All language subtitles for [SubtitleTools.com] Var.Tid.Ar.Nu.S02E07_Subtitles01.SWE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,200 --> 00:00:17,200 Jag tänker på dig hela tiden. 2 00:00:20,400 --> 00:00:25,240 Du kom hem sent för att ni hade haft en avstämning. 3 00:00:25,400 --> 00:00:30,280 -Enligt honom har ni inte haft det. -Ester, snälla. 4 00:00:30,440 --> 00:00:38,120 Britt Gahn ska bli socialborgarråd. Hon vill att jag ska bli sekreterare. 5 00:00:38,280 --> 00:00:43,520 Vi har en idé till ett tv-program som vi vill prata med er om. 6 00:00:43,680 --> 00:00:46,600 Vill ni prata mer om det? 7 00:00:46,760 --> 00:00:52,600 -Hur säger man: "Ni har vackra ögon"? -"Ha gli occhi belli". 8 00:00:52,760 --> 00:00:56,920 Begäret som jag inte blir av med... 9 00:00:57,080 --> 00:01:01,880 Jag försöker stå emot, men jag klarar det inte. 10 00:01:04,600 --> 00:01:08,760 Vi får gå till en läkare. Det finns metoder. 11 00:01:08,920 --> 00:01:14,360 -Det går att bota, Gustaf. -Jag kanske bara skulle lämna allt? 12 00:01:19,360 --> 00:01:22,240 -Vad gjorde du i går? -Det vet du. 13 00:01:22,400 --> 00:01:25,760 Nej, det vet jag inte. 14 00:01:25,920 --> 00:01:32,000 "Utan dig hade jag aldrig överlevt. 'Bisous' Suzanne." 15 00:01:38,240 --> 00:01:41,760 Jag har träffat Suzanne, ja. 16 00:01:41,920 --> 00:01:48,720 Hon är i Sverige på bokturné. Jag var på ett föredrag och fick den där. 17 00:01:48,880 --> 00:01:54,400 -Är det enda gången ni har setts? -Nej, vi har setts en gång till. 18 00:01:54,560 --> 00:02:00,960 -Men varför har du inte sagt det? -Jag visste hur du skulle reagera. 19 00:02:01,120 --> 00:02:04,480 -Hur då? -Överreagera. 20 00:02:04,640 --> 00:02:09,320 Du träffar en kvinna du varit förlovad med bakom min rygg. 21 00:02:09,480 --> 00:02:12,720 Jag har all rätt att reagera. 22 00:02:12,880 --> 00:02:19,680 Jag borde sagt nåt. Men Suzanne är en stor del av mitt liv, därför ses vi. 23 00:02:19,840 --> 00:02:24,440 -Nu är det slut med det. -Det bestämmer inte du. 24 00:02:24,600 --> 00:02:30,880 Hon förstörde ditt liv i flera år. Du var deprimerad när vi träffades. 25 00:02:31,040 --> 00:02:35,480 -Ge mig boken. -Nej. 26 00:02:35,640 --> 00:02:42,320 -Jag vill inte att du träffar henne. -Jag har förstått det. Ge mig boken. 27 00:02:42,480 --> 00:02:46,040 Säg det, då. 28 00:02:46,200 --> 00:02:51,760 -Ge mig boken. -Säg det, då. Säg det, då! 29 00:02:51,920 --> 00:02:58,400 -Varför skriker ni så? -Hej, gumman. Vi skriker inte. 30 00:02:58,560 --> 00:03:02,400 Lät det så? Vi skojade bara lite. 31 00:03:02,560 --> 00:03:09,240 Ska vi gå upp och leka? Sisten upp är en bajskorv! Oj, oj, oj! 32 00:04:39,040 --> 00:04:45,400 Jo, jag...får impulser, drifter- 33 00:04:45,560 --> 00:04:50,760 -som egentligen inte är jag, men som tar över. 34 00:04:50,920 --> 00:04:55,840 -Hör ni röster? -Nej, inte så, utan... 35 00:04:57,240 --> 00:05:01,280 Det handlar om begär till män. 36 00:05:05,400 --> 00:05:11,680 -Har ni agerat ut dessa begär? -Ja. 37 00:05:11,840 --> 00:05:17,480 -Och hur känner ni inför det? -Jag känner skuld och skam. 38 00:05:17,640 --> 00:05:22,120 Mot min hustru som har en pervers make. 39 00:05:22,280 --> 00:05:26,320 Jag vet att det här inte är Gustaf. 40 00:05:26,480 --> 00:05:32,640 Det finns nåt som heter schizofreni, att man har flera personligheter. 41 00:05:32,800 --> 00:05:37,000 Det avser nåt helt annat, utifrån det ni berättar. 42 00:05:37,160 --> 00:05:42,240 -Vad kan min make få för hjälp? -Samtalsterapi. 43 00:05:42,400 --> 00:05:48,280 Även medicinering kan ha effekt. Nu talar vi långvariga insatser. 44 00:05:48,440 --> 00:05:55,160 Jag måste ha hjälp nu. Jag kan inte leva med det här längre. 45 00:05:56,880 --> 00:06:02,320 Upplever ni att ni är starkt deprimerad? 46 00:06:02,480 --> 00:06:04,640 Mycket. 47 00:06:04,800 --> 00:06:08,880 Ser ni er som självmordsbenägen? 48 00:06:10,800 --> 00:06:14,760 Ja, i mina mörkaste stunder. 49 00:06:17,880 --> 00:06:22,560 Då är elektrokonvulsiv behandling en möjlighet. 50 00:06:22,720 --> 00:06:28,560 -Elektrokonvulsiv? -Det som brukar kallas för elchocker. 51 00:06:29,840 --> 00:06:35,120 -Det är för riskabelt. -Det har god effekt mot depression. 52 00:06:35,280 --> 00:06:40,760 Alicia Karlunds bror fick elchocker. Han är intagen permanent nu. 53 00:06:40,920 --> 00:06:43,720 Han kan inte äta själv. 54 00:06:43,880 --> 00:06:50,800 -Han var väl illa däran redan före? -Jo, men han är som en skugga nu. 55 00:06:50,960 --> 00:06:57,880 Du kanske aldrig blir dig själv igen. Ska barnet aldrig få lära känna dig? 56 00:07:00,640 --> 00:07:05,240 Vi måste försöka med terapi och medicin först. 