All language subtitles for 12 Years Promise S01E04 1080p NF WEB-DL DDP2.0 x264-ARiN.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:04,400 12 YEARS PROMISE 2 00:00:53,100 --> 00:00:55,100 POONGNAP-DONG TO DAEHAN HIGH SCHOOL 3 00:00:56,500 --> 00:00:59,400 EPISODE 4 4 00:01:06,300 --> 00:01:07,800 I guess Korea will win again today right? 5 00:01:07,900 --> 00:01:09,100 Who do you think will win? 6 00:01:09,200 --> 00:01:11,100 Of course Korea will win. 7 00:01:11,200 --> 00:01:13,500 I think Ahn Jung-hwan will score today. 8 00:01:13,567 --> 00:01:15,400 Oh, I think Seol Ki-hyeon will score today. 9 00:01:19,100 --> 00:01:23,800 My dad's not feeling well, I'll have to skip class today. 10 00:01:26,300 --> 00:01:27,600 Who was that? 11 00:01:28,700 --> 00:01:30,100 Mu-cheol. 12 00:01:33,500 --> 00:01:36,000 -What do you want? -Whatever. 13 00:01:36,100 --> 00:01:38,467 No, tell me what you want. 14 00:01:40,600 --> 00:01:43,100 Well, I'm a bit hungry. So... 15 00:01:45,000 --> 00:01:47,500 ... sausage bread, or maybe cheese bread. 16 00:01:49,300 --> 00:01:52,200 -What do you want to eat, Jun-su? -I'll go with whatever you want. 17 00:01:52,300 --> 00:01:55,500 Come on. It's on me. Tell me what you want. 18 00:01:55,600 --> 00:01:57,100 -Wow! -Gosh! 19 00:01:57,800 --> 00:01:59,500 Are you okay? I'm sorry. 20 00:02:08,200 --> 00:02:11,200 Why do you keep getting in my way? 21 00:02:11,300 --> 00:02:12,367 Da-hae. 22 00:02:12,834 --> 00:02:14,500 -Are you okay? -Yeah. 23 00:02:14,600 --> 00:02:16,600 Hey, Jun-su. Are you dating her? 24 00:02:16,700 --> 00:02:17,867 What are you talking about? 25 00:02:17,934 --> 00:02:19,300 You're not, right? 26 00:02:19,400 --> 00:02:22,567 But it seems so, you know that? 27 00:02:30,066 --> 00:02:31,300 Crap. 28 00:02:31,400 --> 00:02:33,200 Ju Da-hae. 29 00:02:33,300 --> 00:02:35,100 Sorry if I surprised you. 30 00:02:35,200 --> 00:02:37,600 -It was just a joke-- -Joke? 31 00:02:37,700 --> 00:02:39,800 I wasn't joking. 32 00:02:39,867 --> 00:02:42,767 -What I'm saying is-- -Don't pretend to be friends with me. 33 00:02:42,834 --> 00:02:44,834 I really hate you. 34 00:02:50,767 --> 00:02:52,467 Are you laughing? 35 00:02:54,567 --> 00:02:55,500 What's wrong with you two? 36 00:02:55,567 --> 00:02:57,500 Did you just laugh at me? 37 00:02:57,567 --> 00:02:59,500 Yeah, you're so ridiculous. 38 00:03:01,700 --> 00:03:04,000 -Hey! -Da-hae, stop it. 39 00:03:04,100 --> 00:03:06,200 -Da-hae, what's wrong? -Let me go! 40 00:03:06,300 --> 00:03:08,700 -Oh, let go of me. -Stop it. Calm down. 41 00:03:09,867 --> 00:03:12,900 -Hey! What did you just say? -Hey, stop it! 42 00:03:13,700 --> 00:03:15,500 -What did you just say? -Stop it. 43 00:03:15,600 --> 00:03:17,500 -Leave me alone! -Hey... 44 00:03:19,100 --> 00:03:22,934 -Stop them. -Stop! 45 00:03:23,400 --> 00:03:26,400 -What's wrong with you? -Stop that! 46 00:03:37,700 --> 00:03:41,200 -Da-hae, Da-hae! Stop! -Get out of my way! 47 00:03:56,400 --> 00:03:58,600 Oh god. Ju Da-hae. 48 00:03:58,700 --> 00:04:02,767 Ma'am... 49 00:04:02,834 --> 00:04:04,200 What happened? 50 00:04:04,300 --> 00:04:08,200 They got into a fight in the class room. 51 00:04:08,300 --> 00:04:13,100 -Why? -I don't know. They're not talking. 52 00:04:14,200 --> 00:04:16,500 Da-hae isn't such a girl. 53 00:04:16,600 --> 00:04:17,700 Why did you do this? 54 00:04:17,800 --> 00:04:23,200 Oh, ma'am. This girl here is not such a girl too. 55 00:04:23,300 --> 00:04:26,400 Oh my, lunch time is almost over. 56 00:04:26,467 --> 00:04:29,200 I couldn't eat anything because of you too. 57 00:04:29,300 --> 00:04:31,800 Aren't you guys going to keep quiet? 58 00:04:31,900 --> 00:04:34,000 I'm sorry. 59 00:04:34,100 --> 00:04:38,767 I scared Da-hae first, so she got mad. 60 00:04:38,834 --> 00:04:40,300 I'm sorry, ma'am. 61 00:04:40,400 --> 00:04:43,600 See? She started it. Didn't you get hurt? 62 00:04:43,700 --> 00:04:47,467 -I'm okay. -Sorry, ma'am. 63 00:04:57,867 --> 00:04:58,800 Da-hae. 64 00:05:01,200 --> 00:05:02,200 Da-hae! 65 00:05:10,200 --> 00:05:11,400 Da-hae. 66 00:05:20,867 --> 00:05:22,800 Come in. 67 00:05:22,900 --> 00:05:25,100 Thank you for the meal. 68 00:05:25,200 --> 00:05:28,900 Thank you for enjoying the meal. 69 00:05:29,000 --> 00:05:31,900 -Something to drink? -I'm okay. 70 00:05:36,100 --> 00:05:39,500 What happened? Why the long face? 71 00:05:41,400 --> 00:05:44,700 Beom-suk. 72 00:05:44,767 --> 00:05:47,667 What should I do with these two? 73 00:06:02,800 --> 00:06:04,700 Hamy, come here. 74 00:06:04,800 --> 00:06:05,900 Jaws. 75 00:06:05,967 --> 00:06:07,700 Hamy, bye bye. 76 00:06:10,066 --> 00:06:14,800 Hey, it's a shark. Jaws, jaws. 77 00:06:16,200 --> 00:06:18,900 Don't imagine the worst. 78 00:06:19,000 --> 00:06:20,600 The worst? 79 00:06:20,667 --> 00:06:24,400 Maybe he was doing this for years? Or maybe... 80 00:06:24,467 --> 00:06:27,767 Maybe he even has a child? 81 00:06:27,834 --> 00:06:29,300 Hey. 82 00:06:29,400 --> 00:06:32,800 He couldn't have possibly done this for years. 83 00:06:32,900 --> 00:06:34,700 Does it even make any difference? 