All language subtitles for [SubtitleTools.com] Little.Nights.Little.Love.2019.720p.BluRay.x264-WiKi.chs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,160 --> 00:00:41,190 抱歉耽误您几分钟 2 00:00:45,500 --> 00:00:47,830 可以麻烦您帮忙填个问卷吗? 3 00:00:49,410 --> 00:00:50,850 不好意思 4 00:00:52,650 --> 00:00:54,020 麻烦帮… 5 00:00:55,220 --> 00:00:57,120 可以麻烦您帮忙填… 6 00:00:58,800 --> 00:01:01,000 可以麻烦您帮忙填个问卷吗? 7 00:01:02,340 --> 00:01:04,670 不好意思,麻烦… 8 00:01:06,980 --> 00:01:13,450 啊,从右边给予一记重拳 9 00:01:29,160 --> 00:01:34,510 像是随处可见的,这微不足道的夜晚 10 00:01:34,530 --> 00:01:40,070 看惯的沙发上,猫咪蜷缩成一团 11 00:01:40,420 --> 00:01:45,720 冷气吹来的风,嗡嗡作响的冰箱 12 00:01:45,950 --> 00:01:49,400 看着连续剧的女友 13 00:01:50,970 --> 00:01:56,420 (仙台车站) 那时所描绘的未来到了现在 14 00:01:56,440 --> 00:02:01,320 (片名:小小夜曲) 那一天的我,面对此刻会说什么呢 15 00:02:15,210 --> 00:02:17,910 美奈子,你喜欢格斗技吗? 16 00:02:18,080 --> 00:02:19,240 嗯?你说什么? 17 00:02:19,260 --> 00:02:23,130 抱歉,我只是问你喜不喜欢格斗技? 18 00:02:23,300 --> 00:02:26,000 格斗技…是我知道的那种格斗技吗? 19 00:02:26,170 --> 00:02:28,480 就是类似像拳击之类的 20 00:02:28,650 --> 00:02:33,310 那太暴力了,我不喜欢看人被打倒 21 00:02:33,480 --> 00:02:35,610 也是有道理 22 00:02:39,570 --> 00:02:42,200 对了,你交男友了吗? 23 00:02:42,370 --> 00:02:43,430 什么? 24 00:02:43,610 --> 00:02:45,070 啊,没什么 25 00:02:45,240 --> 00:02:46,900 我没有男朋友啦 26 00:02:47,080 --> 00:02:49,450 你明明就有听到 27 00:02:50,590 --> 00:02:52,250 所以是现在不想交? 28 00:02:52,420 --> 00:02:55,860 倒也不是,就是没遇到适合的 29 00:02:56,060 --> 00:02:57,260 遇到适合的? 30 00:02:57,460 --> 00:03:00,810 每天就只是来店里上班,然后回家啊 31 00:03:03,380 --> 00:03:06,710 那你觉得我弟弟怎么样? 32 00:03:06,880 --> 00:03:07,540 嗯? 33 00:03:07,720 --> 00:03:09,850 打个电话互相聊一下嘛 34 00:03:11,060 --> 00:03:12,620 香澄姐你有弟弟? 35 00:03:12,800 --> 00:03:16,030 是啊,我们家就是一男一女 36 00:03:16,170 --> 00:03:18,650 姐弟俩相依为命 37 00:03:19,180 --> 00:03:22,310 我自己说感觉很那个,但他人不错喔 38 00:03:22,480 --> 00:03:24,080 而且绝不会使用暴力 39 00:03:24,220 --> 00:03:26,480 那应该是最基本条件吧 40 00:03:27,190 --> 00:03:30,630 前阵子我们走在路上被醉汉骚扰 41 00:03:30,770 --> 00:03:32,740 他就只是一直向人家道歉 42 00:03:32,900 --> 00:03:34,570 这样感觉很没担当耶 43 00:03:34,740 --> 00:03:37,770 是没什么担当,但很老实 44 00:03:37,940 --> 00:03:39,510 是喔 45 00:03:50,510 --> 00:03:51,910 来了 46 00:04:00,700 --> 00:04:02,090 啊,是佐藤 47 00:04:02,400 --> 00:04:03,710 啊,是美绪 48 00:04:03,730 --> 00:04:07,000 你来做什么?我可以陪你一起玩喔 49 00:04:07,240 --> 00:04:08,540 欢迎啊 50 00:04:08,810 --> 00:04:10,080 有打招呼吗? 51 00:04:10,750 --> 00:04:11,980 她有啦 52 00:04:12,650 --> 00:04:13,590 打扰了 53 00:04:13,620 --> 00:04:14,880 快进来 54 00:04:18,770 --> 00:04:20,500 你们俩感情真好 55 00:04:20,670 --> 00:04:23,510 父女间也就只有这时期感情会好啰 56 00:04:23,540 --> 00:04:25,700 佐藤,你来啦,坐啊 57 00:04:25,870 --> 00:04:27,530 快坐啊,佐藤 58 00:04:35,530 --> 00:04:37,860 (新婚巨乳妻的午后) 59 00:04:38,440 --> 00:04:41,410 啊,忘了收起来 60 00:04:41,580 --> 00:04:43,940 这男人从来都不整理家里的 61 00:04:44,710 --> 00:04:46,770 由美你该不会也跟着一起看吧? 62 00:04:46,950 --> 00:04:48,430 怎么可能 63 00:04:48,560 --> 00:04:51,530 但我也猜不透这男人是何时在看 64 00:04:52,000 --> 00:04:52,790 也是啦 65 00:04:53,100 --> 00:04:54,000 也是啦 66 00:04:55,200 --> 00:04:57,130 你这样是要怎么教小孩啦 67 00:04:57,270 --> 00:05:00,370 放心啦,重口味的我都藏起来了 68 00:05:01,050 --> 00:05:03,040 那你就连其它的也一起收好啊 69 00:05:03,380 --> 00:05:04,180 也是啦 70 00:05:04,420 --> 00:05:06,890 他的所作所为真让人猜不透 71 00:05:07,050 --> 00:05:08,180 谢谢 72 00:05:12,370 --> 00:05:13,600 什么时候? 73 00:05:13,970 --> 00:05:14,600 十月 74 00:05:14,870 --> 00:05:16,740 那还早得很啊 75 00:05:16,870 --> 00:05:17,860 是啊 76 00:05:19,750 --> 00:05:21,220 在说要结婚啦 77 00:05:21,560 --> 00:05:22,900 蛤?佐藤你要结婚? 78 00:05:22,920 --> 00:05:26,520 他哪有可能,是我们的大学同学洼田 79 00:05:26,590 --> 00:05:27,170 是他喔 80 00:05:27,190 --> 00:05:30,900 他上次拜托我筹备婚礼后的续摊 81 00:05:31,080 --> 00:05:34,440 我还要帮他当宾果游戏的主持人呢 82 00:05:34,810 --> 00:05:37,300 还不知道会不会有宾果呢 83 00:05:38,120 --> 00:05:41,250 嗯?佐藤你现在有女友吗? 84 00:05:41,430 --> 00:05:45,300 没有啊,他从以前就是个独行侠 85 00:05:45,830 --> 00:05:48,470 就一直没遇到适合的 86 00:05:48,650 --> 00:05:49,510 这样啊 87 00:05:49,810 --> 00:05:51,300 没遇到适合的啊 88 00:05:51,680 --> 00:05:53,210 你说那什么话? 89 00:05:54,450 --> 00:05:56,420 想撇清自己的责任? 90 00:05:56,750 --> 00:05:57,700 你是在气什么? 91 00:05:57,720 --> 00:06:02,190 我最讨厌人家说什么「没遇到适合的」 92 00:06:03,170 --> 00:06:05,480 但就真的没有啊 93 00:06:05,510 --> 00:06:07,570 我每天就只有上班跟回家 94 00:06:07,710 --> 00:06:10,590 那我问你,适合的是要怎样遇到? 95 00:06:12,860 --> 00:06:15,720 会遇到就是会遇到啦 96 00:06:16,330 --> 00:06:21,820 所以说那种外表正、个性好、年龄相近 97 00:06:21,840 --> 00:06:27,250 又刚好没男朋友的人,会自动出现? 98 00:06:27,420 --> 00:06:28,790 你就是要那样吧? 99 00:06:32,630 --> 00:06:35,960 这世上哪会有这么便宜的事 100 00:06:36,130 --> 00:06:39,670 你干嘛把话说得那么死啊? 101 00:06:40,010 --> 00:06:41,950 搞不好真的就有人这样遇见了 102 00:06:42,080 --> 00:06:44,730 听着,就连那种号称能 103 00:06:44,750 --> 00:06:47,380 「想遇见谁就遇见谁」的交友网站 104 00:06:47,560 --> 00:06:49,260 都很难真的遇得到人啦 105 00:06:49,430 --> 00:06:51,930 你好像把话题扯远了 106 00:06:53,140 --> 00:06:58,300 好,那你说说你理想中的相遇是怎样? 107 00:06:59,250 --> 00:07:03,950 嗯,我希望能比较戏剧性 108 00:07:04,590 --> 00:07:08,840 出现了,果然就是「戏剧性的相遇」 109 00:07:09,010 --> 00:07:12,850 还有什么「天雷勾动地火的瞬间」 110 00:07:12,880 --> 00:07:13,900 不好吗? 111 00:07:14,180 --> 00:07:16,890 就是那种女生与你在街头擦肩而过 112 00:07:16,910 --> 00:07:17,810 然后她手帕掉了 113 00:07:17,950 --> 00:07:21,590 而你刚好走过去,捡起来,拿在手上 114 00:07:21,760 --> 00:07:23,860 「抱歉,你的东西掉了」 115 00:07:24,000 --> 00:07:28,710 「谢谢,让我请你喝个东西感谢你」 116 00:07:28,850 --> 00:07:32,080 就是那样,对吧?完完全全的老梗 117 00:07:32,320 --> 00:07:33,680 那也挺不错的啊 118 00:07:33,850 --> 00:07:34,940 很不错啊 119 00:07:35,120 --> 00:07:36,640 「很不错啊」! 120 00:07:38,020 --> 00:07:39,730 这种机率会有多少? 121 00:07:44,740 --> 00:07:45,830 倒啤酒 122 00:08:07,310 --> 00:08:08,810 佐藤,早 123 00:08:09,430 --> 00:08:10,690 你东西掉了? 124 00:08:10,760 --> 00:08:12,860 藤间哥,早安 125 00:08:14,600 --> 00:08:16,190 我鞋子不太对劲 126 00:08:17,570 --> 00:08:18,400 什么? 127 00:08:19,980 --> 00:08:21,140 没什么 128 00:08:36,010 --> 00:08:37,130 喂? 129 00:08:37,370 --> 00:08:38,400 啊! 130 00:08:39,750 --> 00:08:43,550 那个…我是板桥香澄的弟弟 131 00:08:47,260 --> 00:08:49,100 嗯… 132 00:08:50,470 --> 00:08:53,470 谢谢你姊姊平常一直很照顾我 133 00:08:54,180 --> 00:08:57,910 嗯…请问是有什么事? 134 00:08:58,990 --> 00:09:00,860 什么「什么事」啊? 135 00:09:01,000 --> 00:09:06,200 我姊说你有事要找我,叫我打给你 136 00:09:08,780 --> 00:09:11,770 她说你会给我一项重要任务 137 00:09:15,050 --> 00:09:16,680 我没有耶 138 00:09:17,390 --> 00:09:18,520 嗯? 139 00:09:19,970 --> 00:09:21,960 我这边没什么事耶 140 00:09:24,300 --> 00:09:26,500 啊,是喔? 141 00:09:28,140 --> 00:09:31,020 我想可能是香澄姐误会了 142 00:09:33,220 --> 00:09:35,720 原来如此,不好意思 143 00:09:36,260 --> 00:09:38,390 我姊有时也搞不清楚状况 144 00:09:40,370 --> 00:09:44,900 那不好意思,造成你的困扰 145 00:09:46,350 --> 00:09:47,780 不会,我才不好意思 146 00:09:51,500 --> 00:09:55,960 喂?怎么了吗?美奈子小姐?喂? 147 00:09:56,130 --> 00:09:57,860 喂? 148 00:09:58,510 --> 00:10:01,680 嗯…那家伙又出现了 149 00:10:02,450 --> 00:10:03,750 那家伙? 150 00:10:04,220 --> 00:10:07,980 就那种黑黑的,会钻来钻去乱动的 151 00:10:09,630 --> 00:10:10,790 啊,是蟑螂吧 152 00:10:12,940 --> 00:10:15,270 你家有蟑螂?蟑螂对吧? 153 00:10:15,440 --> 00:10:17,770 你不要一直说那个字啦,讨厌 154 00:10:21,990 --> 00:10:24,860 所以阿学之后有常联络你吗? 155 00:10:26,160 --> 00:10:29,900 那小子什么都不跟我说 156 00:10:30,240 --> 00:10:33,970 如果发展顺利,也该跟我说一下嘛 157 00:10:34,110 --> 00:10:36,050 也不知道发展算不算顺利 158 00:10:36,210 --> 00:10:37,240 有打算结婚吗? 159 00:10:43,800 --> 00:10:48,440 他就一周打一两次电话,随便聊聊而已 160 00:10:58,530 --> 00:11:01,560 所以都没提到要见面? 161 00:11:01,740 --> 00:11:03,860 完全没提到 162 00:11:03,970 --> 00:11:08,710 你不知道对方长怎样,还通三个月电话 163 00:11:09,750 --> 00:11:11,240 是想申请金氏世界纪录喔? 164 00:11:11,420 --> 00:11:13,150 是要申请什么纪录啦 165 00:11:15,130 --> 00:11:17,420 可能是有什么理由无法见面吧 166 00:11:18,030 --> 00:11:21,980 譬如说他在坐牢,或住院之类的 167 00:11:22,340 --> 00:11:24,070 应该是工作太忙吧 168 00:11:24,580 --> 00:11:26,070 他是做什么的? 169 00:11:26,950 --> 00:11:29,980 他说都是些事务工作,就坐办公室的吧 170 00:11:30,530 --> 00:11:33,240 反正就很一般、单纯的内容 171 00:11:33,260 --> 00:11:34,860 他说不太适合他 172 00:11:35,500 --> 00:11:40,380 那你自己呢?都不会想跟他见个面? 