57 00:07:21,680 --> 00:07:28,280 Här är ett underlag om Bella Italia. Tyvärr har vi gått med förlust. 58 00:07:28,440 --> 00:07:36,600 -Premiären var ju helt utsåld. -Ja, men resten av veckan gick sämre. 59 00:07:36,760 --> 00:07:42,040 -Kostnaderna är för höga. -Dyrare råvaror och större svinn. 60 00:07:42,200 --> 00:07:48,080 -Bokför ni alla råvaror som svinn? -Ja, de används ju inte till menyn. 61 00:07:48,240 --> 00:07:54,600 Jo. Vi har en pastarätt den här veckan, och nya tillbehör. 62 00:07:54,760 --> 00:08:01,440 -Då har han ändrat det nu. -Ni borde ha frågat Calle om det. 63 00:08:01,600 --> 00:08:05,920 -Han vill förstås ge den bilden. -Den är sann. 64 00:08:06,080 --> 00:08:12,680 -Framställer ni oss i dålig dager? -Det behövs ingen rapport för det. 65 00:08:12,840 --> 00:08:20,280 -En ökänd missbrukare uppträdde. -Borchert är inte missbrukare längre. 66 00:08:20,440 --> 00:08:27,320 Gästerna älskade Bella Italia. Vi fick gratis reklam i tidningarna. 67 00:08:27,480 --> 00:08:32,080 Ni ska inte framställa det som ett misslyckande. 68 00:08:32,240 --> 00:08:36,600 Nina säger att det inte blir dyrt... 69 00:08:36,760 --> 00:08:42,800 Så! Nina tar hand om klubben på det sätt hon finner lämpligast. 70 00:08:42,960 --> 00:08:50,760 Oscarshof slutar konkurrera. Ni får hitta en annan inriktning. Förstått? 71 00:08:57,480 --> 00:09:03,960 Varför säger du inget? Nina anklagar mig för att ha förfalskat rapporten. 72 00:09:04,120 --> 00:09:09,320 -Du kunde ha sagt nåt. -Ja. Men du kunde ju ha frågat Calle. 73 00:09:09,480 --> 00:09:14,000 Du kunde ha sagt det i morse när du läste den. 74 00:09:14,160 --> 00:09:18,800 -Du läste den inte. -Inte i detalj, nej. 75 00:09:18,960 --> 00:09:26,280 Otroligt! Och du accepterar att vi ska ändra inriktning på Hofvet. 76 00:09:26,440 --> 00:09:30,360 Vi får prata mer om det här i kväll. 77 00:09:33,880 --> 00:09:41,040 -Ha! Tomt med ett hus, 2 500 kr. -Åh! - Christina, din tur. 78 00:09:45,920 --> 00:09:50,520 -Norrmalmstorg! Den bästa gatan. -Ska du köpa den? 79 00:09:50,680 --> 00:09:57,480 -Hur mycket kostar den? -8 000. Åh! Det har du ju. 80 00:09:57,640 --> 00:10:02,280 -Jag får sköta klubben som jag vill. -Bra. 81 00:10:02,440 --> 00:10:06,160 Det var nog tack vare Bella Italia. 82 00:10:06,320 --> 00:10:11,720 -Du fuskar väl inte nu? -Nä, kom igen! 83 00:10:13,160 --> 00:10:21,280 -Varför jobbar inte du i kväll? -Jag är ledig för att få träffa dig. 84 00:10:21,440 --> 00:10:27,440 -Ska vi titta på Kvitt eller dubbelt? -Det går inte. Vi har ingen tv. 85 00:10:27,600 --> 00:10:30,920 Varför har ni ingen tv? 86 00:10:32,640 --> 00:10:36,520 Vi tittar väl inte på tv. 87 00:10:36,680 --> 00:10:41,360 Nu missar jag Kvitt eller dubbelt. 88 00:10:43,920 --> 00:10:46,520 Jag vet var vi kan se tv. 89 00:10:47,520 --> 00:10:53,440 -Jag har tackat ja till jobbet. -Åh! Kommer du att få mer betalt? 90 00:10:53,600 --> 00:10:56,880 Vi har inte pratat om lön. 91 00:10:57,040 --> 00:11:03,960 -Du borde få mer betalt. -Det ska jag säga till Britt Gahn. 92 00:11:04,120 --> 00:11:08,440 Så, kan jag få en ny cykel? 93 00:11:08,600 --> 00:11:15,680 En producent på Radiotjänst ville göra nåt med oss. 94 00:11:15,840 --> 00:11:20,000 -Ett radioprogram? -Nej, tv. 95 00:11:21,560 --> 00:11:26,440 Nåt matprogram. Han kommer in i veckan och berättar mer. 96 00:11:26,600 --> 00:11:31,360 -Jag vill nog inte vara med i tv. -Jo, snälla! 97 00:11:31,520 --> 00:11:34,440 -Snälla! -Vi får se. 98 00:11:34,600 --> 00:11:39,440 ...en tävling alla mot alla med Lennart Hyland i juryn. 99 00:11:39,600 --> 00:11:46,400 Oj, det är jättemycket folk. Vänta, jag tar ditt paraply. 100 00:11:55,120 --> 00:12:00,400 Nämen, Margareta. Det är här man träffas nuförtiden. 101 00:12:00,560 --> 00:12:04,440 Christina älskar Kvitt eller dubbelt. 102 00:12:04,600 --> 00:12:09,120 -Vem är din favorit, då? -Ulf "Hajen" Hannerz. 103 00:12:09,280 --> 00:12:13,640 -Han som kan allt om fiskar? -Akvariefiskar. 104 00:12:13,800 --> 00:12:19,800 -Nu börjar det! -Ser du ordentligt? 105 00:12:29,760 --> 00:12:34,160 Vad skulle du göra om du vann 10 000 kronor? 106 00:12:34,320 --> 00:12:37,560 Köpa en tv, kanske. 107 00:12:37,720 --> 00:12:43,560 För sista gången kan jag presentera Ann-Marie, vår värdinna på scenen- 108 00:12:43,720 --> 00:12:47,880 -och enväldige domaren Mats Rehnberg. 109 00:13:03,520 --> 00:13:07,840 Gustaf! Jag har inte sett dig på flera dar. 110 00:13:08,000 --> 00:13:12,160 Jag har varit hemma. Sjuk, influensa. 111 00:13:12,320 --> 00:13:15,920 Bella Italia blev en stor succé. 