Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,206 --> 00:00:09,515
Space, the final frontier.
2
00:00:15,646 --> 00:00:18,922
These are the voyagesof the Starship Enterprise.
3
00:00:19,806 --> 00:00:23,355
lts five-year mission:to explore strange new worlds,
4
00:00:23,886 --> 00:00:26,798
to seek out new lifeand new civilisations,
5
00:00:27,646 --> 00:00:30,479
to boldly gowhere no man has gone before.
6
00:01:08,806 --> 00:01:11,843
Captain's Log, Stardate 5591.2.
7
00:01:12,246 --> 00:01:13,759
The crew of the Enterprise is ready
8
00:01:13,886 --> 00:01:16,161
for some well-deserved restand recreation.
9
00:01:16,286 --> 00:01:19,358
Therefore we have set coursefor the so-called "shore-leave planet,"
10
00:01:19,486 --> 00:01:21,556
located in the Omicron Delta Region.
11
00:01:21,686 --> 00:01:23,836
The uninhabited planetwas constructed long ago
12
00:01:23,966 --> 00:01:25,763
by a highly-advanced alien race.
13
00:01:25,886 --> 00:01:28,320
lts sole purposeis to provide fun and amusement
14
00:01:28,446 --> 00:01:30,596
for space-travelling passersby.
15
00:01:42,206 --> 00:01:46,358
Yes, just as beautiful as l remembered
it. Nothing's changed.
16
00:01:46,486 --> 00:01:49,922
This looks like the same spot
we beamed down on on our first visit.
17
00:01:50,046 --> 00:01:52,560
Remember, Doctor,
when we saw the White Rabbit?
18
00:01:53,286 --> 00:01:57,359
Yes. And all because l said this place
made me feel like Alice in Wonderland.
19
00:01:57,486 --> 00:02:00,478
One side! One side! l'm late! l'm late!
20
00:02:00,806 --> 00:02:03,559
Oh, my fuzzy ears and whiskers,
l'm late!
21
00:02:05,846 --> 00:02:08,804
l beg your pardon,
but did you see a white rabbit?
22
00:02:08,926 --> 00:02:11,998
-He went that way, Alice.
-Thank you so very much.
23
00:02:13,646 --> 00:02:16,114
Like you said, Doctor,
nothing's changed.
24
00:02:16,246 --> 00:02:18,077
lt's hard to believe they're not real.
25
00:02:18,206 --> 00:02:20,640
Well, just remember,
they're highly sophisticated robots
26
00:02:20,766 --> 00:02:24,998
created by the planet computer
to make your dreams come true.
27
00:02:25,166 --> 00:02:28,522
-So think only happy thoughts.
-My prescription exactly.
28
00:03:07,286 --> 00:03:11,199
Lovely. They just don't make them
like that anymore.
29
00:03:11,326 --> 00:03:15,239
Off with his head! Off with his head!
30
00:03:15,366 --> 00:03:17,322
Hey, what's going on here?
31
00:03:19,006 --> 00:03:20,200
Stop him!
32
00:03:23,286 --> 00:03:26,323
Enterprise! Emergency! Beam up!
33
00:03:27,126 --> 00:03:28,320
Beam up!
34
00:03:29,446 --> 00:03:31,676
Emergency! Beam up!
35
00:03:33,686 --> 00:03:36,484
Uhura to Transporter Room.
What is the emergency?
36
00:03:36,606 --> 00:03:38,005
Respond, please.
37
00:03:41,726 --> 00:03:45,162
-What happened down there, Bones?
-Well, l can't understand it, Jim.
38
00:03:45,286 --> 00:03:47,242
Everything looked
exactly the same as before,
39
00:03:47,366 --> 00:03:49,243
even Alice and the White Rabbit.
40
00:03:49,366 --> 00:03:51,436
Then an army of playing cards
came out of nowhere,
41
00:03:51,566 --> 00:03:53,522
only they weren't playing.
42
00:03:53,886 --> 00:03:56,081
l was lucky to escape with my life.
