All language subtitles for [SubtitleTools.com] Var.Tid.Ar.Nu.S02E02_Subtitles01.SWE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,160 --> 00:00:23,840 Ni har en medfödd defekt i hjärtrytmen. 2 00:00:24,000 --> 00:00:31,440 I kombination med kärlkrampen kan defekten vara allvarlig, livshotande. 3 00:00:31,600 --> 00:00:35,600 En person sökte er: Gunnar Wegetoft. 4 00:00:35,760 --> 00:00:42,120 Jag var 20 när du gjorde mig gravid. Vi klarar oss utmärkt på egen hand. 5 00:00:42,280 --> 00:00:48,400 -Så du vill köpa Oscarshof? -Det är en utsträckt hand. 6 00:00:48,560 --> 00:00:53,880 Jag ska köpa in mig i Oscarshof på egen hand. 7 00:00:54,040 --> 00:00:57,880 Jag har sålt min del i Djurgårdskällaren. 8 00:00:58,040 --> 00:01:03,280 -Det behövs mer rödkål. -Jaha. - Hans-Erik, rökt ål! 9 00:01:03,440 --> 00:01:08,880 -Er hörsel börjar bli ett problem. -Ja, jag vet. 10 00:01:09,040 --> 00:01:13,520 Du och Nina ska inte ha en liten, då? 11 00:01:17,720 --> 00:01:24,080 Unos pappa har sökt honom. Och jag har inte berättat det för Uno. 12 00:01:25,080 --> 00:01:29,240 Du kan inte sälja till nån annan än oss. 13 00:01:33,640 --> 00:01:36,120 God jul. 14 00:01:42,360 --> 00:01:50,640 -Vem är Henriette Winter? -Hon som köpte Nya Teatern i våras. 15 00:01:53,960 --> 00:01:58,520 -Hur är det, mamma? -Det blir bra nu. 16 00:01:58,680 --> 00:02:03,680 -Vi måste prata förstånd med Gustaf. -Nu räcker det. 17 00:02:03,840 --> 00:02:11,680 -Vill han lämna, så får han göra det. -Han måste vara kvar som delägare. 18 00:02:11,840 --> 00:02:19,280 -Han lyfter bara sin del av vinsten. -För att han är en del av familjen. 19 00:02:29,240 --> 00:02:33,600 Jag är ledsen att du fick reda på det så här. 20 00:02:33,760 --> 00:02:37,680 Hur kunde du göra så mot oss, Gustaf? 21 00:02:37,840 --> 00:02:42,120 Jag gör det här för oss, Astrid. Jag väljer oss. 22 00:02:42,280 --> 00:02:47,720 -Vinsten från din del är allt vi har. -Oscarshof kan bli en succé. 23 00:02:47,880 --> 00:02:52,520 -Dessutom har jag ett arbete. -Barnens internat kostar. 24 00:02:52,680 --> 00:02:57,640 Det är mina ärvda pengar. Jag behöver inte ditt godkännande! 25 00:03:00,720 --> 00:03:06,760 Du har satt hela vår ekonomi på spel. Hoppas vid Gud att du vet vad du gör! 26 00:04:00,360 --> 00:04:04,640 Jag ska ringa Betty och Mads i Köpenhamn. 27 00:04:04,800 --> 00:04:10,080 -De kanske vet vem det är. -Det kan inte skada. 28 00:04:17,920 --> 00:04:21,240 -God jul. -God jul. 29 00:04:28,120 --> 00:04:36,200 Han äger en del i Stockholms finaste restaurang. Den delen vill han sälja. 30 00:04:36,360 --> 00:04:42,440 Varför? För att köpa in sig i en restaurang som är på dekis? Nina? 31 00:05:06,320 --> 00:05:09,320 Jag går i väg till facket nu. 32 00:05:10,760 --> 00:05:15,640 Du kan väl försöka komma ut lite i dag också? 33 00:05:15,800 --> 00:05:18,080 Du? 34 00:05:20,360 --> 00:05:25,400 Du och Christer kanske kan åka skridskor eller nåt? 35 00:05:29,320 --> 00:05:33,680 -Uno, hör du mig? -Ja. Får jag vara i fred! 36 00:05:40,600 --> 00:05:43,760 -Vad är det? -Inget. 37 00:05:51,320 --> 00:05:54,320 Jag märker ju att det är nåt. 38 00:05:58,040 --> 00:06:03,800 -Är det nån kompis som... -Har min pappa frågat efter mig? 39 00:06:53,840 --> 00:06:56,680 Jaha, hoppa ut. 40 00:06:57,840 --> 00:07:03,240 -Kom med här. -Jaha, nu kommer nästa "spagge". 41 00:07:04,280 --> 00:07:07,080 En till här. 42 00:07:12,080 --> 00:07:19,320 -Men lär dig svenska, för fan! -Kom med här. Här ska du vara. 43 00:07:19,480 --> 00:07:25,720 Din landsman här kommer att visa dig vad du ska göra. Okej? Bra. 44 00:08:14,960 --> 00:08:20,280 Källarmästarn, här är fakturan från förra månaden. 