112 00:13:16,080 --> 00:13:22,520 Och vår Angelo blev en fullfjädrad servitör på bara en vecka. 113 00:13:22,680 --> 00:13:30,160 Jag hade en aning, inte mycket, men en aning skepsis. Jag tänker... 114 00:13:30,320 --> 00:13:35,080 Håll käften. Kan du inte bara hålla käften? 115 00:13:45,640 --> 00:13:49,000 Tre sexor O.P. 116 00:13:51,440 --> 00:13:55,840 Jag hörde. Du behöver inte vänta. 117 00:13:56,000 --> 00:13:58,400 Oj! 118 00:13:58,560 --> 00:14:00,960 "Scusi." 119 00:14:03,120 --> 00:14:08,000 -Jag tar det. Gå härifrån. -Förlåt. Jag ska hjälpa... 120 00:14:08,160 --> 00:14:12,360 Vad är det du inte förstår? Gå härifrån. 121 00:14:15,480 --> 00:14:20,040 Ni är vänlig och tar upp det sista. 122 00:14:41,840 --> 00:14:47,840 -Hur mycket vet Ester? -Inte allt. 123 00:14:48,000 --> 00:14:52,600 Det kanske är lika bra. Jag åker ju hem snart. 124 00:14:55,800 --> 00:14:59,840 Får jag följa med? 125 00:15:00,000 --> 00:15:04,280 Inte för gott, men en vecka eller två. 126 00:15:04,440 --> 00:15:07,680 Tänker du lämna henne? 127 00:15:09,160 --> 00:15:11,760 Jag vet inte. 128 00:15:13,080 --> 00:15:16,680 Jag tror det. 129 00:15:20,280 --> 00:15:27,760 Tror du att vi klarar av att du lämnar din familj? 130 00:15:27,920 --> 00:15:33,760 Tänk på allt vi har gått igenom, allt vi har gjort mot varann. 131 00:15:33,920 --> 00:15:38,920 -Allt jag har gjort mot dig. -Ändå sitter vi här. 132 00:15:41,080 --> 00:15:45,120 Det måste ju betyda nåt. 133 00:15:45,280 --> 00:15:49,400 Låt mig följa med, så ser vi hur det känns. 134 00:15:50,520 --> 00:15:52,960 Va? 135 00:15:56,440 --> 00:16:00,600 Låt mig följa med till Paris. Tar du med mig? 136 00:16:07,760 --> 00:16:11,120 En lätträtt var beställd! 137 00:16:12,120 --> 00:16:20,040 I varje program följer vi arbetet med en rätt, t.ex. sjötunga walewska. 138 00:16:20,200 --> 00:16:27,760 Hur långt är programmet? En sjötunga ska stå i ugnen i flera omgångar. 139 00:16:27,920 --> 00:16:31,680 Vi har rätter i olika stadier. 140 00:16:31,840 --> 00:16:36,880 Ni ställer in rätten i ugnen, men tar fram en färdig rätt. 141 00:16:37,040 --> 00:16:42,920 -Det blir väldigt dyrt. -Råvarorna kostar nog inte mest. 142 00:16:43,080 --> 00:16:46,760 -Det är hummer på. -Det är inget bekymmer. 143 00:16:46,920 --> 00:16:51,920 Jag kan inte ha folk springandes här, och jag har inte tid. 144 00:16:52,080 --> 00:16:58,640 Vi ska inte vara i ert kök. Vi bygger ett restaurangkök i en tv-studio. 145 00:16:58,800 --> 00:17:04,440 Du får ta ledigt. Peter kommer att förstå hur bra reklam det är. 146 00:17:06,200 --> 00:17:10,600 Jag får fundera på det. Nu måste jag jobba. 147 00:17:15,200 --> 00:17:19,760 -Jag ska prata med honom. -Jag litar på er. 148 00:17:19,920 --> 00:17:24,760 Vad bra att du är här! Styrbjörn Hansen, Radiotjänst. 149 00:17:24,920 --> 00:17:30,920 -Helga Löwander. -Vilken fantastisk restaurang ni har. 150 00:17:31,080 --> 00:17:35,000 -Vi hörs snart igen. -Det gör vi. 151 00:17:35,160 --> 00:17:41,960 Radiotjänst vill göra ett matprogram med Calle, för tv. Du får köpa en tv. 152 00:17:42,120 --> 00:17:47,200 Nej, de är fruktansvärt fula. Jag får inte plats med en sån. 153 00:17:47,360 --> 00:17:54,840 Mamma, du bor ensam på 250 kvm. Jag tror att du får plats med en tv. 154 00:17:55,000 --> 00:17:59,840 -Varför? -Jag trivs inte. 155 00:18:00,000 --> 00:18:07,760 Du trivs inte? Angelo, det kan jag bara inte tro på. 156 00:18:07,920 --> 00:18:15,080 Jag har sett många servitörer. Angelo har en unik fallenhet för yrket. 157 00:18:15,240 --> 00:18:21,200 -Du känner väl att du har det i dig? -Jag vill sluta ändå. 158 00:18:21,360 --> 00:18:26,640 Men kära människa! Det är ju som om Mozart skulle ha sagt: 159 00:18:26,800 --> 00:18:33,760 "Jag vill sluta göra musik. Jag är trött på dessa odödliga mästerverk." 160 00:18:33,920 --> 00:18:39,520 -Jag börjar i disken igen. -Sånt tokprat vill jag inte höra på. 161 00:18:39,680 --> 00:18:45,400 -Jag byter till annat jobb. -Men varför? Har det hänt nåt? 162 00:18:45,560 --> 00:18:51,760 -Har nån gäst sagt nåt? -Nej. Bara inte passar mig. 163 00:18:54,000 --> 00:18:59,440 Har du hört om nån i personalen har sagt nåt till Angelo? 164 00:18:59,600 --> 00:19:06,640 Han vill sluta som servitör. Det är helt befängt. Han är väldigt duktig. 165 00:19:06,800 --> 00:19:13,240 -Han kanske inte är road av arbetet. -Är man duktig, brukar man vara road. 166 00:19:13,400 --> 00:19:18,920 Angelo är en vuxen människa. Han kanske kan få bestämma själv. 167 00:19:19,080 --> 00:19:24,800 Hur som helst har jag övertalat honom att stanna veckan ut. 168 00:19:31,360 --> 00:19:38,040 Ethel... Jag har tackat ja till att bli borgarrådssekreterare nu. 169 00:19:38,200 --> 00:19:44,640 Grattis! Borgarrådssekreteraren! 