84 00:06:34,767 --> 00:06:35,767 That's different. 85 00:06:35,834 --> 00:06:36,867 How is it different? 86 00:06:36,934 --> 00:06:38,600 If it was for years... 87 00:06:38,700 --> 00:06:41,100 Oh my, that's not something anyone can do. 88 00:06:41,200 --> 00:06:43,600 He's a bastard, if he did this for years. 89 00:06:43,700 --> 00:06:45,200 That's a son of a bitch! 90 00:06:51,000 --> 00:06:52,600 Look at these messages. 91 00:06:52,700 --> 00:06:57,100 I've forwarded the message in Ju Cheol-su's phone to mine. 92 00:06:57,200 --> 00:06:58,800 She's Vietnamese. 93 00:06:58,867 --> 00:07:01,700 Her name is Hamy They work together in Vietnam. 94 00:07:03,567 --> 00:07:07,867 I guess it is really easy to miss what is right in front of you. 95 00:07:11,200 --> 00:07:14,200 What should I do, Beom-suk? 96 00:07:14,300 --> 00:07:16,200 Yeah, what are you going to do? 97 00:07:25,100 --> 00:07:29,700 You should think about Da-hae too. It's a very sensitive time for her. 98 00:08:01,100 --> 00:08:03,100 Are you okay? 99 00:08:03,200 --> 00:08:05,000 Did you get hurt anywhere? 100 00:08:06,500 --> 00:08:09,100 Why have you been so sensitive recently? It's not like you. 101 00:08:11,500 --> 00:08:14,900 Or, is something going on? 102 00:08:26,834 --> 00:08:28,467 Da-hae. 103 00:08:29,000 --> 00:08:32,300 -You were wrong just then. -I think my dad is having an affair. 104 00:08:33,100 --> 00:08:34,767 My mom knows too. 105 00:08:35,800 --> 00:08:40,100 No way... It couldn't be. 106 00:08:40,767 --> 00:08:42,400 Why do you think so? 107 00:08:42,500 --> 00:08:44,100 Well... 108 00:08:44,200 --> 00:08:48,100 I can't imagine him doing that. 109 00:08:48,200 --> 00:08:51,834 So, are all men like this? 110 00:08:54,400 --> 00:08:59,900 It's tough... It's too tough for me. 111 00:09:01,100 --> 00:09:03,000 Hey, are you crying again? 112 00:09:05,867 --> 00:09:07,600 Don't cry. 113 00:09:07,700 --> 00:09:12,400 Oh Da-hae, don't cry. Don't cry from now on, okay? 114 00:09:17,967 --> 00:09:21,767 Okay, okay. Don't cry Da-hae. 115 00:09:25,200 --> 00:09:26,700 Don't cry. 116 00:09:32,800 --> 00:09:35,000 Don't cry. 117 00:10:04,100 --> 00:10:08,500 Darn, I shouldn't have seen that. 118 00:10:10,100 --> 00:10:11,600 It ruined my eyesight. 119 00:10:43,500 --> 00:10:45,467 This one is pretty. 120 00:10:47,400 --> 00:10:51,100 -So cute. -Oh me? I don't need this. 121 00:10:51,200 --> 00:10:56,600 -Yes, so cute. -No, you can buy yours, I'm okay. 122 00:10:56,667 --> 00:10:59,900 Is this cute? Okay, let's buy it. 123 00:11:13,100 --> 00:11:14,300 Hello. 124 00:11:14,400 --> 00:11:15,500 Are you busy, honey? 125 00:11:15,600 --> 00:11:19,734 -Yes, I'm out of the office right now. -Cheol-su! 126 00:11:22,400 --> 00:11:24,100 What should I do? 127 00:11:24,200 --> 00:11:26,800 Why? What's wrong? 128 00:11:26,900 --> 00:11:31,600 Da-hae has to go to private lesson today, but I forgot I had a reunion today. 129 00:11:31,667 --> 00:11:35,400 Okay, get back to your work. I guess I'll skip it. 130 00:11:35,467 --> 00:11:37,100 No, it's okay. 131 00:11:37,200 --> 00:11:41,500 I'll take care of her. You go and attend that reunion. 132 00:11:42,667 --> 00:11:44,000 Thanks. 133 00:11:44,100 --> 00:11:47,967 It's okay. You should relieve stress too. 134 00:11:48,467 --> 00:11:49,934 She'll be in front of the school. 135 00:11:50,100 --> 00:11:53,200 I'll tell her that you'll pick her up. 136 00:11:53,300 --> 00:11:54,800 Okay. 137 00:11:56,600 --> 00:12:00,300 Darn it, man. 138 00:12:41,400 --> 00:12:44,000 -Hey! Wait, Guk. -Why? 139 00:12:44,100 --> 00:12:46,700 We're supposed to go to the hospital together. 140 00:12:46,767 --> 00:12:47,767 Oh. 141 00:12:47,834 --> 00:12:50,600 Something came up. I have to go straight home. 142 00:12:50,700 --> 00:12:52,200 Is it urgent? 143 00:12:52,900 --> 00:12:56,000 Not too much. What's the name of the hospital? 144 00:12:56,100 --> 00:12:57,900 Tell me and I'll visit later. 145 00:12:58,400 --> 00:13:01,200 Oh, okay. 146 00:13:06,500 --> 00:13:08,200 What's the name? 147 00:13:08,300 --> 00:13:11,600 Oh, Soo hospital. 148 00:13:12,400 --> 00:13:13,900 Okay, Soo hospital. 149 00:13:14,600 --> 00:13:15,600 Wait. 150 00:13:15,667 --> 00:13:17,100 You don't know your way around Seoul. 151 00:13:18,400 --> 00:13:20,500 I'll find my way. See you tomorrow. 152 00:15:40,600 --> 00:15:44,300 Hey, sir! Hey. 153 00:15:57,567 --> 00:15:59,500 Oh, I don't even have water. 154 00:16:03,834 --> 00:16:04,700 Kid. 155 00:16:09,500 --> 00:16:10,767 Do you live here? 156 00:16:12,100 --> 00:16:15,800 That's great. Is there a supermarket nearby? 157 00:16:15,867 --> 00:16:20,100 I'm new here. I mean... 158 00:16:20,834 --> 00:16:23,300 It's my first time here. 159 00:16:23,400 --> 00:16:25,567 I'm thirsty and want to drink water. 160 00:16:27,800 --> 00:16:28,900 Kid. 161 00:16:33,300 --> 00:16:34,600 Follow you? 162 00:16:34,700 --> 00:16:36,400 Hey, kid. 163 00:16:38,200 --> 00:16:40,700 Let's go together. Hey. 164 00:16:43,700 --> 00:16:45,300 How long do we have to go? 165 00:17:12,567 --> 00:17:14,700 Oh thank you. 166 00:17:22,200 --> 00:17:26,834 Oh, so refreshing. This is great. 