All language subtitles for 28.Days.2000.720p.WEBRip.x264-.YTS.LT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,168 --> 00:02:02,732 Oh, God, it's a fire! 2 00:02:05,026 --> 00:02:06,381 Fire! 3 00:02:15,766 --> 00:02:17,538 A jackhammer? 4 00:02:17,851 --> 00:02:21,709 On Saturday? He should be castrated. 5 00:02:24,420 --> 00:02:25,984 Saturday. 6 00:02:26,714 --> 00:02:31,406 Oh, God. Oh, God, it's Saturday. Get up! Get up! 7 00:02:31,511 --> 00:02:34,222 Get up, get up, get up! 8 00:02:36,620 --> 00:02:38,393 My sister's gonna kill me. 9 00:02:39,227 --> 00:02:41,938 Oh, my God, what did we do last night? 10 00:02:42,042 --> 00:02:43,398 The usual. 11 00:02:43,502 --> 00:02:48,090 Collected money for the poor little homeless children at the church bazaar. 12 00:02:48,090 --> 00:02:51,114 I think the vicar must have spiked the Kool-Aid. 13 00:02:51,635 --> 00:02:53,199 We are way late! 14 00:02:53,929 --> 00:02:55,806 What am I gonna tell my sister? 15 00:02:56,849 --> 00:02:58,308 Is this yours or mine? 16 00:03:00,185 --> 00:03:03,626 - Oh, my God, how did that happen? - I haven't a clue. 17 00:03:03,730 --> 00:03:07,171 There's my excuse. I'm late because my tits caught on fire. 18 00:03:07,797 --> 00:03:08,944 Come on! 19 00:03:16,660 --> 00:03:18,641 Find a cab! Taxi! 20 00:03:18,954 --> 00:03:22,186 - Hey, cab! - Right there! Get him. 21 00:03:22,916 --> 00:03:25,002 Can you go a little faster, please? 22 00:03:27,608 --> 00:03:30,528 Fast and alive. Alive, all right? 23 00:03:30,632 --> 00:03:33,656 The alive part is incredibly important in this case. 24 00:03:36,054 --> 00:03:37,618 You all right, darling? 25 00:03:38,557 --> 00:03:40,017 Oh, God, I could care less. 26 00:03:40,121 --> 00:03:41,476 That's the whole point. 27 00:03:41,581 --> 00:03:43,562 Right. To care less. 28 00:03:48,150 --> 00:03:52,112 Does your sister like cherry brandy? 'cause I haven't got her a gift. 29 00:03:54,198 --> 00:03:56,700 Thank God for bar cars. 30 00:04:05,772 --> 00:04:07,544 You're late! 31 00:04:07,857 --> 00:04:09,734 Jasper, this is… 32 00:04:10,672 --> 00:04:13,383 a bridesmaid with makeup and a dress. 33 00:04:13,488 --> 00:04:15,052 Really late. Like 45 minutes. 34 00:04:15,156 --> 00:04:19,535 She has absolutely no sense of humor, but she's really good at telling time. 35 00:04:20,265 --> 00:04:21,204 I am so sorry. 36 00:04:21,517 --> 00:04:25,375 There was a water main break and the train got stuck in Rye. 37 00:04:25,375 --> 00:04:28,294 An electrical thingy. And just, explosion… 38 00:04:28,398 --> 00:04:29,858 - Gwen, - Yeah. 39 00:04:34,967 --> 00:04:38,617 you make it impossible to love you. 40 00:04:47,897 --> 00:04:49,253 Shit! 41 00:05:06,249 --> 00:05:10,837 May we present? Mr. and Mrs. Andrew Topton. 42 00:05:12,401 --> 00:05:13,756 Like one? 43 00:05:13,861 --> 00:05:16,467 Did you think it was a pretty wedding? I did. 44 00:05:16,572 --> 00:05:18,031 Wasn't it pretty? 45 00:05:18,240 --> 00:05:21,264 Yeah, but no one wants pretty anymore from a wedding. 46 00:05:23,349 --> 00:05:26,164 They want a scandal. They want to take home a story. 47 00:05:26,686 --> 00:05:27,937 Try these. 48 00:05:29,918 --> 00:05:33,776 This is a party. Let's have some fun with it, for God's sake. 49 00:05:40,867 --> 00:05:42,848 Oh, my God! 50 00:05:43,056 --> 00:05:45,246 - What happened? - You! 51 00:05:45,559 --> 00:05:48,583 Possibly crank it up a little? Liven everything up. 53 00:05:48,687 --> 00:05:51,607 - There's a ladies' room right over there. ♪ Well, it's Saturday night and I just got paid ♪ 54 00:05:51,711 --> 00:05:54,109 ♪ Fool about my money, don't try to save ♪ 55 00:05:54,318 --> 00:05:56,507 ♪ My heart says go go have a time ♪ 56 00:05:56,716 --> 00:05:58,801 ♪ Saturday night and I'm feelin' fine ♪ 57 00:05:58,906 --> 00:06:00,365 ♪ I'm gonna rock it up ♪ 58 00:06:00,887 --> 00:06:02,659 ♪ I'm gonna rip it up ♪ 59 00:06:03,285 --> 00:06:05,579 ♪ I'm gonna shake it up ♪ 60 00:06:05,787 --> 00:06:07,664 ♪ I'm gonna ball it up ♪ 61 00:06:08,081 --> 00:06:09,854 ♪ I'm gonna rock it up ♪ 62 00:06:10,167 --> 00:06:11,939 ♪ and ball tonight ♪ 63 00:06:12,878 --> 00:06:15,172 ♪ Got me a date and I won't be late ♪ 64 00:06:15,380 --> 00:06:17,674 ♪ Picked her up in my 88 ♪ 65 00:06:17,883 --> 00:06:19,134 - Settle down, buddy! ♪ Shag on down by the union hall ♪ 67 00:06:19,864 --> 00:06:21,949 - Oh, sorry. ♪ When the joint starts jumpin', we'll have a ball ♪ 69 00:06:22,054 --> 00:06:24,452 ♪ I'm gonna rock it up ♪ 70 00:06:24,765 --> 00:06:26,537 ♪ I'm gonna rip it up ♪ 71 00:06:27,059 --> 00:06:28,519 ♪ I'm gonna shake it up ♪ 72 00:06:28,727 --> 00:06:31,230 ♪ I'm gonna ball it up ♪ 73 00:06:31,438 --> 00:06:34,045 ♪ I'm gonna rock it up ♪ 74 00:06:34,566 --> 00:06:36,547 ♪ and ball tonight ♪ 75 00:06:56,880 --> 00:06:58,653 Don't worry. I'll replace it. 76 00:07:01,572 --> 00:07:03,345 I'll be right back. 77 00:07:22,010 --> 00:07:25,033 Hey, lady! Hey, lady, what are you doing? 78 00:07:29,204 --> 00:07:32,332 Cake store. Cake store. Cake store. 79 00:07:52,457 --> 00:07:54,021 This is Helga. What city? 80 00:07:54,229 --> 00:07:56,419 Yes, Bedford. 81 00:07:56,836 --> 00:07:57,879 A cake store. 82 00:08:01,632 --> 00:08:05,699 Lady, if I knew the name, I wouldn't have called you, okay? 83 00:08:13,415 --> 00:08:14,354 Oh, God! 84 00:08:56,166 --> 00:08:57,522 This is perfect. 85 00:09:00,858 --> 00:09:03,882 All right, everybody. Now, circle up. 86 00:09:04,091 --> 00:09:05,238 That's it. 87 00:09:05,342 --> 00:09:06,385 Come on. 88 00:09:07,740 --> 00:09:09,617 Together, we're better! 89 00:09:09,826 --> 00:09:11,807 We're better together! 90 00:09:12,015 --> 00:09:14,518 No drugs! 91 00:09:18,793 --> 00:09:20,461 That judge totally screwed me. 92 00:09:20,670 --> 00:09:22,025 - Good morning! - This is horrible. 93 00:09:22,130 --> 00:09:24,111 I should've picked that rehab center in the city. 94 00:09:24,736 --> 00:09:25,779 People chant. 95 00:09:25,988 --> 00:09:27,447 - They do what? - They chant. 96 00:09:27,552 --> 00:09:30,784 They think I'm chanting, they have a whole 'nother thing coming. 97 00:09:30,993 --> 00:09:33,287 It could be worse. Could be prison. 98 00:09:33,391 --> 00:09:34,955 Oh, that's worse? 99 00:09:35,059 --> 00:09:37,979 You never hear of anyone being raped with a plunger in rehab. 100 00:09:38,083 --> 00:09:39,960 You don't hear about it because they cover it up. 101 00:09:41,315 --> 00:09:42,775 It's not funny! 102 00:09:42,880 --> 00:09:44,339 Excuse me. Talking. 103 00:09:44,444 --> 00:09:45,695 No cell phones. 104 00:09:46,008 --> 00:09:49,032 Gwen C., I'm Betty. Follow me. 105 00:09:50,074 --> 00:09:52,890 We carry our own bags here. This isn't the Sheraton. 106 00:09:55,705 --> 00:09:58,624 Oh, glass. In case I slit my wrists. I get it. 107 00:09:59,250 --> 00:10:00,501 An eyelash curler. 108 00:10:00,710 --> 00:10:04,255 What'll I do with that? Stab myself? Curl my tongue to death? 109 00:10:05,402 --> 00:10:08,217 While you're going through my stuff, 110 00:10:08,322 --> 00:10:10,094 let's see what Betty's got in her drawers. 111 00:10:10,511 --> 00:10:13,327 Oh, my God. Betty has locked her drawers. 112 00:10:16,976 --> 00:10:18,644 What? It's for my back pain. 113 00:10:20,938 --> 00:10:23,858 These things will be returned to you when you check out. 114 00:10:23,962 --> 00:10:27,403 Except for the Vickodin, which will be flushed. 115 00:10:27,508 --> 00:10:28,342 Smile! 116 00:10:28,550 --> 00:10:29,906 It's "Vicodin". 117 00:10:30,636 --> 00:10:34,494 No phone calls, except during posted phone time and only for 10 minutes. 118 00:10:34,598 --> 00:10:39,290 No fraternization. That's romance and/or sex between patients. 119 00:10:39,394 --> 00:10:42,105 Oh, and we chant here. Don't be put off by it. 120 00:10:42,210 --> 00:10:44,921 Some people prefer it to the Serenity Prayer. 121 00:10:45,025 --> 00:10:47,736 ♪ I'll be your friend ♪ 122 00:10:47,736 --> 00:10:52,011 ♪ I'll help you carry on ♪ 123 00:10:52,637 --> 00:10:57,016 ♪ For it won't be long ♪ 124 00:10:57,120 --> 00:11:01,083 ♪ Till I'm gonna need somebody… ♪ 125 00:11:01,083 --> 00:11:02,438 Your room. 126 00:11:02,960 --> 00:11:05,566 You're responsible for keeping it clean. 127 00:11:05,671 --> 00:11:07,130 Andrea, this is Gwen. 128 00:11:07,235 --> 00:11:08,799 Settle her in. 129 00:11:12,240 --> 00:11:14,951 - Do you watch Santa Cruz? - Pardon me? 130 00:11:15,055 --> 00:11:16,828 Santa Cruz. It's my soap. 131 00:11:16,932 --> 00:11:20,581 They only let us watch TV at night, so I've missed the last two weeks. 132 00:11:20,686 --> 00:11:22,563 Hey, an intellectual. 133 00:11:23,084 --> 00:11:26,525 Like the stuff you were doing to get you in here was real brain food. 134 00:11:30,904 --> 00:11:34,241 Parker House people, this is Gwen. Gwen, this is everybody. 135 00:11:34,241 --> 00:11:35,701 Hello, Gwen. 136 00:11:36,743 --> 00:11:37,786 I'm thinking booze. 137 00:11:38,829 --> 00:11:39,767 Cocaine. 138 00:11:39,976 --> 00:11:41,123 Painkillers. 139 00:11:41,331 --> 00:11:43,730 - This is not a nice game. - Well? 140 00:11:43,834 --> 00:11:45,398 Well, what? 141 00:11:45,606 --> 00:11:48,735 What's your drug of choice? 142 00:11:48,735 --> 00:11:52,384 Alcohol, cocaine, Percodan, heroin, glue? 143 00:11:52,488 --> 00:11:53,531 I have to pick just one? 144 00:11:53,740 --> 00:11:55,929 Your gateway drug. What you go for first. 145 00:11:56,868 --> 00:11:57,910 I guess I drink. 146 00:11:58,119 --> 00:11:59,996 Yes. Come to Papa. 147 00:12:00,413 --> 00:12:03,020 Hand them over. I know people, admit that. 148 00:12:03,124 --> 00:12:04,584 Get your thumb out of that. 149 00:12:07,399 --> 00:12:08,442 What's the matter? 150 00:12:08,755 --> 00:12:11,466 Haven't you ever seen a trach scar before? 151 00:12:11,883 --> 00:12:14,281 It's a tracheostomy. It's not a growth. 152 00:12:14,385 --> 00:12:18,452 It's not a deformity. It's a scar. So you can stop staring at it. 153 00:12:18,973 --> 00:12:20,746 Okay, good. Thank you. 154 00:12:20,850 --> 00:12:22,623 I don't think she was staring, Daniel. 155 00:12:22,727 --> 00:12:25,646 No? And how would you know, faggot? 156 00:12:27,002 --> 00:12:29,296 You're about as perceptive as Helen Keller. 157 00:12:29,400 --> 00:12:33,050 When you think about it, Helen Keller was pretty perceptive. 158 00:12:33,050 --> 00:12:34,718 Shut up! 159 00:12:34,822 --> 00:12:38,472 Look at him walk away! Run away! Run away! 160 00:12:38,576 --> 00:12:42,538 ♪ We were up in heaven Now we're in the mud ♪ 161 00:12:43,373 --> 00:12:47,543 ♪ We fell off the wagon You should have heard the thud ♪ 162 00:12:47,648 --> 00:12:48,899 - I like your coat. - Thank you. 163 00:12:49,107 --> 00:12:50,463 - Is that leather? - Yes. 164 00:12:50,567 --> 00:12:52,236 - Not vinyl? - Nope. 165 00:12:52,340 --> 00:12:54,008 - You believe in killing animals? - Yes. 166 00:12:54,112 --> 00:12:55,051 - For clothing? - Absolutely. 167 00:12:55,259 --> 00:12:56,198 So do I. 168 00:12:56,406 --> 00:12:58,700 ♪ For 28 boring days ♪ 169 00:13:00,890 --> 00:13:02,454 Don't worry about Daniel. 170 00:13:02,558 --> 00:13:06,729 He's just self-conscious about his neck because he did it to himself. 171 00:13:06,729 --> 00:13:11,213 He had this thing where he'd pump his stomach so he wouldn't get a hangover. 172 00:13:11,213 --> 00:13:15,697 I guess he knew how, because, you know, he's a doctor. Or was. 173 00:13:15,905 --> 00:13:19,763 He lost his license after he killed that patient, but… 174 00:13:19,763 --> 00:13:24,455 Anyway, I guess one night while he was scraping that tube down to his stomach 175 00:13:24,455 --> 00:13:28,105 somehow he screwed up and he couldn't breathe and he had to 176 00:13:31,024 --> 00:13:34,882 poke a hole in his throat with a pen or something. 177 00:13:36,864 --> 00:13:39,679 Jasper, see if you can dig up some Vicodin before you come. 178 00:13:39,783 --> 00:13:41,869 The Gestapo found my first batch. 179 00:13:41,973 --> 00:13:44,162 That here-but-not-here illusion will be… 180 00:13:44,267 --> 00:13:47,186 much easier to sustain with a little chemical help. 181 00:13:47,395 --> 00:13:48,959 Love, Gwennie. 182 00:13:49,063 --> 00:13:51,461 - Good night. - Good night. 183 00:14:14,818 --> 00:14:18,363 Chocolate. Heroin addict. 184 00:14:18,572 --> 00:14:20,762 What are you, like 12 or something? 185 00:14:21,179 --> 00:14:22,743 Seventeen. 186 00:14:24,724 --> 00:14:26,184 Loving this. 187 00:14:26,601 --> 00:14:27,643 Good night. 