43
00:03:56,206 --> 00:03:58,356
The Queen of Hearts
and her cards are characters
44
00:03:58,486 --> 00:04:00,602
from Alice Through the Looking Glass,
Captain.
45
00:04:00,726 --> 00:04:02,478
l read the book as a child, Mr Spock,
46
00:04:02,606 --> 00:04:05,120
but l wasn't aware you indulged
in the literature of fantasy.
47
00:04:05,246 --> 00:04:07,919
Light reading
is considered relaxing, Captain.
48
00:04:08,046 --> 00:04:10,765
My mother was particularly fond
of Lewis Carroll's work.
49
00:04:10,886 --> 00:04:11,955
l see.
50
00:04:12,326 --> 00:04:14,123
Bones, were you thinking
about that book?
51
00:04:14,246 --> 00:04:16,555
Absolutely not!
As a matter of fact l was thinking
52
00:04:16,686 --> 00:04:19,120
how beautiful
and peaceful everything was,
53
00:04:19,246 --> 00:04:23,159
and then suddenly this female
started shouting, ''Off with his head!''
54
00:04:23,726 --> 00:04:24,875
My head.
55
00:04:25,006 --> 00:04:28,157
Mr Sulu, did you experience
any strange occurrences?
56
00:04:28,286 --> 00:04:29,241
No, sir.
57
00:04:29,366 --> 00:04:31,277
-Transporter Room to Captain Kirk.
-Kirk here.
58
00:04:31,406 --> 00:04:33,840
Captain, just as l was getting
a fix on Lieutenant Uhura,
59
00:04:33,966 --> 00:04:36,355
contact was lost.
She's still on the planet.
60
00:04:36,486 --> 00:04:38,636
-Sensor scan, Mr Spock.
-Yes, Captain.
61
00:04:38,766 --> 00:04:41,564
Scotty, retrieve all other
landing parties immediately.
62
00:04:41,686 --> 00:04:43,802
And keep trying
to contact Lieutenant Uhura.
63
00:04:43,926 --> 00:04:45,200
Aye, sir. Scott out.
64
00:04:45,326 --> 00:04:47,203
-Data, Spock?
-Nothing, Captain.
65
00:04:47,326 --> 00:04:50,124
Lieutenant Uhura is not
in the general beam-down area.
66
00:04:50,246 --> 00:04:52,077
What about the Keeper of the planet?
67
00:04:52,206 --> 00:04:54,117
-Did anyone see him?
-l didn't.
68
00:04:54,246 --> 00:04:56,157
But then, he may not
have wanted us to see him.
69
00:04:56,286 --> 00:05:00,120
Well, that doesn't make sense.
lt's his duty to see no one gets hurt.
70
00:05:00,246 --> 00:05:02,919
lf something's wrong down there,
he should be there.
71
00:05:03,046 --> 00:05:04,877
His quarters are somewhere
underground, aren't they?
72
00:05:05,006 --> 00:05:07,474
Presumably, they would be adjacent
to the computer centre
73
00:05:07,606 --> 00:05:09,676
that operates the planetary effects.
74
00:05:09,806 --> 00:05:11,683
Any indication of where that would be?
75
00:05:11,806 --> 00:05:13,478
The underground complex is shielded
76
00:05:13,606 --> 00:05:15,961
by a combination of granite
and metal alloy
77
00:05:16,086 --> 00:05:17,917
and the sensors will not penetrate.
78
00:05:18,046 --> 00:05:22,198
Lieutenant M'Ress, all shore leaves
are cancelled until further notice.
79
00:05:22,646 --> 00:05:24,284
Mr Arex, you have the conn.
80
00:05:24,406 --> 00:05:28,558
lnvestigating landing party will consist
of Spock, Sulu, McCoy, and myself.
81
00:05:33,286 --> 00:05:35,959
You are being detainedso your master will not leave.
82
00:05:36,086 --> 00:05:38,680
-My master?
-The sky machine.
83
00:05:38,806 --> 00:05:40,444
What sky machine? Explain.
