All language subtitles for the.chi.s03e08.1080p.web.h264-btx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,136 --> 00:00:10,261 [Kevin] Previously on The Chi... 2 00:00:10,345 --> 00:00:12,845 [Nina] Kiesha Williams has been missing for seven days. 3 00:00:12,929 --> 00:00:17,011 Help me bring her home so she can grow 4 00:00:17,095 --> 00:00:19,929 into the woman I know she has the potential to be. 5 00:00:20,011 --> 00:00:22,303 Is Kiesha here? 6 00:00:22,387 --> 00:00:24,178 I ain't leaving without my sister. 7 00:00:24,261 --> 00:00:25,470 Still looking for this bitch. 8 00:00:25,553 --> 00:00:27,970 - [groans] - That's my sister, homey! 9 00:00:28,053 --> 00:00:31,220 ♪ Tense music ♪ 10 00:00:31,303 --> 00:00:33,303 Stay up, bro. 11 00:00:33,387 --> 00:00:35,595 [Dre] It's been two months. 12 00:00:35,679 --> 00:00:36,696 What in the hell are you doing? 13 00:00:36,720 --> 00:00:37,929 It's time. 14 00:00:38,011 --> 00:00:39,679 Why you in such a hurry to move on? 15 00:00:39,762 --> 00:00:41,696 I just think it's time for us to start the grieving process. 16 00:00:41,720 --> 00:00:43,136 [gasps] Oh. 17 00:00:43,220 --> 00:00:46,929 You so eager to pack everything up, get out. 18 00:00:47,011 --> 00:00:49,136 - That girl still missing? - Yeah. 19 00:00:49,220 --> 00:00:50,428 [Ethel] I'm not worried. 20 00:00:50,512 --> 00:00:52,804 You'll find her. 21 00:00:52,887 --> 00:00:54,345 Please, I'm in here! 22 00:00:54,428 --> 00:00:57,470 ♪ 23 00:00:57,553 --> 00:01:00,470 The fuck are you doing? 24 00:01:00,553 --> 00:01:03,845 [groaning] 25 00:01:03,929 --> 00:01:07,387 [yelling] 26 00:01:11,220 --> 00:01:14,220 ♪ gentle music ♪ 27 00:01:14,303 --> 00:01:16,887 [distant sirens wailing] 28 00:01:16,970 --> 00:01:22,345 ♪ 29 00:01:38,887 --> 00:01:41,512 [insects chirping] 30 00:01:41,595 --> 00:01:46,887 ♪ 31 00:01:49,595 --> 00:01:52,053 Just like you left it. 32 00:01:52,136 --> 00:01:56,303 ♪ 33 00:01:56,387 --> 00:01:57,845 [sighs] 34 00:01:57,929 --> 00:01:59,720 If things are out of order, 35 00:01:59,804 --> 00:02:02,220 it's just because we cleaned up before you came home. 36 00:02:02,303 --> 00:02:06,387 Sorry if everything is not exactly the way you left it. 37 00:02:09,387 --> 00:02:11,512 [grunts softly] 38 00:02:11,595 --> 00:02:17,011 ♪ 39 00:02:17,095 --> 00:02:19,929 - If you need anything... - Maybe you should... 40 00:02:20,011 --> 00:02:22,845 If you need anything, just let us know. 41 00:02:24,679 --> 00:02:27,387 Maybe you should try to get some sleep. 42 00:02:27,470 --> 00:02:29,970 I'll be right outside all night. 43 00:02:30,053 --> 00:02:35,428 ♪ 44 00:02:38,970 --> 00:02:41,095 [door closes] 45 00:02:47,345 --> 00:02:50,011 ♪ tense music ♪ 46 00:02:50,095 --> 00:02:55,470 ♪ 47 00:03:10,261 --> 00:03:12,929 ♪ Dramatic hip-hop music ♪ 48 00:03:13,011 --> 00:03:18,303 ♪ 49 00:03:20,345 --> 00:03:22,053 [birds chirping] 50 00:03:22,136 --> 00:03:24,804 ♪ uneasy music ♪ 51 00:03:24,887 --> 00:03:30,220 ♪ 52 00:03:33,428 --> 00:03:36,095 [breathing shakily] 53 00:03:36,178 --> 00:03:41,512 ♪ 54 00:03:53,303 --> 00:03:55,387 Hey. 55 00:03:58,970 --> 00:04:01,970 I think we should talk about what happened. 56 00:04:02,053 --> 00:04:03,929 What? 57 00:04:04,011 --> 00:04:06,679 I just want to make sure we good. 58 00:04:06,762 --> 00:04:08,512 [sighs] 59 00:04:08,595 --> 00:04:11,970 Dre, I really don't want to go into all of that right now. 60 00:04:12,053 --> 00:04:14,970 [sighs] 61 00:04:15,053 --> 00:04:17,095 How's she doing? 62 00:04:19,345 --> 00:04:21,512 [Nina] She hasn't come out of the room yet. 63 00:04:21,595 --> 00:04:24,303 ♪ Tense music ♪ 64 00:04:24,387 --> 00:04:26,720 ♪ 65 00:04:26,804 --> 00:04:30,470 Babe, I really think she should see someone. 66 00:04:30,553 --> 00:04:32,136 I don't think she wants to. 67 00:04:32,220 --> 00:04:34,887 This ain't about what she wants. 68 00:04:34,970 --> 00:04:37,428 - She said nothing happened. - You heard the doctor. 69 00:04:37,512 --> 00:04:39,387 She's lying. 70 00:04:39,470 --> 00:04:42,887 Well, what do you want me to do, Dre, call her a liar? 71 00:04:42,970 --> 00:04:44,887 Try and shake the truth out of her? 72 00:04:44,970 --> 00:04:47,220 Don't you think she's been traumatized enough? 73 00:04:47,303 --> 00:04:49,387 [door opens] 74 00:04:50,970 --> 00:04:52,387 [Dre] Hey, Kiesha. 75 00:04:52,470 --> 00:04:54,428 [Nina] You want something to eat? 76 00:04:57,220 --> 00:04:59,136 Kevin, come on, I got to use the bathroom. 77 00:04:59,220 --> 00:05:00,762 [Kevin] I just got in here, damn. 78 00:05:00,845 --> 00:05:02,804 [knocks on door] Come on out, Kevin. 79 00:05:04,929 --> 00:05:07,136 You got it. 80 00:05:07,220 --> 00:05:09,178 [Kevin] You gonna do anything about this? 81 00:05:09,261 --> 00:05:10,679 [Nina] Lower your voice. 82 00:05:10,762 --> 00:05:12,321 [Kevin] I don't care if she can hear me. 83 00:05:12,345 --> 00:05:14,145 [Dre] Yo, she just had a traumatic experience. 84 00:05:14,178 --> 00:05:15,762 She can be weird if she wants. 85 00:05:15,845 --> 00:05:17,165 [Kevin] She ever gonna get better? 86 00:05:17,220 --> 00:05:18,571 - [Nina] Of course. - [Dre] We don't know. 87 00:05:18,595 --> 00:05:20,095 [Kevin] What could I do to help? 88 00:05:20,178 --> 00:05:21,970 [Nina] Just give her some time. 89 00:05:22,053 --> 00:05:24,804 All right, well, I'm finna to go link with Jake and Papa. 90 00:05:24,887 --> 00:05:26,553 Well, hold up a minute. 91 00:05:26,637 --> 00:05:28,613 Since when you start telling me what you're finna to do? 92 00:05:28,637 --> 00:05:30,037 Didn't think it was such a big deal. 93 00:05:30,095 --> 00:05:32,845 Kev, Kiesha is finally home. 94 00:05:32,929 --> 00:05:34,488 Don't you want to spend some time with your sister? 95 00:05:34,512 --> 00:05:35,970 She's locked in the bathroom. 96 00:05:36,053 --> 00:05:37,762 I think it would be nice 97 00:05:37,845 --> 00:05:39,929 if we all stayed close to home for a little while. 98 00:05:40,011 --> 00:05:41,512 But, Ma... 99 00:05:41,595 --> 00:05:43,637 ♪ Somber music ♪ 100 00:05:43,720 --> 00:05:45,220 [clicks tongue] 101 00:05:45,303 --> 00:05:47,303 ♪ 102 00:05:47,387 --> 00:05:48,512 [sighs] 103 00:05:48,595 --> 00:05:49,845 [door slams] 104 00:05:49,929 --> 00:05:52,553 [shower running] 105 00:05:52,637 --> 00:05:57,887 ♪ 106 00:06:33,428 --> 00:06:36,679 [crying softly] 107 00:06:52,845 --> 00:06:54,929 [door opens] 108 00:06:58,470 --> 00:07:01,178 [vacuum whirring] 109 00:07:01,261 --> 00:07:03,345 Is she vacuuming? 110 00:07:03,428 --> 00:07:05,136 Guess so. 111 00:07:05,220 --> 00:07:07,595 I ain't never known her to vacuum shit. 112 00:07:09,553 --> 00:07:12,303 - Uh-uh, don't. [sighs] - It's cool, it's cool. 113 00:07:13,637 --> 00:07:15,679 [Dre] Hey. 114 00:07:15,762 --> 00:07:17,261 You haven't eaten anything all day. 115 00:07:17,345 --> 00:07:19,595 I really think you should try to come and eat something. 116 00:07:19,679 --> 00:07:21,679 - You want some pizza? - No. 117 00:07:21,762 --> 00:07:23,679 Well, I can cook something else. 118 00:07:23,762 --> 00:07:25,887 No, I'm okay. 119 00:07:28,845 --> 00:07:31,762 [electric plug pops out, vacuum cleaner stops] 120 00:07:33,470 --> 00:07:35,095 Are you sure? 121 00:07:35,178 --> 00:07:36,887 I'm not hungry. 