45 00:08:21,760 --> 00:08:25,160 Det är nytt folk i disken hela tiden. 46 00:08:25,320 --> 00:08:30,840 Vissa går vidare till industrin, då måste man plocka in nya. 47 00:08:31,000 --> 00:08:36,240 -Så det blir mycket jobb. -Du jobbar väl hårdare än diskarna? 48 00:08:36,400 --> 00:08:39,640 Källarmästarn har inget att klaga på. 49 00:08:39,800 --> 00:08:45,840 Det går väl knappast att bemanna disken billigare än så här? 50 00:08:47,080 --> 00:08:51,560 -Jag ser till att den blir betald. -Bra. 51 00:09:17,560 --> 00:09:25,280 Paragraf 8 hänvisar till en hembuds- klausul i bolagets aktieägaravtal. 52 00:09:25,440 --> 00:09:32,600 Övriga delägare i restaurang DK ska ha en chans att lägga ett motbud. 53 00:10:01,880 --> 00:10:05,520 -Ska vi gå vidare? -Paragraf 9... 54 00:10:05,680 --> 00:10:09,240 Jag säljer inte min del till er. 55 00:10:09,400 --> 00:10:15,560 Du blir mer aktiv i DK igen om vi köper Oscarshof tillsammans. 56 00:10:15,720 --> 00:10:20,960 -Jag litar inte på Peter. -Han bestämmer inte allt. 57 00:10:21,120 --> 00:10:25,480 Vänta tills ni har olika åsikt, så ser du vem han är. 58 00:10:25,640 --> 00:10:28,120 Kan vi inte försöka? 59 00:10:28,280 --> 00:10:33,000 Jag tänker ta budet jag fått från Henriette Winter. 60 00:10:33,160 --> 00:10:39,800 -Och investera pengarna i Oscarshof? -Det har du inte med att göra, Nina. 61 00:10:39,960 --> 00:10:45,400 Du vet att Strömvall har varit involverad i flera konkurser? 62 00:10:45,560 --> 00:10:52,280 Samtidigt är ni mycket angelägna om att få köpa hennes restaurang? 63 00:10:52,440 --> 00:10:58,320 -Om priset är rätt, inte annars. -Du är så otroligt genomskinlig. 64 00:10:58,480 --> 00:11:02,640 Tror du att jag medvetet försöker lura dig? 65 00:11:02,800 --> 00:11:07,840 Du förvränger mina ord när jag bara ger dig ett gott råd. 66 00:11:08,000 --> 00:11:13,680 Jag behöver inte dina råd. Jag klarar mig utmärkt själv, tack. 67 00:11:17,040 --> 00:11:23,360 Han gör det för att jävlas. Det handlar inte om pengar. 68 00:11:23,520 --> 00:11:28,440 -Jag ska tala förstånd... -Hur mycket ska han få förnedra oss? 69 00:11:28,600 --> 00:11:32,480 Peter, det är din bror vi talar om. 70 00:12:12,120 --> 00:12:16,040 Ja. Bord 5, Henriette Winter. 71 00:12:16,200 --> 00:12:21,000 -Hon gjorde ett starkt intryck. -Jaså? Hur? 72 00:12:21,160 --> 00:12:25,040 För det första är hon ju danska. 73 00:12:25,200 --> 00:12:30,680 Och hon pratar mycket och högt, på danska. 74 00:12:32,120 --> 00:12:36,360 Och sen är hon tämligen extravagant klädd. 75 00:12:36,520 --> 00:12:40,480 Och hon röker cigarill. 76 00:12:41,480 --> 00:12:45,680 Tack, Roos. Snällt att ni tog er tid. 77 00:12:45,840 --> 00:12:48,840 Hon ville väl ta sig en titt. 78 00:12:49,000 --> 00:12:54,880 -Jag har fått veta en del om Winter. -Aha. Får vi höra? 79 00:12:55,040 --> 00:12:58,040 KVÄLJNINGAR 80 00:13:10,920 --> 00:13:16,160 -Hur mår du? -Lite bättre. Bara det är över snart! 81 00:13:22,640 --> 00:13:27,240 -Känner du nåt som rör sig? -Nej, det är för tidigt. 82 00:13:27,400 --> 00:13:35,040 -Vet du vad det är för kön? -Hur skulle jag kunna veta det? 83 00:13:35,200 --> 00:13:40,080 Skulle det sticka ut nåt på framsidan om det var en pojke? 84 00:13:40,240 --> 00:13:44,080 Undrar om vi har kvar namnlistorna. 85 00:13:45,240 --> 00:13:50,800 Vad hade vi för flicknamn nu igen? Lill. Magdalena. 86 00:13:50,960 --> 00:13:53,600 Det är för tidigt. 87 00:13:55,560 --> 00:13:59,400 Det kommer att gå bra den här gången. 88 00:14:08,240 --> 00:14:11,240 Jag vill träffa honom. 89 00:14:12,840 --> 00:14:15,840 Vad heter han? 90 00:14:17,280 --> 00:14:19,400 Gunnar. 