173 00:11:41,110 --> 00:11:42,910 倒也不是说不会想啦 174 00:11:43,050 --> 00:11:46,510 那就约他吃个饭啊,又不会太难 175 00:11:48,500 --> 00:11:49,970 我知道啊 176 00:11:51,440 --> 00:11:54,170 但现在这样也挺自在的 177 00:11:55,210 --> 00:11:56,540 是喔… 178 00:11:56,940 --> 00:12:00,230 我猜对方应该也想更进一步 179 00:12:00,250 --> 00:12:02,720 只是不知如何开口吧 180 00:12:04,930 --> 00:12:05,980 真的假的? 181 00:12:06,630 --> 00:12:08,910 是啊,我真是败给他了 182 00:12:08,940 --> 00:12:10,300 是喔 183 00:12:21,330 --> 00:12:22,390 那个… - 那个… 184 00:12:25,430 --> 00:12:28,060 对不起,你要说什么? 185 00:12:29,050 --> 00:12:31,210 没有,你呢? 186 00:12:32,180 --> 00:12:33,050 没有啦 187 00:12:35,290 --> 00:12:37,310 就…我是想说 188 00:12:40,030 --> 00:12:41,130 嗯? 189 00:12:43,740 --> 00:12:45,030 我之后… 190 00:12:46,540 --> 00:12:49,020 可能会有段时间无法通电话 191 00:12:51,390 --> 00:12:52,360 咦? 192 00:12:54,120 --> 00:12:58,870 我必须更努力专注在工作上面 193 00:13:04,950 --> 00:13:06,070 这样啊 194 00:13:12,360 --> 00:13:13,490 那先这样 195 00:13:18,170 --> 00:13:21,170 好,先这样 196 00:13:35,270 --> 00:13:41,220 藤间哥,你办完婚礼有去续摊吗? 197 00:13:44,520 --> 00:13:47,690 我有个大学同学要结婚了 198 00:13:47,960 --> 00:13:49,840 我要负责筹备续摊 199 00:13:50,770 --> 00:13:53,680 续摊要做什么才能炒热气氛啊? 200 00:13:53,810 --> 00:13:57,040 也就只能玩个宾果之类的吧 201 00:13:59,490 --> 00:14:03,020 虽然说还有半年的时间 202 00:14:04,060 --> 00:14:08,440 但结婚真的好累人喔,应该说是婚礼啦 203 00:14:17,190 --> 00:14:18,180 藤间哥? 204 00:14:25,170 --> 00:14:26,260 藤间哥? 205 00:14:54,800 --> 00:14:57,270 对不起,我弟就是我行我素 206 00:14:57,430 --> 00:14:59,910 不会啦,我完全不介意 207 00:15:00,150 --> 00:15:02,290 虽然说是为了工作 208 00:15:02,320 --> 00:15:05,180 但他应该也有自己的考量吧 209 00:15:06,320 --> 00:15:08,150 考量?是指要换工作? 210 00:15:08,670 --> 00:15:09,890 换工作? 211 00:15:10,930 --> 00:15:14,600 他之前有说过,自己不适合事务工作 212 00:15:14,970 --> 00:15:17,440 事务工作?他这么跟你说? 213 00:15:17,940 --> 00:15:20,390 嗯,他说工作很辛苦 214 00:15:20,520 --> 00:15:22,890 自己也觉得有点烦 215 00:15:23,690 --> 00:15:25,920 事务工作喔… 216 00:15:27,330 --> 00:15:28,600 是我搞错了吗? 217 00:15:30,740 --> 00:15:34,270 明天不是有重量级的世界拳王大赛吗? 218 00:15:35,410 --> 00:15:36,500 就是那个 219 00:15:38,280 --> 00:15:41,090 其实我弟一直有个企图 220 00:15:42,230 --> 00:15:44,220 就是比赛结果,如果是挑战者赢 221 00:15:45,130 --> 00:15:46,530 他就要向你告白 222 00:15:52,320 --> 00:15:53,410 你在说什么? 223 00:15:53,850 --> 00:15:56,180 真是愚蠢的想法 224 00:15:59,700 --> 00:16:02,860 等等,我不是很明白 225 00:16:03,440 --> 00:16:06,060 他不靠自己,只想借力使力? 226 00:16:07,370 --> 00:16:08,240 「借力使力」? 227 00:16:08,410 --> 00:16:11,510 我的意思是,那个人要是输了怎么办? 228 00:16:11,650 --> 00:16:13,420 他就要放弃了吗? 229 00:16:15,960 --> 00:16:18,500 我真的很不喜欢这样 230 00:16:19,310 --> 00:16:20,300 美奈子,不是啦 231 00:16:20,470 --> 00:16:22,770 我差不多该回店里了 232 00:16:28,380 --> 00:16:30,290 说得也是 233 00:16:32,960 --> 00:16:35,360 数据几乎都有备份,还算救得回来 234 00:16:35,870 --> 00:16:37,920 伺服器也能再租到同款式的 235 00:16:38,300 --> 00:16:40,610 真是不幸中的大幸 236 00:16:42,250 --> 00:16:46,740 可是,你也要相对负起一些责任 237 00:16:47,120 --> 00:16:49,000 责任? 238 00:16:50,500 --> 00:16:54,440 你就上街作问卷,去把遗失的数据补齐 239 00:16:55,140 --> 00:16:56,700 去街上作问卷? 240 00:16:57,410 --> 00:17:00,250 哪有人会在保养电脑时,旁边放咖啡 241 00:17:00,420 --> 00:17:01,980 我没有放着,我是拿着 242 00:17:02,120 --> 00:17:03,320 这样更要不得 243 00:17:08,330 --> 00:17:11,740 所以藤间哥是怎么了? 244 00:17:12,310 --> 00:17:14,740 就让他休几天有薪假 245 00:17:17,050 --> 00:17:20,290 听说他老婆跑了 246 00:17:20,460 --> 00:17:22,090 蛤? 247 00:17:22,360 --> 00:17:26,360 晚上回家时发现老婆带着女儿走了 248 00:17:28,100 --> 00:17:30,340 老婆娘家好像在东京 249 00:17:30,510 --> 00:17:31,610 东京? 250 00:17:32,820 --> 00:17:36,620 手机不通,也不知道她跑哪去 251 00:17:38,430 --> 00:17:41,830 该不会是藤间哥在外面有小三? 252 00:17:42,440 --> 00:17:44,930 真是这样倒还说得过去 253 00:17:47,870 --> 00:17:50,620 但就是太突然了,让他也想不通 254 00:17:51,150 --> 00:17:55,390 (再见 友梨子留) 255 00:17:55,930 --> 00:17:58,020 抱歉耽误您几分钟 256 00:18:02,310 --> 00:18:04,470 可以麻烦您帮忙填个问卷吗? 257 00:18:06,280 --> 00:18:11,460 啊,从右边给予一记重拳 258 00:18:33,770 --> 00:18:39,310 看惯的沙发上,猫咪蜷缩成一团 259 00:18:39,620 --> 00:18:44,790 冷气吹来的风,嗡嗡作响的冰箱 260 00:18:45,690 --> 00:18:49,310 温斯顿显得招架不住,无法出手了 261 00:18:49,340 --> 00:18:53,800 拳王把他逼到边线,出重拳连续攻击 262 00:18:53,940 --> 00:18:58,470 危险,温斯顿面临危机,动弹不得了 263 00:18:58,490 --> 00:19:00,460 温斯顿只能不断防守 264 00:19:00,630 --> 00:19:02,870 拳王从上方攻破防线 265 00:19:02,900 --> 00:19:05,630 右边,再来一记左拳 266 00:19:06,500 --> 00:19:09,670 温斯顿一直防守,但被逼到擂台角落 267 00:19:09,850 --> 00:19:13,490 不断遭重拳攻击,他能撑过这回合吗? 268 00:19:13,520 --> 00:19:17,380 看着连续剧的女友 269 00:19:18,660 --> 00:19:23,600 那时所描绘的未来到了现在 270 00:19:23,770 --> 00:19:29,220 那一天的我,面对此刻会说什么呢 271 00:19:29,450 --> 00:19:31,930 会是「一切都顺利嘛」 272 00:19:31,950 --> 00:19:34,290 还是「这样就好了吗?」 273 00:19:34,490 --> 00:19:38,090 该怎么回答才好呢 274 00:19:39,470 --> 00:19:44,540 上周女友… 275 00:19:44,710 --> 00:19:48,150 不经意地对我说 276 00:19:49,560 --> 00:19:56,020 「欸,我们到底为什么会在一起呢?」 277 00:19:59,110 --> 00:20:02,080 小小的夜 278 00:20:03,550 --> 00:20:07,320 几乎像数也数不尽 279 00:20:08,800 --> 00:20:12,670 也几乎想不起来般 280 00:20:13,740 --> 00:20:17,700 不断累积 281 00:20:20,590 --> 00:20:23,680 小小的夜 282 00:20:25,420 --> 00:20:26,650 不好意思 283 00:20:28,440 --> 00:20:29,560 是 284 00:20:31,540 --> 00:20:33,600 抱歉耽误您几分钟 285 00:20:34,740 --> 00:20:37,480 可以请您帮我填一下问卷吗? 286 00:20:42,430 --> 00:20:43,490 可以啊 287 00:20:45,100 --> 00:20:45,860 真的可以吗? 288 00:20:46,700 --> 00:20:47,500 所以不行吗? 289 00:20:47,630 --> 00:20:48,670 没有 290 00:20:50,210 --> 00:20:51,200 谢谢你 291 00:20:56,850 --> 00:20:59,630 温斯顿展开回击,右直拳击中拳王下巴 292 00:20:59,970 --> 00:21:02,530 他开始移动,右拳之后又是一记左拳 293 00:21:02,840 --> 00:21:04,700 一记右拳改变了局势 294 00:21:06,710 --> 00:21:09,310 这种街头问卷现在很少见了 295 00:21:09,550 --> 00:21:13,180 是啊,我们平常都是用网路进行 296 00:21:15,720 --> 00:21:18,130 这边这个「职业栏」是? 297 00:21:18,290 --> 00:21:20,080 不用写得太明确 298 00:21:20,110 --> 00:21:21,870 写「员工」或「学生」之类就好 299 00:21:22,740 --> 00:21:25,590 我现在正在找工作 300 00:21:25,610 --> 00:21:26,920 可以写「自由业」吗? 301 00:21:26,950 --> 00:21:28,920 当然没问题 302 00:21:39,910 --> 00:21:42,880 (洗发精) 303 00:21:44,550 --> 00:21:45,570 洗发精? 304 00:21:47,950 --> 00:21:51,260 今天有打折,先写着免得忘了 305 00:21:51,430 --> 00:21:52,760 原来如此 306 00:22:02,150 --> 00:22:03,140 好了 307 00:22:03,360 --> 00:22:05,790 谢谢你,多亏有你帮我 308 00:22:06,890 --> 00:22:09,890 要一直站着工作,很辛苦吧 309 00:22:10,210 --> 00:22:13,370 是啊,当然一直坐着也是会累啦 310 00:22:15,480 --> 00:22:16,440 也是啦 311 00:22:17,180 --> 00:22:18,270 是啊 312 00:22:20,590 --> 00:22:21,650 再见 313 00:22:31,480 --> 00:22:33,140 局势完全逆转了 314 00:22:33,280 --> 00:22:36,380 温斯顿不断展开刺拳和勾拳攻势 315 00:22:36,590 --> 00:22:37,140 趁现在! 316 00:22:37,620 --> 00:22:38,830 他做到了! 317 00:22:41,770 --> 00:22:45,070 拳王倒下了,裁判开始读秒 318 00:22:45,800 --> 00:22:46,770 七 319 00:22:46,910 --> 00:22:47,840 八 320 00:22:49,620 --> 00:22:50,740 胜负已定! 321 00:22:51,290 --> 00:22:55,100 新一代拳王诞生! 322 00:22:55,120 --> 00:22:57,490 他赢了 323 00:23:01,340 --> 00:23:04,210 史上第一位日本重量级拳王 324 00:23:04,540 --> 00:23:06,840 温斯顿·小野! 325 00:23:06,980 --> 00:23:08,720 他赢了吗? 326 00:23:08,890 --> 00:23:10,090 好像是耶 327 00:23:13,930 --> 00:23:17,130 现在正在颁发冠军金腰带 328 00:23:32,770 --> 00:23:33,930 喂? 329 00:23:34,270 --> 00:23:36,570 抱歉,不是阿学打的 330 00:23:38,580 --> 00:23:41,920 挑战者赢了 331 00:23:42,920 --> 00:23:44,910 完全没料到 332 00:23:45,760 --> 00:23:49,100 阿学大概深夜就会打给你 333 00:23:49,970 --> 00:23:52,770 因为新拳王等等还有得忙呢 334 00:23:54,240 --> 00:23:55,340 什么意思? 335 00:23:55,780 --> 00:23:59,020 我的旧姓是…小野 336 00:24:01,890 --> 00:24:05,730 旧姓?所以你结婚了? 337 00:24:06,060 --> 00:24:09,770 我没跟你说吗?我以前叫小野香澄 338 00:24:12,820 --> 00:24:13,810 小野? 339 00:24:13,980 --> 00:24:16,280 我弟弟叫小野学 340 00:24:16,650 --> 00:24:18,690 擂台上的名字叫「温斯顿·小野」 341 00:24:20,200 --> 00:24:22,580 「事务」听起来像「gym」、「拳馆」 342 00:24:22,600 --> 00:24:24,190 所以是「借力使力的『事务』工作」 343 00:24:28,980 --> 00:24:32,850 我无论如何都不能输掉这场比赛 344 00:24:32,990 --> 00:24:36,080 现在能够赢,真的很开心,谢谢大家 345 00:24:38,030 --> 00:24:41,670 今后会努力保住王位吗? 346 00:24:42,310 --> 00:24:47,870 嗯…我还有一项更大的挑战要进行 347 00:24:49,160 --> 00:24:51,390 据说对方不喜欢格斗技 348 00:24:51,930 --> 00:24:54,920 所以此刻应该没在看电视 349 00:24:56,230 --> 00:24:58,260 她有在看喔 350 00:25:00,910 --> 00:25:04,870 我下一项挑战,是和某个女生见面 351 00:25:23,760 --> 00:25:25,920 啊,藤间,身体好点了吗? 352 00:25:28,130 --> 00:25:30,300 抱歉给您添麻烦了 353 00:25:30,740 --> 00:25:33,870 别担心,遗失的资料佐藤都补齐了 354 00:25:34,010 --> 00:25:35,270 无偿加班 355 00:25:35,840 --> 00:25:37,440 咦?