167 00:17:33,600 --> 00:17:36,200 Is this your house? 168 00:17:36,600 --> 00:17:37,600 Really? 169 00:17:38,500 --> 00:17:42,600 By the way, how come you're so fast? 170 00:17:42,700 --> 00:17:45,700 I almost passed away following you. 171 00:17:49,300 --> 00:17:51,000 Oh... 172 00:17:52,567 --> 00:17:57,600 Can I sit down there and have a rest? 173 00:17:59,700 --> 00:18:00,800 Thanks. 174 00:18:41,100 --> 00:18:44,400 Kid, are there any adults around? 175 00:18:48,100 --> 00:18:52,500 I'm not a bad man. I'm on a trip. 176 00:18:52,567 --> 00:18:55,300 I was wondering if there's a place to stay around here. 177 00:18:58,100 --> 00:19:01,300 Oh forget about it. I'll try to find out for myself. 178 00:19:13,300 --> 00:19:16,734 Thanks for the water, little lady. 179 00:19:18,467 --> 00:19:20,400 You have such beautiful eyes. 180 00:19:23,500 --> 00:19:27,834 Wait, let me see if there's anything for you. 181 00:19:31,467 --> 00:19:33,200 This is vitamin C. 182 00:19:33,300 --> 00:19:36,500 It's a bit sour. Would you like some? 183 00:19:39,000 --> 00:19:40,900 There's an empty room there. 184 00:19:41,000 --> 00:19:44,200 Oh, you can speak. 185 00:19:46,000 --> 00:19:47,500 That's a relief. 186 00:19:50,834 --> 00:19:53,300 Oh, you want me to check the room. 187 00:20:03,300 --> 00:20:06,200 You want me to use this room? 188 00:20:11,300 --> 00:20:15,300 Dad's going to come in late tonight. 189 00:20:15,400 --> 00:20:16,900 Oh really? 190 00:20:16,967 --> 00:20:19,600 Well if he comes back, I'll talk to him. 191 00:20:27,400 --> 00:20:29,700 What's your name, kid? 192 00:20:30,200 --> 00:20:32,500 Ham-cho. Kang Ham-cho. 193 00:21:30,500 --> 00:21:31,767 Excuse me. 194 00:21:55,300 --> 00:21:56,900 It's been awhile, Hamy. 195 00:21:57,734 --> 00:21:58,967 Who are you? 196 00:21:59,900 --> 00:22:01,567 You don't know me? 197 00:22:02,700 --> 00:22:05,200 I'm sorry. I don't understand Korean. 198 00:22:07,500 --> 00:22:12,300 Me... How do I say I don't know? 199 00:22:13,300 --> 00:22:19,600 Know... Me... Ju Cheol-su wife. 200 00:22:20,100 --> 00:22:25,100 I'm Ju Cheol-su's wife. Okay? 201 00:22:25,600 --> 00:22:28,367 Okay. Sit down. 202 00:22:31,400 --> 00:22:34,500 Here, here. Sit down. 203 00:22:53,934 --> 00:22:56,000 Do you remember? 204 00:22:56,100 --> 00:22:59,600 I mean, remember? 205 00:23:00,200 --> 00:23:03,767 We all went to Vietnam on vacation three years ago. 206 00:23:03,834 --> 00:23:08,300 My daughter called you Hamy, and followed you everywhere. 207 00:23:10,300 --> 00:23:14,300 What's your relation with my husband? 208 00:23:18,767 --> 00:23:20,600 [Speaking Vietnamese] 209 00:23:22,400 --> 00:23:28,000 If you don't answer correctly. I'll kill you and myself, you know? 210 00:23:28,100 --> 00:23:31,000 [Speaking Vietnamese] 211 00:23:35,100 --> 00:23:38,600 How deep is your relation with Da-hae's dad? 212 00:23:38,700 --> 00:23:41,667 [Speaking Vietnamese] 213 00:23:44,400 --> 00:23:49,734 What's your relation with Ju Cheol-su? 214 00:23:50,500 --> 00:23:54,900 [Speaking Vietnamese] 215 00:23:55,667 --> 00:23:58,200 Did you sleep with Ju Cheol-su? 216 00:23:58,900 --> 00:24:03,000 [Speaking Vietnamese] 217 00:24:06,500 --> 00:24:09,100 Sleep, sleep. Sleeping, you know? 218 00:24:09,200 --> 00:24:12,400 Don't you know sleeping? Did you two sleep together? 219 00:24:17,567 --> 00:24:19,400 Answer me, Hamy. 220 00:24:20,300 --> 00:24:24,100 Hamy, Hamy? Answer. 221 00:24:24,200 --> 00:24:26,200 [Speaking Vietnamese] 222 00:24:27,834 --> 00:24:30,100 Why are you lowering your head? 223 00:24:30,200 --> 00:24:32,400 Did you do it? Or not? 224 00:24:33,500 --> 00:24:36,600 [Speaking Vietnamese] 225 00:24:36,700 --> 00:24:40,100 Hey! Did you sleep with him or not? Come on! 226 00:24:40,200 --> 00:24:41,800 Sex. Okay? 227 00:24:47,867 --> 00:24:52,400 Oh my, what's wrong with you? 228 00:24:52,500 --> 00:24:53,800 [Speaking Vietnamese] 229 00:24:55,567 --> 00:24:58,600 [Speaking Vietnamese] 230 00:24:59,300 --> 00:25:02,500 [Speaking Vietnamese] 231 00:25:02,600 --> 00:25:04,400 What? What are you saying? 232 00:25:04,500 --> 00:25:07,500 [Speaking Vietnamese] 233 00:25:07,600 --> 00:25:11,500 [Speaking Vietnamese] 234 00:25:11,600 --> 00:25:15,467 [Speaking Vietnamese] 235 00:25:16,900 --> 00:25:21,100 Stop doing this and stand up. Sit down and let's talk. 236 00:25:21,200 --> 00:25:22,800 [Speaking Vietnamese] 237 00:25:22,867 --> 00:25:26,300 [Speaking Vietnamese] 238 00:25:26,400 --> 00:25:28,700 [Speaking Vietnamese] 239 00:25:28,767 --> 00:25:31,000 Oh you're driving me nuts. 240 00:25:31,100 --> 00:25:35,000 [Speaking Vietnamese] 241 00:25:35,100 --> 00:25:38,400 [Speaking Vietnamese] 242 00:25:38,500 --> 00:25:41,100 What did I do to you? 243 00:25:42,500 --> 00:25:48,200 [Speaking Vietnamese]. 244 00:25:48,300 --> 00:25:50,100 Okay, okay. 245 00:25:50,200 --> 00:25:53,700 Okay girl, Please stop now. 246 00:25:53,767 --> 00:25:57,500 [Speaking Vietnamese] 247 00:25:57,667 --> 00:26:03,200 Stop, stop please. Don't do this to me. Stand up. What's wrong with you? 248 00:26:03,300 --> 00:26:08,400 [Speaking Vietnamese] 249 00:26:10,066 --> 00:26:12,000 I'm going crazy... 