All language subtitles for 1985예고살인 (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,020 --> 00:02:18,559 Why didn't they ask... - Sorry? 2 00:02:19,130 --> 00:02:21,474 Why... 3 00:02:21,624 --> 00:02:26,274 didn't they ask... Evans? 4 00:02:27,002 --> 00:02:29,456 Evans? Ask him what? 5 00:02:50,878 --> 00:02:54,182 Good morning, ma'am. - Good morning. Thank you. 6 00:02:54,332 --> 00:02:57,438 Jane! Dear... - Marjorie. 7 00:02:59,364 --> 00:03:03,405 Oh! Goodness, is this Bobby? Well... 8 00:03:03,493 --> 00:03:06,497 Say hello to Miss Marple. - Hello, Miss Marple. 9 00:03:06,607 --> 00:03:09,668 This was at the doorstep. It looks rather important. 10 00:03:13,507 --> 00:03:16,749 You don't have to go. Why do you have to go, Bobby? 11 00:03:16,899 --> 00:03:21,291 Oh Jane, dear, do come in. Roberts, pour Miss Marple's tea. 12 00:03:21,441 --> 00:03:23,752 We're in a bit of a drama, I'm afraid. 13 00:03:23,902 --> 00:03:26,790 The letter, you gave Bobby... - Yes?... 14 00:03:26,940 --> 00:03:30,612 Oh! We've been rather upset recently. Bobby found a body. 15 00:03:30,643 --> 00:03:33,430 Gracious! - On the cliff. A Mr... 16 00:03:33,602 --> 00:03:35,464 Prichard. - Prichard. 17 00:03:35,489 --> 00:03:39,606 An accident, the police said, which is why he doesn't have to go to the inquest. 18 00:03:39,635 --> 00:03:43,288 Then this letter's come out of the blue, and it's not even in the village, 19 00:03:43,346 --> 00:03:45,603 but in Market Dorning, of all places. 20 00:03:45,728 --> 00:03:49,423 - You've told them everything, haven't you? - Yes! 21 00:04:00,070 --> 00:04:02,161 Sorry. - Really, Roberts! 22 00:04:02,218 --> 00:04:05,976 Sorry, Jane, she's new, I'm afraid. - Just came back from my honeymoon. 23 00:04:06,015 --> 00:04:08,512 How lovely! - That's enough, Roberts! 24 00:04:08,560 --> 00:04:11,617 Better be off, then. - Bobby. Bobby! 25 00:04:17,292 --> 00:04:20,358 Bobby? Bobby Atfield! 26 00:04:20,508 --> 00:04:22,532 Frankie. Frankie Derwent. 27 00:04:22,682 --> 00:04:27,495 You came to mommy's dance at Derwent Hall. We played "Persona". You can't remember? 28 00:04:27,645 --> 00:04:31,026 I think I scared you off. - Did you? 29 00:04:35,715 --> 00:04:38,281 Well, this is rather ghastly. 30 00:04:38,306 --> 00:04:40,772 Let's go to first. 31 00:04:42,578 --> 00:04:44,993 So, how's tricks? 32 00:04:45,118 --> 00:04:49,096 Oh, you know. Oldies in the vestry, usual kind of thing. 33 00:04:52,279 --> 00:04:55,029 How are you? - Wild. 34 00:04:55,388 --> 00:04:58,057 Just off to town, meeting up with Pongo. 35 00:04:58,082 --> 00:05:02,238 You know Pongo? Pongo Slim, Such a gas. You should come. 36 00:05:02,263 --> 00:05:05,982 I've got an inquest, actually. - Oh, well, I didn't know... 37 00:05:06,067 --> 00:05:09,506 God, someone you know? - Well... 38 00:05:10,442 --> 00:05:14,059 Someone I found, actually. - Found?! Do tell. 39 00:05:27,800 --> 00:05:29,980 All shut-up. 40 00:05:30,537 --> 00:05:32,599 Decidedly odd. 41 00:05:33,870 --> 00:05:36,457 There's no sign of an inquest. 42 00:05:36,482 --> 00:05:38,838 The letter says... - It's clearly a fake. 43 00:05:41,736 --> 00:05:43,843 But it's perfectly obvious. 44 00:05:43,913 --> 00:05:47,549 Whoever pushed him, knows you found him, but doesn't know if he said anything. 45 00:05:47,830 --> 00:05:51,939 So, just in case, just in case, they made sure you didn't go to the inquest. 46 00:05:51,964 --> 00:05:53,855 Then I need to tell the Police. - What? 47 00:05:53,886 --> 00:05:54,900 - About Evans. - No! 48 00:05:54,910 --> 00:05:57,430 - What? - We'll do this ourselves. 49 00:05:57,610 --> 00:06:00,975 But... I need... - Ah, fine, tell them everything! 50 00:06:01,015 --> 00:06:02,962 Scaredy-cat. 51 00:06:05,539 --> 00:06:08,931 - All right. - What? 52 00:06:09,621 --> 00:06:11,109 Let's do it. 53 00:06:16,283 --> 00:06:19,963 So, there was an inquest really, Inspector? 54 00:06:20,113 --> 00:06:22,966 And who identified him? 55 00:06:23,560 --> 00:06:25,290 His cousin... 56 00:06:25,440 --> 00:06:27,660 Richard, who, sorry? 57 00:06:28,125 --> 00:06:31,336 Trent! Oh, Dick... Dicky Trent. 58 00:06:31,778 --> 00:06:35,261 They were so close. Like brothers. Poor Dickie. 59 00:06:35,411 --> 00:06:38,229 I don't suppose you've got his address?... 60 00:06:38,254 --> 00:06:41,692 I know not meant to, Inspector. It's just that my mother... 61 00:06:42,114 --> 00:06:45,774 Lady Derwent, yes, would so love to drop him a line. 62 00:06:46,446 --> 00:06:50,628 "Why didn't they ask Evans?" Pretty loaded last words, I must say. 63 00:06:51,128 --> 00:06:54,925 Let's pop it in the post, sit back and see what does our Mr. Trent. 64 00:06:54,950 --> 00:06:59,155 The inquest trick didn't work, I wonder what little surprise he'll have up his sleeve this time 65 00:06:59,180 --> 00:07:00,470 Come on! 66 00:07:02,169 --> 00:07:05,773 Would love to see this lad's face when he reads it. 67 00:07:22,206 --> 00:07:26,056 "Dear Mr. Trent, sorry to miss you at the inquest." 68 00:07:26,171 --> 00:07:29,913 Mr. Prichard said something to me before he died, which I feel that I should tell you. 69 00:07:30,228 --> 00:07:34,141 He said: "Why didn't they ask Evans?" 70 00:07:34,291 --> 00:07:38,169 Yours most faithful, Robert Atfield". 71 00:07:38,954 --> 00:07:42,219 Bobby, darling! Is that you? 72 00:07:42,384 --> 00:07:45,798 Remember the time you fell off the orchard wall, 73 00:07:46,035 --> 00:07:48,793 when you broke your arm? 74 00:07:48,935 --> 00:07:51,553 Bobby! - I can still see you, 75 00:07:51,711 --> 00:07:56,148 tittering along the top of it shouting "I'm the Dark Avenger!" 76 00:07:56,298 --> 00:07:58,477 "I'm dancing with death". 77 00:07:58,627 --> 00:08:02,167 It could've been a lot worse. About 9, weren't you? 78 00:08:02,308 --> 00:08:04,207 Bobby, darling! 79 00:08:05,727 --> 00:08:10,243 You never told her. Said I tripped on a wheelbarrow. 80 00:08:10,706 --> 00:08:13,009 - You're doing it again? - What? 81 00:08:13,124 --> 00:08:15,717 Dancing with death. 82 00:08:43,724 --> 00:08:47,275 - Quite good, aren't you? - Thanks. 83 00:08:51,843 --> 00:08:55,057 Any news from Trent, anything? - No, nothing. 84 00:08:55,082 --> 00:08:58,276 Damn! It could be a good sign, though. 85 00:08:58,301 --> 00:09:00,586 Can be working on next move. 86 00:09:01,389 --> 00:09:03,575 Frankie? - What? 87 00:09:03,607 --> 00:09:06,383 You know Miss Marple? - Who? 88 00:09:07,063 --> 00:09:10,161 - Well... - What's that old biddy up to? 89 00:09:20,208 --> 00:09:23,601 I do so love the sea air. Don't you? Hello. 90 00:09:23,751 --> 00:09:26,994 - Any news from Mr. Trent? - Sorry? 91 00:09:27,065 --> 00:09:31,233 I was just wondering how poor Mr. Prichard got here. 92 00:09:32,396 --> 00:09:34,489 Prichard? 93 00:09:34,857 --> 00:09:37,078 That's what I was trying to tell you. 94 00:09:37,160 --> 00:09:39,910 What an enchanting lain! 95 00:09:40,725 --> 00:09:43,831 I can't believe you told her, a senile woman. 96 00:09:43,856 --> 00:09:47,322 - She's not, actually. - Come on, keep up! 97 00:09:52,193 --> 00:09:53,978 Well... 98 00:09:54,003 --> 00:09:56,976 Could be our Mr. Prichard's. 99 00:09:57,158 --> 00:09:59,403 Well, it could be anybody's. 100 00:10:02,733 --> 00:10:05,533 From London. Mayfair. 101 00:10:05,558 --> 00:10:08,364 Lovely view of your house, Bobby. 102 00:10:09,325 --> 00:10:12,621 Reminds me of a film I saw during the war. 103 00:10:12,695 --> 00:10:18,323 These "commandos" in Crete stole a German General's car with a coat hanger. 104 00:10:19,998 --> 00:10:25,323 Is that the time? Marjorie is expecting me for the 11's service. 105 00:10:26,549 --> 00:10:29,503 Tough where they found a wire coat hanger on a Cretan hillside, 106 00:10:29,528 --> 00:10:32,445 I have no idea. 107 00:10:38,383 --> 00:10:40,138 Yes! 108 00:10:42,101 --> 00:10:44,770 - Oh! Anything of interest? - Actually, yes. 109 00:10:44,795 --> 00:10:48,245 Nothing much. Just an old pipe and some tobacco. - And an hotel key. 110 00:10:48,270 --> 00:10:49,905 May I? 111 00:10:50,246 --> 00:10:53,788 Look, He's marked somewhere. Castle Savage. 112 00:10:53,938 --> 00:10:57,605 - That's miles from here. - Castle Savage, I seem to recall... 113 00:10:57,630 --> 00:11:02,297 Right, thanks for your help, Miss Marple. You've been marvellous. Coming, Bobby? 114 00:11:02,447 --> 00:11:05,432 - Right. - Ah, bugger! 115 00:11:05,582 --> 00:11:08,333 Bloody dinner parties. Bloody mothers! 116 00:11:09,719 --> 00:11:12,246 You could come! - Me? 117 00:11:12,760 --> 00:11:15,797 Well... - No. Don't worry. 118 00:11:15,947 --> 00:11:19,022 Probably organized some... man for me, anyway. 119 00:11:19,172 --> 00:11:21,588 Pongo or someone. - Probably. 120 00:11:21,915 --> 00:11:24,308 If you change your mind... 121 00:11:26,455 --> 00:11:30,417 - Anyway... better be going. - Right. 122 00:11:59,340 --> 00:12:03,098 Do that sublime Martini. 123 00:12:03,331 --> 00:12:06,771 Or so I hear. Very funny, we actually should. 124 00:12:15,455 --> 00:12:18,027 Bye-bye, darling. - Bye-bye. 125 00:13:16,237 --> 00:13:18,550 My hero! 126 00:13:18,910 --> 00:13:21,660 We caught him, Miss Marple! - Caught who, dear? 127 00:13:21,810 --> 00:13:24,192 Trent, of course. He tried to wipe up Bobby. 128 00:13:24,240 --> 00:13:29,373 He got our letter with Prichard's last words and they're obviously highly incriminating. 129 00:13:29,412 --> 00:13:33,291 Oh, poor darling. Is it terribly painful? - A bit. 130 00:13:33,441 --> 00:13:35,581 Right, come on. - What? 131 00:13:35,613 --> 00:13:39,789 - Going to Castle Savage. - Castle Savage. Why? 132 00:13:39,814 --> 00:13:43,856 Prichard ringed it on the map. He was obviously going there, or been there, something. 