Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:27,187 --> 00:06:31,022
So you, uh, left
the door open again.
2
00:06:31,024 --> 00:06:32,991
Cash is on the counter.
3
00:06:35,896 --> 00:06:38,764
You know, as much as I
love being your personal maid
4
00:06:38,766 --> 00:06:41,867
and running all these
little errands for you,
5
00:06:41,869 --> 00:06:44,536
you really need to get out
of this apartment, buddy.
6
00:06:44,538 --> 00:06:46,238
This is...
7
00:06:46,240 --> 00:06:47,739
It's gettin' ridiculous.
8
00:06:47,741 --> 00:06:49,875
I just have a couple more
paintings to finish up.
9
00:06:49,877 --> 00:06:51,276
But thank you for your help.
10
00:06:51,278 --> 00:06:53,078
No problem.
11
00:06:55,916 --> 00:06:58,884
Hey, I'm goin'
over to McGowan's.
12
00:06:58,886 --> 00:07:00,285
Craig's got his
birthday happening.
13
00:07:00,287 --> 00:07:01,720
You should come with.
14
00:07:01,722 --> 00:07:03,355
I don't like karaoke.
15
00:07:03,357 --> 00:07:06,525
It's not karaoke.
It's drunk girls singing.
16
00:07:06,527 --> 00:07:09,027
So it's drunk girl-araoke,
which is awesome.
17
00:07:09,029 --> 00:07:10,729
Everybody loves
drunk girl-araoke.
18
00:07:10,731 --> 00:07:12,464
You should come, get
out of your apartment.
19
00:07:12,466 --> 00:07:14,933
- It smells like a shoe.
- Oh.
20
00:07:16,370 --> 00:07:18,470
No, I'm fine.
21
00:07:20,941 --> 00:07:22,674
Okay.
22
00:07:38,792 --> 00:07:41,092
Sleep paralysis.
23
00:07:41,094 --> 00:07:43,628
It's happening
every morning now?
24
00:07:43,630 --> 00:07:45,964
Only when I have the dream.
25
00:07:45,966 --> 00:07:47,632
But it's happened
two nights in a row.
26
00:07:47,634 --> 00:07:50,235
It hasn't happened that
close together before.
27
00:07:50,237 --> 00:07:54,473
The Sleeping Beauty dream?
28
00:07:54,475 --> 00:07:55,774
It always ends the same way.
29
00:07:55,776 --> 00:07:57,843
I'm about to kiss her,
30
00:07:57,845 --> 00:08:00,145
then get distracted by
some creepy-looking house
31
00:08:00,147 --> 00:08:02,814
and that's it.
32
00:08:02,816 --> 00:08:06,084
Are they connected, the sleep
paralysis and the dream?
33
00:08:06,086 --> 00:08:09,287
What do you think?
34
00:08:09,289 --> 00:08:11,022
I did some reading
on sleep paralysis
35
00:08:11,024 --> 00:08:13,091
and it's supposedly your
body not moving smoothly
36
00:08:13,093 --> 00:08:14,993
through the stages of sleep.
37
00:08:14,995 --> 00:08:17,829
And I also read that
in the Dark Ages
38
00:08:17,831 --> 00:08:21,166
people thought the paralysis
was a demon or evil spirit
39
00:08:21,168 --> 00:08:23,502
sitting on your chest.
40
00:08:26,139 --> 00:08:29,608
You mentioned that I'm your
third therapist in three years.
41
00:08:29,610 --> 00:08:31,943
So you already know what I'm
gonna say about the dream.
42
00:08:31,945 --> 00:08:34,813
Your subconscious created
this perfect, passive woman
43
00:08:34,815 --> 00:08:37,716
with whom you are
unable to connect.
44
00:08:37,718 --> 00:08:38,950
Can you see the parallels here
45
00:08:38,952 --> 00:08:41,653
with your isolation with people?
46
00:08:41,655 --> 00:08:45,023
That is the distraction keeping
you from your real life.
47
00:08:45,025 --> 00:08:48,026
Your lack of human interaction
is what makes these sessions
48
00:08:48,028 --> 00:08:50,862
the wrong kind of necessity.
49
00:08:50,864 --> 00:08:52,831
You're looking for an
answer you already know.
50
00:08:52,833 --> 00:08:55,000
You just won't accept.
51
00:08:55,002 --> 00:08:58,503
What you need is to put
yourself out there again.
52
00:08:58,505 --> 00:09:01,239
Be vulnerable. Only then do
I think this dream will fade
53
00:09:01,241 --> 00:09:04,609
and you won't depend
on this so much.
54
00:09:40,547 --> 00:09:42,047
Hello?
55
00:09:42,049 --> 00:09:43,548
Is this Thomas Kaiser?
56
00:09:43,550 --> 00:09:45,750
- Yes. Who is this?
- Hi, this is Katherine
57
00:09:45,752 --> 00:09:47,786
from the law office of
Jeff Jennings and Associates.
58
00:09:47,788 --> 00:09:50,956
Can you come down to
claim your inheritance?
59
00:09:50,958 --> 00:09:52,090
What?
60
00:09:54,428 --> 00:09:55,760
Uh-huh.
61
00:09:55,762 --> 00:09:57,963
Yep.
62
00:09:57,965 --> 00:10:00,632
Yeah.
Talk to you later, bye.
63
00:10:01,802 --> 00:10:03,034
Where is this?
64
00:10:03,036 --> 00:10:05,270
The address is at the top.
65
00:10:05,272 --> 00:10:07,372
- It's like three hours from here.
- You know what?
66
00:10:07,374 --> 00:10:08,940
I really know just
about as much as you do.
67
00:10:08,942 --> 00:10:10,742
This firm is just the
executor of the property.
68
00:10:10,744 --> 00:10:14,279
Wait. You said Clive Kaiser died
and left this property to me?
69
00:10:14,281 --> 00:10:17,248
Yes. It says here that
you are the beneficiary.
70
00:10:17,250 --> 00:10:19,818
I had to dig in the archives
downstairs for this.
71
00:10:19,820 --> 00:10:22,320
It looks like the property's been
in your family for generations.
72
00:10:22,322 --> 00:10:24,556
It doesn't make any sense.
I've never met my uncle...
73
00:10:24,558 --> 00:10:27,325
Okay, you're breaking my heart.
This came in a few days ago.
74
00:10:27,327 --> 00:10:28,994
It's from your uncle Clive
75
00:10:28,996 --> 00:10:31,563
and the envelope said
that it should go to you
76
00:10:31,565 --> 00:10:33,932
along with the deed.
77
00:10:33,934 --> 00:10:35,500
How much is the
property worth?
78
00:10:35,502 --> 00:10:37,969
It's never been sold,
so there's no reference.
79
00:10:37,971 --> 00:10:41,406
You'll have to get it appraised.
We can help you with that, for a fee.
80
00:10:41,408 --> 00:10:44,843
But you know what? You might want to go
out there and check it out on your own.
81
00:10:51,985 --> 00:10:56,321
- You okay?
- How did he die?
82
00:10:56,323 --> 00:10:59,024
Oh, it says here
that his body was found
83
00:10:59,026 --> 00:11:02,160
in the river by the property.
It was ruled suicide.
84
00:11:03,964 --> 00:11:05,530
Thanks.
85
00:11:05,532 --> 00:11:07,612
I'll have a real estate
associate meet you out there.
86
00:11:08,802 --> 00:11:10,769
'Cause I am not drivin'
out to that place.
87
00:11:10,771 --> 00:11:13,772
That was stimulating.
88
00:11:34,528 --> 00:11:36,661
Thomas, I
wish we had a chance
89
00:11:36,663 --> 00:11:38,396
to get to know each other.
90
00:11:38,398 --> 00:11:41,199
Your grandmother, my
mother, did her best
91
00:11:41,201 --> 00:11:44,069
to make sure that
we had never met.
92
00:11:44,071 --> 00:11:46,571
She was not
without her reasons.
93
00:11:46,573 --> 00:11:51,242
The men in our family carry
with us something terrible.
94
00:11:51,244 --> 00:11:55,413
Kaiser Gardens has been in our
family for a very long time.
95
00:11:55,415 --> 00:11:59,417
I have held watch for
over four decades.
96
00:11:59,419 --> 00:12:03,354
I cannot withstand the burden
of this property anymore.