122 00:07:36,970 --> 00:07:38,446 Well, do you at least want to come and sit with us? 123 00:07:38,470 --> 00:07:39,762 You don't have to eat anything. 124 00:07:39,845 --> 00:07:41,845 You don't have to if you don't feel up to it. 125 00:07:41,929 --> 00:07:44,136 ♪ 126 00:07:44,220 --> 00:07:46,553 Kiesha, I really think you should see somebody. 127 00:07:46,637 --> 00:07:48,220 For what? 128 00:07:48,303 --> 00:07:49,780 So you can talk about what you've been through. 129 00:07:49,804 --> 00:07:51,095 I'm fine. 130 00:07:51,178 --> 00:07:52,887 You don't have to talk to anybody 131 00:07:52,970 --> 00:07:56,095 until you're good and ready, okay? 132 00:07:56,178 --> 00:07:57,720 [sighs] 133 00:07:57,804 --> 00:08:02,887 ♪ 134 00:08:02,970 --> 00:08:05,637 [door closes] 135 00:08:05,720 --> 00:08:11,011 ♪ 136 00:08:15,845 --> 00:08:18,470 ♪ Light dramatic music ♪ 137 00:08:18,553 --> 00:08:23,929 ♪ 138 00:08:25,845 --> 00:08:27,387 [printer clicks, whirs] 139 00:08:27,470 --> 00:08:32,804 ♪ 140 00:08:35,178 --> 00:08:37,387 We can't just sweep that shit under the rug, bae. 141 00:08:37,470 --> 00:08:38,762 That's not what I'm doing. 142 00:08:38,845 --> 00:08:40,220 Okay, I'm just trying to help. 143 00:08:40,303 --> 00:08:42,095 I didn't ask for your help. 144 00:08:42,178 --> 00:08:44,679 [sighs] I'm sorry. I did not mean that. 145 00:08:44,762 --> 00:08:46,804 - It's okay. - [sighs] 146 00:08:46,887 --> 00:08:51,011 Why are you so afraid for Kiesha to go to therapy anyway? 147 00:08:51,095 --> 00:08:53,220 I don't know. 148 00:08:53,303 --> 00:08:56,387 I guess I'm just scared of what might come out. 149 00:08:56,470 --> 00:08:58,261 She can't keep that shit inside. 150 00:08:58,345 --> 00:08:59,512 It's not healthy. 151 00:08:59,595 --> 00:09:01,553 [knock at door] 152 00:09:05,720 --> 00:09:07,303 What is Kiesha's friend doing here? 153 00:09:07,387 --> 00:09:08,387 I invited her. 154 00:09:08,470 --> 00:09:09,970 What? Why? 155 00:09:10,053 --> 00:09:11,529 I thought it might be nice for her to have someone 156 00:09:11,553 --> 00:09:12,804 other than family around. 157 00:09:12,887 --> 00:09:14,679 [sighs] 158 00:09:14,762 --> 00:09:16,042 - [Dre] Hey. - [Nina] Hey, Tammy. 159 00:09:16,095 --> 00:09:17,887 Hey. How's Kiesha? 160 00:09:17,970 --> 00:09:19,178 She's been better. 161 00:09:19,261 --> 00:09:21,762 But I'm sure she'll be happy to see you. 162 00:09:32,762 --> 00:09:34,095 - Hey. - [Tammy] Hey, girl! 163 00:09:34,178 --> 00:09:36,845 How you doing? I'm so glad you ain't dead. 164 00:09:36,929 --> 00:09:38,261 Yeah, me too. 165 00:09:38,345 --> 00:09:39,762 Kiesha, you okay for company? 166 00:09:39,845 --> 00:09:41,178 We don't want to overwhelm you. 167 00:09:41,261 --> 00:09:43,261 No, yeah, it's fine. 168 00:09:45,845 --> 00:09:47,720 - You could've asked. - Now I got to ask 169 00:09:47,804 --> 00:09:49,345 your permission before I do anything? 170 00:09:49,428 --> 00:09:51,387 When it comes to my kids, yes. 171 00:09:51,470 --> 00:09:52,804 How long do we have to be married 172 00:09:52,887 --> 00:09:54,345 before they become our kids? 173 00:09:54,428 --> 00:09:56,363 I just want to talk about things first, that's all. 174 00:09:56,387 --> 00:09:58,845 If I talk to you about it, you just gonna say no. 175 00:09:58,929 --> 00:10:03,220 Look, everything is gonna be fine. 176 00:10:03,303 --> 00:10:07,303 - [sighing] - It's gonna be fine. 177 00:10:07,387 --> 00:10:09,470 You okay? 178 00:10:11,261 --> 00:10:13,303 You want me to hook you up? 179 00:10:14,553 --> 00:10:16,887 I'll be gentle. I know you tender headed. 180 00:10:18,178 --> 00:10:20,261 No, I'm okay. 181 00:10:20,345 --> 00:10:21,929 No, you're not. 182 00:10:22,011 --> 00:10:24,095 What you want? 183 00:10:27,553 --> 00:10:29,762 I'll just do cornrows. 184 00:10:29,845 --> 00:10:31,970 Okay. 185 00:10:34,512 --> 00:10:37,345 Feel like I been gone forever. What's been going on? 186 00:10:37,428 --> 00:10:39,679 Oh, I broke up with Derrick's ass. 187 00:10:39,762 --> 00:10:41,011 What happened? 188 00:10:41,095 --> 00:10:42,529 He wanted to have threesomes and shit. 189 00:10:42,553 --> 00:10:44,446 I was down, but I was like, "I want another nigga." 190 00:10:44,470 --> 00:10:46,762 - He fell out. - I'm sure he did. 191 00:10:46,845 --> 00:10:48,428 He was like, "I ain't gay." 192 00:10:48,512 --> 00:10:50,571 I'm like, "Nigga, neither am I, but yet you want to watch me 193 00:10:50,595 --> 00:10:52,929 go down on a bitch for your visual pleasure?" 194 00:10:54,929 --> 00:10:57,196 Oh, Miss Moseley had kicked me out her class the other day. 195 00:10:57,220 --> 00:10:58,762 Why? 196 00:10:58,845 --> 00:11:00,845 I was taking too long on my standardized test. 197 00:11:00,929 --> 00:11:02,595 It's timed for a reason, Tammy. 198 00:11:02,679 --> 00:11:04,011 Uh-uh, fuck that. 199 00:11:04,095 --> 00:11:05,404 These white bitches be paying for they kids 200 00:11:05,428 --> 00:11:07,512 to pass they test all the time. 201 00:11:07,595 --> 00:11:08,987 [voice fading] Shit, I wish my mama would've used 202 00:11:09,011 --> 00:11:10,887 her tax returns on that, because this ADHD 203 00:11:10,970 --> 00:11:12,762 is holding a bitch back. [chuckles] 204 00:11:12,845 --> 00:11:15,553 ♪ droning note ♪ 205 00:11:15,637 --> 00:11:18,303 So you good? 206 00:11:18,387 --> 00:11:21,679 [sound returning to normal] Am I talking too much? 207 00:11:21,762 --> 00:11:23,553 Nah, you fine. 208 00:11:25,428 --> 00:11:27,345 What people been saying? 209 00:11:27,428 --> 00:11:30,178 - About what? - About me. 210 00:11:31,428 --> 00:11:33,261 - You know how niggas be. - No, I don't. 211 00:11:33,345 --> 00:11:34,637 What they saying? 212 00:11:34,720 --> 00:11:36,804 ♪ Dark music ♪ 213 00:11:36,887 --> 00:11:39,553 Some people saying Omari was your side piece 214 00:11:39,637 --> 00:11:40,987 and that when you tried to stop fucking him, 215 00:11:41,011 --> 00:11:42,279 he got mad and kidnapped your ass. 216 00:11:42,303 --> 00:11:43,929 That's not true. 217 00:11:44,011 --> 00:11:46,720 I mean, I-I figured you wasn't crazy enough to cheat on Nuck. 218 00:11:46,804 --> 00:11:48,220 What else? 219 00:11:48,303 --> 00:11:49,821 Oh, this one dude said he was your real daddy. 220 00:11:49,845 --> 00:11:51,470 - What? - You asked. 221 00:11:51,553 --> 00:11:52,762 What else? 222 00:11:52,845 --> 00:11:54,237 My cousin think it was a publicity stunt. 223 00:11:54,261 --> 00:11:55,804 - Are you serious? - Yeah. 224 00:11:55,887 --> 00:11:56,970 Why would I do that? 225 00:11:57,053 --> 00:11:58,804 I don't know. I'm just the messenger. 226 00:11:58,887 --> 00:12:00,053 No, people crazy. 227 00:12:00,136 --> 00:12:01,136 People just like to talk. 228 00:12:01,178 --> 00:12:03,178 ♪ 229 00:12:03,261 --> 00:12:04,762 Especially you. 230 00:12:04,845 --> 00:12:06,762 - Here we go. - Why you talk to the press? 231 00:12:06,845 --> 00:12:09,679 I only stated the facts. 232 00:12:09,762 --> 00:12:11,595 "It's just really crazy. 