133 00:13:44,249 --> 00:13:47,980 Maybe Trent will be there, or Evans. And, guess what, 134 00:13:48,130 --> 00:13:51,259 daddy knows Jack Savage. The man who owns castle Savage. 135 00:13:51,409 --> 00:13:54,679 Has an enormous tea empire in China or somewhere. 136 00:13:54,829 --> 00:13:57,823 Bad apple, apparently. Anyway, he's dead. 137 00:13:57,863 --> 00:14:01,642 And really sudden, too. Heart attack, so they say, 6 months ago. 138 00:14:01,682 --> 00:14:05,113 This is such a luck! Two dead bodies, and we didn't even get started. 139 00:14:05,138 --> 00:14:06,503 Right, come on, Bobby. 140 00:14:06,527 --> 00:14:08,050 - No. - What? 141 00:14:08,103 --> 00:14:11,286 It's not a lark. Someone tried to kill me. 142 00:14:11,310 --> 00:14:13,359 Which is the proof we need... - Wait. 143 00:14:13,596 --> 00:14:17,957 Wait? I don't wait. - Go on your own, then. 144 00:14:18,887 --> 00:14:21,805 Right. If that's what you want, I will. 145 00:14:22,255 --> 00:14:24,994 Fine hero you turned out to be. 146 00:14:37,374 --> 00:14:40,470 She can do what she wants. I don't care! 147 00:14:40,611 --> 00:14:43,743 Good bloody riddance.. - Quite, dear. 148 00:15:00,698 --> 00:15:03,740 (Castle Savage) 149 00:16:33,035 --> 00:16:35,209 Sorry, seems I... 150 00:16:35,359 --> 00:16:38,772 I got you, Ma'am. You're al right. 151 00:16:39,556 --> 00:16:41,598 This way. 152 00:16:49,678 --> 00:16:52,170 I got you. - Sorry. 153 00:16:52,320 --> 00:16:54,545 I got you. Here. 154 00:16:55,832 --> 00:16:57,394 Will you be al right? 155 00:16:59,061 --> 00:17:01,156 You're safe, ma'am. 156 00:17:05,975 --> 00:17:08,452 It's al right, it's al right. 157 00:17:09,805 --> 00:17:13,412 Who is it, Wilson? - Oh! Dreadfully sorry. 158 00:17:13,562 --> 00:17:17,436 Pranged the Healey. Daddy will be livid. Lord Derwent. 159 00:17:17,639 --> 00:17:20,731 Won't tell him, will'ya? God! 160 00:17:21,960 --> 00:17:26,225 Oh, sorry. Frankie Derwent. How do... - Sylvia Savage. 161 00:17:27,496 --> 00:17:32,193 Wilson, What should you do? - Send for the doctor, milady. 162 00:17:32,343 --> 00:17:36,304 Send for the doctor... yes, that's right. The doctor, Wilson. 163 00:17:36,454 --> 00:17:38,296 Hurry. 164 00:17:46,388 --> 00:17:48,561 Hello. 165 00:17:49,412 --> 00:17:52,721 I'm Alec Nicholson. - What happened? 166 00:17:54,392 --> 00:17:59,057 You're jolly pretty. Are you staying? - Dorothy! I'm so sorry, Lady Derwent. 167 00:17:59,207 --> 00:18:01,627 Oh, Frankie, please. - Hello, Frankie. 168 00:18:01,682 --> 00:18:04,664 Hello. - Dorothy, you're in the way of the doctor. 169 00:18:04,709 --> 00:18:08,602 He's not really a doctor. Are you, doctor? - Dottie! 170 00:18:08,752 --> 00:18:11,671 Out, please, get out! - It's all right. 171 00:18:13,847 --> 00:18:15,977 Going anyway. 172 00:18:20,377 --> 00:18:22,088 Tom? 173 00:18:25,526 --> 00:18:27,968 I saw her, yes. 174 00:18:31,427 --> 00:18:35,233 Now, don't you worry. I used to be a medic during the war. 175 00:18:35,383 --> 00:18:37,981 I still remember most of it. 176 00:18:40,066 --> 00:18:42,962 - So, what do you do now, then? Psychiatry, actually. 177 00:18:43,056 --> 00:18:44,642 I have a clinic over the way. 178 00:18:45,209 --> 00:18:48,708 Tell me... how's that? 179 00:18:48,858 --> 00:18:52,368 So, what's that, then? - What? 180 00:18:52,501 --> 00:18:55,228 Psico... whatsit. 181 00:18:55,572 --> 00:19:00,370 Looking for the truth, I suppose. - Sounds rather terrifying. 182 00:19:00,395 --> 00:19:03,044 Only if you have something to hide. 183 00:19:05,994 --> 00:19:07,864 Right. 184 00:19:09,392 --> 00:19:11,625 I'm going to give you... 185 00:19:12,480 --> 00:19:15,206 one of these little chaps. 186 00:19:15,356 --> 00:19:18,756 And you should definitely stay. 187 00:19:18,979 --> 00:19:21,135 So that we can keep an eye. 188 00:19:23,247 --> 00:19:25,323 There. 189 00:19:27,242 --> 00:19:29,202 Pop it down. 190 00:19:58,983 --> 00:20:02,713 ♪ But now I see ♪ 191 00:20:02,863 --> 00:20:07,507 ♪ What one embrace can do ♪ ♪ Look at me ♪ 192 00:20:07,657 --> 00:20:12,142 ♪ It's got me loving you ♪ ♪ Madly ♪ 193 00:20:12,287 --> 00:20:17,852 ♪ That little kiss ♪ ♪ You stole ♪ 194 00:20:18,037 --> 00:20:22,652 ♪ Held on my heart ♪ ♪ And soul ♪ 195 00:20:27,054 --> 00:20:30,627 By God, there you are. I thought you had skedaddled. 196 00:20:30,652 --> 00:20:33,519 Still here, I'm afraid. - Smashed her car, poor darling. 197 00:20:33,544 --> 00:20:36,198 Oh dear! Nothing broken, I hope. - I don't think so. 198 00:20:36,223 --> 00:20:40,376 Anyway "Dr. whatsit" said I ought to stay, so... sorry. 199 00:20:40,542 --> 00:20:42,973 Excellent diagnosis, I'd say. 200 00:20:43,303 --> 00:20:46,228 Roger, Dottie... 201 00:20:46,277 --> 00:20:49,610 Poor Frankie... she's supposed to be resting. 202 00:20:49,815 --> 00:20:53,859 Though she does look better, I must say. And you've met Roger. 203 00:20:53,985 --> 00:20:58,256 A tonic for any girl, aren't you, my darling? 204 00:20:58,632 --> 00:21:01,272 Oh, do play something, Roger? Please. 205 00:21:01,297 --> 00:21:05,364 It's so wonderful to have music in the house. Don't you think so, Frankie? 206 00:21:05,389 --> 00:21:07,520 Oh, wonderful! 207 00:21:26,574 --> 00:21:30,944 Frankie, will you stay to dinner tomorrow? We always have dinner together on Thursdays. 208 00:21:31,094 --> 00:21:34,440 Please, can she, mommy? - Of course she can, my darling. 209 00:21:34,504 --> 00:21:36,926 Thank you. I'd love to. 210 00:21:36,951 --> 00:21:40,028 No one dresses up, apart from Evans, of course. 211 00:21:40,053 --> 00:21:43,100 Oh, God! I'm so sorry. 212 00:21:49,614 --> 00:21:51,654 I'm so, so sorry. 213 00:21:58,942 --> 00:22:01,158 Don't worry. 214 00:22:01,339 --> 00:22:04,865 Wilson will mend it. 215 00:22:04,999 --> 00:22:07,718 He's always mender. 216 00:22:13,191 --> 00:22:17,077 I feel a bit... I think I need to go back to my room, for a while. 217 00:22:17,102 --> 00:22:19,832 I'll take you. I'll take her. 218 00:22:20,848 --> 00:22:23,980 Mommy got Roger into teach me, rather than Tom, to play the piano. 219 00:22:24,005 --> 00:22:28,501 Problem is, he's a hopeless teacher. Tom's a terminal and I can't get my eyes off his trousers. 220 00:22:28,952 --> 00:22:31,147 Who's Evans? - Claude, actually. 221 00:22:31,172 --> 00:22:34,703 But everyone calls him Evans. Worked for Daddy in China. 222 00:22:35,401 --> 00:22:39,629 And that's Daddy. The mighty Jack Savage. 223 00:22:39,726 --> 00:22:42,177 Not so mighty now, obviously. 224 00:22:42,240 --> 00:22:45,786 Ghastly death. Wriggling, and foaming and tonguing. 225 00:22:45,842 --> 00:22:48,234 Weak heart, so they say. But I don't think so. 226 00:22:48,283 --> 00:22:51,935 Don't you? - He didn't have a heart. 227 00:23:11,548 --> 00:23:13,854 You must be Tom? 228 00:23:16,118 --> 00:23:17,952 Hello. 229 00:23:19,669 --> 00:23:21,454 Lost something. Sorry. 230 00:23:22,270 --> 00:23:26,048 Did you find it? - No. 231 00:23:28,657 --> 00:23:32,083 This is Roland. Touch him, if you like. 232 00:23:32,720 --> 00:23:35,466 He won't bite. - I'm a bit funny 'bout snakes. 233 00:23:35,491 --> 00:23:37,467 Would you like to meet Kali? - Kali? 234 00:23:37,514 --> 00:23:41,440 Hindu Goddess of death. My Malayan pit piper. 235 00:23:42,213 --> 00:23:44,123 She's deadly. 236 00:23:45,206 --> 00:23:47,046 Perhaps another time. 237 00:24:01,952 --> 00:24:04,273 Hello? - Guess what. 238 00:24:04,423 --> 00:24:07,047 Frankie? - I'm here. Castle Savage. 239 00:24:07,197 --> 00:24:10,866 Just thought you might like to know. Pretended to crash the car. 240 00:24:10,891 --> 00:24:15,179 Well, did crash the car actually. But it was obviously a clever ruse, 241 00:24:15,211 --> 00:24:16,876 'cause they've taken me in. 242 00:24:16,907 --> 00:24:20,219 They? - Do keep up. The Savages! 243 00:24:20,464 --> 00:24:22,370 Their creepy doctor tried to drug me. 244 00:24:22,520 --> 00:24:25,172 Drug you?! - Lady Savage is strange too. 245 00:24:25,336 --> 00:24:27,799 Her son wanted me to look at his viper. 246 00:24:27,943 --> 00:24:29,687 His viper. - Anyway, 247 00:24:29,712 --> 00:24:33,379 Jack Savage died horribly, apparently, and guess what: 248 00:24:33,574 --> 00:24:37,217 He used to work with a certain Mr. Evans. 249 00:24:37,367 --> 00:24:41,301 He lives nearby. I searched and cracked it. On my own. 250 00:24:41,451 --> 00:24:43,721 What about Trent? 251 00:24:44,650 --> 00:24:46,802 Trent? 252 00:24:47,121 --> 00:24:52,522 Well... obviously... he'll be here too, I imagine. 253 00:24:52,672 --> 00:24:55,743 Frankie... - I've got to go, sorry. Bye. 254 00:25:09,289 --> 00:25:11,801 Bobby! Bobby! 255 00:25:13,210 --> 00:25:15,514 Come and have some nice cake. 256 00:25:15,622 --> 00:25:19,401 I'm feeling a bit better, actually, so I thought I'd head off. 257 00:25:19,426 --> 00:25:23,328 Marjorie, dear, I'm so sorry about this. 258 00:25:23,353 --> 00:25:26,279 A very dear friend of mine has taken ill in London. 259 00:25:26,304 --> 00:25:29,173 I have to visit her for a few days. - Oh, dear! 260 00:25:29,243 --> 00:25:31,910 She sounded so poorly on the phone. 261 00:25:31,935 --> 00:25:36,437 And Marjorie, I wondered, London is so hectic nowadays, 262 00:25:36,462 --> 00:25:39,975 if I might possibly prevail upon Bobby to accompany me? 263 00:25:40,688 --> 00:25:42,004 Bobby? 264 00:25:47,495 --> 00:25:49,626 London train! 265 00:25:50,111 --> 00:25:51,981 London train! 266 00:25:52,013 --> 00:25:54,644 Now you know what to do? - Yes. 267 00:25:54,832 --> 00:25:58,304 You've got the key. - Yes. 268 00:25:58,602 --> 00:26:02,607 You must use your wits now. - I'm not sure I have any. 269 00:26:02,632 --> 00:26:05,367 Oh, yes you have, my dear. 270 00:26:05,392 --> 00:26:07,977 Remember the Dark Avenger! 