97
00:12:03,356 --> 00:12:06,958
I entrust
Kaiser Gardens to you.
98
00:12:08,762 --> 00:12:10,995
Oh, hey man. I brought the...
Where are you going?
99
00:12:10,997 --> 00:12:12,097
I'm just gonna
check something out.
100
00:12:12,099 --> 00:12:13,665
I'll be back soon though.
101
00:12:13,667 --> 00:12:15,400
But I got you the stuff
that you were asking...
102
00:12:15,402 --> 00:12:16,868
- Just leave it on the counter.
- What about your paintings?
103
00:12:16,870 --> 00:12:20,071
Uh, watch
over 'em for me?
104
00:12:20,073 --> 00:12:22,841
Watch over your paintings?
105
00:12:23,910 --> 00:12:26,411
What, are we dating?
106
00:12:43,897 --> 00:12:46,464
When you
reach Kaiser Gardens,
107
00:12:46,466 --> 00:12:48,633
there are rules you must obey.
108
00:12:48,635 --> 00:12:53,371
Your bloodline is able to access
all parts of the property,
109
00:12:53,373 --> 00:12:55,807
but you must never
enter the hidden rooms
110
00:12:55,809 --> 00:12:57,742
below the basement.
111
00:12:57,744 --> 00:13:02,046
Trust me when I say they
are sealed for a reason,
112
00:13:02,048 --> 00:13:04,749
along with
any objects protected
113
00:13:04,751 --> 00:13:07,385
against the hands of outsiders.
114
00:13:07,387 --> 00:13:09,621
I wish you well.
115
00:13:09,623 --> 00:13:11,990
And I ask for your forgiveness.
116
00:13:11,992 --> 00:13:14,759
It is a curse...
117
00:13:14,761 --> 00:13:18,129
...and a blessing.
118
00:13:18,131 --> 00:13:21,466
May the spirits
be on your side.
119
00:17:41,261 --> 00:17:42,261
Hello?
120
00:18:28,975 --> 00:18:30,475
Hey.
121
00:18:30,477 --> 00:18:32,710
Ah, shit.
122
00:18:32,712 --> 00:18:34,412
I'm so sorry. Thomas.
123
00:18:34,414 --> 00:18:37,448
- Yeah.
- Yeah, hi, I'm...
124
00:18:37,450 --> 00:18:39,383
Hi, I'm sorry.
I'm Linda Coleman.
125
00:18:39,385 --> 00:18:40,952
We spoke over the phone.
126
00:18:40,954 --> 00:18:42,286
- I'm so sorry. I wasn't quite...
- It's okay.
127
00:18:42,288 --> 00:18:43,721
I kinda spooked myself out.
128
00:18:43,723 --> 00:18:46,290
Yeah, I don't blame you.
129
00:18:53,633 --> 00:18:56,734
Ah, this place is a shit hole.
130
00:18:56,736 --> 00:19:00,972
Um, here. I'll give you
the keys to the house.
131
00:19:00,974 --> 00:19:05,109
And your keys to the front door.
You just, um...
132
00:19:05,111 --> 00:19:07,345
Well, you open the door the
old-fashioned way. You just turn it.
133
00:19:07,347 --> 00:19:09,180
So much for the thrill
of breaking and entering.
134
00:19:09,182 --> 00:19:11,782
And I have an appraiser
going to come by
135
00:19:11,784 --> 00:19:15,153
this week to get a ballpark
estimate of this property.
136
00:19:17,624 --> 00:19:20,691
- Sorry for your loss.
- Did you know my uncle?
137
00:19:20,693 --> 00:19:23,828
No, not personally. No.
138
00:19:23,830 --> 00:19:26,430
No, he was more of a shut-in.
Were you close?
139
00:19:26,432 --> 00:19:29,567
I didn't know anything about
him until a couple days ago.
140
00:19:30,870 --> 00:19:33,504
Well that's weird.
He just...
141
00:19:33,506 --> 00:19:35,806
He just gave you this
property just like that?
142
00:19:35,808 --> 00:19:37,375
That's very weird.
143
00:19:37,377 --> 00:19:38,943
Based on his letter to me
he was more than just weird.
144
00:19:38,945 --> 00:19:41,679
He was bat shit crazy.
145
00:19:41,681 --> 00:19:45,449
Yeah. Yeah.
146
00:19:45,451 --> 00:19:48,786
Um, these mannequins,
147
00:19:48,788 --> 00:19:52,957
and his artwork would
definitely qualify him.
148
00:19:54,894 --> 00:19:58,696
Um, I'm sorry. Do you have
a letter from your uncle?
149
00:19:58,698 --> 00:20:02,066
You talked about that.
150
00:20:02,068 --> 00:20:04,202
The lawyer handed it
to me with the deed.
151
00:20:04,204 --> 00:20:06,871
Would you mind if
I take a look at it?
152
00:20:06,873 --> 00:20:09,774
It's actually in my car.
Why?
153
00:20:12,812 --> 00:20:14,812
I'm so sorry.
154
00:20:14,814 --> 00:20:16,714
You must be so tired.
155
00:20:16,716 --> 00:20:18,015
It was very nice to
meet you, Thomas.
156
00:20:18,017 --> 00:20:20,585
Have a nice day. Bye.
157
00:21:55,081 --> 00:21:56,914
Thomas.
158
00:22:01,354 --> 00:22:03,688
I always woke up before.
159
00:22:07,360 --> 00:22:10,161
This can't be a dream.
It's too real.
160
00:22:11,197 --> 00:22:14,098
This realm is like a dream.
161
00:22:14,100 --> 00:22:16,701
One where we can both dwell.
162
00:22:18,771 --> 00:22:21,205
You're in my head.
163
00:22:21,207 --> 00:22:23,541
As you are in mine.
164
00:22:26,512 --> 00:22:30,781
I am also close to you
in the physical world.
165
00:22:30,783 --> 00:22:34,352
That is the reason I am awake.
166
00:22:34,354 --> 00:22:36,721
Sleeping Beauty.
167
00:22:37,623 --> 00:22:41,025
It's what I called you before.
168
00:22:41,027 --> 00:22:43,694
Briar Rose is my given name.
169
00:22:43,696 --> 00:22:45,796
I like that.
170
00:22:46,733 --> 00:22:48,165
When you said you're close to me
171
00:22:48,167 --> 00:22:50,634
in the physical world,
what do you mean?
172
00:22:52,004 --> 00:22:55,206
So I'm still asleep,
173
00:22:55,208 --> 00:22:57,475
awaiting your kiss.
174
00:23:20,500 --> 00:23:23,167
Thomas, don't go.
175
00:23:23,169 --> 00:23:24,602
Rose!
176
00:24:09,115 --> 00:24:11,649
Pipes are old and gonna
need to be replaced.
177
00:24:11,651 --> 00:24:13,784
Interior paint is decent.
178
00:24:13,786 --> 00:24:15,786
Outside could use a coat.
179
00:24:15,788 --> 00:24:17,254
Sounds expensive.
180
00:24:17,256 --> 00:24:19,557
Not very well maintained.
181
00:24:21,060 --> 00:24:24,295
Did you find anything
weird inside the house?
182
00:24:24,297 --> 00:24:26,163
You're kiddin' me, right?
183
00:24:26,165 --> 00:24:29,900
I mean in terms
of, like, vibes.
184
00:24:29,902 --> 00:24:33,471
Are you asking me if I
think this house is haunted?
185
00:24:34,307 --> 00:24:37,074
Yes.
186
00:24:37,076 --> 00:24:39,343
Quite a few folks have
gone missing over the years
187
00:24:39,345 --> 00:24:40,911
but the police have
searched this house
188
00:24:40,913 --> 00:24:43,681
a bunch of times and
never found any evidence.
189
00:24:43,683 --> 00:24:46,517
Fingers have always pointed
right back to this house.
190
00:24:46,519 --> 00:24:48,686
It didn't help your
uncle's popularity any.
191
00:24:48,688 --> 00:24:51,622
It's probably why he didn't
leave the house that much.
192
00:24:51,624 --> 00:24:53,190
Do you think it will
affect the asking price?
193
00:24:53,192 --> 00:24:57,761
Yep, especially
if the buyer's local.