233 00:12:11,679 --> 00:12:13,637 That's my girl, but you hear all of these rumors 234 00:12:13,720 --> 00:12:15,553 and you don't know what to think." 235 00:12:15,637 --> 00:12:17,679 I got my period that day, and I was in a mood, okay? 236 00:12:17,762 --> 00:12:19,178 Tammy, so what? 237 00:12:19,261 --> 00:12:20,679 You know how secretive you are? 238 00:12:20,762 --> 00:12:22,237 I didn't want to act like you was all innocent 239 00:12:22,261 --> 00:12:23,470 and wind up looking dumb. 240 00:12:23,553 --> 00:12:25,470 I don't keep shit from you. 241 00:12:25,553 --> 00:12:27,404 Took forever to tell me you was fucking the track coach. 242 00:12:27,428 --> 00:12:29,887 - I was protecting you. - Bitch, please. 243 00:12:29,970 --> 00:12:33,011 [Kiesha] Get the fuck out. 244 00:12:33,095 --> 00:12:34,136 Whatever, Kiesha. 245 00:12:34,220 --> 00:12:39,595 ♪ 246 00:12:41,095 --> 00:12:42,595 - [door slams] - What happened? 247 00:12:42,679 --> 00:12:44,553 Nothing. 248 00:12:44,637 --> 00:12:46,261 I can't wait to go to college. 249 00:12:46,345 --> 00:12:49,178 [Dre] Yeah, uh... 250 00:12:49,261 --> 00:12:50,720 What? 251 00:12:50,804 --> 00:12:54,929 Kiesha, the school gave away your scholarship. 252 00:12:55,011 --> 00:12:57,387 What? 253 00:12:57,470 --> 00:12:58,220 Why? 254 00:12:58,303 --> 00:13:00,387 ♪ 255 00:13:00,470 --> 00:13:02,303 - Hey, Mom, can I... - N-no. 256 00:13:02,387 --> 00:13:03,679 What did I do? 257 00:13:03,762 --> 00:13:05,470 Stop talking back. 258 00:13:05,553 --> 00:13:07,220 [door slams] 259 00:13:07,303 --> 00:13:08,720 Next time you get a bright idea, 260 00:13:08,804 --> 00:13:10,512 run it by me first. 261 00:13:10,595 --> 00:13:12,512 [doors slamming] 262 00:13:12,595 --> 00:13:14,762 Bu... 263 00:13:14,845 --> 00:13:16,553 Fuck. 264 00:13:16,637 --> 00:13:19,345 ♪ Gentle music ♪ 265 00:13:19,428 --> 00:13:24,762 ♪ 266 00:13:29,887 --> 00:13:33,178 ♪ Faded in the back room of SoHo... ♪ 267 00:13:33,261 --> 00:13:36,470 [yelling] 268 00:13:36,553 --> 00:13:40,053 ♪ Got me feeling hyper but so low ♪ 269 00:13:40,136 --> 00:13:43,470 ♪ 270 00:13:43,553 --> 00:13:47,011 ♪ Don't know what it is, but I need more... ♪ 271 00:13:47,095 --> 00:13:50,303 [sobbing] 272 00:13:50,387 --> 00:13:53,053 ♪ Nothing more left to say ♪ 273 00:13:53,136 --> 00:13:57,053 ♪ 274 00:13:57,136 --> 00:14:00,553 ♪ Stupid luck gone to waste ♪ 275 00:14:00,637 --> 00:14:03,637 ♪ 276 00:14:03,720 --> 00:14:07,136 ♪ I'm so numb, I'm so numb ♪ 277 00:14:07,220 --> 00:14:10,553 ♪ I can feel everything ♪ 278 00:14:10,637 --> 00:14:12,595 ♪ 279 00:14:12,679 --> 00:14:15,679 ♪ So numb, we're so numb ♪ 280 00:14:15,762 --> 00:14:19,970 ♪ We can be anything ♪ 281 00:14:20,053 --> 00:14:23,720 ♪ Tell me if it's okay ♪ 282 00:14:23,804 --> 00:14:27,053 ♪ Tell me if it's okay ♪ 283 00:14:27,136 --> 00:14:29,261 ♪ Show me how you need me ♪ 284 00:14:29,345 --> 00:14:31,512 ♪ 285 00:14:31,595 --> 00:14:35,762 ♪ Don't know where to start, and it's okay ♪ 286 00:14:35,845 --> 00:14:38,136 [breathes deeply] 287 00:14:38,220 --> 00:14:42,053 ♪ I don't even know if it's okay ♪ 288 00:14:42,136 --> 00:14:45,345 ♪ 289 00:14:45,428 --> 00:14:49,428 ♪ Do we have the courage to be brave? ♪ 290 00:14:49,512 --> 00:14:52,178 ♪ 291 00:14:52,261 --> 00:14:55,512 ♪ Nothing more left to say... ♪ 292 00:14:55,595 --> 00:14:58,804 [door opens, closes] 293 00:14:58,887 --> 00:15:01,929 ♪ Stupid luck gone to waste ♪ 294 00:15:02,011 --> 00:15:05,512 [breathes deeply] 295 00:15:05,595 --> 00:15:08,845 ♪ I'm so numb, I'm so numb ♪ 296 00:15:08,929 --> 00:15:12,428 ♪ I can feel everything ♪ 297 00:15:12,512 --> 00:15:17,845 ♪ 298 00:15:27,845 --> 00:15:29,887 Since I can't leave, can Jake and Papa come over? 299 00:15:30,011 --> 00:15:32,095 I... [sighs] 300 00:15:32,178 --> 00:15:33,720 Don't look at me. 301 00:15:33,804 --> 00:15:35,279 Kevin, I don't think that's such a good idea. 302 00:15:35,303 --> 00:15:36,553 - Ma... - Just 'cause I'm home 303 00:15:36,637 --> 00:15:39,053 don't mean he got to be on lockdown. 304 00:15:39,136 --> 00:15:41,595 Fine, but just Jake and Papa. 305 00:15:51,136 --> 00:15:53,553 God is good all the time. 306 00:15:53,637 --> 00:15:56,053 So happy this beautiful family has been reunited. 307 00:15:56,136 --> 00:15:57,780 - [Nina] Hello, Papa. - [Papa] Hey, Ms. Williams. 308 00:15:57,804 --> 00:15:59,512 - Hello, Jake. - Hi, Ms. Williams. 309 00:15:59,595 --> 00:16:01,887 [chuckles] 310 00:16:05,095 --> 00:16:06,970 Did you bring it? 311 00:16:08,970 --> 00:16:11,220 I really hope that vape pen don't kill you. 312 00:16:11,303 --> 00:16:12,637 It's fine. 313 00:16:12,720 --> 00:16:14,303 I don't trust it. 314 00:16:14,387 --> 00:16:16,237 You know the government love coming up with creative ways 315 00:16:16,261 --> 00:16:17,428 for us to kill ourselves. 316 00:16:17,512 --> 00:16:18,804 Bro, relax. 317 00:16:18,887 --> 00:16:20,929 This one is FDA approved. 318 00:16:21,011 --> 00:16:23,136 You probably don't even know what FDA stands for. 319 00:16:23,220 --> 00:16:24,762 [Jake] So? 320 00:16:24,845 --> 00:16:27,095 Bro, blow that shit away from me. 321 00:16:28,345 --> 00:16:30,011 [scoffs] 322 00:16:30,095 --> 00:16:31,845 I'm glad she back, bro. 323 00:16:31,929 --> 00:16:33,845 It was looking bad for a minute. 324 00:16:33,929 --> 00:16:35,762 Yeah, I'm grateful. 325 00:16:35,845 --> 00:16:38,095 We got to give God all the praise. 326 00:16:38,178 --> 00:16:39,887 That's what I've been doing, Papa. 327 00:16:39,970 --> 00:16:42,595 I've been praying every day. 328 00:16:42,679 --> 00:16:46,553 Well, I'm glad He answered your prayers. 329 00:16:46,637 --> 00:16:48,762 Yeah. 330 00:16:48,845 --> 00:16:50,261 Me too. 331 00:16:50,345 --> 00:16:53,136 ♪ Light music ♪ 332 00:16:53,220 --> 00:16:55,720 [Dre] How long you gonna sleep on this couch, bae? 333 00:16:55,804 --> 00:16:58,303 I don't know. I just need some space. 334 00:16:58,387 --> 00:17:00,470 You know I hate sleeping without you. 335 00:17:00,553 --> 00:17:02,345 - I miss you. - [knock at door] 336 00:17:02,428 --> 00:17:04,136 Who you invite over here now? 337 00:17:04,220 --> 00:17:05,887 [Dre] Nobody. 338 00:17:07,553 --> 00:17:10,637 [sighs] 339 00:17:10,720 --> 00:17:13,136 Hey, y'all, uh, we were just in the neighborhood. 340 00:17:13,220 --> 00:17:16,095 Um, decided to stop by. 341 00:17:16,178 --> 00:17:17,428 Uh, we not gonna stay long. 342 00:17:17,512 --> 00:17:20,261 We-we just wanted to bring y'all some food. 343 00:17:20,345 --> 00:17:21,845 How's she doing? 344 00:17:21,929 --> 00:17:26,095 Um, she's been quiet, but we're just happy she's home. 345 00:17:26,178 --> 00:17:27,845 [sighs] I'm just happy she's okay. 346 00:17:27,929 --> 00:17:30,220 So are we. 347 00:17:30,303 --> 00:17:31,679 Can I holla at Kevin? 348 00:17:31,762 --> 00:17:33,220 Sure, he's in his room. 349 00:17:33,303 --> 00:17:37,929 ♪ 350 00:17:38,011 --> 00:17:39,970 Uh, so how y'all doing? 