All language subtitles for robot-riot-2020-1080p-web-dl-h264-ac3-evo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,499 --> 00:00:13,499 Subtitles by explosiveskull @ subs4free.info 2 00:00:36,161 --> 00:00:37,911 Where the fuck am I? 3 00:00:49,173 --> 00:00:51,634 Ah, God! 4 00:00:55,387 --> 00:00:58,348 Goddammit! 5 00:02:28,438 --> 00:02:30,775 What's your name? 6 00:02:30,817 --> 00:02:33,403 I don't know. I can't remember anything. 7 00:02:33,443 --> 00:02:34,611 What, it's not Shane? 8 00:02:38,282 --> 00:02:39,283 Yeah, I guess. 9 00:02:43,329 --> 00:02:45,415 Oh, God, do you got one of these things too? 10 00:02:45,455 --> 00:02:46,623 Yeah, what does it do? 11 00:02:48,126 --> 00:02:50,170 How the hell would I know? I can't remember my name. 12 00:02:52,796 --> 00:02:55,258 All I know, I woke up about five minutes ago, 13 00:02:55,300 --> 00:02:57,802 tangled up in a parachute with this fucking thing 14 00:02:57,843 --> 00:03:00,263 jammed in my neck and the next thing I know, 15 00:03:00,305 --> 00:03:05,310 a robot the size of King Kong is trying to kill me, okay? 16 00:03:07,479 --> 00:03:08,980 That's all I know. 17 00:03:10,814 --> 00:03:12,317 Thank you for that, by the way. 18 00:03:12,358 --> 00:03:13,776 Yeah. 19 00:03:13,818 --> 00:03:15,195 Where'd you get the artillery? 20 00:03:15,235 --> 00:03:17,822 Strapped to my pack. I know about as much as you do. 21 00:03:21,492 --> 00:03:24,120 So we're pretty much fucked. 22 00:03:24,162 --> 00:03:25,788 Let's scramble your gear 23 00:03:25,830 --> 00:03:26,873 so we can find a way out of this place. 24 00:03:44,181 --> 00:03:49,186 Oh my God. 25 00:04:49,913 --> 00:04:50,747 Hello? 26 00:05:44,134 --> 00:05:45,052 Oh, shit. 27 00:05:49,014 --> 00:05:51,850 C101, please come in. 28 00:05:51,892 --> 00:05:53,393 C101, do you copy? 29 00:05:54,312 --> 00:05:56,648 Initialize boot up sequence. 30 00:05:58,817 --> 00:06:01,319 C101 loading sequence. 31 00:06:02,403 --> 00:06:03,403 We read you loud and clear. 32 00:06:04,656 --> 00:06:06,115 We see here you're not fully intact. 33 00:06:06,156 --> 00:06:10,411 See what you can find nearby. Improvise with what you have. 34 00:06:11,161 --> 00:06:12,454 Copy that. 35 00:06:12,497 --> 00:06:13,497 Start up the Roamer program. 36 00:06:14,874 --> 00:06:18,378 Copy that. C101 will report in three hours. 37 00:06:30,055 --> 00:06:32,266 - Voice options execute. - Human voice one. 38 00:06:33,434 --> 00:06:35,186 - Human voice two. - Human voice three. 39 00:06:44,862 --> 00:06:45,697 You all right? 40 00:06:47,906 --> 00:06:49,700 Saw you over there. Figured you'd need some help. 41 00:06:51,702 --> 00:06:54,538 I found some food and I got a little extra water. 42 00:07:01,879 --> 00:07:02,713 Where are we? 43 00:07:04,591 --> 00:07:05,425 I don't know. 44 00:07:09,262 --> 00:07:11,180 What'd you find? 45 00:07:11,221 --> 00:07:13,056 Some kind of weapon. 46 00:07:13,891 --> 00:07:14,725 I don't fully know what it does. 47 00:07:18,103 --> 00:07:20,272 Did you see somebody run outta here just now? 48 00:07:22,065 --> 00:07:24,276 It was really weird. 49 00:07:24,319 --> 00:07:25,153 No. 50 00:07:26,237 --> 00:07:27,237 But welcome to hell. 51 00:07:29,115 --> 00:07:30,699 The headaches will last a least a day or so 52 00:07:30,742 --> 00:07:32,744 and they sent us in with hardly any food. 53 00:07:34,579 --> 00:07:35,497 They? Who's they? 54 00:07:46,925 --> 00:07:48,468 What's with the siren? 55 00:07:49,636 --> 00:07:51,596 They go off when they send in new recruits. 56 00:07:53,096 --> 00:07:54,765 Seems to be a couple times a day now. 57 00:07:56,434 --> 00:07:57,977 Most don't make it. 58 00:07:58,019 --> 00:08:00,939 I keep coming across mangled and chicken fried bodies. 59 00:08:06,819 --> 00:08:09,404 This doesn't make any sense. 60 00:08:09,447 --> 00:08:11,699 I mean, what is it, some kind of game? 61 00:08:30,134 --> 00:08:31,301 Yeah, it's a game. 62 00:08:33,138 --> 00:08:34,013 And you're losing. 63 00:09:01,666 --> 00:09:04,669 - Hey. - Oh fuck yeah. 64 00:09:08,173 --> 00:09:09,006 It's good? 65 00:09:20,559 --> 00:09:22,853 Oh, watch out, watch out. 66 00:09:37,368 --> 00:09:40,038 Okay, come on, let's go get him. 67 00:10:53,027 --> 00:10:53,862 Run! 68 00:11:11,379 --> 00:11:14,257 What the hell was your plan? 69 00:11:14,298 --> 00:11:16,675 I don't know, self defense? 70 00:11:20,013 --> 00:11:21,639 That was a rough landing. You okay? 71 00:11:24,183 --> 00:11:25,809 Yeah. 72 00:11:25,851 --> 00:11:27,102 Got one of those things too, huh? 73 00:11:29,980 --> 00:11:30,981 I'm Madison. 74 00:11:33,650 --> 00:11:34,485 Brock. 75 00:11:36,321 --> 00:11:39,657 Got about a week's worth of MREs in your pack, Brock. 76 00:11:39,698 --> 00:11:40,532 Maybe a day's worth of water. 77 00:11:41,826 --> 00:11:43,536 I'd say maybe 10 matches because most won't work. 78 00:11:44,995 --> 00:11:49,250 A utility knife and a machete to fight these things. 79 00:11:53,004 --> 00:11:54,547 From what I can tell, it's about six p.m. 80 00:11:56,048 --> 00:11:57,884 West is in that general direction. 81 00:11:57,926 --> 00:11:59,093 I think. Good luck. 82 00:12:01,346 --> 00:12:03,222 Wait, hold on, hey, hey. 83 00:12:03,264 --> 00:12:07,018 Wait, hold up, wait, I really think we should stick together 84 00:12:08,727 --> 00:12:10,854 Clearly, you're an ass. 85 00:12:12,231 --> 00:12:13,024 That brilliant move you pulled back there 86 00:12:13,066 --> 00:12:14,692 could get us both killed 87 00:12:14,734 --> 00:12:16,694 and I'm not interested in being target practice. 88 00:12:18,529 --> 00:12:21,031 Okay, but I, hey, hey! 89 00:12:23,868 --> 00:12:25,578 I really think that we should stick together. 90 00:12:25,620 --> 00:12:26,830 I don't. 91 00:12:26,870 --> 00:12:28,081 Well, you should at least give me 92 00:12:28,121 --> 00:12:29,706 your weapon and supplies. 93 00:12:36,297 --> 00:12:37,548 Holy shit. 94 00:12:38,883 --> 00:12:40,134 God, I hate this place. 95 00:13:10,414 --> 00:13:11,748 Some kind of barrier. 96 00:13:16,254 --> 00:13:18,965 Well, looks like you're stuck with me. 97 00:13:39,443 --> 00:13:41,111 Looks like it's us versus them. 98 00:13:51,623 --> 00:13:52,456 Wait, hold up. 99 00:14:15,980 --> 00:14:17,231 Looks like somebody was here before us. 100 00:14:18,316 --> 00:14:19,817 Bastard got what it deserved. 101 00:14:23,488 --> 00:14:24,280 All right, let's get outta here. 102 00:14:24,322 --> 00:14:25,322 We're way too exposed. 103 00:15:01,900 --> 00:15:04,570 Hey, there might be some food. 104 00:15:07,865 --> 00:15:08,699 Yeah. 105 00:15:22,880 --> 00:15:24,548 I'll go see what's around back. 106 00:17:08,736 --> 00:17:09,571 Piper? 107 00:17:32,719 --> 00:17:35,305 Bingo. 