All language subtitles for [Eng] Count Your Lucky Stars ep 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by VIU & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:02:33,360 --> 00:02:35,200 Turns out, Mr. Lu really likes to read 3 00:02:38,040 --> 00:02:39,000 Lu Ren. 4 00:03:18,240 --> 00:03:19,120 Mu Yang? 5 00:03:26,560 --> 00:03:28,320 What relationship that they have? 6 00:03:50,480 --> 00:03:51,600 Nick.. 7 00:04:18,560 --> 00:04:19,320 Are you home? 8 00:04:21,720 --> 00:04:23,240 I have taken your belongings 9 00:04:23,760 --> 00:04:25,000 You took all of them 10 00:04:25,800 --> 00:04:26,960 I took them all, 11 00:04:28,640 --> 00:04:29,360 Alright. 12 00:04:54,640 --> 00:04:56,960 Mr. Lu I wanna ask you 13 00:04:57,000 --> 00:04:57,800 What? 14 00:05:01,360 --> 00:05:03,400 Why Mu Yang really doesn't like you? 15 00:05:04,240 --> 00:05:05,280 What do you mean? 16 00:05:06,920 --> 00:05:09,640 I accidentally saw a photo in your house. 17 00:05:10,400 --> 00:05:11,480 What photo? 18 00:05:13,000 --> 00:05:14,720 Your photo with Mu Yang. 19 00:05:21,560 --> 00:05:23,400 Why did you touch my belongings at home? 20 00:05:25,000 --> 00:05:26,920 I said I did it unintentionally. 21 00:05:28,400 --> 00:05:30,360 So what's your relationship with him? 22 00:05:34,120 --> 00:05:35,840 He's my fans. 23 00:05:38,400 --> 00:05:40,080 Then why are you guys being like this? 24 00:05:40,280 --> 00:05:41,320 He hated you so much. 25 00:05:47,080 --> 00:05:47,920 Eat this orange. 26 00:05:54,320 --> 00:05:56,000 I also saw 27 00:05:56,080 --> 00:05:58,040 woman's picture wearing Nick cloth 28 00:05:59,960 --> 00:06:01,160 What exactly happened? 29 00:06:17,200 --> 00:06:18,840 Why do you ask so many questions? 30 00:06:22,200 --> 00:06:24,720 Have you and Mu Yang have known each other since childhood? 31 00:06:24,920 --> 00:06:27,320 And what does Nick's cloth have to do with you? 32 00:06:27,680 --> 00:06:28,400 And that woman... 33 00:06:38,720 --> 00:06:39,920 What's your relationship with her? 34 00:06:41,880 --> 00:06:42,680 My duty this time 35 00:06:42,680 --> 00:06:44,680 I have to know, my fate is good not 36 00:06:45,320 --> 00:06:45,960 How? 37 00:06:46,880 --> 00:06:48,200 Not only unlucky 38 00:06:48,200 --> 00:06:49,680 My career also fell down. 39 00:06:52,760 --> 00:06:53,400 Xiaoyou. 40 00:06:53,800 --> 00:06:55,080 What happen to you recently? 41 00:06:55,280 --> 00:06:57,320 Did something happen between you and Lu Xingcheng? 42 00:06:58,080 --> 00:06:59,640 What happen? 43 00:06:59,640 --> 00:07:01,120 He's been really unlucky lately. 44 00:07:01,120 --> 00:07:02,400 Take care of him 45 00:07:02,400 --> 00:07:03,840 Because I'm going for duty. 46 00:07:03,840 --> 00:07:05,760 There is no way to help you change your bad luck. 47 00:07:05,920 --> 00:07:06,640 You are still the same as before. 48 00:07:06,640 --> 00:07:08,720 My condition is much worse. 49 00:07:09,360 --> 00:07:10,640 I hope things get better. 50 00:07:10,640 --> 00:07:12,320 But he always feels I want to take advantage of him. 51 00:07:13,760 --> 00:07:15,360 To see his handsomeness 52 00:07:15,400 --> 00:07:18,400 No wonder if he thinks you want to take advantage of him. 53 00:07:19,000 --> 00:07:20,280 his handsome face, 54 00:07:20,560 --> 00:07:23,080 will not make people angry. 55 00:07:23,120 --> 00:07:23,760 So handsome. 56 00:07:23,760 --> 00:07:24,560 Alright. 57 00:07:24,800 --> 00:07:26,200 Don't be stupid. 58 00:07:28,640 --> 00:07:31,000 Try this pork rib soup that I just made. 59 00:07:34,880 --> 00:07:35,880 I want to tell you something. 60 00:07:38,840 --> 00:07:40,560 Some time ago I went to Lu Xingcheng's house. 61 00:07:40,560 --> 00:07:41,840 When I want to pick up his things, 62 00:07:42,360 --> 00:07:44,120 I found a photo of Nick's shirt design. 63 00:07:46,000 --> 00:07:46,920 Nick? 64 00:07:48,800 --> 00:07:50,160 It proves that you both 65 00:07:50,160 --> 00:07:51,640 are Nick's fans. 66 00:07:52,920 --> 00:07:54,640 It's not that simple. 67 00:07:54,720 --> 00:07:56,200 Then just ask him. 68 00:07:56,440 --> 00:07:57,760 He doesn't want to answer. 69 00:07:58,280 --> 00:07:59,680 So mysterious 70 00:08:00,320 --> 00:08:01,760 Something that weirder is.. 71 00:08:01,960 --> 00:08:03,080 at his house 72 00:08:03,120 --> 00:08:04,880 I found his photo with Mu Yang. 73 00:08:09,880 --> 00:08:10,640 Tong Xiaoyou. 74 00:08:11,560 --> 00:08:12,160 Da Li. 75 00:08:13,480 --> 00:08:15,120 Mind your words. 76 00:08:16,200 --> 00:08:17,320 Da Li. 77 00:08:19,000 --> 00:08:21,160 How about Mr. Lu? 78 00:08:21,720 --> 00:08:23,440 He's not as creepy as you said. 79 00:08:25,000 --> 00:08:27,120 I didn't expect that after he had an accident, 80 00:08:27,320 --> 00:08:29,920 besides me, you are the most loyal. 