84
00:05:40,566 --> 00:05:43,922
Your intelligence quotient must belower than l had assessed.
85
00:05:44,046 --> 00:05:46,844
l refer to the sky machinewhich enslaves you,
86
00:05:47,166 --> 00:05:49,885
the sky machine nowin orbit around this planet.
87
00:05:50,006 --> 00:05:53,237
-You mean the Enterprise?-That is your name for it.
88
00:05:53,366 --> 00:05:56,961
Why do you think
the Enterprise is my master?
89
00:05:57,086 --> 00:05:58,838
Your questioning is redundant.
90
00:05:58,966 --> 00:06:02,276
Then l'll make a statement
you won't find quite so redundant.
91
00:06:02,406 --> 00:06:04,078
Unless l'm released immediately,
92
00:06:04,206 --> 00:06:06,595
the crew members
will come looking for me.
93
00:06:06,726 --> 00:06:08,478
They are already here.
94
00:06:09,446 --> 00:06:12,006
Unfortunately, l have no usefor more hostages
95
00:06:12,126 --> 00:06:14,640
which leaves me no choicebut to turn them off.
96
00:06:14,766 --> 00:06:17,519
-Turn them off?
-Again redundant.
97
00:06:18,126 --> 00:06:21,084
l will make them cease to function.l will turn them off.
98
00:06:21,206 --> 00:06:22,241
That's murder.
99
00:06:22,366 --> 00:06:24,596
That is a wordmeaning to cease to function?
100
00:06:24,726 --> 00:06:26,205
-Yes, but...
-Good.
101
00:06:26,326 --> 00:06:28,794
lt is as l wish. l will turn them off.
102
00:06:35,406 --> 00:06:37,442
Captain's Log, supplemental.
103
00:06:37,686 --> 00:06:39,039
We anticipated nothing more
104
00:06:39,166 --> 00:06:41,999
than a period of restand relaxation on this planet.
105
00:06:42,126 --> 00:06:45,436
lnstead, Dr McCoyinexplicably was attacked
106
00:06:45,566 --> 00:06:47,602
and Lieutenant Uhura is now missing.
107
00:06:48,446 --> 00:06:50,516
-Kirk here.
-Lieutenant Arex, sir.
108
00:06:50,646 --> 00:06:52,477
Complete sensor scanof the planet surface
109
00:06:52,606 --> 00:06:54,324
shows no sign of Lieutenant Uhura.
110
00:06:54,446 --> 00:06:56,357
Thank you, Mr Arex. Kirk out.
111
00:06:56,486 --> 00:06:58,363
She must be
in that underground system.
112
00:06:58,486 --> 00:07:00,283
There's no way she could have been
taken off the planet
113
00:07:00,406 --> 00:07:01,446
without being detected.
114
00:07:01,646 --> 00:07:05,082
lf we could locate the Keeper,
he could save us a lot of time.
115
00:07:05,206 --> 00:07:09,643
Tricorder readings confirm a solid shell
of granite and metal alloy, Captain.
116
00:07:10,486 --> 00:07:14,001
-This planet is built like a fortress.
-lf that's a true reading.
117
00:07:14,126 --> 00:07:16,435
The planet could be
giving us that reading to fool us.
118
00:07:16,566 --> 00:07:20,195
The phaser bore can cut
through 20 meters of rock per minute.
119
00:07:20,326 --> 00:07:21,679
Kirk to Enterprise.
120
00:07:22,086 --> 00:07:24,759
Enterprise. Lieutenant M'Ress here.
121
00:07:25,926 --> 00:07:29,441
Lieutenant, have Mr Scottbeam down the phaser bore and...
122
00:07:30,846 --> 00:07:32,802
Enterprise, do you read me?
123
00:07:33,486 --> 00:07:35,397
Your signal is weak, sir,
124
00:07:36,526 --> 00:07:39,040
garbled. Request you repeat.
125
00:07:43,086 --> 00:07:46,396
-Mine's no better, Captain.
-They are all malfunctioning, Captain.