108 00:17:39,017 --> 00:17:40,018 Don't turn around. 109 00:17:42,686 --> 00:17:44,605 Put the can down. Throw your weapon over there. 110 00:17:47,442 --> 00:17:48,276 - Okay. - That's it. 111 00:17:53,530 --> 00:17:57,201 Look, we're on the same team here, all right? I'm Shane. 112 00:17:58,368 --> 00:17:59,870 I don't give a fuck who you are. 113 00:18:02,207 --> 00:18:04,876 You had to have seen the robots. 114 00:18:04,917 --> 00:18:07,544 Keep your hands up and your mouth shut. 115 00:18:08,880 --> 00:18:10,548 Give me your bag- 116 00:18:10,589 --> 00:18:11,423 Whoa! Shit! 117 00:18:14,051 --> 00:18:15,719 Found this outside in her pack. 118 00:18:17,055 --> 00:18:18,681 What the hell was that? 119 00:18:18,722 --> 00:18:20,390 What, did you want me to introduce myself first? 120 00:18:20,432 --> 00:18:23,685 Well, I mean, the more of us, the better, you know? 121 00:18:23,728 --> 00:18:25,897 She didn't really seem like the reasoning type. 122 00:18:34,905 --> 00:18:36,406 Hello? 123 00:18:38,159 --> 00:18:40,036 Now that we are all here, we can begin 124 00:18:40,077 --> 00:18:41,913 our little exercise. 125 00:18:43,998 --> 00:18:45,458 Do not be alarmed. 126 00:18:45,500 --> 00:18:49,461 Remember, you all volunteered for this little experiment. 127 00:18:49,503 --> 00:18:52,881 And as many of you have figured out by now, 128 00:18:52,923 --> 00:18:57,929 we are in the process of testing our new military equipment. 129 00:19:00,181 --> 00:19:02,933 The mech series, some of you were not as sharp. 130 00:19:05,478 --> 00:19:08,605 We need to find out what variables we are dealing with here. 131 00:19:10,150 --> 00:19:11,942 In this case, the human variable. 132 00:19:13,486 --> 00:19:14,487 We're guinea pigs. 133 00:19:16,196 --> 00:19:17,614 You have all been given the necessary tools 134 00:19:17,656 --> 00:19:18,949 to make this a fair fight. 135 00:19:20,160 --> 00:19:23,788 Your fate is dependent on your will to live. 136 00:19:25,664 --> 00:19:28,585 We are all pulling for you in this little exercise 137 00:19:28,625 --> 00:19:30,086 and of course, the government 138 00:19:30,127 --> 00:19:32,129 of the United States of America 139 00:19:33,006 --> 00:19:34,632 thanks you for your service. 140 00:19:42,640 --> 00:19:43,641 This is bullshit. 141 00:19:44,808 --> 00:19:47,604 They can't do this, can they? Can they? 142 00:19:47,644 --> 00:19:48,645 You heard the man. 143 00:19:50,481 --> 00:19:51,316 Let's show them what they're working with. 144 00:20:05,747 --> 00:20:06,623 Well, I think it's safe to say 145 00:20:06,663 --> 00:20:08,708 they're tracking our movements 146 00:20:08,750 --> 00:20:10,000 with these damn things in our neck. 147 00:20:12,002 --> 00:20:13,337 Probably monitoring our vitals as well. 148 00:20:15,673 --> 00:20:17,674 And I'm guessing if there's a perimeter, 149 00:20:18,843 --> 00:20:20,010 that we're not gonna have access to it. 150 00:20:21,512 --> 00:20:23,555 Well, you're finally starting to sound 151 00:20:23,597 --> 00:20:24,432 like a soldier, Shane. 152 00:20:26,683 --> 00:20:28,353 I don't feel like one. 153 00:20:33,357 --> 00:20:34,358 How many do you think are out there? 154 00:20:35,859 --> 00:20:37,569 We don't even know where there is. 155 00:20:40,073 --> 00:20:41,825 There might not be an end to this place. 156 00:20:41,865 --> 00:20:46,328 Oh no, no, there is always an end. 157 00:20:46,371 --> 00:20:48,957 I think our friend back there found out the hard way. 158 00:20:51,375 --> 00:20:53,711 Why do you think they needed to erase our memories? 159 00:20:55,797 --> 00:20:57,632 Well, knowledge is power. 160 00:21:00,259 --> 00:21:02,010 I mean, think about it, makes it a fair game, right? 161 00:21:02,053 --> 00:21:05,932 Robots without awareness versus humans without awareness. 162 00:21:08,726 --> 00:21:10,395 Maybe we don't want to remember. 163 00:21:12,939 --> 00:21:15,984 Maybe you killed a bunch of insurgents, maybe... 164 00:21:17,902 --> 00:21:19,153 Maybe I killed my husband. 165 00:21:22,906 --> 00:21:26,535 Well, it definitely seems to be, you know, 166 00:21:26,577 --> 00:21:27,619 within your skillset. 167 00:21:28,913 --> 00:21:29,747 Asshole. 168 00:21:32,750 --> 00:21:34,919 You just blew a stranger's head off and I'm an asshole? 169 00:21:35,752 --> 00:21:39,089 Okay. Okay. 170 00:21:40,799 --> 00:21:43,552 Well, why don't you just take a break, all right? 171 00:21:43,595 --> 00:21:44,804 I'll take the first watch. 172 00:21:46,263 --> 00:21:47,055 We should probably snuff this out, though. 173 00:21:47,097 --> 00:21:48,098 It's like a beacon. 174 00:22:00,778 --> 00:22:02,279 Oh shit, this can't be good. 175 00:22:03,865 --> 00:22:04,699 Shh. 176 00:22:16,502 --> 00:22:17,461 More humans. 177 00:22:21,965 --> 00:22:23,926 We're surrounded. 178 00:22:23,968 --> 00:22:25,804 Yeah, no shit. They're everywhere. 179 00:22:45,073 --> 00:22:46,658 Screw this. 180 00:22:58,336 --> 00:23:00,130 Come on, let's go. 181 00:23:19,356 --> 00:23:20,191 Whoa! 182 00:23:22,402 --> 00:23:27,030 Shane? Shane! 183 00:23:27,073 --> 00:23:30,410 Piper! 184 00:23:30,451 --> 00:23:31,451 Oh no! No! 185 00:23:32,537 --> 00:23:34,329 Piper, I'm out! 186 00:23:46,049 --> 00:23:46,884 No, no! 187 00:23:51,890 --> 00:23:52,932 No! 188 00:24:21,752 --> 00:24:24,713 - Can I get an assist? - I'm out. 189 00:24:24,756 --> 00:24:25,590 Great. 190 00:24:42,816 --> 00:24:46,402 These are new. 191 00:24:46,443 --> 00:24:48,070 Nasty little fuckers. 192 00:24:48,112 --> 00:24:50,281 You fought the big ones off too? 193 00:24:50,323 --> 00:24:52,450 Well, there's a win for the human variable. 194 00:24:52,491 --> 00:24:53,742 How many are with you? 195 00:24:53,785 --> 00:24:56,120 - Just us. - Holy shit. 196 00:24:56,162 --> 00:24:57,704 What do you two remember? 197 00:24:59,289 --> 00:25:00,500 Nothing. 198 00:25:00,541 --> 00:25:01,959 Apparently, I'm Piper. He's Shane. 199 00:25:03,044 --> 00:25:04,295 - I'm Madison. - Brock. 200 00:25:05,630 --> 00:25:06,923 No offense, darling, Shane seems like dead weight 201 00:25:06,964 --> 00:25:09,759 and I am not about to be robot target practice. 202 00:25:09,800 --> 00:25:11,135 Four is better than three. 203 00:25:11,176 --> 00:25:12,761 Fine, but if we're gonna drag his ass around, 204 00:25:12,804 --> 00:25:14,806 I'm gonna need one of those fancy little kicks. 205 00:25:14,847 --> 00:25:18,768 They boned me out on drop and how did you get two? 206 00:25:18,809 --> 00:25:20,519 - Four is better than three. - Listen, 207 00:25:20,561 --> 00:25:22,938 I'm outta ammunition, all right? 208 00:25:22,980 --> 00:25:26,317 There was a building with medical supplies and food. 209 00:25:26,358 --> 00:25:29,278 I'm guessing if they drop us in here to test these things, 210 00:25:29,319 --> 00:25:31,822 there's probably some stores of ammunition somewhere. 