188 00:15:05,911 --> 00:15:09,039 ♪ Jeremiah was the bullfrog ♪ 189 00:15:09,143 --> 00:15:11,959 ♪ Jeremiah was the bullfrog ♪ 190 00:15:13,001 --> 00:15:15,087 ♪ Was a good friend of mine ♪ 191 00:15:15,191 --> 00:15:18,423 ♪ I never understood A single word he said ♪ 192 00:15:18,423 --> 00:15:21,760 ♪ But I helped him drink his wine ♪ 193 00:15:22,281 --> 00:15:25,305 ♪ And he always had Some mighty fine wine ♪ 194 00:15:29,268 --> 00:15:32,396 ♪ Singing joy to the world ♪ 195 00:15:33,438 --> 00:15:35,315 You girls are a lot of fun. 196 00:15:35,420 --> 00:15:37,609 And that's the most important thing. 197 00:15:37,714 --> 00:15:39,695 Because if you're not having fun, peanuts… 198 00:15:39,799 --> 00:15:43,240 What's the frigging point! 199 00:15:46,368 --> 00:15:48,036 Oh, God. 200 00:15:54,501 --> 00:15:57,629 You can keep your drugs and your whiskey sours. 201 00:15:57,629 --> 00:16:00,132 We got us a higher power! 202 00:16:00,340 --> 00:16:02,634 Yay, God! 203 00:16:06,597 --> 00:16:09,099 Don't forget tonight's lecture at 8:30: 204 00:16:09,203 --> 00:16:12,749 "How Many Brain Cells Did I Kill Last Night?" 205 00:16:14,625 --> 00:16:15,877 Decaf. 206 00:16:16,085 --> 00:16:19,005 There's no caffeine. It's mood-altering. 207 00:16:22,550 --> 00:16:23,697 Hi. 208 00:16:25,157 --> 00:16:27,034 That was a nice little moment. Where you going? 209 00:16:27,138 --> 00:16:29,849 What do you mean? You gotta have cigarettes. 210 00:16:29,953 --> 00:16:31,622 Sorry, but we're fresh out. 211 00:16:31,726 --> 00:16:33,165 Lady, the people out there are addicts, okay? 212 00:16:33,207 --> 00:16:35,063 They need cigarettes like they need air. 213 00:16:35,167 --> 00:16:39,338 I guess that explains it, then. Gum? 214 00:16:47,262 --> 00:16:49,348 It wasn't a problem… 215 00:16:49,765 --> 00:16:54,561 till Emmett, he took up with that girl. 216 00:16:54,978 --> 00:16:58,106 Those nights that he was out with her… 217 00:16:58,211 --> 00:17:01,130 and I was home with the TV… 218 00:17:01,235 --> 00:17:04,884 See, I figured we could see it through. 219 00:17:06,031 --> 00:17:07,804 So when he said 220 00:17:07,908 --> 00:17:10,619 he was moving her in with us 221 00:17:11,974 --> 00:17:14,581 and that I could stay or leave 222 00:17:16,250 --> 00:17:19,065 I see now I should've left. 223 00:17:19,273 --> 00:17:21,046 I've got something. 224 00:17:23,340 --> 00:17:25,425 When you… 225 00:17:34,288 --> 00:17:35,748 You want to do it later? 226 00:17:35,853 --> 00:17:37,417 I think, yeah. 227 00:17:37,729 --> 00:17:38,876 Why did you…? 228 00:17:40,962 --> 00:17:43,569 Some feeling words in there, or…? 229 00:17:45,863 --> 00:17:47,218 - You know? - I… 230 00:17:50,138 --> 00:17:52,432 I don't know how to explain. 231 00:17:52,536 --> 00:17:56,081 All right. Okay, well, that's a good start. 232 00:17:56,394 --> 00:17:58,062 Another time. It's all right. 233 00:17:59,418 --> 00:18:03,172 So let's finish up today with a prayer, all right? 234 00:18:03,276 --> 00:18:05,153 Let's all hold hands. 235 00:18:08,698 --> 00:18:11,513 God, grant me the serenity 236 00:18:11,617 --> 00:18:15,580 to accept the things I cannot change, 237 00:18:15,788 --> 00:18:19,855 the courage to change the things I can, 238 00:18:19,959 --> 00:18:23,296 and the wisdom to know the difference. 239 00:18:23,921 --> 00:18:28,405 It works if you work it. It's worth it! 240 00:18:28,405 --> 00:18:29,969 All right! 241 00:18:31,429 --> 00:18:33,514 Take on the day. Go ahead. 242 00:18:34,557 --> 00:18:35,913 B-minus. 243 00:18:36,121 --> 00:18:37,998 Hey, Gwen C.! 244 00:18:38,207 --> 00:18:41,230 Your bed was not made up, your clothes were all over the place. 245 00:18:41,335 --> 00:18:45,401 I'm giving you an F for daily inspection and fining you a dollar. 246 00:18:45,401 --> 00:18:46,757 So pay up. 247 00:18:47,070 --> 00:18:48,425 Tell you what. 248 00:18:48,842 --> 00:18:52,283 Here's five dollars. I don't plan on cleaning all week. 249 00:18:54,264 --> 00:18:55,724 Bitch. 250 00:19:26,901 --> 00:19:27,944 How you doing? 251 00:19:28,778 --> 00:19:29,925 Good. 252 00:19:30,342 --> 00:19:32,845 I don't know how much money I have in my account 253 00:19:32,949 --> 00:19:35,347 but it's yours if I could bum a cigarette. 254 00:19:36,181 --> 00:19:37,328 Sure. 255 00:19:38,475 --> 00:19:39,726 They're Reds. 256 00:19:41,082 --> 00:19:42,333 Thank you. 257 00:19:54,533 --> 00:19:55,784 Been here long? 258 00:19:56,931 --> 00:19:58,078 Yeah. 259 00:20:00,685 --> 00:20:03,917 What's the deal here if somebody was looking for something 260 00:20:04,022 --> 00:20:06,211 with a little more kick than nicotine? 261 00:20:06,315 --> 00:20:09,027 Do people actually get stuff here, or is it…? 262 00:20:09,444 --> 00:20:10,486 It happens. 263 00:20:11,633 --> 00:20:14,449 How does it work? I mean, how can you get stuff? 264 00:20:14,553 --> 00:20:17,055 Can you get stuff, or is it, like…? 265 00:20:17,160 --> 00:20:20,079 If your counselor catches you using, you can get kicked out of here. 266 00:20:20,079 --> 00:20:23,520 I don't plan on discussing it with him. 267 00:20:24,563 --> 00:20:25,710 Too late. 268 00:20:28,317 --> 00:20:31,236 Generally, people come to rehab not to get loaded. 269 00:20:31,341 --> 00:20:34,469 Well, I try not to run with the pack. 270 00:20:34,573 --> 00:20:36,346 You're a real individual. 271 00:20:36,450 --> 00:20:39,265 You're the only person who does drugs and alcohol. 272 00:20:41,455 --> 00:20:42,602 I meant what I said out there. 273 00:20:42,915 --> 00:20:45,626 You get caught using, you risk getting kicked out. 274 00:20:45,730 --> 00:20:48,024 Fair enough. We done? 275 00:20:48,128 --> 00:20:50,735 And believe me, I'll know if you're using. 276 00:20:50,839 --> 00:20:52,299 You always this charming? 277 00:20:52,403 --> 00:20:55,427 You always use humor to deflect things when you're uncomfortable? 278 00:20:55,531 --> 00:20:58,868 Do you always use insight to disarm your new recruits? 279 00:21:00,849 --> 00:21:03,873 - What's that? - It's literature about your disease. 280 00:21:05,020 --> 00:21:07,210 AA Big Book, some worksheets. 281 00:21:07,314 --> 00:21:09,608 That's a journal I want you to write in every day. 282 00:21:09,712 --> 00:21:11,589 I suppose I have to do this. 283 00:21:11,693 --> 00:21:14,092 You got better things to do with your time? 284 00:21:15,551 --> 00:21:17,115 Hey, listen. 285 00:21:17,637 --> 00:21:20,035 This isn't the last lousy day you're gonna have around here. 286 00:21:20,348 --> 00:21:23,789 Just remember: God never dumps more on us than we can handle. 287 00:21:23,997 --> 00:21:26,291 Is that available stitched on a pillow somewhere? 288 00:21:28,272 --> 00:21:33,277 Tonight's lecture: "Are You A Blackout Drunk, or Don't You Remember?" 289 00:21:36,093 --> 00:21:37,240 Going down? 290 00:21:38,700 --> 00:21:42,453 My problem is, my father just happened to watch Dateline… 291 00:21:42,558 --> 00:21:45,060 the night they're doing some exposé… 292 00:21:45,164 --> 00:21:48,918 on Park Avenue drug users… 293 00:21:48,918 --> 00:21:51,525 the night he caught me doing some blow in the bathroom. 294 00:21:51,629 --> 00:21:54,653 But I don't have a problem. I don't have health problems. 295 00:21:54,757 --> 00:21:56,843 I play Ultimate Frisbee two times a week. 296 00:21:57,051 --> 00:22:01,743 And I'm, you know, a patron of the arts, and diseases and cures and stuff. 297 00:22:01,743 --> 00:22:05,914 That's what I spend my money on. So I like to have a little bit of fun. 298 00:22:06,019 --> 00:22:09,355 "Adult Children Of Alcoholics" is moved to 9 p.m. in room 8. 299 00:22:09,772 --> 00:22:11,858 CoDA starts at 8 p.m. in B. 300 00:22:12,066 --> 00:22:14,464 CAs and NAs meet tomorrow 301 00:22:14,569 --> 00:22:16,967 and overeaters, sexual addicts… 302 00:22:16,967 --> 00:22:20,512 Who the hell do you have to know to get a drink around here? 303 00:22:21,868 --> 00:22:23,015 Oh, God. 304 00:22:29,479 --> 00:22:31,878 Oh, my God, I love you so much. 305 00:22:35,214 --> 00:22:38,238 - Where are all the celebrities? - There are none. 306 00:22:38,343 --> 00:22:39,698 What? Come on. 307 00:22:39,802 --> 00:22:43,243 All anyone wants from rehab's a good coked-out star story. 308 00:22:43,452 --> 00:22:48,561 Elizabeth Taylor, weeping in group about how she never felt beautiful. 309 00:22:48,561 --> 00:22:53,149 Never, not one single day. Now, that's the story they want. 310 00:22:53,775 --> 00:22:56,694 - I'm gonna get you out of here. - I'm not supposed to leave. 311 00:22:56,903 --> 00:22:59,301 You're not supposed to have Mummy's Little Helper in your pocket either. 312 00:22:59,405 --> 00:23:00,969 Hold on, hold on. 313 00:23:03,055 --> 00:23:04,306 Okay, go. 314 00:23:05,661 --> 00:23:08,268 Be very, very quiet. I'm hiding. 315 00:23:08,373 --> 00:23:10,354 Be very, very quiet. 316 00:23:15,776 --> 00:23:20,885 ♪ Drunk men stagger, drunk men fall Drunk men swear and that's not all ♪ 317 00:23:20,885 --> 00:23:24,952 ♪ Quite often they will urinate outdoors ♪ 318 00:23:25,160 --> 00:23:27,663 ♪ Like widowed women, drunk men weep ♪ 319 00:23:27,663 --> 00:23:29,957 ♪ Like children curled up Drunk men sleep ♪ 320 00:23:30,061 --> 00:23:34,336 ♪ Like a dog, a drunk will Crawl around on all fours ♪ 321 00:23:34,857 --> 00:23:39,237 ♪ If you're broke bum or rich rake His dinner be it bread or cake ♪ 322 00:23:39,237 --> 00:23:44,450 ♪ His beverage be the worst of whiskey Finest wine ♪ 323 00:23:45,076 --> 00:23:50,289 ♪ Puke, it stinks, and so it seems That drunkards go to great extremes ♪ 324 00:23:50,289 --> 00:23:54,043 ♪ There is yet to be A perfectly straight line ♪ 325 00:23:54,877 --> 00:23:56,441 Hi, everybody. 326 00:24:00,925 --> 00:24:03,011 So what's the deal? I'm out? 327 00:24:03,428 --> 00:24:06,451 It'll take me a day to arrange your transfer. 328 00:24:06,556 --> 00:24:08,954 I know where I want to go. This place in the city… 329 00:24:09,058 --> 00:24:12,186 I'm not referring you to a treatment facility. 330 00:24:13,125 --> 00:24:14,480 I get to go home? 331 00:24:15,314 --> 00:24:16,461 Nope. 332 00:24:18,234 --> 00:24:20,007 Where am I going, then? 333 00:24:20,111 --> 00:24:24,282 Your sentence was for 28 days of rehab or jail time. 334 00:24:24,282 --> 00:24:27,723 You don't honestly think I'm going to jail, do you? 335 00:24:27,931 --> 00:24:33,041 For driving drunk, crashing into a house, knocking over a lawn jockey that could've been a 4-year-old child? 336 00:24:33,145 --> 00:24:36,690 But it wasn't. It was a 4-year-old lawn jockey. 337 00:24:36,690 --> 00:24:40,235 That's fine if this is all a big joke to you, but in here we have rules. 338 00:24:40,340 --> 00:24:43,468 And I warned you about them. Pack your bags by morning. 339 00:24:43,885 --> 00:24:47,013 No, I'm not. Because I don't belong in jail. 340 00:24:47,117 --> 00:24:49,411 I don't even belong in here. 341 00:24:50,558 --> 00:24:52,956 You know, yeah, I know I drink a lot. 342 00:24:52,956 --> 00:24:55,876 I'm a writer, and that's what I do, we drink. 343 00:24:55,980 --> 00:24:57,857 Cornell Shaw for Clancy, please. 344 00:24:58,066 --> 00:25:00,464 I'm not like those people. I can control myself. 345 00:25:00,568 --> 00:25:02,236 No, I'll hold. 346 00:25:02,445 --> 00:25:06,929 If I wanted to, I could. If that's what I wanted. I could. 347 00:25:07,971 --> 00:25:09,014 I can. 348 00:25:10,474 --> 00:25:12,038 I can! 349 00:25:14,853 --> 00:25:16,209 You know what? 350 00:25:16,417 --> 00:25:19,233 Forget that, Mr. Rogers, you 12-stepping geek. 351 00:25:19,337 --> 00:25:20,692 What do you know about me? 352 00:25:20,797 --> 00:25:25,697 Nothing. You don't know a goddamn thing about me, you know that? 353 00:25:25,802 --> 00:25:28,930 ♪ …Always tomorrow ♪ 354 00:25:29,034 --> 00:25:31,015 ♪ Lean on me ♪ 355 00:25:31,119 --> 00:25:33,830 -♪ When you're not strong ♪ -Excuse me. 356 00:25:33,935 --> 00:25:36,229 -♪ I'll be your friend ♪ -Excuse me. 357 00:25:36,437 --> 00:25:38,418 ♪ I'll help you carry… ♪ 358 00:25:38,627 --> 00:25:42,068 We're better together! No drugs! 359 00:25:42,068 --> 00:25:44,258 Grant me the serenity 360 00:25:44,362 --> 00:25:47,594 -to accept the things I cannot change… -Excuse me! 361 00:27:39,060 --> 00:27:40,103 Are you coming? 362 00:27:40,937 --> 00:27:42,084 No. 363 00:27:46,880 --> 00:27:47,714 Hi, my name is Cornell. 364 00:27:47,714 --> 00:27:48,549 Hi, my name is Cornell. 365 00:27:48,549 --> 00:27:52,511 I am a drug addict, alcoholic, compulsive gambler/liar. 366 00:27:52,719 --> 00:27:55,118 Hi, Cornell. 367 00:27:55,743 --> 00:27:59,184 For those of you who are new tonight… 368 00:27:59,288 --> 00:28:02,521 I know that this is not your year. 369 00:28:38,911 --> 00:28:42,769 If that'll make you happy, I will stop drinking. 