91 00:14:19,560 --> 00:14:24,120 Varför har du aldrig sagt nåt om honom? 92 00:14:24,280 --> 00:14:30,120 -Du har inte frågat. -Jo. Du sa att han inte fanns mer. 93 00:14:30,280 --> 00:14:34,760 Jag var nog fortfarande väldigt arg på honom då. 94 00:14:49,480 --> 00:14:54,440 Vi kan bjuda hit honom om du vill, nån dag. 95 00:14:54,600 --> 00:14:58,080 Nej, jag vill träffa honom själv. 96 00:14:59,120 --> 00:15:01,280 Mm. 97 00:15:14,680 --> 00:15:17,680 -God natt. -Mm. 98 00:15:24,240 --> 00:15:28,720 -Så. Säg nånting. -Vad ska jag säga? 99 00:15:28,880 --> 00:15:31,880 Vad som helst. 100 00:15:32,040 --> 00:15:38,520 Doktor Boman har ordinerat mig en diet som driver mig till vansinne. 101 00:15:38,680 --> 00:15:42,640 -Jag hör ingen skillnad. -Jag ska gå strax. 102 00:15:42,800 --> 00:15:49,240 Får jag bara pröva den här andra också? Så, varsågod och prata. 103 00:15:49,400 --> 00:15:55,520 Nu när jag ska träffa den där hemska danskan är jag alldeles uthungrad. 104 00:15:55,680 --> 00:16:01,280 Men vi hoppas kunna sänka henne i Nybroviken. 105 00:16:01,440 --> 00:16:07,440 -Ställ dig vid väggen och prata. -Det blir det sista, sen får du gå. 106 00:16:09,000 --> 00:16:15,320 -Prata tyst, så ser vi vad jag hör. -Du hör nog vad du vill höra. 107 00:16:15,480 --> 00:16:19,280 -En gång till. -Du hör vad du vill höra. 108 00:16:19,440 --> 00:16:24,880 -"Du hör som ett nytt öra." -Fantastiskt, Stig. Exakt så sa jag. 109 00:16:26,000 --> 00:16:32,600 Hon gjorde sig en förmögenhet på teaterbranschen i Danmark. 110 00:16:32,760 --> 00:16:37,880 Men det pratas en del om henne i Köpenhamn. 111 00:16:38,040 --> 00:16:45,040 Hon kommer från Ålborg, och det sägs att hon drev ett glädjehus där. 112 00:17:51,680 --> 00:17:55,040 Varför gör ni det här? 113 00:18:10,520 --> 00:18:13,600 Att ni försöker fly er bakgrund- 114 00:18:13,760 --> 00:18:18,600 -och skapa er en mer respektabel fasad här i Stockholm? 115 00:18:41,440 --> 00:18:49,520 Och ju förr ni inser att vi inte vill ha er som delägare, desto bättre. 116 00:19:09,520 --> 00:19:14,680 Ända sen Nina föddes har hon satt sig upp mot Helga. 117 00:19:14,840 --> 00:19:18,480 Ni två kommer att komma bra överens. 118 00:19:27,240 --> 00:19:31,240 Helga Löwander är en tongivande delägare. 119 00:19:33,640 --> 00:19:36,800 Vill ni stå fast vid ert bud? 120 00:19:43,160 --> 00:19:47,600 Då inväntar vi familjens motbud inom två veckor. 121 00:20:01,440 --> 00:20:04,080 En biffstek! 122 00:20:34,120 --> 00:20:36,920 Mat i luckan! 123 00:20:47,800 --> 00:20:50,520 Åh, härligt. 124 00:20:52,160 --> 00:20:57,600 -Två sjötunga, varsågoda. -Hur går det på fackklubben? 125 00:20:57,760 --> 00:21:05,000 Bra. Just nu handlar det mycket om att dricksen ska försvinna. 126 00:21:05,160 --> 00:21:12,040 -Hur det ska gå till rent praktiskt. -Blir det förbjudet att lägga dricks? 127 00:21:12,200 --> 00:21:18,400 Nej, arkitekten kan lägga dricks som vanligt. Men det förväntas inte. 128 00:21:22,320 --> 00:21:26,680 Ni ska få äta i lugn och ro. 129 00:21:26,840 --> 00:21:31,400 -Ni tänkte säga nåt? -Nej, det var dumt. 130 00:21:31,560 --> 00:21:34,760 Säg! Jo, säg nu. 131 00:21:35,880 --> 00:21:41,640 Ni är välkommen att följa med på ett möte med fackklubben. 132 00:21:41,800 --> 00:21:47,800 Det vore en ära att ha er där. Men jag kom på att det vore framfusigt. 133 00:21:47,960 --> 00:21:50,400 När kan jag komma? 134 00:21:52,760 --> 00:21:57,120 DK Club. - Fru Löwander, ni har telefon. 135 00:21:59,760 --> 00:22:01,760 Tack. 136 00:23:15,280 --> 00:23:20,280 Bojan, jag skulle behöva fråga dig några saker. 