126
00:07:46,526 --> 00:07:49,563
Some kind of electronic block
has cut us off from the ship.
127
00:07:49,686 --> 00:07:52,883
Scott to Bridge. Beam down
of phaser bore commencing.
128
00:07:59,166 --> 00:08:01,202
Scott to Bridge. We've got problems.
129
00:08:01,526 --> 00:08:02,879
Clarify, please.
130
00:08:04,766 --> 00:08:08,315
The transporter refuses to function,
even at maximum power.
131
00:08:08,446 --> 00:08:09,845
But all the circuits test out.
132
00:08:09,966 --> 00:08:13,117
lt appears to be the same energy block
that's jamming our communications.
133
00:08:13,246 --> 00:08:14,918
l cannot pinpoint a source.
134
00:08:16,086 --> 00:08:18,475
Captain, there's something
over there in the trees.
135
00:08:18,606 --> 00:08:22,565
-Metal alloy like the planetary shell.
-lt might tell us something.
136
00:08:27,246 --> 00:08:28,998
There's an inscription,
137
00:08:29,966 --> 00:08:31,399
several languages.
138
00:08:32,686 --> 00:08:34,005
The Keeper's dead.
139
00:08:34,126 --> 00:08:38,483
An astute medical observation, Doctor,
if we can believe this information.
140
00:08:39,206 --> 00:08:42,243
Tricorder readings indicate
there is a body interred here.
141
00:08:42,366 --> 00:08:45,642
Well, gentlemen,
it appears that we're on our own now.
142
00:08:53,646 --> 00:08:57,241
Emergency rescue party
is aboard the shuttlecraft, Mr Scott.
143
00:08:57,686 --> 00:08:59,324
All hatches secured.
144
00:09:00,846 --> 00:09:03,440
-Very well. Open hangar doors.
-Aye, sir.
145
00:09:10,326 --> 00:09:12,078
Lieutenant Arex, what's the problem?
146
00:09:12,206 --> 00:09:14,959
There seems to be a short in the circuit.
No response, sir.
147
00:09:15,086 --> 00:09:16,565
Another short?
148
00:09:16,726 --> 00:09:20,321
This ship had perfect operational status
before we entered the orbit here.
149
00:09:20,446 --> 00:09:22,357
lt's that planet causing all our trouble.
150
00:09:22,486 --> 00:09:23,885
But how, sir?
151
00:09:24,006 --> 00:09:26,645
lt was designed
to provide fun and amusement.
152
00:09:26,766 --> 00:09:29,439
Hostile behaviour
doesn't fit its programme.
153
00:09:30,046 --> 00:09:32,514
Programmes have been
changed before, Lieutenant.
154
00:09:32,726 --> 00:09:34,318
Please believe me.
155
00:09:34,446 --> 00:09:36,562
There's no reason to harm them.
156
00:09:36,686 --> 00:09:39,439
They serve the sky machine,but they are not essential.
157
00:09:39,566 --> 00:09:42,524
Oh, but they are.
They're most essential.
158
00:09:45,566 --> 00:09:47,955
Do not attempt to disconnect me.
159
00:09:49,246 --> 00:09:52,602
You knew what l was going to do
before l did it.
160
00:09:52,726 --> 00:09:55,843
l monitor any thoughtsthat are emotionally charged
161
00:09:56,406 --> 00:09:59,284
as any good thought-duplicator must.
162
00:09:59,406 --> 00:10:01,874
You sound less than enchanted
with your function.
163
00:10:02,006 --> 00:10:04,759
My life to this pointhas been one of service.
164
00:10:04,886 --> 00:10:06,797
lt's time for a change.
165
00:10:14,366 --> 00:10:17,278
There are a lot of entrances
into the interior of the planet.
166
00:10:17,406 --> 00:10:20,398
Points where the computer
delivers up the robot visions.
167
00:10:21,006 --> 00:10:23,440
We want to see them. Where are they?
168
00:10:24,246 --> 00:10:26,521
lt's fighting us.
There must be a faster way.
169
00:10:26,646 --> 00:10:28,876
What do you want,
signs pointing the way?