370 00:28:43,916 --> 00:28:46,523 And then I would tell myself: 371 00:28:46,836 --> 00:28:49,443 "Tonight I will not get wasted." 372 00:28:52,675 --> 00:28:54,761 And then something would happen. 373 00:28:55,803 --> 00:28:57,784 Or nothing would happen. 374 00:28:58,514 --> 00:29:01,955 And I'd get that feeling. 375 00:29:02,581 --> 00:29:05,188 And you all know what that feeling is. 376 00:29:05,605 --> 00:29:07,690 When your skin is screaming 377 00:29:07,794 --> 00:29:09,671 and your hands are shaking 378 00:29:11,861 --> 00:29:14,468 and your stomach feels like it wants to jump 379 00:29:15,093 --> 00:29:16,553 through your throat. 380 00:29:17,387 --> 00:29:21,245 And you know that if anyone had a clue 381 00:29:21,245 --> 00:29:23,435 how wrong it felt to be sober 382 00:29:23,539 --> 00:29:26,980 they wouldn't dream of asking you to stay that way. 383 00:29:27,189 --> 00:29:30,630 They would say, "Oh, jeez, I didn't know. Here. 384 00:29:31,360 --> 00:29:35,531 It's okay for you. You do that mound of cocaine. 385 00:29:35,635 --> 00:29:38,137 Have a drink. Have 20 drinks. 386 00:29:38,137 --> 00:29:41,370 Whatever you need to do to feel 387 00:29:41,787 --> 00:29:43,976 like a normal human being, 388 00:29:44,289 --> 00:29:45,332 you do it. 389 00:29:45,541 --> 00:29:47,939 And, boy, I did it. 390 00:29:48,147 --> 00:29:50,546 I drank, and I snorted 391 00:29:50,650 --> 00:29:53,882 and I drank and snorted and drank and snorted. 392 00:29:54,404 --> 00:29:57,323 And I did it day after day after night after night. 393 00:29:57,532 --> 00:29:59,930 I didn't care about the consequences. 394 00:29:59,930 --> 00:30:05,143 Because I knew that they couldn't be half as bad as not using. 395 00:30:08,480 --> 00:30:09,731 Oh, God! 396 00:30:09,836 --> 00:30:13,381 And then one night something happened. 397 00:30:13,485 --> 00:30:15,466 You know you're screwed. 398 00:30:26,519 --> 00:30:27,666 I woke up. 399 00:30:29,022 --> 00:30:31,628 I woke up on a sidewalk. 400 00:30:31,628 --> 00:30:36,425 I had no idea where I was. I couldn't have told you the city I was in. 401 00:30:36,738 --> 00:30:38,406 My head was pounding… 402 00:30:38,614 --> 00:30:41,847 and I looked down and my shirt is covered in blood. 403 00:30:42,681 --> 00:30:46,539 And as I'm lying there, wondering what happens next 404 00:30:47,790 --> 00:30:49,250 I heard a voice. 405 00:30:49,354 --> 00:30:50,710 And it said: 406 00:30:51,440 --> 00:30:54,881 Man, this is not a way to live. 407 00:30:56,653 --> 00:30:59,573 This is a way to die". 408 00:31:11,668 --> 00:31:12,920 Can I help you? 409 00:31:13,024 --> 00:31:14,796 Eddie Boone, checking in. 410 00:31:15,005 --> 00:31:17,820 You can't bring a girl into treatment with you, Eddie. 411 00:31:18,863 --> 00:31:20,636 I wasn't gonna keep her. 412 00:31:20,844 --> 00:31:23,764 You know what? You were really lucky you didn't break anything. 413 00:31:24,181 --> 00:31:26,788 It'll be tender and swollen for a while. 414 00:31:26,892 --> 00:31:31,584 You'll have to live with the pain, because I can't give you anything. 415 00:31:31,688 --> 00:31:33,148 So take these. 416 00:31:34,712 --> 00:31:36,068 That's good. 417 00:31:36,589 --> 00:31:40,447 Listen, rest. Alternate heat and cold. 418 00:32:12,458 --> 00:32:14,752 You know, your carpet is filthy. 419 00:32:14,857 --> 00:32:17,359 I only bring that up because… 420 00:32:17,463 --> 00:32:21,217 carpet grit's responsible for a lot of major health problems. 421 00:32:21,321 --> 00:32:24,867 That's the last thing that you need around here. 422 00:32:28,829 --> 00:32:32,583 Listen, about that jail thing… 423 00:32:32,687 --> 00:32:36,336 I can't. I can't go. 424 00:32:38,005 --> 00:32:41,029 Not because I don't want to go, but… 425 00:32:43,531 --> 00:32:48,640 Oh, God, my hands. They just keep doing that. That's not normal. 426 00:32:48,745 --> 00:32:50,830 There's something wrong with my hands. 427 00:32:51,143 --> 00:32:52,498 Well, wrong with me. 428 00:32:52,811 --> 00:32:58,650 Because what kind of person just jumps out of a window, you know? 429 00:32:58,859 --> 00:33:01,361 Because she can't sit still, you know? 430 00:33:01,466 --> 00:33:05,011 And be alone, and, you know, in a room without… 431 00:33:05,115 --> 00:33:08,452 You know, a person should be able to just be alone, right? 432 00:33:09,390 --> 00:33:13,353 You know, human beings should be able to just breathe. 433 00:33:13,978 --> 00:33:15,751 I can't breathe. 434 00:33:16,272 --> 00:33:18,253 And I feel that… 435 00:33:18,462 --> 00:33:21,486 I think, I know that if I go to jail 436 00:33:22,633 --> 00:33:26,595 like this, you know, I'll die. 437 00:33:28,263 --> 00:33:30,036 I don't want to die. 438 00:33:35,666 --> 00:33:38,899 I don't like what's happening here. 439 00:33:39,003 --> 00:33:41,923 Wait a minute, let's try to use a feeling word. 440 00:33:42,236 --> 00:33:43,591 I'm pissed! 441 00:33:43,800 --> 00:33:45,468 Okay, pissed. Why? 442 00:33:45,781 --> 00:33:48,075 Because no way should she be here. 443 00:33:48,179 --> 00:33:49,222 Alright. Tell her. 444 00:33:49,639 --> 00:33:51,933 No way should you be here! 445 00:33:52,037 --> 00:33:55,687 That's right. There's a rule. No using. You broke it. 446 00:33:55,895 --> 00:33:57,876 - I'm sorry. - Sorry, my ass. 447 00:33:58,189 --> 00:33:59,962 All you've done since you got here 448 00:34:00,066 --> 00:34:03,194 is sitting around while the rest of us work our butts off. 449 00:34:03,403 --> 00:34:06,114 And now you expect us to be glad that they let you stay? 450 00:34:06,114 --> 00:34:07,469 I'm not expecting anything. 451 00:34:07,678 --> 00:34:10,910 Gwen, just listening. Everybody, feeling words. 452 00:34:10,910 --> 00:34:12,683 I don't think you are giving. 453 00:34:12,891 --> 00:34:16,228 I don't feel that you are a giving person. 454 00:34:16,228 --> 00:34:17,166 I'm trying! 455 00:34:17,271 --> 00:34:20,816 I don't think you have niceness. I don't feel niceness coming from you. 456 00:34:20,816 --> 00:34:22,380 Should I just go to another group? 457 00:34:22,693 --> 00:34:25,925 Great idea. You can spread your negativity even further. 458 00:34:26,446 --> 00:34:28,115 You know, if you really try 459 00:34:28,323 --> 00:34:32,494 you could ruin the experience for the entire patient population. 460 00:34:32,598 --> 00:34:33,850 Daniel, I am having a bad day! 461 00:34:33,954 --> 00:34:37,082 I am having the worst damn day of my whole damn life! 462 00:34:37,291 --> 00:34:39,689 So if it is not too much to ask of you people, 463 00:34:39,793 --> 00:34:42,608 will you just back the fuck off?! 464 00:34:48,656 --> 00:34:50,846 Excellent work. Really excellent work. 465 00:34:52,514 --> 00:34:54,600 Good sharing, everybody. 466 00:35:43,294 --> 00:35:45,275 I'm sorry. I'm sorry. 467 00:35:49,967 --> 00:35:52,679 I actually wanted to talk to you about last night. 468 00:35:52,783 --> 00:35:56,745 I don't normally do that, but you were great. 469 00:35:56,745 --> 00:35:59,560 Oh, my Lord. You gotta be kidding me. 470 00:36:00,290 --> 00:36:02,584 - What? - Promise me we were safe. 471 00:36:02,689 --> 00:36:04,253 - We were what? - Safe. 472 00:36:04,357 --> 00:36:05,504 Safe? 473 00:36:06,338 --> 00:36:09,258 You're not one of them paternity suit kind of gals… 474 00:36:09,362 --> 00:36:10,405 What are you talking about? 475 00:36:11,760 --> 00:36:12,699 What were you talking about? 476 00:36:12,907 --> 00:36:15,410 I'm talking about last night. 477 00:36:18,121 --> 00:36:19,893 You don't remember last night? 478 00:36:20,102 --> 00:36:21,979 I got a little drunk on the airplane. 479 00:36:23,438 --> 00:36:24,690 Of course you did. 480 00:36:25,003 --> 00:36:26,358 You know what? 481 00:36:26,567 --> 00:36:30,425 It was nothing. Just don't worry about it. 482 00:36:30,425 --> 00:36:32,406 - We didn't…? - Nope. 483 00:36:34,491 --> 00:36:36,055 Thank God, boy. I mean… 484 00:36:36,159 --> 00:36:39,183 You know what? That's more than enough, thank you. 485 00:36:40,018 --> 00:36:42,624 Nothing personal, I just made myself a promise: 486 00:36:42,833 --> 00:36:45,648 No more ending up naked with some girl I don't even know what her name is. 487 00:36:45,961 --> 00:36:49,715 That's a noble goal, and I wish you the very best of luck with it. 488 00:36:50,549 --> 00:36:55,450 Cirrhosis is the ninth leading cause of death in the United States… 489 00:36:55,450 --> 00:36:58,786 and 45% of the time, that is alcohol-induced. 490 00:36:58,891 --> 00:37:01,185 Let's take a look at the first slide. 491 00:37:02,019 --> 00:37:04,521 This could be your liver right now. 492 00:37:04,625 --> 00:37:06,502 Do you have plans for dinner? 493 00:37:07,128 --> 00:37:11,299 This is not a test about you and how you act in relationships. 494 00:37:11,716 --> 00:37:13,801 It's called Equine Therapy. 495 00:37:13,906 --> 00:37:16,617 Tennessee doesn't lie and manipulate. 496 00:37:16,721 --> 00:37:21,205 He'll just respond to how you feel. And your job is to clean his hoof. 497 00:37:21,205 --> 00:37:22,456 This is how one gets sober? 498 00:37:22,664 --> 00:37:25,792 It's character-revealing. The way we approach the horse… 499 00:37:25,897 --> 00:37:28,191 is supposed to be the way we approach the world or something. 500 00:37:28,608 --> 00:37:32,674 We gotta try to match our insides with our outsides. Be real. 501 00:37:32,883 --> 00:37:36,845 So my therapist today is a very large, smelly beast of burden. 502 00:37:37,367 --> 00:37:39,556 We're totally in sync. 503 00:37:39,660 --> 00:37:41,850 Step in, you breathe. 504 00:37:42,893 --> 00:37:45,291 Couldn't stink more if he were dead. 505 00:37:45,395 --> 00:37:48,315 You reach down, pinch the tendon… 506 00:37:48,419 --> 00:37:50,922 trust yourself, and let the horse do the rest. 507 00:37:51,547 --> 00:37:54,050 Who's gonna be first? Gwen? 508 00:37:54,780 --> 00:37:57,178 - Think you might need help? - Nope, I'm fine. 509 00:37:58,429 --> 00:37:59,576 Let yourself go. 510 00:37:59,785 --> 00:38:02,704 All right, Mr. Ed, just pick up your stupid foot. 511 00:38:04,477 --> 00:38:05,937 Can't force it. 512 00:38:07,918 --> 00:38:10,733 - Are you sure you don't need some help? - No. I'm fine. 513 00:38:10,838 --> 00:38:13,757 All right, look, Cornell, just give me a pill, 514 00:38:13,861 --> 00:38:17,719 give me a shot, I don't know, give me a lobotomy. 515 00:38:17,719 --> 00:38:21,473 Instant gratification has worked so well for you in the past. 516 00:38:21,577 --> 00:38:23,767 Just take it easy and keep it simple. 517 00:38:24,393 --> 00:38:26,895 I am so tired by the way you people talk. 518 00:38:26,999 --> 00:38:29,711 "One day at a time." What is that? 519 00:38:29,815 --> 00:38:31,900 Two, three days at a time is an option? 520 00:38:32,005 --> 00:38:34,820 I don't need the Romper Room bullshit. I need… 521 00:38:34,924 --> 00:38:35,863 What are you doing? 522 00:38:36,071 --> 00:38:39,616 It's a therapeutic tool. You leave me no choice. 523 00:38:42,744 --> 00:38:45,455 Betty, you gotta get me a new roommate. He stinks. 524 00:38:45,560 --> 00:38:48,062 I don't know if he's just eating beef 525 00:38:48,166 --> 00:38:50,669 and secreting ketones out of every pore… 526 00:38:50,773 --> 00:38:53,276 We're gonna come back to this. I'm gonna be back. 527 00:38:53,380 --> 00:38:55,987 We're in each other's lives, okay? 528 00:38:55,987 --> 00:39:00,053 Gwen, did you get a sign? "Confront me if I don't ask for help." 529 00:39:01,200 --> 00:39:03,390 What kind of help you looking for exactly? 530 00:39:04,224 --> 00:39:06,310 She pushes insistently the lift button 531 00:39:07,769 --> 00:39:11,315 Okay, Traci. I want you to tell your mom: 532 00:39:12,045 --> 00:39:16,528 "When you do drugs, this is what happens". Okay? 533 00:39:17,988 --> 00:39:22,263 When you do drugs, you don't do any fun stuff like you used to. 534 00:39:22,993 --> 00:39:25,600 Be specific, Traci. What was fun? 535 00:39:26,642 --> 00:39:29,875 Well, when you play games with us and do puzzles. 536 00:39:29,979 --> 00:39:31,543 That was fun. 537 00:39:37,487 --> 00:39:38,738 I have an idea. 538 00:39:46,037 --> 00:39:48,122 You want to tell your mom about the drawing, Darnell. 539 00:39:48,227 --> 00:39:52,502 It's of me and Traci home late at night, and Mom's not there. 540 00:39:52,502 --> 00:39:55,943 Tell your mom how that makes you feel when she's not there. 541 00:39:56,464 --> 00:39:57,611 Worried. 542 00:39:59,279 --> 00:40:00,531 Scared. 543 00:40:00,635 --> 00:40:01,782 Great. 544 00:40:01,886 --> 00:40:03,450 Man! Not again. 