170 00:19:44,800 --> 00:19:50,600 -Borgarrådssekreterare...! -Ja. 171 00:19:50,760 --> 00:19:55,560 -Jag får härmed säga upp mig. -Jaha. 172 00:19:55,720 --> 00:20:00,800 Är det vad du har att säga till Maggan som har varit här i... 173 00:20:00,960 --> 00:20:02,960 13 år. 174 00:20:03,120 --> 00:20:08,320 -Vad vill du att jag ska säga? -Du kunde säga grattis. 175 00:20:08,480 --> 00:20:11,760 -När börjar du? -Snarast. 176 00:20:11,920 --> 00:20:18,920 -Ethel är glad när personalen slutar. -Skadeglädje är den sanna glädjen. 177 00:20:20,360 --> 00:20:25,520 Tänk om Ethel nån gång kunde tänka på nån annan än sig själv. 178 00:20:25,680 --> 00:20:28,960 Bara pröva hur det känns. 179 00:20:34,040 --> 00:20:38,960 Vad ska du ta? Vad sa vi? Ska vi ta förrätt? 180 00:20:39,120 --> 00:20:43,400 -Ska vi dela på en? -Jag är inte så sugen. 181 00:20:43,560 --> 00:20:47,280 -God kväll. -God kväll, kära kollega. 182 00:20:47,440 --> 00:20:56,240 -Är det sista gången du serverar oss? -Jag har i alla fall sagt upp mig. 183 00:20:56,400 --> 00:21:02,320 -Du har väl inte ångrat dig? -Nej. Men det känns nervöst. 184 00:21:02,480 --> 00:21:06,320 Det blir nog en stor omställning. 185 00:21:06,480 --> 00:21:09,680 Britt är så glad, ska du veta. 186 00:21:09,840 --> 00:21:15,400 Kom och titta på kontoret på söndag. Det brukar bara vara jag där då. 187 00:21:15,560 --> 00:21:21,440 -Så kan jag visa dig runt. -Gärna. Om ni ändå ska dit. 188 00:21:21,600 --> 00:21:27,480 Då säger vi det. Men du får sluta med det där förskräckliga niandet. 189 00:21:29,320 --> 00:21:33,840 Har ni hittat nåt i menyn? 190 00:21:43,800 --> 00:21:48,200 Hej. Vad gör du? 191 00:21:48,360 --> 00:21:52,560 Jag går igenom lite fakturor. 192 00:21:52,720 --> 00:21:59,080 -Ska vi ta sällskap hem? -Nej, jag måste bli klar med det här. 193 00:21:59,960 --> 00:22:04,920 Jag tänkte på Hofvet. 194 00:22:05,080 --> 00:22:11,160 Jag tycker inte att du och jag ska ge upp så lätt. 195 00:22:11,320 --> 00:22:18,920 Profilen har kostat tid och pengar. Nu måste vi avboka band och personal. 196 00:22:19,080 --> 00:22:26,680 Vi tar ett nytt möte med Helga och får henne att inse hur dumt det är. 197 00:22:26,840 --> 00:22:30,640 -Det är ingen idé, Ester. -Jo. 198 00:22:30,800 --> 00:22:34,480 KNACKNING 199 00:22:34,640 --> 00:22:39,720 Ursäkta, källarmästarn, men en gäst frågar efter er. 200 00:22:39,880 --> 00:22:43,400 -Vem då? -Åke Hörnberg. 201 00:24:02,120 --> 00:24:05,360 Vad är det här för nåt? 202 00:24:07,920 --> 00:24:10,800 Ett ögonblick. 203 00:24:10,960 --> 00:24:14,720 -Vad är det för nåt? -Ester... 204 00:24:14,880 --> 00:24:20,800 Du är en feg jävla krake som tänker smita i väg utan att säga nåt! 205 00:24:20,960 --> 00:24:25,880 -Jag skiter i vem som hör! -Lugna ner dig! 206 00:24:26,040 --> 00:24:30,880 Det är bra att alla här får veta vilken gris du är! 207 00:24:31,040 --> 00:24:35,800 -Ta biljetterna och åk vart du vill! -Lugna ner dig. 208 00:24:35,960 --> 00:24:40,960 Vet ni vad han tänker göra? Han tänker lämna mig och barnen! 209 00:24:41,760 --> 00:24:44,440 Släpp! 210 00:24:45,240 --> 00:24:49,640 -Lugna ner dig nu. -Jag är lugn. 211 00:25:06,840 --> 00:25:11,920 -Tänker du lämna mig? -Vi får prata om det här hemma sen. 212 00:25:12,080 --> 00:25:18,120 Nej, vi ska prata om det nu. Tänker du lämna mig? 213 00:25:18,280 --> 00:25:23,000 -Vi tar det sen. -Nej! Tänker du... 214 00:25:23,160 --> 00:25:26,320 Ja, jag tänker lämna dig! 215 00:25:26,480 --> 00:25:29,920 Kan du gå hem nu? 216 00:25:30,080 --> 00:25:33,080 GRÅT 217 00:25:36,000 --> 00:25:39,840 Nej, jag vill inte. 218 00:25:48,760 --> 00:25:51,920 Du får inte. 219 00:25:53,680 --> 00:26:01,680 -Då tänker jag ta barnen. -Nej, det gör du inte. 220 00:26:01,840 --> 00:26:06,120 -Gå hem. -Nej. 221 00:26:06,280 --> 00:26:10,320 Släpp mig och gå härifrån nu! 222 00:26:15,560 --> 00:26:21,840 Jag tänker ta barnen och rädda dem från din sjuka familj. 223 00:26:22,000 --> 00:26:26,080 -Gå bara härifrån. -Hör ni vad han säger? 224 00:26:26,240 --> 00:26:29,200 Kan du gå härifrån?! 225 00:26:29,360 --> 00:26:33,280 Ja...det tänker jag göra. 226 00:27:15,680 --> 00:27:19,240 Hur går det till, rent praktiskt? 227 00:27:19,400 --> 00:27:25,880 Ni får vila på en sjukhussäng, och sen får ni en lugnande spruta. 228 00:27:26,040 --> 00:27:29,840 Vi fäster elektroder vid tinningarna. 229 00:27:30,000 --> 00:27:36,280 Ni får ett munskydd för att inte skada tungan eller tänderna. 