81 00:08:31,480 --> 00:08:33,120 he is very kind to me. 82 00:08:35,159 --> 00:08:36,000 What do you want 83 00:08:36,000 --> 00:08:37,039 to talk about? 84 00:08:39,080 --> 00:08:40,400 I want to look for... 85 00:08:42,159 --> 00:08:42,919 Wen Xi? 86 00:08:43,480 --> 00:08:44,159 That's it? 87 00:08:44,680 --> 00:08:45,440 That's it. 88 00:08:46,600 --> 00:08:47,400 Wen Xi. 89 00:08:47,400 --> 00:08:48,600 She's now havinf a photo shoot at CHIC? 90 00:08:48,640 --> 00:08:49,280 Go, hurry. 91 00:08:49,920 --> 00:08:50,840 Thank you, Da Li. 92 00:08:51,080 --> 00:08:51,640 Come on. 93 00:08:54,640 --> 00:08:54,920 Hurry. 94 00:08:54,920 --> 00:08:55,600 Wen Xi. 95 00:08:55,920 --> 00:08:56,400 Enough. 96 00:08:56,760 --> 00:08:58,200 Why haven't you come home? 97 00:08:58,200 --> 00:08:59,920 I'll wait for you to come home, then we go to the bar. 98 00:09:00,040 --> 00:09:02,880 Why haven't you home? 99 00:09:03,520 --> 00:09:04,720 Did you take the wrong medicine? 100 00:09:04,960 --> 00:09:06,520 I'm serious 101 00:09:10,880 --> 00:09:12,040 You guys, please go out for a moment. 102 00:09:12,080 --> 00:09:13,200 there's something she wants to talk about with me. 103 00:09:17,600 --> 00:09:18,520 What happen? 104 00:09:20,880 --> 00:09:22,120 I want to ask 105 00:09:23,280 --> 00:09:24,440 Previously 106 00:09:24,560 --> 00:09:27,040 Haven't you been in contact with Lu Xingcheng for quite a while? 107 00:09:27,480 --> 00:09:30,400 It means you know Lu Xingcheng, Mu Yang? 108 00:09:30,440 --> 00:09:31,800 Have you known him for a long time? 109 00:09:33,880 --> 00:09:35,360 Of course I know him. 110 00:09:35,640 --> 00:09:36,840 Are they enemies? 111 00:09:37,080 --> 00:09:38,240 What's your business with them? 112 00:09:42,120 --> 00:09:43,760 This is their photo when they were kid. 113 00:09:44,360 --> 00:09:46,360 If they were enemies, would they take a photo like this? 114 00:09:48,440 --> 00:09:50,200 What do you mean showing me this? 115 00:09:50,480 --> 00:09:51,520 You don't want to find out 116 00:09:51,600 --> 00:09:53,120 the relationship between them? 117 00:09:53,960 --> 00:09:54,920 If you want to find out 118 00:09:55,120 --> 00:09:56,160 we can work together. 119 00:09:58,160 --> 00:10:00,800 I want to change my cloth first, let's talk in the changing room. 120 00:10:05,360 --> 00:10:06,240 Tong Xiaoyou. 121 00:10:07,360 --> 00:10:08,800 If I say 122 00:10:10,840 --> 00:10:14,080 I don't mean to keep my self close to Lu Xingcheng, 123 00:10:14,600 --> 00:10:15,320 will you believe it? 124 00:10:16,920 --> 00:10:18,360 Actually I really want to believe it. 125 00:10:19,120 --> 00:10:20,560 But your behavior 126 00:10:20,560 --> 00:10:22,240 makes people hard to believe you. 127 00:10:22,520 --> 00:10:23,800 I have a problem. 128 00:10:26,400 --> 00:10:29,000 I know I can't talk about it right now. 129 00:10:29,160 --> 00:10:30,400 So no matter what I say, 130 00:10:30,400 --> 00:10:31,800 won't be able to convince you. 131 00:10:35,000 --> 00:10:36,360 I didn't believe it at first. 132 00:10:37,560 --> 00:10:40,080 But I can consider it now. 133 00:10:42,080 --> 00:10:43,560 I can quite understand 134 00:10:43,560 --> 00:10:46,680 that suffer. 135 00:10:47,600 --> 00:10:48,640 For example 136 00:10:48,920 --> 00:10:50,440 no matter how hard I am, 137 00:10:51,040 --> 00:10:52,600 I can't win from my bad luck. 138 00:10:53,880 --> 00:10:55,120 No matter how I explain it, 139 00:10:55,400 --> 00:10:57,320 no one believe me because of this bad luck 140 00:10:58,000 --> 00:10:58,960 I'm just thinking 141 00:10:59,320 --> 00:11:01,200 why are you doing so bad? 142 00:11:03,440 --> 00:11:04,480 Desire to be understood 143 00:11:04,480 --> 00:11:06,000 is a very painful thing. 144 00:11:06,480 --> 00:11:07,880 When faced the pain, 145 00:11:09,120 --> 00:11:10,560 I'm willing to try to understand you. 146 00:11:15,160 --> 00:11:16,000 Then why do you want to investigate 147 00:11:16,000 --> 00:11:17,480 the relationship between Mu Yang and Lu Xingcheng? 148 00:11:19,600 --> 00:11:21,520 I'm not interested at all 149 00:11:21,720 --> 00:11:22,800 with their relationship. 150 00:11:23,600 --> 00:11:24,880 What I care about is 151 00:11:25,160 --> 00:11:27,680 What the relation between Lu and that gown? 152 00:11:28,800 --> 00:11:29,720 What dress? 153 00:11:30,960 --> 00:11:33,520 The dress that has influenced me so deeply. 154 00:11:34,560 --> 00:11:35,480 Is Lu Xingcheng 155 00:11:35,480 --> 00:11:37,280 that gown's designer? 156 00:11:38,120 --> 00:11:38,760 If so... 157 00:11:39,320 --> 00:11:41,360 Then he's the teacher who enlightens my designs. 158 00:11:41,840 --> 00:11:43,960 But if it's true him ... it means Lu ... 159 00:11:45,120 --> 00:11:45,800 Wait a minute. 