271 00:26:20,171 --> 00:26:23,843 If you ever, ever do that again... - What have I done? 272 00:26:26,029 --> 00:26:28,239 What exactly was you talking about? 273 00:27:43,104 --> 00:27:45,684 We wanted to meet this young lady. 274 00:27:45,834 --> 00:27:48,886 Peter Peters. How do you do? 275 00:27:49,036 --> 00:27:52,032 Your little motor at the gate, I take it. 276 00:27:52,057 --> 00:27:54,830 Heading for Hereford, I believe. - That's right. 277 00:27:56,405 --> 00:27:59,263 Hello. I am Evans. 278 00:27:59,413 --> 00:28:01,160 Are you al right? 279 00:28:01,310 --> 00:28:05,393 You just reminded me of someone, That's all. - Dreadfully attractive, I trust. 280 00:28:05,418 --> 00:28:09,116 Dreadfully. You worked for Lord Jack in China, I gather. 281 00:28:09,391 --> 00:28:11,465 It was quite a while ago. 282 00:28:14,408 --> 00:28:17,526 Cocktail, madam? - Sure. 283 00:28:24,971 --> 00:28:29,351 Who could that be? Moira? - Hardly. 284 00:28:32,071 --> 00:28:35,632 Sorry to go on. Hereford, did you say. 285 00:28:35,671 --> 00:28:38,284 Really, Peters. - Hereford, that's right. 286 00:28:38,434 --> 00:28:42,416 But your motor, I couldn't help to notice, seemed actually... 287 00:28:42,793 --> 00:28:45,491 headed away from Hereford. 288 00:28:47,734 --> 00:28:49,199 Sorry. 289 00:28:50,993 --> 00:28:54,647 Excuse me, Lady Derwent. Your governess has arrived. 290 00:28:54,674 --> 00:28:57,513 My "what"? - Oh, there she is. 291 00:28:57,538 --> 00:29:00,284 I'm so sorry. Do forgive me for intruding. 292 00:29:00,309 --> 00:29:03,323 I saw the car crashed at the gate, oh dear, 293 00:29:03,473 --> 00:29:06,781 but you've clearly been rescued, thank Heavens. 294 00:29:06,806 --> 00:29:09,408 You must be Lady Savage. 295 00:29:09,558 --> 00:29:13,046 Do forgive me, please. Jane Marple. 296 00:29:13,085 --> 00:29:16,724 Frankie's governess. I've been retired many years, now, 297 00:29:16,749 --> 00:29:20,148 but still keep in touch, which is so lovely. 298 00:29:20,210 --> 00:29:22,526 How do you do? - Yes... 299 00:29:22,566 --> 00:29:26,497 You got here just in the nick of time, Miss Marple. She was about to get arrested. 300 00:29:26,606 --> 00:29:29,829 Heavens! - Commander Peters, ex-CID, 301 00:29:29,907 --> 00:29:32,636 noticed that Lady Derwent's motor was headed away from Hereford. 302 00:29:32,661 --> 00:29:36,155 Don't be tiresome, Dottie! - Nothing escapes your eagle eye, commander? 303 00:29:36,288 --> 00:29:41,341 We weren't meeting in Hereford, but in Little Thisingdan. 304 00:29:41,366 --> 00:29:44,044 At the Rosebush Café. Do you know it? 305 00:29:44,116 --> 00:29:47,546 - The most delicious lemon curd. - Which is that way, of course. 306 00:29:47,616 --> 00:29:51,482 You must've realized you've come too far and turned around. 307 00:29:51,632 --> 00:29:55,614 I did. Far too far, and turned back on the hill to get to Little... 308 00:29:55,705 --> 00:29:57,425 - Thisingdan. - Yes. 309 00:29:57,764 --> 00:30:01,261 There we are, commander. Everything's "tickety-boo". 310 00:30:01,961 --> 00:30:04,484 Whatever you say, my Lady. 311 00:30:10,825 --> 00:30:15,681 Would you... all excuse me. Sorry, I just need to... 312 00:30:16,013 --> 00:30:20,514 Wilson, will see to your arrangements, Miss Marple. Wilson... 313 00:30:20,940 --> 00:30:24,921 A room next to Lady Derwent, if it's not too much trouble. 314 00:30:25,071 --> 00:30:27,549 Like old times, isn't it, Frankie? 315 00:30:27,705 --> 00:30:30,520 Of course. Wilson. 316 00:31:18,209 --> 00:31:22,024 I don't need any help, you know. - Of course you don't, dear. 317 00:31:22,190 --> 00:31:27,277 Bobby is onto the Prichard connection. Remember the key, from the car? 318 00:31:27,411 --> 00:31:31,048 Bobby he's rather missed the boat, I'm afraid. - Yes. Also... 319 00:31:31,198 --> 00:31:34,600 What? - Downstairs. Did you feel it? 320 00:31:34,750 --> 00:31:38,891 I can't quite put my finger on it, but something's not right. 321 00:31:39,041 --> 00:31:41,720 Wouldn't want to be here without a friend. 322 00:31:46,369 --> 00:31:48,410 I found this. 323 00:31:48,560 --> 00:31:52,865 My room reeked of pipe. Prichard must have been there. 324 00:32:09,860 --> 00:32:12,528 (Mr. John Stansfeld Carstairs) 325 00:32:27,001 --> 00:32:30,244 Yes. - I'm in the hotel. In his room. 326 00:32:30,394 --> 00:32:34,275 Yes. - He was not called Prichard. 327 00:32:34,425 --> 00:32:36,250 He's called Carstairs. 328 00:32:36,400 --> 00:32:39,197 John Carstairs. - Well done, Bobby. 329 00:32:39,283 --> 00:32:44,582 And I found his diary. He has "Savage" on the 2nd. 330 00:32:45,026 --> 00:32:48,812 And something on the 8th. A code or something . 331 00:32:58,343 --> 00:33:01,836 Oh, and a photograph... a beautiful girl. 332 00:33:02,879 --> 00:33:04,892 Moira. - What does the code say? 333 00:33:04,993 --> 00:33:07,284 What does the code say, Bobby? 334 00:33:07,331 --> 00:33:11,083 "9 on the 8th, SN, year, P & P." 335 00:33:11,233 --> 00:33:14,085 Another place on the map, probably. - Solicitors. 336 00:33:14,110 --> 00:33:17,454 Could be solicitors. - Just what we're thinking. 337 00:33:17,604 --> 00:33:19,954 He was dead by the 8th, so he never got there. 338 00:33:19,979 --> 00:33:22,381 And by the way, Bobby... 339 00:33:49,769 --> 00:33:51,019 It's a jungle. 340 00:33:52,164 --> 00:33:55,607 - We had such excellent gardeners. - What happened to them? 341 00:33:56,224 --> 00:33:59,897 Jack got rid of them. Just before he died. 342 00:34:00,401 --> 00:34:04,090 Replaced them with those wretched loafing boys. 343 00:34:04,871 --> 00:34:08,234 Why on earth do we keep them? - Because they're cheap. 344 00:34:08,670 --> 00:34:11,217 And much prettier. 345 00:34:11,282 --> 00:34:13,725 Everything's changing, isn't it? 346 00:34:13,833 --> 00:34:18,264 The whole country is getting richer. Apart from us, apparently. 347 00:34:18,342 --> 00:34:23,689 The staff all gone. Tilly, the housemaid, Eddie the kitchen girl, Gerald the pool-boy... 348 00:34:24,329 --> 00:34:26,771 And Florrie, of course... 349 00:34:26,803 --> 00:34:30,435 Mind you, she couldn't really have stayed, poor little thing. 350 00:34:31,251 --> 00:34:34,279 Only Mrs. Perkins and Wilson left. 351 00:34:34,429 --> 00:34:38,925 You keep our bodies and souls alive somehow, don't you, my darling? 352 00:34:40,075 --> 00:34:42,850 Such a struggle... 353 00:34:43,988 --> 00:34:47,767 How about Roger paying his rent? - Roger doesn't pay rent, does he? 354 00:34:47,799 --> 00:34:50,888 No, he's just a pianist, isn't he? - I'm not just a pianist, actually. 355 00:34:50,913 --> 00:34:53,027 Stop, please, darlings! - What are you, then? 356 00:34:53,052 --> 00:34:56,411 Yes, what are you? - Will you all shut up, please!! 357 00:35:03,089 --> 00:35:06,102 Charming chicken, if I may say so. 358 00:35:06,446 --> 00:35:08,505 It's haddock, actually. 359 00:35:08,655 --> 00:35:12,406 I think we all need a bit of jungle in our lives, don't you, Miss Marple? 360 00:35:12,556 --> 00:35:15,016 As long as we can find our way out. 361 00:35:15,550 --> 00:35:19,232 Claude has a little jungle, don't you Claude? Full of poisonous orchids. 362 00:35:19,382 --> 00:35:22,909 Orchids? How lovely. - They're not all poisonous, my darling. 363 00:35:22,934 --> 00:35:25,455 Some of them are quite polite. 364 00:35:26,237 --> 00:35:28,126 Moira! 365 00:35:41,591 --> 00:35:44,562 What are you doing, darling? You said you'd stay at home? 366 00:35:44,596 --> 00:35:48,007 I feel a bit better, I thought I'd come over. Is that al right? 367 00:35:48,282 --> 00:35:50,143 Of course, darling. 368 00:35:54,342 --> 00:35:57,560 Sit by me. It shall dry up best. 369 00:36:10,985 --> 00:36:13,261 Thank you, Wilson. 370 00:36:18,224 --> 00:36:20,442 Actually, I was about to ask. 371 00:36:20,545 --> 00:36:24,612 Frightful long shot, but, I had a friend in these parts recently. Well, 372 00:36:24,637 --> 00:36:28,980 a friend of my father's, really. John Carstairs? 373 00:36:39,285 --> 00:36:41,972 More haddock, madam? - No, thank you. 374 00:36:43,726 --> 00:36:46,186 Carstairs... - Carstairs, yes! 375 00:36:47,577 --> 00:36:49,976 Don't think I... - You remember Carstairs. 376 00:36:50,537 --> 00:36:52,383 Do I? - Asking all those questions. 377 00:36:52,408 --> 00:36:55,685 Of course you remember him, mother. Asking about father's will, wasn't he? 378 00:36:55,715 --> 00:36:58,409 Stop it Dorothy! - He was here, yes, then he vanished. 379 00:36:58,434 --> 00:36:59,823 Vanished? 380 00:37:00,395 --> 00:37:02,700 You can blame me for that. 381 00:37:03,405 --> 00:37:07,890 Told him to get packing. Told him to his face. 382 00:37:08,040 --> 00:37:11,671 - Got the point, I think. Where would I be without Commander Peters? 383 00:37:11,696 --> 00:37:16,323 I could see where he was after. Seen it too many times. 384 00:37:16,786 --> 00:37:19,721 Preying on a grieving widow. - So, where is the money, actually? 385 00:37:19,746 --> 00:37:24,481 It's been six months since dad died. - Quiet! Quiet! Both of you! 386 00:37:25,609 --> 00:37:28,342 I beg your pardon? - Shut up! 387 00:37:28,422 --> 00:37:31,231 Shut up! Shut up! Shut up! 388 00:37:31,264 --> 00:37:34,088 This has nothing to do with you! 389 00:37:53,079 --> 00:37:56,084 Very pretty, isn't she? - Who? 390 00:37:56,109 --> 00:37:58,639 Moira. - Suppose so. 391 00:37:59,078 --> 00:38:01,772 Anyway, didn't you notice? 392 00:38:01,797 --> 00:38:06,152 I just quite brilliantly discovered, if I may say so myself, that Carstairs was here. 393 00:38:06,183 --> 00:38:08,746 And not only that, they all met him. 394 00:38:08,771 --> 00:38:13,270 When he was asking about the will, yes. - But didn't you notice how they all reacted? 