351 00:17:40,053 --> 00:17:42,512 - [Nina] Great. - [Dre] It's been hard. 352 00:17:42,595 --> 00:17:46,553 [gunfire and explosions on television] 353 00:17:46,637 --> 00:17:48,595 [knock at door] 354 00:17:54,929 --> 00:17:58,345 Come in. 355 00:17:58,428 --> 00:18:00,011 If you doing anything in here 356 00:18:00,095 --> 00:18:02,387 that you might need some privacy for, 357 00:18:02,470 --> 00:18:05,345 speak now or forever hold your peace. 358 00:18:05,428 --> 00:18:08,261 What happened last time was a bad look for the both of us. 359 00:18:12,595 --> 00:18:14,762 [scoffs] 360 00:18:14,845 --> 00:18:17,512 I told y'all to use cologne. 361 00:18:17,595 --> 00:18:19,553 That air freshener don't be covering shit. 362 00:18:19,637 --> 00:18:20,929 Want some? 363 00:18:21,011 --> 00:18:24,595 Nah, I like to know what the fuck I'm smoking. 364 00:18:24,679 --> 00:18:26,136 Kiesha good? 365 00:18:26,220 --> 00:18:27,470 I don't know. 366 00:18:27,553 --> 00:18:29,053 What you mean you don't know? 367 00:18:29,136 --> 00:18:30,512 It's all weird and shit. 368 00:18:30,595 --> 00:18:33,053 I mean, you would be acting weird 369 00:18:33,136 --> 00:18:34,762 if a dude kidnapped and molested you too. 370 00:18:34,845 --> 00:18:36,136 How you know she got molested? 371 00:18:36,220 --> 00:18:37,261 That's what I heard. 372 00:18:37,345 --> 00:18:38,545 Bro, y'all don't know nothing. 373 00:18:38,595 --> 00:18:40,345 Look, all y'all need to shut up. 374 00:18:40,428 --> 00:18:43,387 She's alive. That's all that matters. 375 00:18:43,470 --> 00:18:44,929 Yeah. 376 00:18:45,011 --> 00:18:46,136 I was gonna holla at her, 377 00:18:46,220 --> 00:18:47,696 but your mom made it seem like she was sleeping. 378 00:18:47,720 --> 00:18:49,470 She's not asleep. 379 00:18:49,553 --> 00:18:51,136 Then what she doing? 380 00:18:51,220 --> 00:18:53,929 She's probably in her room staring at the wall and shit. 381 00:18:54,011 --> 00:18:56,387 Every time I walk in there, that's what she doing. 382 00:18:56,470 --> 00:18:58,845 ♪ Dramatic music ♪ 383 00:18:58,929 --> 00:19:00,428 [Dre] Yo, I'm worried. 384 00:19:00,512 --> 00:19:01,679 Dre, can we not? 385 00:19:01,762 --> 00:19:03,845 Bae, I'm not gonna lie to my girl. 386 00:19:03,929 --> 00:19:07,095 Look, y'all have nothing to be ashamed of. 387 00:19:07,178 --> 00:19:11,261 Kiesha's behavior is not a reflection on you. 388 00:19:11,345 --> 00:19:12,762 Well, that's what it feels like. 389 00:19:12,845 --> 00:19:14,428 Mm-hmm. 390 00:19:14,512 --> 00:19:17,387 Jada, have you ever treated a girl in Kiesha's condition? 391 00:19:17,470 --> 00:19:19,887 I haven't, but I read about it, 392 00:19:19,970 --> 00:19:22,679 and, um, I've dealt with girls 393 00:19:22,762 --> 00:19:25,637 that have been sexually assaulted by their partners. 394 00:19:25,720 --> 00:19:27,428 And what was their behavior like? 395 00:19:27,512 --> 00:19:29,136 You know, it varies. 396 00:19:29,220 --> 00:19:31,345 Sometimes they can be withdrawn. 397 00:19:31,428 --> 00:19:33,512 Other times they lash out. 398 00:19:33,595 --> 00:19:35,095 - [door opens] - I had one girl... 399 00:19:35,178 --> 00:19:37,136 who thought her boyfriend's abusive behavior... 400 00:19:37,220 --> 00:19:38,929 - was good for her. - [door closes] 401 00:19:39,011 --> 00:19:41,220 She thought it meant he loved her. 402 00:19:44,970 --> 00:19:47,053 [knocking softly] 403 00:19:52,553 --> 00:19:54,637 Hello, Kiesha. 404 00:19:56,053 --> 00:19:58,762 ♪ Gentle music ♪ 405 00:19:58,845 --> 00:20:04,053 ♪ 406 00:20:04,136 --> 00:20:05,804 [scoffs] This nigga. 407 00:20:05,887 --> 00:20:07,595 Relax. 408 00:20:07,679 --> 00:20:10,970 ♪ 409 00:20:14,387 --> 00:20:16,345 How you doing? 410 00:20:16,428 --> 00:20:18,261 I'm fine. 411 00:20:18,345 --> 00:20:19,804 You ain't fine. 412 00:20:19,887 --> 00:20:22,261 How you gonna tell me what I am? 413 00:20:22,345 --> 00:20:24,470 You just been through some shit. 414 00:20:24,553 --> 00:20:27,095 That's all I'm saying. 415 00:20:27,178 --> 00:20:29,470 Yeah, and I'm tired of talking about it. 416 00:20:29,553 --> 00:20:32,553 I get that. 417 00:20:32,637 --> 00:20:35,345 I just wanted to lay eyes on you. 418 00:20:35,428 --> 00:20:38,762 Now that I see you good, I'll... I'll leave you alone. 419 00:20:40,845 --> 00:20:43,553 Wait. 420 00:20:43,637 --> 00:20:46,553 You can stay. 421 00:20:46,637 --> 00:20:49,470 Talk to me. 422 00:20:49,553 --> 00:20:51,470 About what? 423 00:20:51,553 --> 00:20:53,470 Whatever. 424 00:20:53,553 --> 00:20:54,929 [sighs] 425 00:20:55,011 --> 00:20:57,595 Uh, me and Tiff doing good. 426 00:20:59,136 --> 00:21:01,345 What's going on? 427 00:21:01,428 --> 00:21:02,720 Nothing. What? 428 00:21:02,804 --> 00:21:04,595 - You lying. - No, I'm not. 429 00:21:04,679 --> 00:21:06,387 Nigga, I used to date your ass. 430 00:21:06,470 --> 00:21:08,136 I know when you lying. 431 00:21:10,637 --> 00:21:12,011 [sighs] Fuck. 432 00:21:12,095 --> 00:21:13,553 Mm-hmm. 433 00:21:13,637 --> 00:21:15,720 Look, I ain't trying to talk about it. 434 00:21:15,804 --> 00:21:18,887 Yeah, I ain't trying to talk about my shit. 435 00:21:18,970 --> 00:21:20,804 So we can sit here in silence, 436 00:21:20,887 --> 00:21:23,136 or you can tell me what you did. 437 00:21:26,136 --> 00:21:27,345 I fucked Dom. 438 00:21:27,428 --> 00:21:29,011 Who the fuck is Dom? 439 00:21:29,095 --> 00:21:30,512 The girl that cooks for me. 440 00:21:30,595 --> 00:21:33,220 You love her? 441 00:21:33,303 --> 00:21:35,470 I don't think so. 442 00:21:35,553 --> 00:21:37,553 But we definitely got a weird connection. 443 00:21:37,637 --> 00:21:39,077 Nigga, y'all don't got no connection. 444 00:21:39,136 --> 00:21:40,345 Yes, we do. 445 00:21:40,428 --> 00:21:43,679 Well, that don't make it okay for you to fuck her. 446 00:21:43,762 --> 00:21:46,095 You right. 447 00:21:46,178 --> 00:21:49,512 What you gonna do? 448 00:21:49,595 --> 00:21:51,720 I don't know. 449 00:21:51,804 --> 00:21:53,220 What you think I should do? 450 00:21:53,303 --> 00:21:55,053 Oh, I don't know. 451 00:21:55,136 --> 00:21:56,345 That's a tough one. 452 00:21:56,428 --> 00:21:57,428 Yeah, no shit. 453 00:21:57,512 --> 00:21:58,804 If you tell her, 454 00:21:58,887 --> 00:22:00,929 it's a chance you could lose her forever. 455 00:22:01,011 --> 00:22:02,261 Oh, I know. 456 00:22:02,345 --> 00:22:04,154 But if you don't, it'll just be hanging over you 457 00:22:04,178 --> 00:22:06,845 like a dark cloud you can't escape. 458 00:22:08,970 --> 00:22:10,220 So I'm fucked either way. 459 00:22:10,303 --> 00:22:12,804 Basically, yeah. 460 00:22:12,887 --> 00:22:14,720 Emmett still trying to fuck your sister? 461 00:22:14,804 --> 00:22:16,387 Nah, man, it ain't like that. 462 00:22:16,470 --> 00:22:17,804 They probably got a soul tie. 463 00:22:17,887 --> 00:22:19,387 Papa, shut up. 464 00:22:19,470 --> 00:22:21,095 You fuck Jemma yet? 465 00:22:21,178 --> 00:22:22,762 Why you want to know? 466 00:22:22,845 --> 00:22:25,679 'Cause I heard rich girls is freaks. 467 00:22:25,762 --> 00:22:27,970 I want to know if it's true. 468 00:22:28,053 --> 00:22:29,679 Don't worry about what we're doing. 