137 00:23:20,440 --> 00:23:27,360 -Ta det inte som ett misstroende. -Nej, nej. Fråga på, bara. 138 00:23:27,520 --> 00:23:32,120 -Vad hände egentligen med Najaden? -Ja, du... 139 00:23:33,120 --> 00:23:37,480 -Det långa eller det korta svaret? -Det korta. 140 00:23:37,640 --> 00:23:44,200 För många kockar. Dels var det Jonsson, som varit där i hundra år. 141 00:23:44,360 --> 00:23:51,080 Sen var det jag, och Brunneman som inte visste hur man driver en krog. 142 00:23:51,240 --> 00:23:57,600 -Klassiskt. -Jag förlorade också en massa pengar. 143 00:23:57,760 --> 00:24:03,000 Ring Jonsson, om du vill, så får du höra hans version. 144 00:24:03,160 --> 00:24:06,000 Det kanske jag gör. 145 00:24:06,160 --> 00:24:11,720 Jag slet som ett jäkla djur med den där restaurangen. 146 00:24:11,880 --> 00:24:16,360 Ändå fick jag skulden när allt gick åt skogen. 147 00:24:16,520 --> 00:24:21,720 -Du vet hur det känns. -Jo tack, det vet jag mer än väl. 148 00:24:29,880 --> 00:24:35,440 -Jag går och lägger mig. -Att han inte kan komma hem i tid! 149 00:24:43,120 --> 00:24:46,120 -God natt. -God natt. 150 00:24:52,120 --> 00:24:58,920 Gustaf, det här kan bli ditt. Här kan du förverkliga alla dina drömmar. 151 00:24:59,080 --> 00:25:06,040 Det är mycket pengar, allt jag får ut av min del i Djurgårdskällaren. 152 00:25:06,200 --> 00:25:10,200 -Du tar den tid du behöver. -Tack. 153 00:27:27,640 --> 00:27:31,320 Hela köket står och väntar. 154 00:27:31,480 --> 00:27:34,960 Sätt fart nu då, din lata jävel. 155 00:27:36,960 --> 00:27:41,880 -Ögonen går i kors. Är du full? -Sluta nu! 156 00:27:42,040 --> 00:27:47,600 -Jag behöver grytan. -Gå härifrån. Gå härifrån, säger jag! 157 00:27:56,520 --> 00:27:59,600 Hur är det? 158 00:28:00,720 --> 00:28:03,000 Bra. 159 00:28:08,480 --> 00:28:10,880 Herregud! 160 00:28:26,640 --> 00:28:29,200 God morgon. 161 00:28:33,680 --> 00:28:40,080 -Du missade deras sista kväll hemma. -Var det i går? 162 00:28:40,240 --> 00:28:45,200 -Men det är ju i kväll. -Nej, du vet att det var i går. 163 00:28:45,360 --> 00:28:50,920 -Var är de? De har väl inte åkt än? -Jo, de har åkt båda två. 164 00:28:51,080 --> 00:28:55,120 Hilma är väl i Gränna vid det här laget. 165 00:28:56,240 --> 00:29:01,160 Jag är ledsen. Jag satt i möte hela kvällen i går. 166 00:29:01,320 --> 00:29:07,480 Bojan ville prata om hur vi ska värdera Oscarshof, så det blev sent. 167 00:29:16,320 --> 00:29:19,120 Vad är det? 168 00:29:19,280 --> 00:29:22,920 -Satt du i möte? -Ja. 169 00:29:24,440 --> 00:29:31,160 -Gjorde du det, Gustaf? -Ja, jag sa ju det. Vad är det? 170 00:29:36,920 --> 00:29:39,600 Astrid, vad... 171 00:29:57,640 --> 00:30:00,120 Hej! 172 00:30:00,280 --> 00:30:03,160 Visst är de bra? 173 00:30:03,320 --> 00:30:07,680 -Har du tid en minut? -Absolut. 174 00:30:11,440 --> 00:30:17,120 -Ska de spela här? -Ja. Det kallas för rock'n'roll. 175 00:30:17,280 --> 00:30:21,640 Jag är inte så säker på att det passar på DK. 176 00:30:21,800 --> 00:30:28,520 Det är bara tonåringar som lyssnar på sånt. Dem tjänar vi inga pengar på. 177 00:30:28,680 --> 00:30:35,080 -Om några år lyssnar alla på rock. -Då spelar vi rock om några år. 178 00:30:35,240 --> 00:30:39,880 -Eller så gör vi det nu. -Eller så bestämmer inte du. 179 00:30:40,040 --> 00:30:45,080 Varken jag eller mamma har hört nåt från Henriette. 180 00:30:45,240 --> 00:30:50,560 -Vi bör förbereda ett motbud. -Jag måste till mitt band. 181 00:30:50,720 --> 00:30:54,200 -Hörde du vad jag sa? -Ja. 182 00:31:44,040 --> 00:31:47,480 Det är ni som har DK. 183 00:31:47,640 --> 00:31:52,960 Vi har nog setts i vimlet nån gång. Jag ska till sminket. 184 00:32:52,680 --> 00:32:56,040 När drack du senast? 