230 00:27:36,440 --> 00:27:41,280 Strömmen framkallar ett epileptiskt anfall. 231 00:27:41,440 --> 00:27:46,560 Efteråt vilar ni ut till nästa dag och sen åker ni hem. 232 00:27:46,720 --> 00:27:51,000 Kan man vänta sig några biverkningar? 233 00:27:51,160 --> 00:27:56,000 En viss minnesförlust kring behandlingstillfället. 234 00:27:56,160 --> 00:28:00,800 Huvudvärk. Men det går över fort. 235 00:28:01,800 --> 00:28:07,440 Man har ju hört att folk har tagit permanent skada. 236 00:28:07,600 --> 00:28:13,560 Det har skett en del missgrepp tidigare, men det är längesen nu. 237 00:28:16,280 --> 00:28:21,240 Har det effekt mot den här typen av...perversion? 238 00:28:21,400 --> 00:28:27,200 Jag har inte behandlat just homofili med elkonvulsion tidigare. 239 00:28:27,360 --> 00:28:36,160 Men er störning ger ju depression, asocialitet, överdriven sexuallust... 240 00:28:36,320 --> 00:28:40,360 Så det har mycket sannolikt effekt. 241 00:28:40,520 --> 00:28:43,840 När kan jag komma in? 242 00:28:59,680 --> 00:29:04,840 Hej, Margareta. Gick det bra att hitta hit? Vi går in. 243 00:29:09,760 --> 00:29:16,160 Kvittera ut papper, pennor o.s.v. På vaktmästeriet hämtar du ut mer. 244 00:29:16,320 --> 00:29:21,000 Var ute i god tid. De kan vara fruktansvärt långsamma. 245 00:29:22,360 --> 00:29:25,440 Det här är ditt rum. 246 00:29:25,600 --> 00:29:29,560 -Vad tycks? -Det ser bra ut. 247 00:29:36,400 --> 00:29:44,240 -Här gör du blåstenciler. Kan du det? -Nej, inte med en sån här apparat. 248 00:29:44,400 --> 00:29:51,160 När man behöver nåt snabbt är det smidigt att kunna göra det själv. 249 00:29:51,320 --> 00:29:56,960 -Tack. -Stoppa in det här. Lyft på locket. 250 00:29:57,120 --> 00:30:03,360 -Dra spaken bakåt. Lägg i papperet. -Åt det hållet? 251 00:30:03,520 --> 00:30:07,680 Dra tillbaka spaken och stäng locket. 252 00:30:07,840 --> 00:30:10,600 Sen vevar du bara. 253 00:30:10,760 --> 00:30:16,760 Smidigt, va? Ditt första dokument som borgarrådssekreterare. 254 00:30:16,920 --> 00:30:20,080 Jag har inte börjat än. 255 00:30:25,760 --> 00:30:29,000 Här sitter jag. 256 00:30:29,160 --> 00:30:35,600 Fint. Man ser vem som bestämmer - socialborgarrådet. 257 00:30:35,760 --> 00:30:40,000 "Du" ska du säga. Här duar vi varann. 258 00:30:40,160 --> 00:30:45,760 Åh, nej. Stå still. Du kan inte springa runt med blåa fingrar. 259 00:30:45,920 --> 00:30:49,400 Då tror folk att du har fått smäll. 260 00:30:49,560 --> 00:30:54,600 -Brukar du ge personalen smäll? -Brukar, skulle jag inte säga. 261 00:30:54,760 --> 00:30:58,360 Hur ofta, då? Nån gång i veckan? 262 00:30:58,520 --> 00:31:02,200 -Hörde du om min förra sekreterare? -Nej. 263 00:31:02,360 --> 00:31:05,080 Bra. 264 00:31:05,240 --> 00:31:10,520 Jag vet ju inte hur du är som chef. Du kanske är ett monster. 265 00:31:10,680 --> 00:31:15,440 Nej, jag är inget monster. 266 00:31:15,600 --> 00:31:19,440 Hallå! Åh. 267 00:31:19,600 --> 00:31:24,320 Hej, Arne. Margareta ska börja jobba hos oss. 268 00:31:24,480 --> 00:31:28,240 -Jaha. Välkommen. -Jag är blå. 269 00:31:28,400 --> 00:31:35,000 Britt har visat dig stencilerings- apparaten. Det där får du inte bort. 270 00:31:35,160 --> 00:31:39,440 -Vad trevligt det var sist. -Ja. God mat... 271 00:31:39,600 --> 00:31:42,640 Och trevliga människor. 272 00:31:42,800 --> 00:31:49,760 -Svante var väldigt duktig i köket. -Ja, han är en mästerkock. 273 00:31:49,920 --> 00:31:53,840 Den franska potatissalladen var... 274 00:31:56,880 --> 00:32:03,280 Gustaf, det här är skandal. Peter och Ester... 275 00:32:03,440 --> 00:32:07,800 Ester kastade en tågbiljett på Peter här inne! 276 00:32:07,960 --> 00:32:14,360 Hon kastade en tågbiljett på Peter. Ska källarmästarn till Paris? 277 00:32:14,520 --> 00:32:19,840 -Han kommer ju att lämna henne. -Va? Tyst. Lugna ner dig. 278 00:32:20,000 --> 00:32:23,960 Jag ska prata med Peter. 279 00:32:24,120 --> 00:32:28,600 Jag ska vara borta torsdag och fredag nästa vecka. 280 00:32:28,760 --> 00:32:34,720 -Nu? -Torsdag och fredag. Lugna ner dig. 281 00:32:55,280 --> 00:33:02,320 Hej. Jag ville bara be om ursäkt för mitt beteende i baren häromdan. 282 00:33:02,480 --> 00:33:04,720 Ingen fara. 283 00:33:04,880 --> 00:33:09,360 Angående det som hände på bakgården... 284 00:33:09,520 --> 00:33:16,400 Det var spriten. Jag ska behandlas, så det kommer inte att ske igen. 285 00:33:20,120 --> 00:33:25,880 -Roos säger att Angelo vill sluta. -Ja. 286 00:33:26,040 --> 00:33:31,400 Angelo är duktig. Noggrann, snabbtänkt, trevlig mot gästerna. 287 00:33:31,560 --> 00:33:36,000 Det vore verkligen synd om Angelo slutade. 288 00:33:44,200 --> 00:33:48,760 Flyttar du på stolen? 