250 00:26:13,600 --> 00:26:18,100 Stop stop. Stop it! Please stop. 251 00:26:21,567 --> 00:26:23,000 Oh my. 252 00:27:14,300 --> 00:27:16,400 You did a great job, my daughter. 253 00:27:16,500 --> 00:27:18,000 -Hey. -Hi. 254 00:27:18,100 --> 00:27:19,100 Hello, sir. 255 00:27:19,200 --> 00:27:21,300 -Oh hi. -Who is he? 256 00:27:21,400 --> 00:27:23,000 Oh, he's my friend. 257 00:27:23,100 --> 00:27:24,400 Wow, he's handsome. 258 00:27:25,300 --> 00:27:28,300 Hey, you're a great singer. 259 00:27:28,867 --> 00:27:30,867 Where's Jang Guk? You said you'll come together? 260 00:27:53,900 --> 00:27:55,400 Why are you packing that? 261 00:27:55,500 --> 00:27:58,400 Oh, my friend's dad is in the hospital. 262 00:27:58,900 --> 00:28:00,300 I want to give him some of this. 263 00:28:00,800 --> 00:28:03,800 -What's wrong with him? -His cancer relapsed. 264 00:28:04,300 --> 00:28:06,400 He can't even come to school, taking care of his dad. 265 00:28:06,500 --> 00:28:08,800 Oh my, I feel so bad. 266 00:28:09,300 --> 00:28:12,000 -Take all of it there. -Can I? 267 00:28:12,100 --> 00:28:14,500 You might as well take some for other people there. 268 00:28:14,600 --> 00:28:16,400 How can they just eat for themselves? 269 00:28:16,467 --> 00:28:19,300 -Take them all. -You're the best. 270 00:28:27,200 --> 00:28:31,100 That Ju Da-hae, has some temper. Why has she been so sensitive? 271 00:28:31,200 --> 00:28:32,700 There's some issues. 272 00:28:33,100 --> 00:28:34,100 What kind of issues? 273 00:28:34,200 --> 00:28:35,600 There's some issues at home. 274 00:28:35,667 --> 00:28:37,500 Are you guys dating? 275 00:28:37,600 --> 00:28:39,400 -No. -No? 276 00:28:39,500 --> 00:28:41,500 Well I guess some day you'll go out with her. 277 00:28:42,867 --> 00:28:44,100 Maybe... 278 00:28:44,200 --> 00:28:47,800 The last time at the recycle area. Sharing that earphone and all. 279 00:28:47,867 --> 00:28:49,967 I was embarrassed just looking at you two. 280 00:28:52,200 --> 00:28:56,600 -Hey, you know it's second round today? -Of course, we're going to win. 281 00:29:01,700 --> 00:29:04,000 She's too young to stay at the hospital for so long. 282 00:29:04,900 --> 00:29:06,600 She doesn't like to be alone at home. 283 00:29:09,867 --> 00:29:12,600 His mother is not around, and his sister is little. 284 00:29:12,700 --> 00:29:15,300 Yes, eight years old? She's a late child. 285 00:29:15,400 --> 00:29:18,600 Really? Bring her to our house. 286 00:29:18,667 --> 00:29:19,600 Why? 287 00:29:19,667 --> 00:29:24,800 I don't have a daughter. She must be really cute if she's eight. 288 00:29:24,867 --> 00:29:28,400 -Can I take her to my house? -What? 289 00:29:28,467 --> 00:29:31,600 -Do you want to go to my house tonight? -Yes. 290 00:29:31,700 --> 00:29:32,700 Hey Park Mu-hui. 291 00:29:32,767 --> 00:29:35,500 -You said you liked me the most? -Yes. 292 00:29:35,600 --> 00:29:38,100 -And do you want to go to Jun-su's place? -Yes. 293 00:29:38,200 --> 00:29:39,600 -Everything is "yes". -Yes. 294 00:29:39,667 --> 00:29:41,700 -Yes, yes, yes. -Yes, yes, yes, yes. 295 00:29:42,934 --> 00:29:44,600 But I don't want to bother your mom. 296 00:29:44,667 --> 00:29:46,400 My mom told me to bring her one day. 297 00:29:46,500 --> 00:29:48,667 You know we don't have any girls at our house. 298 00:30:18,767 --> 00:30:21,800 Oh my, it hurts. 299 00:31:15,100 --> 00:31:16,500 Hey, Mom. 300 00:31:16,600 --> 00:31:17,800 Where are you? 301 00:31:18,567 --> 00:31:19,700 Daechi-dong. 302 00:31:21,600 --> 00:31:23,000 Da-hae. 303 00:31:23,100 --> 00:31:24,100 Yes? 304 00:31:25,467 --> 00:31:27,500 You're doing your best right? 305 00:31:28,200 --> 00:31:30,200 Why all of a sudden? 306 00:31:31,767 --> 00:31:33,000 Da-hae. 307 00:31:34,400 --> 00:31:38,600 You're like a trophy to me. 308 00:31:39,600 --> 00:31:41,600 A trophy that's only given to the first place. 309 00:31:43,300 --> 00:31:47,300 I feel like I'm always in first place because of you. 310 00:31:48,600 --> 00:31:49,800 Mom. 311 00:31:50,500 --> 00:31:55,000 I really don't want to prepare dinner tonight. 312 00:31:56,800 --> 00:32:01,100 Get dinner with dad and send him back home. 313 00:32:01,200 --> 00:32:03,800 Take a taxi home when you're done. 314 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 Okay. 315 00:32:06,800 --> 00:32:08,200 Bye. 316 00:32:08,300 --> 00:32:09,600 You're okay right? 317 00:32:10,900 --> 00:32:13,200 Yes, why? 318 00:32:13,900 --> 00:32:16,200 Nothing. Bye. 319 00:32:16,300 --> 00:32:17,200 Okay. 320 00:32:27,800 --> 00:32:29,400 Mom? 321 00:32:29,467 --> 00:32:31,400 Yes. 322 00:32:31,500 --> 00:32:34,867 What's wrong? What did she say? 323 00:32:34,934 --> 00:32:37,700 Mom said to eat dinner with you and you send you home. 324 00:32:37,800 --> 00:32:39,000 How about you? 325 00:32:39,100 --> 00:32:41,800 -I'll take a taxi. -No, I can wait for you. 326 00:32:42,600 --> 00:32:44,400 Just do as what mom says. 327 00:32:44,500 --> 00:32:47,300 There's a reason when she says so. 328 00:32:48,000 --> 00:32:49,800 Okay. 329 00:32:51,100 --> 00:32:54,100 Well then, what do you want to eat? 330 00:32:54,200 --> 00:32:56,000 Anything. 