194
00:24:57,763 --> 00:25:00,431
Now I suggest you get the
electrical fixed first
195
00:25:00,433 --> 00:25:02,199
before we do the final estimate.
196
00:25:02,201 --> 00:25:05,436
Here, I can give you this card for
the best electrician in town.
197
00:25:05,438 --> 00:25:08,005
He's the only
electrician in town.
198
00:25:08,007 --> 00:25:10,641
- Thanks.
- I can come back day after tomorrow.
199
00:25:10,643 --> 00:25:13,344
We can sit down, look at the wiring,
and see what needs to be done
200
00:25:13,346 --> 00:25:14,678
without breaking the bank.
201
00:25:14,680 --> 00:25:16,647
I'd appreciate that very much.
202
00:25:16,649 --> 00:25:18,782
Oh, the basement.
I think there's more to it.
203
00:25:18,784 --> 00:25:20,985
- What do you mean?
- Well it's not on the blueprints
204
00:25:20,987 --> 00:25:22,653
and whoever did the wall
did a pretty good job,
205
00:25:22,655 --> 00:25:24,655
but I've doing this
job long enough to know
206
00:25:24,657 --> 00:25:27,124
when there's extra
square feet hidden away.
207
00:27:43,462 --> 00:27:45,429
Excuse me. Hi.
208
00:27:45,431 --> 00:27:49,099
I need to look at
some property records.
209
00:27:49,101 --> 00:27:51,335
You're gonna have to be a
bit more specific than that.
210
00:27:51,337 --> 00:27:53,103
Uh, I just inherited a house
211
00:27:53,105 --> 00:27:55,372
so I need to check some
records for an appraisal.
212
00:27:55,374 --> 00:27:59,343
- Address?
- 1542 Chanley Street.
213
00:28:01,180 --> 00:28:03,380
It's Kaiser Gardens.
214
00:28:04,116 --> 00:28:05,449
Oh.
215
00:30:53,285 --> 00:30:55,953
Hi.
216
00:30:55,955 --> 00:30:57,487
I'm sorry to show up
unannounced like this.
217
00:30:57,489 --> 00:30:59,790
I have something I need
to speak to you about.
218
00:30:59,792 --> 00:31:02,125
Yeah, that's okay.
219
00:31:02,127 --> 00:31:04,761
You don't look so good.
Are you okay?
220
00:31:06,332 --> 00:31:07,931
I'll be fine.
221
00:31:09,802 --> 00:31:12,836
I stopped by the county
clerk's office today.
222
00:31:12,838 --> 00:31:15,572
What did you find out?
223
00:31:15,574 --> 00:31:16,840
That the house has
been in my family
224
00:31:16,842 --> 00:31:19,710
since before they kept records.
225
00:31:19,712 --> 00:31:23,947
Earliest name on the
deed is from 1876. Jacob Kaiser.
226
00:31:24,683 --> 00:31:26,583
That's interesting.
227
00:31:28,520 --> 00:31:32,322
Do you have any information
you want to add on to that?
228
00:31:32,324 --> 00:31:33,690
I don't know what
you're getting at.
229
00:31:33,692 --> 00:31:35,158
I think you do.
230
00:31:38,764 --> 00:31:42,165
There was a note in the file
231
00:31:42,167 --> 00:31:44,167
and the handwriting
matches your handwriting
232
00:31:44,169 --> 00:31:46,270
from Billings's appraisal.
233
00:31:46,272 --> 00:31:48,272
Well I don't like
being ambushed.
234
00:31:48,274 --> 00:31:50,574
What is it about the property
that you're so interested in?
235
00:31:50,576 --> 00:31:52,276
Okay.
236
00:31:53,078 --> 00:31:54,745
Please.
237
00:31:55,881 --> 00:31:57,581
Answer me.
238
00:31:59,218 --> 00:32:01,618
My brother died in that house.
239
00:32:01,620 --> 00:32:04,888
So whatever sick, twisted thing you people
have going on, I'm gonna figure it out.
240
00:32:04,890 --> 00:32:06,290
I told you I only
found that out...
241
00:32:06,292 --> 00:32:07,591
Well, you must know something.
242
00:32:07,593 --> 00:32:10,193
At this point you
know more than I do.
243
00:32:11,530 --> 00:32:14,564
My brother wasn't
the only one.
244
00:32:14,566 --> 00:32:17,034
Fifty-three people have gone
missing from that property
245
00:32:17,036 --> 00:32:18,468
in the last 125 years.
246
00:32:18,470 --> 00:32:19,903
The appraiser said the
cops searched the place
247
00:32:19,905 --> 00:32:21,705
top to bottom.
They found nothing.
248
00:32:21,707 --> 00:32:23,774
Yeah, well that's what this
town keeps on telling itself.
249
00:32:23,776 --> 00:32:25,709
You think my uncle did it?
250
00:32:26,779 --> 00:32:29,313
I think it's something worse.
251
00:32:30,482 --> 00:32:32,883
You think it's haunted.
252
00:32:32,885 --> 00:32:34,451
You don't?
253
00:32:34,453 --> 00:32:36,586
I don't care.
254
00:32:36,588 --> 00:32:38,622
I wanna sell it
and get the hell out
255
00:32:38,624 --> 00:32:40,590
of this godforsaken town.
256
00:32:40,592 --> 00:32:42,826
Well I'm gonna
find my answers.
257
00:32:42,828 --> 00:32:44,761
And if you end up being
one of those answers,
258
00:32:44,763 --> 00:32:45,963
so help me God.
259
00:32:48,667 --> 00:32:51,101
Thomas? Thomas, Thomas?
260
00:32:51,103 --> 00:32:52,103
Thomas, wake up.
261
00:32:53,238 --> 00:32:54,304
Thomas can you hear me?
262
00:32:54,306 --> 00:32:55,605
Help!
263
00:32:55,607 --> 00:32:56,606
Thomas.
264
00:32:56,608 --> 00:32:57,841
Thomas, wake up.
265
00:32:57,843 --> 00:32:59,343
Thomas can you hear me?
266
00:32:59,345 --> 00:33:01,778
Help! Somebody! Thomas!
267
00:33:04,817 --> 00:33:06,750
What's wrong with him?
268
00:33:06,752 --> 00:33:08,452
Panic attack.
269
00:33:08,454 --> 00:33:11,488
I gave him something
to calm him down.
270
00:33:14,760 --> 00:33:17,227
Come to me.
271
00:33:29,274 --> 00:33:31,441
You're back.
272
00:33:31,443 --> 00:33:33,844
Only in my dreams.
273
00:33:34,980 --> 00:33:37,314
This realm is yours
as much as it is mine.
274
00:33:37,316 --> 00:33:39,950
What about in waking life?
275
00:33:41,220 --> 00:33:43,987
You will be the
one to set me free.
276
00:33:43,989 --> 00:33:47,290
You are lord of the land
which I am cursed to.
277
00:33:48,827 --> 00:33:51,161
You may be mortal, Thomas,
278
00:33:51,163 --> 00:33:54,297
but in the physical realm
you have great power.
279
00:33:55,134 --> 00:33:57,868
The Veiled Demon knows this.
280
00:33:57,870 --> 00:34:00,303
The Veiled Demon?
Is that what I saw yesterday?
281
00:34:00,305 --> 00:34:03,774
She is merely an
intruder on your domain.
282
00:34:04,710 --> 00:34:07,677
She is what made me flee.
283
00:34:07,679 --> 00:34:11,982
Until her curse is lifted,
we can't truly be together.
284
00:34:11,984 --> 00:34:15,419
And to lift the curse,
I need to what? Defeat her?
285
00:34:15,421 --> 00:34:18,688
You are the heir apparent
of the Kaiser bloodline.
286
00:34:18,690 --> 00:34:20,223
Only you can wake me.
287
00:34:23,095 --> 00:34:28,098
You are away from me,
away from your land.
288
00:34:28,100 --> 00:34:29,666
Yeah.
289
00:34:29,668 --> 00:34:34,004
When you are separated
from me, your body withers.
290
00:34:34,006 --> 00:34:37,474
It is the same curse
that imprisons me.
291
00:34:39,511 --> 00:34:42,679
The curse is real, Thomas.
292
00:34:42,681 --> 00:34:45,015
You are in Kaiser Gardens?