289 00:33:48,920 --> 00:33:53,640 Om man kan ta in den mot fönstret... 290 00:33:55,080 --> 00:33:58,680 Nej, den är för stor. 291 00:34:01,320 --> 00:34:03,920 Vi prövar här inne. 292 00:34:09,600 --> 00:34:15,000 -Den är så fruktansvärt ful. -Ska du ha duken framför rutan? 293 00:34:15,160 --> 00:34:21,560 Jag måste ju dölja den på nåt sätt. Varför måste rutan vara så stor? 294 00:34:21,720 --> 00:34:26,600 Vi försöker med blommorna, om det hjälper. 295 00:34:26,760 --> 00:34:30,960 Tack, Inger. Det är bättre. 296 00:34:34,360 --> 00:34:41,880 -Jag ska åka bort några veckor. -Några veckor? Vart då? 297 00:34:42,040 --> 00:34:46,080 Till kontinenten. 298 00:34:46,240 --> 00:34:51,200 Jag och Ester behöver komma ifrån varann lite. 299 00:34:51,360 --> 00:34:57,840 Ja, jag hörde om det stora grälet ni hade i matsalen. 300 00:34:59,160 --> 00:35:03,480 Ni som alltid har verkat som gjorda för varann. 301 00:35:03,640 --> 00:35:07,440 Du kanske vill att det ska vara så. 302 00:35:15,000 --> 00:35:19,040 Och vem tar över när du är borta? 303 00:35:19,200 --> 00:35:24,680 -Kan du? -Ja. Men jag blir lite förvånad. 304 00:35:24,840 --> 00:35:30,760 På sistone har det känts som om du och Ester vill få bort mig. 305 00:35:30,920 --> 00:35:33,640 Vad ska du göra? 306 00:35:33,800 --> 00:35:37,960 Jag ska till Paris, med Suzanne. 307 00:35:39,640 --> 00:35:45,200 -Suzanne Goldstein? -Ja, vi har börjat träffas igen. 308 00:35:45,360 --> 00:35:51,080 -Ska du lämna Ester för Suzanne? -Jag vet inte. Inget är bestämt. 309 00:35:51,240 --> 00:35:58,120 Oj. Jag trodde aldrig att jag skulle säga det, men jag känner med Ester. 310 00:35:58,280 --> 00:36:02,600 Suzanne är min stora kärlek. Det bara är så. 311 00:36:02,760 --> 00:36:05,360 Jag vet det. 312 00:36:05,520 --> 00:36:10,880 -Det är ingen garanti för lycka. -Nej, men jag måste göra det här. 313 00:36:12,880 --> 00:36:16,280 Den här vägen. - God dag. 314 00:36:20,880 --> 00:36:26,400 -Då är vi här. Det här är... -Per Sjöstedt, programchef. 315 00:36:26,560 --> 00:36:30,040 -Carl Svensson. -Nina Löwander. 316 00:36:30,200 --> 00:36:38,040 Det här har kostat en rejäl slant, så man vill se vad man får för pengarna. 317 00:36:38,200 --> 00:36:43,280 Ja, just det. - Ska vi gå in och ta oss en titt? 318 00:36:43,440 --> 00:36:47,920 -Det är väl bara på prov? -Ja. Premiären blir nästa vecka. 319 00:36:48,080 --> 00:36:54,000 Svensson står ungefär här och riktar sig till kameran där. 320 00:36:54,160 --> 00:36:58,880 -Det är starka lampor. -Det är lite som att stå på scen. 321 00:36:59,040 --> 00:37:03,600 Men inför tusentals människor över hela landet. 322 00:37:10,240 --> 00:37:13,680 -Jo, Astrid... -Ja? 323 00:37:13,840 --> 00:37:19,760 Jag måste resa bort torsdag och fredag nästa vecka. 324 00:37:19,920 --> 00:37:24,360 Det är för restaurangens räkning. 325 00:37:24,520 --> 00:37:29,560 Jag ska samla lite intryck i Malmö och Köpenhamn. 326 00:37:31,080 --> 00:37:36,600 -Var inte orolig, jag ska inte rumla. -Det är inte det. 327 00:37:36,760 --> 00:37:43,080 Men du har ju inte mått så bra de senaste veckorna. Orkar du verkligen? 328 00:37:43,240 --> 00:37:46,160 Jag mår bra. 329 00:37:50,400 --> 00:37:54,000 Varsågod och börja! 330 00:37:57,600 --> 00:38:02,080 Eh... I dag ska vi göra sjömansbiff. 331 00:38:02,240 --> 00:38:04,720 Eh... 332 00:38:08,680 --> 00:38:12,040 -Kan vi ta det igen? -Bryt! 333 00:38:12,200 --> 00:38:16,840 -Det blev bara stopp i huvudet. -Ingen fara. 334 00:38:17,000 --> 00:38:24,840 Titta rakt in i kameran - när Calle inte tittar ner på råvarorna. Börja! 335 00:38:30,240 --> 00:38:37,680 I dag ska vi göra sjömansbiff, en klassisk köksrätt. 336 00:38:37,840 --> 00:38:42,400 Eh... Till det behöver man innanlår- 337 00:38:42,560 --> 00:38:49,160 -lök, potatis och kryddor. Och allt det har vi här. 338 00:38:49,320 --> 00:38:54,440 Och då börjar vi med att skiva potatisen. 339 00:39:03,080 --> 00:39:05,680 Tack. Vi går vidare. 340 00:39:05,840 --> 00:39:08,560 -Va? -Gå vidare. 341 00:39:08,720 --> 00:39:12,840 -Med vad då? -Med att göra sjömansbiff. 342 00:39:14,720 --> 00:39:17,040 Eh... 343 00:39:17,200 --> 00:39:20,840 -Förlåt, kan vi... -Bryt! 344 00:39:22,040 --> 00:39:28,760 -Det här går åt skogen, va? -Nej. Du måste bara slappna av. 345 00:39:28,920 --> 00:39:35,040 -Jag får försöka hitta nån annan. -Synd. Killen ser ju trevlig ut. 346 00:39:35,200 --> 00:39:41,600 -Jag hoppades på Svensson. -Säg till när du har ett nytt namn. 347 00:39:43,120 --> 00:39:47,680 Låtsas att du pratar med mig. 348 00:39:47,840 --> 00:39:52,720 Vi är hemma i köket och jag är dålig på att laga mat. 349 00:39:52,880 --> 00:39:56,840 Det blir inte så svårt. 