545 00:40:03,659 --> 00:40:04,493 I don't know. 546 00:40:04,597 --> 00:40:05,744 Mom, wake up. 547 00:40:05,953 --> 00:40:06,995 I don't know. 548 00:40:07,100 --> 00:40:08,142 Mom? 549 00:40:09,811 --> 00:40:10,958 Hello, wake up! 550 00:40:11,166 --> 00:40:12,939 Sad, I guess. 551 00:40:14,711 --> 00:40:15,546 Lonely. 552 00:40:16,901 --> 00:40:18,569 - Hello? - No reactions. 553 00:40:20,655 --> 00:40:21,489 I have an idea. 554 00:40:25,556 --> 00:40:27,224 - She's fine. - She's up. 555 00:40:27,954 --> 00:40:29,414 Bye. 556 00:40:31,186 --> 00:40:33,167 Hey, hey, what do you know? 557 00:40:33,689 --> 00:40:36,295 Pills and booze have got to go! 558 00:40:36,504 --> 00:40:39,215 Hey, hey, what do you say? 559 00:40:39,319 --> 00:40:43,177 Sober is the only way! 560 00:40:49,955 --> 00:40:51,519 Good night, Eddie. 561 00:40:57,254 --> 00:40:59,235 Wait for me! 562 00:40:59,339 --> 00:41:00,799 - Beat you! - Girls! 563 00:41:00,903 --> 00:41:01,738 What? 564 00:41:01,946 --> 00:41:04,032 - Aunt Helen, why are you here? - Where's Mom? 565 00:41:04,240 --> 00:41:08,202 I'm just gonna be straight with you. Your mother has passed. 566 00:41:08,202 --> 00:41:10,809 Just slap her real hard and she'll wake up. 567 00:41:13,312 --> 00:41:18,838 This'll only be for a while until we figure out something more permanent. 568 00:41:21,132 --> 00:41:24,781 - Hello? - Hey, it's me. Gwen. 569 00:41:24,781 --> 00:41:28,327 Well, I know which "me" it is. What is it? 570 00:41:28,535 --> 00:41:30,412 Let me guess. You need money. 571 00:41:30,516 --> 00:41:35,000 - I'm not giving you any more money. - Lil, I don't need money. 572 00:41:35,000 --> 00:41:37,815 - It's different this time. - I'm glad to hear it. 573 00:41:37,920 --> 00:41:41,256 Whatever happened to our fun-and-friendly sister rapport? 574 00:41:41,361 --> 00:41:43,342 I don't know. Why don't you tell me? 575 00:41:50,953 --> 00:41:54,916 Look, they make you… They're having a family week. 576 00:41:54,916 --> 00:41:55,958 What? 577 00:41:56,376 --> 00:41:58,357 Family sessions. 578 00:41:58,982 --> 00:42:02,945 They work with us for a few days, teach us how to talk to each other… 579 00:42:03,049 --> 00:42:05,656 and then supervise an actual conversation. 580 00:42:05,760 --> 00:42:07,533 You want me to come there? Is that what you're saying? 581 00:42:08,367 --> 00:42:11,078 They make you ask somebody, so it's either you or Aunt Helen. 582 00:42:11,182 --> 00:42:13,685 So let me get this straight. 583 00:42:13,997 --> 00:42:18,481 You screw up, and then I'm supposed to drop everything in my life and just…? 584 00:42:18,481 --> 00:42:22,235 They can schedule it around what's good for you. So… 585 00:42:28,491 --> 00:42:30,055 No, it's just… 586 00:42:32,662 --> 00:42:36,207 I'm cooking here, okay? I've got people coming over. 587 00:42:36,207 --> 00:42:37,667 Oh, God, I'm sorry. 588 00:42:37,771 --> 00:42:40,169 - I didn't mean… - No, you never do. 589 00:42:40,691 --> 00:42:42,880 Gwen, you never mean anything. 590 00:42:46,217 --> 00:42:47,990 I have to go. 591 00:42:49,032 --> 00:42:52,056 Lil, look, I bet this one's really fast. 592 00:42:52,890 --> 00:42:55,706 It's just a table, stupid. Leave it alone. 593 00:42:55,810 --> 00:42:57,374 No. It's a sled. 594 00:43:05,820 --> 00:43:09,782 Well, I'm not a fan of all soap operas. Just Santa Cruz. 595 00:43:09,887 --> 00:43:14,474 I mean, it's just an incredible show. I saw it the first time 596 00:43:15,309 --> 00:43:19,167 I was in the hospital a while ago after I got out of my first rehab center. 597 00:43:19,271 --> 00:43:22,086 There was this girl on the show, Darian. 598 00:43:22,191 --> 00:43:26,570 She was also hospitalized, and it was like I was staring at myself. 599 00:43:26,570 --> 00:43:30,219 I mean, not physically, because I don't have the curly hair. 600 00:43:30,324 --> 00:43:32,409 This whole thing had happened with her. 601 00:43:32,513 --> 00:43:35,537 She had actually been impregnated by her brother, but 602 00:43:35,641 --> 00:43:40,751 she obviously didn't know it was her brother at the time. 603 00:43:40,959 --> 00:43:44,296 And I don't have a brother. But I have sisters. 604 00:43:44,400 --> 00:43:47,007 So it's really sort of 605 00:43:47,528 --> 00:43:49,614 been an inspiration 606 00:43:50,239 --> 00:43:52,012 for me. 607 00:43:52,116 --> 00:43:55,557 And it's really sort of helped me stay sober 608 00:43:55,870 --> 00:43:57,538 off and on. 609 00:43:59,728 --> 00:44:01,605 Mom, everything's okay. 610 00:44:04,733 --> 00:44:06,193 Hey, Andrea. 611 00:44:15,369 --> 00:44:16,620 Hey, Daniel. 612 00:44:19,227 --> 00:44:20,895 Want to give me one of those? 613 00:44:21,104 --> 00:44:22,772 Get your own. 614 00:44:23,293 --> 00:44:24,857 All right, then. 615 00:44:30,905 --> 00:44:33,929 Hey, Gary, can I bum a cig? 616 00:44:49,987 --> 00:44:52,698 There she is. Hello, darling. How are you? 617 00:44:56,869 --> 00:44:59,788 - Christ! - Oh, my God, what's that? 618 00:44:59,892 --> 00:45:00,831 Nothing. 619 00:45:01,039 --> 00:45:03,333 You poor little thing! What are they doing to you? 620 00:45:03,438 --> 00:45:06,149 - I fell. - Is that part of the therapy? 621 00:45:06,253 --> 00:45:10,215 You poor baby. I know, I'll get you home, darling. 622 00:45:10,632 --> 00:45:13,135 - Everyone's asking after you. - Like who? 623 00:45:13,239 --> 00:45:15,950 Like Mrs. Lefkowitz from downstairs. Remember her? 624 00:45:16,054 --> 00:45:18,140 - The non-talker? - Five years, not a peep. 625 00:45:18,244 --> 00:45:21,789 I'm crossing the lobby yesterday, she looks at me and says: 626 00:45:21,789 --> 00:45:25,752 "Thank God you got rid of that girl. She's nothing but bad news." 627 00:45:28,150 --> 00:45:30,444 - That's not funny. - Of course it's funny. 628 00:45:30,548 --> 00:45:33,989 Anonymous strangers thinking I'm bad news, that's not funny. 629 00:45:33,989 --> 00:45:36,596 Everyone I've told has laughed really hard. 630 00:45:36,804 --> 00:45:38,785 - That's great. - You need cheering up. 631 00:45:38,890 --> 00:45:40,350 - I'm taking you away. - What? 632 00:45:40,558 --> 00:45:43,269 Get away from these freaky people. 633 00:45:43,269 --> 00:45:46,189 I don't want to leave. Oh, God! 634 00:45:49,630 --> 00:45:51,402 Here, have some cheese. 635 00:45:53,279 --> 00:45:54,426 Have it on a roll. 636 00:45:54,635 --> 00:45:56,720 No bread. I'm getting fat. 637 00:45:56,824 --> 00:45:59,535 - It's better with bread. - I don't want bread. 638 00:46:00,057 --> 00:46:03,810 I'll have the bread. Just break it open for me, will you? 639 00:46:03,810 --> 00:46:06,104 - What is your problem? - Just break open the bread. 640 00:46:11,527 --> 00:46:12,569 This is a ring. 641 00:46:12,882 --> 00:46:14,029 Yep. 642 00:46:14,550 --> 00:46:17,157 What, are you proposing? 643 00:46:17,157 --> 00:46:18,617 Yeah, I am. 644 00:46:19,868 --> 00:46:21,224 At rehab. 645 00:46:21,432 --> 00:46:25,707 No. I'm proposing to you now. You happen to be here. 646 00:46:26,020 --> 00:46:27,271 Yeah, but… 647 00:46:28,001 --> 00:46:30,921 I don't know. I mean… "Well, how did he ask?" 648 00:46:31,025 --> 00:46:32,798 "He visited me in rehab and…" 649 00:46:32,902 --> 00:46:34,675 So it's not moonlight in Maui. 650 00:46:34,779 --> 00:46:36,969 Where would we get married? McSorley's Pub? 651 00:46:37,177 --> 00:46:38,950 Why not? Make a good story. 652 00:46:39,158 --> 00:46:43,851 I don't need any more stories. I have enough stories. I would like a life. 653 00:46:46,770 --> 00:46:48,334 That's what I was offering. 654 00:46:56,154 --> 00:46:58,448 - What is that? - Champagne. 655 00:46:58,553 --> 00:47:01,785 I brought it thinking, wrongly, this might be a romantic moment. 656 00:47:05,747 --> 00:47:08,980 This is so not how I saw this whole thing playing out! 657 00:47:08,980 --> 00:47:11,378 I'm not taking this as lightly as I used to. 658 00:47:11,587 --> 00:47:12,629 - Taking what? - This. 659 00:47:12,838 --> 00:47:14,298 This. 660 00:47:14,610 --> 00:47:17,739 This straighten-up-and-fly-right thing. This… 661 00:47:17,843 --> 00:47:20,867 I don't know. Maybe there is something wrong with me. 662 00:47:20,867 --> 00:47:22,222 - Is that what they're telling you? - No! 663 00:47:22,848 --> 00:47:25,246 It is. You know what? I think they're right. 664 00:47:25,246 --> 00:47:29,208 They're not. Trust me. You're just in a rut. It happens to everyone. 665 00:47:29,313 --> 00:47:32,858 No, there's an entire world of people out there who do everything right. 666 00:47:32,858 --> 00:47:35,882 They live right, they don't drink, they don't do drugs. 667 00:47:35,986 --> 00:47:37,446 - A crock of shit. - They're happy. 668 00:47:37,550 --> 00:47:40,365 They're not happy. No adult human being is happy. 669 00:47:40,470 --> 00:47:41,825 People are born. 670 00:47:42,138 --> 00:47:45,266 They have a limited time to think life is dandy, but then… 671 00:47:45,266 --> 00:47:49,124 inevitably, tragedy strikes and they realize life equals loss. 672 00:47:49,228 --> 00:47:53,295 The point of the game is to minimize the pain caused by that equation. 673 00:47:53,295 --> 00:47:57,883 Some people do it by having kids or making money or coin collecting. 674 00:47:58,196 --> 00:48:00,490 And others do it by getting wasted. 675 00:48:01,011 --> 00:48:05,182 Letting that switch in the head turn the hot light off and the cool light on. 676 00:48:05,182 --> 00:48:06,642 Nobody gets hurt collecting coins. 677 00:48:06,850 --> 00:48:10,395 Everybody hurts everybody. It's the human condition! 678 00:48:10,604 --> 00:48:15,400 Come on Gwennie, don't let them tell you there's something wrong with you! You're fine! 679 00:48:15,713 --> 00:48:16,964 I don't feel fine. 680 00:48:17,069 --> 00:48:22,282 Of course not. You're in Deliverance country surrounded by sober freaks. 681 00:48:22,491 --> 00:48:24,263 And you're not with me. 682 00:48:25,098 --> 00:48:29,164 I don't feel fine these days either, and I think that's because we're apart. 683 00:48:29,268 --> 00:48:30,624 You're mine. 684 00:48:31,041 --> 00:48:32,292 I'm yours. 685 00:48:33,752 --> 00:48:35,212 I love you. 686 00:48:36,880 --> 00:48:40,425 Why do you want me, Jasper? I am such a mess. 687 00:48:40,634 --> 00:48:42,407 Maybe I like mess. 688 00:48:43,554 --> 00:48:45,430 There's a time when you can share… 689 00:48:45,952 --> 00:48:50,227 and you can hold hands and be on the same path. 690 00:48:51,999 --> 00:48:56,587 But there's always a fork in the road at some point. 691 00:48:57,943 --> 00:49:01,071 And sometimes you have to go on one part of the fork… 692 00:49:01,175 --> 00:49:03,991 and they gotta go on the other part of the fork. 693 00:49:05,763 --> 00:49:10,455 Or just down the back part of the fork while you go forward. 694 00:49:10,768 --> 00:49:12,332 And they're like… 695 00:49:14,522 --> 00:49:17,442 Or they got a salad fork and you have one of the big dinner forks 696 00:49:17,442 --> 00:49:20,883 and you have longer to go, but they're done, because that's it. 697 00:49:20,987 --> 00:49:24,323 They're stuck on a piece of food that they… 698 00:49:25,158 --> 00:49:28,494 The dessert fork or, like, one of those, you know, 699 00:49:28,599 --> 00:49:32,248 small crab forks, and you're trying to get out a crab. 700 00:49:32,248 --> 00:49:36,315 And you're over here jumping to the huge serving fork 701 00:49:36,523 --> 00:49:40,903 or something like that. Or a ladle, you know. 702 00:49:47,263 --> 00:49:48,827 Hey, And? 703 00:49:49,557 --> 00:49:51,121 Guess what. 704 00:49:54,979 --> 00:49:57,586 Goober. Are you not talking to me right now? 705 00:49:57,794 --> 00:49:59,776 I only had, like, five pieces. 706 00:50:03,425 --> 00:50:04,468 What are you doing? 707 00:50:05,198 --> 00:50:07,283 Here, give me that. 708 00:50:07,387 --> 00:50:08,951 - She didn't come. - Your mom? 709 00:50:09,056 --> 00:50:11,245 I waited all day for her. 710 00:50:12,184 --> 00:50:13,227 I did my hair. 711 00:50:13,435 --> 00:50:16,250 She probably had to work or something like that. 712 00:50:16,250 --> 00:50:19,170 No, she just hates me. I make her embarrassed. 713 00:50:19,274 --> 00:50:21,360 She doesn't hate you. I'll get someone. 714 00:50:21,464 --> 00:50:23,341 - Don't tell anybody! - It's okay. 715 00:50:23,445 --> 00:50:25,218 We have to. It's very serious. 716 00:50:25,426 --> 00:50:27,407 They'll take me to Psychiatric! 717 00:50:27,512 --> 00:50:30,327 Please, I can't get kicked out again. 718 00:50:31,057 --> 00:50:34,602 Okay, we're not gonna go anywhere, all right? 