395 00:38:13,653 --> 00:38:17,153 The children were rather upset. - Yes, the children. 396 00:38:17,178 --> 00:38:19,112 But you're missing something much more important. 397 00:38:19,137 --> 00:38:21,545 - Am I, dear? - Who didn't react? 398 00:38:22,915 --> 00:38:26,208 Evans, Miss Marple! He just carried on eating his chicken. 399 00:38:26,233 --> 00:38:28,443 Haddock. - Haddock. 400 00:38:29,178 --> 00:38:34,401 And I mentioned Jack's name, just before you arrived and he positively froze. 401 00:38:40,387 --> 00:38:43,893 Oh, sorry. I'm Moira. - Hello dear. 402 00:38:44,248 --> 00:38:47,286 The doctor's wife. We weren't introduced. 403 00:38:48,689 --> 00:38:52,484 Everything went a bit crazy tonight. My fault, I'm afraid. 404 00:38:52,509 --> 00:38:55,753 Your fault? - There... Did you hear it? 405 00:38:56,175 --> 00:39:00,856 "Hark, ha! The nightingale" "What triumph there!" 406 00:39:00,881 --> 00:39:02,786 "What pain!" 407 00:39:06,261 --> 00:39:10,679 Not cold, are you dear? - No, I'm fine, thank you. 408 00:39:10,829 --> 00:39:15,317 You're very lucky, Frankie, to have such a sweet person in your life. 409 00:39:15,467 --> 00:39:19,093 Your husband seems very sweet. - Oh yes, Alex is marvellous. 410 00:39:19,243 --> 00:39:22,378 So... - Trouble is I rely on him so much. 411 00:39:22,528 --> 00:39:26,071 It's is own fault, he has this effect, you see. 412 00:39:26,221 --> 00:39:30,853 It has to do with his great, deep eyes. Women fall for that kind of thing, don't they? 413 00:39:31,232 --> 00:39:34,058 I've got no right to get upset, it's just... 414 00:39:34,791 --> 00:39:39,158 well, he spends so much time with her and I..., silly, really, 415 00:39:39,736 --> 00:39:42,930 end up spying on them, and things. 416 00:39:43,080 --> 00:39:46,925 Coming to dinner uninvited. Don't know why I'm telling you this. 417 00:39:47,075 --> 00:39:49,117 No, it's fine, really. 418 00:39:49,267 --> 00:39:52,991 I know it's been dreadful for her. I know she's in grief, he keeps telling me. 419 00:39:53,867 --> 00:39:56,810 But honestly, why? - Why, dear? 420 00:39:57,262 --> 00:40:00,611 Jack never loved Sylvia. Everyone knew that. 421 00:40:00,963 --> 00:40:03,723 Spent all his time chasing everybody else. 422 00:40:03,833 --> 00:40:06,378 As soon as he saw a woman, He couldn't help himself. 423 00:40:06,528 --> 00:40:10,610 Addicted, Alec says. He just kept on and on. 424 00:40:10,760 --> 00:40:14,841 She knew it. Just wouldn't admit it, that's all. 425 00:40:14,991 --> 00:40:17,226 Did he chase you? 426 00:40:17,680 --> 00:40:19,608 Ever since we arrived. 427 00:40:19,633 --> 00:40:22,639 Did you tell anyone about this? - Your husband? 428 00:40:23,162 --> 00:40:25,227 Evans told him. 429 00:40:27,568 --> 00:40:31,824 Moira, what you're doing? - We were listening to the nightingales. 430 00:40:31,974 --> 00:40:35,333 Finished at the castle, darling? - Yes, all done. 431 00:40:35,483 --> 00:40:37,601 You ought really be inside, you know? 432 00:40:37,962 --> 00:40:41,592 I've got Roger's coat. - Yes, I see. 433 00:40:41,742 --> 00:40:44,795 Come along, then. Good night, ladies. 434 00:40:57,227 --> 00:40:59,208 Thank you, Moira. 435 00:41:04,485 --> 00:41:08,949 Well, it's obvious, isn't it? Jack's a monster. So, 436 00:41:09,115 --> 00:41:12,240 Evans murder him. Carstairs comes along, finds out, 437 00:41:12,250 --> 00:41:14,409 Evans follows him and pushes him over the cliff. 438 00:41:14,559 --> 00:41:18,996 But. But Carstairs recognizes him and said we should ask Evans. 439 00:41:19,021 --> 00:41:20,629 There. Solved. 440 00:41:21,358 --> 00:41:24,562 They weren't quite his words, were they, dear? 441 00:41:24,712 --> 00:41:26,669 Well, near as damn it. 442 00:41:35,098 --> 00:41:39,658 Frankie, dear, you have a very sharp mind. - Thank you. 443 00:41:39,808 --> 00:41:42,699 But you must be aware of distractions. 444 00:41:43,409 --> 00:41:45,373 Distractions? 445 00:42:13,756 --> 00:42:15,456 Come. 446 00:42:15,962 --> 00:42:17,651 I'll get another mallet. 447 00:42:21,494 --> 00:42:24,760 You know what happened, don't you? - Sorry? 448 00:42:24,910 --> 00:42:27,354 With Carstairs. Don't you? 449 00:42:32,095 --> 00:42:34,218 Come on, partner. 450 00:42:39,806 --> 00:42:41,705 Wait a minute. 451 00:42:43,690 --> 00:42:47,785 Just like... - B.. 452 00:42:48,528 --> 00:42:51,636 Robert! - Sorry to disturb you, madam, 453 00:42:51,661 --> 00:42:53,800 brought madam's clothes, madam. 454 00:42:53,825 --> 00:42:56,918 Perhaps you'd like to take it to Miss Marple, please, Robert. 455 00:42:56,943 --> 00:42:59,431 Might I inquire where I might find Miss Marple, madam? 456 00:42:59,808 --> 00:43:01,486 I'll show you. 457 00:43:02,217 --> 00:43:03,556 Come on. 458 00:43:06,021 --> 00:43:10,243 Might I inquire if madam might want some help with the mallet, madam? 459 00:43:20,834 --> 00:43:24,196 Missed a bit. It's a nice moustache,.. 460 00:43:24,604 --> 00:43:27,596 At least I'm making an effort, unlike some people. 461 00:43:27,621 --> 00:43:30,214 At least I haven't been swanning about in Knightsbridge. 462 00:43:30,379 --> 00:43:32,842 Swanning about? 463 00:43:33,187 --> 00:43:36,440 Come on, Robert. I want to see my face in it. 464 00:43:36,497 --> 00:43:39,229 Practically solved the case, if you want to know. 465 00:43:39,254 --> 00:43:41,718 We're meeting the chief suspect this afternoon, actually. 466 00:43:43,773 --> 00:43:46,899 What are we doing? Going for a spin? 467 00:43:47,049 --> 00:43:50,461 We've been invited to tea, I gather, with Mr. Evans. 468 00:43:50,611 --> 00:43:52,618 Great, let's all go. - Lovely! 469 00:43:52,643 --> 00:43:56,121 Your man can take us. - Good idea. Robert! 470 00:43:56,461 --> 00:43:59,292 Certainly, madam. - He loves orchids. 471 00:43:59,317 --> 00:44:02,387 A bit of a tight fit I'm afraid. - We'll manage fine. 472 00:44:04,096 --> 00:44:07,250 I like your insolence, Robert. 473 00:44:09,863 --> 00:44:13,598 What's this? - Don't touch, darling! 474 00:44:14,152 --> 00:44:18,602 That is discolum septe serpentilingua. 475 00:44:18,752 --> 00:44:22,676 My little serpent orchid. - Kill you in seconds, isn't it, Claude? 476 00:44:22,826 --> 00:44:24,350 Certainly would, my darling. 477 00:44:24,360 --> 00:44:26,791 Where's the Pafio one? That incredibly rare one. 478 00:44:27,801 --> 00:44:30,398 Pafio Pedilium. 479 00:44:30,791 --> 00:44:32,568 From China. 480 00:44:32,761 --> 00:44:35,932 Crushed and imbibed by emperors. 481 00:44:36,082 --> 00:44:40,402 Kept them "primed", so to speak, for a month. 482 00:44:40,552 --> 00:44:42,416 Exhausting. 483 00:44:43,260 --> 00:44:45,008 Jack's favourite. 484 00:44:45,158 --> 00:44:47,428 I wouldn't have thought Jack was a flower lover. 485 00:44:47,453 --> 00:44:50,357 Jack? No. 486 00:44:51,734 --> 00:44:57,090 This was just a business. Commodities. That's all they were for him. 487 00:44:57,178 --> 00:45:02,198 But not for you, are they, Mr. Evans? - No... they're not. 488 00:45:02,854 --> 00:45:06,541 They're my darling children, if you must know. And they're all I have. 489 00:45:06,691 --> 00:45:11,178 Jack was trying to get rid of them, wasn't he? - I thought he was my friend. 490 00:45:11,328 --> 00:45:15,472 But I... was... nothing! 491 00:45:16,107 --> 00:45:18,658 Just a middle man! 492 00:45:22,345 --> 00:45:23,981 Sorry. 493 00:45:26,641 --> 00:45:30,470 Well, it's rather what you are here, isn't it, Mr. Evans? 494 00:45:30,620 --> 00:45:34,863 A middle man, right between the doctor's house and the castle, 495 00:45:34,864 --> 00:45:37,217 wonderful views of each. 496 00:45:40,620 --> 00:45:43,154 My Godfather's, Miss Marple! 497 00:45:43,304 --> 00:45:47,439 You should see what I see. In and out of that clinic. 498 00:45:47,589 --> 00:45:51,467 There's an actress, barrister, three judges, 499 00:45:51,631 --> 00:45:56,642 a politician with a strange proclivity, and that man of "What's my line?" 500 00:45:56,739 --> 00:46:01,324 And other things, Claude. - Other things? Gosh, what? 501 00:46:01,349 --> 00:46:04,419 Well, the terrible rows between Dad and the doctor, for a start. 502 00:46:04,575 --> 00:46:06,339 Moira. - Dottie! 503 00:46:06,841 --> 00:46:10,667 I don't see why we can't talk about it. He's dead, isn't he? 504 00:46:11,313 --> 00:46:14,239 She used to sit there sobbing, little Moira. 505 00:46:14,564 --> 00:46:17,076 Podlit's girl, she didn't know what to do. 506 00:46:17,110 --> 00:46:18,683 Now it's as bad with Alec. 507 00:46:18,855 --> 00:46:21,618 You know how jealous he gets. - She argues back. 508 00:46:21,818 --> 00:46:22,827 I tell her not to... 509 00:46:22,852 --> 00:46:27,541 She'll push him too far-, you know. And one day he'll really... 510 00:46:29,300 --> 00:46:31,003 Really what? 511 00:46:35,195 --> 00:46:36,492 Sorry. 512 00:46:37,044 --> 00:46:40,566 I don't like men... men who... bully women. 513 00:46:45,151 --> 00:46:48,112 It's a glam young chauffeur. 514 00:47:09,910 --> 00:47:11,846 Where is it? 515 00:47:11,996 --> 00:47:15,560 What have you done with the will? - Don't know what you're talking about. 516 00:47:16,410 --> 00:47:18,686 Sorry, Wilson. 517 00:47:20,008 --> 00:47:22,445 You've no idea. 518 00:47:24,277 --> 00:47:26,236 No idea at all. 519 00:48:02,495 --> 00:48:04,588 Brothers? 520 00:48:04,738 --> 00:48:06,439 That is correct, madam. 521 00:48:06,589 --> 00:48:10,152 Lord Jack Savage, recently deceased. 522 00:48:10,899 --> 00:48:15,152 And the first Lord, George, his elder brother. 523 00:48:15,258 --> 00:48:17,912 Milady's first husband. 524 00:48:18,989 --> 00:48:23,200 Wasn't there a tragedy? I seem to remember reading about it, in China. 