185 00:32:56,200 --> 00:32:59,200 När...drack du? 186 00:33:00,360 --> 00:33:03,600 Du har inte druckit nåt. 187 00:33:03,760 --> 00:33:10,960 Har ingen berättat att du får ta av personalmaten? Det här är inte klokt! 188 00:33:11,120 --> 00:33:14,640 -Varsågod. -Tack. 189 00:33:15,800 --> 00:33:21,360 Angelo, nu ska du äta, dricka och sen vilar du. Förstår du det? 190 00:33:27,760 --> 00:33:30,760 Mat i luckan! 191 00:33:51,600 --> 00:33:58,600 -Köksmästarn. Letar ni efter nåt? -Nej, det är en ny apparat. 192 00:33:58,760 --> 00:34:04,800 -Hur är den? -Mycket bättre. Det är bra, faktiskt. 193 00:34:04,960 --> 00:34:08,280 Jaha, då har vi musselsoppan där. 194 00:34:11,880 --> 00:34:13,880 Bra! 195 00:34:21,240 --> 00:34:26,480 -Hur sköter ni er personal? -Bra. 196 00:34:26,640 --> 00:34:29,640 Ni måste informera diskarna. 197 00:34:29,800 --> 00:34:35,720 En av pojkarna svimmade för att han inte hade ätit eller druckit. 198 00:34:35,880 --> 00:34:41,840 -Nu lugnar vi ner oss lite. -Han visste inte att han fick ta mat. 199 00:34:42,000 --> 00:34:46,520 Jag litar på att de andra diskarna lär upp de nya. 200 00:34:46,680 --> 00:34:50,400 De talar ju samma språk. 201 00:34:50,560 --> 00:34:55,520 Jag tänker tala med facket. Och med källarmästarn. 202 00:34:55,680 --> 00:35:00,120 Ethel, jag ska ta tag i det här. 203 00:35:00,280 --> 00:35:06,360 Har ni märkt av att det har kommit mycket arbetskraft från Sydeuropa? 204 00:35:06,520 --> 00:35:09,520 Nej, inte hos oss. 205 00:35:10,640 --> 00:35:17,360 Nästa punkt är information från Socialdemokratiska kvinnoförbundet. 206 00:35:17,520 --> 00:35:23,880 -Jag lämnar ordet till Britt Gahn. -Ursäkta att jag stör i ert möte. 207 00:35:35,080 --> 00:35:37,800 Köksmästarn. 208 00:35:37,960 --> 00:35:40,320 Köksmästarn? 209 00:35:40,480 --> 00:35:45,280 Köksmästarn! Ett sällskap vill tacka för maten. 210 00:35:45,440 --> 00:35:50,000 -Har ni tid, eller ska jag...? -Apparaten! 211 00:36:00,920 --> 00:36:05,600 -Hovmästarn. Hovmästarn! -Ja? 212 00:36:05,760 --> 00:36:11,680 Det här hittade jag i min soppa. Jag tror inte att den ska vara där. 213 00:36:17,560 --> 00:36:19,560 Märkligt. 214 00:36:19,720 --> 00:36:24,000 En viktig fråga är svenska kärnvapen. 215 00:36:24,160 --> 00:36:29,800 Regeringen vill utreda frågan, och det är vi mycket starkt emot. 216 00:36:29,960 --> 00:36:36,080 Sverige kan inte argumentera mot kärnvapen om vi själva skaffar dem. 217 00:36:36,240 --> 00:36:43,880 Tage Erlander vill inte att jag ska prata om det, men det struntar jag i. 218 00:36:44,040 --> 00:36:50,920 Det var allt. Ni som inte redan är medlemmar får gärna bli det. Tack. 219 00:36:53,080 --> 00:36:55,560 Tackar. 220 00:36:55,720 --> 00:37:00,240 -Tack för att ni tog er tid. -Det var roligt. 221 00:37:00,400 --> 00:37:03,400 Får jag sitta kvar och tjuvlyssna? 222 00:37:03,560 --> 00:37:07,120 -Tog jag för mycket av mötestiden? -Nej. 223 00:37:07,280 --> 00:37:12,360 Jag bara steg i deras ögon när jag kunde presentera er. 224 00:37:12,520 --> 00:37:17,040 De verkar ha väldigt höga tankar om dig redan. 225 00:37:18,360 --> 00:37:22,800 -Vart ska du nu? -Hem. Jag bor på Bryggargatan. 226 00:37:22,960 --> 00:37:25,440 Då får du flytta snart. 227 00:37:25,600 --> 00:37:30,720 -Kommer du att sakna Klara? -Nej, inte det minsta. 228 00:37:30,880 --> 00:37:34,160 Det är trångt och dragigt. 229 00:37:34,320 --> 00:37:41,400 Jag måste ändå skaffa nåt större. Min son är 13 nu och vill ha eget rum. 230 00:37:41,560 --> 00:37:47,800 Min man har ritat nya lägenheter i Vällingby. Det kanske är nåt för er? 231 00:37:47,960 --> 00:37:51,360 Ja. Är inte de tingade redan, då? 232 00:37:51,520 --> 00:37:56,600 -Inte alla. Hör med kommunen. -Ja, det ska jag göra. 233 00:37:58,560 --> 00:38:03,200 -Jamen, vi ses! Hej då. -Hej. 234 00:38:25,720 --> 00:38:29,000 Lystring, allihop! 