160 00:11:46,560 --> 00:11:48,120 Can Lu Xingcheng be able to design clothes? 161 00:11:50,560 --> 00:11:51,720 You don't know? 162 00:11:51,840 --> 00:11:52,920 Aren't you guys... 163 00:11:53,640 --> 00:11:55,120 No problem. I'll help you investigate it. 164 00:11:59,920 --> 00:12:00,840 Welcome.. 165 00:12:01,440 --> 00:12:02,200 Xiaoyou is coming.. 166 00:12:02,600 --> 00:12:03,200 Bao.. 167 00:12:03,840 --> 00:12:04,480 Hallo. 168 00:12:04,600 --> 00:12:05,120 Hallo. 169 00:12:05,320 --> 00:12:06,880 Ruru, why are you here? 170 00:12:08,320 --> 00:12:09,600 Ruru, is my roommate. 171 00:12:10,680 --> 00:12:11,280 Have a seat 172 00:12:12,000 --> 00:12:12,960 Accompany her first 173 00:12:12,960 --> 00:12:13,840 I want to go to toilet. 174 00:12:18,160 --> 00:12:19,960 Are you roommates? 175 00:12:20,520 --> 00:12:22,000 Why you never tell me? 176 00:12:22,400 --> 00:12:24,080 Wen Xi, what are you and Xiaoyou doing here? 177 00:12:24,600 --> 00:12:25,320 I want to eat. 178 00:12:25,560 --> 00:12:26,280 Just eat 179 00:12:26,480 --> 00:12:27,480 Even it's impolite, 180 00:12:27,480 --> 00:12:28,760 but I want to change my place to eat. 181 00:12:28,760 --> 00:12:30,160 This is my secret base with Xiaoyou. 182 00:12:30,920 --> 00:12:31,960 But she took me here. 183 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 Wen Xi, I'm warning you. 184 00:12:33,160 --> 00:12:34,000 I don't care if she took you here 185 00:12:34,000 --> 00:12:35,160 Or you forced her to take you here. 186 00:12:35,960 --> 00:12:37,440 You guys should go from here before am getting mad. 187 00:12:37,880 --> 00:12:39,400 If you dare to hurt my friend, you'll end. 188 00:12:39,600 --> 00:12:40,080 And she is not allowed to know 189 00:12:40,080 --> 00:12:41,200 to know about our problem. 190 00:12:41,320 --> 00:12:43,040 Xiaoyou and I were in the changing room earlier. 191 00:12:43,040 --> 00:12:44,040 What are you guys talking about? 192 00:12:47,400 --> 00:12:50,000 This is my new friend, Wen Xin. 193 00:12:55,480 --> 00:12:57,800 I'll get you the menu. Choose what do you want to order. 194 00:12:59,440 --> 00:13:00,320 Take it by your self. 195 00:13:04,920 --> 00:13:05,600 Have a look. 196 00:13:06,320 --> 00:13:06,960 Thank you. 197 00:13:08,000 --> 00:13:08,840 Thank you. 198 00:13:12,200 --> 00:13:13,200 Cheers.. 199 00:13:13,280 --> 00:13:14,280 Cheers.. 200 00:13:21,840 --> 00:13:22,280 Xiaoyou. 201 00:13:22,480 --> 00:13:24,200 Show me again that photo 202 00:13:28,440 --> 00:13:30,760 Do you really consider me as your friend? 203 00:13:30,960 --> 00:13:31,800 Of course. 204 00:13:31,800 --> 00:13:33,240 Then I agree to investigate Mu Yang with you. 205 00:13:33,600 --> 00:13:34,600 Really? 206 00:13:34,600 --> 00:13:35,400 Off course. 207 00:13:36,000 --> 00:13:37,440 I have a friend 208 00:13:37,560 --> 00:13:38,920 From now, I don't need to be afraid anymore. 209 00:13:39,080 --> 00:13:40,120 Come on, cheers.. 210 00:13:40,440 --> 00:13:41,640 Cheers.. 211 00:13:41,920 --> 00:13:42,280 Cheers.. 212 00:13:42,360 --> 00:13:43,280 Cheers.. 213 00:13:46,000 --> 00:13:47,800 By the way, let's make a group. 214 00:13:47,920 --> 00:13:48,840 So for the next, we can communicate easier. 215 00:13:49,080 --> 00:13:49,880 Alright... 216 00:13:50,720 --> 00:13:51,560 My handphone.. 217 00:13:54,840 --> 00:13:55,920 Make a group. 218 00:13:56,600 --> 00:13:58,480 The password is 2580 219 00:13:58,720 --> 00:14:00,160 2580. 220 00:14:04,280 --> 00:14:05,640 We'll be friends. 221 00:14:07,200 --> 00:14:07,840 Alright. 222 00:14:58,640 --> 00:14:59,440 Teacher 223 00:15:03,600 --> 00:15:05,120 Do you have appointment with me? 224 00:15:06,240 --> 00:15:08,400 Were you Lu Xincheng's teacher? 225 00:15:10,160 --> 00:15:11,320 Are you journalist? 226 00:15:11,600 --> 00:15:12,960 Come back. I can't say anything. 227 00:15:13,040 --> 00:15:14,040 No. You misunderstand. 228 00:15:14,360 --> 00:15:15,400 We are his friends. 229 00:15:16,680 --> 00:15:17,680 Everyone here say the same thing. 230 00:15:18,120 --> 00:15:18,680 Hurry, go from here. 231 00:15:18,840 --> 00:15:19,880 Otherwise I will call the security 232 00:15:20,200 --> 00:15:20,920 Teacher 233 00:15:22,160 --> 00:15:23,840 Look, this is his girlfriend. 234 00:15:23,960 --> 00:15:24,960 So familiar. 235 00:15:28,440 --> 00:15:29,920 I have seen you in television 236 00:15:30,200 --> 00:15:31,720 You are that loyal person. 237 00:15:31,800 --> 00:15:32,560 Right. 238 00:15:33,040 --> 00:15:35,360 Now Lu Xingcheng is in the rotation of public opinion. 239 00:15:35,520 --> 00:15:37,200 His girlfriend is devastated. 240 00:15:38,240 --> 00:15:39,840 She's devastated until like a possesed people. 