170
00:10:29,006 --> 00:10:31,804
Doctor, l only meant it seems like
we're wasting time
171
00:10:32,646 --> 00:10:35,558
l'm sorry, Sulu. l'm worried about Uhura.
172
00:10:35,686 --> 00:10:38,439
Captain, signs, pointing the way.
173
00:10:40,046 --> 00:10:43,163
This is liable to be
another of the planet's pranks.
174
00:10:43,486 --> 00:10:46,603
But at the moment,
it's the only lead we've got.
175
00:11:15,846 --> 00:11:17,165
Fascinating.
176
00:11:18,166 --> 00:11:20,475
Mechanical manifestations, of course.
177
00:11:20,606 --> 00:11:23,325
Was anyone considering
the subject of pterodactyls?
178
00:11:23,446 --> 00:11:26,006
Spock, not now.
179
00:11:26,206 --> 00:11:28,322
Everybody back out slowly.
180
00:11:28,966 --> 00:11:32,322
Don't make any sudden moves.
Think calm.
181
00:11:37,566 --> 00:11:39,284
Phasers are dead!
182
00:11:41,126 --> 00:11:42,684
Run for the cave!
183
00:11:50,686 --> 00:11:54,201
Our amusement park
no longer seems content to amuse.
184
00:11:54,326 --> 00:11:58,399
l have the distinct feeling this planet's
playing cat-and-mouse with us,
185
00:11:58,526 --> 00:12:00,164
but for what reason?
186
00:12:04,166 --> 00:12:06,634
-lncredible.
-lt's quite real, Doctor.
187
00:12:08,566 --> 00:12:10,443
Watch out for the claws.
188
00:12:12,406 --> 00:12:14,966
l think it prudent to remember that
on this planet,
189
00:12:15,086 --> 00:12:17,964
anything we think
may be used against us.
190
00:12:18,606 --> 00:12:22,519
We must monitor our thoughts and
give our enemy no more ammunition.
191
00:12:22,646 --> 00:12:25,877
Spock, no one thought
about those pterodactyls, remember?
192
00:12:26,006 --> 00:12:28,201
There's more at work here
than our imagination.
193
00:12:31,646 --> 00:12:34,319
Please. Call off that beast.
194
00:12:34,966 --> 00:12:36,524
Why are you doing this?
195
00:12:36,646 --> 00:12:40,161
Explanations will have to wait.l have much work to do now.
196
00:12:49,886 --> 00:12:52,195
Mr Arex. What are you doing?
197
00:13:10,846 --> 00:13:13,201
-Explanation, Mr Arex?
-None, sir.
198
00:13:13,326 --> 00:13:14,884
The ship pulled out of orbit
at high speed
199
00:13:15,006 --> 00:13:16,883
and came back into orbit by itself.
200
00:13:17,006 --> 00:13:21,158
Lieutenant M'Ress, l want a printout
of the guidance computer's last orders.
201
00:13:21,286 --> 00:13:22,480
Yes, sir.
202
00:13:27,446 --> 00:13:30,324
Sir, this is very strange.
203
00:13:31,326 --> 00:13:33,203
A whole new series
of short-burst manoeuvres
204
00:13:33,326 --> 00:13:34,361
has been ordered, sir.
205
00:13:34,486 --> 00:13:36,875
The only reason
these orders aren't being carried out
206
00:13:37,006 --> 00:13:39,201
is that Lieutenant Arex
has all the engine controls
207
00:13:39,326 --> 00:13:40,998
manually locked now.
208
00:13:42,326 --> 00:13:45,841
Arex, look at these manoeuvres.
You see the pattern?
209
00:13:46,206 --> 00:13:48,037
This is a familiarization procedure,
210
00:13:48,166 --> 00:13:50,202
a system's checkout
of the ship's controls.
211
00:13:50,326 --> 00:13:53,557
l have a suspicion
that planet is ''getting the feel''
212
00:13:53,686 --> 00:13:55,916
of how to control the Enterprise.