331 00:32:57,500 --> 00:32:58,700 Da-hae. 332 00:33:00,066 --> 00:33:04,100 You're like a trophy to me. 333 00:33:05,100 --> 00:33:07,700 A trophy that's only given to the first place. 334 00:33:09,400 --> 00:33:13,300 I feel like I'm always in first place because of you. 335 00:33:47,200 --> 00:33:49,100 Yes, it's me. 336 00:33:49,200 --> 00:33:50,500 Where are you? 337 00:33:51,300 --> 00:33:52,700 On the bus. 338 00:33:52,767 --> 00:33:55,300 Well then make it short. What happened? 339 00:33:56,934 --> 00:34:00,600 Oh, she was crying like crazy. 340 00:34:01,900 --> 00:34:04,400 Why is she making such a fuss? 341 00:34:04,500 --> 00:34:06,600 And what was that message? 342 00:34:06,667 --> 00:34:09,200 She did it because he wasn't responding. 343 00:34:10,300 --> 00:34:14,300 She was on her knees. What else can I do? 344 00:34:15,600 --> 00:34:19,100 Think about Da-hae and let it go this time. 345 00:34:19,200 --> 00:34:22,800 If you drive him too much, he might do something worse. 346 00:34:22,867 --> 00:34:25,400 You must try to bear him as a wife. 347 00:34:25,500 --> 00:34:27,500 Okay, Yeong-hui? 348 00:34:27,600 --> 00:34:30,300 Someone's here. Let's talk later. 349 00:34:56,967 --> 00:35:00,000 Oh, who is she? 350 00:35:00,900 --> 00:35:02,000 She's my daughter. 351 00:35:02,800 --> 00:35:04,800 -What? -I'm joking. 352 00:35:04,900 --> 00:35:06,500 Of course, you're joking, come on. 353 00:35:06,567 --> 00:35:08,200 She's Mu-cheol's sister. 354 00:35:08,300 --> 00:35:10,600 Oh, so you're Mu-hui. 355 00:35:10,700 --> 00:35:13,300 Yes, hello. 356 00:35:13,400 --> 00:35:14,800 Okay. 357 00:35:14,900 --> 00:35:17,300 -How are you doing? -I'm fine. 358 00:35:17,400 --> 00:35:20,800 -Then you go and wash your hands. -Okay. 359 00:35:20,867 --> 00:35:22,400 Go wash her hands first. 360 00:35:22,500 --> 00:35:24,500 Jun-seong will be here soon so let's eat dinner first. 361 00:35:24,567 --> 00:35:27,767 Okay, let's go Mu-hui. Let me leave my bag 362 00:35:27,834 --> 00:35:29,300 and go up to wash our hands. 363 00:35:30,100 --> 00:35:32,000 Oh she's so cute. 364 00:35:32,100 --> 00:35:33,900 Let's eat dinner. 365 00:35:34,800 --> 00:35:35,700 Dad. 366 00:35:35,767 --> 00:35:37,000 Oh, it's been a while, son. 367 00:35:37,100 --> 00:35:39,400 Yes. How have you been? 368 00:35:39,500 --> 00:35:41,200 Yeah, I'm fine. 369 00:35:41,300 --> 00:35:43,400 Say hi to him. He's my dad. 370 00:35:44,500 --> 00:35:46,200 Hello, sir. 371 00:35:46,300 --> 00:35:47,500 Hi. 372 00:35:47,567 --> 00:35:49,500 Oh? It's another brother. 373 00:35:49,567 --> 00:35:50,500 Hi. 374 00:35:52,600 --> 00:35:54,100 Sit down. 375 00:35:54,200 --> 00:35:58,000 Sit down, Mu-hui. Here. 376 00:35:58,100 --> 00:36:00,100 Enjoy, Mu-hui. 377 00:36:00,200 --> 00:36:01,600 Okay. 378 00:36:03,667 --> 00:36:05,000 Where's Su-han? 379 00:36:05,200 --> 00:36:08,200 He's out. He'll be late. 380 00:36:09,800 --> 00:36:12,000 Sir, could you pass me that? 381 00:36:12,100 --> 00:36:14,000 This? Okay. 382 00:36:16,100 --> 00:36:18,400 Enjoy your meal. 383 00:36:25,700 --> 00:36:28,100 Oh, you must've been hungry. 384 00:36:33,867 --> 00:36:37,000 Why are you guys just looking at her? 385 00:36:37,100 --> 00:36:39,100 Okay, let's eat. 386 00:36:39,200 --> 00:36:40,500 Are you jealous? 387 00:36:40,600 --> 00:36:42,400 Why would I be jealous? 388 00:36:42,467 --> 00:36:44,800 -That's being jealous. -I'm not. 389 00:36:44,867 --> 00:36:46,600 Let's hurry and watch football. 390 00:36:46,700 --> 00:36:49,600 Yes. I'm still hungry. 391 00:36:49,667 --> 00:36:52,867 Well then eat so that you're not hungry. 392 00:36:52,934 --> 00:36:55,900 It's not that. It was something that Hiddink said. 393 00:36:56,000 --> 00:36:56,967 Okay. 394 00:37:00,467 --> 00:37:01,600 Why? 395 00:37:01,700 --> 00:37:03,867 Oh, I'm just going to turn on the TV. 396 00:37:08,934 --> 00:37:10,600 Enjoy your dinner, Mu-hui. 397 00:37:22,467 --> 00:37:25,800 I don't have any bags left for takeout. What should I do? 398 00:37:25,867 --> 00:37:27,200 Hold on. 399 00:37:30,200 --> 00:37:32,900 Oh my, what is that? 400 00:37:33,500 --> 00:37:35,700 What do you mean? Is there something wrong? 401 00:37:35,767 --> 00:37:39,200 They had a chance to take the lead but lost it. 402 00:37:39,300 --> 00:37:40,800 Oh my. 403 00:37:43,500 --> 00:37:45,700 And what did you just say? 404 00:37:45,767 --> 00:37:51,500 Oh, I don't have any boxes for takeout. My daughter took them all. 405 00:37:52,500 --> 00:37:54,867 Can't do anything about it then. 406 00:38:01,200 --> 00:38:03,400 Sit down and watch it. 407 00:38:04,300 --> 00:38:06,200 Oh, can I do that? 408 00:38:06,300 --> 00:38:08,500 I think it'll end by the time I get home. 409 00:38:08,600 --> 00:38:12,300 Yeah, might as well watch it comfortably. 