525 00:48:23,350 --> 00:48:27,360 A tragedy, yes, madam. - Didn't he lose his life there? 526 00:48:27,510 --> 00:48:31,594 Lord George. - More than his life, madam. 527 00:48:37,346 --> 00:48:41,375 George brought me to live here, after we married. 528 00:48:41,621 --> 00:48:44,211 Such happy days. 529 00:48:44,345 --> 00:48:46,588 A time of... 530 00:48:46,997 --> 00:48:50,077 enchantment, really. 531 00:48:50,227 --> 00:48:55,384 Laughter, parties, music... 532 00:48:56,111 --> 00:48:58,619 Just look at them lazing about! 533 00:48:59,716 --> 00:49:02,638 So, when did you meet Jack? 534 00:49:03,364 --> 00:49:07,957 Well, not until China. Not properly, anyway. 535 00:49:08,629 --> 00:49:11,778 In the court of the Emperor, would you believe? 536 00:49:12,247 --> 00:49:13,547 Pu Yi. 537 00:49:15,312 --> 00:49:18,254 Except he wasn't a real Emperor, 538 00:49:18,324 --> 00:49:21,321 just a puppet of the Japanese. 539 00:49:21,463 --> 00:49:26,087 Very handsome, in his Savile Row's suits. 540 00:49:27,194 --> 00:49:28,882 A joke, really. 541 00:49:30,964 --> 00:49:33,710 He gave them China on a plate. 542 00:49:34,452 --> 00:49:38,799 George could see it happening but, he just shouted it at them. 543 00:49:40,394 --> 00:49:42,933 So they killed him. - My dear! 544 00:49:42,958 --> 00:49:46,980 Jack knew it was the Japanese. Jack knew everything. 545 00:49:47,860 --> 00:49:52,260 He was very well connected. Very charismatic and charming. 546 00:49:53,090 --> 00:49:56,726 Jack took us both out. Said that, if we didn't go now... 547 00:49:57,088 --> 00:49:58,566 Well, he'd heard rumours. 548 00:49:59,189 --> 00:50:02,009 What they did to European girls. 549 00:50:03,976 --> 00:50:07,015 I was a child myself. 550 00:50:09,519 --> 00:50:12,081 Jack left you a... very wealthy woman. 551 00:50:12,231 --> 00:50:14,798 I don't know what he did in China and I don't care. 552 00:50:15,812 --> 00:50:18,458 Oh! The way they're grasping for it... 553 00:50:18,608 --> 00:50:21,132 My own children. 554 00:50:21,767 --> 00:50:23,894 They sick me, frankly. 555 00:50:28,235 --> 00:50:29,638 Thank you. 556 00:51:20,836 --> 00:51:23,178 Dr. Nicholson! 557 00:51:23,645 --> 00:51:25,440 Miss Marple! 558 00:51:25,590 --> 00:51:29,104 Look, I found a photo of your wife. 559 00:51:30,482 --> 00:51:32,462 Where did you find that? 560 00:51:32,499 --> 00:51:37,864 Oh, so beautiful here! Perfect place to heal the mind. 561 00:51:37,889 --> 00:51:41,794 You must have been thrilled when Lord Jack offered it to you. 562 00:51:41,925 --> 00:51:44,398 That was Moira, actually. 563 00:51:44,548 --> 00:51:46,848 She had already met Jack. 564 00:51:46,998 --> 00:51:50,026 And charmed him completely, I'm sure. 565 00:51:50,181 --> 00:51:52,350 I am not surprised you fell in love with her. 566 00:51:52,375 --> 00:51:56,685 Yes. Anyway... - Kuala Nerang. That's in Malaya, isn't it? 567 00:51:56,738 --> 00:51:59,363 It looks like a hospital. 568 00:51:59,420 --> 00:52:01,317 That's right. 569 00:52:04,705 --> 00:52:06,573 She was my nurse, actually. 570 00:52:06,598 --> 00:52:09,775 I went as a psychiatrist, but they needed doctors. 571 00:52:09,800 --> 00:52:13,666 Well I was still pretty "au fait"... - You could tie a bandage. 572 00:52:13,691 --> 00:52:16,291 Exactly. - Wield a syringe. 573 00:52:16,316 --> 00:52:21,598 Right. So, Moira and I... - Fell in love. How romantic! 574 00:52:23,717 --> 00:52:26,881 Is that Amber Flash or Amber Queen? 575 00:52:28,512 --> 00:52:30,780 Sorry? - May I? 576 00:52:32,903 --> 00:52:36,894 Amber Queen, I think. It's quite intoxicating, isn't it? 577 00:52:37,384 --> 00:52:39,153 Oh. Please. 578 00:52:41,550 --> 00:52:44,519 ♪ Do you recall ♪ 579 00:52:44,650 --> 00:52:46,519 ♪ When love was all... ♪ 580 00:52:46,650 --> 00:52:51,819 ♪ ... And we were seventeen ♪ 581 00:52:55,451 --> 00:52:58,226 So, how did you... - Wind up here? 582 00:53:00,209 --> 00:53:02,685 Well, I was playing in a club in Soho, actually. 583 00:53:02,709 --> 00:53:04,321 Pretty much on the ropes. 584 00:53:04,508 --> 00:53:07,384 One day, Alec and Moira walk in, out of the blue. 585 00:53:07,564 --> 00:53:08,803 We get talking, you know. 586 00:53:08,953 --> 00:53:13,383 Alec said he knows this millionaire who's absolutely loaded... 587 00:53:13,774 --> 00:53:16,322 And his wife wants their kids to learn the piano. 588 00:53:16,347 --> 00:53:19,079 And I could just live there and just... 589 00:53:19,104 --> 00:53:20,486 Just what, Roger? 590 00:53:20,565 --> 00:53:22,951 You're just waiting for the money, aren't you? 591 00:53:22,983 --> 00:53:25,245 Is that's what she said? Did she? 592 00:53:25,363 --> 00:53:27,446 Well I've this surprise for you, Roger. 593 00:53:27,477 --> 00:53:30,279 I've seen the will and if you think think you'll get... 594 00:53:30,439 --> 00:53:35,064 Well, I've... I've seen the will, if you think you'll getting any, 595 00:53:35,214 --> 00:53:38,871 if you think, well, 596 00:53:39,521 --> 00:53:42,259 I've got certain means. - How dare you? 597 00:53:42,932 --> 00:53:46,584 How dare you? Did you just accuse me of... How dare...? 598 00:53:46,763 --> 00:53:49,185 Is that what you think? Bastard! 599 00:53:49,691 --> 00:53:51,467 I... I'm sorry, Frankie. 600 00:53:56,042 --> 00:53:58,491 You've got to get out. - What? 601 00:53:58,687 --> 00:54:02,658 You heard the poison he was outing. There are bad things here, Frankie. 602 00:54:04,094 --> 00:54:06,297 You've got to leave. 603 00:54:07,877 --> 00:54:09,042 Sorry. 604 00:54:09,621 --> 00:54:14,143 Bugger! Sorry... You've just got to get out. 605 00:54:14,308 --> 00:54:15,751 That's all. 606 00:54:16,161 --> 00:54:18,675 But just say you'll see me again. 607 00:54:18,825 --> 00:54:20,622 But not here. 608 00:54:21,614 --> 00:54:23,677 Somewhere different. Somewhere safe. 609 00:54:24,455 --> 00:54:27,353 Last Will of Jack Savage. 610 00:54:33,337 --> 00:54:37,331 "Quang Ho Orphanage", China. 611 00:55:05,814 --> 00:55:08,062 Robert! 612 00:55:10,617 --> 00:55:12,358 Robert? 613 00:55:21,913 --> 00:55:23,707 Robert? 614 00:55:27,204 --> 00:55:28,975 Robert! 615 00:55:31,927 --> 00:55:34,731 I know you're there! Robert! 616 00:55:40,989 --> 00:55:42,806 Robert! 617 00:55:50,669 --> 00:55:52,531 Wait, it's al right! 618 00:55:55,562 --> 00:55:58,144 Wait! - Don't, please! 619 00:56:00,316 --> 00:56:02,527 It's al right. - I thought you were... 620 00:56:02,721 --> 00:56:05,150 Aah! - Can you move it? 621 00:56:12,317 --> 00:56:13,317 Thank you. 622 00:56:13,771 --> 00:56:16,304 You're probably wondering what I'm doing? - No, I... 623 00:56:16,363 --> 00:56:20,038 They all say "poor little Moira". As if I don't know what's going on, as if I'm a child. 624 00:56:20,069 --> 00:56:22,905 I know what's going on. Why don't he just tell me he doesn't love her, 625 00:56:22,930 --> 00:56:25,383 that he just wants her money. 626 00:56:25,656 --> 00:56:29,390 But he doesn't love me. He doesn't even notice me. 627 00:56:30,764 --> 00:56:34,163 I think you're the most noticeable person I've ever noticed. 628 00:56:36,712 --> 00:56:38,147 I've got to get back. 629 00:56:42,335 --> 00:56:43,949 Here. 630 00:56:46,234 --> 00:56:49,443 I'm Moira, by the way. - I know. 631 00:56:51,540 --> 00:56:52,796 Please. 632 00:57:46,484 --> 00:57:50,606 "All to Isle of Wight, except Florrie". 633 00:58:47,986 --> 00:58:49,420 May I? 634 00:59:06,516 --> 00:59:07,999 So... 635 00:59:08,446 --> 00:59:10,279 Cracked, don't you think? 636 00:59:10,429 --> 00:59:12,908 Sorry? - The doctor. 637 00:59:14,245 --> 00:59:17,290 Evans, actually. - No, actually... 638 00:59:17,440 --> 00:59:21,097 Look, I've been in this case three whole days, 639 00:59:21,122 --> 00:59:22,850 while you've been chasing Moira around. 640 00:59:22,926 --> 00:59:25,728 Chasing Moira? - And I'm positively sure it was Evans. 641 00:59:25,753 --> 00:59:28,457 Evans, Evans, Evans... 642 00:59:45,410 --> 00:59:47,544 Help! 643 00:59:58,918 --> 01:00:03,093 I don't know why you're looking so smug. He still did it. 644 01:00:04,393 --> 01:00:08,760 Commander, would you mind terribly reading the note again, please? 645 01:00:09,369 --> 01:00:11,815 Certainly, Lady Derwent. 646 01:00:11,965 --> 01:00:15,717 "My life of sin is no longer bearable." 647 01:00:15,858 --> 01:00:19,516 "Goodbye, dear Sylvia. Claude." - May I, commander? 648 01:00:19,844 --> 01:00:22,417 Identical handwriting, you see? 649 01:00:25,233 --> 01:00:28,173 Not quite identical, actually. Look at the "L's". 650 01:00:28,198 --> 01:00:30,060 Very inconsistent looping. 651 01:00:30,085 --> 01:00:32,653 I think you'd also have inconsistent looping, young man, 652 01:00:32,678 --> 01:00:35,104 if you were about to stuff yourself with orchids. 653 01:00:35,202 --> 01:00:37,751 Each flower was neatly decapitated. 654 01:00:37,899 --> 01:00:41,926 Why did you do such a cold and cruel thing to - what did he call them? 655 01:00:41,951 --> 01:00:43,422 "His darling children." 656 01:00:43,447 --> 01:00:47,026 If I might be able to dabble for a brief moment in the psychiatrist domain... 657 01:00:47,176 --> 01:00:51,044 I think that you should order an immediate post-mortem, commander. 658 01:00:51,077 --> 01:00:54,371 Madame, Lady Savage has been stressed enough by recent... 659 01:00:54,396 --> 01:00:57,444 Commander. A cruel and unnecessary death occurred, 660 01:00:57,469 --> 01:01:00,231 I do think one should be utterly certain of the circumstances 661 01:01:00,256 --> 01:01:03,339 before the veil is finally drawn, don't you? 662 01:01:05,632 --> 01:01:07,884 Evans kills Jack, then pushes Carstairs over the cliff, 663 01:01:07,909 --> 01:01:09,936 then tries to run you over and tops himself. 664 01:01:09,961 --> 01:01:11,246 It's blindingly obvious. 