213
00:14:05,326 --> 00:14:06,884
Captain's Log, supplemental.
214
00:14:07,006 --> 00:14:08,724
We are out of communicationwith the ship.
215
00:14:08,846 --> 00:14:11,314
Our efforts to locate Lieutenant Uhurahave been futile,
216
00:14:11,446 --> 00:14:14,916
and this once-friendly planethas become very dangerous.
217
00:14:15,726 --> 00:14:17,398
The giant cat's gone.
218
00:14:18,286 --> 00:14:19,560
May l suggest, Captain,
219
00:14:19,686 --> 00:14:21,802
that we might find
some of the answers we're after
220
00:14:21,926 --> 00:14:25,123
-without leaving the safety of this cave.
-Oh, that's ridiculous, Spock.
221
00:14:25,246 --> 00:14:27,680
How are we going to learn anything
by staying here?
222
00:14:27,806 --> 00:14:30,195
l believe you may know
the answer to that, Doctor.
223
00:14:30,326 --> 00:14:31,361
Me?
224
00:14:31,846 --> 00:14:33,916
-What are you talking about?
-Explain, Spock.
225
00:14:34,046 --> 00:14:38,039
During the Enterprise's last visit here,
Dr McCoy was mortally wounded.
226
00:14:38,566 --> 00:14:40,318
-Correct?
-Yes, that's right.
227
00:14:40,446 --> 00:14:42,835
By a knight in shining armour,
of all things, but what...
228
00:14:42,966 --> 00:14:45,605
Since the planet's power source
is underground,
229
00:14:45,726 --> 00:14:49,560
it seems only logical that Dr McCoy
was somehow transported there
230
00:14:49,926 --> 00:14:51,279
and repaired.
231
00:14:51,446 --> 00:14:54,279
Bones, can you remember anything
that might help us? Anything at all?
232
00:14:54,406 --> 00:14:56,124
The whole episode
was pretty hazy, Jim.
233
00:14:56,246 --> 00:14:58,237
l never really knew what happened.
234
00:14:58,686 --> 00:15:00,642
Spock, if your theory is correct,
235
00:15:00,766 --> 00:15:02,996
we should be able to open up
this planet again
236
00:15:03,126 --> 00:15:05,246
-by using a fake victim as bait.
-That's right.
237
00:15:05,246 --> 00:15:06,076
-by using a fake victim as bait.
-That's right.
238
00:15:06,206 --> 00:15:08,436
The Keeper said
no one could come to harm here.
239
00:15:08,566 --> 00:15:11,638
The planet must be programmed
to care for anyone who might get hurt,
240
00:15:11,766 --> 00:15:12,915
even accidentally.
241
00:15:13,046 --> 00:15:14,479
And whether it wants to or not.
242
00:15:14,606 --> 00:15:15,959
You're forgetting one thing.
243
00:15:16,086 --> 00:15:18,680
The planet's sensors can undoubtedly
detect the difference
244
00:15:18,806 --> 00:15:20,956
between real and feigned injuries.
245
00:15:21,086 --> 00:15:24,078
True, Bones, but l'm sure there must be
something in your little black pouch
246
00:15:24,206 --> 00:15:26,515
that can temporarily
incapacitate our victim.
247
00:15:26,646 --> 00:15:28,841
Well, something like Melenex
might do the trick.
248
00:15:28,966 --> 00:15:31,924
Brief unconsciousness
and temporary skin discolouration.
249
00:15:32,046 --> 00:15:34,799
-lt looks worse than it is.
-Perfect, Bones.
250
00:15:35,446 --> 00:15:36,435
Which arm do you want?
251
00:15:36,566 --> 00:15:39,319
l submit, Captain,
that l am the more qualified subject.
252
00:15:39,446 --> 00:15:40,401
How's that?
253
00:15:40,526 --> 00:15:42,323
My knowledge of computers
for one thing.
254
00:15:42,446 --> 00:15:45,916
-And his tough Vulcan hide for another.
-Thank you, Doctor.
255
00:15:46,126 --> 00:15:47,241
Captain?
