun. - It was fun. 2268 01:18:25,900 --> 01:18:28,628 Jee Seok Jin ripped off Kim Dae Myeung's name tag, 2269 01:18:28,629 --> 01:18:29,899 so the criminals won. 2270 01:18:29,900 --> 01:18:31,795 (Amazing) 2271 01:18:32,100 --> 01:18:33,599 (Smiling from ear to ear) 2272 01:18:33,600 --> 01:18:35,165 (Seok Jin did it?) 2273 01:18:35,209 --> 01:18:36,965 I can't believe this happened. 2274 01:18:37,039 --> 01:18:38,439 I can't believe this happened. 2275 01:18:38,440 --> 01:18:39,708 (Not even the right-hand man expected this from the boss.) 2276 01:18:39,709 --> 01:18:41,304 Seok Jin ripped off Dae Myeung's name tag? 2277 01:18:41,610 --> 01:18:43,178 (The final mission is over.) 2278 01:18:43,179 --> 01:18:44,578 My gosh. 2279 01:18:44,579 --> 01:18:46,115 This is really fun. 2280 01:18:46,320 --> 01:18:47,979 We should've shared the information. 2281 01:18:47,980 --> 01:18:49,189 We should've shared it. 2282 01:18:49,190 --> 01:18:50,819 I didn't trust anyone. 2283 01:18:50,820 --> 01:18:52,354 - I can't believe this. - Gosh. 2284 01:18:52,520 --> 01:18:54,615 - Yes! - I should've helped him. 2285 01:18:54,690 --> 01:18:56,359 You know what? 2286 01:18:56,360 --> 01:18:58,125 I belong to Petty Gang. 2287 01:18:58,200 --> 01:18:59,628 I can't believe this. 2288 01:18:59,629 --> 01:19:01,498 - I belong to Petty Gang too. - Petty Gang. 2289 01:19:01,499 --> 01:19:03,428 Why would you have the tattoo? 2290 01:19:03,429 --> 01:19:05,668 - It's Petty Gang. - Okay. Petty Gang. 2291 01:19:05,669 --> 01:19:07,269 Are we going to keep using that gang? 2292 01:19:07,270 --> 01:19:09,439 We are petty gangsters of Petty Gang. 2293 01:19:09,440 --> 01:19:11,309 Why did I trust Seok Jin? 2294 01:19:11,310 --> 01:19:14,638 Do Won was a citizen who was caught up... 2295 01:19:14,639 --> 01:19:15,678 in the set-up crime. 2296 01:19:15,679 --> 01:19:16,949 Do Won was a citizen. 2297 01:19:16,950 --> 01:19:19,779 I thought he might be innocent, but I couldn't trust him... 2298 01:19:19,780 --> 01:19:22,248 - because of his shirt. - It's because of the shirt. 2299 01:19:22,249 --> 01:19:24,619 This is the story of our new movie. 2300 01:19:24,620 --> 01:19:26,388 I see. 2301 01:19:26,389 --> 01:19:29,559 The suspect, Do Won's team lost, 2302 01:19:29,560 --> 01:19:32,755 so Do Won and another person will get a penalty. 2303 01:19:32,900 --> 01:19:35,968 Do Won, please pick a person whom you want to get a penalty with. 2304 01:19:35,969 --> 01:19:36,998 Okay. 2305 01:19:36,999 --> 01:19:38,894 (Who'd be Do Won's penalty partner?) 2306 01:19:39,039 --> 01:19:40,538 - Dae Myeung. - Yes? 2307 01:19:40,539 --> 01:19:41,764 (Dae Myeung...) 2308 01:19:42,039 --> 01:19:43,604 (He has a guilty look.) 2309 01:19:44,039 --> 01:19:45,409 Dae Myeung deserves it. 2310 01:19:45,410 --> 01:19:46,609 - He deserves it. - I think... 2311 01:19:46,610 --> 01:19:49,048 - Dae Myeung should get a penalty. - I'll gladly get a penalty. 2312 01:19:49,049 --> 01:19:52,819 The penalty is brushing your teeth with bay salt... 2313 01:19:52,820 --> 01:19:54,078 which is known to be good for your teeth. 