241 00:15:40,160 --> 00:15:41,280 Help her.. 242 00:15:46,840 --> 00:15:48,640 What do you want to ask... 243 00:15:51,120 --> 00:15:51,640 Teacher 244 00:15:51,880 --> 00:15:54,120 Do you know Mu Yang and Lu Xingcheng? 245 00:15:54,520 --> 00:15:56,000 Since they were at school, 246 00:15:56,000 --> 00:15:57,680 were they always competing? 247 00:15:58,120 --> 00:15:59,320 Don't miss understanding about them 248 00:15:59,720 --> 00:16:02,320 Even though they are equal in all aspects, 249 00:16:02,520 --> 00:16:04,040 But they don't compete at all 250 00:16:04,440 --> 00:16:05,240 At school, 251 00:16:05,240 --> 00:16:07,120 They were known as a bestfriend. 252 00:16:07,240 --> 00:16:08,480 They were never fighting. 253 00:16:11,040 --> 00:16:12,920 Why they become like this? 254 00:16:13,400 --> 00:16:14,280 After Lu Xingcheng 255 00:16:14,280 --> 00:16:15,960 got a full scholarship abroad, 256 00:16:16,160 --> 00:16:17,120 I never meet him anymore. 257 00:16:17,520 --> 00:16:19,240 I don't know where are they now. 258 00:16:19,920 --> 00:16:22,160 But I never heard if they're fighting. 259 00:16:22,400 --> 00:16:23,360 I don't believe it too. 260 00:16:23,400 --> 00:16:25,440 I think this must be caused by journalist. 261 00:16:27,200 --> 00:16:29,160 That's it. I have to prepare for teaching. 262 00:16:30,440 --> 00:16:32,200 Miss, I hope you and Lu Xiao always happy. 263 00:16:32,400 --> 00:16:33,840 Don't give up. Spirit. 264 00:16:34,200 --> 00:16:35,560 Don't give up. Spirit. 265 00:16:35,680 --> 00:16:36,360 Alright, bye. 266 00:16:36,480 --> 00:16:38,160 Thanks. See you later. 267 00:16:40,360 --> 00:16:42,320 They used to be a good friend. 268 00:16:43,400 --> 00:16:44,800 Now become like this. 269 00:16:46,640 --> 00:16:48,000 Is it because of you? 270 00:16:48,640 --> 00:16:49,800 Why me? 271 00:16:50,040 --> 00:16:51,040 I don't know Mu Yang. 272 00:16:51,360 --> 00:16:53,800 Lu Xingcheng is very mysterious. 273 00:16:55,040 --> 00:16:55,960 Let's go 274 00:16:56,960 --> 00:16:57,920 Let's go 275 00:19:16,000 --> 00:19:17,640 I've thought about it, I'll immediately ask Mu Yang. 276 00:19:19,160 --> 00:19:19,960 Are you going to make it? 277 00:19:20,160 --> 00:19:21,360 Of course this will success. 278 00:19:21,800 --> 00:19:24,080 He will be melted by my beauty 279 00:19:24,360 --> 00:19:25,440 More over 280 00:19:26,280 --> 00:19:28,320 It's time for me to finish my business with him. 281 00:19:32,600 --> 00:19:33,960 Go home and wait for good news from me. 282 00:19:34,200 --> 00:19:35,120 I'm leaving, Bye.. 283 00:20:17,960 --> 00:20:18,560 Mr. Lu. 284 00:20:19,040 --> 00:20:20,120 I want to talk to you. 285 00:20:20,800 --> 00:20:24,240 Would you please find a table that is about 1.6 meters long, 286 00:20:25,800 --> 00:20:28,760 Eighty centimeters wide. 287 00:20:28,840 --> 00:20:31,280 Please find it for me, okay? 288 00:20:31,280 --> 00:20:32,360 Hurry up and help me find it. 289 00:20:32,480 --> 00:20:33,640 Let's make it like this. Bye. 290 00:20:42,520 --> 00:20:43,800 I have medicine, do you want it? 291 00:20:44,280 --> 00:20:46,320 I'm not saying I have diarrhea. 292 00:20:50,760 --> 00:20:51,440 Mom 293 00:20:51,680 --> 00:20:53,520 Why do you ask me to hurry home? 294 00:20:53,840 --> 00:20:54,880 you will know soon. 295 00:20:55,040 --> 00:20:56,200 So mysterious 296 00:20:57,000 --> 00:20:58,040 I guarantee you can do it. 297 00:21:02,520 --> 00:21:03,680 What's this? 298 00:21:03,880 --> 00:21:04,800 So shabby. 299 00:21:05,040 --> 00:21:06,080 Remove it.. Remove it.. 300 00:21:06,520 --> 00:21:08,000 If I like it, of course I will wear it. 301 00:21:08,000 --> 00:21:09,680 Besides, you like to wear Hermes. 302 00:21:10,080 --> 00:21:11,480 You don't like if I wear Adidas, do you? 303 00:21:14,600 --> 00:21:15,160 Alright. 304 00:21:18,880 --> 00:21:20,320 Come here. Take a look. 305 00:21:21,120 --> 00:21:23,280 A big star. I don't need to introduce you. 306 00:21:23,360 --> 00:21:24,280 Of course you don't have to, mom. 307 00:21:24,520 --> 00:21:25,080 Come here 308 00:21:25,080 --> 00:21:25,840 Hallo aunty Ye. 309 00:21:26,160 --> 00:21:26,920 Hallo. 310 00:21:28,240 --> 00:21:29,600 You have so much grown up. 311 00:21:30,400 --> 00:21:31,880 When the last time I saw you 312 00:21:32,080 --> 00:21:33,360 You were still this tall 313 00:21:34,160 --> 00:21:36,480 Do you know your parents and I are friends? 314 00:21:36,800 --> 00:21:37,240 She... 315 00:21:37,280 --> 00:21:39,240 After graduating from high school, he studied abroad. 316 00:21:39,480 --> 00:21:40,560 He's just come back not long time ago. 317 00:21:40,920 --> 00:21:42,640 Even though I was always abroad before, 318 00:21:42,800 --> 00:21:44,040 But I always watch 319 00:21:44,040 --> 00:21:45,000 Aunty Ye's film. 320 00:21:45,400 --> 00:21:46,280 Really? 