235 00:38:29,160 --> 00:38:34,520 Jag förstår att ni haft roligt åt att jag tappade hörapparaten. 236 00:38:34,680 --> 00:38:38,680 Thor Modéen hade inte gjort det bättre. 237 00:38:38,840 --> 00:38:45,680 Jag använder inte apparaten mer. Men tro inte att ni kan göra vad ni vill. 238 00:38:45,840 --> 00:38:51,200 För jag är inte döv. Och jag är definitivt inte blind. 239 00:38:51,360 --> 00:38:53,760 Är det förstått? 240 00:38:53,920 --> 00:38:58,040 -Är det förstått?! -Ja, köksmästarn! 241 00:39:00,120 --> 00:39:02,240 Bra. 242 00:39:08,840 --> 00:39:11,800 Sveriges Radio, Stockholm. 243 00:39:11,960 --> 00:39:18,520 Härifrån Radiotjänst vill gärna vi som tjänstgör så här i nyårsnatten- 244 00:39:18,680 --> 00:39:23,760 -få tillönska er som lyssnar allt gott för det nya året. 245 00:39:37,400 --> 00:39:41,920 -"Chambre séparée", som önskat. -Tack för det. 246 00:40:24,800 --> 00:40:30,600 -Hallå! Jobbar ni här? -Ja. Peter Löwander, källarmästare. 247 00:40:30,760 --> 00:40:34,240 -Vad önskar herr Lindstedt? -Dompa. 248 00:40:34,400 --> 00:40:39,000 Löwander, sa ni. Ni har en syster som heter Nina. 249 00:40:39,160 --> 00:40:43,960 -Vi sågs på teatern. -Har Nina varit på Nya Teatern? 250 00:40:44,120 --> 00:40:48,240 Ja, hon känner tydligen fröken Winter. 251 00:40:48,400 --> 00:40:51,960 -Jag hämtar champagne. -Utmärkt. 252 00:40:52,960 --> 00:40:57,120 En flaska Dom Pérignon till herr Lindstedt. 253 00:41:10,640 --> 00:41:15,360 -Jag vill prata med dig. Nu. -Jaha. 254 00:41:15,520 --> 00:41:18,520 Vi får be om ursäkt. 255 00:41:21,520 --> 00:41:25,800 -Lämna oss i fred. Gå ut! -Gud...! 256 00:41:25,960 --> 00:41:31,720 -Har du träffat Winter i smyg? -Peter, det är inte som... 257 00:41:31,880 --> 00:41:38,240 Sviker du mig, kommer jag att kasta ut dig härifrån. Förstår du det? 258 00:41:38,400 --> 00:41:42,360 Förstår du det? Vad är det? 259 00:41:45,040 --> 00:41:49,200 -Jag tror att jag blöder. -Va? 260 00:41:50,200 --> 00:41:55,240 Kan du hämta Calle? Du måste hämta Calle, jag blöder! 261 00:42:04,040 --> 00:42:08,760 Hallå! Vi behöver hjälp här. Hon blöder. 262 00:42:08,920 --> 00:42:11,920 Ni kan vänta här. 263 00:42:18,760 --> 00:42:21,560 Sätt dig lite. 264 00:42:56,240 --> 00:42:59,120 -Kinabong. -Va? 265 00:42:59,280 --> 00:43:03,080 Två av alla förrätter, två av alla varmrätter. 266 00:43:03,240 --> 00:43:07,160 Två av alla förrätt, två av alla varmrätt! 267 00:43:07,320 --> 00:43:14,520 -Jättebra idé! En cirkushäst. -Vill du vara fram- eller bakdelen? 268 00:43:14,680 --> 00:43:18,160 Kan vi dämpa oss lite? 269 00:43:18,320 --> 00:43:22,480 -Mina herrar... -De vägrar sätta sig. 270 00:43:22,640 --> 00:43:27,800 -Sch! Var hör ni hemma nånstans? -På teatern, förstås! 271 00:43:27,960 --> 00:43:30,440 Varsågoda. 272 00:43:47,840 --> 00:43:51,080 Ta upp dem i festvåningen. 273 00:43:53,960 --> 00:44:00,400 Då är ni välkomna upp till andra våningen. Sch! Hallå! Andra våningen. 274 00:44:57,720 --> 00:45:00,320 Ingen fara? 275 00:45:02,120 --> 00:45:07,040 Nina har haft en liten blödning bara, men det är normalt. 276 00:45:07,200 --> 00:45:10,920 -Ni kommer att få barn. -Tack. 277 00:45:11,080 --> 00:45:13,960 Ta hand om er. 278 00:45:14,960 --> 00:45:19,400 -Är du kvar? -Förlåt. 279 00:45:19,560 --> 00:45:24,000 -Det här var inte ditt fel. -Förlåt ändå. 280 00:45:26,360 --> 00:45:31,600 Jag måste tillbaka till restaurangen. Vi kan väl ses i morgon? 281 00:45:31,760 --> 00:45:33,760 Gärna. 