410 00:38:14,700 --> 00:38:20,500 Mom, Hun, come out and let's watch the game. 411 00:38:20,567 --> 00:38:24,500 -Grandma, come on. -Oh, okay. 412 00:38:24,600 --> 00:38:25,900 Come sit down here. 413 00:38:32,567 --> 00:38:38,000 Korea... Oh, we should cheer. Korea! 414 00:38:39,700 --> 00:38:46,000 -Korea! Korea! Korea! -Korea! Korea! Korea! 415 00:38:47,834 --> 00:38:49,867 Block, block! 416 00:38:49,934 --> 00:38:52,600 -Go, go! -Go get them! 417 00:38:58,934 --> 00:39:01,000 Did they just score? 418 00:39:01,100 --> 00:39:03,600 -Oh no way. -Oh my, this is not right. 419 00:39:03,700 --> 00:39:08,700 Come on! Don't worry! We're just getting started! 420 00:39:08,767 --> 00:39:13,100 Let's cheer up. Let's go! 421 00:39:13,200 --> 00:39:19,100 -Korea! -Korea! 422 00:39:19,200 --> 00:39:24,000 -Korea! -Korea! 423 00:39:39,300 --> 00:39:41,500 Didn't you bring them for me? 424 00:39:41,600 --> 00:39:44,600 This is making me mad. 425 00:39:44,700 --> 00:39:46,400 You're going to upset your stomach. 426 00:39:47,500 --> 00:39:52,000 Korea! Korea! 427 00:39:52,200 --> 00:39:55,400 So jealousy is always the problem. 428 00:39:55,500 --> 00:39:59,000 Da-hae is treating you like that because Jun-su is so nice to you. 429 00:39:59,100 --> 00:40:00,400 Tell me so I can understand. 430 00:40:00,467 --> 00:40:03,900 I heard it all from Jun-su. You fought with Da-hae? 431 00:40:04,000 --> 00:40:06,100 What a cheap mouth. 432 00:40:06,200 --> 00:40:09,200 The famous Yu Jun-su and Ju Da-hae in Daehan high school. 433 00:40:09,300 --> 00:40:12,800 They were couples since kindergarten. 434 00:40:14,300 --> 00:40:15,300 I didn't know. 435 00:40:15,400 --> 00:40:17,200 Ignorance makes people brave. 436 00:40:17,300 --> 00:40:20,800 I knew it from the moment you put your eyes on Jun-su. 437 00:40:20,867 --> 00:40:26,000 This is embarrassing. She must've thought that I was flirting with him. 438 00:40:26,700 --> 00:40:30,066 Stop eating. Give me some too. 439 00:40:30,700 --> 00:40:33,700 Oh come on. I'm hungry. 440 00:40:43,900 --> 00:40:46,600 Are you sure I don't have to wait? 441 00:40:46,667 --> 00:40:48,400 Yes, go watch the game. 442 00:40:48,467 --> 00:40:50,600 Okay then. I'll see you back home. 443 00:40:50,667 --> 00:40:52,934 -Okay. -Okay. 444 00:40:58,900 --> 00:40:59,867 Hamy? 445 00:40:59,934 --> 00:41:01,200 Where are you? 446 00:41:02,500 --> 00:41:05,467 Your wife came. I really need you right now. 447 00:41:05,934 --> 00:41:08,300 Oh? Okay. 448 00:41:17,300 --> 00:41:19,667 Mister, please. 449 00:41:22,600 --> 00:41:23,600 Hey Hamy. 450 00:41:23,667 --> 00:41:28,700 -Cheol-su. -We don't have time for this now. 451 00:41:32,300 --> 00:41:33,300 Cheol-su! 452 00:41:33,767 --> 00:41:37,800 I told you to pack your stuff. Why didn't you listen to me? 453 00:41:38,400 --> 00:41:39,867 Right now? 454 00:41:39,934 --> 00:41:43,800 Yes, Da-hae's mom came and left. 455 00:41:44,300 --> 00:41:47,900 Let's switch hotels. 456 00:41:49,100 --> 00:41:53,000 I'm not scared anymore. You're here with me. 457 00:41:55,300 --> 00:41:57,934 I'm scared. 458 00:42:03,767 --> 00:42:06,700 You didn't tell her anything, right? 459 00:42:11,000 --> 00:42:17,500 Korea! Korea! 460 00:42:17,600 --> 00:42:20,934 Korea! 461 00:42:26,000 --> 00:42:32,000 Korea! Korea! 462 00:42:32,100 --> 00:42:38,400 Korea! Korea! 463 00:42:38,500 --> 00:42:41,767 Korea! 464 00:43:01,200 --> 00:43:04,300 Excuse me. Give me a draft beer. 465 00:43:05,400 --> 00:43:12,300 Korea! Korea! 466 00:43:14,834 --> 00:43:18,100 -Hun, where did this guy go? -I don't know. 467 00:43:19,400 --> 00:43:22,200 What? What happened? What happened? 468 00:43:22,300 --> 00:43:25,500 Hong Myung-bo is out and Cha du-ri came in. 469 00:43:25,600 --> 00:43:26,700 Oh really? 470 00:43:27,600 --> 00:43:28,800 Wow, it's a pizza. 471 00:43:28,867 --> 00:43:32,100 -Oh, we even have chicken. -What's all this? 472 00:43:32,500 --> 00:43:35,767 What do you mean, what's all this? We need to eat to cheer. 473 00:43:35,834 --> 00:43:38,400 We should eat enough to stay strong, Aren't I right, ma'am? 474 00:43:38,500 --> 00:43:43,200 Yes, you're right. Thank you anyways. 475 00:43:43,300 --> 00:43:45,100 Oh no, I'm thankful. 476 00:43:45,200 --> 00:43:46,800 I would've seen this game alone. 477 00:43:46,867 --> 00:43:49,700 This is much better watching together like this. 478 00:43:49,800 --> 00:43:52,000 Feels like I'm alive. 479 00:43:58,100 --> 00:44:02,300 -Wow, goal in! -Wow! Wow! 480 00:44:17,900 --> 00:44:22,700 I'll buy all of you beer! Everyone! 481 00:44:26,700 --> 00:44:29,700 Korea! 482 00:44:35,834 --> 00:44:39,700 Korea! 483 00:44:39,800 --> 00:44:44,600 Oh come on, you're not getting the rhythm right. 484 00:44:44,667 --> 00:44:51,667 -Korea, Korea! -Korea, Korea! 485 00:44:52,100 --> 00:44:55,767 -Korea! -Korea! 486 00:46:25,467 --> 00:46:26,600 Hello? 487 00:46:29,600 --> 00:46:31,400 Is anyone in there? 488 00:46:38,100 --> 00:46:39,200 Hello? 489 00:46:48,667 --> 00:46:49,600 Ham-cho. 490 00:46:53,500 --> 00:46:54,400 Kang Ham-cho. 491 00:47:21,467 --> 00:47:27,200 Goal in! Wow, I love that Goal! 492 00:47:28,300 --> 00:47:32,100 Turn around goal it is! 493 00:47:33,300 --> 00:47:35,867 Korea! 