无偿吗? 356 00:25:37,610 --> 00:25:38,950 当然啰 357 00:25:43,160 --> 00:25:45,130 藤间哥,你没事了吧? 358 00:25:46,100 --> 00:25:49,240 佐藤,抱歉给你添那么多麻烦 359 00:25:49,410 --> 00:25:49,990 下次请你吃饭 360 00:25:50,010 --> 00:25:53,540 不用啦,伤害已经降到最低,也算圆满 361 00:25:53,720 --> 00:25:54,740 真的? - 对 362 00:25:57,820 --> 00:25:58,890 我想请问 363 00:26:00,430 --> 00:26:02,630 你那边后来怎么样了? 364 00:26:05,100 --> 00:26:06,830 她还没回家 365 00:26:08,010 --> 00:26:09,380 这样啊 366 00:26:11,390 --> 00:26:15,190 不过,之前那件事带给我很大的勇气 367 00:26:16,530 --> 00:26:17,490 哪件事? 368 00:26:18,390 --> 00:26:21,900 拳赛赢了的事,真是太精彩了 369 00:26:22,770 --> 00:26:25,440 日本人竟能在重量级世界拳赛称王 370 00:26:25,640 --> 00:26:26,940 我好感动 371 00:26:37,900 --> 00:26:40,780 你们看,是拳王,小野! 372 00:26:42,110 --> 00:26:44,640 是小野耶,哇! 373 00:26:44,780 --> 00:26:46,310 我也要 374 00:26:46,450 --> 00:26:48,350 我也要! 375 00:26:48,530 --> 00:26:50,900 好,那一起来,嘿咻! 376 00:27:00,450 --> 00:27:02,780 等一下,还没好啦 377 00:27:08,090 --> 00:27:13,040 抱歉,你们也不是不知道他有多自私 378 00:27:13,180 --> 00:27:15,010 我知道 379 00:27:15,440 --> 00:27:17,880 小野弟也吃一点啊,很好吃耶 380 00:27:18,050 --> 00:27:20,460 你干嘛突然跟人家装熟? 381 00:27:20,630 --> 00:27:22,960 你如果不爽,可以偷偷扁他一顿 382 00:27:23,130 --> 00:27:24,320 没关系 383 00:27:25,460 --> 00:27:28,770 美绪,快去保护爸爸,去! 384 00:27:30,050 --> 00:27:32,810 放马过来,你好强喔,美绪 385 00:27:33,720 --> 00:27:34,680 啊,我中招了 386 00:27:34,850 --> 00:27:36,180 太棒了 - 好耶 387 00:27:36,920 --> 00:27:39,190 想不到这么好的人也会打人 388 00:27:39,360 --> 00:27:42,060 听说他以前常在公园和人发生冲突 389 00:27:42,700 --> 00:27:45,000 喔,所以你才练拳击? 390 00:27:45,540 --> 00:27:48,300 我是被我姊硬拖去拳馆的 391 00:27:49,080 --> 00:27:52,600 但身为格斗家 392 00:27:52,620 --> 00:27:53,920 如果人太好,就会有弱点吧? 393 00:27:54,090 --> 00:27:58,200 我真服了你敢在本人面前说这些话 394 00:27:58,230 --> 00:28:01,540 但的确是如此,我不适合拳击 395 00:28:02,010 --> 00:28:05,340 下一场对决就会是对方来挑战了 396 00:28:05,510 --> 00:28:07,920 应该会出现更强的强者 397 00:28:07,950 --> 00:28:10,320 小野弟,你要绷紧神经喔 398 00:28:10,630 --> 00:28:13,870 这种话由神经永远很大条的人来说 399 00:28:13,900 --> 00:28:15,560 一点说服力都没有 400 00:28:16,130 --> 00:28:18,230 有这么贤慧的老婆,神经当然大条 401 00:28:18,400 --> 00:28:21,290 就是啊,都是你不好 402 00:28:21,310 --> 00:28:22,800 随便你说 403 00:28:23,010 --> 00:28:25,680 啊,佐藤也太慢了吧? 404 00:28:26,220 --> 00:28:29,960 让拳王等是怎样?还想压轴出场喔? 405 00:28:30,100 --> 00:28:32,180 他就是你之前提到的那个佐藤? 406 00:28:32,200 --> 00:28:36,230 抱歉,他是我们的大学同学 407 00:28:36,440 --> 00:28:39,250 他说他真的很想要小野先生的签名 408 00:28:40,590 --> 00:28:42,050 真是太荣幸了 409 00:28:42,790 --> 00:28:43,950 谢谢你 410 00:28:44,920 --> 00:28:46,720 我还没看过你的签名呢 411 00:28:46,960 --> 00:28:47,930 没有吗? 412 00:28:48,090 --> 00:28:49,830 嗯,长怎样? 413 00:28:50,000 --> 00:28:52,440 就一笔一划写好「温斯顿·小野」 414 00:28:52,840 --> 00:28:54,240 一笔一划? - 不错啊 415 00:28:54,940 --> 00:28:56,710 会很怪吗? - 不会啊 416 00:28:57,180 --> 00:28:58,270 我也想要 417 00:29:20,030 --> 00:29:22,160 你姊不在,你就没辄了 418 00:29:23,970 --> 00:29:24,490 真的 419 00:29:25,200 --> 00:29:26,000 不要乱动 420 00:29:28,240 --> 00:29:29,380 你就这点力气? 421 00:29:30,250 --> 00:29:31,840 这么弱! - 放开我 422 00:29:32,050 --> 00:29:34,490 你乱动会很危险喔 - 你看你 423 00:29:35,060 --> 00:29:35,580 喂! 424 00:29:40,670 --> 00:29:43,440 你们在干嘛? 425 00:29:45,540 --> 00:29:48,010 我们只是在玩 426 00:29:49,120 --> 00:29:50,090 只是在玩? 427 00:29:52,230 --> 00:29:53,390 是这样吗? 428 00:29:55,030 --> 00:29:56,120 是吧? 429 00:30:01,010 --> 00:30:02,100 我们走吧 430 00:30:16,840 --> 00:30:18,330 你没事吧? 431 00:30:20,320 --> 00:30:22,790 那群人是谁啊?你们学校的? 432 00:30:26,360 --> 00:30:29,930 你流鼻血了,稍微休息一下吧 433 00:30:34,940 --> 00:30:36,780 现在这是怎样? 434 00:30:37,910 --> 00:30:40,390 喂,喂! 435 00:30:43,800 --> 00:30:47,490 你的鼻血啦! 436 00:30:49,210 --> 00:30:50,340 用来擦鼻血的 437 00:31:01,130 --> 00:31:05,070 喂?抱歉,我现在人在附近 438 00:31:17,060 --> 00:31:20,200 这小子就是被霸凌的少年? 439 00:31:20,370 --> 00:31:23,140 初次见面,我叫佐藤 440 00:31:23,270 --> 00:31:25,110 我是小野 441 00:31:25,380 --> 00:31:28,180 抱歉,我听到有人在打架,就一起来了 442 00:31:28,310 --> 00:31:29,920 不好意思 443 00:31:30,160 --> 00:31:32,630 这个人是世界拳王喔 - 超厉害的 444 00:31:34,960 --> 00:31:37,900 嘿,我在跟你说话 445 00:31:40,040 --> 00:31:40,940 这小子是怎样? 446 00:31:41,110 --> 00:31:43,270 他从刚刚就一直这样 447 00:31:43,720 --> 00:31:44,840 喂! 448 00:31:46,250 --> 00:31:49,460 你干了什么好事?我会担心耶 449 00:31:49,730 --> 00:31:53,170 制服也都脏了,你流鼻血了耶 450 00:31:53,270 --> 00:31:55,360 说了多少次别把制服弄脏 - 抱歉 451 00:31:55,640 --> 00:31:57,260 他是你弟弟? 452 00:31:57,710 --> 00:31:59,080 是的 453 00:31:59,420 --> 00:32:02,250 你弟弟好冷漠喔 454 00:32:02,450 --> 00:32:05,480 我弟弟耳朵不是很灵光 455 00:32:05,620 --> 00:32:06,250 耳朵? 456 00:32:06,520 --> 00:32:09,110 小学一二年级时就突然这样 457 00:32:09,140 --> 00:32:10,370 都听不见了 458 00:32:11,210 --> 00:32:14,510 但现在戴了助听器,还能听到一些 459 00:32:16,040 --> 00:32:17,510 难怪 460 00:32:19,420 --> 00:32:20,650 你不要紧吧? 461 00:32:25,430 --> 00:32:28,130 这个动作是表示什么? 462 00:32:28,300 --> 00:32:29,780 这是手语 463 00:32:30,280 --> 00:32:32,270 是表示「不要紧」 464 00:32:34,320 --> 00:32:37,440 是说,你是哪位?职业摔角手? 465 00:32:40,100 --> 00:32:41,190 差一点 466 00:32:46,600 --> 00:32:51,680 果然,我就知道他同学一定会想弄他 467 00:32:52,220 --> 00:32:54,190 他们将来还是会再出手的 468 00:32:54,290 --> 00:32:56,190 不能去找老师商量一下吗? 469 00:32:56,460 --> 00:32:58,660 商量过啦 470 00:32:58,870 --> 00:33:02,670 但现在这些小鬼都是背着老师偷偷来 471 00:33:02,840 --> 00:33:04,240 你自己也还是小鬼吧? 472 00:33:04,380 --> 00:33:05,970 我才不是 473 00:33:06,140 --> 00:33:07,300 也对啦 474 00:33:13,390 --> 00:33:15,190 不用理我啦 475 00:33:20,610 --> 00:33:23,240 反正我也听不「现」 476 00:33:43,390 --> 00:33:46,480 有些事就算听不见,也还是办得到 477 00:33:52,810 --> 00:33:54,280 你来当拳击手吧 478 00:34:02,660 --> 00:34:04,030 好厉害 479 00:34:04,330 --> 00:34:07,350 喂,你真的不认识他? 480 00:34:07,930 --> 00:34:09,710 他是温斯顿·小野耶 481 00:34:09,840 --> 00:34:12,140 重量级世界拳王 482 00:34:12,410 --> 00:34:14,510 你在学校到底都学些什么? 483 00:34:16,450 --> 00:34:17,680 你认识他吗? 484 00:34:20,870 --> 00:34:25,430 什么嘛,那你要不要和他握握手? 485 00:34:26,300 --> 00:34:27,430 握手 486 00:34:34,690 --> 00:34:36,320 搞屁啊?你这家伙 487 00:34:36,490 --> 00:34:39,090 注意啰,让我来教你两招 488 00:34:39,270 --> 00:34:42,100 之后如果有人要欺负你 489 00:34:42,370 --> 00:34:43,570 我看看 490 00:34:44,740 --> 00:34:45,640 你就像这样 491 00:34:45,810 --> 00:34:47,720 缓缓拿起一根树枝 492 00:34:47,750 --> 00:34:50,490 把气发泄在它身上,狠狠折成两半 493 00:34:51,030 --> 00:34:52,220 像这样 494 00:34:56,460 --> 00:34:57,760 使尽全力折 495 00:35:00,140 --> 00:35:04,080 吼出来,会更吓人 496 00:35:09,460 --> 00:35:12,260 拳王,剩下就交给你了 497 00:35:15,600 --> 00:35:16,470 折得断吗? 498 00:35:42,490 --> 00:35:47,090 你下一场「比晒」,一定要加油 499 00:35:48,540 --> 00:35:51,010 好,谢谢 500 00:35:57,080 --> 00:35:58,280 给我的? 501 00:35:58,430 --> 00:35:59,490 没错 502 00:35:59,700 --> 00:36:02,430 看好啰,这个 503 00:36:04,200 --> 00:36:05,360 谢谢你 504 00:36:06,870 --> 00:36:08,610 (给藤间 温斯顿·小野) 505 00:36:08,780 --> 00:36:12,620 我前阵子总算和我太太通上电话 506 00:36:13,850 --> 00:36:16,120 她果然是在东京娘家 507 00:36:17,390 --> 00:36:18,630 这样啊 508 00:36:20,040 --> 00:36:23,170 我太太他们好像也有看比赛 509 00:36:24,010 --> 00:36:26,840 我女儿现在完全是他的铁粉 510 00:36:28,690 --> 00:36:31,250 早知道就帮你女儿也要一张签名 511 00:36:31,430 --> 00:36:34,420 没关系,这个就很好了 512 00:36:35,260 --> 00:36:37,700 我女儿也是姓「藤间」啊 513 00:36:40,440 --> 00:36:43,780 她收到这个肯定会很开心,谢谢 514 00:36:46,480 --> 00:36:49,260 但你和大嫂联络上,也算是好事 515 00:36:49,660 --> 00:36:50,820 是啊 516 00:36:51,770 --> 00:36:55,530 我本来以为我们的缘分就到此为止 517 00:36:56,200 --> 00:36:59,550 所以能重新通上话,真的很高兴 518 00:37:03,620 --> 00:37:05,020 藤间哥 519 00:37:05,890 --> 00:37:07,620 你和大嫂是怎么认识的啊? 520 00:37:09,670 --> 00:37:10,970 怎么想问这个? 521 00:37:11,170 --> 00:37:14,660 最近对这种事还蛮感兴趣的 522 00:37:15,540 --> 00:37:19,820 大家都是怎么遇到自己女友或老婆的 523 00:37:21,660 --> 00:37:23,350 你是怎样? 524 00:37:32,410 --> 00:37:33,780 你可别笑我 525 00:37:35,120 --> 00:37:36,080 听了保证会笑 526 00:37:36,250 --> 00:37:37,980 我不会啦 527 00:37:41,870 --> 00:37:45,030 当时我走在路上 528 00:37:46,700 --> 00:37:49,740 我太太从斑马线的另一头走来 529 00:37:52,020 --> 00:37:54,250 她钱包掉了 530 00:37:54,690 --> 00:37:57,680 我捡起来还给她,就这么遇上了 531 00:38:06,780 --> 00:38:07,970 一点都不好笑 532 00:38:08,150 --> 00:38:10,030 我本来就没要逗你笑 533 00:38:10,060 --> 00:38:12,990 只是要证明这种相遇的确存在 534 00:38:13,160 --> 00:38:14,630 这真的满惊人的 535 00:38:14,760 --> 00:38:16,710 对不对?很惊人吧?