211 00:25:32,865 --> 00:25:34,450 I counted 15 buildings in the area. 212 00:25:34,491 --> 00:25:35,826 Appears to be one main road. 213 00:25:36,994 --> 00:25:38,829 Yeah, I don't know, maybe 10 across? 214 00:25:39,873 --> 00:25:41,290 Most of the vehicles are bombed out 215 00:25:41,332 --> 00:25:42,417 which means we're probably not the first unit. 216 00:25:43,585 --> 00:25:45,044 I'm sure we could find something to jump start. 217 00:25:45,086 --> 00:25:46,462 Try to get our way out of here. 218 00:25:46,503 --> 00:25:47,963 We were dropped in from out of town. 219 00:25:48,006 --> 00:25:49,466 We ran into a barrier. 220 00:25:49,507 --> 00:25:52,177 We think it's about 10 miles wide all around us. 221 00:25:52,218 --> 00:25:55,555 So we got to fight whether we like it or not. 222 00:25:56,513 --> 00:25:58,307 Yeah, it sure looks like that. 223 00:25:58,348 --> 00:26:00,018 Just don't get me fucking killed. 224 00:26:26,961 --> 00:26:29,923 Sir, that Spyder unit just deviated from its programming. 225 00:26:30,882 --> 00:26:31,966 It had 'em trapped. 226 00:26:33,550 --> 00:26:36,553 It's been 30 hours. No human casualties. 227 00:26:37,888 --> 00:26:38,722 Interesting. 228 00:26:40,391 --> 00:26:42,185 There's no reason why they shouldn't 229 00:26:42,227 --> 00:26:43,102 have completed their assignment. 230 00:26:44,269 --> 00:26:45,395 Sir, I was pinging their subnet addresses, 231 00:26:45,438 --> 00:26:46,898 but they just kept repeating. 232 00:26:48,316 --> 00:26:49,858 It doesn't make any sense. 233 00:26:49,901 --> 00:26:50,860 Some of the mech-4s aren't reporting anything at all. 234 00:26:50,902 --> 00:26:52,444 When did this start happening? 235 00:26:53,821 --> 00:26:55,322 The first drop yesterday. 236 00:26:58,910 --> 00:26:59,786 I'm working on it. 237 00:27:02,579 --> 00:27:03,914 They're all together now. 238 00:27:07,417 --> 00:27:08,919 Let's up the ante. 239 00:27:10,963 --> 00:27:12,381 Yes sir. 240 00:28:09,564 --> 00:28:11,274 - Hello? - Come on out. 241 00:28:16,570 --> 00:28:19,823 That's far enough. Turn around. 242 00:28:24,662 --> 00:28:26,206 Show us your neck. 243 00:28:30,501 --> 00:28:31,502 What do you remember? 244 00:28:33,086 --> 00:28:33,922 Not much. 245 00:28:35,507 --> 00:28:37,008 Not really anything, actually. 246 00:28:38,509 --> 00:28:39,551 My head's a mess. 247 00:28:41,346 --> 00:28:42,180 You didn't get a weapon? 248 00:28:43,388 --> 00:28:44,807 I woke up a few miles from town. 249 00:28:44,848 --> 00:28:47,100 Immediately attacked by one of those machines. 250 00:28:48,353 --> 00:28:49,938 I lost my pack running from that thing. 251 00:28:53,857 --> 00:28:58,195 Well, Blake, you aren't gonna do anyone much good 252 00:28:58,238 --> 00:28:59,697 hiding like a little bitch, now are you? 253 00:29:03,076 --> 00:29:05,202 On my way in, I passed what looked like 254 00:29:05,244 --> 00:29:09,039 a storage facility, like trucking docks, things like that. 255 00:29:11,209 --> 00:29:12,836 I thought it might be well stocked. 256 00:29:12,876 --> 00:29:14,796 Was waiting til dawn to make a break for it. 257 00:29:18,799 --> 00:29:20,551 And then there were five. 258 00:29:28,809 --> 00:29:31,354 Pull up the remaining inventory. 259 00:29:49,998 --> 00:29:51,790 Have any Mech-4s in the area? 260 00:29:51,833 --> 00:29:54,377 Yes sir. 261 00:29:54,419 --> 00:29:58,214 But communications seem to be interrupted. 262 00:29:58,256 --> 00:30:01,217 Sir, we have two in proximity. 263 00:30:01,259 --> 00:30:02,719 We believe we can lure them towards the subjects 264 00:30:02,759 --> 00:30:03,802 via radio signal. 265 00:30:04,846 --> 00:30:06,513 The suspense is killing me. 266 00:30:15,147 --> 00:30:16,482 I hope it lasts. 267 00:30:53,310 --> 00:30:54,978 Well, at least we made it through the night. 268 00:30:56,021 --> 00:30:56,980 That's a plus, right? 269 00:30:59,483 --> 00:31:00,526 I'm hungry. 270 00:31:01,693 --> 00:31:02,569 Gonna have to stop and refuel soon. 271 00:31:03,988 --> 00:31:04,905 We stop to eat and we're dead. 272 00:31:05,824 --> 00:31:07,325 We can wait til I get a firearm. 273 00:31:07,366 --> 00:31:09,701 Oh yeah? Who put you in charge? 274 00:31:11,496 --> 00:31:12,997 Nobody had to. 275 00:31:13,038 --> 00:31:14,499 You guys were obviously having a much harder time 276 00:31:14,540 --> 00:31:17,167 dealing with the situation than I am, so it makes sense 277 00:31:17,210 --> 00:31:18,961 that a man like me would have to pull up the slack 278 00:31:19,002 --> 00:31:21,839 for you guys, don't you agree, darling? 279 00:31:23,215 --> 00:31:26,385 Touch me again and I'll fucking blow your brains out. 280 00:31:26,426 --> 00:31:30,389 Guys, chill, all right, we're all hungry. 281 00:31:30,431 --> 00:31:33,977 We all want to survive this, so just calm the fuck down 282 00:31:34,018 --> 00:31:36,688 and we'll take five when we get to the facility, okay? 283 00:31:38,355 --> 00:31:39,190 Okay? 284 00:31:43,611 --> 00:31:46,156 Plus a grenade launcher at point blank range 285 00:31:46,196 --> 00:31:47,406 is probably not a good idea. 286 00:31:47,448 --> 00:31:49,033 That'd end our day pretty quick. 287 00:31:53,203 --> 00:31:55,414 Take cover! 288 00:32:05,467 --> 00:32:07,469 Take that one, go, go! 289 00:32:09,554 --> 00:32:12,765 Fine, I'm going up high, see if I can start something up. 290 00:32:36,748 --> 00:32:38,040 Shit, shit. 291 00:32:38,082 --> 00:32:41,252 - Where's Blake? - Where the fuck is Shane? 292 00:32:53,263 --> 00:32:55,057 Hell yeah. 293 00:33:12,491 --> 00:33:14,701 - Where's Blake? - Where the fuck is Shane? 294 00:33:16,996 --> 00:33:18,790 Pull up Agent Shane on the screen. 295 00:33:23,545 --> 00:33:26,422 Sir, we've lost contact with the mech-4s. 296 00:33:26,463 --> 00:33:28,090 We're losing control of this mission. 297 00:33:28,133 --> 00:33:32,470 Your job is to observe and report, Sergeant. 298 00:33:35,890 --> 00:33:38,768 We are right on track. 299 00:33:43,147 --> 00:33:44,273 Fuck. 300 00:34:11,009 --> 00:34:14,137 Cooling down, hydraulics down, control panel down 301 00:34:14,179 --> 00:34:15,096 and no signal. 302 00:34:16,347 --> 00:34:20,143 I can see the damn screen, Sergeant. 303 00:34:26,858 --> 00:34:28,234 Hey, run! 304 00:34:29,735 --> 00:34:31,528 Gun, I need a goddamn weapon! 305 00:34:51,090 --> 00:34:52,050 There's another mech-4 incoming. 306 00:34:54,385 --> 00:34:57,096 Sir, we are losing control. He's completely offline. 307 00:34:58,722 --> 00:35:00,849 Perhaps he learned something 308 00:35:00,891 --> 00:35:02,059 from his brothers in arms. 309 00:35:07,981 --> 00:35:11,235 How's our other soldier doing? 