350 00:39:57,000 --> 00:40:02,920 Kan man bjuda på sjömansbiff på en lite finare tillställning? 351 00:40:03,080 --> 00:40:08,920 Det måste inte vara finare sjömän? En styrman eller en kapten? 352 00:40:09,080 --> 00:40:15,560 Nej, vällagad husmanskost uppskattas såväl i slott som i kabyss. 353 00:40:15,720 --> 00:40:20,920 Ni ser ju, min man är inte bara köksmästare... 354 00:40:21,080 --> 00:40:26,360 -Sigurd Nilsson på Continental. -Där har du ett program. 355 00:40:27,360 --> 00:40:32,280 -De två tillsammans. -Fingrarna ska räcka till mycket. 356 00:40:32,440 --> 00:40:36,880 -Tänker du på nåt speciellt? -Kanske det. 357 00:40:42,480 --> 00:40:47,320 Ursäkta. Vi står bara och nojsar. Ska jag...? 358 00:40:47,480 --> 00:40:50,160 Vi har sett nog. 359 00:41:00,920 --> 00:41:05,120 -Hej. -Hej. 360 00:41:06,800 --> 00:41:13,080 -Jag trodde inte du skulle komma hem. -Jag ska bara hämta lite kläder. 361 00:41:14,120 --> 00:41:17,800 Peter, vi kan väl prata? 362 00:41:19,280 --> 00:41:25,440 Förlåt. Jag betedde mig fruktansvärt i går. 363 00:41:39,520 --> 00:41:42,240 Jag... 364 00:41:43,240 --> 00:41:49,440 Jag har betett mig som ett svin. Förlåt. 365 00:41:52,240 --> 00:41:57,920 Jag hade tänkt berätta om Paris när jag hade fått biljetterna- 366 00:41:58,080 --> 00:42:02,240 -men du hann före mig. 367 00:42:06,480 --> 00:42:10,800 -Du får inte lämna mig. -Ester... 368 00:42:15,360 --> 00:42:19,000 Jag kan inte leva utan dig. 369 00:42:19,160 --> 00:42:24,080 Vi löser det här. Jag klarar det. Vi kan... 370 00:42:24,240 --> 00:42:27,680 Ester, snälla. 371 00:42:39,320 --> 00:42:43,120 Det är du och jag. 372 00:42:47,200 --> 00:42:52,600 Jag kan bli bättre. Jag kan bli en bättre hustru. 373 00:42:52,760 --> 00:42:57,880 Jag vet att jag kan vara envis. 374 00:42:58,040 --> 00:43:02,920 Jag vet att jag kan vara envis och långsint. 375 00:43:03,080 --> 00:43:06,040 Det är du och jag. 376 00:43:06,200 --> 00:43:09,640 -Sluta. -Det är du och jag. 377 00:43:23,200 --> 00:43:26,520 Nej... Förlåt. 378 00:44:31,560 --> 00:44:33,920 God morgon. 379 00:44:38,040 --> 00:44:43,440 Jag måste gå. Men jag kommer tillbaka hit i kväll. 380 00:44:43,600 --> 00:44:49,520 Så går vi tillsammans ner till stationen. Blir det bra? 381 00:44:51,560 --> 00:44:54,640 God morgon. 1-0 till mig. 382 00:44:54,800 --> 00:44:57,560 Oj, nu måste jag gå. 383 00:45:03,280 --> 00:45:06,280 TELEFONSIGNAL 384 00:45:10,640 --> 00:45:14,440 -Löwander. -Hej, det är jag. 385 00:45:14,600 --> 00:45:22,040 -Är du redan framme? -Nej, i Alvesta. Tåget har stannat. 386 00:45:23,120 --> 00:45:27,120 Är det nåt fel? Blir ni kvar länge? 387 00:45:27,280 --> 00:45:33,000 Jag vet inte. Vad gör du i dag, då? 388 00:45:33,160 --> 00:45:39,560 Jag ska träffa Caroline vid Röda korset. Vi ska planera höstbasaren. 389 00:45:41,560 --> 00:45:46,480 Är det nåt, Gustaf? Har det hänt nåt? Mår du dåligt? 390 00:45:50,840 --> 00:45:55,640 -Jag vet inte. Det... -Älskling, säg. 391 00:45:55,800 --> 00:46:02,760 Jag ville bara höra din röst. Du vet väl att jag älskar dig? 392 00:46:04,120 --> 00:46:10,160 Var är du? Kom hem i stället. Jag hör ju att du inte mår bra. 393 00:46:12,920 --> 00:46:16,920 Vi får prata senare. Jag måste gå nu. 394 00:46:17,080 --> 00:46:19,280 Gustaf? 395 00:46:23,960 --> 00:46:31,440 -Roos, vet ni var Gustaf är? -Han har tagit ledigt i några dar. 396 00:46:31,600 --> 00:46:37,680 -Sa han vart han skulle? -Det var nån affärsresa, men... 397 00:46:51,440 --> 00:46:57,680 -Rosersbergs sjukhus. -God dag. Är Gustaf Löwander hos er? 398 00:46:57,840 --> 00:47:01,600 -Vem är ni? -Hans hustru. 399 00:47:01,760 --> 00:47:04,960 Ett ögonblick. 400 00:47:13,440 --> 00:47:17,520 Herr Löwander, här är nåt lugnande. 401 00:47:27,200 --> 00:47:30,760 Herr Löwander behandlas i dag, ja. 402 00:47:30,920 --> 00:47:36,440 -Vilken typ av behandling? -Det kan jag inte gå in på. 403 00:47:36,600 --> 00:47:42,640 -Ni måste stoppa behandlingen. -Inte på grund av ett telefonsamtal. 404 00:47:42,800 --> 00:47:46,200 Jag vill tala med von Essen. 405 00:47:53,400 --> 00:47:58,640 -Herr Löwander. Hur mår ni? -Bra. 406 00:47:58,800 --> 00:48:02,480 Var vänlig och lägg er i sängen. 407 00:48:10,480 --> 00:48:14,880 Har doktorn en minut? Det är viktigt. 408 00:48:15,040 --> 00:48:18,480 Nej, det får vänta. 409 00:48:18,640 --> 00:48:23,520 Doktorn är upptagen. Kan jag ta ett meddelande? 410 00:49:27,760 --> 00:49:31,720 Gustaf! Gustaf... 411 00:49:31,880 --> 00:49:34,400 Gustaf... 