听完吓一跳 536 00:38:16,730 --> 00:38:17,560 听着,佐藤 537 00:38:17,730 --> 00:38:21,740 我是认为,两个人怎么遇见的根本没差 538 00:38:24,450 --> 00:38:26,580 你给我听好 539 00:38:27,280 --> 00:38:30,640 之后回头看,能让你庆幸自己 540 00:38:30,660 --> 00:38:32,720 当初遇到的是她 541 00:38:32,870 --> 00:38:35,670 这才是最重要的 542 00:38:37,340 --> 00:38:38,510 什么意思? 543 00:38:38,820 --> 00:38:39,810 就像你刚刚说 544 00:38:39,980 --> 00:38:44,180 他们是因为钱包掉了而相遇,对吧? 545 00:38:45,020 --> 00:38:47,580 那表示说,如果换成是其他女人 546 00:38:48,030 --> 00:38:49,760 他也会去交往、结婚啊 547 00:38:50,540 --> 00:38:51,330 是这样吗? 548 00:38:51,470 --> 00:38:52,620 就是这样 549 00:38:52,640 --> 00:38:55,040 他只是沉浸在戏剧性的相遇情节里 550 00:38:55,480 --> 00:38:58,720 至于当时是遇见谁? 551 00:38:58,860 --> 00:39:01,620 和自己合不合?就只是运气问题了 552 00:39:02,290 --> 00:39:04,350 所以你到底想说什么? 553 00:39:05,200 --> 00:39:06,820 你很吵耶 554 00:39:08,170 --> 00:39:10,010 再说得简单一点 555 00:39:10,340 --> 00:39:13,250 你也不知道自己会喜欢上谁,对吧? 556 00:39:14,620 --> 00:39:18,490 所以之后回头看 557 00:39:18,630 --> 00:39:20,030 能庆幸当时喜欢的是她 558 00:39:20,200 --> 00:39:22,630 自己作了一个正确决定 559 00:39:22,800 --> 00:39:24,230 能让你有这种感觉 560 00:39:24,470 --> 00:39:28,200 绝对比什么钱包掉了还要惊人,对吧? 561 00:39:28,410 --> 00:39:29,970 这样没有比较简单 562 00:39:30,520 --> 00:39:31,810 叽叽歪歪有够吵的 563 00:39:32,790 --> 00:39:35,000 所以你的意思是 564 00:39:35,020 --> 00:39:37,680 这种相遇到底是有还是没有比较好? 565 00:39:38,600 --> 00:39:39,870 还是纯粹说来放闪? 566 00:39:44,070 --> 00:39:45,060 也算啦 567 00:40:01,650 --> 00:40:02,870 我回来了 568 00:40:14,300 --> 00:40:16,530 (首场拳王保卫战来临) 569 00:40:16,700 --> 00:40:19,740 我打算和我女儿去看拳王保卫战 570 00:40:20,920 --> 00:40:22,040 真的吗? 571 00:40:23,650 --> 00:40:28,500 之前我们通电话,她说很期待去看比赛 572 00:40:28,970 --> 00:40:32,000 但我后来问我太太 573 00:40:33,410 --> 00:40:37,740 发现我女儿只是想去看,却没抢到票 574 00:40:38,720 --> 00:40:40,750 所以你有抢到? 575 00:40:41,060 --> 00:40:42,490 在拍卖网站上买到了 576 00:40:42,760 --> 00:40:46,090 应该超贵的吧 577 00:40:46,760 --> 00:40:50,710 但这种事不能用钱去衡量啦 578 00:40:52,680 --> 00:40:54,770 那大嫂也会去吗? 579 00:40:55,280 --> 00:40:58,490 不知道,我是有邀她一起 580 00:41:02,670 --> 00:41:04,570 我最近总算明白 581 00:41:05,740 --> 00:41:08,740 我太太为何会离家出走 582 00:41:12,820 --> 00:41:16,520 她离开的前一天,我帮自己买了件衬衫 583 00:41:17,320 --> 00:41:18,120 嗯 584 00:41:18,700 --> 00:41:21,800 回到家,把标签剪掉 585 00:41:22,870 --> 00:41:24,840 从抽屉拿出剪刀来剪 586 00:41:25,910 --> 00:41:29,790 然后,把衬衫收进衣柜里 587 00:41:30,990 --> 00:41:32,550 听起来没什么问题吧? 588 00:41:33,690 --> 00:41:35,890 但我剪刀拿了就放在那 589 00:41:36,930 --> 00:41:37,760 剪刀? 590 00:41:39,380 --> 00:41:41,540 就是用来剪标签的剪刀 591 00:41:42,680 --> 00:41:47,550 我没放回抽屉,就把它放在餐桌上 592 00:41:48,830 --> 00:41:49,890 不是吧? 593 00:41:50,030 --> 00:41:53,300 就是那样,我老干这种事 594 00:41:54,830 --> 00:41:57,960 平常我太太要不就念我 595 00:41:58,170 --> 00:42:00,240 要不就默默帮我把它收起来 596 00:42:01,180 --> 00:42:04,850 但这次不一样,她没念我也没收 597 00:42:06,090 --> 00:42:08,430 她不想念,也懒得收了 598 00:42:08,600 --> 00:42:10,430 我不是指这个 599 00:42:10,940 --> 00:42:14,200 而是不认为她会因为这样就离家 600 00:42:16,180 --> 00:42:17,640 小事慢慢累积啊 601 00:42:18,860 --> 00:42:21,020 这些慢慢累积的不满 602 00:42:22,290 --> 00:42:25,960 在她心中就像气球一样不断胀大 603 00:42:27,760 --> 00:42:29,830 有一天突然就爆炸了 604 00:42:35,880 --> 00:42:37,940 抱歉,我可以问个问题吗? 605 00:42:38,220 --> 00:42:41,820 如果你过马路遇到的不是她 606 00:42:41,930 --> 00:42:44,630 你还会觉得那是对的人吗? 607 00:42:45,840 --> 00:42:48,640 你会庆幸还好当时 608 00:42:49,050 --> 00:42:52,040 掉钱包的就是大嫂吗? 609 00:42:56,590 --> 00:42:57,850 这个嘛 610 00:43:06,140 --> 00:43:07,940 我很庆幸是她 611 00:43:09,620 --> 00:43:11,090 算是我走运 612 00:43:18,510 --> 00:43:20,700 不知道大嫂会怎么想? 613 00:43:23,910 --> 00:43:27,320 不知道耶,我也不想知道 614 00:43:27,920 --> 00:43:30,760 到时去东京问她啊,比赛结束后 615 00:43:30,930 --> 00:43:31,730 我不要 616 00:43:31,900 --> 00:43:34,200 这也算是一种市场调查,藤间哥 617 00:43:34,800 --> 00:43:36,100 我才不要 618 00:43:40,020 --> 00:43:42,780 化妆品… 619 00:43:53,540 --> 00:43:56,870 (护发素、洗发精) 620 00:44:25,570 --> 00:44:28,550 (洗发精) 621 00:44:29,080 --> 00:44:30,140 洗发精? 622 00:44:32,590 --> 00:44:36,040 今天有打折,先写着免得忘了 623 00:44:36,190 --> 00:44:37,120 原来如此 624 00:45:08,630 --> 00:45:11,390 小小的夜 625 00:45:12,570 --> 00:45:16,200 虽然没有剧烈变化 626 00:45:18,040 --> 00:45:20,520 风也只是缓缓地吹着 627 00:45:20,650 --> 00:45:24,210 但那也「没什么不好」 628 00:45:24,320 --> 00:45:26,580 动人的比赛过了半年 629 00:45:26,760 --> 00:45:31,170 迎来的是日本首位重量级拳王的保卫战 630 00:45:32,440 --> 00:45:34,300 由美,由美! 631 00:45:34,410 --> 00:45:35,900 今晚七点开战 632 00:45:46,130 --> 00:45:47,490 祝你这次能遇到适合的 633 00:45:47,760 --> 00:45:48,940 遇到适合的? 634 00:45:49,110 --> 00:45:52,700 参加朋友的婚礼可是个好机会 635 00:45:53,480 --> 00:45:56,040 可惜你不能来参加续摊 636 00:45:58,020 --> 00:46:00,620 我还有两个小小孩要顾 637 00:46:11,080 --> 00:46:13,310 嗯? - 没有啦 638 00:46:13,950 --> 00:46:17,200 大家当时都很崇拜你,但没想到 639 00:46:17,220 --> 00:46:20,260 你那么快就结婚,成了伟大的妈妈 640 00:46:21,170 --> 00:46:26,610 我也以为自己会是晚婚,工作狂那一型 641 00:46:27,110 --> 00:46:29,650 会有这种发展,真是出乎意料 642 00:46:29,820 --> 00:46:31,950 真是出乎意料 643 00:46:32,120 --> 00:46:33,090 真的! 644 00:46:33,230 --> 00:46:34,790 你们在聊什么? 645 00:46:34,930 --> 00:46:37,690 在聊我偶尔也想晚上出去放个风 646 00:46:37,860 --> 00:46:39,360 你是该偶尔去一下 647 00:46:39,540 --> 00:46:42,480 但某位人夫就完全不帮忙啊 648 00:46:42,610 --> 00:46:44,050 「某位人夫」在此 649 00:46:44,210 --> 00:46:47,710 放心吧,我就代表你出去好好放风 650 00:46:48,150 --> 00:46:49,250 是 651 00:46:49,430 --> 00:46:50,400 我们走啰 652 00:46:50,560 --> 00:46:51,660 路上小心 - 路上小心 653 00:46:51,830 --> 00:46:52,920 晚点见 654 00:46:59,380 --> 00:47:01,180 小心这些小事会慢慢累积喔 655 00:47:01,480 --> 00:47:02,350 蛤? 656 00:47:04,020 --> 00:47:05,150 也是啦 657 00:47:21,090 --> 00:47:24,150 希望佐藤这次能遇见对的人 658 00:47:25,160 --> 00:47:27,690 希望佐藤这次能遇见对的人 659 00:48:04,940 --> 00:48:07,240 你为什么不走国道? 660 00:48:07,410 --> 00:48:10,250 哪能怪我,以前都是走这比较近 661 00:48:14,390 --> 00:48:18,430 对了,那你等会怎么开车?你不喝酒? 662 00:48:18,610 --> 00:48:21,350 喝啊,车子明天再开回去 663 00:48:21,380 --> 00:48:24,140 这样也好,就这么干 664 00:48:27,220 --> 00:48:30,690 那个警卫是女的耶 665 00:48:31,360 --> 00:48:32,350 这样也看得出来? 666 00:48:32,530 --> 00:48:34,400 看脸就知道啦 667 00:48:42,280 --> 00:48:43,150 啊 668 00:48:43,650 --> 00:48:45,280 嗯?怎么了? 669 00:48:50,240 --> 00:48:52,360 你怎么了啊?佐藤 670 00:49:32,790 --> 00:49:34,780 佐藤,喂! 671 00:49:35,960 --> 00:49:38,990 你在干嘛?快没时间了 672 00:49:39,200 --> 00:49:41,800 你有在听吗? 673 00:49:44,270 --> 00:49:46,300 你在找什么啊? 674 00:49:46,480 --> 00:49:47,840 喂,佐藤! 675 00:50:14,200 --> 00:50:16,260 抱歉耽误你几分钟 676 00:50:16,400 --> 00:50:17,490 是 677 00:50:22,520 --> 00:50:23,640 嗯… 678 00:50:27,660 --> 00:50:30,600 要一直站着工作,很辛苦吧? 679 00:50:40,160 --> 00:50:44,020 是啊,但一直坐着也是会累啦 680 00:50:51,410 --> 00:50:54,210 这洗发精… 681 00:50:54,550 --> 00:50:56,950 真的是满精致的 682 00:51:05,370 --> 00:51:08,970 抱歉,竟然在这种地方说这种事 683 00:51:22,770 --> 00:51:26,110 温斯顿,撑住啊 684 00:51:26,280 --> 00:51:27,470 加油! 685 00:52:09,000 --> 00:52:11,230 「我们在仙台的公园有见过面」 686 00:52:17,210 --> 00:52:21,350 「因为你输了比赛,所以我弟很沮丧」 687 00:52:22,220 --> 00:52:24,190 「请你不要让他有所期望」 688 00:52:47,240 --> 00:52:51,270 (十年过后) 689 00:52:51,450 --> 00:52:53,480 晚安,欢迎光临,一位吗? 690 00:52:53,650 --> 00:52:55,250 不,有三位 691 00:52:55,420 --> 00:52:57,050 有吸烟吗? 692 00:52:57,190 --> 00:52:57,780 有 693 00:52:57,960 --> 00:53:01,530 好的,里面的空位都可以坐 694 00:53:03,010 --> 00:53:04,170 欢迎光临 695 00:53:06,340 --> 00:53:07,370 感觉满好吃的 696 00:53:07,510 --> 00:53:10,750 抱歉,单点一份日式炸鸡 697 00:53:10,920 --> 00:53:11,820 我的 698 00:53:11,960 --> 00:53:13,550 抱歉久等了 699 00:53:14,630 --> 00:53:17,460 炸猪排御膳套餐,抱歉久等 700 00:53:18,470 --> 00:53:20,530 嗯?我们没有点 701 00:53:21,440 --> 00:53:22,740 请稍等一下 702 00:53:24,610 --> 00:53:26,580 所以不是炸猪排御膳套餐? 703 00:53:26,780 --> 00:53:30,490 没关系,我就吃吧,不要紧 704 00:53:30,660 --> 00:53:31,890 不好意思 705 00:53:32,730 --> 00:53:34,500 餐点都到齐了吗? 706 00:53:34,670 --> 00:53:35,500 对 707 00:53:36,440 --> 00:53:38,200 谢谢,请慢用 708 00:53:40,950 --> 00:53:43,210 你点的是照烧鰤鱼御膳套餐吧? 709 00:53:43,490 --> 00:53:44,760 是吗? 710 00:53:44,790 --> 00:53:46,520 你自己说想吃鱼的啊 711 00:53:58,550 --> 00:53:59,280 喂? 712 00:54:00,320 --> 00:54:02,550 谢谢你的关照 713 00:54:03,230 --> 00:54:06,720 咦?你今天不是要去打高尔夫? 