494 00:47:37,800 --> 00:47:40,867 Wow, this is great. 495 00:48:18,934 --> 00:48:22,400 Are you okay? Huh? 496 00:48:22,500 --> 00:48:26,400 -Don't cry. -I'm... I'm just so happy. 497 00:48:26,500 --> 00:48:30,600 I'm so happy... I'm crying of joy... 498 00:48:30,700 --> 00:48:34,000 -I'm so happy. -Don't cry, okay? 499 00:48:34,100 --> 00:48:36,834 Mom. Dad. 500 00:48:40,400 --> 00:48:46,767 -Da-hae... Mom... -Don't cry, ma'am. 501 00:48:56,600 --> 00:48:59,500 Ham-cho. Hey, Ham-cho. 502 00:49:00,467 --> 00:49:04,100 Hey, Ham-cho. Your dad is drunk again. 503 00:49:08,600 --> 00:49:10,700 Hey, Ham-cho, wake up your dad. 504 00:49:25,200 --> 00:49:30,600 Oh my, what did I do wrong? 505 00:49:36,767 --> 00:49:42,300 -Hey, stop it. -Stop, you're crazy. 506 00:49:43,600 --> 00:49:45,300 Who are you? 507 00:49:45,400 --> 00:49:47,500 I'm a bed and breakfast guest. 508 00:49:47,600 --> 00:49:48,500 Bed and breakfast? 509 00:49:48,600 --> 00:49:51,000 What are you doing? Help us. 510 00:49:51,934 --> 00:49:57,400 -Oh my, it's okay. Get out of my way. -Oh my, stop doing that. 511 00:49:58,500 --> 00:50:00,100 Oh my, it's disgusting. 512 00:50:05,500 --> 00:50:10,100 Ham-cho. Ham-cho. 513 00:50:15,567 --> 00:50:16,734 Ham-cho. 514 00:50:20,100 --> 00:50:22,600 -Hey, bed and breakfast guy. -Yes? 515 00:50:22,700 --> 00:50:25,200 Help her while you're staying here. 516 00:50:25,300 --> 00:50:29,500 Hey, you can't say that to a stranger. Let's go back. 517 00:50:29,600 --> 00:50:31,700 Bye, Ham-cho. 518 00:50:32,600 --> 00:50:37,200 Don't come out. 519 00:51:31,700 --> 00:51:37,367 Open up. I'm the owner. Open the door. 520 00:51:37,934 --> 00:51:43,200 Hey, open up the door. I'm the owner of this house. 521 00:51:43,600 --> 00:51:48,500 Open the door. Please open the door. 522 00:51:49,400 --> 00:51:52,500 Honey... Yeong-hui. 523 00:51:53,600 --> 00:51:59,800 What are you doing here? Stand up. Oh my god. 524 00:52:02,500 --> 00:52:07,767 Let's go in. Go in. Honey. 525 00:52:07,834 --> 00:52:12,200 Honey, honey. Sit down here. Sit down here first. 526 00:52:15,200 --> 00:52:21,000 Why did you bring your shoes? And where's the other pair? 527 00:52:22,767 --> 00:52:24,300 Who is this? 528 00:52:25,000 --> 00:52:27,300 What do you mean who am I? I'm your husband. 529 00:52:28,200 --> 00:52:31,900 Oh husband. My husband. 530 00:52:33,300 --> 00:52:37,100 Where did you drink so much? Good that you found your way back. 531 00:52:37,200 --> 00:52:40,600 Do you do this when Hamy's drunk? 532 00:52:42,567 --> 00:52:49,000 I don't know what Hamy said, but she just loves money. 533 00:52:49,100 --> 00:52:52,700 How did you know I met Hamy? 534 00:52:55,000 --> 00:52:58,800 Oh, did you two got into bed already? 535 00:52:58,900 --> 00:53:00,800 No, I didn't. 536 00:53:00,867 --> 00:53:03,300 So Hamy is all about money? 537 00:53:03,400 --> 00:53:04,300 Right. 538 00:53:04,400 --> 00:53:09,500 Accepting her after knowing that, is that love? 539 00:53:09,567 --> 00:53:11,500 Oh my. What are you talking about? 540 00:53:11,600 --> 00:53:15,700 What are you talking about? Cheol-su. 541 00:53:16,700 --> 00:53:20,500 How can a man's heart be black or white? 542 00:53:21,100 --> 00:53:24,300 I've been working with Hamy for five years now. 543 00:53:24,400 --> 00:53:25,400 So what? 544 00:53:25,500 --> 00:53:27,400 At first, 545 00:53:27,467 --> 00:53:31,000 she was helping me out when I was having a hard time, 546 00:53:31,100 --> 00:53:36,200 and I started helping her, and then I got to know her situation... 547 00:53:37,000 --> 00:53:43,700 And that's how you used her for this and that. 548 00:53:43,800 --> 00:53:46,200 Hey, Kim Yeong-hui! 549 00:53:48,300 --> 00:53:50,900 Oh my. Come on! 550 00:53:50,967 --> 00:53:53,400 Why don't you live together in Vietnam? 551 00:53:53,500 --> 00:53:55,700 -No. -No? 552 00:53:55,767 --> 00:53:58,000 You think I'm a fool? 553 00:53:58,100 --> 00:53:59,767 It's not like that. 554 00:53:59,834 --> 00:54:03,800 It's pretty clear, you know. 555 00:54:03,867 --> 00:54:05,800 What do you mean? It's not like that? 556 00:54:05,900 --> 00:54:08,567 Calm down please! 557 00:54:08,834 --> 00:54:10,700 Did you say calm down? 558 00:54:10,800 --> 00:54:14,200 Do you think I can calm down in this situation? 559 00:54:14,300 --> 00:54:17,300 Out of all the women in Korea, 560 00:54:17,400 --> 00:54:23,000 why are you having an affair with a Vietnamese girl? 561 00:54:23,900 --> 00:54:30,400 Why can't I swear to her in Korean? 562 00:54:34,300 --> 00:54:37,800 Leave me alone. Let's break up. 563 00:54:37,867 --> 00:54:43,000 -Are you crazy? -Yes, I'm crazy. 564 00:54:43,100 --> 00:54:48,200 I met your mistress today, 565 00:54:48,300 --> 00:54:54,100 talking nonsense to her and using body language. Like, "sex okay"? 566 00:54:54,200 --> 00:54:59,200 And that was so embarrassing. How can I not go crazy? 567 00:54:59,800 --> 00:55:02,200 -Are you drunk? -Yes, I'm drunk. 568 00:55:02,300 --> 00:55:07,300 How can I take this crazy situation without getting drunk? 569 00:55:07,400 --> 00:55:12,100 Well, I know what you think. Let's sleep for today. 