719 00:50:35,332 --> 00:50:37,313 All right, come on. 720 00:50:37,417 --> 00:50:40,337 Why don't we go in the other room? 721 00:50:43,674 --> 00:50:46,698 - How did you do that? - What? That? 722 00:50:47,219 --> 00:50:48,679 It's pretty easy. 723 00:50:48,783 --> 00:50:52,432 You just take one of these. 724 00:50:56,916 --> 00:50:58,689 Tear it in half. 725 00:50:59,523 --> 00:51:01,713 Just so you know, I wasn't… 726 00:51:02,442 --> 00:51:05,466 trying to off myself or anything. 727 00:51:08,490 --> 00:51:11,201 It's just something I do sometimes. 728 00:51:12,557 --> 00:51:13,704 Doesn't it hurt? 729 00:51:14,642 --> 00:51:16,519 It feels better. 730 00:51:16,832 --> 00:51:18,187 Than what? 731 00:51:18,396 --> 00:51:19,751 Everything else. 732 00:51:27,780 --> 00:51:29,344 Like that. 733 00:51:30,074 --> 00:51:33,307 Then you try and slip them into the cracks like that. 734 00:51:41,127 --> 00:51:42,482 Is he a drunk? 735 00:51:42,587 --> 00:51:44,568 I don't know. Maybe. 736 00:51:44,881 --> 00:51:46,862 Then you'll have to say no. 737 00:51:49,573 --> 00:51:51,763 It's just like Darian and Falcon. 738 00:51:51,971 --> 00:51:53,744 He was addicted to gambling 739 00:51:53,848 --> 00:51:57,185 and even though she completely loved him 740 00:51:57,393 --> 00:51:58,853 she had to walk away. 741 00:51:59,479 --> 00:52:00,938 Am I supposed to know these people? 742 00:52:01,564 --> 00:52:02,815 From Santa Cruz. 743 00:52:03,754 --> 00:52:05,839 It was more complicated for them. 744 00:52:05,943 --> 00:52:08,550 They were actually half-brother, half-sister. 745 00:52:08,654 --> 00:52:12,200 But Darian didn't know that when she found out about the gambling. 746 00:52:13,242 --> 00:52:15,745 Can't believe this is the advice I'm getting. 747 00:52:16,475 --> 00:52:20,124 A show doesn't stay on the air for 18 years for being stupid. 748 00:52:28,675 --> 00:52:32,115 Tonight's lecture: "I've Worked All 12 Steps. 749 00:52:32,220 --> 00:52:34,305 Can I Go Home Now?" 750 00:52:41,500 --> 00:52:42,960 Bus is here. 751 00:52:43,168 --> 00:52:44,524 Thanks. 752 00:52:45,254 --> 00:52:46,922 Oh, my God. 753 00:52:48,277 --> 00:52:51,406 Let's go, team! It's all about trust today. 754 00:53:00,998 --> 00:53:02,145 Come here. 755 00:53:02,875 --> 00:53:04,231 Listen. 756 00:53:05,482 --> 00:53:09,132 About last night, I really think you should tell somebody. 757 00:53:09,132 --> 00:53:12,155 - Oh, yeah. I already did. - Yeah, when? 758 00:53:12,677 --> 00:53:15,492 This morning. I found my counselor, and I told her 759 00:53:15,596 --> 00:53:17,786 and we talked about it. She's gonna help me out. 760 00:53:17,890 --> 00:53:19,976 Hold on. You really talked to her? 761 00:53:20,080 --> 00:53:22,061 No, I'm making it up. 762 00:53:23,000 --> 00:53:25,815 We don't really have to climb this thing, do we? 763 00:53:25,919 --> 00:53:28,735 We don't know the whole story. We ought to hear her side 764 00:53:28,735 --> 00:53:31,237 before we go saying what's what. 765 00:53:31,654 --> 00:53:32,801 Guzzling Gwen! 766 00:53:33,010 --> 00:53:35,721 - What's with the ring-in-the-roll guy? - Who? 767 00:53:35,825 --> 00:53:36,972 Your boyfriend! 768 00:53:37,181 --> 00:53:40,517 Andrea, does the phrase "in confidence" mean anything? 769 00:53:40,517 --> 00:53:42,707 You never said not to tell. 770 00:53:42,915 --> 00:53:46,982 I know better than anyone how important it is who you marry. 771 00:53:46,982 --> 00:53:51,257 But just because somebody proposes, that don't mean you have to say yes. 772 00:53:51,466 --> 00:53:54,072 - Did someone propose to Gwen? - Her boyfriend. 773 00:53:54,177 --> 00:53:57,096 - I thought Gwen was a lesbian. - I'm not a lesbian! 774 00:53:57,201 --> 00:53:58,348 It'd be okay if you were, you know. 775 00:53:58,452 --> 00:54:00,224 Can we talk about something else? 776 00:54:00,329 --> 00:54:01,476 When did this happen? 777 00:54:01,684 --> 00:54:03,770 Yesterday. On the lake. 778 00:54:03,874 --> 00:54:08,045 Was it sunset? Sunset by the lake is very romantic. 779 00:54:08,045 --> 00:54:10,756 It was lunchtime, and he brought a picnic… 780 00:54:10,860 --> 00:54:12,007 with champagne. 781 00:54:12,216 --> 00:54:13,675 He brought champagne? 782 00:54:13,780 --> 00:54:16,074 Oh, come on. We didn't drink it. I threw it overboard. 783 00:54:16,178 --> 00:54:19,202 It's not a very cool guy to bring you booze in rehab. 784 00:54:19,306 --> 00:54:22,017 It's not his fault. He doesn't understand what I'm doing here. 785 00:54:22,017 --> 00:54:25,249 If you're serious about getting sober, your love partner would know. 786 00:54:25,354 --> 00:54:27,648 You must not be committed to your recovery. 787 00:54:28,586 --> 00:54:29,733 - Oh, my God! - Sorry. 788 00:54:29,837 --> 00:54:31,923 Aren't you supposed to be doing something right now? 789 00:54:32,027 --> 00:54:34,634 - I got you. - I say you dump that guy. 790 00:54:34,738 --> 00:54:39,117 Believe it or not, I can make this decision on my own, okay? I don't need your help. 791 00:54:39,117 --> 00:54:40,577 That's not what your neck sign says. 792 00:54:40,786 --> 00:54:42,246 Oh, forget what my neck sign says! 793 00:54:42,350 --> 00:54:45,269 He doesn't know a thing about me and neither do you people! 794 00:54:45,374 --> 00:54:46,729 You don't have to live my shitty little life. 795 00:54:46,834 --> 00:54:50,900 Until you do, do not tell me to give up the one person that matters to me! 796 00:54:51,004 --> 00:54:55,384 I know he's not perfect, but he's the one that'll show up on my birthday 797 00:54:55,384 --> 00:54:57,678 and say, "I'm glad you were born!" 798 00:54:58,512 --> 00:54:59,972 What's the matter with you? 799 00:55:00,076 --> 00:55:02,057 -Just let go. Trust it. -Yeah, trust it. 800 00:55:03,413 --> 00:55:06,124 Oh, my God! Look at my package. 801 00:55:07,896 --> 00:55:10,816 ♪ No matter where I may roam ♪ 802 00:55:11,233 --> 00:55:14,778 ♪ On land or sea or foam ♪ 803 00:55:15,508 --> 00:55:19,262 ♪ You can always hear me singing this song ♪ 804 00:55:19,262 --> 00:55:21,973 ♪ Show me the way to go home ♪ 805 00:55:22,703 --> 00:55:24,267 Here we go. 806 00:55:26,874 --> 00:55:29,689 Is there a key to the ladies' room? Thank you. 807 00:55:34,068 --> 00:55:35,111 Excuse me, sir. 808 00:55:36,154 --> 00:55:38,343 Can I have the key to the men's room? 809 00:55:41,576 --> 00:55:42,618 What? 810 00:55:43,765 --> 00:55:45,121 - What? - Eddie Boone! 811 00:55:45,225 --> 00:55:46,476 Thank you. 812 00:55:48,666 --> 00:55:50,752 Come on, come on, come on. 813 00:55:52,733 --> 00:55:54,505 I need some paper, some pens. 814 00:55:54,610 --> 00:55:56,486 Dad, we need a napkin or something. 815 00:55:56,695 --> 00:55:59,093 Okay, hold on. Let me look. 816 00:55:59,198 --> 00:56:02,013 - This is all I got. That's it. - Thanks. 817 00:56:03,890 --> 00:56:05,662 - What's your name? - I'm Adam. 818 00:56:05,767 --> 00:56:07,226 - And I'm Dan. - Adam and Dan. 819 00:56:07,331 --> 00:56:10,459 You pitched a no-hitter against the Braves on August 4th. 820 00:56:10,563 --> 00:56:12,857 Is that right? August 4th? 821 00:56:12,961 --> 00:56:15,881 Eddie, where's your car, man? I bet it's really cool! 822 00:56:15,985 --> 00:56:16,924 My car? 823 00:56:19,739 --> 00:56:23,076 You know what guys, we gotta get home. Say goodbye now. 824 00:56:23,493 --> 00:56:24,535 Nice to meet you. 825 00:56:24,848 --> 00:56:26,725 Yeah. Nice to meet you. 826 00:56:34,545 --> 00:56:36,944 Have a great season, Eddie. 827 00:56:51,750 --> 00:56:53,418 Mail call. 828 00:56:59,987 --> 00:57:02,907 Oh Charm Blossom, this really isn't necessary. 829 00:57:02,907 --> 00:57:06,869 Lining up the mail like a bar graph to show the fullness of our lives. 830 00:57:06,974 --> 00:57:08,746 I know my life is empty, okay? 831 00:57:08,851 --> 00:57:10,415 For you. 832 00:57:27,515 --> 00:57:30,330 - Watching game tapes? - Yep. 833 00:57:31,999 --> 00:57:33,667 They're out of ginger snaps. 834 00:57:40,966 --> 00:57:43,364 Looks like your mail's more fun than mine. 835 00:57:43,886 --> 00:57:45,241 Do you want them? 836 00:57:45,345 --> 00:57:46,909 - You don't want them? - No. 837 00:57:47,222 --> 00:57:48,682 What'd you get? 838 00:57:50,767 --> 00:57:53,791 - My sister's coming to family sessions. - That's good. 839 00:57:53,896 --> 00:57:57,754 No. I'd pay very good money not to hear what she has to say. 840 00:58:01,820 --> 00:58:05,782 So what's wrong with your balls? So to speak. 841 00:58:06,825 --> 00:58:09,223 So to speak, nothing. I don't want them. 842 00:58:09,328 --> 00:58:11,100 - Why not? - Because I don't. 843 00:58:11,205 --> 00:58:14,645 That's a tautology. Something is what it is because it is what it is. 844 00:58:14,750 --> 00:58:16,418 Why is the sky blue? Because it reflects the ocean. 845 00:58:16,522 --> 00:58:18,816 Why is the ocean blue? Because it reflects the sky. That kind of thing. 846 00:58:19,025 --> 00:58:20,589 Who are you talking to? 847 00:58:23,091 --> 00:58:24,968 I have no idea. 848 00:58:27,679 --> 00:58:30,599 I bet you can't sit still and be quiet for even one minute. 849 00:58:30,599 --> 00:58:32,059 I can. 850 00:58:33,310 --> 00:58:35,812 Is this what we're doing here? 851 00:58:35,917 --> 00:58:38,419 A quiet contest? 852 00:58:48,429 --> 00:58:49,472 Wait a minute! 853 00:58:50,410 --> 00:58:52,287 - These are not game tapes. - Wait! 854 00:58:52,913 --> 00:58:54,477 - Oh, my God! - Let me have that! 855 00:58:54,686 --> 00:58:57,814 I know what this is! I can't believe you watch this! 856 00:58:57,814 --> 00:59:01,046 - I wasn't! - Santa Cruz watcher. 857 00:59:14,080 --> 00:59:15,227 - I'm sorry. - No, it's fine. 858 00:59:15,331 --> 00:59:18,251 - No, I'm sorry, I'm sorry. - No, it's totally fine. 859 00:59:21,692 --> 00:59:24,820 I always do that. I always do that. 860 00:59:25,028 --> 00:59:26,801 You always do what? 861 00:59:27,322 --> 00:59:28,782 Women… 862 00:59:29,825 --> 00:59:34,726 Drugs, women. I mean, just leap before you think. 863 00:59:34,726 --> 00:59:36,185 Not you. I mean… 864 00:59:36,290 --> 00:59:38,792 What are you saying? What? You were… 865 00:59:39,209 --> 00:59:40,878 trying to snort me? 866 00:59:43,693 --> 00:59:45,153 Yeah, maybe. 867 00:59:46,508 --> 00:59:49,845 What a perfect opportunity to thank him for curing your cancer. 868 00:59:50,470 --> 00:59:54,641 If I had known he was gonna save your life just to join it with his… 869 00:59:54,746 --> 00:59:56,831 I would've preferred you'd died. 870 00:59:56,935 --> 01:00:01,419 Pretty good show once you get to know everybody in it. 871 01:00:02,879 --> 01:00:04,964 So who sent you all those balls? 872 01:00:07,675 --> 01:00:10,908 My agent. He's trying to psych me up. 873 01:00:10,908 --> 01:00:12,576 Oh, for next season? 874 01:00:13,202 --> 01:00:16,225 Well, for there to be a next season. 875 01:00:16,538 --> 01:00:18,415 Why? You thinking about retiring? 876 01:00:19,145 --> 01:00:23,316 I don't know. Might have to. I mean, you gotta quit sometime. 877 01:00:23,733 --> 01:00:26,131 I'm not 22 anymore. 878 01:00:26,340 --> 01:00:29,468 Plus, you know, maybe a more normal life… 879 01:00:29,989 --> 01:00:32,596 might be a little less pressure. 880 01:00:33,430 --> 01:00:37,392 I understand. Marry a cute girl, move to the suburbs, 881 01:00:37,392 --> 01:00:40,625 spend your weekends mowing. You won't want to do coke again. 882 01:00:40,729 --> 01:00:43,127 - Are you okay? - These headaches! 883 01:00:46,985 --> 01:00:48,654 Darian? Darian? 884 01:00:48,966 --> 01:00:51,260 What the hell is he doing here? 885 01:00:53,867 --> 01:00:57,621 Get an ambulance. He has meligioma astrocytroma. 886 01:00:58,038 --> 01:00:59,081 What is it? 887 01:01:01,375 --> 01:01:03,981 A tiny little cluster of brain tumors. 888 01:01:04,086 --> 01:01:05,441 "Tiny clusters"? 889 01:01:05,963 --> 01:01:07,005 He's very sick. 890 01:01:13,574 --> 01:01:16,807 Attention all patients. Tonight's lecture: 891 01:01:16,807 --> 01:01:19,935 "What's Wrong With Celebrating Sobriety By Getting Drunk?" 892 01:01:20,039 --> 01:01:22,333 Give it to her. 893 01:01:23,584 --> 01:01:25,357 Just give it to her. 894 01:01:26,400 --> 01:01:28,131 My God! Where did you get this? 895 01:01:28,172 --> 01:01:31,300 Guys, this is the soap opera that I watch. 896 01:01:31,822 --> 01:01:33,282 - You watch my soap? - Yeah. 897 01:01:33,386 --> 01:01:36,201 Eddie, you surprise me. 898 01:01:36,305 --> 01:01:39,121 I only work every fifth day. What else do I do with my time? 899 01:01:39,642 --> 01:01:41,623 Well, thank you very much. 900 01:01:41,728 --> 01:01:45,898 Sometimes I like to read. You know, literature. Stuff like that. 901 01:01:45,898 --> 01:01:48,714 Your betting is what lost you your money and my respect. 