321 00:21:47,040 --> 00:21:49,040 Pei Yu, you also know. 322 00:21:49,040 --> 00:21:51,360 I will celebrate Congming's 30th birthday. 323 00:21:51,680 --> 00:21:53,320 So i'm looking for Yan Ge 324 00:21:53,360 --> 00:21:54,760 to design a gown 325 00:21:55,080 --> 00:21:56,520 Is it neccesary to say? 326 00:21:56,960 --> 00:21:58,240 just to help you design a gown, 327 00:21:58,240 --> 00:21:59,760 is an honour for us. 328 00:22:00,920 --> 00:22:02,120 But you have to introduce 329 00:22:02,120 --> 00:22:03,440 a great designer to me. 330 00:22:04,040 --> 00:22:06,000 Great designer is before your eyes. 331 00:22:08,160 --> 00:22:08,760 He 332 00:22:08,760 --> 00:22:11,000 recently studied fashion design abroad. 333 00:22:11,600 --> 00:22:13,560 You recently took over Yan Ge. 334 00:22:13,960 --> 00:22:16,480 He will design your dress. The results must be satisfying. 335 00:22:16,760 --> 00:22:17,880 Later you can communicate again. 336 00:22:18,080 --> 00:22:19,280 Do you feel much calmer? 337 00:22:19,600 --> 00:22:20,680 It's better. 338 00:22:22,440 --> 00:22:25,000 Mom, this is a big thing. 339 00:22:26,120 --> 00:22:27,760 Yes, this is a big thing. 340 00:22:28,400 --> 00:22:30,280 You can use the open recruitment method 341 00:22:30,480 --> 00:22:31,840 to find a designer that you like. 342 00:22:33,000 --> 00:22:34,680 Open recruitment for designers? 343 00:22:35,360 --> 00:22:37,120 You can target all designers 344 00:22:37,480 --> 00:22:39,200 then send them a message. 345 00:22:39,760 --> 00:22:40,880 If elected, 346 00:22:41,160 --> 00:22:44,120 is also an exhibition opportunity for designers. 347 00:22:44,760 --> 00:22:46,360 There are so many great designers. 348 00:22:46,640 --> 00:22:48,080 There must be someone you like. 349 00:22:48,520 --> 00:22:50,480 Open recruitment for designers. 350 00:22:51,440 --> 00:22:52,920 Sounds good. 351 00:22:53,280 --> 00:22:55,840 But Yan Ge must also participate. 352 00:22:56,000 --> 00:22:57,200 Help me, okay? 353 00:22:57,200 --> 00:22:58,720 Sure. 354 00:22:59,480 --> 00:23:01,360 All right, the dinner is ready. 355 00:23:01,840 --> 00:23:03,680 We eat while chatting. Come on. 356 00:23:04,160 --> 00:23:04,680 Alright. 357 00:23:05,160 --> 00:23:06,000 Long time no see. 358 00:23:06,120 --> 00:23:07,640 We better have a drink first then chat casually. 359 00:23:07,640 --> 00:23:09,880 Yes, I've been very busy lately. 360 00:23:10,120 --> 00:23:10,560 Really? 361 00:23:13,360 --> 00:23:14,760 Mom, what's wrong with you? 362 00:23:15,640 --> 00:23:16,240 Just eat.. 363 00:23:28,840 --> 00:23:30,840 Your legs have to stay straight, to make it safer. 364 00:23:33,920 --> 00:23:35,040 She won't bother you. 365 00:23:35,800 --> 00:23:37,880 I will help her, she doesn't need your help. 366 00:23:44,000 --> 00:23:46,480 What a coincidence, are you here to exercise too? 367 00:23:47,480 --> 00:23:48,640 Are you here to see me? 368 00:23:50,920 --> 00:23:52,680 Yes, I'm here to see you. 369 00:23:52,960 --> 00:23:53,720 How do you know? 370 00:23:54,080 --> 00:23:56,640 Who wears leather shoes to the gym? 371 00:23:59,200 --> 00:24:00,320 Have you read the news? 372 00:24:02,560 --> 00:24:04,760 Why don't you have any response? 373 00:24:04,760 --> 00:24:06,240 You must give clarification. 374 00:24:09,320 --> 00:24:12,840 I want to see Lu Xingcheng suffer. 375 00:24:13,320 --> 00:24:14,080 Okay? 376 00:24:15,440 --> 00:24:17,880 What revenge do you have to him? 377 00:24:18,520 --> 00:24:19,720 As his closest person, 378 00:24:19,720 --> 00:24:21,080 How could you don't know about this? 379 00:24:29,080 --> 00:24:30,080 I'm so upset. 380 00:24:55,520 --> 00:24:56,840 What do you see? Go fast. 381 00:25:13,520 --> 00:25:14,600 Don't need to be like that. 382 00:25:14,840 --> 00:25:17,040 The way you walk is very stiff, even though you are a model. 383 00:25:17,520 --> 00:25:18,640 Do you think I can't? 384 00:25:22,080 --> 00:25:22,880 How about this? 385 00:25:25,840 --> 00:25:26,480 How? 386 00:25:28,720 --> 00:25:30,320 I still have business, I'll go first. 387 00:25:38,720 --> 00:25:39,840 Bye. 388 00:25:58,680 --> 00:26:00,240 Mr. Lu, haven't you going home? 389 00:26:01,240 --> 00:26:02,120 I'm still prepare to go home. 390 00:26:02,320 --> 00:26:03,240 I'll take you home. 391 00:26:03,560 --> 00:26:04,000 No need. 392 00:26:04,240 --> 00:26:06,120 Coicidentally, I want to talk about a job with you. 393 00:26:08,640 --> 00:26:09,720 Alright, come on. 394 00:26:25,080 --> 00:26:27,320 Mr. Lu, shall we talk about work 395 00:26:27,320 --> 00:26:28,480 In cafe? 396 00:26:29,080 --> 00:26:30,600 To be more formal. 397 00:26:32,520 --> 00:26:34,080 You know Ye Mang? 398 00:26:34,880 --> 00:26:35,560 Of course I know. 399 00:26:35,800 --> 00:26:37,320 Who doesn't know a famous artist like her? 400 00:26:38,360 --> 00:26:39,080 Shortly 401 00:26:39,120 --> 00:26:39,800 She will held 402 00:26:39,800 --> 00:26:41,520 30th birthday celebration. 