570 00:55:12,200 --> 00:55:13,600 What am I? 571 00:55:13,700 --> 00:55:15,600 Let's talk tomorrow after you get some sleep. 572 00:55:15,700 --> 00:55:18,500 What am I? Answer me right now. 573 00:55:19,700 --> 00:55:22,300 You're my wife who went through all the hardship with me. 574 00:55:25,200 --> 00:55:28,200 Is it like the Joseon dynasty days? 575 00:55:28,300 --> 00:55:35,100 Oh, Hamy is your mistress and I'm your wife. 576 00:55:35,300 --> 00:55:39,100 Stop it. Let's talk tomorrow. 577 00:55:39,200 --> 00:55:41,300 Let's talk after you sober up. 578 00:55:51,300 --> 00:55:53,500 A wife... 579 00:55:54,700 --> 00:55:56,467 ... who went through... 580 00:55:56,900 --> 00:55:58,400 ... all... 581 00:55:58,867 --> 00:56:00,834 ... hardships... 582 00:56:03,200 --> 00:56:10,200 Yes I did. I went through all the hardships with you. 583 00:56:12,100 --> 00:56:13,700 That's me. 584 00:56:15,867 --> 00:56:22,000 My parents passed early, and I lived till now, depending on you 585 00:56:24,100 --> 00:56:26,000 and you do this to me? 586 00:56:27,700 --> 00:56:30,734 You bastard. 587 00:56:33,100 --> 00:56:36,600 You useless piece of shit. 588 00:56:37,500 --> 00:56:39,900 Okay, eat me up. 589 00:56:40,500 --> 00:56:45,200 If that makes you comfortable, do it as much as you can. 590 00:56:45,300 --> 00:56:47,500 Honey, honey. 591 00:56:51,867 --> 00:56:57,100 Cheol-su, you were 18 and I was 19. 592 00:56:59,900 --> 00:57:03,367 Da-hae says I'm a player. 593 00:57:05,100 --> 00:57:07,500 Because I met you at her age. 594 00:57:09,500 --> 00:57:12,800 Thinking about it back then, we were Da-hae's age when we met. 595 00:57:14,300 --> 00:57:15,700 She's not wrong. 596 00:57:20,100 --> 00:57:22,934 Hamy was pretty and young... 597 00:57:25,600 --> 00:57:27,800 Young girl. 598 00:57:43,600 --> 00:57:48,200 I was once like that when I was young. 599 00:57:50,300 --> 00:57:54,200 What did I do when I was young and pretty? 600 00:57:56,300 --> 00:57:59,200 I was happy saving money... 601 00:58:01,100 --> 00:58:07,000 and raising Da-hae. 602 00:58:21,300 --> 00:58:25,300 What a lousy life... 603 00:58:26,700 --> 00:58:28,200 I have... 604 00:58:30,400 --> 00:58:36,200 Oh honey. Honey. Let's go into our room. 605 00:58:37,100 --> 00:58:41,800 Hey let's go. What? What... 606 00:58:43,800 --> 00:58:45,300 Hey! 607 00:59:02,500 --> 00:59:05,100 I had a great time today, ma'am. 608 00:59:05,200 --> 00:59:07,867 Yeah, we had a great time too. 609 00:59:07,934 --> 00:59:09,600 I'll drop by once in awhile. 610 00:59:09,700 --> 00:59:12,600 -Okay, take care. -Okay. 611 00:59:16,600 --> 00:59:18,100 You're going to visit again? 612 00:59:22,200 --> 00:59:23,567 What time is it now? 613 00:59:24,700 --> 00:59:27,500 Where do you think you are so late? 614 00:59:27,567 --> 00:59:30,800 Don't lose your mind. You're a senior! 615 00:59:30,900 --> 00:59:33,300 I passed one station more, that's why. 616 00:59:33,400 --> 00:59:35,700 I'm on my way. I'll hurry. 617 00:59:37,834 --> 00:59:41,500 I'm not losing my mind. I'm holding on to it. 618 00:59:42,700 --> 00:59:45,000 There must be something wrong with my eyes. 619 00:59:50,700 --> 00:59:52,400 What do you want to eat, Mu-hui? 620 00:59:55,100 --> 00:59:57,100 You're in elementary school. Why aren't you sleeping? 621 00:59:57,200 --> 00:59:59,300 But you should eat what you want, right? 622 00:59:59,400 --> 01:00:00,600 Yes. 623 01:00:00,700 --> 01:00:03,100 Hey, all you can say is "yes"? 624 01:00:03,200 --> 01:00:04,200 Yes. 625 01:00:04,300 --> 01:00:06,300 Oh my, who am I talking to? 626 01:00:07,200 --> 01:00:10,200 It's strange. Mu-hui and you are like friends. 627 01:00:10,300 --> 01:00:11,767 Means that you two are on the same level? 628 01:00:11,834 --> 01:00:13,200 Do you think that makes sense? 629 01:00:13,300 --> 01:00:16,800 Oh, Jun-seong is mad. Let's run away. 630 01:00:16,900 --> 01:00:17,767 Take me. 631 01:00:17,834 --> 01:00:19,600 Oh, he's coming. Let's run away. 632 01:00:19,667 --> 01:00:20,700 Hey. 633 01:00:28,767 --> 01:00:32,500 What do you want to eat, Mu-hui? 634 01:00:32,567 --> 01:00:34,500 -Chicken. -Chicken? 635 01:00:34,600 --> 01:00:36,834 I don't think there's chicken. 636 01:00:42,600 --> 01:00:43,834 Guk. 637 01:00:47,300 --> 01:00:48,300 Jun-su. 638 01:00:49,100 --> 01:00:50,100 Da-hae. 639 01:01:09,000 --> 01:01:11,900 12 YEARS PROMISE 640 01:01:12,000 --> 01:01:14,100 I think I'm lucky. 641 01:01:14,200 --> 01:01:17,300 There's a guy who buys ten packs of dumplings every morning. 642 01:01:17,400 --> 01:01:19,800 -He must be a CEO or something. -I'll take this today. 643 01:01:19,900 --> 01:01:21,800 How do we get Jang Guk and Da-hae to make up? 644 01:01:21,900 --> 01:01:23,400 Watching the game all together? 645 01:01:23,500 --> 01:01:24,900 Come to my house by three o'clock. 646 01:01:25,000 --> 01:01:27,400 You promised. I'll kill you if you watch it with someone else. 647 01:01:27,467 --> 01:01:28,500 Okay. 648 01:01:40,300 --> 01:01:41,700 12 YEARS PROMISE 44100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.