310 00:35:12,277 --> 00:35:14,738 He seems to be doing okay, sir. 311 00:35:16,114 --> 00:35:19,034 It appears to have assimilated just fine with the group. 312 00:35:19,077 --> 00:35:19,911 Good. 313 00:35:22,914 --> 00:35:24,415 We need him to stay with them. 314 00:35:31,755 --> 00:35:32,757 Nice shot. 315 00:35:34,092 --> 00:35:36,927 We need to get back to the facility and arm ourselves. 316 00:35:42,099 --> 00:35:43,518 - Where's Blake? - I don't know. 317 00:35:45,436 --> 00:35:47,313 Another mech, run! 318 00:35:52,860 --> 00:35:53,735 Over here. 319 00:36:12,463 --> 00:36:16,259 - I think they're gone. - That was close. 320 00:36:16,300 --> 00:36:17,302 You pussy. 321 00:36:20,221 --> 00:36:22,264 Where the hell were you, huh? 322 00:36:22,306 --> 00:36:24,475 - Hey. - Hey, enough, enough! 323 00:36:27,853 --> 00:36:29,980 You want me to fight 'em with my bare hands? 324 00:36:31,315 --> 00:36:32,692 Apparently I'm not wired for combat like you. 325 00:36:34,485 --> 00:36:35,652 Hey, enough, all right? 326 00:36:37,489 --> 00:36:38,655 If we want to get out of this shitty bubble, 327 00:36:38,697 --> 00:36:40,324 we got to start working like a team, okay? 328 00:36:43,161 --> 00:36:45,829 Let's just keep it together, okay? 329 00:36:45,871 --> 00:36:46,830 I don't want to end up like that guy. 330 00:37:02,096 --> 00:37:03,514 We won't if we play our cards right. 331 00:37:06,518 --> 00:37:09,144 If this facility of yours is a hit and a miss, 332 00:37:09,186 --> 00:37:10,270 I'll feed you to the mechs myself. 333 00:37:20,072 --> 00:37:20,906 Shit. 334 00:37:24,369 --> 00:37:26,162 General, we have a real problem. 335 00:37:26,204 --> 00:37:27,997 There are 30 mech-4s offline 336 00:37:28,039 --> 00:37:30,333 and another 60 Spyder mechs unaccounted for. 337 00:37:30,375 --> 00:37:34,211 I'm sorry, sir, our last option was a Trojan horse and 338 00:37:35,713 --> 00:37:38,173 I've searched for all backdoor access or any way 339 00:37:38,215 --> 00:37:39,509 anyone could have gotten in, but it seems 340 00:37:39,550 --> 00:37:41,469 that they're communicating on their own. 341 00:37:44,806 --> 00:37:46,099 Learning, yes. 342 00:37:56,317 --> 00:37:57,568 Isn't it beautiful? 343 00:38:01,572 --> 00:38:02,614 It's criminal. 344 00:38:04,324 --> 00:38:07,035 Sir, these mechs belong to the United States government. 345 00:38:07,077 --> 00:38:08,288 And you've turned 'em into an AI army 346 00:38:08,329 --> 00:38:09,914 that we can't even communicated with. 347 00:38:09,956 --> 00:38:12,959 Have you even considered what happens 348 00:38:13,001 --> 00:38:14,586 if they breech MechWood? 349 00:38:17,672 --> 00:38:18,505 I talk to them. 350 00:38:20,757 --> 00:38:22,759 I speak their language. 351 00:38:27,097 --> 00:38:28,557 I am their father. 352 00:38:33,480 --> 00:38:35,773 You know what, Sergeant Peterson, you're right. 353 00:38:35,815 --> 00:38:39,152 We do have a problem. You. 354 00:38:43,322 --> 00:38:44,574 Send him out. 355 00:38:44,615 --> 00:38:45,949 What? No, sir! 356 00:38:47,702 --> 00:38:50,455 You heard me! Get him out there! 357 00:38:51,956 --> 00:38:54,083 I can fix these mechs. They'll kill me out there! 358 00:38:54,125 --> 00:38:56,001 But you need me! I'm a coding engineer! 359 00:39:00,798 --> 00:39:02,175 Pull up the ground level camera. 360 00:39:05,385 --> 00:39:06,221 Yes sir. 361 00:39:13,186 --> 00:39:14,896 No, General! 362 00:39:19,733 --> 00:39:24,112 Please, let me back in, please! General! 363 00:39:42,507 --> 00:39:46,677 No! 364 00:39:56,728 --> 00:39:57,605 Facility's South of here. 365 00:39:59,023 --> 00:40:00,817 What else do you see? 366 00:40:00,858 --> 00:40:02,152 Looks like there's some kind of control tower 367 00:40:02,193 --> 00:40:04,028 just a few miles out to the north. 368 00:40:18,543 --> 00:40:20,170 What is it? 369 00:40:20,210 --> 00:40:21,628 There's a massive manhole. 370 00:40:24,882 --> 00:40:26,800 Appears to be the dead center of town. 371 00:40:28,719 --> 00:40:29,553 Why is it here? 372 00:40:35,434 --> 00:40:36,268 Maybe it leads outta here. 373 00:40:37,728 --> 00:40:40,189 Let's arm up before we waste any more time. 374 00:40:40,231 --> 00:40:41,900 We're sitting ducks here. 375 00:40:43,400 --> 00:40:45,903 I say we split up. One unit heads South to the facility. 376 00:40:45,945 --> 00:40:48,573 The other will scout the structure to the north. 377 00:40:48,614 --> 00:40:51,283 We'll rendezvous back here by sunset. 378 00:40:51,326 --> 00:40:53,077 I don't think we should split up. 379 00:40:54,077 --> 00:40:56,371 Well, nobody asked you, bitch. 380 00:40:56,414 --> 00:40:59,834 All right, I'm gonna go north. Don't trust this guy's intel. 381 00:41:04,338 --> 00:41:08,259 I'll go South with Madison and Brock, you good with that? 382 00:41:08,300 --> 00:41:09,427 Roger that. 383 00:41:18,268 --> 00:41:20,103 They're separating. 384 00:41:24,442 --> 00:41:25,902 This could be fun. 385 00:41:35,786 --> 00:41:38,497 Hey. 386 00:41:42,626 --> 00:41:44,628 Hey, come back. 387 00:41:47,548 --> 00:41:48,423 Come on! 388 00:41:54,222 --> 00:41:55,181 Go. 389 00:41:58,143 --> 00:42:01,271 Shit, I didn't see anything. 390 00:42:01,311 --> 00:42:02,146 We're wasting time. Do you think this is necessary? 391 00:42:14,659 --> 00:42:16,119 Anything? 392 00:42:16,161 --> 00:42:18,621 Yeah, it's about 20 feet tall, armed to the teeth, 393 00:42:18,663 --> 00:42:21,081 programmed to kill us, you happy? 394 00:42:36,181 --> 00:42:37,347 We're clear. 395 00:42:41,561 --> 00:42:43,354 What a bunch of junk. 396 00:42:55,240 --> 00:42:57,367 We're not too far off. 397 00:43:00,538 --> 00:43:02,498 Seems to be some kind of control tower. 398 00:44:06,603 --> 00:44:09,731 Start talking. Who are you? 399 00:44:11,192 --> 00:44:12,693 I'm Sergeant Brett Peterson. 400 00:44:14,862 --> 00:44:17,781 I'm a coding engineer with the army special warfare division 401 00:44:19,284 --> 00:44:21,702 Where's your jumpsuit? And the shit on your neck? 402 00:44:23,538 --> 00:44:24,956 I didn't sign up for this. 403 00:44:26,666 --> 00:44:28,918 I was taking orders from General Dex. 404 00:44:28,960 --> 00:44:31,003 That voice you've heard over the speakers. 405 00:44:33,630 --> 00:44:35,299 We didn't quite see eye to eye. 406 00:44:38,969 --> 00:44:41,346 So I got sent out here with you guys. 407 00:44:43,807 --> 00:44:45,893 But I'm not as helpless as he thinks I am. 408 00:44:47,353 --> 00:44:48,188 He's forgotten. 409 00:44:49,813 --> 00:44:51,148 I coded these mechs. 410 00:44:52,817 --> 00:44:54,068 You built these fuckers? 