665 01:01:11,859 --> 01:01:14,203 Silenced before we could ask him. - What? 666 01:01:14,764 --> 01:01:17,591 That Carstairs was silenced when he was pushed over the cliff. 667 01:01:17,856 --> 01:01:19,254 Evans wasn't the killer. 668 01:01:19,695 --> 01:01:22,441 What? - "Why didn't they ask Evans?" 669 01:01:22,755 --> 01:01:26,755 We know his last words, "ask Evans". Obviously, Evans knew something. 670 01:01:26,780 --> 01:01:31,002 Interesting. Our Mr. Trent, or whoever called himself Mr. Trent, 671 01:01:31,042 --> 01:01:34,044 knew Carstairs' last words as well, of course. 672 01:01:34,069 --> 01:01:37,688 Yes, we wrote Trent, but Trent is Evans, and Evans is dead. 673 01:01:38,002 --> 01:01:39,613 What? - I saw him. 674 01:01:39,639 --> 01:01:41,338 Saw what, dear? - Nothing. 675 01:01:41,363 --> 01:01:42,513 What did you see, Bobby? 676 01:01:42,521 --> 01:01:45,865 I simply saw Roger, heading to Evans' house, at exactly the same time. 677 01:01:45,890 --> 01:01:48,720 Doesn't mean he was going to poison him with half his bloody orchids. 678 01:01:48,745 --> 01:01:51,696 And last night you thought it was the doctor. I can't keep up with you! 679 01:02:05,603 --> 01:02:10,832 Roger I'm going to ask you a question, and I'm just going to ask it so we know where we are. 680 01:02:10,982 --> 01:02:13,389 You were seen leaving the castle and heading towards. 681 01:02:13,414 --> 01:02:16,830 Evans' house, last night, just before he died. 682 01:02:18,581 --> 01:02:21,558 - I wasn't going to Evans's house. - Where were you going? 683 01:02:21,583 --> 01:02:23,966 To the doctor's, actually. - Why, Roger? 684 01:02:23,991 --> 01:02:25,113 Why, Roger? 685 01:02:25,459 --> 01:02:27,433 'Cause I was feeling unwell. 686 01:02:28,151 --> 01:02:31,434 You're seeing Moira. - Don't be ridiculous. 687 01:02:31,459 --> 01:02:34,430 You were. You're seeing Moira. - Dottie! 688 01:02:34,543 --> 01:02:37,079 You were, weren't you? You are having an affair, aren't you? 689 01:02:37,136 --> 01:02:39,519 Are you two having an affair? - Al right, yes! 690 01:02:40,453 --> 01:02:43,702 Yes... Yes, we are. 691 01:02:46,294 --> 01:02:48,647 We were. But not any more. 692 01:02:49,299 --> 01:02:51,454 You actually been... - Dottie! 693 01:02:51,604 --> 01:02:53,478 Who saw me? - I did. 694 01:02:53,628 --> 01:02:56,874 The bloody chauffeur? - Not a chauffeur, actually! 695 01:02:57,249 --> 01:02:59,548 I am actually... 696 01:03:01,221 --> 01:03:03,187 Lady Derwent's friend. 697 01:03:03,460 --> 01:03:07,204 And we are investigating the murder of John Carstairs! 698 01:03:08,685 --> 01:03:10,812 Ladies and gentlemen, 699 01:03:10,962 --> 01:03:14,295 I will ask you to... kindly remain in the premisses. 700 01:03:14,320 --> 01:03:17,938 Not now, Peters. - Very good, milady. 701 01:03:28,797 --> 01:03:31,466 Well, they all know now! - He called me a chauffeur! 702 01:03:31,491 --> 01:03:33,638 You are a chauffeur! - I'm not a chauffeur! 703 01:03:33,663 --> 01:03:35,806 Why must you be so bloody impetuous? - I'm sorry. I... 704 01:03:35,831 --> 01:03:39,679 Oh, you're obviously delighted about Roger, proves he's a louse and a cheater. Well done! 705 01:03:39,704 --> 01:03:43,603 Still, Moira is not as innocent as she looks. - You don't even know her! 706 01:03:43,628 --> 01:03:48,526 I think we should keep our voices down. - What's the point? Everything's blown now! 707 01:03:49,890 --> 01:03:50,976 Wilson! 708 01:04:07,984 --> 01:04:12,106 - Sorry Mr Wilson, this is important. - Lady Savage mustn't be disturbed! 709 01:04:12,149 --> 01:04:13,282 Oh, my God! 710 01:04:13,307 --> 01:04:16,297 As I thought. - Hello, Jane. 711 01:04:16,322 --> 01:04:18,534 Mommy! 712 01:04:19,338 --> 01:04:22,741 What're you doing? - Please, miss. Don't come in. 713 01:04:22,891 --> 01:04:26,052 Hello Dottie, darling. I'm so sorry, my darling. 714 01:04:26,217 --> 01:04:28,535 What's the matter, mommy? Why are you talking like that? 715 01:04:28,542 --> 01:04:29,800 What's the matter with her? 716 01:04:35,098 --> 01:04:39,300 You see, Dorothy, my dear. She's not having an affair with the doctor. 717 01:04:39,325 --> 01:04:43,609 There's an affair with Alec... He's obsessed with Moira. 718 01:04:43,634 --> 01:04:47,483 He's just delivering your supplies, isn't he, Lady Savage? 719 01:04:47,596 --> 01:04:50,898 And then it's up to you, isn't it, Mr. Wilson? 720 01:04:50,985 --> 01:04:54,208 Quite an expert, after all these years. 721 01:04:54,375 --> 01:04:57,698 Disgusting! You're disgusting, Wilson! 722 01:04:57,723 --> 01:05:00,223 He had to, my darling. 723 01:05:00,740 --> 01:05:03,428 He had to... It was the... 724 01:05:05,837 --> 01:05:08,961 It was the what? - The pain. 725 01:05:09,111 --> 01:05:11,347 She said it was the pain. 726 01:05:12,045 --> 01:05:13,570 The pain. 727 01:05:26,456 --> 01:05:29,787 If you see Frankie would you tell her that it is over between me and Moira... 728 01:05:29,812 --> 01:05:31,420 No more errands, sorry. 729 01:05:33,470 --> 01:05:35,687 Does Nicholson know about you two? 730 01:05:36,280 --> 01:05:40,164 No, he can't. At least I don't think he can. 731 01:05:40,673 --> 01:05:42,946 Where's she now? - She's in the house. 732 01:05:43,271 --> 01:05:45,412 But Nicholson won't let me in, he's got a patient. 733 01:05:45,437 --> 01:05:47,672 She's in the house with the doctor? - Yes. 734 01:05:48,064 --> 01:05:50,962 All right. - Well, I'm coming too. 735 01:05:55,381 --> 01:05:57,866 Where's Moira, Doctor? - You're the bloody chauffeur! 736 01:05:57,891 --> 01:05:59,609 I'm not a chauffeur! - Where is she, Alec? 737 01:05:59,634 --> 01:06:04,687 I have a patient here, in a very delicate state. This is the 1st time she's spoken in 3 months. 738 01:06:04,712 --> 01:06:09,765 Any sudden noise, any noise at all, any shock, and all my work with her 739 01:06:09,790 --> 01:06:14,068 will be absolutely wasted. So, just go away!! Go away now, please, very quietly now, 740 01:06:14,127 --> 01:06:17,059 please. If you don't... - Don't loose your temper with me, Alec! 741 01:06:17,084 --> 01:06:18,997 I'm not loosing my bloody temper! 742 01:06:25,770 --> 01:06:27,708 Right. Come on. 743 01:06:35,679 --> 01:06:36,685 Commander! 744 01:06:36,710 --> 01:06:39,568 - Ah! The chauffeur detective. - I am not... 745 01:06:39,593 --> 01:06:41,997 - You got to listen to this Peters. - I don't think so, sir. 746 01:06:42,022 --> 01:06:45,802 I am in charge of this investigation now. If you care to follow me, please. 747 01:06:46,542 --> 01:06:49,669 Ah, Miss Marple, just in time. 748 01:06:51,303 --> 01:06:56,596 I'm now able to reveal that a substance of an highly alien and toxic nature 749 01:06:56,746 --> 01:07:01,152 has been located in Mr. Evans' bloodstream. Deadly snake venom. 750 01:07:02,760 --> 01:07:06,019 You'd like to make your mark, wouldn't you, young man? 751 01:07:06,364 --> 01:07:10,215 For once, in your lonely cloistered life. Make a name for yourself? 752 01:07:10,240 --> 01:07:15,000 I know! How about extracting the venom from a Malayan pit viper, 753 01:07:15,025 --> 01:07:17,790 and poison an old flower lover. 754 01:07:17,815 --> 01:07:20,220 Commander, you don't seem to realize... - Quiet, please, sir! 755 01:07:22,065 --> 01:07:25,470 That would make a splash at the Old Bailey, wouldn't it? 756 01:07:25,620 --> 01:07:28,540 The snake murderer of Castle Savage. 757 01:07:28,685 --> 01:07:32,017 The black cap. The march to the scaffold. 758 01:07:32,304 --> 01:07:35,577 You could join the gallery of famous murderers, couldn't you, sir? 759 01:07:35,628 --> 01:07:38,286 Please, commander! Frankie! Miss Marple! 760 01:07:38,311 --> 01:07:42,515 He didn't do it! Tell them, Tom. I know he didn't. 761 01:07:42,964 --> 01:07:45,940 Who was it, then? Was it you, miss? 762 01:07:45,965 --> 01:07:49,353 No, it wasn't me! - I know it wasn't. 763 01:07:50,135 --> 01:07:51,940 It wasn't Tom either. 764 01:07:52,397 --> 01:07:56,812 Because I happen to know that extracting the snake venom of a highly venomous sake 765 01:07:57,216 --> 01:08:01,409 requires certain implements and professional expertise. 766 01:08:01,434 --> 01:08:05,443 That's what we've been trying... - Will you let me please finish, thank you, sir! 767 01:08:06,532 --> 01:08:07,933 Now... 768 01:08:08,452 --> 01:08:11,167 one final question, young man. 769 01:08:16,140 --> 01:08:20,365 How did you first come by this highly venomous snake? - It was a gift. 770 01:08:20,515 --> 01:08:22,983 Who from, sir? - From Dr. Nicholson. 771 01:08:29,699 --> 01:08:31,894 Well, that's what I was trying to... 772 01:08:35,688 --> 01:08:39,313 I wasn't in the "Flying Squad" for 40 years for nothing, Miss Marple. 773 01:08:39,338 --> 01:08:41,802 I can see that, Commander. 774 01:08:51,979 --> 01:08:55,839 She can be in bloody Timbuktu, for all I know! - Where is she? 775 01:08:55,864 --> 01:08:58,063 Oh, just go away! 776 01:08:58,920 --> 01:09:00,784 God, Bobby! 777 01:09:01,347 --> 01:09:03,983 Moira? Moira! 778 01:09:04,845 --> 01:09:07,465 Moira, are you there? Where are you? 779 01:09:07,857 --> 01:09:10,193 Mrs. Nicholson! 780 01:09:33,477 --> 01:09:35,942 Alec Mathew Nicholson, 781 01:09:36,162 --> 01:09:41,339 I'm arresting you on suspicion of murdering Claude Arthur Evans. 782 01:09:42,265 --> 01:09:45,667 It can't be him! It wasn't him! 783 01:09:47,146 --> 01:09:48,481 It wasn't... 784 01:09:52,002 --> 01:09:57,099 Tom, I need to see the will. The one Mr. Carstairs gave you. 785 01:09:57,155 --> 01:10:00,148 He said he'd come back, but he didn't. 786 01:10:00,173 --> 01:10:03,092 Yes, I know. There's something wrong with it, isn't there? 