293
00:34:45,017 --> 00:34:47,384
Remember the bloodline
will awaken me,
294
00:34:47,386 --> 00:34:50,153
and open all doors.
295
00:34:51,590 --> 00:34:54,257
You must wake up now.
296
00:35:10,609 --> 00:35:12,109
Hi.
297
00:35:12,111 --> 00:35:13,810
I, uh...
298
00:35:13,812 --> 00:35:16,213
...brought you some food.
299
00:35:16,215 --> 00:35:17,781
What time is it?
300
00:35:17,783 --> 00:35:20,317
Last I checked, five p.m.
301
00:35:43,075 --> 00:35:44,641
Here.
302
00:35:51,517 --> 00:35:53,016
What happened?
303
00:35:53,018 --> 00:35:56,486
Um, well,
you passed out at the bar
304
00:35:56,488 --> 00:35:58,321
and then I took you
to the hospital.
305
00:35:58,323 --> 00:36:00,290
The doctor said there was nothing
wrong with you, physically,
306
00:36:00,292 --> 00:36:01,658
and then you started screaming
307
00:36:01,660 --> 00:36:04,127
that you needed to
be taken back here.
308
00:36:04,129 --> 00:36:07,664
You were fine once you
got back to the house.
309
00:36:07,666 --> 00:36:11,101
- Shit.
- Yeah.
310
00:36:11,103 --> 00:36:14,538
Um, did you ever figure out
what happened to the lights?
311
00:36:14,540 --> 00:36:16,540
They work on and off.
312
00:36:16,542 --> 00:36:20,343
Especially at night, everything
seems to stop working.
313
00:36:24,216 --> 00:36:26,049
My files.
314
00:36:30,989 --> 00:36:33,223
Why you helping me now?
315
00:36:33,225 --> 00:36:35,992
Mutual interest.
316
00:36:35,994 --> 00:36:37,827
You seem to be stuck
with this place
317
00:36:37,829 --> 00:36:41,431
and I want to find my brother.
318
00:36:43,468 --> 00:36:44,935
You think he's here?
319
00:36:46,672 --> 00:36:51,107
I was living in Oregon
when I got the phone call.
320
00:36:52,644 --> 00:36:55,378
It was hell on my parents
321
00:36:55,380 --> 00:36:58,715
but we spent months searching,
322
00:36:58,717 --> 00:37:02,085
which is why I came here.
323
00:37:02,087 --> 00:37:08,458
I was a realtor in Portland so I figured
it was my way onto the property.
324
00:37:12,898 --> 00:37:14,931
His name is Luke.
325
00:37:14,933 --> 00:37:20,170
He was supposedly
with his girlfriend.
326
00:37:20,172 --> 00:37:23,940
A witness said he saw
him walking this way.
327
00:37:23,942 --> 00:37:27,043
They were out
one drunken night.
328
00:37:27,045 --> 00:37:30,347
They must have come to
the house on a dare.
329
00:37:34,553 --> 00:37:37,420
That was the last
time he was seen.
330
00:37:37,422 --> 00:37:40,790
I am completely obsessed
with this place.
331
00:37:40,792 --> 00:37:44,427
Every few years another
person goes missing.
332
00:37:44,429 --> 00:37:47,230
Thomas, you said last night that
333
00:37:47,232 --> 00:37:49,232
Jacob Kaiser is the oldest
holder of this property.
334
00:37:49,234 --> 00:37:51,101
Well two generations
later, Michael Kaiser
335
00:37:51,103 --> 00:37:52,869
was the owner of this property.
336
00:37:52,871 --> 00:37:55,105
Earlier 1900s he tried to burn
this place into the ground.
337
00:37:55,107 --> 00:37:56,373
He died a few days later.
338
00:37:56,375 --> 00:37:57,774
Body just shut down.
339
00:37:57,776 --> 00:38:01,444
From what I could figure out
340
00:38:01,446 --> 00:38:03,880
with your family on this side,
341
00:38:03,882 --> 00:38:05,815
is that it's all pretty
much the same story.
342
00:38:05,817 --> 00:38:08,218
Accidental deaths, suicides.
343
00:38:08,220 --> 00:38:10,153
Males, shut-ins.
344
00:38:11,490 --> 00:38:17,327
I believe that it has
to do with this house.
345
00:38:19,831 --> 00:38:25,368
Some sort of
supernatural connection.
346
00:38:27,105 --> 00:38:31,875
Let's say I'm stuck in
this mansion until I die.
347
00:38:33,312 --> 00:38:36,079
There has to be a way
to break the spell,
348
00:38:36,081 --> 00:38:37,480
or curse, or whatever.
349
00:38:37,482 --> 00:38:39,649
You think it's a curse?
350
00:38:39,651 --> 00:38:42,352
I'm entertaining
the possibility.
351
00:38:42,354 --> 00:38:47,657
But cops, us, have searched
the house top to bottom.
352
00:38:47,659 --> 00:38:50,960
That's why I wanted to
see your uncle's letter.
353
00:38:50,962 --> 00:38:52,362
There has to be something there
354
00:38:52,364 --> 00:38:55,699
that connects your
family's bloodline.
355
00:38:55,701 --> 00:38:57,567
Bloodline.
356
00:38:59,838 --> 00:39:01,538
- Thomas?
- Come on.
357
00:39:01,540 --> 00:39:04,908
Follow me.
I have the letter.
358
00:39:08,146 --> 00:39:09,846
Be careful.
359
00:39:13,952 --> 00:39:15,919
This is it.
360
00:39:22,027 --> 00:39:23,326
Whoa.
361
00:39:23,328 --> 00:39:25,161
Yeah.
362
00:39:25,163 --> 00:39:26,996
So Billings was certain
there was more space
363
00:39:26,998 --> 00:39:29,666
behind this wall.
364
00:39:29,668 --> 00:39:32,235
And your uncle also
says here that there are
365
00:39:32,237 --> 00:39:34,904
more rooms below the basement.
366
00:39:36,208 --> 00:39:40,076
Here.
367
00:39:40,078 --> 00:39:42,045
Yeah, I tried that.
It doesn't move.
368
00:39:46,818 --> 00:39:49,119
Hey, is that blood?
369
00:39:51,156 --> 00:39:53,256
That's what I thought.
370
00:40:00,999 --> 00:40:02,232
Bloodline.
371
00:40:21,586 --> 00:40:25,054
Holy shit.
372
00:40:25,056 --> 00:40:26,923
Yeah.
373
00:40:58,490 --> 00:41:02,559
- Looks like there's a tunnel.
- Maybe.
374
00:41:03,328 --> 00:41:05,395
Look at this.
375
00:41:13,638 --> 00:41:15,705
It's a journal.
376
00:41:18,477 --> 00:41:21,244
What are you doing?
377
00:41:21,246 --> 00:41:22,645
In his letter Clive
said the seals are meant
378
00:41:22,647 --> 00:41:24,747
to keep people out.
379
00:41:24,749 --> 00:41:26,216
You.
380
00:41:31,857 --> 00:41:34,023
Where's my uncle's letter?
381
00:41:37,963 --> 00:41:40,630
The handwriting matches, but I
don't understand what it says.
382
00:41:40,632 --> 00:41:43,199
Neither do I. I have no idea
what language this is.
383
00:41:46,304 --> 00:41:48,371
What was that?
384
00:41:59,017 --> 00:42:01,117
Come on.
385
00:42:01,119 --> 00:42:02,952
Let's go.
386
00:42:12,497 --> 00:42:15,598
- Did you see that?
- No.
387
00:42:18,703 --> 00:42:19,869
Thomas.
388
00:42:19,871 --> 00:42:21,971
Thomas, Thomas.
389
00:42:40,692 --> 00:42:42,625
Oh, shit!
390
00:42:44,229 --> 00:42:48,131
- Looks like we have to go through them.
- Slowly.
391
00:43:11,222 --> 00:43:12,922
Did you just see that?
392
00:43:12,924 --> 00:43:14,257
Yeah, it's like it
didn't want to hurt me.
393
00:43:14,259 --> 00:43:17,393
There. Come on!
394
00:43:19,965 --> 00:43:22,165
Okay, go. Go.
395
00:43:25,570 --> 00:43:27,070
What the hell was that?
396
00:43:27,072 --> 00:43:29,172
I don't know. Hold this.