403 00:26:41,840 --> 00:26:43,680 She wants to openly recruit dress designers. 404 00:26:44,920 --> 00:26:45,600 Really? 405 00:26:46,840 --> 00:26:47,880 But now this news 406 00:26:47,880 --> 00:26:49,320 has not been officially announced. 407 00:26:49,800 --> 00:26:50,560 But I want this 408 00:26:50,560 --> 00:26:51,920 become a headline tomorrow 409 00:26:52,480 --> 00:26:54,080 Can everyone participate? 410 00:26:54,560 --> 00:26:56,880 If you want to join that open recruitment list, 411 00:26:57,320 --> 00:26:58,160 then you can come along. 412 00:26:59,360 --> 00:27:00,200 Great. 413 00:27:00,840 --> 00:27:02,560 Ye Mang is an icon in the world of fashion. 414 00:27:04,080 --> 00:27:05,040 Do you want to join the list or not? 415 00:27:06,200 --> 00:27:07,400 Yan Ge will never let go 416 00:27:07,400 --> 00:27:08,400 opportunity like this. 417 00:27:08,960 --> 00:27:09,680 But I want 418 00:27:09,960 --> 00:27:11,240 discuss this important opportunity 419 00:27:11,240 --> 00:27:12,200 to you. 420 00:27:12,960 --> 00:27:14,080 I want to help you a lot. 421 00:27:15,040 --> 00:27:17,280 But, once again, 422 00:27:17,560 --> 00:27:18,800 I'm still not very confident 423 00:27:19,120 --> 00:27:20,480 on my designs. 424 00:27:20,880 --> 00:27:22,640 So are you willing to be my assistant? 425 00:27:25,520 --> 00:27:27,480 But you are the one who designed Nick. 426 00:27:27,800 --> 00:27:29,600 How can you not be confident in your designs? 427 00:27:33,600 --> 00:27:35,360 As the rental fee increases, 428 00:27:35,440 --> 00:27:37,120 living together become 429 00:27:37,120 --> 00:27:38,720 so popular lately 430 00:27:38,720 --> 00:27:40,120 Although not married yet, 431 00:27:40,360 --> 00:27:41,760 living together 432 00:27:42,040 --> 00:27:44,200 between male and female, 433 00:27:44,360 --> 00:27:45,760 can help each other to wash clothes. 434 00:27:51,280 --> 00:27:52,720 too noisy. 435 00:27:55,120 --> 00:27:56,360 Is there a thing lately 436 00:27:56,360 --> 00:27:57,400 who bothers you? 437 00:28:00,200 --> 00:28:02,040 Actually there is 1 bad luck. 438 00:28:02,320 --> 00:28:04,520 So Mr Lu, you better stay away from me. 439 00:28:04,680 --> 00:28:07,280 I'm afraid that my bad luck will have a bad impact on you. 440 00:28:10,240 --> 00:28:11,480 Don't think too much. 441 00:28:12,880 --> 00:28:13,960 These unlucky things 442 00:28:14,320 --> 00:28:15,640 Does it have something to do with Lu Xingcheng? 443 00:28:16,720 --> 00:28:19,120 No. What's the relation with him? 444 00:28:28,840 --> 00:28:31,120 Mr. Lu, there is a red light ahead. 445 00:28:31,320 --> 00:28:32,520 Drop me off there. 446 00:28:32,640 --> 00:28:33,840 I want to walk. 447 00:28:59,080 --> 00:29:00,040 What are you doing? 448 00:29:01,960 --> 00:29:03,000 What happen with you today? 449 00:29:03,120 --> 00:29:04,680 You come to the front door to greet me like this. 450 00:29:08,320 --> 00:29:09,240 Close your eyes. 451 00:29:09,800 --> 00:29:10,480 What's wrong? 452 00:29:11,320 --> 00:29:12,160 Close. 453 00:29:13,440 --> 00:29:13,960 Hurry. 454 00:29:15,640 --> 00:29:16,200 Come on. 455 00:29:18,560 --> 00:29:19,120 Are you peeking? 456 00:29:19,280 --> 00:29:19,840 No. 457 00:29:20,160 --> 00:29:20,800 Are you sure? 458 00:29:21,000 --> 00:29:21,640 Sure. 459 00:29:21,800 --> 00:29:22,280 Really? 460 00:29:22,440 --> 00:29:23,120 Sure. 461 00:29:24,600 --> 00:29:25,840 Alright, you really not peeking. 462 00:29:27,720 --> 00:29:28,800 Okay, turn left. 463 00:29:38,400 --> 00:29:38,960 How much is this? 464 00:29:39,280 --> 00:29:39,800 3. 465 00:29:40,000 --> 00:29:41,240 You said you don't peek. 466 00:29:41,480 --> 00:29:42,720 Not. Absolutely not. 467 00:29:42,720 --> 00:29:43,720 Then where do you know it's 3? 468 00:29:43,800 --> 00:29:44,400 I'm guessing. 469 00:29:44,800 --> 00:29:45,520 Be careful. 470 00:29:47,240 --> 00:29:47,800 Alright. 471 00:29:48,600 --> 00:29:50,120 Okay, I count to 3 then you can open your eyes. 472 00:29:50,560 --> 00:29:52,520 1, 2, 3. 473 00:29:58,840 --> 00:30:00,920 You bought me a new table? 474 00:30:03,400 --> 00:30:05,920 This is so much nicer than my previous table. 475 00:30:05,920 --> 00:30:06,600 Really? 476 00:30:08,240 --> 00:30:09,400 I just thought that your table before 477 00:30:09,400 --> 00:30:10,440 can break easily. 478 00:30:10,800 --> 00:30:12,760 And I feel 479 00:30:13,160 --> 00:30:13,960 a bigger table 480 00:30:13,960 --> 00:30:15,920 will be more inspiring when you design. 481 00:30:16,280 --> 00:30:17,320 I also bought this sketch book. 482 00:30:21,360 --> 00:30:22,800 Do you have anything to say to me? 483 00:30:23,080 --> 00:30:23,920 Thank you Mr. Lu. 484 00:30:24,280 --> 00:30:25,840 I will work even harder. 