411 00:44:55,195 --> 00:44:56,446 Give me one good reason why I shouldn't 412 00:44:56,487 --> 00:44:57,571 blow your fucking brains out right now. 413 00:44:58,989 --> 00:45:01,783 Because if you kill me, you kill your only shot 414 00:45:01,826 --> 00:45:03,161 at getting outta here alive. 415 00:45:06,371 --> 00:45:07,873 What'd you think? 416 00:45:07,916 --> 00:45:10,543 This all ended with a pat on the back and a medal? No. 417 00:45:14,505 --> 00:45:16,173 This all ends when we get terminated. 418 00:45:18,592 --> 00:45:20,511 How many of those things are there? 419 00:45:24,181 --> 00:45:25,015 Too many. 420 00:45:26,184 --> 00:45:27,644 And we'll run out of food and ammo 421 00:45:27,684 --> 00:45:29,561 before we even get a chance at getting 'em all. 422 00:45:31,105 --> 00:45:33,858 And they've been acting different lately. 423 00:45:35,527 --> 00:45:37,612 They're not taking commands from the general anymore. 424 00:45:39,112 --> 00:45:40,197 Somehow you can help us. 425 00:45:41,865 --> 00:45:45,202 Yeah. There's a kill switch on the outer perimeter fence. 426 00:45:46,704 --> 00:45:50,250 If we get to that, we just might have a chance. 427 00:45:58,257 --> 00:45:59,091 Holy shit. 428 00:46:15,900 --> 00:46:18,027 Think they're on? 429 00:46:18,068 --> 00:46:18,902 I don't know, Blake. 430 00:46:20,572 --> 00:46:22,240 Why don't you go touch one of 'em? See what happens. 431 00:46:24,449 --> 00:46:25,409 But can they detect us? 432 00:46:26,744 --> 00:46:27,662 I don't think so. 433 00:46:30,248 --> 00:46:31,916 We're alive, right, so. 434 00:46:34,751 --> 00:46:35,753 That's good. 435 00:46:38,672 --> 00:46:39,506 Jackpot. 436 00:47:16,543 --> 00:47:19,463 Intelligence, is it only in the human brain 437 00:47:19,505 --> 00:47:21,965 or can it be transferred, or maybe built? 438 00:47:23,300 --> 00:47:25,094 Imagine a place where intelligent machines 439 00:47:25,135 --> 00:47:27,514 are working hand in hand with humans. 440 00:47:28,972 --> 00:47:31,141 Welcome to MechWood where the future meets you. 441 00:47:32,226 --> 00:47:33,435 If you're watching this film, 442 00:47:33,478 --> 00:47:35,104 you're one of the special chosen families 443 00:47:35,146 --> 00:47:37,941 who gets to live in this experimental community 444 00:47:37,981 --> 00:47:41,318 on the cutting edge of innovation and technologies. 445 00:47:42,820 --> 00:47:43,947 You will see around you an efficient system 446 00:47:43,987 --> 00:47:47,491 of sustainable living built and operated 447 00:47:47,534 --> 00:47:48,785 by mechanical machines 448 00:47:48,827 --> 00:47:50,495 or mechs, as we like to call them. 449 00:47:51,996 --> 00:47:54,123 They handle many of the dangers and menial tasks, 450 00:47:54,164 --> 00:47:58,836 giving humans a worry free and luxurious life. 451 00:47:58,878 --> 00:48:00,630 You'll be able to spend more time with your kids, 452 00:48:00,672 --> 00:48:03,675 pick up that hobby that you've been wanting to do 453 00:48:03,715 --> 00:48:06,844 all while mechs handle our trouble for us. 454 00:48:08,179 --> 00:48:09,139 Using human recognition coding, 455 00:48:09,179 --> 00:48:10,889 they can decipher a human face 456 00:48:10,931 --> 00:48:14,017 from nearly a mile away and are programmed 457 00:48:14,059 --> 00:48:17,646 to steer clear of danger to us, so don't worry. 458 00:48:17,688 --> 00:48:20,817 You'll be safe around these gentle giants. 459 00:48:20,858 --> 00:48:22,192 Isn't that right, boys? 460 00:48:23,527 --> 00:48:25,487 The engineers at MechWood designed nearly 30 461 00:48:25,530 --> 00:48:28,490 different types of robotic assitants, 462 00:48:28,532 --> 00:48:31,326 all of which are under an intricate and state of the art 463 00:48:31,369 --> 00:48:33,663 network of communication. 464 00:48:33,704 --> 00:48:35,664 The first in our series is the mech-4, 465 00:48:35,706 --> 00:48:38,542 designed for construction and repair, 466 00:48:38,585 --> 00:48:41,170 the mech-4 stands at a staggering 30 feet tall 467 00:48:41,211 --> 00:48:44,548 and weighs nearly 62 metric tons. 468 00:48:44,590 --> 00:48:47,217 One mech-4 can repair and replace 10 power lines 469 00:48:47,260 --> 00:48:51,014 in one day or perhaps build and rebuild brick buildings 470 00:48:51,054 --> 00:48:52,514 in three days. 471 00:48:52,556 --> 00:48:56,185 We also have smaller mechs like the spyder mech series. 472 00:48:56,226 --> 00:48:57,436 These gentle creatures 473 00:48:57,478 --> 00:49:00,189 are proving to be extra helpful indoors. 474 00:49:00,231 --> 00:49:02,692 Need help jacking the car up for cleaning? 475 00:49:02,733 --> 00:49:06,445 Maybe you need someone to run for errands to the store. 476 00:49:06,487 --> 00:49:08,697 Spyder mechs are quick and agile. 477 00:49:08,739 --> 00:49:12,534 Using spatial recognition, they can scan their environment 478 00:49:12,577 --> 00:49:15,622 to see oncoming obstacles in a fraction of a second 479 00:49:15,663 --> 00:49:18,708 and are able to calculate the correct movements. 480 00:49:18,750 --> 00:49:22,545 So sit back and relax. Welcome to easy living. 481 00:49:22,586 --> 00:49:24,422 Welcome to your new life. 482 00:49:25,840 --> 00:49:27,925 Welcome to MechWood, where the future meets you. 483 00:49:32,514 --> 00:49:35,016 You've got to be kidding me. 484 00:49:38,101 --> 00:49:39,269 Corporal Diana Blaire. 485 00:49:40,771 --> 00:49:43,315 I appreciate you considering me for this opportunity. 486 00:49:43,358 --> 00:49:45,109 I've heard nothing but good things. 487 00:49:46,318 --> 00:49:47,903 Have you seen combat? 488 00:49:47,945 --> 00:49:51,907 Yes, I've been deployed three times, learned a lot, 489 00:49:51,949 --> 00:49:53,116 but I'm ready for more. 490 00:49:54,619 --> 00:49:57,914 I think that going to MechWood would really push me 491 00:49:57,956 --> 00:49:58,789 to a new level. 492 00:50:00,166 --> 00:50:02,794 I would love to go to MechWood. 493 00:50:03,961 --> 00:50:05,130 I'm Private Second Class Jennifer Harrison. 494 00:50:06,880 --> 00:50:09,925 I'm really just looking for a way to deepen my training. 495 00:50:09,967 --> 00:50:12,302 I think this could be a really good opportunity for me. 496 00:50:13,512 --> 00:50:14,346 Have you seen combat? 497 00:50:14,389 --> 00:50:15,222 Yeah. 498 00:50:16,974 --> 00:50:17,808 Too much. 499 00:50:19,393 --> 00:50:20,978 What do you know about MechWood? 500 00:50:21,019 --> 00:50:22,271 Well, I hear it's where the best of the best 501 00:50:22,313 --> 00:50:24,190 go to learn, to train. 502 00:50:26,483 --> 00:50:30,320 I want to be the best. I want to go to MechWood. 503 00:50:30,362 --> 00:50:31,697 My name is Daniel Brown and I just thought 504 00:50:31,739 --> 00:50:32,990 it was pretty badass to be a part 505 00:50:33,032 --> 00:50:34,659 of something so elite, you know? 506 00:50:36,827 --> 00:50:38,996 What do you expect to learn at MechWood? 