397
00:43:30,275 --> 00:43:33,309
I don't see any more.
398
00:43:33,311 --> 00:43:35,979
- Give me the book.
- Okay.
399
00:44:15,453 --> 00:44:17,020
Linda.
400
00:44:55,226 --> 00:44:56,826
- Do you still have the journal?
- Yes.
401
00:44:56,828 --> 00:44:59,629
- Where are the keys?
- Oh, shit!
402
00:45:00,899 --> 00:45:01,964
Richard.
403
00:45:01,966 --> 00:45:03,800
Get in.
404
00:45:12,010 --> 00:45:14,310
- Go!
- All right, where?
405
00:45:17,182 --> 00:45:19,549
This is an unexpected way
to meet you officially.
406
00:45:19,551 --> 00:45:22,518
I tried calling you on the
cell phone, but no luck,
407
00:45:22,520 --> 00:45:25,054
so I decided to take a
look at that property
408
00:45:25,056 --> 00:45:28,558
that you've been yammering on
about for the last few months.
409
00:45:28,560 --> 00:45:30,059
Excellent timing, Richard.
410
00:45:30,061 --> 00:45:33,830
Something else
you want to tell me?
411
00:45:33,832 --> 00:45:37,834
Listen, uh, sorry.
412
00:45:37,836 --> 00:45:40,369
Richard Meyers.
Glad to make your acquaintance.
413
00:45:40,371 --> 00:45:42,238
Richard is an expert in
supernatural phenomenons,
414
00:45:42,240 --> 00:45:45,274
- specifically demonic.
- Well, paranormal cleric.
415
00:45:45,276 --> 00:45:48,578
I perform rituals sanctified
by the Paranormal Community,
416
00:45:48,580 --> 00:45:51,280
Catholic Church, to name a few.
417
00:45:51,282 --> 00:45:52,582
Great.
418
00:45:53,518 --> 00:45:55,284
So what were you running from?
419
00:45:55,286 --> 00:45:57,587
Something Thomas did not
believe in five minutes ago.
420
00:45:57,589 --> 00:45:59,589
Come on, let's go to my place.
I'll explain it to you there.
421
00:45:59,591 --> 00:46:01,424
All right.
422
00:46:20,278 --> 00:46:23,913
Well, welcome to my place.
423
00:46:23,915 --> 00:46:27,016
There is something that
I want to show you guys.
424
00:46:32,757 --> 00:46:35,825
- You took all of these?
- Yep.
425
00:46:35,827 --> 00:46:38,060
I've been documenting
the paranormal activity
426
00:46:38,062 --> 00:46:40,263
surrounding the Kaiser Gardens.
427
00:46:40,265 --> 00:46:43,633
I figured out that if you
use a very powerful lens
428
00:46:43,635 --> 00:46:45,468
and you open the shutter
for a really long time
429
00:46:45,470 --> 00:46:49,238
that you can pick up on that.
430
00:46:49,240 --> 00:46:52,074
See these, these spirits,
431
00:46:52,076 --> 00:46:56,145
some people call them
demons or ghosts or djinns
432
00:46:56,147 --> 00:46:58,314
but they are everywhere.
433
00:46:58,316 --> 00:46:59,649
Djinns?
434
00:46:59,651 --> 00:47:02,118
Well, there are
three kinds of beings.
435
00:47:02,120 --> 00:47:05,421
There are the angels that
are created by light.
436
00:47:05,423 --> 00:47:07,490
Humans are created by clay.
437
00:47:07,492 --> 00:47:11,694
And djinns are created by fire.
438
00:47:11,696 --> 00:47:13,863
- Like right there.
- Yes.
439
00:47:13,865 --> 00:47:15,598
So that thing we
saw in the house,
440
00:47:15,600 --> 00:47:17,266
the dark figure
moving in and out?
441
00:47:17,268 --> 00:47:19,168
Most likely that was a djinn.
442
00:47:19,170 --> 00:47:24,373
They mostly appear as a
shadow or as a black dog.
443
00:47:24,375 --> 00:47:27,143
They can be evil, or good.
444
00:47:27,145 --> 00:47:30,479
And they can take
possession of many things,
445
00:47:30,481 --> 00:47:33,015
such as inanimate objects.
446
00:47:33,017 --> 00:47:37,854
But like angels, they exist
in a supernatural realm,
447
00:47:37,856 --> 00:47:41,757
and like humans
they have free will.
448
00:47:43,828 --> 00:47:45,828
Free will.
449
00:47:45,830 --> 00:47:48,831
So they're behind what's
happening at the house?
450
00:47:48,833 --> 00:47:51,200
And I'm stuck with them?
451
00:47:51,202 --> 00:47:53,002
I hate this goddamn house.
452
00:47:53,004 --> 00:47:55,071
I don't blame you.
453
00:47:57,408 --> 00:47:59,909
At least we know what
we're dealing with.
454
00:47:59,911 --> 00:48:01,644
It doesn't matter.
455
00:48:01,646 --> 00:48:02,845
Nothing does.
456
00:48:02,847 --> 00:48:04,313
My life is over.
Don't you get it?
457
00:48:04,315 --> 00:48:05,982
What are you talkin' about?
458
00:48:05,984 --> 00:48:08,251
Richard, he gets a sickness.
459
00:48:08,253 --> 00:48:10,152
We think if he spends
more than a few days
460
00:48:10,154 --> 00:48:13,489
away from the
property, he'll die.
461
00:48:13,491 --> 00:48:17,593
So you're cosmically
bound to the property?
462
00:48:17,595 --> 00:48:20,863
That's interesting.
463
00:48:20,865 --> 00:48:23,232
You know, I've heard
about this before
464
00:48:23,234 --> 00:48:24,734
but I've never actually seen it.
465
00:48:24,736 --> 00:48:26,836
This is exciting.
466
00:48:28,273 --> 00:48:29,572
You...
467
00:48:31,042 --> 00:48:33,910
May I please borrow the
keys to your car, Richard?
468
00:48:33,912 --> 00:48:37,980
Oh, well, it needs gas.
469
00:48:51,629 --> 00:48:55,097
Thanks a lot, Uncle Clive.
470
00:48:55,867 --> 00:48:57,800
Shit!
471
00:49:28,066 --> 00:49:29,565
I'm not tied to the property.
472
00:49:29,567 --> 00:49:31,901
I'm tied to her, Briar Rose.
473
00:49:31,903 --> 00:49:34,070
- Who's Briar Rose?
- I don't really know.
474
00:49:34,072 --> 00:49:35,972
I've dreamt about her
my entire adult life,
475
00:49:35,974 --> 00:49:38,407
always in Kaiser
Gardens, always asleep.
476
00:49:38,409 --> 00:49:42,478
Only when I inherited the property did
she wake up, but only in the dream.
477
00:49:42,480 --> 00:49:44,480
She said her body is
somewhere on the property
478
00:49:44,482 --> 00:49:45,681
and the only place
we haven't looked
479
00:49:45,683 --> 00:49:47,683
is deeper in those
basement rooms.
480
00:49:47,685 --> 00:49:51,821
- You say these are dreams?
- She also mentioned a demon.
481
00:49:53,491 --> 00:49:55,324
I saw this in a nightmare.
482
00:49:55,326 --> 00:49:57,727
Rose called it the Veiled Demon.
483
00:50:00,198 --> 00:50:02,865
I've seen this face before.
484
00:50:02,867 --> 00:50:06,969
In ancient drawings
in my trips to Jordan.
485
00:50:06,971 --> 00:50:10,473
She's called Shaytan
Al-Hayalshabat,
486
00:50:10,475 --> 00:50:13,876
which translates into
the Veiled Demon.
487
00:50:15,480 --> 00:50:18,447
In Greek mythology she's
the female version of Erebus.
488
00:50:18,449 --> 00:50:22,418
This must be the
source of the haunting.
489
00:50:24,555 --> 00:50:29,625
I think if we can find
Briar Rose and wake her up,
490
00:50:29,627 --> 00:50:31,861
it will break the curse.
491
00:50:38,836 --> 00:50:43,205
So, uh, does it say anything
about Rose or how to save her?
492
00:50:43,207 --> 00:50:47,343
I don't know. It's in
a coded ancient language.