787 01:10:03,117 --> 01:10:05,768 That's why he told you to keep it. 788 01:10:27,028 --> 01:10:29,309 Thank you, Tom. 789 01:10:33,073 --> 01:10:35,711 Last will and test... - He changed it! 790 01:10:35,736 --> 01:10:39,122 Left everything to a bloody orphanage, he hated children. 791 01:10:39,154 --> 01:10:42,721 Why a bloody orphanage in China? - And the day before he died. 792 01:10:42,746 --> 01:10:44,874 That's not his solicitor. Manning was his solicitor. 793 01:10:45,444 --> 01:10:47,072 A Mr. Snape. 794 01:10:47,097 --> 01:10:51,531 And the witnesses. G. Sparks, T. Wilkins? - Never heard of them. 795 01:10:51,806 --> 01:10:54,634 Didn't want Dorothy and me witnessing anything, obviously. 796 01:10:54,659 --> 01:10:57,613 That's why he sent us away. - To the Isle of Wight, wasn't it? 797 01:10:57,638 --> 01:11:00,894 Could have asked Florrie. Why didn't they ask her? 798 01:11:00,919 --> 01:11:04,072 Florrie? - The nursemaid. She could have witnessed it. 799 01:11:04,097 --> 01:11:08,783 Florrie didn't go with you? - Had to stay here to give him his heart drugs. 800 01:11:08,808 --> 01:11:12,486 He just wanted to lech over her. - Well, poor Florrie. 801 01:11:13,838 --> 01:11:17,784 Lord Jack fired the gardeners while you away on the Isle of Wight. 802 01:11:17,859 --> 01:11:23,252 You came home to new gardeners, Mr Sparks and Mr Wilkins, isn't that right? 803 01:11:23,486 --> 01:11:27,133 Yes, that's right. - And Lord Jack already dead? 804 01:11:27,628 --> 01:11:31,395 Yes. Now, I re... - One more question, Mr. Wilson, please. 805 01:11:31,545 --> 01:11:35,606 How were you informed of your trip to the Wight hotel? 806 01:11:35,631 --> 01:11:39,954 A scribbled note, as usual, saying that everything was arranged, 807 01:11:39,979 --> 01:11:44,302 and to get everybody out of his sight. That's how he did things. 808 01:11:44,327 --> 01:11:47,837 Not like his brother, Lord George. 809 01:11:47,862 --> 01:11:51,204 I really don't recall. - Oh, I think you do. 810 01:11:51,229 --> 01:11:56,950 They were different times, weren't they. What did she call them? A time of enchantment... 811 01:11:57,725 --> 01:12:00,994 Of music, of laughter... 812 01:12:14,152 --> 01:12:17,606 That's what George brought to her life, wasn't it? 813 01:12:17,756 --> 01:12:20,417 When they married. 814 01:12:21,992 --> 01:12:25,545 And then, brother Jack leaped in. 815 01:12:28,344 --> 01:12:31,417 It is one of the great human mysteries. 816 01:12:31,567 --> 01:12:35,754 Why are we so prepared to destroy all that is good and decent, 817 01:12:35,779 --> 01:12:38,813 all for a pair of dark eyes? 818 01:12:39,293 --> 01:12:43,346 Then the world intruded, didn't it, Lady Savage? 819 01:12:43,645 --> 01:12:46,837 China. - China... 820 01:12:53,055 --> 01:12:54,802 Jack... 821 01:12:54,932 --> 01:12:58,364 Then the rules no longer applied. 822 01:12:59,701 --> 01:13:03,510 You can't protect her now, Mr. Wilson, from the memories. 823 01:13:03,560 --> 01:13:06,619 They're all coming back, aren't they, my dear? 824 01:13:09,362 --> 01:13:14,485 You knew, didn't you? You knew Jack had his brother murdered. 825 01:13:14,520 --> 01:13:17,739 But it was too much to bear, wasn't it? 826 01:13:17,935 --> 01:13:22,110 You knew you'd lost the man who really loved you. 827 01:13:22,401 --> 01:13:25,078 Knew it in your soul. 828 01:13:26,254 --> 01:13:30,446 You thought you could forget, didn't you? - Forget... 829 01:13:30,596 --> 01:13:33,379 So much to forget... - Please... 830 01:13:33,529 --> 01:13:36,396 Is that why you couldn't love your children? 831 01:13:36,421 --> 01:13:40,357 Because you couldn't forget. Because of the grief. 832 01:13:40,578 --> 01:13:44,267 Is that why you could never be a real mother to them? 833 01:13:44,667 --> 01:13:48,627 They're like... orphans, aren't they? - No, please! 834 01:13:48,652 --> 01:13:50,634 Miss Marple, I beg you. 835 01:13:50,659 --> 01:13:55,135 Your heart goes out to them, doesn't it, Wilson? To poor Tom and Dorothy. 836 01:13:55,160 --> 01:13:59,107 Is it them? Is it, Wilson? 837 01:13:59,132 --> 01:14:01,614 Or is it ...? 838 01:14:37,420 --> 01:14:39,981 Oh! You're going? - Yes. 839 01:14:45,114 --> 01:14:47,538 Well, I just wanted to say... - What? 840 01:14:47,612 --> 01:14:51,297 She's gone now... out of my life. 841 01:14:51,463 --> 01:14:53,378 Lucky you. 842 01:14:54,932 --> 01:14:57,452 Can I help... - No, I'm fine, thank you. 843 01:15:01,980 --> 01:15:04,112 Frankie... 844 01:15:05,275 --> 01:15:07,124 What? 845 01:15:08,119 --> 01:15:09,430 Wait for me. 846 01:15:14,040 --> 01:15:17,258 There's just one thing I got to do first. 847 01:15:17,408 --> 01:15:20,161 It's Sylvia's birthday, actually. 848 01:15:20,311 --> 01:15:22,739 Tomorrow. 849 01:15:23,415 --> 01:15:29,203 I feel like I got to go, really. After, you know, everything, she's gone through. 850 01:15:30,693 --> 01:15:33,111 Then I'll be free. 851 01:15:34,392 --> 01:15:37,129 And then we can be together. 852 01:15:40,992 --> 01:15:44,095 Moira! Poor darling! 853 01:15:44,120 --> 01:15:47,904 I had no idea about Alec. So dreadful! 854 01:15:47,929 --> 01:15:51,203 Thank goodness for this young man. 855 01:15:51,228 --> 01:15:53,509 Yes, thank goodness. 856 01:15:53,862 --> 01:15:56,592 You're going away? - To France, yes. 857 01:15:56,617 --> 01:15:59,712 But it's your birthday tomorrow! - I'd rather forget about it, anyway. 858 01:15:59,737 --> 01:16:03,859 But you always do your birthday. - Oh, little face. 859 01:16:04,026 --> 01:16:06,403 Don't worry about my life. 860 01:16:06,638 --> 01:16:09,680 You've got your own back now, haven't you? 861 01:16:10,713 --> 01:16:12,742 I hope so. 862 01:16:24,076 --> 01:16:25,987 Just... 863 01:16:26,666 --> 01:16:29,616 Well, wanted to thank you. 864 01:16:30,674 --> 01:16:34,381 Ah, well... - Don't forget me. 865 01:17:42,585 --> 01:17:46,094 Flat as well. - Both flat. 866 01:17:58,270 --> 01:18:01,155 You were right about the doctor. 867 01:18:01,305 --> 01:18:05,591 You did all the work. - We both did a little work. 868 01:18:07,927 --> 01:18:12,241 Did you make up with Roger? - He's asked me to wait. 869 01:18:13,290 --> 01:18:16,306 Wait? - 'til after Sylvia's birthday. 870 01:18:18,213 --> 01:18:20,215 I wouldn't ask you to wait. 871 01:18:21,803 --> 01:18:23,958 Wouldn't you? 872 01:18:25,640 --> 01:18:29,182 Anyway, good luck! - Thanks. 873 01:18:29,949 --> 01:18:33,335 Good luck with Moira. - Thanks. 874 01:18:36,489 --> 01:18:39,004 What? - She mentioned it too. 875 01:18:39,454 --> 01:18:41,588 Who? - Moira. 876 01:18:41,638 --> 01:18:44,393 Mentioned what? - Sylvia's birthday. 877 01:18:55,961 --> 01:18:57,548 Hello? 878 01:18:58,764 --> 01:19:00,986 Who is that? 879 01:19:05,208 --> 01:19:09,205 Moira, thank goodness! - Hello, darling. 880 01:19:09,415 --> 01:19:12,334 We've come to celebrate. 881 01:19:12,484 --> 01:19:15,061 But it's not my birthday 'til tomorrow! 882 01:19:15,746 --> 01:19:19,052 Still don't know who we are, do you? 883 01:19:23,764 --> 01:19:25,449 My God! 884 01:19:25,953 --> 01:19:27,599 Please! 885 01:19:27,819 --> 01:19:30,461 Mommy! 886 01:19:39,377 --> 01:19:43,974 You left us for dead, you and dear uncle Jack. Does it all come back? 887 01:19:44,124 --> 01:19:46,531 Hello, mommy. 888 01:19:46,681 --> 01:19:50,933 We're Alice and Michael, darling. We've come home. 889 01:19:56,877 --> 01:20:02,046 Michael was luckier than me. Found a nice English family, who've put him in a home. 890 01:20:02,071 --> 01:20:07,187 But I was not so fortunate. Had to stay to entertain the soldiers. 891 01:20:07,212 --> 01:20:12,573 You know what they made her do? Do you have any idea? Do you have any idea? 892 01:20:32,849 --> 01:20:36,144 It's not quite what you're used to, I'm afraid. 893 01:20:36,509 --> 01:20:39,802 This is mixed with snake venom. 894 01:20:39,952 --> 01:20:43,630 The snake I got Alec to give Tom for his birthday. 895 01:20:58,280 --> 01:21:00,192 Michael. 896 01:21:03,515 --> 01:21:05,466 Wilson! 897 01:21:05,516 --> 01:21:10,289 I heard every word, Miss Alice. Put it down, please! 898 01:21:11,490 --> 01:21:13,939 Well, we're all here... 899 01:21:14,427 --> 01:21:18,661 - Why didn't you go, I let you go? - I did mean it, Frankie. I do mean it. 900 01:21:18,811 --> 01:21:22,380 - Everything I said, I, I re... - Oh, shut up, Michael! 901 01:21:23,425 --> 01:21:25,724 She's a split second from the needle. 902 01:21:27,276 --> 01:21:30,224 Put the gun down, Charles. 903 01:21:37,741 --> 01:21:41,844 Well, that was a waste of time, wasn't it? Are we ready? 904 01:21:42,528 --> 01:21:44,876 Then I'll begin. Michael. 905 01:21:45,293 --> 01:21:48,954 Is that all you're going to do, dear? Just kill her? 906 01:21:49,319 --> 01:21:51,848 Don't you want her to know how you did it? 907 01:21:51,873 --> 01:21:56,220 How you've exquisitely planned this moment for so many years? 908 01:21:56,801 --> 01:21:59,677 I'm sure, once the venom enters her bloodstream, she'll be in far too 909 01:21:59,702 --> 01:22:01,532 much agony to take much of it in. 910 01:22:01,557 --> 01:22:04,417 You seem to know all about it, Miss Marple. 911 01:22:04,442 --> 01:22:07,927 I just observe, dear. - Perhaps you tell what you've observed 912 01:22:08,077 --> 01:22:09,531 and I'll tell you if you're right? 913 01:22:09,556 --> 01:22:12,713 Uh, would you mind putting the needle down? 914 01:22:12,935 --> 01:22:16,492 Please, dear, the sight of a needle, it really makes quite giddy. 915 01:22:16,642 --> 01:22:21,371 Still dread the dentist, always have, just a coward. If you wouldn’t mind. 916 01:22:22,261 --> 01:22:24,191 Thank you so much. 917 01:22:24,216 --> 01:22:30,498 Well... For a start, he had no idea, had he, Dr. Nicholson? 