485 00:30:26,200 --> 00:30:27,360 Get even harder. 486 00:30:28,480 --> 00:30:29,560 Much harder. 487 00:30:33,440 --> 00:30:34,240 I'll open the door. 488 00:30:37,400 --> 00:30:38,920 Who's that? It's been so late. 489 00:30:51,440 --> 00:30:52,160 Who? 490 00:30:52,880 --> 00:30:55,840 Never mind. 491 00:31:00,560 --> 00:31:01,240 Let me open the door. 492 00:31:01,720 --> 00:31:03,600 No need. Let me. 493 00:31:10,480 --> 00:31:10,960 Xiaoyou. 494 00:31:11,760 --> 00:31:12,320 Mr. Lu. 495 00:31:17,080 --> 00:31:18,000 Come in.. 496 00:31:30,680 --> 00:31:32,400 Mr. Lu, come in. Please have a sit. 497 00:31:33,360 --> 00:31:34,960 You left your sketchbook in the car. 498 00:31:35,760 --> 00:31:36,520 thanks. 499 00:31:38,960 --> 00:31:39,920 Please have a seat. 500 00:31:44,320 --> 00:31:45,680 I pour you a cup of tea. 501 00:31:45,800 --> 00:31:46,240 Alright. 502 00:31:49,960 --> 00:31:50,840 What are you doing here? 503 00:31:52,200 --> 00:31:53,120 This is my house. 504 00:31:53,600 --> 00:31:54,640 Your house? 505 00:31:57,320 --> 00:31:58,400 Why do you have that? 506 00:32:00,840 --> 00:32:03,120 This is my first collaborative work with Xiaoyou. 507 00:32:04,640 --> 00:32:05,120 Give it to me. 508 00:32:07,120 --> 00:32:07,960 This is mine. 509 00:32:08,600 --> 00:32:11,480 This is my first collaboration with Xiaoyou. 510 00:32:11,760 --> 00:32:12,720 Collaboration? 511 00:32:13,600 --> 00:32:14,800 Are you really used to plagiarism? 512 00:32:14,800 --> 00:32:15,800 Who do you mean plagiarism? 513 00:32:15,960 --> 00:32:16,560 You are the plagiarist. 514 00:32:16,560 --> 00:32:17,840 No. Don't fight. 515 00:32:17,920 --> 00:32:19,240 You were too much when at the hospital. 516 00:32:19,400 --> 00:32:20,560 Now you live in someone else's house. 517 00:32:20,760 --> 00:32:21,520 Earned by a woman. 518 00:32:22,040 --> 00:32:24,040 Yes, I'll tell you again, okay? 519 00:32:24,280 --> 00:32:25,440 Tong Xiaoyou wants to kiss me. 520 00:32:26,000 --> 00:32:27,240 She can do anything. 521 00:32:27,360 --> 00:32:28,240 What are you talking about? 522 00:32:28,360 --> 00:32:29,040 How? 523 00:32:30,760 --> 00:32:31,720 Say it one more time. 524 00:32:31,960 --> 00:32:32,920 I said Tong Xiao ... 525 00:32:38,280 --> 00:32:39,440 You are too much 526 00:32:41,360 --> 00:32:41,960 Xiaoyou. 527 00:32:58,440 --> 00:32:59,960 Ye Mang has been in the art world for 30 years. 528 00:33:00,400 --> 00:33:01,240 So fast 529 00:33:03,320 --> 00:33:04,160 Talking about Ye Mang again 530 00:33:04,680 --> 00:33:05,840 You have been watching her for 30 years. 531 00:33:05,840 --> 00:33:06,840 What's so interesting from her? 532 00:33:07,640 --> 00:33:10,040 Of course, she was my youth. 533 00:33:10,280 --> 00:33:11,640 So dedicated. 534 00:33:11,840 --> 00:33:12,440 Yes. 535 00:33:12,840 --> 00:33:15,480 Ye Mang will recruit designers from the community. 536 00:33:15,760 --> 00:33:16,720 Mom, Dad, i'm home. 537 00:33:19,160 --> 00:33:20,160 Why are you here? 538 00:33:23,200 --> 00:33:24,040 Does she have a problem? 539 00:33:24,840 --> 00:33:25,640 Of course 540 00:33:25,720 --> 00:33:26,640 A big problem. 541 00:33:29,440 --> 00:33:31,200 Our daughter has a problem. 542 00:33:31,200 --> 00:33:31,920 What? 543 00:33:46,560 --> 00:33:48,240 You guys help me 544 00:33:50,920 --> 00:33:52,880 apology to Tong Xiaoyou, okay? 545 00:34:14,960 --> 00:34:16,560 Mom, why didn't you knock the door? 546 00:34:17,800 --> 00:34:20,199 Since when I knock the door when I entered your room? 547 00:34:22,440 --> 00:34:23,239 Drink this milk. 548 00:34:27,400 --> 00:34:29,040 It seems my daughter is having a problem. 549 00:34:29,320 --> 00:34:30,679 Why suddenly you are home? 550 00:34:32,320 --> 00:34:33,480 I miss you. 551 00:34:34,719 --> 00:34:36,159 Impossible. 552 00:34:36,679 --> 00:34:38,920 About your job? 553 00:34:40,080 --> 00:34:40,639 No. 554 00:34:41,760 --> 00:34:43,920 Fighting with Ruru? 555 00:34:45,280 --> 00:34:46,199 No 556 00:34:47,400 --> 00:34:49,880 Is it Lu Xingcheng... 557 00:34:50,040 --> 00:34:51,360 If you talk about Lu Xingcheng, I would 558 00:34:51,679 --> 00:34:52,440 escape from here. 559 00:34:52,440 --> 00:34:54,199 Alright, alright, I won't talk about him anymore. 560 00:34:55,400 --> 00:34:57,680 What did I say wrong? You are so emotional. 561 00:34:57,960 --> 00:34:59,800 Drink your milk and sleep earlier. 562 00:35:01,400 --> 00:35:02,680 What happen? 563 00:35:16,440 --> 00:35:18,400 Actually Mu Yang is gay or not? 564 00:35:39,040 --> 00:35:41,160 Xiaoyou, have you read the group? 565 00:35:41,160 --> 00:35:43,040 Xiaoyou. Xiaoyou. 