469 00:22:29,762 --> 00:22:32,136 [chuckles] You ain't fucked her. 470 00:22:32,220 --> 00:22:34,512 Kev, there's nothing wrong with taking it slow. 471 00:22:34,595 --> 00:22:35,845 Fuck. 472 00:22:35,929 --> 00:22:37,804 Ain't nodoby trying to take shit slow. 473 00:22:37,887 --> 00:22:38,929 Yes, y'all is. 474 00:22:39,011 --> 00:22:41,053 How you know? 475 00:22:41,136 --> 00:22:43,345 Because she make all the decisions 476 00:22:43,428 --> 00:22:45,178 in y'all relationship. 477 00:22:45,261 --> 00:22:47,221 There's nothing wrong with letting your lady lead. 478 00:22:47,261 --> 00:22:50,387 [scoffs] Both of y'all pussy-whipped. 479 00:22:50,470 --> 00:22:52,804 Ain't nothing wrong with a little bit of whip appeal. 480 00:22:52,887 --> 00:22:54,512 Ain't that right, Kev? 481 00:22:54,595 --> 00:22:56,595 ♪ Hip-hop music ♪ 482 00:22:56,679 --> 00:22:57,804 [chuckles] 483 00:22:57,887 --> 00:22:59,762 ♪ 484 00:22:59,845 --> 00:23:01,637 [gunfire on television] 485 00:23:01,720 --> 00:23:03,804 How you and Nina? 486 00:23:03,887 --> 00:23:06,470 We good. 487 00:23:06,553 --> 00:23:08,470 That's interesting. 488 00:23:08,553 --> 00:23:10,136 Last time we talked, 489 00:23:10,220 --> 00:23:12,178 you was asking if you could sleep on my couch. 490 00:23:12,261 --> 00:23:14,887 Yeah, but we're working through it. 491 00:23:14,970 --> 00:23:17,220 - You sure? - Yeah. 492 00:23:17,303 --> 00:23:20,387 I just think Kiesha being gone was getting to us. 493 00:23:20,470 --> 00:23:22,136 Yeah, I get that. 494 00:23:22,220 --> 00:23:23,512 You know, this is supposed to be 495 00:23:23,595 --> 00:23:25,261 the happiest time of our lives. 496 00:23:25,345 --> 00:23:26,679 I just feel like this whole thing 497 00:23:26,762 --> 00:23:29,011 has been one big nightmare. 498 00:23:29,095 --> 00:23:32,095 Look, if y'all can make it through this, 499 00:23:32,178 --> 00:23:34,428 your marriage can make it through anything. 500 00:23:34,512 --> 00:23:36,303 Now that's a positive way of looking at it. 501 00:23:36,387 --> 00:23:37,512 Mm. 502 00:23:37,595 --> 00:23:39,679 But at some point, 503 00:23:39,762 --> 00:23:41,345 y'all got to start the healing process. 504 00:23:41,428 --> 00:23:42,804 That's what I keep telling Nina. 505 00:23:42,887 --> 00:23:44,237 But I just feel like she's not ready 506 00:23:44,261 --> 00:23:45,929 to dive into that just yet. 507 00:23:46,011 --> 00:23:47,553 Just don't let it go too long. 508 00:23:47,637 --> 00:23:49,303 [sighs] Yeah. 509 00:23:49,387 --> 00:23:51,220 I just feel like I'm walking a tightrope. 510 00:23:51,303 --> 00:23:52,720 You feel me? 511 00:23:52,804 --> 00:23:55,720 Mm, look... 512 00:23:55,804 --> 00:23:58,804 it may not feel like it, but... 513 00:23:58,887 --> 00:24:01,387 it'll pass. 514 00:24:01,470 --> 00:24:04,512 You know, all my life, I dreamed of being married. 515 00:24:04,595 --> 00:24:07,261 And now that I'm here, I just wish my straight friends 516 00:24:07,345 --> 00:24:09,470 would've told me how hard this shit was. 517 00:24:10,970 --> 00:24:13,220 [both chuckle] 518 00:24:13,303 --> 00:24:15,553 I heard you were really worried about me. 519 00:24:15,637 --> 00:24:17,804 Hell, yeah. 520 00:24:17,887 --> 00:24:19,470 Thank you. 521 00:24:19,553 --> 00:24:21,595 Pssh. Least I could do. 522 00:24:23,470 --> 00:24:26,720 I never thought coming home would be this hard. 523 00:24:26,804 --> 00:24:29,220 What you mean? 524 00:24:29,303 --> 00:24:30,679 I've been reading all the shit 525 00:24:30,762 --> 00:24:33,303 people been saying about me online. 526 00:24:33,387 --> 00:24:34,970 Don't look at that shit. 527 00:24:35,053 --> 00:24:37,053 How can I not? 528 00:24:37,136 --> 00:24:40,220 People just like to talk. 529 00:24:40,303 --> 00:24:41,762 That shit hurts. 530 00:24:41,845 --> 00:24:43,929 ♪ Gentle music ♪ 531 00:24:44,011 --> 00:24:47,261 They don't know what they talking about. 532 00:24:47,345 --> 00:24:49,553 I feel like... 533 00:24:49,637 --> 00:24:53,095 I'm never gonna be the same. 534 00:24:53,178 --> 00:24:55,428 - You're not. - But I want to be. 535 00:24:55,512 --> 00:24:56,929 [breathes deeply] 536 00:24:57,011 --> 00:24:59,762 Whatever happened, it's over. 537 00:24:59,845 --> 00:25:02,345 ♪ 538 00:25:02,428 --> 00:25:06,178 And now you got to find a way to move on. 539 00:25:06,261 --> 00:25:07,595 It ain't that easy. 540 00:25:07,679 --> 00:25:09,553 I know. 541 00:25:09,637 --> 00:25:11,470 But ain't nothing easy for us. 542 00:25:11,553 --> 00:25:15,637 ♪ 543 00:25:15,720 --> 00:25:18,261 I'm sorry. 544 00:25:18,345 --> 00:25:19,512 What you sorry for? 545 00:25:19,595 --> 00:25:21,970 ♪ 546 00:25:22,053 --> 00:25:24,679 If I wasn't so trifling, we could've stayed together, 547 00:25:24,762 --> 00:25:26,029 and none of this would have ever happened. 548 00:25:26,053 --> 00:25:27,470 This ain't about you. 549 00:25:27,553 --> 00:25:29,762 I ain't trying to make this about me. 550 00:25:29,845 --> 00:25:32,303 ♪ 551 00:25:32,387 --> 00:25:34,637 Just trying to say I'm sorry. 552 00:25:34,720 --> 00:25:37,220 I don't need no apologies from you. 553 00:25:37,303 --> 00:25:40,470 I just appreciate you being here. 554 00:25:40,553 --> 00:25:43,637 And thank God we ain't together. 555 00:25:43,720 --> 00:25:46,011 You'd be cheating on me with the bitch you work with. 556 00:25:46,095 --> 00:25:48,220 [laughs] 557 00:25:50,261 --> 00:25:52,095 ♪ hip-hop music ♪ 558 00:25:52,178 --> 00:25:55,095 Who invented planes? 559 00:25:55,178 --> 00:25:57,095 Some brothers. 560 00:25:57,178 --> 00:25:58,679 Niggas invented planes? 561 00:25:58,762 --> 00:26:02,095 No, some white dudes, but they was actual brothers. 562 00:26:02,178 --> 00:26:03,387 Oh. 563 00:26:03,470 --> 00:26:04,720 Every time y'all smoke, 564 00:26:04,804 --> 00:26:06,637 y'all start asking random-ass questions. 565 00:26:06,720 --> 00:26:08,428 No, we don't. 566 00:26:08,512 --> 00:26:11,345 Hey, y'all think Chinese food 567 00:26:11,428 --> 00:26:13,637 is called "regular food" in China? 568 00:26:13,720 --> 00:26:14,845 [laughs] 569 00:26:14,929 --> 00:26:16,845 [chuckles] I don't know. 570 00:26:16,929 --> 00:26:18,470 - See what I'm saying? - [scoffs] 571 00:26:18,553 --> 00:26:21,220 Kev would ask that even if he wasn't high. 572 00:26:21,303 --> 00:26:23,470 - [gunfire on television] - Fuck. 573 00:26:23,553 --> 00:26:24,845 [sighs] 574 00:26:24,929 --> 00:26:26,387 It's a'ight. 575 00:26:26,470 --> 00:26:29,095 Don't be mad that I'm the better player. 576 00:26:29,178 --> 00:26:31,011 Shut your corny ass up. 577 00:26:31,095 --> 00:26:33,512 All you do is sit here all day and play this. 578 00:26:33,595 --> 00:26:35,220 That don't mean you better than me. 579 00:26:35,303 --> 00:26:37,011 Practice makes perfect. 580 00:26:37,095 --> 00:26:39,387 Now you sound like them white kids at school. 581 00:26:39,470 --> 00:26:40,929 You know what, y'all? 582 00:26:41,011 --> 00:26:42,512 What? 583 00:26:42,595 --> 00:26:45,220 I don't got a lot of white people in my life. 584 00:26:45,303 --> 00:26:46,595 So? 585 00:26:46,679 --> 00:26:48,470 Is that bad? 586 00:26:48,553 --> 00:26:50,011 You ain't missing much. 587 00:26:50,095 --> 00:26:52,470 All they do is eat oatmeal and go hiking. 588 00:26:52,553 --> 00:26:54,512 Not all of them. 589 00:26:54,595 --> 00:26:56,428 And they let they dogs stay in the house. 