918 01:22:30,523 --> 01:22:33,607 That he was passing on such fatal knowledge. 919 01:22:33,757 --> 01:22:37,723 Men always like answering girl's questions, make them feel superior. 920 01:22:37,873 --> 01:22:42,393 How the venom of the Malayan pit viper, for example, can replicate 921 01:22:42,448 --> 01:22:46,944 the symptoms of a critical cardiac failure, isn't that what it's called? 922 01:22:46,969 --> 01:22:48,418 Poor Jack. 923 01:22:48,629 --> 01:22:52,779 He must have been beside himself, with joy, that evening, 924 01:22:52,804 --> 01:22:56,910 when you dropped around saying that you'd changed your mind about his offer. 925 01:22:57,185 --> 01:22:58,590 Jack. 926 01:23:07,834 --> 01:23:09,574 Jack. 927 01:23:11,911 --> 01:23:16,454 Poisoning Jack was, one can say, child's play to you. 928 01:23:16,604 --> 01:23:19,587 But now, the real drama began. 929 01:23:19,737 --> 01:23:23,154 Your next job was to disguise yourself, wasn't it, Roger? 930 01:23:23,179 --> 01:23:25,799 Michael. - So sorry. Michael. 931 01:23:25,941 --> 01:23:28,749 So good at mimicry and disguises. 932 01:23:29,127 --> 01:23:33,769 I'm sure you were an excellent Mr. Trent, at the inquest about your "cousin", 933 01:23:33,794 --> 01:23:37,454 Mr. Carstairs. You really should've been an actor. 934 01:23:37,526 --> 01:23:43,287 And an excellent forger, too. At least of suicide notes. 935 01:23:43,437 --> 01:23:46,590 And the note to Mr. Wilson, 936 01:23:46,740 --> 01:23:50,568 telling him to take Lady Savage and her family to the Isle of Wight. 937 01:23:50,718 --> 01:23:55,708 And the note to Florrie, the nursemaid, telling her to take the afternoon off, 938 01:23:55,733 --> 01:23:59,783 and, by the way, would she call out the gardeners, before she went? 939 01:23:59,837 --> 01:24:04,056 That is, the new gardeners, of course. The old ones had been fired, hadn't they? 940 01:24:04,206 --> 01:24:07,504 They were needed to witness a will... 941 01:24:07,654 --> 01:24:11,867 Lord Jack Savage's new will. Am I right so far? 942 01:24:12,017 --> 01:24:16,358 Go on. - So, then a solicitor arrived, 943 01:24:16,383 --> 01:24:20,887 not the usual solicitor, no. A new solicitor, a Mr. Snape. 944 01:24:21,387 --> 01:24:26,642 Who let them in, I wonder? The solicitors and the new gardeners? 945 01:24:27,133 --> 01:24:32,106 Well, it should have been Florrie, of course, because it was the one person left in the house, 946 01:24:32,131 --> 01:24:34,756 but she'd been given the afternoon off, so... 947 01:24:34,781 --> 01:24:39,213 clearly, a brand new nursemaid let them in. 948 01:24:49,189 --> 01:24:53,337 And the reason why nobody who knew him could be there, 949 01:24:53,487 --> 01:24:56,932 was because the Jack that Roger created 950 01:24:57,082 --> 01:25:01,648 had just made a rather drastic change to his will. 951 01:25:10,149 --> 01:25:15,201 Not that the new gardeners would've cared. Hadn't even bothered to wash their hands! 952 01:25:17,812 --> 01:25:22,966 Jack's money was left to the Quang Ho Orphanage, in Changhai. 953 01:25:23,708 --> 01:25:26,853 You won't see a penny, will you, Lady Savage? 954 01:25:27,003 --> 01:25:30,957 But that's all right, isn't it? It's a small price to pay. 955 01:25:30,982 --> 01:25:34,033 All his foul, filthy money. 956 01:25:34,183 --> 01:25:39,050 I was happy he was leaving it to the little lost children of China. 957 01:25:39,915 --> 01:25:45,890 I want all the children in all the world to have all the money. 958 01:25:46,371 --> 01:25:52,129 I want... all the children... in all the world, 959 01:25:52,279 --> 01:25:54,658 to smile. 960 01:25:54,808 --> 01:25:58,913 And take away this pain. - You think that takes you off the hook? 961 01:25:58,938 --> 01:26:02,080 You really think that your pathetic guilt... 962 01:26:02,105 --> 01:26:06,053 Sorry, I hadn't quite finished. May I? The story? 963 01:26:06,203 --> 01:26:10,209 The moment it all changes, what do they call it... the twist? 964 01:26:10,234 --> 01:26:13,726 Go on! - Well, it was all getting so well, wasn't it? 965 01:26:13,883 --> 01:26:16,403 You killed Jack, organised the money, 966 01:26:16,457 --> 01:26:21,065 now all that was left was to prepare to this final moment. 967 01:26:21,121 --> 01:26:25,293 And then, oh dear! Mr. Carstairs arrived. 968 01:26:25,342 --> 01:26:29,555 Jack's old "compadre". You had not reckoned with him, had you? 969 01:26:29,713 --> 01:26:32,829 I can't believe that any of you've taken this will seriously. 970 01:26:32,854 --> 01:26:36,348 Sylvia, will you contest the will? You know as well as I do, Jack woul... 971 01:26:36,373 --> 01:26:42,270 He knew something was wrong, travelled all the way from China to investigate. 972 01:26:42,473 --> 01:26:48,501 And he wouldn't let it go, like a terrier, Mr. Carstairs. So many questions. 973 01:26:49,042 --> 01:26:51,545 But I showed him the will. 974 01:26:51,695 --> 01:26:56,443 I wouldn't get a penny. I told him I didn't care. 975 01:26:56,593 --> 01:26:59,481 Give it to the orphanage. 976 01:27:01,459 --> 01:27:03,467 Give it to the children. 977 01:27:05,543 --> 01:27:07,734 But he did care. 978 01:27:07,891 --> 01:27:11,530 He knew it was a forgery, because he knew Jack. 979 01:27:11,609 --> 01:27:17,766 Oh, he was close, so very close. Then, he went on that last fatal journey. 980 01:27:23,700 --> 01:27:27,402 But you never thought to ask why he was there, did you? 981 01:27:27,542 --> 01:27:30,372 So, why was he there? - Looking for Evans, of course. 982 01:27:30,522 --> 01:27:33,967 But Evans was here. - Yes, indeed, Claude Evans was here. 983 01:27:34,366 --> 01:27:37,441 You killed him to frame him, poor man. 984 01:27:38,607 --> 01:27:42,919 But there's another Evans, you see? You still don't know that, do you? 985 01:27:43,069 --> 01:27:46,354 What other Evans? - He was so close... 986 01:27:46,504 --> 01:27:51,816 He just couldn't answer that final question: Why? Why? 987 01:27:57,869 --> 01:28:02,155 Why didn't they ask Evans? 988 01:28:02,305 --> 01:28:05,906 Why didn't they ask Evans what? - To witness the will, of course. 989 01:28:06,016 --> 01:28:09,917 Why to go through all that trouble of sacking and hiring and impersonating, 990 01:28:09,949 --> 01:28:15,084 - When all they had to do was ask Evans? - What Evans? Who's this man Evans? 991 01:28:15,109 --> 01:28:19,671 Ah, you see, now... that's the mistake. 992 01:28:19,696 --> 01:28:24,806 It is, it is such an easy thing to do. Assuming that Evans was a man, 993 01:28:24,962 --> 01:28:29,085 whereas all along it was a woman. A young woman. 994 01:28:29,235 --> 01:28:31,664 A nursemaid, in fact. 995 01:28:31,814 --> 01:28:35,427 Florrie Evans. - So why couldn't they ask her, Miss Marple? 996 01:28:35,489 --> 01:28:38,963 Because, my dear, she would have recognised Roger instantly. 997 01:28:39,113 --> 01:28:43,898 But they needed her there, she had to be there to discover Jack. 998 01:28:44,048 --> 01:28:48,826 To witness the sudden onset of his so called illness. 999 01:28:50,738 --> 01:28:52,356 Darling... 1000 01:28:53,658 --> 01:28:55,067 Do it. 1001 01:28:56,351 --> 01:28:57,379 Go on. 1002 01:28:58,667 --> 01:29:00,239 Do it, please! 1003 01:29:00,389 --> 01:29:02,231 No. 1004 01:29:02,381 --> 01:29:06,595 No. - I want to die. Do it, darling. 1005 01:29:06,745 --> 01:29:09,100 Or... I know... 1006 01:29:09,250 --> 01:29:11,570 Let me have. Give it to me. 1007 01:29:11,720 --> 01:29:14,719 I'll do it. Wilson and I, we'll do it. 1008 01:29:15,262 --> 01:29:19,448 Listen, Wilson, Wilson's very good. Plenty of practice. 1009 01:29:20,145 --> 01:29:24,090 For God's sake, get on with it, get it over with. Go on! 1010 01:29:24,241 --> 01:29:26,957 - Moira. - Alice! I'm Alice! 1011 01:29:31,608 --> 01:29:34,368 Tom, go! Do something! 1012 01:29:34,518 --> 01:29:37,226 Go on! Take the gun! 1013 01:29:42,789 --> 01:29:44,366 Tom! 1014 01:30:11,826 --> 01:30:14,202 I'm so sorry, Miss Alice. 1015 01:31:01,549 --> 01:31:05,298 What I still don't get is why was Carstairs looking for Evans here? 1016 01:31:05,448 --> 01:31:09,227 Oh, haven't I explained that bit? I'm so sorry. 1017 01:31:09,651 --> 01:31:12,888 Mrs. Roberts! - Oh, more cake, is it? 1018 01:31:13,038 --> 01:31:15,693 May one call you Florrie? 1019 01:31:16,070 --> 01:31:20,076 Florence, actually madam. Florrie was my last job. 1020 01:31:20,226 --> 01:31:23,374 When you were Evans? - That's right, it's correct, madam. 1021 01:31:23,524 --> 01:31:27,592 Nursemaid to Sir Jack Savage? - Yes. I was... 1022 01:31:28,015 --> 01:31:33,380 Not wishing to speak ill of the dead, randy bugger. If you take my meaning. 1023 01:31:33,630 --> 01:31:35,545 Oh, quite. - At least you're happy now? 1024 01:31:35,570 --> 01:31:38,628 Yes, indeed . Married to Mr. Roberts now. 1025 01:31:38,778 --> 01:31:42,532 Treats me like I'm royal princess Margaret, if you pardon my French. 1026 01:31:42,682 --> 01:31:46,367 That's all we can ask, isn't it? Someone who treats you right. 1027 01:31:46,425 --> 01:31:48,777 Like there's diamond on your souls. 1028 01:31:51,836 --> 01:31:54,328 Lady Derwent, what an honour! 1029 01:31:54,478 --> 01:31:58,727 Roberts, this is not the correct china. - Ah, it's not Roberts, mother. 1030 01:31:58,752 --> 01:32:01,500 It's Florence. - I beg your pardon? 1031 01:32:03,306 --> 01:32:06,024 Cliff walk, anyone? 1032 01:32:19,648 --> 01:32:19,666 Cue timings corrected. Wrong words, where possible, replaced with what was really said. 1033 01:32:22,390 --> 01:32:22,408 AVI movie file (733729948 bytes) a HDTV release of "Why didn't they ask Evans" 1034 01:32:25,132 --> 01:32:27,850 Original transcript unknown Tons of corrections, kerremelk 79164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.