493
00:50:47,345 --> 00:50:48,744
We're gonna have
to get somebody
494
00:50:48,746 --> 00:50:50,346
to help us translate this book.
495
00:50:50,348 --> 00:50:52,148
Well, you have
your ex-boyfriend.
496
00:50:52,150 --> 00:50:53,983
No, Richard.
He's not my ex-boyfriend.
497
00:50:53,985 --> 00:50:56,052
I went on two dates with him.
It was two dates.
498
00:50:56,054 --> 00:50:59,188
It was like a deal. He was gonna
help me with some things.
499
00:50:59,190 --> 00:51:01,357
You said the
deal was one date.
500
00:51:01,359 --> 00:51:03,159
The details are not important.
501
00:51:06,597 --> 00:51:09,598
- As I live and breathe.
- Hi, Daniel.
502
00:51:09,600 --> 00:51:12,535
Thanks for taking us
on such short notice.
503
00:51:12,537 --> 00:51:14,303
Sure thing.
504
00:51:22,280 --> 00:51:25,014
Richard, it's nice to
finally meet you in person.
505
00:51:25,016 --> 00:51:28,384
It's nice to see
everybody in the flesh.
506
00:51:28,386 --> 00:51:29,885
It's like a family reunion.
507
00:51:29,887 --> 00:51:33,122
Ah, and who's this?
Your boyfriend?
508
00:51:33,124 --> 00:51:34,523
He looks a little sickly.
509
00:51:34,525 --> 00:51:37,693
- Daniel!
- I kid, because I love.
510
00:51:37,695 --> 00:51:39,495
Come on in.
511
00:51:50,741 --> 00:51:52,074
Welcome to my secret lair.
512
00:51:52,076 --> 00:51:53,442
I knocked a few walls down,
513
00:51:53,444 --> 00:51:56,245
rewired the whole place myself.
514
00:51:56,247 --> 00:51:57,813
Pretty unique.
515
00:52:07,658 --> 00:52:10,626
Oh, here.
Let me show you.
516
00:52:15,266 --> 00:52:17,433
You see, it starts...
517
00:52:17,435 --> 00:52:19,468
Right here it gets dicey.
518
00:52:19,470 --> 00:52:21,437
All this writing
looks like Aramaic script.
519
00:52:21,439 --> 00:52:23,906
- Right.
- Oldest surviving Arabic grammar.
520
00:52:23,908 --> 00:52:26,642
Same as the last thing you gave me.
This could take a while.
521
00:52:26,644 --> 00:52:30,679
- How long will it take?
- How long?
522
00:52:30,681 --> 00:52:32,815
How long?
523
00:52:32,817 --> 00:52:34,850
Where'd you get this guy from?
524
00:52:34,852 --> 00:52:36,785
For your info, smart guy,
525
00:52:36,787 --> 00:52:38,587
I occasionally work
for the government
526
00:52:38,589 --> 00:52:40,189
doing stuff I can't talk about.
527
00:52:40,191 --> 00:52:41,624
The program that we're
using to figure out
528
00:52:41,626 --> 00:52:44,593
this ancient
journal, I wrote it.
529
00:52:44,595 --> 00:52:49,131
Okay. Daniel.
530
00:52:49,133 --> 00:52:51,167
Yeah, uh, we have to get
him back to the property
531
00:52:51,169 --> 00:52:53,502
or else his body's
gonna shut down.
532
00:52:53,504 --> 00:52:56,505
Oh, bummer. Sorry.
533
00:52:56,507 --> 00:52:58,174
Daniel, it's gonna
be a long night.
534
00:52:58,176 --> 00:53:00,042
Let's just have a drink here.
535
00:53:00,044 --> 00:53:03,712
Mmm. It's an Irish recipe.
536
00:53:03,714 --> 00:53:07,183
I made it myself.
537
00:53:11,522 --> 00:53:14,723
I call this program
the Cypher Wizard.
538
00:53:14,725 --> 00:53:16,358
It uses some of
the same logarithms
539
00:53:16,360 --> 00:53:18,160
I use in code breaking
for the government.
540
00:53:18,162 --> 00:53:20,396
These ancient writings are
essentially a kind of code,
541
00:53:20,398 --> 00:53:21,697
with symbols and
double meanings.
542
00:53:21,699 --> 00:53:23,866
So you need to
translate on two levels,
543
00:53:23,868 --> 00:53:25,501
the language or symbols,
and what those symbols
544
00:53:25,503 --> 00:53:27,469
are really trying to
say, in the context
545
00:53:27,471 --> 00:53:29,572
of the symbols around it.
546
00:53:29,574 --> 00:53:32,174
So how did this ancient
book get into the house?
547
00:53:32,176 --> 00:53:33,676
I don't know how it got there.
548
00:53:33,678 --> 00:53:35,578
I can only tell
you what it says.
549
00:53:35,580 --> 00:53:37,513
Now whoever
wrote this journal,
550
00:53:37,515 --> 00:53:39,515
no doubt one of your ancestors,
551
00:53:39,517 --> 00:53:41,083
has got an
unparalleled knowledge
552
00:53:41,085 --> 00:53:44,720
of both the language
and the supernatural.
553
00:53:46,023 --> 00:53:49,725
All right, let's do some work.
554
00:54:26,530 --> 00:54:27,796
Thomas?
555
00:54:27,798 --> 00:54:30,766
Door's open. You home?
556
00:54:36,607 --> 00:54:39,708
Thomas, electricity
still isn't working.
557
00:55:01,766 --> 00:55:03,132
Thomas?
558
00:55:28,693 --> 00:55:32,461
Thomas? Ya home?
559
00:56:00,825 --> 00:56:02,725
Hello?
560
00:56:26,650 --> 00:56:28,584
What are you doing here?
561
00:56:56,747 --> 00:56:59,047
Thomas?
562
00:56:59,049 --> 00:57:00,416
Is that you?
563
00:57:01,552 --> 00:57:03,018
This isn't funny.
564
00:57:26,277 --> 00:57:28,610
Hey.
565
00:57:28,612 --> 00:57:30,746
I brought you some coffee.
566
00:57:30,748 --> 00:57:32,448
Thank you.
567
00:57:35,820 --> 00:57:38,954
- Do you mind if I sit?
- No, please.
568
00:57:45,396 --> 00:57:48,230
How's your shoulder?
569
00:57:50,568 --> 00:57:52,835
It's seen better days.
570
00:57:52,837 --> 00:57:55,370
For what it's worth,
571
00:57:56,907 --> 00:58:00,676
I'm really glad
that you're here,
572
00:58:00,678 --> 00:58:05,647
sharing this horrifying
experience with me.
573
00:58:08,085 --> 00:58:11,220
At least you have a
choice in the matter.
574
00:58:14,525 --> 00:58:18,093
You guys don't even
need to be here.
575
00:58:18,095 --> 00:58:21,129
Yet you are.
576
00:58:21,131 --> 00:58:26,702
Back in the city, I was just
going through the motions.
577
00:58:28,472 --> 00:58:31,373
I didn't care about
anything or anyone.
578
00:58:31,375 --> 00:58:34,710
Yeah, broken heart?
579
00:58:34,712 --> 00:58:36,545
No?
580
00:58:36,547 --> 00:58:38,514
Shit job?
581
00:58:40,351 --> 00:58:42,584
I was engaged.
582
00:58:49,226 --> 00:58:51,760
She got sick...
583
00:58:53,497 --> 00:58:57,065
And by the time they found
the cancer it was too late.
584
00:58:59,637 --> 00:59:01,904
And that was three years ago.
585
00:59:01,906 --> 00:59:04,706
I am so sorry.
586
00:59:06,410 --> 00:59:10,412
I used her
death as an excuse
587
00:59:10,414 --> 00:59:12,748
to check out.
588
00:59:12,750 --> 00:59:17,986
I lost my job,
my house, everything.
589
00:59:21,358 --> 00:59:25,494
A friend graciously
put me in a cubicle
590
00:59:25,496 --> 00:59:28,797
but reality never quite set in.
591
00:59:31,201 --> 00:59:35,237
You on the other hand,
you lose a brother,
592
00:59:36,674 --> 00:59:40,776
and you become a regular
Nancy Drew.
593
00:59:43,948 --> 00:59:45,414
Are you okay?