282 00:45:36,120 --> 00:45:40,800 -Grattis. -Tack. 283 00:45:40,960 --> 00:45:45,360 -Vi hade inte tänkt... -Jag ska inte säga nåt. 284 00:45:52,480 --> 00:45:57,320 Femton, fjorton, tretton, tolv- 285 00:45:57,480 --> 00:46:02,240 -elva, tio, nio, åtta, sju... 286 00:46:02,400 --> 00:46:06,280 ...sex, fem, fyra- 287 00:46:06,440 --> 00:46:12,160 -tre, två, ett... Gott nytt år! 288 00:46:12,320 --> 00:46:16,520 Skål, allesammans, för ett lyckosamt 1956. 289 00:46:16,680 --> 00:46:20,760 -Skål och gott nytt år! -Gott nytt år! 290 00:46:22,800 --> 00:46:25,800 Tillbaka till arbetet! 291 00:46:31,560 --> 00:46:37,200 -God kväll. Vi ses i morgon. -Gustaf, har du en minut bara? 292 00:46:38,200 --> 00:46:44,320 -Vet du vem Ragnar Bååth är? -Han har väl Stadt i Västerås? 293 00:46:44,480 --> 00:46:47,680 Ja, bland annat. 294 00:46:47,840 --> 00:46:52,440 -Han har lagt ett bud på Oscarshof. -Jag förstår. 295 00:46:52,600 --> 00:46:58,240 Han vill etablera sig i Stockholm. Men jag har inte svarat än. 296 00:46:58,400 --> 00:47:03,400 Jag skulle mycket hellre vilja göra det här med dig. 297 00:47:03,560 --> 00:47:08,640 -Men budet är bra och han är seriös. -När vill han ha besked? 298 00:47:08,800 --> 00:47:15,640 Han hade velat ha besked i torsdags, men jag ville prata med dig först. 299 00:47:18,480 --> 00:47:22,480 Har försäljningen av DK gått igenom? 300 00:47:23,600 --> 00:47:30,200 -Du har pengarna, eller? -Eh...javisst. Jag är med. 301 00:47:30,360 --> 00:47:36,400 -Jag vill inte pressa dig. -Ingen fara. Vi kör. Jag är med. 302 00:47:37,400 --> 00:47:40,400 Okej. Bra! 303 00:47:41,960 --> 00:47:46,440 -Då tar vi ett glas och firar, va? -Absolut. 304 00:48:02,840 --> 00:48:07,040 -Löwander. -Tänker ni bjuda över Winter? 305 00:48:07,200 --> 00:48:12,840 -God fortsättning på dig med. -Jag vill få affären avslutad. 306 00:48:14,080 --> 00:48:19,240 Vi har sagt att vi inte vill ha in henne som delägare. 307 00:48:19,400 --> 00:48:24,080 -Hon drar tillbaka sitt bud nu. -Då tar ni fel. 308 00:48:24,240 --> 00:48:29,800 Men Gustaf, tänk efter nu. Innerst inne vill du väl inte sälja? 309 00:48:29,960 --> 00:48:32,960 Jo, jag vill sälja. 310 00:48:34,200 --> 00:48:40,160 Vi måste ses. Jag kan sälja till er i stället - om det går fort. 311 00:48:42,200 --> 00:48:46,280 -Jag ska prata med Nina och Peter. -Bra. 312 00:48:48,880 --> 00:48:52,480 Jag skäms för i går. 313 00:48:52,640 --> 00:48:57,160 Jag förstår att du blev arg. Jag borde ha berättat. 314 00:48:57,320 --> 00:49:00,960 Vi måste försöka hålla ihop. 315 00:49:01,120 --> 00:49:07,120 Det ska vi. Det var fint av dig att du stannade kvar på sjukhuset. 316 00:49:17,400 --> 00:49:23,240 Suzanne sa en gång att du var den enda goda människa hon träffat. 317 00:49:24,920 --> 00:49:29,080 -Har du nån kontakt med henne? -Nej. 318 00:49:46,160 --> 00:49:51,280 -Hej, Uno. Jag heter Gunnar. -Jag vet. 319 00:49:51,440 --> 00:49:53,920 Hej, Margareta. 320 00:49:54,080 --> 00:49:59,160 -Ska vi sätta oss på kondis? -Ja, gärna. 321 00:49:59,320 --> 00:50:02,000 Hej då. 322 00:50:32,920 --> 00:50:37,280 Ja, Benke, du sätter dem där. Bra. 323 00:50:37,440 --> 00:50:42,840 Och du kollar de där? Fem ska det vara. 324 00:50:45,360 --> 00:50:49,440 -Förlåt... -Ja? 325 00:50:49,600 --> 00:50:53,600 -Jag, lön. -Vad säger du? 326 00:50:55,720 --> 00:50:59,760 -Jag...lön. -Lön? 327 00:50:59,920 --> 00:51:06,640 Du vill ha lön? Jag måste göra avdrag för logi, eftersom du bor här. 328 00:51:06,800 --> 00:51:11,560 Dessutom har du druckit och ätit på restaurangen. 329 00:51:11,720 --> 00:51:18,360 Så det finns ingenting kvar, tyvärr. Det blir ingen lön den här veckan. 