507 00:50:39,038 --> 00:50:41,456 Well, I heard the people that go to MechWood 508 00:50:41,498 --> 00:50:43,834 are the best, and I'm the best, 509 00:50:45,003 --> 00:50:46,629 so obviously, I want to be there. 510 00:50:46,670 --> 00:50:50,632 I don't dick around. I take my training very seriously. 511 00:50:50,675 --> 00:50:52,510 And everybody that knows me knows 512 00:50:52,552 --> 00:50:56,431 that I'll do whatever it takes to complete my mission. 513 00:50:58,516 --> 00:51:00,226 I'd love to be on the cutting edge 514 00:51:00,268 --> 00:51:03,021 working with the mechs to help foster a safer future. 515 00:51:04,606 --> 00:51:06,024 What do you know about MechWood? 516 00:51:06,065 --> 00:51:09,027 It's the military's most elite training ground. 517 00:51:09,068 --> 00:51:12,363 Humans and the latest of military robotics working together. 518 00:51:13,530 --> 00:51:15,032 It'd be an honor to be sent there. 519 00:51:16,284 --> 00:51:18,161 Good. 520 00:51:18,202 --> 00:51:19,204 They lied to us. 521 00:51:25,418 --> 00:51:27,003 - That can't be good. - C'mon, let's go, 522 00:51:27,045 --> 00:51:29,338 let's go, go, move, move! 523 00:51:47,315 --> 00:51:48,273 So. 524 00:51:49,608 --> 00:51:51,443 Peterson thinks he's a hero. 525 00:51:54,405 --> 00:51:55,782 Adding him into the mix 526 00:51:55,824 --> 00:51:57,075 could be a nice challenge for the mechs' AI. 527 00:51:59,577 --> 00:52:00,578 Bringing the band back together. 528 00:52:07,085 --> 00:52:08,878 What do we have near town? 529 00:52:11,755 --> 00:52:13,799 We have five spyder mechs headed 530 00:52:13,842 --> 00:52:15,385 toward Main Street, sir. 531 00:52:15,425 --> 00:52:16,260 ETA? 532 00:52:18,179 --> 00:52:19,264 Give or take four minutes. 533 00:52:20,764 --> 00:52:21,598 Excellent. 534 00:52:28,606 --> 00:52:30,275 C'mon, c'mon. 535 00:52:55,467 --> 00:52:56,843 Did you get some ammo? 536 00:52:56,885 --> 00:52:58,052 Yeah, who's this guy? 537 00:52:59,387 --> 00:53:00,847 We need to find cover. 538 00:53:00,889 --> 00:53:02,265 We've got at least 20 mechs on our tail, maybe more. 539 00:53:02,306 --> 00:53:03,515 What? 540 00:53:03,557 --> 00:53:06,478 Hey, he's with them! He's with the general! 541 00:53:06,518 --> 00:53:08,270 I coded him! 542 00:53:23,494 --> 00:53:26,330 I should've blown your head off when I had the chance. 543 00:53:27,706 --> 00:53:31,001 Put it down. Whatever you have in your hand, put it down. 544 00:53:32,420 --> 00:53:33,505 We're not gonna ask you again. 545 00:54:31,396 --> 00:54:34,274 You coded that mech. You gave it life. 546 00:54:35,900 --> 00:54:38,193 But life does have a way of coming around full circle, 547 00:54:38,235 --> 00:54:39,403 doesn't it, Sergeant? 548 00:54:41,072 --> 00:54:42,073 You put me in here. 549 00:54:43,074 --> 00:54:45,201 Now you're really gonna find out 550 00:54:45,242 --> 00:54:48,078 what kind of variables you're working with. 551 00:54:48,121 --> 00:54:50,914 The human kind, General. 552 00:55:03,594 --> 00:55:04,846 Let's go, soldiers, on your feet! 553 00:55:11,018 --> 00:55:12,895 Hold tight! They attack in a circular pattern. 554 00:55:12,936 --> 00:55:14,396 Will someone tell me who this guy is? 555 00:55:14,438 --> 00:55:16,773 Sure thing, can we get outta here alive first? 556 00:55:17,692 --> 00:55:18,525 Go. 557 00:55:33,958 --> 00:55:35,001 They've never been good boys. 558 00:55:35,043 --> 00:55:36,920 Fire, fire, fire! 559 00:55:53,811 --> 00:55:55,188 Dump their data. 560 00:55:58,483 --> 00:55:59,317 Then ready X22. 561 00:56:28,679 --> 00:56:30,681 So you gonna tell us what the hell is going on here? 562 00:56:30,722 --> 00:56:31,557 We need some answers. 563 00:56:32,724 --> 00:56:34,978 Yeah, but first things first, 564 00:56:35,018 --> 00:56:37,896 I gotta remove these control chips from around your necks. 565 00:56:39,356 --> 00:56:40,525 You put one hand on me 566 00:56:41,860 --> 00:56:42,861 and I will splatter the ground with your brain matter. 567 00:56:43,862 --> 00:56:45,363 Hey, he's fine. 568 00:56:45,405 --> 00:56:47,824 That madman dropped him in here like the rest of us. 569 00:56:47,865 --> 00:56:49,701 Yeah, plus he sniffed out Blake, so. 570 00:56:53,204 --> 00:56:54,164 I knew we shouldn't have trusted 571 00:56:54,204 --> 00:56:55,206 that weaselly little shit. 572 00:56:56,583 --> 00:56:57,876 As long as these chips are on the back of your necks, 573 00:56:57,916 --> 00:57:00,586 the tower can see every one of your movements 574 00:57:00,628 --> 00:57:01,880 and read your vitals. 575 00:57:05,048 --> 00:57:07,342 And if you tamper with it, it could detonate 576 00:57:07,385 --> 00:57:08,887 and terminate you immediately. 577 00:57:10,137 --> 00:57:11,681 So you work with the general. 578 00:57:11,722 --> 00:57:13,266 I saw my recruitment video. 579 00:57:17,269 --> 00:57:19,898 Yeah, it might hurt a little. 580 00:57:21,815 --> 00:57:23,692 As long as these chips are in the back of your necks, 581 00:57:23,735 --> 00:57:27,197 the tower can read all your vitals 582 00:57:27,237 --> 00:57:29,948 and track all your movements. 583 00:57:39,626 --> 00:57:42,045 You weren't the only ones lied to. 584 00:57:42,085 --> 00:57:44,087 These mechs are no longer under the general's command. 585 00:57:45,632 --> 00:57:46,673 We're dealing with true AI out there? 586 00:57:49,092 --> 00:57:51,386 The general made these things self actualizing, 587 00:57:51,429 --> 00:57:52,555 self sufficient. 588 00:57:52,597 --> 00:57:54,557 If one goes down during an encounter, 589 00:57:54,599 --> 00:57:56,768 the others learn, they pay attention. 590 00:57:58,101 --> 00:58:00,480 Making them the most efficient killers on earth. 591 00:58:00,521 --> 00:58:02,565 Groups like you have been coming in 592 00:58:02,606 --> 00:58:04,483 every couple months for the past year. 593 00:58:05,652 --> 00:58:06,528 Red, blue, green. 594 00:58:07,653 --> 00:58:08,612 Yeah, we've seen the bodies. 595 00:58:10,532 --> 00:58:11,449 White seems to be the color in fashion. 596 00:58:13,952 --> 00:58:16,496 I gotta admit, though, I've never seen anyone 597 00:58:16,538 --> 00:58:17,454 make it as far as you have. 598 00:58:19,331 --> 00:58:20,333 I think we have a real good chance. 599 00:58:22,626 --> 00:58:24,461 Going up against these things at night is not wise. 600 00:58:25,295 --> 00:58:26,297 Especially without night vision. 601 00:58:27,965 --> 00:58:32,052 We should just stay here and rest. Who's next? 602 00:58:34,639 --> 00:58:35,472 Ladies first. 603 00:58:47,025 --> 00:58:49,611 What the hell is going on? 604 00:58:49,653 --> 00:58:50,697 Peterson, sir, looks like he removed 605 00:58:50,737 --> 00:58:52,322 all their coding devices. 