566 00:35:44,400 --> 00:35:45,080 She's not here. 567 00:35:45,880 --> 00:35:47,920 Not here? She said she would go home earlier. 568 00:35:49,600 --> 00:35:51,560 Why are you talking to fishes? 569 00:35:55,480 --> 00:35:56,480 What happen to your face? 570 00:35:57,560 --> 00:35:58,600 Are you allergic? 571 00:35:58,880 --> 00:35:59,800 Or burnt by the sun? 572 00:36:03,320 --> 00:36:04,520 Or biten by mosquito. 573 00:36:04,680 --> 00:36:05,680 Why it's so red? 574 00:36:07,000 --> 00:36:07,680 Let me see 575 00:36:08,080 --> 00:36:08,920 Why? 576 00:36:08,920 --> 00:36:09,760 What happen? 577 00:36:10,280 --> 00:36:10,800 Nothing. 578 00:36:10,800 --> 00:36:11,880 Why so red? 579 00:36:12,280 --> 00:36:12,920 Nothing happen. 580 00:36:14,600 --> 00:36:15,320 Let me see. 581 00:36:18,880 --> 00:36:19,920 You are so annoying. 582 00:36:21,920 --> 00:36:22,720 Let me take a look. 583 00:36:22,840 --> 00:36:24,360 Why can be so red like this? 584 00:36:28,880 --> 00:36:30,160 Slapped by your best friend. 585 00:36:30,960 --> 00:36:32,520 My best friend slapped you? 586 00:36:32,720 --> 00:36:33,680 Tong Xiaoyou? 587 00:36:34,400 --> 00:36:35,720 Tong Xiaoyou hit you? 588 00:36:36,760 --> 00:36:37,880 until that red 589 00:36:38,600 --> 00:36:39,920 What happen to you both? 590 00:36:41,920 --> 00:36:44,480 What else did you do? 591 00:36:45,160 --> 00:36:46,240 I'm so starving. 592 00:36:47,200 --> 00:36:47,920 Are you hungry? 593 00:36:48,520 --> 00:36:49,720 Can you cook? 594 00:36:50,120 --> 00:36:50,680 I can't. 595 00:36:53,920 --> 00:36:54,760 Wait a moment. 596 00:36:56,280 --> 00:36:57,920 You don't know the time and temperature 597 00:36:58,240 --> 00:37:00,120 is the most important thing when making noodles? 598 00:37:08,480 --> 00:37:10,760 Today I have important news. 599 00:37:10,840 --> 00:37:11,920 Let me read it for you. 600 00:37:14,480 --> 00:37:16,280 Ye Mang, the famous artist. 601 00:37:16,280 --> 00:37:18,640 She will celebrate her 30th birthday. 602 00:37:18,640 --> 00:37:20,200 Now there is an open recruitment of designers 603 00:37:20,440 --> 00:37:22,560 to design her dress. 604 00:37:23,720 --> 00:37:26,200 This is a great opportunity for Xiaoyou. 605 00:37:28,840 --> 00:37:30,760 Talking about Tong Xiaoyou ... I have something to talk to you. 606 00:37:31,320 --> 00:37:32,280 What happened to you both? 607 00:37:32,280 --> 00:37:33,440 What happen until she slapped you like that? 608 00:37:34,040 --> 00:37:36,280 She's rarely to get angry. 609 00:37:37,280 --> 00:37:39,120 I said Xiaoyou wanted to kiss me 610 00:37:42,040 --> 00:37:44,040 in front of someone. 611 00:37:45,400 --> 00:37:46,960 She was really upset. 612 00:37:48,240 --> 00:37:49,360 In front of whom? 613 00:37:51,520 --> 00:37:52,640 Her boss at the office. 614 00:37:53,440 --> 00:37:54,280 Boss? 615 00:37:55,440 --> 00:37:56,520 Lu Yanzhi? 616 00:37:58,280 --> 00:38:00,640 How's Xiaoyou in front of Lu Yanzhi? 617 00:38:01,360 --> 00:38:01,840 Oh my God. 618 00:38:02,480 --> 00:38:03,520 You're really stepping on 619 00:38:03,520 --> 00:38:05,640 woman's dignity. 620 00:38:05,680 --> 00:38:06,800 You really 621 00:38:06,800 --> 00:38:08,080 embarassed her. 622 00:38:09,640 --> 00:38:10,560 Mr. Lu... 623 00:38:11,000 --> 00:38:13,240 you are really too much. 624 00:38:13,560 --> 00:38:15,240 You can live until now and not be killed by someone, 625 00:38:15,240 --> 00:38:16,680 it's really a miracle. 626 00:38:18,080 --> 00:38:18,760 What do you see? 627 00:38:19,160 --> 00:38:20,440 Quickly apologize to her. 628 00:38:21,120 --> 00:38:23,560 Can you apologize to her? You must hurry to apologize. 629 00:38:23,560 --> 00:38:24,440 Don't let me interfere. 630 00:38:24,480 --> 00:38:25,800 And you can't lose control. 631 00:38:26,520 --> 00:38:28,120 I think Lu Yanzhi is very nice to her. 632 00:38:30,360 --> 00:38:32,240 I'm kind to her too. 633 00:38:32,640 --> 00:38:34,280 Lu Yanzhi is much better. 634 00:38:35,320 --> 00:38:36,240 You eat alone. 635 00:38:50,480 --> 00:38:51,160 I just realized that Mu Yang 636 00:38:51,160 --> 00:38:52,880 likes the same style of me. 637 00:39:12,120 --> 00:39:15,240 I know we are nothing compared 638 00:39:15,480 --> 00:39:18,560 Who do you really like? 639 00:39:18,920 --> 00:39:23,120 Sometimes I need someone to accompany me, but I don't dare to say it 640 00:39:23,400 --> 00:39:25,640 I'm so confused 641 00:39:26,080 --> 00:39:29,240 And so sad 642 00:39:29,480 --> 00:39:32,760 I have feelings for you 643 00:39:33,120 --> 00:39:35,400 Comfort with you 644 00:39:35,400 --> 00:39:39,000 Love her secretly 645 00:39:39,280 --> 00:39:43,040 Then quietly leave 646 00:39:46,064 --> 00:39:56,064 Sub by VIU & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 41478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.