2314 01:19:54,079 --> 01:19:57,149 - The penalty isn't that bad. - It's nice. 2315 01:19:57,150 --> 01:19:59,159 This is a good thing. 2316 01:19:59,160 --> 01:20:01,155 Brush your teeth for 30 seconds. 2317 01:20:01,419 --> 01:20:03,255 Make sure to show that it's salty. 2318 01:20:03,789 --> 01:20:05,798 (Make sure to show that it's salty.) 2319 01:20:05,799 --> 01:20:07,399 My goodness. 2320 01:20:07,400 --> 01:20:08,724 (Why would he force them to do things like that?) 2321 01:20:09,070 --> 01:20:11,894 (It is salty though.) 2322 01:20:12,299 --> 01:20:13,599 (Seok Jin forces the guests to show some reactions.) 2323 01:20:13,600 --> 01:20:15,508 You're the worst. 2324 01:20:15,509 --> 01:20:18,609 He did a good job today, so he's being condescending. 2325 01:20:18,610 --> 01:20:20,304 Do Won, are you all right? 2326 01:20:20,539 --> 01:20:22,248 - Gosh. - Dae Myeung, are you okay? 2327 01:20:22,249 --> 01:20:23,905 It's all my fault. 2328 01:20:24,950 --> 01:20:28,119 And the winner, Petty Gang, will get a prize. 2329 01:20:28,120 --> 01:20:29,814 What's the prize for Petty Gang? 2330 01:20:30,020 --> 01:20:31,689 You will get 10 movie tickets each. 2331 01:20:31,690 --> 01:20:33,359 - Really? - That sounds great. 2332 01:20:33,360 --> 01:20:35,989 - Wow. - It's a great gift. 2333 01:20:35,990 --> 01:20:37,288 It's really nice. 2334 01:20:37,289 --> 01:20:38,955 I hope you will enjoy good movies. 2335 01:20:39,730 --> 01:20:42,199 Please remember that our movie will be a lot more fun. 2336 01:20:42,200 --> 01:20:43,229 Please watch it. 2337 01:20:43,230 --> 01:20:44,628 (It's an objective review by the leading actor.) 2338 01:20:44,629 --> 01:20:46,739 - "The Golden Holiday" is fun. - It's "The Golden Holiday". 2339 01:20:46,740 --> 01:20:48,569 Please enjoy the movie. Thank you. 2340 01:20:48,570 --> 01:20:50,269 - Thank you. - Thank you. 2341 01:20:50,270 --> 01:20:52,104 (We'd like to thank Do Won, Sang Ho, and Dae Myeung for joining us.) 2342 01:20:52,610 --> 01:20:54,274 (Once you shoot the gun, it will be pandemonium.) 2343 01:20:54,639 --> 01:20:56,804 (We're not going to die like this.) 2344 01:20:57,079 --> 01:20:59,045 (It's time! Shoot it.) 2345 01:20:59,150 --> 01:21:00,248 I'm a legendary sniper. 2346 01:21:00,249 --> 01:21:01,248 (With balloons on their backs,) 2347 01:21:01,249 --> 01:21:03,184 (the legendary snipers have a gunfight.) 2348 01:21:03,589 --> 01:21:04,819 (But...) 2349 01:21:04,820 --> 01:21:06,619 (they are connected to each other with some rope.) 2350 01:21:06,620 --> 01:21:07,718 (Those who are connected...) 2351 01:21:07,719 --> 01:21:09,255 (are one team.) 2352 01:21:09,530 --> 01:21:11,995 (United they stand, and divided they fall.) 2353 01:21:12,530 --> 01:21:13,529 (If they want to sever the link,) 2354 01:21:13,530 --> 01:21:15,894 (they have to raise the average standard.) 2355 01:21:16,829 --> 01:21:19,795 (They have some activities that are as thrilling as the Nevis Swing.) 2356 01:21:20,600 --> 01:21:21,769 (With this link,) 2357 01:21:21,770 --> 01:21:24,764 (who will be the last one to survive?) 2358 01:21:25,879 --> 01:21:28,875 (The link average race, Cut Off to Survive) 178176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.