714 00:54:08,640 --> 00:54:11,080 我绝对不要活得像爸爸一样 715 00:54:11,710 --> 00:54:14,910 每次都在赔笑脸,能忍则忍就怕惹事 716 00:54:15,350 --> 00:54:17,870 我才不要卑躬屈膝过一辈子 717 00:54:18,430 --> 00:54:23,700 我跟你说,我高中时也这么想 718 00:54:24,730 --> 00:54:26,670 觉得人生只有一次 719 00:54:27,170 --> 00:54:30,410 一定要活得精彩,与众不同 720 00:54:31,450 --> 00:54:33,820 蛤?你在说什么啊? 721 00:54:34,050 --> 00:54:38,110 我要说的是,你的想法所有人都有过 722 00:54:38,730 --> 00:54:42,030 你只是老调重弹,少在那自以为是 723 00:54:44,740 --> 00:54:48,180 我知道了,我明天会亲自送过去 724 00:54:48,340 --> 00:54:50,980 我绝不会活得像爸爸一样 725 00:54:51,390 --> 00:54:53,650 我才不想只当个小齿轮 726 00:54:54,660 --> 00:54:57,560 那我告诉你,别小看这些齿轮 727 00:54:57,730 --> 00:55:01,000 任何人基本上都只是个齿轮罢了 728 00:55:10,330 --> 00:55:14,680 山葵田是桤木的倒影 729 00:55:14,700 --> 00:55:19,240 阳光火辣地照个满溢 730 00:55:21,220 --> 00:55:25,130 将幼苗划分 - 将幼苗划分 731 00:55:25,150 --> 00:55:29,340 刺进手的那根针 - 刺进手的那根针 732 00:55:29,370 --> 00:55:31,340 是那水之针 733 00:55:33,640 --> 00:55:40,430 手背上有彩虹、彩虹、彩虹在狂奔 734 00:55:40,460 --> 00:55:41,820 停! 735 00:55:43,460 --> 00:55:45,120 木村 - 是 736 00:55:45,490 --> 00:55:47,860 你为何一到这边就会走音? 737 00:55:48,160 --> 00:55:49,660 你自己唱看看 738 00:55:50,210 --> 00:55:51,180 为什么? 739 00:55:51,340 --> 00:55:52,150 什么为什么? 740 00:55:52,180 --> 00:55:53,920 就你走音… 741 00:55:53,950 --> 00:55:56,810 合唱比赛到底有何意义? 742 00:55:57,180 --> 00:55:59,560 这和意义无关 743 00:55:59,730 --> 00:56:02,770 而是年轻人同心协力投入一件事 744 00:56:02,800 --> 00:56:04,630 才能让他们安心 745 00:56:04,770 --> 00:56:06,360 让谁安心? 746 00:56:06,670 --> 00:56:08,440 那些大人啊 747 00:56:08,910 --> 00:56:11,830 你正式比赛时对嘴就好 748 00:56:11,850 --> 00:56:14,910 等等,老师,你这么快就想放弃 749 00:56:15,050 --> 00:56:16,580 可是… 750 00:56:16,720 --> 00:56:19,670 考试时,你也要我们拼到最后一刻啊 751 00:56:19,830 --> 00:56:23,200 你…考试和唱歌不能相提并论吧 752 00:56:23,370 --> 00:56:24,700 哇,久留米好敢喔 753 00:56:24,870 --> 00:56:27,690 对啊,真是好样的 754 00:56:27,710 --> 00:56:28,710 是吗? 755 00:56:37,130 --> 00:56:39,730 久留米同学,你可以陪我吗? 756 00:56:41,340 --> 00:56:44,280 你今天接下来都没事,对吧? 757 00:56:46,050 --> 00:56:47,710 嗯,对 758 00:56:47,880 --> 00:56:49,660 社团你也退掉了吧? 759 00:56:50,560 --> 00:56:52,090 嗯,是啊 760 00:56:52,300 --> 00:56:54,730 那拜托你,我有事找你商量 761 00:57:02,750 --> 00:57:04,950 等一下,等一下! 762 00:57:05,490 --> 00:57:06,450 你还没向她告白吧? 763 00:57:06,960 --> 00:57:08,120 嗯,还没 764 00:57:08,290 --> 00:57:09,770 那这是怎么回事? 765 00:57:10,540 --> 00:57:11,660 我哪知啊 766 00:57:11,840 --> 00:57:13,100 等等 - 喂! 767 00:57:14,640 --> 00:57:15,800 竟然是这种人 768 00:57:15,970 --> 00:57:18,070 真想不到 769 00:57:19,220 --> 00:57:20,690 有够夸张 770 00:57:49,680 --> 00:57:55,280 像是随处可见的,这微不足道的夜晚 771 00:57:55,450 --> 00:58:01,300 看惯的沙发上,猫咪蜷缩成一团 772 00:58:01,470 --> 00:58:06,960 冷气吹来的风,嗡嗡作响的冰箱 773 00:58:07,140 --> 00:58:10,820 看着连续剧的女友 774 00:58:12,520 --> 00:58:18,050 那时所描绘的未来到了现在 775 00:58:18,230 --> 00:58:23,940 那一天的我,面对此刻会说什么呢 776 00:58:24,110 --> 00:58:26,890 会是「一切都顺利嘛」 777 00:58:26,920 --> 00:58:29,900 还是「这样就好了吗?」 778 00:58:30,030 --> 00:58:33,760 该怎么回答才好呢 779 00:58:34,900 --> 00:58:40,750 上周女友… 780 00:58:40,920 --> 00:58:44,550 不经意地对我说 781 00:58:47,060 --> 00:58:50,430 (自行车 单次使用 六十圆) 782 00:59:02,360 --> 00:59:04,590 是要商量什么事? 783 00:59:06,530 --> 00:59:10,470 我昨天离开学校后,也把车停这 784 00:59:10,610 --> 00:59:13,580 后来我回来牵车,上面贴了张蓝色的纸 785 00:59:13,810 --> 00:59:14,950 蓝色的纸? 786 00:59:14,980 --> 00:59:17,680 警告我要停就要付六十圆 787 00:59:17,820 --> 00:59:19,350 你看,就像那样 788 00:59:20,600 --> 00:59:22,120 你舍不得花六十圆 789 00:59:22,460 --> 00:59:27,260 并没有,但我的贴纸被人撕走了 790 00:59:27,500 --> 00:59:29,070 谁撕的? 791 00:59:29,310 --> 00:59:31,540 所以我才要你来帮我找 792 00:59:38,770 --> 00:59:42,700 我觉得那个人应该是惯犯 793 00:59:44,570 --> 00:59:46,870 他应该是想省钱吧 794 00:59:47,010 --> 00:59:50,450 那种人绝对不是付不出钱来 795 00:59:50,620 --> 00:59:53,000 而是觉得「众人皆醉我独醒」 796 00:59:53,020 --> 00:59:55,990 利用别人觉得自己才是赢家 797 00:59:56,360 --> 00:59:57,920 这是你自己的想象吧 798 00:59:58,060 --> 01:00:00,100 但绝对是这样 799 01:00:21,380 --> 01:00:23,440 我想知道… - 嗯? 800 01:00:25,450 --> 01:00:26,820 为何会挑上我? 801 01:00:27,990 --> 01:00:29,020 怎么问这个? 802 01:00:31,000 --> 01:00:36,670 就想知道你为何会找我帮忙? 803 01:00:40,990 --> 01:00:43,050 是有几个原因啦 804 01:00:44,830 --> 01:00:46,160 第一个是 805 01:00:47,500 --> 01:00:48,330 你好 806 01:00:48,510 --> 01:00:49,800 你好 807 01:00:49,970 --> 01:00:51,020 这个麻烦你 808 01:00:51,040 --> 01:00:53,530 今天亚美子要去补习,来不了 809 01:00:57,520 --> 01:00:58,620 原来如此 810 01:00:59,730 --> 01:01:00,890 再来第二个是 811 01:01:02,260 --> 01:01:06,360 我之前有听说关于你爸的一些事迹 812 01:01:06,930 --> 01:01:08,230 我父亲? 813 01:01:09,710 --> 01:01:13,080 他是会让人闻风丧胆的教父型人物吧 814 01:01:14,290 --> 01:01:16,060 教父型? 815 01:01:16,090 --> 01:01:20,090 我明天会亲自送过去,一早确实送到 816 01:01:20,870 --> 01:01:23,300 如果你的父亲那么强悍 817 01:01:23,400 --> 01:01:26,700 那遇到犯人时,你应该也能帮我壮胆 818 01:01:27,410 --> 01:01:29,150 你是听谁讲的? 819 01:01:29,620 --> 01:01:32,350 听说班上的男生都知道这件事 820 01:01:32,520 --> 01:01:35,360 所以叫我不要太靠近你 821 01:01:36,760 --> 01:01:38,200 那群混账 822 01:01:39,140 --> 01:01:40,370 但我还满意外那样的父亲 823 01:01:40,570 --> 01:01:44,770 生出来的小孩,人却挺好的 824 01:01:49,390 --> 01:01:50,830 是吗? 825 01:01:56,830 --> 01:01:58,130 对了! 826 01:02:00,480 --> 01:02:02,180 只要盯着售票机就行啦 827 01:02:03,320 --> 01:02:04,880 售票机? 828 01:02:05,720 --> 01:02:07,620 没买贴纸的就是犯人 829 01:02:10,130 --> 01:02:11,830 久留米同学,你好机伶 830 01:02:24,060 --> 01:02:27,150 织田同学,你爸是属于哪一型的? 831 01:02:28,470 --> 01:02:32,600 只凭冲动做事,靠人帮助才有今天的型 832 01:02:33,910 --> 01:02:34,810 感觉挺棒的呢 833 01:02:34,980 --> 01:02:36,470 才不好 834 01:02:36,650 --> 01:02:40,790 我始终猜不透那种人怎么娶得到我妈 835 01:02:42,060 --> 01:02:44,000 所以你妈是完全不同型的? 836 01:02:44,630 --> 01:02:49,100 她从不批评别人,认分地做好该做的事 837 01:02:49,510 --> 01:02:51,000 而且长得又美 838 01:02:51,350 --> 01:02:53,760 听说她年轻时可不得了 839 01:02:53,780 --> 01:02:56,080 身边追求者一个接一个 840 01:02:56,250 --> 01:02:57,520 成天听到「拜托拜托,选我选我」? 841 01:02:58,530 --> 01:03:00,860 又不是在选举拉票 842 01:03:48,470 --> 01:03:49,690 欧吉桑! 843 01:03:51,470 --> 01:03:53,270 你偷撕别人的贴纸,对吧? 844 01:03:53,470 --> 01:03:56,200 蛤?什么?鬼扯什么? 845 01:03:56,370 --> 01:03:57,100 对不起 846 01:03:57,270 --> 01:03:59,050 没必要向他道歉 847 01:03:59,250 --> 01:04:01,310 我都看到了 848 01:04:01,490 --> 01:04:04,720 还有,你昨天撕的就是我的贴纸 849 01:04:04,960 --> 01:04:08,290 少在那胡说八道,你有什么证据? 850 01:04:08,510 --> 01:04:10,840 我已经说过,我亲眼看到了 851 01:04:11,040 --> 01:04:12,100 这哪算什么证据? 852 01:04:14,410 --> 01:04:16,540 警告你,别把大人看扁了! 853 01:04:22,830 --> 01:04:24,200 喂,你要干嘛? 854 01:04:24,330 --> 01:04:25,530 对不起 855 01:04:25,670 --> 01:04:26,720 放开我 856 01:04:27,270 --> 01:04:30,680 你很烦耶,是吃饱太闲啊 857 01:04:30,950 --> 01:04:32,420 好痛,好痛 858 01:04:32,550 --> 01:04:35,310 快住手,不要使用暴力 859 01:04:38,390 --> 01:04:40,230 放手 860 01:04:48,410 --> 01:04:52,080 小姐,拜托你饶了我吧 861 01:04:53,320 --> 01:04:54,720 那个… 862 01:04:56,190 --> 01:04:58,670 怎样?这不关你的事吧? 863 01:04:58,840 --> 01:05:02,000 对,我也不认为和我有关 864 01:05:02,180 --> 01:05:04,200 打算尽快离开 865 01:05:04,380 --> 01:05:09,050 但我知道那位小姐的父亲是何许人物 866 01:05:09,360 --> 01:05:13,350 担心您那样跟她说话,可能会… 867 01:05:15,370 --> 01:05:18,200 如果您也知情,还那样和她说话 868 01:05:18,400 --> 01:05:20,540 那只能说是不要命了 869 01:05:21,520 --> 01:05:23,210 不要命? 870 01:05:23,920 --> 01:05:24,820 先告辞了 871 01:05:26,350 --> 01:05:32,360 小姐,拜托您别向令尊提及今日见过我 872 01:05:34,000 --> 01:05:35,100 好 873 01:05:35,240 --> 01:05:37,000 那我先告辞了 874 01:05:37,310 --> 01:05:39,180 等…等等 875 01:05:46,260 --> 01:05:47,420 那个… 876 01:05:48,610 --> 01:05:51,300 知道了啦,我去付钱行了吧 877 01:06:04,260 --> 01:06:08,330 我的父亲到底是何许人物啊? 878 01:06:10,050 --> 01:06:13,280 该不会也是他们圈子里响叮当的人物 879 01:06:15,320 --> 01:06:17,290 就只是个居酒屋的店长而已 880 01:06:24,300 --> 01:06:26,500 我回来了 - 喔 881 01:06:27,340 --> 01:06:29,650 爸,你在喔,今天晚班? 882 01:06:29,820 --> 01:06:32,020 今天店里没啥生意 883 01:06:32,190 --> 01:06:33,780 我腰痛,就先回来了 884 01:06:33,920 --> 01:06:36,400 跟小孩子一样,妈去哪了? 885 01:06:36,430 --> 01:06:38,870 不知道,在加班吧 886 01:06:39,910 --> 01:06:41,200 啊,对了 887 01:06:41,580 --> 01:06:44,600 佐藤那家伙似乎在盘算什么喔 888 01:06:44,810 --> 01:06:45,540 盘算? 889 01:06:45,680 --> 01:06:48,270 对啊,还特地传讯息来 890 01:06:48,460 --> 01:06:51,760 「我今晚订了大饭店的餐厅」 891 01:06:51,960 --> 01:06:53,450 所以是要干嘛? 892 01:06:53,800 --> 01:06:55,930 肯定是要求婚啊 893 01:06:56,070 --> 01:06:58,360 他总算要结婚了 894 01:06:58,550 --> 01:07:00,380 和纱季姐结婚? 