606 00:58:55,201 --> 00:58:56,411 And we've lost visual on them. 607 00:58:57,829 --> 00:59:00,289 Sir, it appears there's a comm request 608 00:59:00,331 --> 00:59:02,125 coming in from the field. 609 00:59:06,170 --> 00:59:10,841 Well, put it through. What the hell is going on? 610 00:59:14,846 --> 00:59:15,847 You're on. 611 00:59:19,016 --> 00:59:21,351 - Sergeant Peterson. - Blake. 612 00:59:22,896 --> 00:59:24,689 - Is. - Yes. 613 00:59:26,356 --> 00:59:27,192 We know about the traitor. 614 00:59:28,525 --> 00:59:32,196 - I am sorry, sir. - You did what you could. 615 00:59:34,532 --> 00:59:35,825 They reloaded, but not before I could lead them 616 00:59:35,867 --> 00:59:37,202 to the facility. 617 00:59:38,702 --> 00:59:42,039 You have served your country well, soldier. 618 00:59:44,416 --> 00:59:45,710 Your life is not over. 619 00:59:46,920 --> 00:59:50,715 You will be rebuilt and you will be better 620 00:59:50,757 --> 00:59:51,925 than ever before. 621 00:59:54,219 --> 00:59:56,262 Thank you, sir. 622 01:00:28,335 --> 01:00:29,753 But why take our memories? 623 01:00:33,090 --> 01:00:34,717 You were told to wipe your memories 624 01:00:34,759 --> 01:00:36,302 so you'd have a clear mind out in the field, 625 01:00:39,429 --> 01:00:41,431 but in reality it was so that you wouldn't know the truth 626 01:00:41,474 --> 01:00:43,518 about what you were getting yourself into. 627 01:00:49,106 --> 01:00:51,483 All this feels kinda hazy. 628 01:00:52,985 --> 01:00:53,987 Most of your memories should come back. 629 01:00:55,445 --> 01:00:56,697 There are a few that may be lost permanently. 630 01:00:59,032 --> 01:00:59,951 Some of you may welcome that. 631 01:01:05,164 --> 01:01:06,791 You said there's a kill switch for the perimeter? 632 01:01:08,168 --> 01:01:10,253 Every program is built with a backdoor. 633 01:01:10,295 --> 01:01:11,128 MechWood is no exception. 634 01:01:12,505 --> 01:01:14,340 The kill switch would bring down the outer perimeter field. 635 01:01:15,800 --> 01:01:19,471 We find that, we get the hell out of here. 636 01:01:21,472 --> 01:01:24,141 The genesis of MechWood was founded on Project Titan. 637 01:01:25,476 --> 01:01:26,894 Human controlled weaponry. 638 01:01:29,396 --> 01:01:31,315 Humans and mechs working together 639 01:01:31,356 --> 01:01:32,650 to foster a better future. 640 01:01:34,152 --> 01:01:36,237 That's right. That's the reason why I came on board. 641 01:01:37,489 --> 01:01:39,657 But the general deemed it inefficient. 642 01:01:39,699 --> 01:01:41,826 He was more in favor of an AI interface. 643 01:01:43,036 --> 01:01:47,164 Yeah. Welcome to MechWood. 644 01:01:49,333 --> 01:01:50,667 Where the future meets you. 645 01:01:54,047 --> 01:01:55,298 There's an underground bunker 646 01:01:55,340 --> 01:01:57,467 that houses the remains of Project Titan. 647 01:01:57,509 --> 01:01:58,885 It's where all this started. 648 01:02:00,052 --> 01:02:02,931 We find that, we find the kill switch. 649 01:02:05,766 --> 01:02:06,934 Where is it? 650 01:02:08,519 --> 01:02:10,146 I'm working on it. 651 01:02:27,371 --> 01:02:29,289 They must all still be in that bank. 652 01:02:30,458 --> 01:02:31,876 If so, we have no way of pinging 653 01:02:31,918 --> 01:02:33,044 their exact location. 654 01:02:35,045 --> 01:02:37,965 There's a mech-4 on the corner. Pull up that camera. 655 01:03:16,463 --> 01:03:17,964 It's quiet out there. 656 01:03:18,005 --> 01:03:19,382 All right, the Titan site's about a quarter mile from here 657 01:03:19,423 --> 01:03:22,217 Remember, stay down low. They can't see well below them. 658 01:03:22,260 --> 01:03:24,429 Also, their vision can't multitrack quick. 659 01:03:25,847 --> 01:03:28,391 Yeah, without the nerd, we're doomed. No offense. 660 01:03:28,432 --> 01:03:29,641 All right, we're gonna form 661 01:03:29,684 --> 01:03:30,477 a tight circle around him, okay? 662 01:03:30,518 --> 01:03:32,061 You heard the man. 663 01:03:32,103 --> 01:03:33,646 Stay as low to the ground as possible and don't stop moving. 664 01:03:33,688 --> 01:03:34,521 Copy that. 665 01:04:02,800 --> 01:04:04,635 Piper, Piper, no, no! 666 01:04:10,391 --> 01:04:11,976 Where the fuck are they? 667 01:04:12,018 --> 01:04:12,851 Everywhere. 668 01:04:14,478 --> 01:04:15,437 And... 669 01:04:18,398 --> 01:04:19,567 We're back in business. 670 01:04:26,824 --> 01:04:30,702 Okay, here we go. Now we're talking. 671 01:04:31,913 --> 01:04:33,581 Data, data, data! 672 01:04:36,333 --> 01:04:38,710 We're flying out that door. Out that door now! 673 01:04:38,753 --> 01:04:39,838 - Go go go, c'mon. - Let's go. 674 01:04:39,878 --> 01:04:41,672 - Let's go, let's go. - Let's go. 675 01:04:51,056 --> 01:04:54,893 One of the agents appears to be terminated. 676 01:05:42,108 --> 01:05:43,776 Why are they still firing into the bank? 677 01:05:43,818 --> 01:05:46,905 The spyder mechs should've transferred the location data! 678 01:05:46,945 --> 01:05:48,072 We have visual, sir. 679 01:05:50,742 --> 01:05:51,743 Give me the comm. 680 01:06:00,751 --> 01:06:03,505 Next we got to remember to zigzag until we get there. 681 01:06:12,262 --> 01:06:15,641 Congratulations, troops, you've only lost one 682 01:06:17,101 --> 01:06:20,271 while managing to take out a record number of mechs. 683 01:06:21,940 --> 01:06:26,945 Yeah, I see you hiding on the corner of block eight. 684 01:06:28,612 --> 01:06:29,614 Piece of shit. 685 01:06:31,282 --> 01:06:34,117 Lucky for you those cameras don't fire back. 686 01:06:35,286 --> 01:06:37,413 All right, guys, we gotta stay focused. 687 01:06:37,454 --> 01:06:40,750 Make our way to the Project Titan site, all right, Brock? 688 01:06:40,791 --> 01:06:42,751 Take the front, Madison, middle, I'll take the rear. 689 01:06:42,793 --> 01:06:45,963 All right, ready, go, go, go, move! 690 01:06:51,135 --> 01:06:52,594 They're heading over to Project Titan bunker. 691 01:06:52,637 --> 01:06:53,471 Sir? 692 01:06:55,806 --> 01:06:56,849 Sergeant Shapiro, open the hatch. 693 01:06:58,976 --> 01:07:02,146 Sir, the X22 prototype has never been fully activated 694 01:07:02,188 --> 01:07:04,941 nor has it ever proven stable enough for active combat. 695 01:07:04,983 --> 01:07:06,693 I didn't realize you wanted to join Peterson 696 01:07:06,733 --> 01:07:07,902 out in the field. 697 01:07:12,489 --> 01:07:13,323 Yes sir. 698 01:07:15,159 --> 01:07:15,993 This is my world. 699 01:07:17,244 --> 01:07:20,373 And I've got three rogue agents 700 01:07:21,583 --> 01:07:24,335 and a fallen comrade back from the dead, 701 01:07:24,376 --> 01:07:26,003 roaming around in it. 702 01:07:32,010 --> 01:07:35,805 I think it's time we tested our full capabilities. 