594
00:59:50,087 --> 00:59:52,821
- You okay?
- Yeah.
595
00:59:54,725 --> 00:59:58,794
It looks like I've traded one
shitty existence for another.
596
01:00:00,397 --> 01:00:03,932
Yeah, but we're close
597
01:00:03,934 --> 01:00:07,069
to finding the
answers and the truth.
598
01:00:07,071 --> 01:00:09,938
I've had enough
answers for one day.
599
01:00:31,595 --> 01:00:33,595
It's just a lot at once
600
01:00:33,597 --> 01:00:37,032
and I still don't know how
Rose fits into the picture.
601
01:00:38,335 --> 01:00:41,069
Rose, the girl
from your dreams?
602
01:00:41,071 --> 01:00:43,338
We have this connection.
603
01:00:45,943 --> 01:00:47,976
I can't explain it.
604
01:00:49,113 --> 01:00:50,579
They're more than dreams.
605
01:00:50,581 --> 01:00:52,648
They're so real.
606
01:00:52,650 --> 01:00:53,982
And after what happened today...
607
01:00:53,984 --> 01:00:55,817
Wait, uh...
608
01:00:57,287 --> 01:00:59,287
Are you saying that
you think that you have
609
01:00:59,289 --> 01:01:04,793
some sort of real connection
with this Briar Rose?
610
01:01:04,795 --> 01:01:06,662
Maybe.
611
01:01:12,503 --> 01:01:14,336
Okay, um...
612
01:01:16,373 --> 01:01:18,240
Well, uh...
613
01:01:19,043 --> 01:01:22,811
I should um... Go.
614
01:01:22,813 --> 01:01:24,613
I'm gonna take the
couch upstairs.
615
01:01:24,615 --> 01:01:27,015
You should get some sleep.
616
01:01:28,452 --> 01:01:31,086
Say hi to Briar Rose for me.
617
01:02:30,214 --> 01:02:32,314
Thomas.
618
01:02:33,684 --> 01:02:35,150
Yo.
619
01:02:36,220 --> 01:02:38,587
We got some new intel, bro.
620
01:02:46,029 --> 01:02:47,562
What do we got?
621
01:02:47,564 --> 01:02:49,030
Well the journal was written
by one of your earliest
622
01:02:49,032 --> 01:02:51,299
ancestors, William Kaiser,
during the Crusades.
623
01:02:51,301 --> 01:02:52,868
Shit's old.
624
01:02:52,870 --> 01:02:54,536
This is the first
page of the journal.
625
01:02:54,538 --> 01:02:56,738
"I, William Kaiser, have
wrought upon my family
626
01:02:56,740 --> 01:02:59,641
a debt which shall
never be repaid.
627
01:02:59,643 --> 01:03:03,979
This sacrifice of a
virgin bride to Iblis."
628
01:03:05,649 --> 01:03:08,049
In Islam, the devil
is known as Iblis.
629
01:03:08,051 --> 01:03:11,119
He's the first to
refuse to bow to Adam.
630
01:03:11,121 --> 01:03:14,556
- Essentially it's Satan.
- Well, Azazel, yes.
631
01:03:14,558 --> 01:03:16,792
The Quran and the Bible
have many similarities,
632
01:03:16,794 --> 01:03:18,660
just different names.
633
01:03:18,662 --> 01:03:22,130
So William had connections
with Rose and Satan?
634
01:03:22,132 --> 01:03:24,599
There. Briar Rose,
that's her name right?
635
01:03:24,601 --> 01:03:27,068
She was royalty
known for her beauty.
636
01:03:27,070 --> 01:03:31,106
A djinn cursed her with a needle that pierced
her skin and put her in eternal sleep.
637
01:03:31,108 --> 01:03:32,507
Sounds like a fairy tale.
638
01:03:32,509 --> 01:03:34,342
It must be Iblis
who wants her.
639
01:03:34,344 --> 01:03:37,279
Now, if this is real she's
alive, but she's trapped
640
01:03:37,281 --> 01:03:41,249
in limbo, a slave to
the supernatural realm.
641
01:03:41,251 --> 01:03:43,585
The Veiled Demon is the guard
of Rose between these realms.
642
01:03:43,587 --> 01:03:45,353
The only other thing
that was deciphered so far
643
01:03:45,355 --> 01:03:47,522
is, "The blood of our
line shall open the gate."
644
01:03:47,524 --> 01:03:49,991
This phrase is next
to this picture.
645
01:03:53,697 --> 01:03:55,430
What are you doing?
646
01:03:55,432 --> 01:03:57,666
I'm looking for protective
spells in the original Arabic.
647
01:03:57,668 --> 01:03:59,301
They must be somewhere in here.
648
01:04:01,371 --> 01:04:03,772
Are you okay? I think we're
gonna have to get him back.
649
01:04:03,774 --> 01:04:05,874
No, it's too dangerous
to go back to the house.
650
01:04:05,876 --> 01:04:08,243
If it's just me we'll be fine.
651
01:04:09,346 --> 01:04:10,612
Oh no.
652
01:04:10,614 --> 01:04:11,880
What?
653
01:04:12,716 --> 01:04:14,015
Billings the appraiser.
654
01:04:14,017 --> 01:04:15,217
All right, it's all right.
655
01:04:15,219 --> 01:04:16,952
We'll be right back.
656
01:04:34,304 --> 01:04:35,237
Thomas.
657
01:04:35,239 --> 01:04:37,138
Rose, where am I?
658
01:04:37,140 --> 01:04:39,708
You have to move quickly,
Thomas. There's no time left.
659
01:04:39,710 --> 01:04:42,644
When you are away,
her evil thrives here.
660
01:04:42,646 --> 01:04:44,212
Do not trust.
661
01:04:44,214 --> 01:04:45,881
Just drive straight in.
662
01:04:45,883 --> 01:04:47,182
I can make it myself.
663
01:04:47,184 --> 01:04:48,917
No, you can't.
664
01:04:48,919 --> 01:04:51,553
When you confront
her in her true form
665
01:04:51,555 --> 01:04:54,489
she can do more than haunt
and bestow nightmares.
666
01:04:54,491 --> 01:04:56,858
Your bloodline will
no longer protect you.
667
01:04:58,662 --> 01:05:00,161
Stop.
668
01:05:04,768 --> 01:05:06,034
Are you okay?
669
01:05:06,036 --> 01:05:08,103
Billings's car.
670
01:05:08,105 --> 01:05:10,705
- You all right?
- Just stay here and don't follow me!
671
01:05:10,707 --> 01:05:13,141
Just trust me.
Billings!
672
01:05:29,226 --> 01:05:32,260
This is it.
This ends right here, right now.
673
01:05:32,262 --> 01:05:34,262
Where are you taking us?
674
01:05:39,069 --> 01:05:40,769
Ah, yes.
675
01:05:40,771 --> 01:05:44,940
Yes, this is the symbol
for Iblis all right.
676
01:05:46,076 --> 01:05:47,742
Azazel.
677
01:05:47,744 --> 01:05:49,744
I think that we should
get the cops involved.
678
01:05:49,746 --> 01:05:51,546
There is evidence all over
the second floor bedroom
679
01:05:51,548 --> 01:05:53,214
that proves that
Billings was killed here.
680
01:05:53,216 --> 01:05:55,283
We can't get
the cops involved.
681
01:05:55,285 --> 01:05:56,985
Protocol would be to board this
place up for who knows how long.
682
01:05:56,987 --> 01:05:58,954
I'd be booked as a
suspect and spend at least
683
01:05:58,956 --> 01:06:00,455
a few nights in jail, and
that would not bode well for me.
684
01:06:00,457 --> 01:06:03,325
We can figure this
out for ourselves.
685
01:06:04,161 --> 01:06:06,928
If we just find...
686
01:06:06,930 --> 01:06:08,830
No! What...
687
01:06:26,850 --> 01:06:29,250
Richard, there it is.
688
01:06:30,854 --> 01:06:32,854
That's the gateway.
689
01:06:36,193 --> 01:06:38,193
- Linda.
- Hm?
690
01:06:42,933 --> 01:06:46,001
Now, I uh...
I have this.
691
01:06:46,003 --> 01:06:49,604
- A gun?
- Well, ya never know.
692
01:06:49,606 --> 01:06:50,638
It's best to be prepared.