895 01:07:00,550 --> 01:07:02,380 反正就是那样嘛 896 01:07:02,550 --> 01:07:03,890 挑个夜景很美的位子 897 01:07:03,920 --> 01:07:07,010 突然间店里的音乐和灯光都变了 898 01:07:07,190 --> 01:07:11,190 然后就拿出戒指跪下来说「嫁给我吧」 899 01:07:11,340 --> 01:07:14,700 店员和客人就「哇」,边欢呼边拍手 900 01:07:14,940 --> 01:07:17,840 就是一种老梗的惊喜攻势 901 01:07:18,010 --> 01:07:19,950 我不喜欢那样 902 01:07:20,120 --> 01:07:22,850 蛤?你不会觉得感动吗? 903 01:07:23,020 --> 01:07:26,320 说到底这只是主办人的自我满足 904 01:07:27,360 --> 01:07:28,500 也是啦 905 01:07:29,410 --> 01:07:30,870 我回来了 906 01:07:31,380 --> 01:07:32,040 啊,你回来啦 907 01:07:32,210 --> 01:07:35,340 你到家啦,抱歉,我马上来煮饭 908 01:07:35,480 --> 01:07:37,170 不用马上做啦,先休息一下 909 01:07:37,310 --> 01:07:39,450 嗯?可是我肚子超饿的耶 910 01:07:39,630 --> 01:07:41,560 好啦好啦,我马上煮 911 01:07:51,550 --> 01:07:56,210 喂,你在干嘛?这可是我的宝贝耶 912 01:07:56,390 --> 01:07:58,660 那你就把它藏好啊 913 01:08:05,110 --> 01:08:06,230 也是啦 914 01:08:12,920 --> 01:08:13,650 很好吃吧 915 01:08:13,820 --> 01:08:15,490 对啊,好吃 916 01:08:59,320 --> 01:09:00,410 这是您的消费金额 917 01:09:00,590 --> 01:09:01,560 好的 918 01:09:01,590 --> 01:09:03,520 多少钱?我出一半 919 01:09:03,660 --> 01:09:04,750 不用啦,没关系 920 01:09:04,820 --> 01:09:05,620 咦? 921 01:09:12,510 --> 01:09:13,490 我用刷卡的,谢谢 922 01:09:13,510 --> 01:09:15,600 好的,收您信用卡 923 01:09:43,240 --> 01:09:47,470 啊,家里没牛奶了,我去买 924 01:09:51,020 --> 01:09:51,990 纱季 925 01:09:53,860 --> 01:09:54,590 嗯? 926 01:09:57,660 --> 01:09:58,700 我啊 927 01:09:59,910 --> 01:10:01,700 要我帮你买什么吗? 928 01:10:05,950 --> 01:10:07,340 我本来 929 01:10:08,460 --> 01:10:11,120 是打算在餐厅里说的 930 01:10:17,270 --> 01:10:18,510 怎么了? 931 01:10:19,410 --> 01:10:20,740 你身体不舒服? 932 01:10:21,150 --> 01:10:23,080 没有,不是啦 933 01:10:23,950 --> 01:10:25,280 该怎么说呢 934 01:10:26,590 --> 01:10:29,260 我们俩相遇 935 01:10:30,200 --> 01:10:32,170 到今年已是第十年了 936 01:10:33,700 --> 01:10:36,230 嗯,差不多喔 937 01:10:37,840 --> 01:10:39,150 所以说… 938 01:10:40,390 --> 01:10:41,550 所以说? 939 01:10:44,160 --> 01:10:46,520 我想也该是时候了 940 01:10:47,790 --> 01:10:49,570 什么该是时候? 941 01:10:52,780 --> 01:10:53,770 就是说… 942 01:10:56,780 --> 01:10:58,110 和我结婚 943 01:11:11,780 --> 01:11:12,980 你觉得呢? 944 01:11:23,270 --> 01:11:25,400 你刚才为什么不讲呢? 945 01:11:28,210 --> 01:11:33,590 我想说在那边讲,会造成其他人困扰 946 01:11:35,390 --> 01:11:36,650 困扰? 947 01:11:49,760 --> 01:11:53,790 所以你的意思就是表示「不要」吧 948 01:11:55,700 --> 01:11:58,400 没有,我不是这个意思 949 01:11:58,980 --> 01:12:02,280 只是太突然了,希望你让我想一下 950 01:12:02,880 --> 01:12:03,820 只是这样 951 01:12:04,150 --> 01:12:05,620 太突然? 952 01:12:06,690 --> 01:12:09,030 我们都交往十年了耶 953 01:12:10,730 --> 01:12:13,360 所以交往十年,就一定要结婚? 954 01:12:13,900 --> 01:12:17,900 没有啦,话也不是这么说 955 01:12:28,970 --> 01:12:33,810 感觉自己都有点搞不清楚了 956 01:12:37,050 --> 01:12:40,220 我才搞不清楚吧 957 01:12:48,850 --> 01:12:51,510 我们究竟为何会在一起啊? 958 01:12:58,120 --> 01:13:01,340 我以为他就只是个十年前 959 01:13:01,370 --> 01:13:02,890 试戴过一次腰带的老头 960 01:13:03,270 --> 01:13:05,800 想不到是个娃娃脸 961 01:13:06,070 --> 01:13:11,920 想到这张娃娃脸会被揍得鼻青脸肿 962 01:13:12,220 --> 01:13:13,950 就觉得很惨 963 01:13:15,830 --> 01:13:19,420 小野先生,对于拳王刚刚的发言 964 01:13:19,440 --> 01:13:20,460 你的感想是? 965 01:13:21,940 --> 01:13:24,470 我被称赞很年轻,还蛮开心的 966 01:13:26,710 --> 01:13:31,680 这次你总算抓住了重回拳王宝座的机会 967 01:13:32,030 --> 01:13:35,760 这十年来,你曾经有想过要引退吗? 968 01:13:39,210 --> 01:13:40,840 我一直都想过 969 01:13:41,610 --> 01:13:42,740 但是 970 01:13:43,820 --> 01:13:46,630 我觉得如果就这样放弃 971 01:13:46,650 --> 01:13:47,740 大家应该会很愤怒 972 01:13:48,460 --> 01:13:53,630 包括至今我所击败的选手们,以及… 973 01:13:54,640 --> 01:13:56,700 所有为我加油打气的人 974 01:14:05,060 --> 01:14:06,220 这要请你过目 975 01:14:09,770 --> 01:14:11,470 佐藤哥今天请假? 976 01:14:11,670 --> 01:14:15,110 嗯,他说要休一阵子有薪假 977 01:14:15,610 --> 01:14:18,850 还真少见,是发生什么事吗? 978 01:14:19,790 --> 01:14:21,090 我也不清楚 979 01:14:21,360 --> 01:14:24,300 但他说他不想让你去街上作问卷 980 01:14:26,400 --> 01:14:27,960 去街上作问卷? 981 01:14:29,080 --> 01:14:33,910 (抱歉,我回老家住一阵子) 982 01:14:57,930 --> 01:15:00,870 天啊,是温斯顿·小野耶,超酷的 983 01:15:01,040 --> 01:15:04,440 纱季姐,你看,温斯顿·小野的签名 984 01:15:04,610 --> 01:15:07,890 货真价实喔,这是十年前他还是拳王时 985 01:15:07,910 --> 01:15:09,650 写给亚美子的 986 01:15:09,830 --> 01:15:12,090 我是他的铁粉,还有去看比赛 987 01:15:12,260 --> 01:15:14,130 可惜他那场输了 988 01:15:18,000 --> 01:15:20,100 但这姓氏是… 989 01:15:20,850 --> 01:15:23,710 (给藤间 温斯顿·小野) 啊,我父母离婚了 990 01:15:23,880 --> 01:15:26,480 当时他们就已经分居了 991 01:15:26,620 --> 01:15:31,040 这是我爸公司的学弟,特别去要来的 992 01:15:31,070 --> 01:15:32,690 专程为我而签的喔 993 01:15:33,840 --> 01:15:35,930 那学弟人还真好 994 01:16:02,560 --> 01:16:04,120 我绝对不会去 995 01:16:04,500 --> 01:16:06,110 不要这样说嘛 996 01:16:06,130 --> 01:16:08,580 人家美奈子硬是帮我们要到票耶 997 01:16:09,350 --> 01:16:10,780 我回来了 998 01:16:11,050 --> 01:16:14,450 你回来啦,先去洗个澡 999 01:16:14,580 --> 01:16:16,210 你叫一树去啦 1000 01:16:16,390 --> 01:16:18,630 就跟你说了他那天有棒球比赛 1001 01:16:18,760 --> 01:16:20,070 那你去啊 1002 01:16:20,100 --> 01:16:22,730 一树在家,我哪可能去得了 1003 01:16:22,900 --> 01:16:24,890 肚子好饿,晚饭还没好? 1004 01:16:25,070 --> 01:16:26,840 先去洗澡! 1005 01:16:31,620 --> 01:16:34,090 你也可以顺便去原宿逛一下啊 1006 01:16:34,360 --> 01:16:37,690 我是想去原宿,但不要和爸爸去 1007 01:16:37,960 --> 01:16:40,800 有三张票,你可以约朋友去啊 1008 01:16:40,970 --> 01:16:44,170 但爸就要一起啊,我才不要 1009 01:16:44,340 --> 01:16:46,090 那你爸要跟谁去? 1010 01:16:46,110 --> 01:16:48,050 他一个人去就好啦 1011 01:16:48,590 --> 01:16:52,050 你就陪他一起去嘛,他期待很久了 1012 01:16:52,430 --> 01:16:55,730 妈你为何老是要护着那个男人? 1013 01:16:55,900 --> 01:16:58,090 美绪,再这样我要生气了 1014 01:16:58,270 --> 01:17:00,160 我不懂你是要气什么 1015 01:17:00,180 --> 01:17:02,110 我就只是说我不想去啊 1016 01:17:02,950 --> 01:17:04,010 美绪 1017 01:17:47,400 --> 01:17:48,200 啊 1018 01:17:49,880 --> 01:17:51,040 是佐藤 1019 01:17:52,650 --> 01:17:53,550 啊 1020 01:17:54,280 --> 01:17:55,250 是美绪 1021 01:18:04,000 --> 01:18:08,070 我们家猜不透的事实在太多,好累喔 1022 01:18:08,550 --> 01:18:11,650 猜不透?你说你爸? 1023 01:18:12,250 --> 01:18:16,950 当然啰,还有我妈也是 1024 01:18:17,590 --> 01:18:20,130 她到底是觉得我爸哪里好? 1025 01:18:24,210 --> 01:18:27,110 我当初第一次听到也吓一跳 1026 01:18:28,380 --> 01:18:31,120 所有人都崇拜的由美同学 1027 01:18:31,390 --> 01:18:34,450 偏偏去和那个织田交往 1028 01:18:35,900 --> 01:18:39,970 你该不会也曾对我妈展开过攻势吧? 1029 01:18:40,110 --> 01:18:41,310 我可没有 1030 01:18:41,550 --> 01:18:43,350 整天大喊「拜托拜托,选我选我」 1031 01:18:43,920 --> 01:18:45,540 什么跟什么啊? 1032 01:18:50,300 --> 01:18:53,000 可是,不久之后 1033 01:18:54,270 --> 01:18:56,330 我就很庆幸她选的是织田 1034 01:18:58,310 --> 01:18:59,610 为什么? 1035 01:19:01,350 --> 01:19:02,680 那小子啊 1036 01:19:03,860 --> 01:19:08,830 发现由美的肚子里怀了你时,毫无犹豫 1037 01:19:10,270 --> 01:19:11,830 马上就办理休学 1038 01:19:13,240 --> 01:19:15,040 开始在居酒屋工作 1039 01:19:16,650 --> 01:19:19,750 久等了,您点的柳叶鱼 1040 01:19:19,990 --> 01:19:21,050 请慢用 1041 01:19:21,360 --> 01:19:23,160 这是凉拌综合蔬菜 1042 01:19:23,700 --> 01:19:25,190 不好意思 - 是 1043 01:19:26,370 --> 01:19:28,130 我看到那一幕 1044 01:19:29,140 --> 01:19:31,700 深深觉得他很了不起 1045 01:19:33,180 --> 01:19:37,420 那么拼,我真的比不上 1046 01:19:41,770 --> 01:19:42,960 到头来 1047 01:19:43,640 --> 01:19:47,070 再回头看,能让自己庆幸 1048 01:19:47,640 --> 01:19:51,950 当初遇到的是这个人,才是最重要的 1049 01:19:53,290 --> 01:19:54,350 什么意思? 1050 01:19:56,120 --> 01:19:57,990 这是那小子以前跟我说的 1051 01:19:58,900 --> 01:20:01,870 最重要的是,之后会感谢自己 1052 01:20:02,170 --> 01:20:04,840 当初很走运,遇到了这个人 1053 01:20:10,460 --> 01:20:11,430 那佐藤你呢? 1054 01:20:11,590 --> 01:20:12,620 嗯? 1055 01:20:13,500 --> 01:20:15,090 你自己呢? 1056 01:20:17,300 --> 01:20:21,140 会庆幸自己遇到的是纱季姐吗? 1057 01:20:32,270 --> 01:20:35,240 是说,「之后」到底是多久之后? 1058 01:20:55,010 --> 01:20:56,140 我回来了 1059 01:21:03,230 --> 01:21:04,460 我回来了 1060 01:21:05,300 --> 01:21:09,570 你回来啦,肚子饿了吧?我去热饭 1061 01:21:16,850 --> 01:21:18,920 咦?爸在家? 1062 01:21:19,200 --> 01:21:21,860 他说他肚子痛,就先回来了 1063 01:21:22,170 --> 01:21:24,970 又这样?跟小孩子一样 1064 01:21:25,100 --> 01:21:27,870 他的所作所为真让人猜不透 1065 01:21:37,330 --> 01:21:38,800 妈,我问你喔 1066 01:21:39,300 --> 01:21:40,430 嗯? 1067 01:21:41,940 --> 01:21:45,430 你觉得爸是怎么样的人? 1068 01:21:46,980 --> 01:21:48,040 什么怎么样? 1069 01:21:51,230 --> 01:21:55,360 你会庆幸自己遇到他,和他结婚吗? 