902 01:01:50,382 --> 01:01:51,946 I love you. 903 01:01:56,743 --> 01:02:00,288 Mom, Dr. Griffin, what are you doing here? 904 01:02:02,165 --> 01:02:05,397 We've come to tell you something about Falcon. 905 01:02:05,501 --> 01:02:09,672 Darian, it looks like I may be carrying Falcon's child. 906 01:02:10,298 --> 01:02:12,487 What do you want to bet that child 907 01:02:12,696 --> 01:02:14,677 turns out to have a gambling problem? 908 01:02:18,744 --> 01:02:21,038 It's just another tiny cluster. 909 01:02:21,142 --> 01:02:22,289 Do something! 910 01:02:23,227 --> 01:02:25,000 It's just another tiny cluster. It'll be over in a minute. 911 01:02:25,834 --> 01:02:28,649 He'll get over it. Falcon will be back, better than ever. 912 01:02:28,754 --> 01:02:30,318 No, Falcon's leaving the show. 913 01:02:30,422 --> 01:02:32,299 He's having brain clusters. 914 01:02:32,403 --> 01:02:34,072 Maybe it's more than a tiny cluster. 915 01:02:34,697 --> 01:02:36,470 I hate that mother. 916 01:02:36,574 --> 01:02:37,617 I love her. 917 01:02:37,825 --> 01:02:40,119 - You do? - I think she's hilarious. 918 01:02:41,266 --> 01:02:44,082 I want you to talk to Gwen, and be specific. 919 01:02:44,707 --> 01:02:46,897 Pick one incident. 920 01:02:48,670 --> 01:02:51,381 You ruined my wedding. 921 01:02:51,485 --> 01:02:53,883 And when that happened, how did you feel? 922 01:02:53,987 --> 01:02:56,281 How do you think it made me feel? 923 01:02:57,428 --> 01:02:58,888 Tell her. 924 01:02:59,931 --> 01:03:04,519 I'm trying to explain here, okay? I mean, you asked me, so I'm just… 925 01:03:05,353 --> 01:03:08,272 I mean, she shows up drunk… 926 01:03:09,211 --> 01:03:11,922 stumbles through the entire ceremony. 927 01:03:12,026 --> 01:03:13,903 At the reception, she gets up 928 01:03:14,737 --> 01:03:17,448 and, in front of my friends 929 01:03:17,657 --> 01:03:20,785 my new in-laws, she gives this toast 930 01:03:20,785 --> 01:03:24,122 - that was completely… - What? What toast? 931 01:03:24,226 --> 01:03:26,833 - Gwen, let your sister talk. - What toast? 932 01:03:27,771 --> 01:03:32,672 "Well, not everybody can be perfect. But at least some of us can try." 933 01:03:34,966 --> 01:03:39,658 We all know that grownups have to make compromises. 934 01:03:39,658 --> 01:03:43,829 And Lily is very, very grown up. 935 01:03:44,246 --> 01:03:46,748 So that's what she did. 936 01:03:46,957 --> 01:03:48,521 She said: 937 01:03:48,938 --> 01:03:50,815 "Is Andrew 938 01:03:51,128 --> 01:03:55,194 the very best man for me… 939 01:03:55,299 --> 01:03:57,176 on this earth? 940 01:03:58,427 --> 01:04:02,389 No. And I mean, no." 941 01:04:03,849 --> 01:04:06,351 She says, "Hey, I'm not getting any younger. 942 01:04:06,456 --> 01:04:08,854 He makes a hell of a lot of money. 943 01:04:08,958 --> 01:04:11,148 So I'll marry the little sucker." 944 01:04:12,191 --> 01:04:16,153 To Lily and her little sucker. 945 01:04:16,570 --> 01:04:17,821 That's not what happened. 946 01:04:18,030 --> 01:04:23,035 You think that your memory of that day is somehow better than mine? 947 01:04:23,139 --> 01:04:25,746 - I don't think so. - Stick with the format. 948 01:04:25,850 --> 01:04:30,542 I'm sticking to the format. I'm just trying to give you a picture here. 949 01:04:30,646 --> 01:04:32,732 And she walks around… 950 01:04:32,836 --> 01:04:35,443 like some victim 951 01:04:35,547 --> 01:04:39,927 like life just handed her this raw deal. 952 01:04:39,927 --> 01:04:42,221 Well, you know, my father left too. 953 01:04:42,325 --> 01:04:45,036 And my mother died when I was little too. 954 01:04:45,453 --> 01:04:47,538 And you don't see me using that… 955 01:04:47,643 --> 01:04:51,605 as some excuse to just completely abandon all self-control… 956 01:04:51,605 --> 01:04:53,065 and indulge myself… 957 01:04:53,169 --> 01:04:55,776 Indulge? What? You think I like this? 958 01:04:55,880 --> 01:04:58,487 We've gotten off-track here. Lily. 959 01:04:59,947 --> 01:05:02,553 Think about Gwen's behavior at your wedding… 960 01:05:02,658 --> 01:05:04,535 and tell her now how you feel. 961 01:05:04,639 --> 01:05:07,663 Yeah, Lily, how does it make you feel? 962 01:05:11,625 --> 01:05:14,336 You know, this is just… 963 01:05:16,109 --> 01:05:17,985 I don't need this. 964 01:05:19,028 --> 01:05:20,905 I have a life. 965 01:05:25,597 --> 01:05:27,266 Lily, wait for me. 966 01:05:28,517 --> 01:05:29,560 Beat you. 967 01:05:57,087 --> 01:05:58,234 What are you doing? 968 01:06:10,747 --> 01:06:13,353 Great. Another thing I suck at. 969 01:06:13,458 --> 01:06:15,335 Well, hold on. Gwen, hey. 970 01:06:15,647 --> 01:06:16,899 Please. 971 01:06:17,628 --> 01:06:19,088 Come here a second. 972 01:06:20,027 --> 01:06:22,425 - What? - What were you thinking about? 973 01:06:22,946 --> 01:06:25,762 When you threw the ball, what were you thinking about? 974 01:06:28,056 --> 01:06:31,809 I don't know. The mating habits of African ants. I don't know. 975 01:06:31,914 --> 01:06:33,061 The striped thing. 976 01:06:33,165 --> 01:06:35,355 You were thinking about hitting the mattress. 977 01:06:35,563 --> 01:06:39,317 Well, you know, it might sound funny to you, but that's all wrong. 978 01:06:39,421 --> 01:06:41,507 When you lock in on the strike zone 979 01:06:41,611 --> 01:06:44,009 it's looking about the size of a peanut. 980 01:06:44,113 --> 01:06:47,867 And you think, "Damn. I gotta get that little ball in there?" 981 01:06:47,867 --> 01:06:50,370 You've psyched yourself right out of the game. 982 01:06:51,725 --> 01:06:53,810 The strike zone, the call… 983 01:06:53,915 --> 01:06:56,313 the count, the batter, forget all that. 984 01:06:56,522 --> 01:07:01,005 You gotta think about the little things. The things you can control. 985 01:07:01,005 --> 01:07:04,759 You can control your stance, your balance… 986 01:07:04,759 --> 01:07:07,574 your release, your follow-through. 987 01:07:08,825 --> 01:07:12,475 Think about those little things and only those little things… 988 01:07:16,542 --> 01:07:18,106 You know? I mean… 989 01:07:18,418 --> 01:07:21,651 Because when you let go of the ball… 990 01:07:21,964 --> 01:07:23,528 it's over. 991 01:07:24,153 --> 01:07:27,699 You don't have a say in what happens. That's somebody else's job. 992 01:07:29,575 --> 01:07:32,182 - I want you to try this. - I don't want to. 993 01:07:32,286 --> 01:07:33,121 I'm just curious. 994 01:07:33,329 --> 01:07:36,770 - I don't want to do it. - I just want to see how you hold it. 995 01:07:36,770 --> 01:07:40,211 Don't grab it, don't grab it. Look at it, look at it. 996 01:07:40,315 --> 01:07:42,192 Hold it like an egg. 997 01:07:42,609 --> 01:07:45,112 Loose. Easy. All right? 998 01:07:45,216 --> 01:07:47,719 Let me get a look at it from over there. 999 01:07:48,761 --> 01:07:51,264 Let me get a look at it from over there. 1000 01:07:51,681 --> 01:07:52,619 All right. 1001 01:07:53,871 --> 01:07:56,582 I want you to throw it over here nice and easy. 1002 01:07:57,729 --> 01:07:59,814 Point at me with your left hand. 1003 01:08:00,023 --> 01:08:01,899 Throw it where you're pointing at. 1004 01:08:04,506 --> 01:08:06,487 Better. But you nutted the batter… 1005 01:08:06,592 --> 01:08:09,407 and the other team's beating the crap out of you. 1006 01:08:10,137 --> 01:08:13,265 Try again. Heads up. I want you to do it again. 1007 01:08:13,265 --> 01:08:15,455 This time, shut your eyes. 1008 01:08:15,872 --> 01:08:17,540 - What? - Just shut your eyes. 1009 01:08:18,061 --> 01:08:19,625 - So weird. - Fire away. 1010 01:08:21,607 --> 01:08:24,422 Right there. That is a strike in any country. 1011 01:08:25,256 --> 01:08:26,507 You're a natural. 1012 01:08:45,693 --> 01:08:46,840 Come on. 1013 01:08:57,267 --> 01:08:59,248 Folks, the definition of insanity… 1014 01:08:59,353 --> 01:09:04,045 is repeating the same behavior over and over, expecting different results. 1015 01:09:04,149 --> 01:09:05,400 Thank you. 1016 01:09:08,111 --> 01:09:09,676 I have a question. 1017 01:09:10,405 --> 01:09:15,098 Once we all leave, we have needs that are going to need to be filled… 1018 01:09:15,098 --> 01:09:19,268 by people, physically, at times. 1019 01:09:19,268 --> 01:09:23,126 How and when can we do that? Not how, just when? 1020 01:09:23,231 --> 01:09:24,795 Yeah, I know, I know. 1021 01:09:25,108 --> 01:09:30,217 Lots of people in recovery want to know when's a good time to start dating. 1022 01:09:31,051 --> 01:09:35,639 And my rule of thumb is, when you get home, get yourself a plant. 1023 01:09:35,743 --> 01:09:38,454 I like spider plants, but whatever turns you on. 1024 01:09:38,976 --> 01:09:42,521 Then, in about a year, get a pet. And then, if, in say… 1025 01:09:42,625 --> 01:09:47,839 two years, the plant and the pet are still alive… 1026 01:09:48,047 --> 01:09:51,384 then you can start to think about having a relationship. 1027 01:09:51,488 --> 01:09:53,052 Thanks. 1028 01:09:54,303 --> 01:09:56,389 I'll be fine. I know what to do. 1029 01:09:56,597 --> 01:10:01,185 Don't drink, go to meetings, find a sponsor, ask for help. 1030 01:10:01,915 --> 01:10:06,295 Don't drink, go to meetings, find a sponsor, ask for help. 1031 01:10:06,295 --> 01:10:09,110 ♪ Happy trails to you ♪ 1032 01:10:09,214 --> 01:10:12,447 ♪ Keep smiling until then ♪ 1033 01:10:12,447 --> 01:10:14,532 ♪ Who cares about the clouds ♪ 1034 01:10:14,741 --> 01:10:16,513 ♪ If we're together ♪ 1035 01:10:16,617 --> 01:10:20,267 ♪ Just sing a song And bring the sunny… ♪ 1036 01:10:21,310 --> 01:10:22,978 Well, I hope he makes it. 1037 01:10:23,082 --> 01:10:25,898 Statistically, only three out of 10 of us will. 1038 01:10:26,002 --> 01:10:27,670 So in a way 1039 01:10:27,774 --> 01:10:31,841 it's good for us if he goes back to using. You know? 1040 01:10:32,258 --> 01:10:33,822 Odds-wise. 1041 01:10:41,642 --> 01:10:44,458 God, I love afternoons like this. 1042 01:10:45,709 --> 01:10:47,586 Do you know what's missing? 1043 01:10:47,899 --> 01:10:52,070 That I don't have a dry vodka martini with two olives in a chilled glass. 1044 01:10:52,487 --> 01:10:54,155 God, I miss that. 1045 01:10:54,259 --> 01:10:56,866 Lately I've been lying awake at night… 1046 01:10:56,970 --> 01:11:00,724 thinking of the dumb-ass things I've done when I was messed up. 1047 01:11:00,828 --> 01:11:05,312 One night last year, at dinner, I threw up all over my glazed ham. 1048 01:11:05,416 --> 01:11:07,814 Then I thought, "Well, maybe nobody noticed". 1049 01:11:07,919 --> 01:11:10,734 I don't think of it as a garnish. 1050 01:11:10,734 --> 01:11:11,777 I'm a winner. 1051 01:11:13,028 --> 01:11:13,966 Oh, God. 1052 01:11:14,175 --> 01:11:16,469 You know what the worst one was? For me? 1053 01:11:17,303 --> 01:11:19,597 My best friend in the whole world. 1054 01:11:20,223 --> 01:11:24,081 We grew up playing ball, hunting and fishing. 1055 01:11:24,394 --> 01:11:28,460 One Sunday morning, he walks in on me and his wife in bed. 1056 01:11:30,233 --> 01:11:32,318 You never live that one down. 1057 01:11:34,821 --> 01:11:35,863 Tell me one of yours. 1058 01:11:37,532 --> 01:11:38,574 Excuse me? 1059 01:11:38,783 --> 01:11:41,598 What's the worst thing you did when you were messed up? 1060 01:11:42,328 --> 01:11:43,996 I don't know. 1061 01:11:44,935 --> 01:11:47,855 Come on. Give me a couple. I'll pick one. 1062 01:11:47,959 --> 01:11:49,940 I don't really remember any. 1063 01:11:50,044 --> 01:11:52,234 I just told you some stuff that's… 1064 01:11:52,338 --> 01:11:55,466 I'm a drunk. Drunks forget everything. You know? 1065 01:11:55,571 --> 01:11:56,718 Come on. 1066 01:11:56,926 --> 01:12:01,514 Why? So I can recount the last 15 disgusting years of my life to humiliate myself? 1067 01:12:01,514 --> 01:12:03,078 - No, thanks. - Why not? 1068 01:12:03,182 --> 01:12:06,206 Because I don't feel like it. I don't feel like talking about it. 1069 01:12:06,310 --> 01:12:07,457 What's the matter? You too good for me? 1070 01:12:07,562 --> 01:12:10,169 What are you dense? Did your mother drop you on your head? What? 1071 01:12:10,273 --> 01:12:13,609 I said no. I don't want to talk about it. Let's just drop it. 1072 01:12:29,563 --> 01:12:31,857 God, it's so hard. 1073 01:12:32,274 --> 01:12:35,715 You're a doctor. That's the way it's supposed to be. 1074 01:12:35,819 --> 01:12:38,843 We carry our own bags here. This isn't the Sheraton. 1075 01:12:38,843 --> 01:12:41,971 Your chores are posted. We will take the stairs. 1076 01:12:42,075 --> 01:12:46,455 What? I paid you a shitload of money. I am not doing any chores. 