703 01:07:44,271 --> 01:07:46,023 Shit, I was here on my first day. 704 01:07:49,610 --> 01:07:51,904 It's quiet out there. Something seems off. 705 01:07:51,945 --> 01:07:53,239 This whole place is off. 706 01:07:58,202 --> 01:07:59,871 So let's hurry this the hell up. 707 01:08:12,592 --> 01:08:13,425 Got 'em. 708 01:08:14,302 --> 01:08:15,135 C'mon. 709 01:08:22,601 --> 01:08:23,853 How far along are we? 710 01:08:23,895 --> 01:08:26,231 Initiating sequence has been activated. 711 01:08:43,497 --> 01:08:45,791 Wake up, big boy. 712 01:09:00,305 --> 01:09:01,473 There it is. 713 01:09:02,934 --> 01:09:05,270 What, are you saying, the Titan's in that safe? 714 01:09:05,310 --> 01:09:06,563 Yeah. 715 01:09:18,783 --> 01:09:19,617 Hurry up. 716 01:09:34,548 --> 01:09:35,382 You're first. 717 01:09:42,640 --> 01:09:43,975 Clear. 718 01:09:44,016 --> 01:09:44,850 Clear. 719 01:09:59,823 --> 01:10:00,657 Wow. 720 01:10:10,502 --> 01:10:11,669 Well, this must be the Titan. 721 01:10:15,422 --> 01:10:16,340 What does it do? 722 01:10:17,884 --> 01:10:18,717 You get in it. 723 01:10:22,221 --> 01:10:24,097 Yeah, that ain't my thing, hombre. 724 01:10:26,350 --> 01:10:27,351 I'm not about to trust a mech. 725 01:10:29,186 --> 01:10:30,020 All right, I'll do it. 726 01:11:06,224 --> 01:11:08,685 - More power. - Apparently, 727 01:11:08,725 --> 01:11:10,310 they didn't send us in here with the good shit. 728 01:11:16,400 --> 01:11:17,234 No. 729 01:11:19,570 --> 01:11:20,445 No, they did not. 730 01:11:24,826 --> 01:11:27,078 - This should help. - Hopefully. 731 01:11:40,591 --> 01:11:42,551 System malfunction. 732 01:11:48,640 --> 01:11:49,600 There we go. 733 01:11:52,270 --> 01:11:54,939 Titan hatchway open. Awaiting pilot. 734 01:11:58,443 --> 01:11:59,360 Let's find that kill switch. 735 01:12:00,612 --> 01:12:02,447 Leave that to me. You guys go give 'em hell. 736 01:12:16,377 --> 01:12:17,212 Oh no. 737 01:12:19,463 --> 01:12:21,090 One of ours? 738 01:12:21,131 --> 01:12:22,800 Yes and no. 739 01:12:24,676 --> 01:12:25,511 It's Titan. 740 01:12:29,224 --> 01:12:30,057 Peterson. 741 01:12:34,311 --> 01:12:36,855 My new family versus my bastard son. 742 01:12:43,320 --> 01:12:44,863 I hope you brought your popcorn. 743 01:12:59,921 --> 01:13:01,798 You got eyes in there? 744 01:13:01,840 --> 01:13:04,634 Oh yeah, we're in business.000 745 01:13:04,676 --> 01:13:06,845 Let's open her up, see what she can do, huh? 746 01:13:08,054 --> 01:13:09,346 Let's kill some robots. 747 01:13:16,270 --> 01:13:19,983 - Whoo! - Yeah, it works! 748 01:13:42,755 --> 01:13:45,550 As soon as the X22 is active, we're launching. 749 01:13:47,551 --> 01:13:50,637 Hydraulics are up. Fuel up. 750 01:13:57,770 --> 01:13:58,730 Power's up. 751 01:14:19,751 --> 01:14:21,127 It's beautiful. 752 01:14:47,444 --> 01:14:48,278 Oh shit. 753 01:14:55,662 --> 01:14:58,832 Wonderful! 754 01:15:01,376 --> 01:15:03,586 I've never seen this programming language before, 755 01:15:03,627 --> 01:15:04,962 but it appears as if all the other mechs 756 01:15:05,003 --> 01:15:07,631 are dumping their data to the X22. 757 01:15:07,673 --> 01:15:10,301 It's now self automating on all functions. 758 01:15:11,719 --> 01:15:12,554 Brock, you in position? 759 01:15:13,512 --> 01:15:16,099 C'mon, let's go go go, move! 760 01:15:19,018 --> 01:15:22,980 Hey, hey over, you motherfucker! 761 01:15:41,832 --> 01:15:42,666 C'mon. 762 01:15:45,211 --> 01:15:47,005 Why are the other mechs not reacting? 763 01:15:48,672 --> 01:15:50,007 They're all over Main Street. 764 01:15:57,681 --> 01:15:59,016 I got more of this, you piece of shit. 765 01:16:01,853 --> 01:16:03,395 Take out the Titan, dammit! 766 01:16:12,738 --> 01:16:17,493 There we go. 767 01:16:19,037 --> 01:16:20,413 I'm going down! 768 01:16:23,957 --> 01:16:25,626 Fish in a barrel. 769 01:16:54,072 --> 01:16:57,742 - Sir, we got a problem. - No shit, sergeant. 770 01:17:40,952 --> 01:17:43,246 Shane, Shane, get outta there! 771 01:17:55,007 --> 01:17:56,467 What the hell are they doing? 772 01:17:56,509 --> 01:17:58,802 Beats the hell outta me, but I ain't complaining. 773 01:18:01,639 --> 01:18:03,725 Shane, Brock, get in, come on, let's go! 774 01:18:12,859 --> 01:18:15,862 All right, come on, let's go. 775 01:18:15,904 --> 01:18:18,948 - Sir, we have a problem. - I'm not blind! 776 01:18:18,989 --> 01:18:20,699 There's corruptions everywhere. 777 01:18:21,868 --> 01:18:23,328 It's corrupting our own databases. 778 01:18:23,368 --> 01:18:26,788 They are heading out of town towards the perimeters. 779 01:18:31,002 --> 01:18:32,504 Is the perimeter kill switch ready? 780 01:18:35,340 --> 01:18:39,469 - I hope this works. - It'll work. I built it! 781 01:18:39,511 --> 01:18:44,516 Warning. Warning. 782 01:18:46,684 --> 01:18:49,061 Perimeter warning, 100 yards. 783 01:18:49,103 --> 01:18:50,563 We're gonna hit the perimeter. 784 01:18:50,604 --> 01:18:54,983 - 50 yards. Breach imminent. - Here goes nothing! 785 01:18:55,025 --> 01:18:59,822 Perimeter access granted. 786 01:19:21,386 --> 01:19:23,763 What are you waiting for? Seal it up. 787 01:19:23,805 --> 01:19:25,515 - Hold on. - Perimeter warning. 788 01:19:25,556 --> 01:19:27,516 This can't be happening. 789 01:19:27,559 --> 01:19:29,476 What are the protocols we have for this? 790 01:19:30,435 --> 01:19:31,603 Perimeter warning. 791 01:19:33,439 --> 01:19:37,235 Perimeter warning. 792 01:19:37,277 --> 01:19:39,112 Perimeter warning. 793 01:19:39,154 --> 01:19:40,697 Compose yourself, soldier. 794 01:19:40,738 --> 01:19:42,657 This was always a possible outcome. 795 01:19:43,740 --> 01:19:45,868 Perimeter warning. 796 01:19:45,909 --> 01:19:46,786 Perimeter warning. 797 01:19:48,997 --> 01:19:49,914 Perimeter warning. 798 01:19:53,585 --> 01:19:56,171 - What are you doing? - Perimeter warning. 799 01:19:58,506 --> 01:19:59,798 Perimeter warning. 800 01:19:59,841 --> 01:20:01,342 What camera is this? 801 01:20:02,260 --> 01:20:04,971 Perimeter warning. 802 01:20:05,012 --> 01:20:05,846 Perimeter warning. 803 01:20:07,599 --> 01:20:08,516 Perimeter warning. 804 01:20:11,603 --> 01:20:14,771 The government of the United States of America 805 01:20:16,315 --> 01:20:19,277 thanks you for your service. 806 01:20:26,283 --> 01:20:27,117 Now. 807 01:21:01,152 --> 01:21:01,985 Well? 808 01:21:04,488 --> 01:21:09,493 It was an honor dragging your dead weight around. 809 01:21:10,662 --> 01:21:12,747 Brock, I hope I never see you again. 810 01:21:16,000 --> 01:21:18,293 I hate to break this tender moment up, 811 01:21:18,336 --> 01:21:19,671 but let's get the hell outta here. 812 01:21:59,832 --> 01:22:04,832 Subtitles by explosiveskull @ subs4free.info 58282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.