1070 01:21:57,630 --> 01:22:01,270 嗯…我想想 1071 01:22:03,010 --> 01:22:05,310 我或许无法表达得很清楚 1072 01:22:07,420 --> 01:22:11,870 但你爸、我、美绪你还有一树 1073 01:22:12,870 --> 01:22:17,200 我真的很喜欢这样的组合 1074 01:22:22,920 --> 01:22:26,380 所以他也没那么差啦 1075 01:22:27,760 --> 01:22:30,110 虽然完全是怪人一个 1076 01:22:30,140 --> 01:22:32,200 但不是蠢到讨厌的那种 1077 01:22:33,810 --> 01:22:35,780 用「恭喜中奖」或「铭谢惠顾」来比喻 1078 01:22:36,010 --> 01:22:37,980 选他就是中了 1079 01:22:39,160 --> 01:22:40,450 这样啊 1080 01:22:46,000 --> 01:22:48,810 怎么了?你有喜欢的人了? 1081 01:22:49,110 --> 01:22:50,340 怎么这么说? 1082 01:22:50,510 --> 01:22:52,880 因为你突然问些奇怪问题啊 1083 01:22:53,050 --> 01:22:54,410 我要吃了 1084 01:23:12,350 --> 01:23:14,050 我要和加藤由美结婚 1085 01:23:16,930 --> 01:23:18,020 什么? 1086 01:23:19,300 --> 01:23:21,170 我还没对任何人说 1087 01:23:24,480 --> 01:23:25,530 是喔? 1088 01:23:26,980 --> 01:23:28,460 恭喜你 1089 01:23:29,460 --> 01:23:31,550 孩子也马上就要生了 1090 01:23:33,800 --> 01:23:36,770 但她也说要休学,出去做兼职 1091 01:23:36,800 --> 01:23:38,130 生活应该过得去啦 1092 01:23:39,840 --> 01:23:42,710 你应该不是故意让她怀孕的吧? 1093 01:23:42,880 --> 01:23:46,320 当然不是,纯粹是意外 1094 01:23:51,070 --> 01:23:52,930 但真的很棒 1095 01:23:55,800 --> 01:23:57,770 这些事帮了我很多 1096 01:23:57,970 --> 01:23:58,950 帮你很多? 1097 01:23:59,120 --> 01:24:01,450 因为啊 1098 01:24:02,650 --> 01:24:04,820 多亏如此,我和她的关系才能 1099 01:24:04,960 --> 01:24:07,390 「very, very strong」 1100 01:24:08,570 --> 01:24:10,130 干嘛突然烙英文? 1101 01:24:12,070 --> 01:24:13,200 也是啦 1102 01:24:20,390 --> 01:24:21,950 总算说出来了 1103 01:26:36,560 --> 01:26:37,680 早 - 早 1104 01:26:37,830 --> 01:26:39,630 我跟你说,我妈同意我去看拳赛了 1105 01:26:39,800 --> 01:26:41,470 太棒了,等不及要去原宿逛逛 1106 01:26:41,640 --> 01:26:42,940 我也是啊 1107 01:26:43,110 --> 01:26:46,300 但你真的要找我?不约久留米吗? 1108 01:26:46,480 --> 01:26:48,650 为何要约他? 1109 01:26:48,960 --> 01:26:51,760 因为你们最近感情好像不错 1110 01:26:52,290 --> 01:26:53,520 看起来像吗? 1111 01:26:53,700 --> 01:26:55,490 上次你们不也一起回家 1112 01:26:55,660 --> 01:26:57,960 因为我们往同个方向 1113 01:26:58,230 --> 01:26:59,570 只因为这样? 1114 01:27:02,450 --> 01:27:03,680 早 - 早 1115 01:27:05,750 --> 01:27:06,340 早 1116 01:27:06,480 --> 01:27:07,420 早 1117 01:27:13,170 --> 01:27:16,140 织田同学,你今天放学有空吗? 1118 01:27:16,340 --> 01:27:17,770 要不要再去吃冰淇淋? 1119 01:27:19,250 --> 01:27:23,050 抱歉,今天没办法,我开始打工了 1120 01:27:23,250 --> 01:27:25,150 咦?在哪?我去看看 1121 01:27:25,320 --> 01:27:26,720 你不用去看啦 1122 01:27:27,190 --> 01:27:28,730 亚美子,我们走吧 1123 01:27:31,770 --> 01:27:33,760 他还说要去看你打工 1124 01:27:34,610 --> 01:27:36,200 好可爱喔 1125 01:27:37,510 --> 01:27:41,800 山葵田是桤木的倒影 1126 01:27:41,830 --> 01:27:46,320 阳光火辣地照个满溢 1127 01:27:48,370 --> 01:27:52,260 将幼苗划分 - 将幼苗划分 1128 01:27:52,280 --> 01:27:56,490 刺进手的那根针 - 刺进手的那根针 1129 01:27:56,520 --> 01:27:58,500 是那水之针 1130 01:28:01,470 --> 01:28:05,130 我下一项挑战,是和某个女生见面 1131 01:28:06,170 --> 01:28:08,490 听说在那之后,你就真的见了她 1132 01:28:08,520 --> 01:28:10,780 并向她告白 1133 01:28:11,850 --> 01:28:12,950 是的 1134 01:28:13,390 --> 01:28:16,830 你是决定如果比赛赢了,就向她告白吗? 1135 01:28:16,860 --> 01:28:18,800 没错,就是这样 1136 01:28:18,940 --> 01:28:24,170 一直有流传说该女子就是你现在的太太 1137 01:28:24,340 --> 01:28:25,610 是真的吗? 1138 01:28:25,910 --> 01:28:28,580 没错,都是真的 1139 01:28:29,620 --> 01:28:31,960 我们过了很久才结婚 1140 01:28:32,460 --> 01:28:34,160 在我输了首场保卫战 1141 01:28:34,530 --> 01:28:36,730 有好一阵子比赛都赢不了 1142 01:28:37,000 --> 01:28:38,570 跌落谷底的那段期间 1143 01:28:39,510 --> 01:28:41,440 所以是她在旁边支持着你 1144 01:28:42,010 --> 01:28:43,210 没错 1145 01:28:43,980 --> 01:28:46,810 我真的很感谢她 1146 01:28:50,100 --> 01:28:51,940 星期日马上就要到来 1147 01:28:51,970 --> 01:28:53,660 世界重量级拳王争霸赛 1148 01:28:53,800 --> 01:28:56,330 精彩赛事请锁定本台 1149 01:29:18,280 --> 01:29:21,820 咦?纱季姐,你会搭这班公车喔? 1150 01:29:22,430 --> 01:29:25,950 没有啦,我老家是走这条路 1151 01:29:26,830 --> 01:29:28,270 今天也是去上班? 1152 01:29:28,440 --> 01:29:30,470 对啊,亚美子你呢? 1153 01:29:31,410 --> 01:29:33,740 我要和朋友去东京 1154 01:29:33,880 --> 01:29:36,180 嗯?比赛是今天吗? 1155 01:29:36,980 --> 01:29:38,080 没错 1156 01:30:05,140 --> 01:30:08,850 温斯顿,靠你啦,温斯顿! 1157 01:30:11,890 --> 01:30:16,060 所以这个选手赢了,那男生就要告白? 1158 01:30:16,400 --> 01:30:19,210 男生的想法真是愚蠢 1159 01:30:19,380 --> 01:30:21,240 女生那边知道这件事吗? 1160 01:30:21,410 --> 01:30:24,710 她应该发现了,班上都传开了啊 1161 01:30:24,780 --> 01:30:27,750 但因为这样被告白,心情很复杂吧 1162 01:30:27,920 --> 01:30:30,760 会吗?还是会很开心吧? 1163 01:30:30,900 --> 01:30:33,330 但这感觉很像是「借力使力」啊 1164 01:30:33,630 --> 01:30:35,690 喜欢的话就大声说嘛 1165 01:30:37,240 --> 01:30:40,010 有些事情就是那么难啊 1166 01:30:40,180 --> 01:30:41,880 所以你有经验? 1167 01:30:47,630 --> 01:30:49,730 年纪越来越大… 1168 01:30:49,940 --> 01:30:52,240 对许多事都会越来越习惯 1169 01:30:52,840 --> 01:30:56,400 有时就连自己都搞不清楚要怎样 1170 01:30:57,810 --> 01:31:01,350 所以就会想寻求一个机会 1171 01:31:01,890 --> 01:31:04,360 或是需要有人在后面推一把 1172 01:31:05,000 --> 01:31:06,690 这种事倒也不算稀奇 1173 01:31:08,780 --> 01:31:09,830 老实说 1174 01:31:10,210 --> 01:31:13,770 只要顺着自己当时的感觉走就好了啊 1175 01:31:18,220 --> 01:31:22,670 十年前,我从未想象过这一天会到来 1176 01:31:24,770 --> 01:31:27,830 有些事我是在输了比赛以后才体会到 1177 01:31:29,350 --> 01:31:33,790 一直赢,就不会意识到哪些事是重要的 1178 01:31:35,820 --> 01:31:38,930 今晚,和十年前是同一天,同一个擂台 1179 01:31:39,100 --> 01:31:43,060 温斯顿·小野将再次挑战世界最高点 1180 01:31:53,660 --> 01:31:55,530 我先走了 1181 01:31:55,730 --> 01:31:57,530 辛苦了 1182 01:31:58,370 --> 01:32:00,140 我不会去想之后的事 1183 01:32:00,810 --> 01:32:04,150 只想专注在这场比赛上面 1184 01:32:08,900 --> 01:32:09,920 上吧 1185 01:32:20,720 --> 01:32:26,680 那时所描绘的未来到了现在 1186 01:32:26,860 --> 01:32:32,670 那一天的我面对此刻会说什么呢 1187 01:32:37,910 --> 01:32:40,270 这里是挑战者温斯顿·小野 1188 01:32:40,290 --> 01:32:42,730 十年前首次夺得金腰带的地方 1189 01:32:42,890 --> 01:32:45,970 也就是东京国际体育馆的现场情况 1190 01:32:46,000 --> 01:32:49,990 体育馆内及全国的粉丝都期待已久 1191 01:32:50,010 --> 01:32:53,540 十年来,他一直相信自己,相信拳击 1192 01:32:53,710 --> 01:32:57,010 小小的夜 1193 01:32:58,430 --> 01:33:02,330 几乎像数也数不尽 1194 01:33:04,440 --> 01:33:08,170 也几乎想不起来般 1195 01:33:10,080 --> 01:33:14,280 不断累积 1196 01:33:17,490 --> 01:33:20,160 小小的夜 1197 01:33:22,070 --> 01:33:25,910 虽然没有剧烈变化 - 比赛就要开始了 1198 01:33:28,110 --> 01:33:32,360 风也只是缓缓地吹着 - 锣声已经响起 1199 01:33:46,150 --> 01:33:48,350 等一下,纱季 1200 01:33:53,600 --> 01:33:54,830 纱季! 1201 01:33:56,000 --> 01:33:57,560 纱季,等一下 1202 01:34:02,820 --> 01:34:05,290 上啊,上啊 - 上啊! 1203 01:35:12,060 --> 01:35:14,360 起来啊,快站起来 1204 01:35:14,490 --> 01:35:17,190 小野,站起来啊! 1205 01:35:17,530 --> 01:35:19,200 求求你,快站起来 1206 01:35:27,920 --> 01:35:29,120 快站起来 1207 01:35:31,100 --> 01:35:32,660 温斯顿,快站起来 1208 01:35:33,130 --> 01:35:35,470 裁判持续在读秒 1209 01:35:35,640 --> 01:35:38,690 一直在读秒…数到第八秒停了 1210 01:35:38,720 --> 01:35:40,340 他还能继续打吗? 1211 01:35:40,550 --> 01:35:43,180 第五回合结束了 1212 01:35:43,420 --> 01:35:46,320 锣声响起,但他无法移动了 1213 01:35:46,990 --> 01:35:51,230 温斯顿的双脚无法移动,但他打算继续 1214 01:35:51,410 --> 01:35:52,700 好样的 1215 01:36:11,580 --> 01:36:12,910 纱季! 1216 01:36:28,580 --> 01:36:31,610 左眼看得到吗?左眼怎么样? 1217 01:36:40,200 --> 01:36:41,170 上去争冠吧 1218 01:36:41,340 --> 01:36:42,670 好,上吧 1219 01:39:07,460 --> 01:39:08,870 你不要紧吧? 1220 01:39:10,340 --> 01:39:11,960 没事吧? 1221 01:39:15,310 --> 01:39:16,670 怎么了? 1222 01:39:17,340 --> 01:39:18,790 妈妈 1223 01:39:18,960 --> 01:39:20,180 怎么啦? 1224 01:39:22,560 --> 01:39:23,920 摔跤了? 1225 01:40:37,940 --> 01:40:39,140 咦? 1226 01:40:40,680 --> 01:40:43,350 你好像不是在这站下车吧? 1227 01:40:44,320 --> 01:40:47,380 你怎么会一路追到这? 1228 01:40:53,370 --> 01:40:56,170 那晚之后… 1229 01:40:57,410 --> 01:40:58,890 我想了很多 1230 01:41:01,490 --> 01:41:03,190 十年前的今天 1231 01:41:04,330 --> 01:41:07,890 在天桥上帮我作问卷的 1232 01:41:08,300 --> 01:41:11,770 如果不是你,而是别人 1233 01:41:12,550 --> 01:41:14,780 那我也会… 1234 01:41:15,480 --> 01:41:17,880 因为在几天后和那人偶然相遇 1235 01:41:19,500 --> 01:41:21,520 而和她交往 1236 01:41:22,400 --> 01:41:24,870 接着同居 1237 01:41:26,540 --> 01:41:29,070 然后再蹩脚地向她求婚吗? 1238 01:41:34,620 --> 01:41:35,450 但是 1239 01:41:37,320 --> 01:41:39,430 我和你分开,独自生活了一阵子 1240 01:41:41,400 --> 01:41:43,130 才真的明白 1241 01:41:44,710 --> 01:41:46,300 我很庆幸 1242 01:41:47,440 --> 01:41:50,910 那个时间、那个地点遇到的人是你 1243 01:41:53,460 --> 01:41:54,550 我是打从心底这么想 1244 01:41:59,780 --> 01:42:01,440 在那之后过了十年 1245 01:42:04,610 --> 01:42:07,580 我很庆幸自己喜欢的是你 1246 01:42:09,030 --> 01:42:12,660 真的觉得很庆幸 1247 01:42:15,940 --> 01:42:20,410 这些话我今晚无论如何都一定要说 1248 01:42:28,090 --> 01:42:31,900 跑这么远的路只说这些? 