693
01:06:54,277 --> 01:06:56,444
How well do you know this guy?
694
01:06:56,446 --> 01:06:59,006
You want to tell him
to sit this one out?
695
01:07:04,554 --> 01:07:06,388
Watch out.
696
01:07:26,476 --> 01:07:30,211
Well, it knows we're here.
697
01:07:30,213 --> 01:07:32,847
You said you have
protection spells, right?
698
01:07:32,849 --> 01:07:35,016
Well, hopefully. I have a few
we could use in there.
699
01:07:35,018 --> 01:07:36,551
Hopefully?
700
01:07:37,654 --> 01:07:39,354
Rose, she said I'm
no longer protected
701
01:07:39,356 --> 01:07:41,523
once I'm near this Veiled Demon.
702
01:07:41,525 --> 01:07:42,991
I could die in here.
703
01:07:42,993 --> 01:07:45,427
Well, that makes three of us.
704
01:07:45,429 --> 01:07:47,295
Let's go.
705
01:08:20,697 --> 01:08:24,466
- Now that was a djinn.
- What did you do?
706
01:08:24,468 --> 01:08:28,436
I just banished him back
to the hell he came from.
707
01:08:29,606 --> 01:08:30,905
Where are you going?
708
01:08:30,907 --> 01:08:33,942
Well, I'm gonna follow him
709
01:08:33,944 --> 01:08:36,478
unless you got a better idea.
710
01:08:50,727 --> 01:08:52,460
What is this place?
711
01:08:52,462 --> 01:08:55,230
Looks like
a hospital from hell.
712
01:09:01,905 --> 01:09:03,071
These
mannequins are different
713
01:09:03,073 --> 01:09:04,939
from the ones we saw.
714
01:09:04,941 --> 01:09:08,676
It's like someone's
been working on them.
715
01:09:08,678 --> 01:09:11,980
It is hiding in here.
I can feel it.
716
01:09:18,188 --> 01:09:20,121
Where did it go?
717
01:09:20,123 --> 01:09:21,923
I'll check over here.
718
01:10:07,537 --> 01:10:11,906
Luke. My brother,
what have they done to you?
719
01:10:52,215 --> 01:10:54,249
That was my brother Luke.
720
01:10:54,251 --> 01:10:58,686
No. No, he left long ago.
721
01:10:58,688 --> 01:11:01,623
This is just an empty vessel.
722
01:11:07,964 --> 01:11:09,931
It's still here.
723
01:11:15,138 --> 01:11:17,272
Let's go get it.
724
01:11:42,465 --> 01:11:44,165
Oh, no.
725
01:11:46,770 --> 01:11:50,004
Not yet.
This is the final chamber.
726
01:11:50,006 --> 01:11:52,807
And there she is.
727
01:11:52,809 --> 01:11:54,909
The Veiled Demon.
728
01:12:12,595 --> 01:12:14,762
And Briar Rose must
be lying asleep
729
01:12:14,764 --> 01:12:18,266
just beyond those doors there.
730
01:12:24,107 --> 01:12:26,140
- How do we get past it?
- Well, I don't know.
731
01:12:26,142 --> 01:12:29,210
We can distract her, keep
her busy for a while,
732
01:12:29,212 --> 01:12:31,212
but you will have to wake Rose.
733
01:12:31,214 --> 01:12:33,281
She's the only one
that can stop this.
734
01:12:33,283 --> 01:12:36,017
- I'm not leaving you guys.
- It's our only choice.
735
01:12:36,019 --> 01:12:38,152
- We're doing this together.
- Just listen to me.
736
01:12:38,154 --> 01:12:39,821
We'll keep her busy.
737
01:12:39,823 --> 01:12:42,824
You have to wake the Rose,
whatever happens to us.
738
01:12:42,826 --> 01:12:44,892
You've got to wake her.
739
01:12:59,542 --> 01:13:02,677
I see you.
740
01:13:02,679 --> 01:13:05,880
Turn around and face us.
741
01:13:13,590 --> 01:13:19,060
Your spells
and weapons are useless here.
742
01:13:19,062 --> 01:13:21,729
Are you the maker?
743
01:13:21,731 --> 01:13:23,364
Did you create these vessels?
744
01:13:23,366 --> 01:13:25,700
You have a lot to answer for.
745
01:13:25,702 --> 01:13:31,572
All who enter my realm
will be punished.
746
01:13:31,574 --> 01:13:36,043
And their souls will be mine.
747
01:13:36,045 --> 01:13:37,545
I stand here in the name...
748
01:13:37,547 --> 01:13:41,015
I have the power here,
as do the other djinns
749
01:13:41,017 --> 01:13:43,885
tasked to stand
guard when the curse
750
01:13:43,887 --> 01:13:47,588
was first brought forth.
751
01:13:47,590 --> 01:13:48,623
Other djinns?
752
01:13:48,625 --> 01:13:51,959
There are 13 of us.
753
01:13:51,961 --> 01:13:56,030
- Where are they?
- I answer to no mortal.
754
01:13:56,032 --> 01:13:57,565
You will answer to me!
755
01:14:03,406 --> 01:14:07,975
How dare you enter
into my domain?
756
01:14:07,977 --> 01:14:10,645
Fools.
757
01:14:13,249 --> 01:14:17,051
Your mortal eyes are blind.
758
01:14:17,053 --> 01:14:20,788
It is I who is the protector.
759
01:14:20,790 --> 01:14:23,257
Where is the young Kaiser?
760
01:16:48,404 --> 01:16:50,338
Bloodline...
761
01:17:52,935 --> 01:17:55,036
Thank you.
762
01:18:14,490 --> 01:18:19,393
Now, the prophecy
can be fulfilled.
763
01:18:23,633 --> 01:18:26,967
Your task has been completed.
764
01:18:26,969 --> 01:18:29,870
Mine has just begun.
765
01:18:29,872 --> 01:18:32,740
And I have plans for you.
766
01:18:52,495 --> 01:18:56,230
How dare you think
you could come in here
767
01:18:56,232 --> 01:18:59,233
and break the curse?
768
01:18:59,235 --> 01:19:03,437
Unleashing the evil
will summon the demons
769
01:19:03,439 --> 01:19:07,374
of the doomed Kaiser bloodline.
770
01:19:07,376 --> 01:19:10,845
And I...
771
01:19:19,889 --> 01:19:22,456
A thousand years.
772
01:19:28,531 --> 01:19:29,864
I have not forgotten.
773
01:19:32,635 --> 01:19:34,201
Rose is evil.
774
01:19:34,203 --> 01:19:36,170
You have to stop her.
775
01:19:43,312 --> 01:19:44,812
Linda!
776
01:19:48,151 --> 01:19:50,117
Ah.
777
01:19:50,119 --> 01:19:53,988
There's a special small
taste of what's to come.
778
01:19:55,758 --> 01:19:58,192
I would kill you...
779
01:20:00,463 --> 01:20:03,164
...but I want you to stay
780
01:20:03,166 --> 01:20:07,902
to see all of the darkness
I have to show you.
781
01:21:01,290 --> 01:21:05,226
"We are cursed with the
souls of demons in our blood.
782
01:21:05,228 --> 01:21:10,130
They live within us, using
our bodies as their vessels.
783
01:21:16,138 --> 01:21:20,007
First comes the nightmares.
784
01:21:20,009 --> 01:21:21,909
Then the sickness
begins to take over
785
01:21:21,911 --> 01:21:24,144
and he begins to hear
the spirits of the damned.
786
01:21:24,146 --> 01:21:29,550
The souls of the Kaiser generations
seeping into his blood.
787
01:21:29,552 --> 01:21:31,886
But be warned that one
must never communicate
788
01:21:31,888 --> 01:21:34,588
with any demons,
789
01:21:34,590 --> 01:21:39,760
for you never know if it is
a true beast, a true evil.
790
01:21:39,762 --> 01:21:44,832
The one who will use our curse in
order to bring about the Qiyamat.
791
01:21:44,834 --> 01:21:47,201
The apocalypse.
792
01:21:47,203 --> 01:21:49,770
The end of our world."
793
01:21:56,445 --> 01:21:59,947
Soon, you shall all awaken...
794
01:22:00,917 --> 01:22:05,819
...and bring about my Qiyamat.
57422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.