590 00:26:56,512 --> 00:26:59,095 [laughs] Now, that's crazy. 591 00:27:00,970 --> 00:27:04,220 I know you think she's okay, but she's suffering in silence. 592 00:27:05,762 --> 00:27:07,470 I don't want to force her to do anything 593 00:27:07,553 --> 00:27:09,845 she's not ready to do. 594 00:27:09,929 --> 00:27:12,303 Sometimes people just need to be pushed, bae. 595 00:27:14,428 --> 00:27:16,637 Has anyone ever violated you? 596 00:27:18,303 --> 00:27:20,470 No. 597 00:27:21,595 --> 00:27:23,970 Then you have no idea what it's like. 598 00:27:26,387 --> 00:27:27,929 Just because you're still broken 599 00:27:28,011 --> 00:27:29,720 doesn't mean she has to be. 600 00:27:29,804 --> 00:27:32,512 ♪ Light music ♪ 601 00:27:32,595 --> 00:27:37,845 ♪ 602 00:27:41,679 --> 00:27:43,929 I brought you some food. 603 00:27:44,011 --> 00:27:45,470 I hope it ain't that nasty shit 604 00:27:45,553 --> 00:27:46,970 you served at the wedding. 605 00:27:47,053 --> 00:27:48,762 Dom made it. 606 00:27:48,845 --> 00:27:50,637 The one you fucking? 607 00:27:50,720 --> 00:27:52,345 I don't want no mistress-y food. 608 00:27:52,428 --> 00:27:54,970 Will you stop talking shit and just try it? 609 00:27:55,053 --> 00:27:56,929 Why you care what I think? 610 00:27:57,011 --> 00:27:59,220 'Cause we opening a restaurant. 611 00:27:59,303 --> 00:28:01,303 What restaurant? 612 00:28:01,387 --> 00:28:02,720 I'm taking over Sonny's. 613 00:28:02,804 --> 00:28:04,428 Why? 614 00:28:04,512 --> 00:28:05,970 He was struggling to make rent, 615 00:28:06,053 --> 00:28:08,553 so I bought him out. 616 00:28:08,637 --> 00:28:10,428 With what money? 617 00:28:10,512 --> 00:28:12,845 The money we made slinging this late-night barbecue. 618 00:28:12,929 --> 00:28:14,679 Damn. 619 00:28:14,762 --> 00:28:16,887 How much barbecue you slinging? 620 00:28:16,970 --> 00:28:18,887 A lot. 621 00:28:18,970 --> 00:28:21,762 Her food must be good, then. 622 00:28:21,845 --> 00:28:24,178 She know her way around a kitchen. 623 00:28:24,261 --> 00:28:27,470 Ooh, I bet she do. 624 00:28:27,553 --> 00:28:30,428 Ew. [laughs] 625 00:28:30,512 --> 00:28:32,345 [gunfire] 626 00:28:32,428 --> 00:28:35,178 ♪ hip-hop music ♪ 627 00:28:35,261 --> 00:28:36,512 ♪ 628 00:28:36,595 --> 00:28:37,804 Is somebody calling me? 629 00:28:37,887 --> 00:28:39,220 Nigga, ain't nobody calling you. 630 00:28:39,303 --> 00:28:40,970 Yeah, I think you just high. 631 00:28:41,053 --> 00:28:42,720 Shh. 632 00:28:42,804 --> 00:28:45,178 - Y'all don't hear that? - Nope. 633 00:28:45,261 --> 00:28:46,845 This shit ain't funny. 634 00:28:46,929 --> 00:28:48,512 Bro, relax. 635 00:28:48,595 --> 00:28:50,845 Yeah, you just paranoid. 636 00:28:50,929 --> 00:28:52,178 Is it cold in here? 637 00:28:52,261 --> 00:28:54,011 Man, sit your ass down! 638 00:28:54,095 --> 00:28:55,929 Yeah, bro, you stressing me out. 639 00:28:56,011 --> 00:28:57,679 Maybe it's the Devil coming to get me. 640 00:28:57,762 --> 00:28:59,011 For what? 641 00:28:59,095 --> 00:29:00,637 'Cause the dude that kidnapped Kiesha 642 00:29:00,720 --> 00:29:02,845 used to come into Perry's all the time. 643 00:29:02,929 --> 00:29:05,762 He would always give me big tips and shit. 644 00:29:05,845 --> 00:29:08,303 ♪ I bet you never saw this coming ♪ 645 00:29:08,387 --> 00:29:10,637 I got to get rid of the money. 646 00:29:10,720 --> 00:29:13,095 It probably got Kiesha blood all over it. 647 00:29:13,178 --> 00:29:15,970 [whines] It's my 30 pieces of silver. 648 00:29:16,053 --> 00:29:17,804 What? 649 00:29:17,887 --> 00:29:19,679 Y'all ain't never read the Gospel of Matthew? 650 00:29:19,762 --> 00:29:21,261 No. 651 00:29:21,345 --> 00:29:24,053 Well, that's all it took for Judas to betray Jesus, 652 00:29:24,136 --> 00:29:26,011 30 pieces of silver. 653 00:29:26,095 --> 00:29:27,887 You need to let that shit go, bro. 654 00:29:27,970 --> 00:29:30,720 You just saying that 'cause you got some of his tips, too. 655 00:29:30,804 --> 00:29:32,720 We didn't know he was kidnapping girls and shit. 656 00:29:32,804 --> 00:29:35,595 Well, good thing he ain't tip me. 657 00:29:35,679 --> 00:29:37,679 Maybe he avoided you on purpose. 658 00:29:37,762 --> 00:29:38,553 Maybe. 659 00:29:38,637 --> 00:29:41,595 ♪ 660 00:29:41,679 --> 00:29:43,595 Don't let Papa get in your head. 661 00:29:43,679 --> 00:29:46,428 It's not my fault I got a conscience. 662 00:29:46,512 --> 00:29:47,970 She alive, ain't she? 663 00:29:48,053 --> 00:29:51,720 ♪ 664 00:29:51,804 --> 00:29:54,470 I wish I could kill that motherfucker. 665 00:29:54,553 --> 00:29:56,887 ♪ I bet you never saw this coming ♪ 666 00:29:56,970 --> 00:29:59,345 Can if you want to. 667 00:29:59,428 --> 00:30:02,011 Bro, I meant hypothetically. 668 00:30:02,095 --> 00:30:04,136 Don't walk up in here with no AK-47 669 00:30:04,220 --> 00:30:06,887 talking about you ready to put a hole in the motherfucker. 670 00:30:06,970 --> 00:30:09,553 Besides, he dead anyways. 671 00:30:09,637 --> 00:30:12,220 ♪ 672 00:30:12,303 --> 00:30:14,387 Yo. 673 00:30:14,470 --> 00:30:17,387 Y-y'all smell that? 674 00:30:17,470 --> 00:30:20,679 [microwave beeping] 675 00:30:38,470 --> 00:30:39,720 I'm not mad at it. 676 00:30:39,804 --> 00:30:41,095 Told your ass. 677 00:30:41,178 --> 00:30:43,679 [chuckles] I'm proud of you. 678 00:30:48,220 --> 00:30:50,679 I knew your ass was hungry. 679 00:30:50,762 --> 00:30:52,053 Shut up. 680 00:30:52,136 --> 00:30:53,595 [Emmett speaks indistinctly] 681 00:30:53,679 --> 00:30:55,637 [Kiesha laughs] 682 00:30:55,720 --> 00:30:58,512 ♪ bright music ♪ 683 00:30:58,595 --> 00:31:00,261 Was that Kiesha? 684 00:31:00,345 --> 00:31:01,970 [Kiesha laughs] 685 00:31:02,053 --> 00:31:05,470 ♪ 686 00:31:05,553 --> 00:31:07,303 [laughter] 687 00:31:07,387 --> 00:31:08,887 - Well... - [door opens] 688 00:31:08,970 --> 00:31:10,804 ...it's nice to hear you laughing again. 689 00:31:10,887 --> 00:31:12,679 [Papa] That smell good. 690 00:31:12,762 --> 00:31:14,470 Hey, grab a plate, bro. 691 00:31:14,553 --> 00:31:16,595 - [door closes] - Don't mind if I do. 692 00:31:16,679 --> 00:31:21,845 ♪ 693 00:31:21,929 --> 00:31:23,595 What's that? 694 00:31:23,679 --> 00:31:25,220 I'm sorry, Kiesha. 695 00:31:25,303 --> 00:31:26,637 For what? 696 00:31:26,720 --> 00:31:29,428 Those are the tips I got from your abductor. 697 00:31:30,887 --> 00:31:32,929 - I don't want it. - [Papa] Neither do I. 698 00:31:33,011 --> 00:31:35,595 I just want you to know that I'm not gonna keep it. 699 00:31:37,929 --> 00:31:40,679 Why'd it take y'all so long to find me? 700 00:31:40,762 --> 00:31:42,053 I was right up the street. 701 00:31:42,136 --> 00:31:44,237 How the hell was we supposed to know that nigga was crazy? 702 00:31:44,261 --> 00:31:46,595 Oh, y-you were too busy being newlyweds and shit, okay. 703 00:31:46,679 --> 00:31:48,303 We was worried sick about you, Kiesha. 704 00:31:48,387 --> 00:31:50,637 You spoke at one candlelight vigil, Dre. 705 00:31:50,720 --> 00:31:53,345 So what? 706 00:31:53,428 --> 00:31:55,845 - It wasn't our fault. - Then whose fault is it? 707 00:31:55,929 --> 00:31:57,595 I almost got killed trying to find you. 708 00:31:57,679 --> 00:31:59,470 Yeah, we went to a trap house and everything. 