1249 01:42:42,190 --> 01:42:43,520 是啊 1250 01:42:51,810 --> 01:42:55,480 公车来了,那班你也可以搭吧? 1251 01:42:55,820 --> 01:42:57,910 嗯?可以 1252 01:43:01,830 --> 01:43:02,700 先不要开走 1253 01:43:02,870 --> 01:43:03,960 等等 1254 01:43:05,740 --> 01:43:07,290 不好意思 1255 01:43:09,520 --> 01:43:11,180 抱歉,稍等一下 1256 01:43:12,390 --> 01:43:13,850 纱季,快 1257 01:43:15,590 --> 01:43:16,750 等等 1258 01:43:18,120 --> 01:43:19,570 不好意思 1259 01:43:20,300 --> 01:43:22,900 佐藤,那一晚我没有回答你… 1260 01:43:23,070 --> 01:43:26,240 你慢慢考虑就好,我完全不急 1261 01:43:26,380 --> 01:43:27,670 可是… - 先这样 1262 01:43:28,340 --> 01:43:29,290 晚安啰 1263 01:44:03,890 --> 01:44:06,720 怎么会!这结果我无法接受 1264 01:44:06,890 --> 01:44:08,680 但比赛精彩就好啦 1265 01:44:08,700 --> 01:44:11,690 超精彩的,我好感动喔 1266 01:44:14,770 --> 01:44:16,260 你东西掉了 1267 01:44:18,410 --> 01:44:21,550 抱歉,你东西掉了 1268 01:44:35,280 --> 01:44:38,870 温斯顿·小野的致命一击 1269 01:44:38,890 --> 01:44:41,060 因为是在锣声响起后才出拳 1270 01:44:41,230 --> 01:44:43,310 睽违十年的拳王挑战赛… 1271 01:44:43,330 --> 01:44:45,300 最终还是以失败收场 1272 01:44:50,550 --> 01:44:53,250 不要啊,温斯顿 1273 01:44:53,390 --> 01:44:57,080 这样我该怎么办才好? 1274 01:45:17,760 --> 01:45:18,470 明天见 1275 01:45:18,640 --> 01:45:19,610 再见 1276 01:45:25,480 --> 01:45:26,680 你这样好吗? 1277 01:46:02,390 --> 01:46:03,760 久留米同学 1278 01:46:10,840 --> 01:46:14,070 那…我还要打工,先走了 1279 01:46:16,520 --> 01:46:17,510 好 1280 01:46:37,460 --> 01:46:40,660 我想请问…你那边后来怎么样了? 1281 01:46:43,310 --> 01:46:44,740 我女朋友啊 1282 01:46:45,810 --> 01:46:47,500 她还没回来 1283 01:46:47,910 --> 01:46:49,010 这样啊 1284 01:46:49,690 --> 01:46:53,150 不过,昨天那件事带给我很大的勇气 1285 01:46:53,660 --> 01:46:54,560 哪件事? 1286 01:46:54,730 --> 01:46:56,160 重量级拳击赛啊 1287 01:46:56,560 --> 01:46:59,510 很精彩耶,虽然我没看 1288 01:47:00,440 --> 01:47:01,740 什么意思啊? 1289 01:47:11,330 --> 01:47:14,130 喂?好久不见 1290 01:47:14,800 --> 01:47:16,360 抱歉突然打给你 1291 01:47:16,540 --> 01:47:17,300 不会 1292 01:47:18,040 --> 01:47:20,640 你还在东京吧?最近好吗? 1293 01:47:20,880 --> 01:47:22,510 还可以啦 1294 01:47:23,290 --> 01:47:24,720 现在方便说话吗? 1295 01:47:26,090 --> 01:47:28,730 没问题,怎么了? 1296 01:47:28,970 --> 01:47:33,560 十年前的事,我猜你可能已经忘了 1297 01:47:34,810 --> 01:47:39,020 我问她是否会庆幸自己遇见了我 1298 01:47:40,620 --> 01:47:41,820 遇见你? 1299 01:47:42,320 --> 01:47:44,730 就是我和我太太啊 1300 01:47:46,060 --> 01:47:47,720 喔! 1301 01:47:48,360 --> 01:47:50,340 你捡到她的钱包 1302 01:47:51,110 --> 01:47:53,940 昨天我们难得通了电话 1303 01:47:54,910 --> 01:47:56,900 我总算问出口了 1304 01:47:57,620 --> 01:48:00,960 你不是想知道她怎么想吗? 1305 01:48:01,260 --> 01:48:03,660 是啊,我还记得 1306 01:48:04,000 --> 01:48:08,160 她有说很庆幸捡到钱包的那个是你吗? 1307 01:48:11,580 --> 01:48:12,610 没有 1308 01:48:14,150 --> 01:48:15,710 所以她不是那样说? 1309 01:48:17,890 --> 01:48:19,200 她竟然说 1310 01:48:20,870 --> 01:48:25,000 她当时是故意把钱包弄掉的 1311 01:48:26,910 --> 01:48:27,970 什么? 1312 01:48:29,920 --> 01:48:33,720 她说「我是故意让你捡的」 1313 01:48:36,900 --> 01:48:39,430 这回答很棒耶 1314 01:48:42,910 --> 01:48:45,510 一把年纪了,才发现这个最新真相 1315 01:49:09,400 --> 01:49:10,300 好 1316 01:49:11,070 --> 01:49:13,400 晚安,欢迎光临,一位吗? 1317 01:49:13,570 --> 01:49:16,040 等会还有两个人,一共三个 1318 01:49:16,210 --> 01:49:18,270 抱歉,可以坐吸烟区吗? 1319 01:49:18,450 --> 01:49:21,680 好的,里面的空位都可以坐 - 好 1320 01:49:24,330 --> 01:49:27,920 这是怎样?照烧不就是照烧鸡吗? 1321 01:49:28,100 --> 01:49:31,130 为何会连鸡和鱼都搞错? 1322 01:49:31,310 --> 01:49:33,870 非常抱歉,我请厨房重新帮您做一份 1323 01:49:34,050 --> 01:49:37,880 我是要你解释清楚这到底是怎样 1324 01:49:38,050 --> 01:49:42,000 你自己把东西弄错,又要叫别人重做 1325 01:49:42,230 --> 01:49:44,060 是在浪费我时间喔? 1326 01:49:44,370 --> 01:49:47,700 我肚子已经饿到不行了 1327 01:49:47,870 --> 01:49:49,710 真的非常抱歉 1328 01:49:49,950 --> 01:49:52,820 所以道个歉就想了事啦? 1329 01:49:52,980 --> 01:49:56,560 你大概也只想随便打发我一下吧? 1330 01:49:56,590 --> 01:49:57,820 我没说错吧? 1331 01:49:57,990 --> 01:49:59,830 真的非常抱歉 1332 01:50:00,000 --> 01:50:00,800 你要怎么赔偿我? 1333 01:50:00,970 --> 01:50:01,700 不好意思 1334 01:50:02,570 --> 01:50:04,840 怎样?这不关你的事吧? 1335 01:50:05,870 --> 01:50:10,580 我也不认为和我有关,打算尽快离开 1336 01:50:11,520 --> 01:50:17,690 但您知道这位小姐的父亲是何许人物? 1337 01:50:18,910 --> 01:50:19,900 什么? 1338 01:50:20,740 --> 01:50:23,300 如果您也知情,却还是一样生气 1339 01:50:23,880 --> 01:50:28,080 那只能说是不要命了 1340 01:50:28,380 --> 01:50:33,060 不…不要命?你这话什么意思? 1341 01:50:36,030 --> 01:50:37,560 那我就先告辞了 1342 01:50:38,450 --> 01:50:44,250 小姐,拜托你别向令尊提及今日见过我 1343 01:50:52,970 --> 01:50:54,150 不好意思 1344 01:50:54,170 --> 01:50:55,640 还有一件事 1345 01:50:57,810 --> 01:51:01,620 我一直想要对你说 1346 01:51:04,860 --> 01:51:06,050 我喜欢你 1347 01:51:07,060 --> 01:51:08,730 那我先告辞了 1348 01:51:45,640 --> 01:51:46,940 我回来了 1349 01:51:49,350 --> 01:51:50,650 你回来啦 1350 01:51:53,220 --> 01:51:54,090 你回来啦 1351 01:51:56,430 --> 01:51:57,790 我回来了 1352 01:52:36,110 --> 01:52:37,400 可以啊 1353 01:52:39,120 --> 01:52:39,880 嗯? 1354 01:52:41,520 --> 01:52:42,990 可以啊! 1355 01:52:44,190 --> 01:52:45,460 可以什么? 1356 01:52:47,360 --> 01:52:48,600 结婚 1357 01:52:50,910 --> 01:52:52,210 可以和你结婚 1358 01:52:55,950 --> 01:52:57,070 真的可以吗? 1359 01:52:58,050 --> 01:52:59,360 所以不行吗? 1360 01:53:16,490 --> 01:53:20,870 请你嫁给我吧 1361 01:53:25,210 --> 01:53:26,140 好 1362 01:53:31,160 --> 01:53:32,950 还请多多指教 1363 01:53:50,530 --> 01:53:54,400 小小的夜 1364 01:53:55,470 --> 01:53:59,340 几乎像数也数不尽 1365 01:54:01,480 --> 01:54:05,210 也几乎想不起来般 1366 01:54:07,290 --> 01:54:11,430 不断累积 1367 01:54:14,570 --> 01:54:17,740 小小的夜 1368 01:54:19,420 --> 01:54:23,380 虽然没有剧烈变化 1369 01:54:25,130 --> 01:54:28,030 虽然不是最棒的 1370 01:54:28,160 --> 01:54:34,410 但这样明明「没什么不好」 1371 01:54:38,280 --> 01:54:41,320 小小的夜 1372 01:54:42,830 --> 01:54:46,790 虽然没有剧烈变化 1373 01:54:48,910 --> 01:54:51,540 但如果能在你身边 1374 01:54:51,720 --> 01:54:58,350 那也「没什么不好」喔 1375 01:55:03,810 --> 01:55:10,120 那真的「没什么不好」的呀 1376 01:55:25,310 --> 01:55:29,970 像是随处可见的,这微不足道的夜晚 1377 01:55:29,990 --> 01:55:34,810 看惯的沙发上,猫咪蜷缩成一团 1378 01:55:34,830 --> 01:55:39,320 冷气吹来的风,嗡嗡作响的冰箱 1379 01:55:39,350 --> 01:55:42,510 看着连续剧的女友 1380 01:55:43,580 --> 01:55:48,100 那时所描绘的未来到了现在 1381 01:55:48,120 --> 01:55:52,950 那一天的我面对此刻会说什么呢 1382 01:55:52,970 --> 01:55:55,120 会是「一切都顺利嘛」 1383 01:55:55,140 --> 01:55:57,450 还是「这样就好了吗?」 1384 01:55:57,480 --> 01:56:00,610 该怎么回答才好呢 1385 01:56:01,620 --> 01:56:04,960 上周女友… 1386 01:56:05,090 --> 01:56:09,510 不经意地对我说 1387 01:56:10,170 --> 01:56:16,200 「欸,我们到底为什么会在一起呢?」 1388 01:56:18,320 --> 01:56:21,300 小小的夜 1389 01:56:22,100 --> 01:56:25,730 几乎像数也数不尽 1390 01:56:26,630 --> 01:56:30,170 也几乎想不起来般 1391 01:56:30,850 --> 01:56:34,720 不断累积 1392 01:56:36,490 --> 01:56:39,430 小小的夜 1393 01:56:40,130 --> 01:56:43,760 虽然没有剧烈变化 1394 01:56:44,770 --> 01:56:46,950 风也只是缓缓地吹着 1395 01:56:46,970 --> 01:56:52,290 但那也「没什么不好」 1396 01:56:56,030 --> 01:57:00,620 像是随处可见的,这微不足道的夜晚 1397 01:57:00,640 --> 01:57:05,340 走进自己的房间,打开电脑 1398 01:57:05,410 --> 01:57:07,320 感觉什么都无所谓了 1399 01:57:07,350 --> 01:57:10,000 真的什么都无所谓了 1400 01:57:10,030 --> 01:57:13,260 对新闻感到疲惫 1401 01:57:14,130 --> 01:57:18,790 比如住在美国,或是学学英文什么的 1402 01:57:18,810 --> 01:57:23,590 曾几何时满脑子都是那些想象 1403 01:57:23,620 --> 01:57:28,100 我们到底为什么会在一起呢? 1404 01:57:28,120 --> 01:57:31,160 那些事不停转啊转 1405 01:57:32,240 --> 01:57:40,180 牵系在一起的某人,明明该要找得到的 1406 01:57:40,760 --> 01:57:47,250 结果明明在今晚也该是毫无任何怀疑的 1407 01:57:48,970 --> 01:57:51,810 小小的夜 1408 01:57:52,780 --> 01:57:56,180 几乎像数也数不尽 1409 01:57:57,310 --> 01:58:00,890 也几乎想不起来般 1410 01:58:01,530 --> 01:58:05,260 不断累积 1411 01:58:07,130 --> 01:58:10,050 小小的夜 1412 01:58:10,750 --> 01:58:14,450 虽然没有剧烈变化 1413 01:58:15,190 --> 01:58:17,600 风也只是缓缓地吹着 1414 01:58:17,620 --> 01:58:22,930 但那也「没什么不好」 1415 01:58:43,380 --> 01:58:46,350 小小的夜 1416 01:58:47,180 --> 01:58:50,680 几乎像数也数不尽 1417 01:58:51,660 --> 01:58:55,290 也几乎承受不住般 1418 01:58:55,900 --> 01:58:59,810 层层堆迭 1419 01:59:01,580 --> 01:59:04,520 小小的夜 1420 01:59:05,220 --> 01:59:08,790 虽然没有剧烈变化 1421 01:59:09,800 --> 01:59:12,010 但如果能在你身边 1422 01:59:12,040 --> 01:59:17,840 那也「没什么不好」喔 1423 01:59:20,990 --> 01:59:26,690 那真的「没什么不好」的呀 95222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.