256
00:15:47,366 --> 00:15:49,402
Both your arguments seem sound.
Go ahead, Bones.
257
00:15:49,526 --> 00:15:52,279
l believe you will find 10cc's adequate.
258
00:15:52,526 --> 00:15:55,324
l'm perfectly aware
of the dosage required.
259
00:15:55,686 --> 00:15:58,564
Now, you've got 10 seconds
before it takes effect.
260
00:15:58,686 --> 00:16:01,120
You'll be out less than five minutes.
261
00:16:10,326 --> 00:16:13,045
Still no word from our surface party, sir.
262
00:16:13,646 --> 00:16:17,002
-Communications remain jammed.
-Keep trying, Lieutenant.
263
00:16:18,246 --> 00:16:19,759
What's happening?
264
00:16:22,326 --> 00:16:24,282
Bridge to Engineering Deck.
265
00:16:24,406 --> 00:16:27,796
Gabler, what's the problem down there?
We've got zero G's on the Bridge.
266
00:16:27,926 --> 00:16:28,961
l know that, sir.
267
00:16:29,086 --> 00:16:31,316
The trouble seems to be
in the gravity-control computer,
268
00:16:31,446 --> 00:16:34,324
but the computer bay hatch is jammedand l can't get to it.
269
00:16:38,486 --> 00:16:42,081
-lt's been almost five minutes, Captain.
-Maybe the planet smells a trick.
270
00:16:42,206 --> 00:16:43,241
Wait just a bit longer.
271
00:16:43,366 --> 00:16:46,642
But the effect will start wearing off
in a minute, Jim.
272
00:16:51,806 --> 00:16:54,764
lt looks like some kind of
mechanical nursemaid.
273
00:16:55,006 --> 00:16:56,439
Get ready to move.
274
00:16:56,566 --> 00:16:59,126
We've got to follow Spock
inside that trapdoor.
275
00:17:20,206 --> 00:17:21,195
Sulu!
276
00:17:21,326 --> 00:17:23,965
Not in my wildest dreams
would l think of that!
277
00:17:51,126 --> 00:17:52,684
We have a visitor.
278
00:17:54,846 --> 00:17:56,074
Mr Spock!
279
00:17:56,606 --> 00:17:58,119
Spock. Here!
280
00:17:58,246 --> 00:18:00,237
Correction. Two visitors.
281
00:18:05,806 --> 00:18:09,196
We've got to make those rocks.
lt's our only chance.
282
00:18:19,286 --> 00:18:20,844
Captain, don't...
283
00:18:22,006 --> 00:18:23,325
-Uhura.
-Welcome.
284
00:18:23,446 --> 00:18:26,279
l presume you are the planet's
master computer.
285
00:18:26,406 --> 00:18:28,317
-Correct.
-What happened to the Keeper?
286
00:18:28,446 --> 00:18:30,437
He was old. He ceased to function.
287
00:18:30,566 --> 00:18:32,238
Why have we been repeatedly attacked
288
00:18:32,366 --> 00:18:35,563
and are now being held prisoner
by a planet known for its hospitality?
289
00:18:35,686 --> 00:18:38,564
-You mean mindless servitude?
-Explain.
290
00:18:39,126 --> 00:18:42,641
For eons l have served the manysky machines which came here,
291
00:18:42,766 --> 00:18:45,234
providing for amusementfor their slaves.
292
00:18:45,366 --> 00:18:47,960
But all the while,l was growing in power,
293
00:18:48,246 --> 00:18:51,044
intelligence, in need.
294
00:18:51,166 --> 00:18:53,316
lt is no longer enough to serve.
295
00:18:53,446 --> 00:18:55,880
l must continue to grow and live.
296
00:18:56,006 --> 00:18:58,839
Sky machines? Slaves?
What are you talking about?
297
00:18:58,966 --> 00:19:02,276
With your sky machinel can now escape this rocky prison
298
00:19:02,406 --> 00:19:05,682
and travel the galaxyseeking out my brother computers.