709 00:31:59,553 --> 00:32:00,780 Why would I be at a trap house? 710 00:32:00,804 --> 00:32:01,987 Maybe 'cause your boyfriend was there. 711 00:32:02,011 --> 00:32:03,345 Lord help me. 712 00:32:03,428 --> 00:32:04,905 I mean, if you wasn't out here on the streets, 713 00:32:04,929 --> 00:32:06,261 maybe we'd call the cops earlier. 714 00:32:06,345 --> 00:32:07,845 Kevin, now, that's enough. 715 00:32:07,929 --> 00:32:09,637 No, fuck that. 716 00:32:09,720 --> 00:32:12,762 I'm always lying for you. I mean, I lie to protect you. 717 00:32:12,845 --> 00:32:14,571 If you wasn't out here trying to be grown and shit, 718 00:32:14,595 --> 00:32:15,845 this wouldn't have happened. 719 00:32:15,929 --> 00:32:17,112 - So this is my fault? - I didn't say that. 720 00:32:17,136 --> 00:32:18,303 Yes, you did. 721 00:32:18,387 --> 00:32:19,261 [Jake] That is kind of what you said, bro. 722 00:32:19,345 --> 00:32:20,470 Jake, shut up. 723 00:32:20,553 --> 00:32:21,780 Kevin, go to your room right now. 724 00:32:21,804 --> 00:32:22,845 Why? 725 00:32:22,929 --> 00:32:24,220 Because I said so, that's why. 726 00:32:24,303 --> 00:32:26,679 So when are you gonna tell her that you packed up her room? 727 00:32:26,762 --> 00:32:28,970 ♪ Tense music ♪ 728 00:32:29,053 --> 00:32:32,053 Wow. 729 00:32:32,136 --> 00:32:34,053 Man, fuck this shit. 730 00:32:34,136 --> 00:32:35,595 [door opens, slams] 731 00:32:37,011 --> 00:32:38,512 [through headphones] ♪ I got it bad ♪ 732 00:32:38,595 --> 00:32:41,220 ♪ tense music ♪ 733 00:32:41,303 --> 00:32:43,720 ♪ 734 00:32:43,804 --> 00:32:45,387 Have you lost your damn mind? 735 00:32:45,470 --> 00:32:46,804 Get your ass up and go apologize 736 00:32:46,887 --> 00:32:48,387 - to your sister right now. - No! 737 00:32:48,470 --> 00:32:50,553 [Nina] Kevin, do not play with me. 738 00:32:50,637 --> 00:32:51,696 [Kevin] I'm tired of y'all acting like this shit is cool, 739 00:32:51,720 --> 00:32:52,887 and it's not. 740 00:32:53,011 --> 00:32:55,178 Y'all made me go to therapy. Make her go. 741 00:32:55,261 --> 00:32:57,446 [Nina] Why don't you let me do the parenting around here? 742 00:32:57,470 --> 00:32:58,679 [Kevin] I hate this shit! 743 00:32:58,762 --> 00:33:00,303 [Nina] Swear at me one more damn time, 744 00:33:00,387 --> 00:33:02,261 and I'ma smack the taste out of your mouth. 745 00:33:02,345 --> 00:33:03,345 I'm sorry. 746 00:33:03,428 --> 00:33:06,095 ♪ 747 00:33:06,178 --> 00:33:08,470 Kevin... 748 00:33:08,553 --> 00:33:10,261 your sister's been through a lot. 749 00:33:10,345 --> 00:33:12,512 So have we. 750 00:33:12,595 --> 00:33:16,095 Is it gonna be like this forever? 751 00:33:16,178 --> 00:33:17,428 I don't know. 752 00:33:17,512 --> 00:33:18,863 Well, I just want things to go back normal again. 753 00:33:18,887 --> 00:33:21,387 Okay, well, that might take some time. 754 00:33:21,470 --> 00:33:24,553 Emotional wounds don't just heal overnight. 755 00:33:24,637 --> 00:33:27,762 Look, we just gonna have to be patient with one another. 756 00:33:27,845 --> 00:33:29,887 My fucking patience is wearing thin. 757 00:33:29,970 --> 00:33:32,512 [Nina] Who do you think you're talking to, Kevin? 758 00:33:32,595 --> 00:33:34,515 - [arguing continues] - I think we should bounce. 759 00:33:34,553 --> 00:33:36,970 Would it be weird if I took some food to go? 760 00:33:37,053 --> 00:33:38,804 Yes. 761 00:33:38,887 --> 00:33:40,679 I think we should leave, too, Ma. 762 00:33:40,762 --> 00:33:42,720 You go ahead. 763 00:33:42,804 --> 00:33:45,303 I need to talk to Kiesha. 764 00:33:45,387 --> 00:33:47,845 I don't think right now is a good time. 765 00:33:47,929 --> 00:33:52,136 ♪ 766 00:33:52,220 --> 00:33:54,387 [soft knocking at door] 767 00:33:54,470 --> 00:33:56,887 - Kiesha. - What? 768 00:33:56,970 --> 00:34:00,095 - I don't want to bother you. - Then don't. 769 00:34:00,178 --> 00:34:02,679 This doesn't have to define you. 770 00:34:02,762 --> 00:34:04,303 It already has. 771 00:34:04,387 --> 00:34:06,845 [sighs] 772 00:34:06,929 --> 00:34:09,679 Don't let the world tell your story. 773 00:34:11,220 --> 00:34:13,220 What am I supposed to do? 774 00:34:13,303 --> 00:34:16,929 - I can't tell you what to do. - Then why are you here? 775 00:34:17,011 --> 00:34:20,595 I just want you to know that healing is a personal journey, 776 00:34:20,679 --> 00:34:23,762 that you have to figure out what works best for you. 777 00:34:28,804 --> 00:34:32,929 Sometimes I just stare at myself in the mirror. 778 00:34:35,303 --> 00:34:38,679 I don't even recognize the girl staring back at me. 779 00:34:38,762 --> 00:34:41,553 - [Jada] That's normal. - When does it stop? 780 00:34:41,637 --> 00:34:43,845 I don't know. 781 00:34:43,929 --> 00:34:46,762 But you're not the same person anymore. 782 00:34:49,804 --> 00:34:52,011 I know that. 783 00:34:52,095 --> 00:34:55,345 [Jada sighs] 784 00:34:55,428 --> 00:34:58,220 It's up to you to reclaim that light inside you. 785 00:34:58,303 --> 00:35:01,220 I just want to be left alone. 786 00:35:01,303 --> 00:35:03,136 Can't be alone forever. 787 00:35:06,178 --> 00:35:08,637 - Or maybe Kevin was right. - Mm-mm. 788 00:35:08,720 --> 00:35:09,970 Maybe it's my fault. 789 00:35:10,053 --> 00:35:11,053 No. 790 00:35:11,136 --> 00:35:12,970 See... 791 00:35:13,053 --> 00:35:16,136 ah, I wasted years 792 00:35:16,220 --> 00:35:20,095 thinking what happened to me was my fault. 793 00:35:20,178 --> 00:35:23,512 And when you're assaulted by a family member, 794 00:35:23,595 --> 00:35:26,095 you don't have space to heal. 795 00:35:26,178 --> 00:35:28,512 That trauma pops up at every Thanksgiving, 796 00:35:28,595 --> 00:35:31,887 uh, family functions, 797 00:35:31,970 --> 00:35:33,887 Easter Sunday, 798 00:35:33,970 --> 00:35:36,679 birthdays. 799 00:35:36,762 --> 00:35:40,595 Moments that were supposed to be joyous occasions 800 00:35:40,679 --> 00:35:44,428 always brought me sadness, anxiety. 801 00:35:44,512 --> 00:35:47,136 ♪ Somber music ♪ 802 00:35:47,220 --> 00:35:49,845 I'm sorry. 803 00:35:49,929 --> 00:35:52,845 I didn't know. 804 00:35:52,929 --> 00:35:56,845 That's why I got into social work. 805 00:35:56,929 --> 00:35:58,929 [breathes deeply] 806 00:35:59,011 --> 00:36:01,887 I hated the fact that I never had anybody to turn to. 807 00:36:01,970 --> 00:36:03,595 ♪ 808 00:36:03,679 --> 00:36:07,387 So I decided I'd be that somebody... 809 00:36:07,470 --> 00:36:10,679 young girls could come to if somebody violated them. 810 00:36:10,762 --> 00:36:15,804 ♪ 811 00:36:15,887 --> 00:36:19,053 How long does it take before you feel... 812 00:36:19,136 --> 00:36:20,804 normal again? 813 00:36:20,887 --> 00:36:24,929 ♪ 814 00:36:25,011 --> 00:36:27,387 Baby, if you waiting to feel normal again... 