1077 01:12:47,393 --> 01:12:48,749 - Pills. - Booze. 1078 01:12:48,853 --> 01:12:50,000 Coke and sex. 1079 01:12:53,128 --> 01:12:55,318 It's your daughter, Darian, Deirdre. 1080 01:12:55,526 --> 01:12:59,697 Don't worry about Darian. I tucked her into bed hours ago. 1081 01:13:00,531 --> 01:13:02,513 So did I. 1082 01:13:03,764 --> 01:13:04,806 No. 1083 01:13:12,105 --> 01:13:13,878 Oh, God! 1084 01:13:14,191 --> 01:13:16,589 It was an unbelievable episode. I wish you'd seen it. 1085 01:13:16,798 --> 01:13:19,092 Everyone was losing their minds. 1086 01:13:20,656 --> 01:13:21,803 What are you doing? 1087 01:13:22,011 --> 01:13:23,367 Packing. 1088 01:13:24,409 --> 01:13:26,078 What does it look like? 1089 01:13:26,286 --> 01:13:29,102 - Why? You're not leaving for a couple days. - So? 1090 01:13:29,206 --> 01:13:32,125 I am leaving. Might as well get ready. 1091 01:13:32,125 --> 01:13:34,941 There's no point in making this room all homey… 1092 01:13:35,045 --> 01:13:37,130 for only, like, 42 more hours. 1093 01:13:37,652 --> 01:13:41,093 There's 20 minutes left till curfew. Let's get ice cream. 1094 01:13:41,301 --> 01:13:43,908 - Satisfy your sugar cravings. - No, thanks. 1095 01:13:50,686 --> 01:13:52,563 You don't have to do this. 1096 01:13:52,667 --> 01:13:53,710 Do what? 1097 01:13:58,089 --> 01:14:00,904 How do you know what I have to do? Have you ever left rehab before? 1098 01:14:01,009 --> 01:14:02,051 No, but I… 1099 01:14:02,155 --> 01:14:05,701 You've never left rehab, so you don't know what you're talking about. 1100 01:14:05,909 --> 01:14:09,454 True, but I have been a part of some very emotional sing-outs and I felt… 1101 01:14:09,454 --> 01:14:12,270 I'm sorry. That's right. You sang "Lean On Me" a few times. 1102 01:14:12,374 --> 01:14:14,459 The stupidest cheesy song ever. 1103 01:14:14,564 --> 01:14:17,483 You must know about leaving rehab better than anyone. 1104 01:14:34,584 --> 01:14:37,920 I got an eyelash. Make a wish. 1105 01:14:37,920 --> 01:14:40,006 Custody of my kids. 1106 01:14:41,674 --> 01:14:42,717 Sobriety. 1107 01:14:43,030 --> 01:14:45,532 Come on, baby. We all want that. 1108 01:14:45,636 --> 01:14:48,035 Think of something else. 1109 01:14:48,973 --> 01:14:51,163 My foreskin back. 1110 01:14:52,206 --> 01:14:54,604 No one asked me before they took it. 1111 01:14:55,229 --> 01:14:56,585 They just took it. 1112 01:14:58,045 --> 01:15:00,756 Way to share, Gerhardt. Way to share. 1113 01:15:02,633 --> 01:15:04,301 Okay, here we go. 1114 01:15:08,993 --> 01:15:10,349 All gone. 1115 01:15:47,573 --> 01:15:48,616 Read the sign. 1116 01:15:48,720 --> 01:15:51,014 Betty, where's the love? 1117 01:15:54,560 --> 01:15:55,915 Daniel, wow. 1118 01:15:56,228 --> 01:15:58,001 Guzzling Gwen. 1119 01:15:59,565 --> 01:16:00,920 What happened? 1120 01:16:01,024 --> 01:16:03,631 This? I honest to God don't know. 1121 01:16:05,091 --> 01:16:08,636 Well, it's really nice to see you. 1122 01:16:08,845 --> 01:16:09,887 Get a room. 1123 01:16:10,826 --> 01:16:12,598 Oh, my God, it's a joke! 1124 01:16:12,807 --> 01:16:15,518 It's a miracle! Oo, you know what? 1125 01:16:15,518 --> 01:16:18,438 I could use your medical expertise, if you got a second. 1126 01:16:18,542 --> 01:16:20,106 I got a second. 1127 01:16:21,566 --> 01:16:25,215 - Use a condom. - Ah, two! Two in one day! 1128 01:16:29,907 --> 01:16:31,159 Gerhardt? 1129 01:16:34,183 --> 01:16:38,145 I wrote this for Andrea's going away, and that is for you. 1130 01:16:38,249 --> 01:16:39,813 - Am I the lead? - Yes. 1131 01:16:40,022 --> 01:16:42,524 If you could do that, that would be great. 1132 01:16:42,628 --> 01:16:44,088 I should direct this. 1133 01:16:44,297 --> 01:16:46,695 - You don't want me. - I do want you. You'll be great. 1134 01:16:46,799 --> 01:16:48,051 Gwen, I'll ruin it. 1135 01:16:48,155 --> 01:16:49,927 You get to wear lipstick. 1136 01:16:50,032 --> 01:16:51,074 Really? 1137 01:16:51,283 --> 01:16:54,724 So just think Meryl Streep. 1138 01:16:54,724 --> 01:16:57,122 Think "Cry in the Dark". Remember? 1139 01:16:57,226 --> 01:16:59,833 "A dingo stole my baby". 1140 01:16:59,937 --> 01:17:03,691 Andrea D., mail pickup at the Parker cabin, main room. 1141 01:17:03,795 --> 01:17:05,568 Okay, go. Go, go. 1142 01:17:11,824 --> 01:17:14,431 - Gerhardt, come on! - All right. Okay. 1143 01:17:19,749 --> 01:17:21,313 Watch the phone. 1144 01:17:23,503 --> 01:17:25,588 Somebody sent you a cute little monkey. 1145 01:17:25,692 --> 01:17:28,820 We used to make those here. They're real easy. 1146 01:17:28,820 --> 01:17:31,219 You take a string, tie it around the toes. 1147 01:17:31,949 --> 01:17:33,200 Becomes the head. 1148 01:17:33,721 --> 01:17:35,181 And arms… 1149 01:17:35,598 --> 01:17:36,641 Come here. 1150 01:17:39,352 --> 01:17:40,499 Sit down. 1151 01:17:44,357 --> 01:17:46,755 Hello, everybody. My name's Gwen. 1152 01:17:48,736 --> 01:17:52,907 I'm an alcoholic and an addict. But I guess you already know that. 1153 01:17:53,741 --> 01:17:55,618 In honor of Andrea's departure… 1154 01:17:55,931 --> 01:17:58,225 instead of singing "Lean On Me" yet again… 1155 01:17:59,476 --> 01:18:02,709 we have our own version of Santa Cruz. 1156 01:18:04,690 --> 01:18:06,358 I hope you like it. 1157 01:18:07,505 --> 01:18:09,069 And now… 1158 01:18:09,278 --> 01:18:12,301 Santa Booze. 1159 01:18:25,127 --> 01:18:27,421 Oh, Falcon. I am so afraid. 1160 01:18:27,525 --> 01:18:29,923 When they find I've taken you out of the hospital… 1161 01:18:30,028 --> 01:18:33,051 Mother and Dr. Griffin Hartley are sure to come here. 1162 01:18:33,156 --> 01:18:34,928 What will we do? 1163 01:18:35,241 --> 01:18:37,431 If I can't be without… 1164 01:18:37,535 --> 01:18:38,578 With you. 1165 01:18:38,786 --> 01:18:43,583 If I can't be with you, I would rather be dead. 1166 01:18:45,877 --> 01:18:49,526 But, dear God, the tiny clusters of tumors in my brain. 1167 01:18:49,526 --> 01:18:52,967 Oh, God, the tiny little clusters of tumors in his brain! 1168 01:18:53,071 --> 01:18:54,844 Somebody, help! Oh, God! 1169 01:18:55,053 --> 01:18:55,991 Wait… 1170 01:18:56,200 --> 01:18:58,389 I have some pills that… 1171 01:18:59,745 --> 01:19:01,934 I'm okay. It's okay. I'm okay. 1172 01:19:02,039 --> 01:19:03,603 Oh, Falcon… 1173 01:19:03,707 --> 01:19:05,063 hold me. 1174 01:19:08,712 --> 01:19:11,110 I knew we'd find you two together. 1175 01:19:12,674 --> 01:19:14,447 Darian, your lover… 1176 01:19:14,760 --> 01:19:17,784 is also your sister! 1177 01:19:18,305 --> 01:19:19,556 No! 1178 01:19:19,765 --> 01:19:20,703 It's not possible. 1179 01:19:20,807 --> 01:19:22,163 It is not possible. 1180 01:19:23,727 --> 01:19:25,812 Deirdre, darling, I have some bad news. 1181 01:19:25,917 --> 01:19:30,817 Your daughter, Darian, Falcon's lover and sister… 1182 01:19:30,817 --> 01:19:32,799 is also carrying my baby. 1183 01:19:32,903 --> 01:19:34,467 - No! - No! 1184 01:19:34,676 --> 01:19:35,718 Oh, God! 1185 01:19:36,865 --> 01:19:38,951 Get out of here! Get out of here! 1186 01:19:39,368 --> 01:19:42,913 All right. I got no problem getting out of here. I'll do this. 1187 01:19:43,747 --> 01:19:45,103 What are you doing? 1188 01:19:45,207 --> 01:19:46,562 I'm just Improvising. They do that on soaps. 1189 01:19:48,126 --> 01:19:50,003 What are you doing? 1190 01:19:50,108 --> 01:19:51,880 Just improvising. Go with that. 1191 01:19:52,193 --> 01:19:55,425 - Oh! But, no, my tumors! - It's the melio… 1192 01:19:56,051 --> 01:19:58,866 Melagioma nestrocytroma. 1193 01:19:59,492 --> 01:20:02,307 Whatever. I'm sorry. There's nothing I can do. 1194 01:20:03,246 --> 01:20:04,706 What are you doing? 1195 01:20:04,810 --> 01:20:07,104 It says in the script that we kiss. 1196 01:20:10,232 --> 01:20:13,256 Andrea, I like you, bon voyage, but I'm not kissing Gerhardt. 1197 01:20:13,881 --> 01:20:14,924 Okay, everybody. 1198 01:20:15,028 --> 01:20:18,991 Excellent work. That was really good sharing. I really enjoyed that. 1199 01:20:18,991 --> 01:20:21,910 Good use of feeling words and all that. Give me more. 1200 01:20:22,119 --> 01:20:23,161 Who are you? 1201 01:20:23,370 --> 01:20:25,351 Evelyn. Don't you recognize the hat? 1202 01:20:25,455 --> 01:20:28,375 Okay, but seeing as you're all addicts… 1203 01:20:28,479 --> 01:20:32,859 drugs, sex, the same story line for 16 years… 1204 01:20:32,963 --> 01:20:36,717 here are some therapeutic tools to keep you going. 1205 01:20:38,072 --> 01:20:42,243 Sometimes you gotta kiss ass before you can kick it. 1206 01:20:42,243 --> 01:20:45,997 It's the engine that kills you, not the caboose. 1207 01:20:45,997 --> 01:20:49,125 Make love, not war. 1208 01:20:50,585 --> 01:20:54,547 Don't ever be someone's slogan, because you are poetry. 1209 01:20:57,050 --> 01:20:58,405 Thank you. 1210 01:20:59,135 --> 01:21:00,595 You're welcome. 1211 01:21:05,287 --> 01:21:09,771 You missed a damn fine show. All your favorite characters were there. 1212 01:21:10,605 --> 01:21:12,377 Yeah, well, I'm happy for you. 1213 01:21:18,321 --> 01:21:20,093 You can't still be mad at me. 1214 01:21:21,345 --> 01:21:25,516 Listen, I'm sorry I said that. You're not dense. 1215 01:21:25,933 --> 01:21:28,018 You're great. And… 1216 01:21:28,331 --> 01:21:30,938 That's why I didn't want to rehash… 1217 01:21:31,042 --> 01:21:35,004 my entire disgusting history in front of you, because… 1218 01:21:43,659 --> 01:21:46,161 And what you'll think. You'll just… 1219 01:21:48,247 --> 01:21:52,209 I know people's perceptions of girls who screw other girls' boyfriends. 1220 01:21:52,209 --> 01:21:56,588 I know what the world's perception is on somebody who goes into a bar 1221 01:21:56,588 --> 01:22:00,446 and realizes 5 hours later I've left my 3-year-old godson in the car. 1222 01:22:00,551 --> 01:22:03,679 People don't like people like that. I don't like people like that. 1223 01:22:03,783 --> 01:22:07,537 Those are just things you've done. Not who you are. 1224 01:22:07,850 --> 01:22:10,039 People make mistakes, you know? 1225 01:22:10,873 --> 01:22:12,542 Who you are is just fine. 1226 01:22:13,272 --> 01:22:14,523 More than fine. 1227 01:22:23,490 --> 01:22:25,784 Jasper. What are you doing here? 1228 01:22:25,888 --> 01:22:29,121 I was looking for you. Successfully, as it turns out. 1229 01:22:29,225 --> 01:22:31,832 I meant, why aren't you at your parents' house? 1230 01:22:31,936 --> 01:22:34,856 I realized, what with them being completely senile… 1231 01:22:34,960 --> 01:22:38,505 I could thank them for a great time, they'll think I made the trip. 1232 01:22:38,505 --> 01:22:41,008 See, I thought you might be lonely. 1233 01:22:41,216 --> 01:22:42,259 This is Eddie. 1234 01:22:42,572 --> 01:22:44,344 He's a patient here. 1235 01:22:45,179 --> 01:22:46,743 And he's from Oklahoma. 1236 01:22:46,951 --> 01:22:49,349 How do you do, Eddie from Oklahoma? I'm Jasper. 1237 01:22:51,018 --> 01:22:53,729 I'll leave you guys to it, then. 1238 01:22:53,833 --> 01:22:55,710 Hang on, I don't know about that. 1239 01:22:55,814 --> 01:22:59,672 You see, the way I see it, Gwennie, we've got two options here. 1240 01:22:59,776 --> 01:23:02,592 Scenario 1: We let Eddie head off to the showers 1241 01:23:02,592 --> 01:23:06,763 wash off that manly sweat, and we could bullshit our way through the afternoon. 1242 01:23:06,867 --> 01:23:08,118 Or scenario 2: 1243 01:23:08,222 --> 01:23:11,246 We could all acknowledge the awkward situation in which we find ourselves. 1244 01:23:11,351 --> 01:23:13,227 I have no idea what you're talking about. 1245 01:23:13,332 --> 01:23:17,294 That's a clear vote for scenario 1. How about you, Eddie from Oklahoma? 1246 01:23:17,294 --> 01:23:19,171 Care to weigh in? 1247 01:23:19,275 --> 01:23:21,256 Abstaining? Interesting. 1248 01:23:21,465 --> 01:23:24,697 Well, that leaves only me in favor of calling a spade a spade. 1249 01:23:24,697 --> 01:23:28,764 And saying, pardon me sir, but I'd prefer if you wouldn't sleep with my fiancée. 1250 01:23:31,162 --> 01:23:32,935 You got the wrong idea here, pal. 1251 01:23:33,039 --> 01:23:34,811 Don't call me "pal". 1252 01:23:35,020 --> 01:23:38,148 I'm not your pal. And don't treat me like an idiot. 1253 01:23:38,252 --> 01:23:40,859 Do me that one courtesy, because I'm not that, either. 1254 01:23:40,963 --> 01:23:44,300 In fact, I've got more brain cells 1255 01:23:44,300 --> 01:23:47,220 than your entire redneck family all put together. 