412 00:49:35,400 --> 00:49:39,560 -Vad har ni gjort? -Inget. Han har fått lugnande. 413 00:49:39,720 --> 00:49:44,640 -Fru Löwander... -Ni stoppar en effektiv behandling. 414 00:49:44,800 --> 00:49:49,440 Jag känner Gustaf bättre än ni. Jag vill ha honom som han är. 415 00:49:49,600 --> 00:49:52,000 Som ni vill. 416 00:49:52,160 --> 00:49:55,280 Gustaf, älskade! 417 00:51:11,440 --> 00:51:15,120 Sju, sex, fem, fyra- 418 00:51:15,280 --> 00:51:18,680 -tre, två, ett. 419 00:51:18,840 --> 00:51:25,360 -Välkomna till Min man köksmästaren. -Titta, där är de ju! 420 00:51:25,520 --> 00:51:31,000 ...köksmästare på en av Stockholms ledande restauranger. 421 00:51:31,160 --> 00:51:37,000 Carl är även min man, vilket är passande med tanke på programtiteln. 422 00:51:37,160 --> 00:51:40,000 De är ju roliga! 423 00:51:40,160 --> 00:51:46,400 -Vad ska vi få lära oss i dag? -Sommartid passar ju inkokt lax. 424 00:51:46,560 --> 00:51:49,440 Så trevligt. 425 00:51:49,600 --> 00:51:57,240 -Jag ska visa hur man filear en lax. -Nina gillar ju inte inkokt lax. 426 00:51:57,400 --> 00:52:02,120 -Om man inte köper färdiga filéer? -Det är onödigt. 427 00:52:02,280 --> 00:52:07,440 Det är så lätt att filea. Ingen riktig husmor köper färdiga filéer. 428 00:52:07,600 --> 00:52:13,240 -Jag skulle aldrig komma på tanken. -Du har väl aldrig fileat fisk! 429 00:52:13,400 --> 00:52:20,160 -Vi lägger ett snitt... -Akta fingrarna. Du har bara tio. 430 00:52:20,320 --> 00:52:28,160 Hon gör sig dummare än hon är. Varför är hon inte bara sig själv? 431 00:52:28,320 --> 00:52:32,760 Tack. Ha en trevlig kväll. 432 00:52:42,720 --> 00:52:45,480 De såg nöjda ut. 433 00:52:45,640 --> 00:52:52,280 De lämnade... fem kronor och 40 öre i dricks! 434 00:52:52,440 --> 00:52:57,000 -Ångrar du att du fortsatte servera? -Nej. 435 00:53:02,480 --> 00:53:06,960 -Roos, jag går hem nu. -Jaha. 436 00:53:07,120 --> 00:53:12,080 -Det var ju min sista kväll, så... -Jaså, var det? 437 00:53:13,240 --> 00:53:18,440 Så jag vill tacka Roos för alla år tillsammans i matsalen. 438 00:53:18,600 --> 00:53:20,840 Tack själv. 439 00:53:21,000 --> 00:53:27,840 Ni lärde mig allt om servering. Ni har varit bra och rättvis. 440 00:53:28,000 --> 00:53:33,840 Ja, ja. Innan Margareta går... Det behövs dukar. 441 00:53:34,000 --> 00:53:40,200 Om ni kan hämta en trave på fest- våningen, så är de på plats i morgon. 442 00:53:40,360 --> 00:53:43,080 -Javisst. -Tack. 443 00:54:18,760 --> 00:54:22,600 Trodde du att du bara kunde gå hem? 444 00:54:22,760 --> 00:54:28,280 -Hur har ni hållit det hemligt? -Det hade inte gått utan Roos. 445 00:54:28,440 --> 00:54:32,520 Din lurendrejare! 446 00:54:36,760 --> 00:54:42,880 Margareta, som en liten påminnelse om vårt gemensamma förflutna- 447 00:54:43,040 --> 00:54:46,920 -vill jag överräcka den här. 448 00:54:47,080 --> 00:54:51,920 Det är en pamflett som Margareta delade ut här 1946- 449 00:54:52,080 --> 00:54:57,920 -för att hela personalen skulle ansluta sig till facket. 450 00:54:58,080 --> 00:55:05,200 Tack vare ditt engagemang har vi blivit en ännu bättre restaurang. 451 00:55:05,360 --> 00:55:11,480 -Du ska ha stort tack. -Tack, källarmästarn. 452 00:55:11,640 --> 00:55:14,480 För Margareta! 453 00:55:16,880 --> 00:55:23,000 -När börjar du i stadshuset? -På torsdag nästa vecka. 454 00:55:23,160 --> 00:55:29,680 Du kommer väl hit och äter ibland? Det lät tveksamt. 455 00:55:31,560 --> 00:55:36,760 -Passar inte vår mat längre? -Snälla... Det vet du. 456 00:55:36,920 --> 00:55:43,360 Men det är svårt att bli serverad av sina gamla kolleger. 457 00:55:43,520 --> 00:55:47,600 Skulle Bellan passa upp på mig? 458 00:55:47,760 --> 00:55:52,880 Nu ser du till att pallra dig hit. Jag kommer att sakna dig. 459 00:55:53,040 --> 00:55:59,280 -Usch, jag skulle ju inte... -Men Ethel... 460 00:56:00,520 --> 00:56:04,160 Jag kommer att sakna dig också. 461 00:56:05,440 --> 00:56:12,560 -Vem ska jag prata med nu? -Jag kommer hit ibland och sladdrar. 462 00:56:12,720 --> 00:56:16,040 -Lovar du det? -Ja. 463 00:56:17,960 --> 00:56:22,040 Och du har ju kvar alla andra. 464 00:56:22,200 --> 00:56:25,600 Men du är speciell. 465 00:56:34,680 --> 00:56:42,480 -Ska vi säga nåt till personalen? -Nej, det här är Maggans kväll. 466 00:56:42,640 --> 00:56:47,680 Du får samla personalen i morgon och berätta det. 467 00:56:50,240 --> 00:56:52,240 Hej då. 468 00:56:52,400 --> 00:56:57,640 -Kan jag få tag på dig? -Ja, jag ringer från Paris. 469 00:56:57,800 --> 00:57:01,480 Men det här klarar ni utan problem. 470 00:57:50,160 --> 00:57:54,280 Den är till pappa. 40366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.