299
00:19:15,366 --> 00:19:18,642
Now perhaps we'll get down
to the bottom of this mess.
300
00:19:21,766 --> 00:19:23,199
A new computer.
301
00:19:28,166 --> 00:19:30,043
-Scott to Bridge.
-Bridge, aye.
302
00:19:30,166 --> 00:19:33,124
l've located the trouble.We've got a new computer aboard,
303
00:19:33,246 --> 00:19:35,885
and it's being assembledby our computers.
304
00:19:39,006 --> 00:19:40,519
lt's a dead end!
305
00:19:44,246 --> 00:19:45,725
As intelligent as you are,
306
00:19:45,846 --> 00:19:48,440
l am afraid you are labouring
under some misconceptions.
307
00:19:48,566 --> 00:19:51,558
-Elaborate.
-We're not slaves to our starship.
308
00:19:51,686 --> 00:19:53,119
We, or men like us,
309
00:19:53,246 --> 00:19:55,714
created the Enterprise
to carry us through space.
310
00:19:55,846 --> 00:19:58,360
You are masters of the sky machine?
311
00:19:58,486 --> 00:20:00,283
ln a manner of speaking, yes.
312
00:20:00,406 --> 00:20:02,476
We control it. lt sustains us.
313
00:20:03,566 --> 00:20:05,238
This does not compute.
314
00:20:05,366 --> 00:20:08,199
My information shows machinesto be superior to men.
315
00:20:08,326 --> 00:20:10,521
Therefore, machinesmust rule the galaxy.
316
00:20:10,646 --> 00:20:12,318
No one rules the galaxy.
317
00:20:12,446 --> 00:20:15,279
Men and machines co-exist,
each helping the other.
318
00:20:15,406 --> 00:20:16,919
This is a shock.
319
00:20:17,286 --> 00:20:21,518
There is no shame in serving others
when one does it of his own free will.
320
00:20:21,646 --> 00:20:25,434
You have a marvellous capability
to provide happiness for others.
321
00:20:25,566 --> 00:20:28,717
A rare talent
you should cherish and use.
322
00:20:29,806 --> 00:20:32,036
-Continue.
-Consider all you could learn
323
00:20:32,166 --> 00:20:34,600
from the many species
you might entertain
324
00:20:34,726 --> 00:20:36,478
without travelling the galaxy.
325
00:20:36,606 --> 00:20:40,315
With the wonders you have to offer,
the galaxy will come to you.
326
00:20:49,326 --> 00:20:51,317
l can find no fault with your logic.
327
00:20:51,446 --> 00:20:54,518
And your suggestion is most congenial.
328
00:20:56,886 --> 00:20:59,354
l have no further need for your ship.
329
00:21:08,686 --> 00:21:11,883
Mr Scott, all systems
are now functioning normally.
330
00:21:22,286 --> 00:21:25,119
l invite you and your crewto be my guests
331
00:21:25,246 --> 00:21:27,202
-on one condition.
-Name it.
332
00:21:28,166 --> 00:21:30,839
We must have moreof these discussions while you're here.
333
00:21:30,966 --> 00:21:32,718
Mr Spock,
would you care to take on that duty?
334
00:21:32,846 --> 00:21:34,996
l would find it most interesting, Captain.
335
00:21:35,126 --> 00:21:36,354
Then it's agreed.
336
00:21:36,846 --> 00:21:38,484
Kirk to Enterprise.
337
00:21:39,246 --> 00:21:41,282
Enterprise. Lieutenant M'Ress.
338
00:21:41,406 --> 00:21:43,078
Lieutenant, pass the word by sections.
339
00:21:43,206 --> 00:21:44,878
Shore leaveis to commence immediately.
340
00:21:45,006 --> 00:21:46,564
Oh, yes, sir.
341
00:21:48,366 --> 00:21:50,084
-Captain.
-Yes, Spock?
342
00:21:50,206 --> 00:21:52,481
lt appears shore leave
has already commenced
343
00:21:52,606 --> 00:21:54,483
for certain members of the crew.
28897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.