330 00:51:22,320 --> 00:51:28,080 Om du inte springer och skvallrar hos den vanliga personalen- 331 00:51:28,240 --> 00:51:32,520 -så kanske det blir lön nästa vecka. "Capisce?" 332 00:51:36,240 --> 00:51:42,760 Vi tar de andra lådorna i magasinet. Okej? Bara de sista lådorna här. 333 00:52:29,840 --> 00:52:32,960 Kan jag hjälpa till med nåt? 334 00:52:35,680 --> 00:52:38,160 Eh... 335 00:52:41,200 --> 00:52:44,560 Söker ni nån? 336 00:52:45,840 --> 00:52:49,400 Nej. Förlåt, jag bara... 337 00:52:50,600 --> 00:52:53,760 Jag ska gå. Tack. 338 00:52:55,400 --> 00:52:59,440 -Med Andersson? -Jag hoppas inte. 339 00:53:01,000 --> 00:53:06,680 Du... Hur länge tror du Backe blir kvar? 340 00:53:07,680 --> 00:53:13,080 -Han ska inte sluta. -Alla i köket vill att du tar över. 341 00:53:15,440 --> 00:53:20,440 Folk har redan börjat se sig om efter andra jobb. 342 00:53:20,600 --> 00:53:25,560 -Du också? -Nej, inte än. Men... 343 00:53:25,720 --> 00:53:30,760 Backe är inne i en svacka, men det kommer att bli bättre. 344 00:53:30,920 --> 00:53:33,960 Ja, vi får hoppas det. 345 00:53:41,560 --> 00:53:46,440 -Hej. -Hej. Hur mår hon? 346 00:53:46,600 --> 00:53:49,800 Bra. Vi tog en promenad. 347 00:53:55,160 --> 00:53:59,640 -Vad sa ni om budet? -Det kom inte upp. 348 00:54:01,960 --> 00:54:07,000 -Säkert att det var en blödning? -Ja. Vad menar du? 349 00:54:08,560 --> 00:54:13,800 Det verkar väldigt lägligt för henne att det kommer nu. 350 00:54:14,800 --> 00:54:20,840 -Och det verkar inte vara så farligt. -Nej, det är väl tur det. 351 00:54:22,720 --> 00:54:24,920 Du... 352 00:54:27,120 --> 00:54:31,960 Helga har ringt. Gustaf är beredd att sälja till er. 353 00:54:33,720 --> 00:54:38,400 Då borde Winter ha dragit sig ur. Det var väl bra? 354 00:54:39,400 --> 00:54:41,800 Jättebra. 355 00:54:41,960 --> 00:54:48,680 En sån här står jag i kö för nu: "Två rum och kök, välplanerade 51 kvm." 356 00:54:48,840 --> 00:54:53,920 "Perfekt för den lilla familjen." I Vällingby. 357 00:54:55,160 --> 00:55:01,160 -Hur var det att träffa Gunnar, då? -Bra. Vi ska ses i morgon igen. 358 00:55:06,680 --> 00:55:11,960 -Sa han nåt om hur det var när vi... -Vi pratade inte om dig. 359 00:55:13,000 --> 00:55:18,920 Förlåt, men jag måste bara säga... Jag blir lite orolig. 360 00:55:19,080 --> 00:55:27,080 Plötsligt vill Gunnar vara din pappa. Ni känner inte ens varann. 361 00:55:27,240 --> 00:55:32,960 -Ska han ta över nu? -Vad då? Han åker hem i övermorgon. 362 00:55:35,040 --> 00:55:37,760 Jag vet inte. 363 00:55:42,800 --> 00:55:48,120 Han är min pappa. Det är klart jag vill veta vem han är. 364 00:55:48,280 --> 00:55:51,720 Ja, ja. Jo, det är klart. 365 00:56:02,440 --> 00:56:08,760 Det enda han sa om dig var att jag aldrig kunde ha fått en bättre mamma. 366 00:56:12,440 --> 00:56:14,920 Ja, ja. 367 00:56:18,320 --> 00:56:20,800 Läs nu. 368 00:56:20,960 --> 00:56:28,120 Jag har fått ett bra bud från Winter. Men ni vill inte veta av henne. 369 00:56:28,280 --> 00:56:31,840 Jag vill ha det här avklarat snarast. 370 00:56:32,000 --> 00:56:36,280 -Kan vi inte försöka att... -Nej, mamma. 371 00:56:37,320 --> 00:56:41,160 Jag är beredd att lyssna på ert bud. 372 00:56:43,520 --> 00:56:49,680 Jag har förberett ett avtal, så vi kan göra upp det här med en gång. 373 00:56:59,760 --> 00:57:04,280 Det här är ju långt under Henriettes bud. 374 00:57:05,440 --> 00:57:11,480 -En rimlig värdering av din del. -Nej, Peter. Nej. 375 00:57:11,640 --> 00:57:17,280 Du vill göra upp det här snabbt. Det här är vad vi kan erbjuda. 376 00:57:33,360 --> 00:57:37,440 Fy fan för dig, mamma. Fy fan för dig. 377 00:57:41,560 --> 00:57:43,800 Gustaf! 32031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.