1256 01:23:47,324 --> 01:23:48,262 Jasper, don't be a jerk. 1257 01:23:48,471 --> 01:23:50,661 Gwen, don't be a slut. Back off, pal. 1258 01:23:55,874 --> 01:23:57,751 Eddie, Eddie. Go. Go. 1259 01:24:01,296 --> 01:24:03,695 - Let me see it. Let me just… - Get off! 1260 01:24:10,785 --> 01:24:12,870 Come on, let's put some ice on it. 1261 01:24:13,079 --> 01:24:14,434 Come on. 1262 01:24:15,373 --> 01:24:16,624 This way. 1263 01:24:45,611 --> 01:24:46,654 Honey, wake up. Andrea! 1264 01:24:47,488 --> 01:24:49,782 Somebody! Somebody! Come! 1265 01:24:51,346 --> 01:24:53,432 Gwen, what is it? 1266 01:24:55,100 --> 01:24:56,456 Go back in your rooms! 1267 01:24:56,664 --> 01:24:59,375 What did you do? Your hands are so cold. 1268 01:24:59,479 --> 01:25:00,418 Somebody, Hurry up! 1269 01:25:00,939 --> 01:25:01,982 What happened? 1270 01:25:02,086 --> 01:25:03,546 - She took that. - What? 1271 01:25:03,755 --> 01:25:05,840 I don't know what this is! Get somebody! 1272 01:25:05,944 --> 01:25:08,447 We have a medical emergency. Send an ambulance right away. 1273 01:25:09,177 --> 01:25:10,219 Let me in. 1274 01:25:10,428 --> 01:25:11,992 Get back in your rooms! Now! 1275 01:25:20,751 --> 01:25:22,628 Oh, Jesus. 1276 01:26:14,763 --> 01:26:18,830 We, as a community, have all been deeply affected by our loss. 1277 01:26:18,934 --> 01:26:23,001 I'd like to begin with how I feel. And that's… 1278 01:26:23,209 --> 01:26:24,565 scared. 1279 01:26:25,816 --> 01:26:30,508 Because I've heard so many people here say, "I just want to use one more time". 1280 01:26:32,698 --> 01:26:36,347 Andrea's "one more time" was what killed her. 1281 01:26:38,224 --> 01:26:40,205 She didn't kill herself. 1282 01:26:40,622 --> 01:26:42,291 She used. 1283 01:26:42,499 --> 01:26:44,272 She overdosed. 1284 01:26:45,002 --> 01:26:46,461 That's what happens… 1285 01:26:52,509 --> 01:26:53,865 There's nothing… 1286 01:26:54,386 --> 01:26:57,931 you or I or anybody could've done about it. 1287 01:26:58,557 --> 01:27:01,476 It's important. You need to understand this. 1288 01:27:15,136 --> 01:27:17,221 Hello. 1289 01:27:20,558 --> 01:27:21,914 It's me. 1290 01:27:22,956 --> 01:27:24,103 What happened? 1291 01:27:26,397 --> 01:27:28,066 Are you all right? 1292 01:28:13,319 --> 01:28:14,570 Gwennie? 1293 01:28:15,509 --> 01:28:16,760 I'm sorry. 1294 01:28:19,054 --> 01:28:20,722 I don't know… 1295 01:28:23,225 --> 01:28:26,040 You want to know how I feel, Gwen? 1296 01:28:27,604 --> 01:28:31,045 How I always felt around you? 1297 01:28:33,339 --> 01:28:34,382 Small. 1298 01:28:35,737 --> 01:28:37,510 You have this… 1299 01:28:38,553 --> 01:28:40,013 way. 1300 01:28:40,534 --> 01:28:42,932 You know, it's that Mom thing. 1301 01:28:43,036 --> 01:28:45,747 That amazing gravitational force. 1302 01:28:45,852 --> 01:28:49,814 Even when she was a mess, you know, the world noticed her. 1303 01:28:51,378 --> 01:28:52,421 You have that. 1304 01:28:53,881 --> 01:28:55,445 And I guess… 1305 01:28:56,175 --> 01:28:59,824 I figured that you always knew that. 1306 01:29:01,284 --> 01:29:04,516 I don't know. When I went back home… 1307 01:29:06,080 --> 01:29:08,270 I started thinking. 1308 01:29:09,417 --> 01:29:13,066 And maybe you don't know that… 1309 01:29:13,796 --> 01:29:15,569 about yourself. 1310 01:29:18,593 --> 01:29:21,617 I mean, who would've told you? Not me. 1311 01:29:22,451 --> 01:29:24,849 The only thing I ever told you was… 1312 01:29:24,953 --> 01:29:27,039 what a pain in the ass you were. 1313 01:29:29,750 --> 01:29:31,835 I am a pain in the ass. 1314 01:29:34,025 --> 01:29:36,632 Even a pain in the ass needs… 1315 01:29:36,944 --> 01:29:38,509 someone… 1316 01:29:39,447 --> 01:29:41,220 to take care of them. 1317 01:29:44,243 --> 01:29:46,120 I didn't do that. 1318 01:29:47,997 --> 01:29:49,457 I didn't… 1319 01:29:51,542 --> 01:29:53,836 and I should have. 1320 01:29:56,652 --> 01:29:59,884 I should have helped you with your homework. 1321 01:30:00,718 --> 01:30:03,742 I should have walked you home after school. 1322 01:30:05,619 --> 01:30:09,894 Sometimes I'd be walking with my friends, and I'd see you, 1323 01:30:10,520 --> 01:30:13,752 half a block ahead, all alone. 1324 01:30:14,899 --> 01:30:16,776 You were so little. 1325 01:30:18,653 --> 01:30:21,364 Well, so were you. 1326 01:30:26,682 --> 01:30:29,706 I never asked for help, so… 1327 01:30:32,312 --> 01:30:35,336 But you needed it. Didn't you? 1328 01:30:36,796 --> 01:30:38,673 And everybody does. 1329 01:30:41,071 --> 01:30:42,114 Yep. 1330 01:31:00,153 --> 01:31:02,864 I'm sorry I make it so impossible to love me. 1331 01:31:02,968 --> 01:31:06,409 You make it impossible for me not to love you. 1332 01:31:29,140 --> 01:31:31,538 Ninety meetings in ninety days. 1333 01:31:31,642 --> 01:31:34,354 And ask for help. It's always there. 1334 01:31:34,562 --> 01:31:35,605 Anything else? 1335 01:31:35,813 --> 01:31:37,690 Just goodbye. 1336 01:31:40,610 --> 01:31:43,529 ♪ Jeremiah was a bullfrog ♪ 1337 01:31:43,634 --> 01:31:46,240 ♪ Was a good friend of mine ♪ 1338 01:31:46,240 --> 01:31:49,577 ♪ I never understood A single word he said ♪ 1339 01:31:49,681 --> 01:31:53,331 ♪ But I helped him drink his wine ♪ 1340 01:31:53,539 --> 01:31:56,563 ♪ And he always had Some mighty fine wine ♪ 1341 01:31:56,980 --> 01:31:58,544 Take care, sweetie. 1342 01:31:58,649 --> 01:32:00,838 ♪ Joy to the world ♪ 1343 01:32:01,881 --> 01:32:04,175 ♪ All the boys and girls ♪ 1344 01:32:05,531 --> 01:32:09,076 ♪ Joy to the fishes In the deep blue sea ♪ 1345 01:32:09,389 --> 01:32:11,683 ♪ Joy to you and me ♪ 1346 01:32:13,142 --> 01:32:16,583 ♪ If I were the king of the world ♪ 1347 01:32:16,896 --> 01:32:20,233 ♪ I'll tell you what I'd do ♪ 1348 01:32:20,546 --> 01:32:24,299 ♪ I'd throw away the cars And the bras and the war ♪ 1349 01:32:24,508 --> 01:32:27,636 ♪ And make sweet love to you ♪ 1350 01:32:35,456 --> 01:32:37,437 Look, I messed up. 1351 01:32:38,063 --> 01:32:39,836 I got riled up. 1352 01:32:39,940 --> 01:32:44,007 There isn't a lot I can do about it now, except to say I'm sorry. 1353 01:32:46,196 --> 01:32:48,699 And you know, people make mistakes. 1354 01:32:49,533 --> 01:32:52,140 If you can't handle that, if you… 1355 01:32:53,182 --> 01:32:54,642 If you want to decide that 1356 01:32:54,746 --> 01:32:57,979 my messing up means I'm not worth being your friend 1357 01:32:58,083 --> 01:33:00,377 then you're not as smart as you think you are. 1358 01:33:03,401 --> 01:33:05,382 That guy, Jasper… 1359 01:33:05,903 --> 01:33:07,467 I don't know him. 1360 01:33:08,093 --> 01:33:12,368 But I do know that he is dangerous for you. 1361 01:34:34,638 --> 01:34:35,785 Wait. 1362 01:34:36,828 --> 01:34:37,870 Turkey. 1363 01:34:38,392 --> 01:34:41,624 Meant to be symbolic of my behavior last time we saw each other. 1364 01:34:41,624 --> 01:34:44,022 I tried to track down some roasted asshole, but… 1365 01:34:45,482 --> 01:34:47,046 Listen, all right? 1366 01:34:47,359 --> 01:34:51,009 I've been thinking about us. Just to say I can change if you want me to. 1367 01:34:51,113 --> 01:34:53,824 And we can have a totally different life together. Alright? 1368 01:34:53,824 --> 01:34:55,596 I'll buy running shoes. 1369 01:34:55,805 --> 01:34:58,933 We'll take up yoga or jogging. We'll be organized. 1370 01:34:59,037 --> 01:35:00,810 Pay our bills, floss our teeth. 1371 01:35:01,019 --> 01:35:03,208 We won't set fire to the apartment anymore. 1372 01:35:03,521 --> 01:35:06,336 I'll buy a goldfish, and we'll be like normal people. 1373 01:35:06,858 --> 01:35:08,422 You hate normal people. 1374 01:35:08,526 --> 01:35:11,550 No. What I hate is being without you. 1375 01:35:14,261 --> 01:35:16,659 You don't want to do this on your own, do you? 1376 01:35:21,143 --> 01:35:22,498 We have to go. 1377 01:35:22,707 --> 01:35:25,418 Ten people die, but 500 people have an amazing time 1378 01:35:25,418 --> 01:35:28,546 chasing this cheese in the middle of the Cotswolds. 1379 01:35:28,650 --> 01:35:32,508 The only person who dies, should really die, is old women. 1380 01:35:32,613 --> 01:35:35,219 Jasper, do you ever shut up? 1381 01:35:36,679 --> 01:35:37,618 I'm sorry. 1382 01:35:37,722 --> 01:35:40,641 But it's just that, you know, if I'm gonna really… 1383 01:35:40,746 --> 01:35:43,561 stay clean and sober, as they say in the program. 1384 01:35:44,708 --> 01:35:47,732 Yeah. But it's not that simple. 1385 01:35:48,045 --> 01:35:49,817 Everything has to be different. 1386 01:35:49,922 --> 01:35:51,381 Absolutely. 1387 01:35:51,798 --> 01:35:54,510 And that includes us. 1388 01:35:54,614 --> 01:35:58,785 I'm trying to change things in me. 1389 01:35:58,785 --> 01:36:01,183 - I'm trying to… - Look who's here. 1390 01:36:01,704 --> 01:36:03,164 Hey, Marty. 1391 01:36:04,207 --> 01:36:05,145 Elaine, look. 1392 01:36:05,562 --> 01:36:07,231 I was hoping I'd find you here. 1393 01:36:07,439 --> 01:36:11,401 My God, she's alive. Gwennie's back in action. 1394 01:36:11,506 --> 01:36:14,947 Celebrate with us. We got a monster table going in the back. 1395 01:36:14,947 --> 01:36:16,094 Excellent idea. 1396 01:36:16,511 --> 01:36:18,700 We are actually in the middle of something right now. 1397 01:36:18,805 --> 01:36:20,160 Oh, come on, Gwennie. 1398 01:36:23,080 --> 01:36:25,582 Give us a couple of minutes. We'll be over. 1399 01:36:28,919 --> 01:36:30,796 That was really embarrassing. 1400 01:36:46,541 --> 01:36:48,209 Where are you going? 1401 01:36:48,626 --> 01:36:49,877 They're waiting for us. 1402 01:36:51,024 --> 01:36:54,152 We'll just go in the back bar, have a quick soda water, and then we'll go. 1403 01:36:54,257 --> 01:36:57,072 They just want to say welcome home. Come on. 1404 01:37:03,328 --> 01:37:04,475 What the hell are you doing? 1405 01:37:04,684 --> 01:37:09,272 I don't know. I'm just trying to make my outsides match my insides, I guess. 1406 01:37:11,149 --> 01:37:12,608 Will you leave the horse alone? 1407 01:37:13,443 --> 01:37:15,007 Oh, come on. 1408 01:37:22,201 --> 01:37:24,078 I just need help! 1409 01:37:24,183 --> 01:37:26,059 Right now! 1410 01:37:40,449 --> 01:37:43,577 I can control the little things. 1411 01:37:44,828 --> 01:37:47,122 Then I just have to let go. 1412 01:37:48,373 --> 01:37:51,189 And it's up to somebody else. 1413 01:38:01,407 --> 01:38:03,180 The hoof's looking pretty good, Gwen. 1414 01:38:04,118 --> 01:38:06,517 Yeah, it does, doesn't it? 1415 01:38:06,621 --> 01:38:07,976 Are we all fixed now? 1416 01:38:09,123 --> 01:38:10,792 Not yet, but... 1417 01:38:11,417 --> 01:38:12,877 I'm getting there. 1418 01:38:13,086 --> 01:38:15,275 Why, what else have you gotta do? Check his teeth? 1419 01:38:27,162 --> 01:38:28,309 Bye, Jasper. 1420 01:38:56,149 --> 01:39:00,529 Sir, I can't replace the plant just because you killed it. 1421 01:39:00,529 --> 01:39:01,780 I did not kill this plant. 1422 01:39:01,989 --> 01:39:05,430 It was sick or something. I gave it everything. 1423 01:39:05,430 --> 01:39:07,619 I was talking to it, telling it stories. 1424 01:39:07,724 --> 01:39:10,435 I drew a sketch of it and put it on my refrigerator. 1425 01:39:10,539 --> 01:39:12,207 Did you water it? 1426 01:39:14,918 --> 01:39:18,881 It's important that I did not kill this plant. Do you understand? 1427 01:39:18,985 --> 01:39:21,904 If you're just saying that because that's your excuse… 1428 01:39:21,904 --> 01:39:23,781 you have to understand… 1429 01:39:25,033 --> 01:39:27,952 You can't mess with… I'm never gonna get laid. 1430 01:39:29,099 --> 01:39:34,000 You obviously don't care. And that's one thing I do, is care. 1431 01:39:34,000 --> 01:39:36,294 I feel sorry for all the plants in here. 1432 01:39:38,275 --> 01:39:39,839 I'm going home. 1433 01:39:44,531 --> 01:39:46,408 I killed the plant. 1434 01:39:47,138 --> 01:39:49,119 It's okay. It's okay. 1435 01:39:49,223 --> 01:39:51,413 I killed the plant. 1436 01:39:51,517 --> 01:39:55,063 It's okay. You still have your dog. 1437 01:39:55,688 --> 01:39:58,295 I don't even think he likes me. 1438 01:39:59,233 --> 01:40:02,153 I don't want to, I just… 1439 01:40:03,717 --> 01:40:06,637 What are you doing here? It's so good to see you! 1440 01:40:56,999 --> 01:41:01,900 It looks like somewhere out in the middle of nowhere. 1441 01:41:02,422 --> 01:41:04,298 - All I see are trees. - No cell phones. 1442 01:41:04,403 --> 01:41:07,531 We carry our own bags here. This isn't the Sheraton. 1443 01:41:11,389 --> 01:41:12,849 Hey, Falcon. 1444 01:41:13,266 --> 01:41:14,413 What? 1445 01:41:16,081 --> 01:41:17,958 I don't mean to bother you, but… 1446 01:41:18,688 --> 01:41:23,380 Don't miss tonight's lecture: "Is God An Alcoholic?" 109946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.