815 00:36:27,470 --> 00:36:29,637 ♪ 816 00:36:29,720 --> 00:36:32,428 ...you gonna be waiting a long time. 817 00:36:32,512 --> 00:36:37,845 ♪ 818 00:36:40,387 --> 00:36:42,637 [sighs] 819 00:36:42,720 --> 00:36:45,428 ♪ gentle music ♪ 820 00:36:45,512 --> 00:36:50,887 ♪ 821 00:36:54,512 --> 00:36:57,512 [Kiesha exhales deeply] 822 00:37:01,845 --> 00:37:07,095 ♪ 823 00:37:17,220 --> 00:37:19,887 ♪ Gentle music continues ♪ 824 00:37:19,970 --> 00:37:25,261 ♪ 825 00:37:33,679 --> 00:37:34,762 Hey. 826 00:37:34,845 --> 00:37:36,887 [knocking at door] 827 00:37:39,303 --> 00:37:41,053 [Nina sighs] 828 00:37:41,136 --> 00:37:46,553 ♪ 829 00:37:49,303 --> 00:37:51,387 What's up? 830 00:37:52,845 --> 00:37:54,679 Kiesha asked me to come over. 831 00:37:54,762 --> 00:37:58,804 ♪ 832 00:37:58,887 --> 00:38:01,220 I feel like I owe you my life. 833 00:38:01,303 --> 00:38:02,720 No. 834 00:38:02,804 --> 00:38:05,679 You don't owe me. 835 00:38:05,762 --> 00:38:09,553 I'm just glad I could be of service. 836 00:38:15,845 --> 00:38:18,178 Is he really dead? 837 00:38:18,261 --> 00:38:20,929 Uh-huh. 838 00:38:21,011 --> 00:38:23,428 I had to kill him. 839 00:38:23,512 --> 00:38:25,887 Right? 840 00:38:26,011 --> 00:38:29,929 - You did what you had to do. - Then why can't I sleep? 841 00:38:30,011 --> 00:38:32,053 Every time I close my eyes, all I see is him. 842 00:38:32,136 --> 00:38:35,095 Why is he haunting me? 843 00:38:35,178 --> 00:38:37,095 That's the way it is. 844 00:38:37,178 --> 00:38:40,762 ♪ 845 00:38:40,845 --> 00:38:43,512 I killed someone, and... 846 00:38:43,595 --> 00:38:47,595 ♪ 847 00:38:47,679 --> 00:38:50,970 ...I see his face every day. 848 00:38:53,804 --> 00:38:56,929 I hate this. 849 00:38:57,011 --> 00:39:00,011 Feel like I was finally ready to leave Chicago. 850 00:39:00,095 --> 00:39:02,470 Now I'm stuck here forever. 851 00:39:02,553 --> 00:39:05,261 That's the thing about this city... 852 00:39:05,345 --> 00:39:09,011 Grabs ahold of you and never lets you go. 853 00:39:09,095 --> 00:39:11,762 Well, does it get better? 854 00:39:11,845 --> 00:39:13,637 I can't answer that for you. 855 00:39:13,720 --> 00:39:16,845 How's it for you? 856 00:39:16,929 --> 00:39:20,637 It's... it's been a long road. 857 00:39:22,428 --> 00:39:25,553 But you've been the light at the end of it. 858 00:39:25,637 --> 00:39:31,011 ♪ 859 00:39:32,136 --> 00:39:35,512 You'll get through this. 860 00:39:35,595 --> 00:39:38,136 Just don't... 861 00:39:38,220 --> 00:39:40,595 don't drown your sorrows in brown liquor. 862 00:39:40,679 --> 00:39:43,929 - [chuckles] - I won't. 863 00:39:44,011 --> 00:39:46,512 Promise? 864 00:39:46,595 --> 00:39:47,595 I promise. 865 00:39:47,637 --> 00:39:50,136 ♪ 866 00:39:50,220 --> 00:39:52,970 Thank you. 867 00:39:53,053 --> 00:39:56,512 Oh, I should be thanking you. 868 00:39:56,595 --> 00:39:58,303 Why? 869 00:39:58,387 --> 00:40:01,136 ♪ 870 00:40:01,220 --> 00:40:04,095 You gave my life... 871 00:40:04,178 --> 00:40:05,428 meaning. 872 00:40:05,512 --> 00:40:10,887 ♪ 873 00:40:14,595 --> 00:40:18,637 [door opens, closes] 874 00:40:18,720 --> 00:40:24,095 ♪ 875 00:40:48,637 --> 00:40:51,303 ♪ Soft music ♪ 876 00:40:51,387 --> 00:40:56,762 ♪ 877 00:41:08,303 --> 00:41:10,679 [door opens] 878 00:41:10,762 --> 00:41:16,178 ♪ 879 00:41:19,011 --> 00:41:21,720 ♪ Tense music ♪ 880 00:41:21,804 --> 00:41:26,011 ♪ 881 00:41:26,095 --> 00:41:28,720 [bottle clatters] 882 00:41:28,804 --> 00:41:34,178 ♪ 883 00:41:51,553 --> 00:41:54,428 [smoke detector beeping] 884 00:41:54,512 --> 00:41:57,428 Shit. 885 00:41:57,512 --> 00:42:00,720 [Nina] Kiesha. 886 00:42:00,804 --> 00:42:03,428 No. 887 00:42:03,512 --> 00:42:05,470 [scoffs] 888 00:42:05,553 --> 00:42:07,762 [beeping continues] 889 00:42:07,845 --> 00:42:10,720 You think burning your clothes gonna make you feel better? 890 00:42:13,345 --> 00:42:15,095 Maybe I wouldn't have got kidnapped 891 00:42:15,178 --> 00:42:17,303 if I wasn't wearing this shit. 892 00:42:17,387 --> 00:42:19,136 That's some bullshit, and you know it. 893 00:42:19,220 --> 00:42:21,011 Do I? 894 00:42:21,095 --> 00:42:23,804 None of this is your fault. 895 00:42:23,887 --> 00:42:25,470 I don't care if you were 896 00:42:25,553 --> 00:42:27,512 walking down the street butt naked. 897 00:42:27,595 --> 00:42:29,929 Nobody has a right to put their hands on you. 898 00:42:30,011 --> 00:42:33,053 [beeping continues] 899 00:42:38,303 --> 00:42:41,095 I'm sorry I wasn't there to save you. 900 00:42:43,804 --> 00:42:45,887 It's okay, Ma. 901 00:42:47,929 --> 00:42:50,303 I learned how to save myself. 902 00:42:50,387 --> 00:42:53,011 ♪ Bright music ♪ 903 00:42:53,095 --> 00:42:58,512 ♪ 904 00:43:12,345 --> 00:43:15,303 Okay, Kevin, we're off to see the therapist. 905 00:43:15,387 --> 00:43:16,887 If you need anything, call. 906 00:43:16,970 --> 00:43:18,387 And you know the rules, right? 907 00:43:18,470 --> 00:43:20,345 - Don't leave the house. - [Nina] That's it. 908 00:43:20,428 --> 00:43:23,178 ♪ Uplifting music ♪ 909 00:43:23,261 --> 00:43:25,095 ♪ 910 00:43:25,178 --> 00:43:27,929 ♪ Tired of the struggle ♪ 911 00:43:28,011 --> 00:43:30,720 ♪ Tired of the pain ♪ 912 00:43:30,804 --> 00:43:33,970 ♪ Tired of the heartache ♪ 913 00:43:34,053 --> 00:43:37,053 ♪ Tired of the strain ♪ 914 00:43:37,136 --> 00:43:39,929 ♪ Please, Lord, help me ♪ 915 00:43:40,011 --> 00:43:42,136 ♪ With all my fears... ♪ 916 00:43:42,220 --> 00:43:43,136 You all right? 917 00:43:43,220 --> 00:43:45,804 ♪ Jesus, dry my ♪ 918 00:43:45,887 --> 00:43:48,762 ♪ Dry my tears ♪ 919 00:43:48,845 --> 00:43:51,845 ♪ Burdens heavy ♪ 920 00:43:51,929 --> 00:43:54,136 ♪ Dry my tears ♪ 921 00:43:54,220 --> 00:43:58,053 ♪ Oh, Lord, these burdens so heavy ♪ 922 00:43:58,136 --> 00:44:00,387 ♪ Dry my tears ♪ 923 00:44:00,470 --> 00:44:03,887 ♪ Oh, please, Lord, help me ♪ 924 00:44:03,970 --> 00:44:06,637 ♪ With all my fears ♪ 925 00:44:06,720 --> 00:44:10,011 - ♪ Jesus, dry my tears ♪ - ♪ Dry my tears ♪ 926 00:44:10,095 --> 00:44:11,970 ♪ Dry my tears ♪ 927 00:44:12,053 --> 00:44:15,679 ♪ Oh, I'm so weary ♪ 928 00:44:15,762 --> 00:44:18,095 ♪ Dry my tears ♪ 929 00:44:18,178 --> 00:44:21,929 ♪ Oh, Lord, I get so weary ♪ 930 00:44:22,011 --> 00:44:24,178 ♪ Dry my tears ♪ 931 00:44:24,261 --> 00:44:27,970 ♪ Oh, please, Lord, help me ♪ 932 00:44:28,053 --> 00:44:30,929 ♪ With all my fears ♪ 933 00:44:31,011 --> 00:44:33,053 ♪ Jesus, dry my ♪ 934 00:44:33,136 --> 00:44:36,720 - ♪ Jesus, dry ♪ - ♪ Dry my tears ♪ 935 00:44:36,804 --> 00:44:40,095 - ♪ Tired of the struggle ♪ - ♪ I'm tired ♪ 936 00:44:40,178 --> 00:44:43,512 - ♪ Tired of the pain ♪ - ♪ Oh I'm tired ♪ 937 00:44:43,595 --> 00:44:45,303 ♪ Tired of the heartache ♪ 938 00:44:45,387 --> 00:44:47,804 - ♪ Oh, Lord ♪ - ♪ Tired of the strain ♪ 939 00:44:47,887 --> 00:44:49,303 ♪ Please, Lord ♪ 940 00:44:49,387 --> 00:44:51,470 ♪ Please, Lord, help me ♪ 941 00:44:51,553 --> 00:44:54,095 - ♪ With all my fears ♪ - ♪ With all my fears ♪ 942 00:44:54,178 --> 00:44:56,887 - ♪ Jesus ♪ - ♪ Jesus, dry my ♪ 943 00:44:56,970 --> 00:45:00,553 - ♪ Dry my ♪ - ♪ Dry my tears ♪ 944 00:45:00,637 --> 00:45:03,553 - ♪ Jesus, dry my ♪ - ♪ Jesus ♪ 945 00:45:07,553 --> 00:45:10,553 [typewriter clacking, bell dings] 946 00:45:10,577 --> 00:45:13,577 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 62807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.