Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,026 --> 00:00:03,377
Y-You burned yourself
with a cigarette?
2
00:00:03,454 --> 00:00:05,674
Our daughter's not magic.
3
00:00:05,698 --> 00:00:08,002
How do you know?
4
00:00:08,026 --> 00:00:11,469
I'll run to the bike shop
if we need. All right, Brat?
5
00:00:14,949 --> 00:00:18,429
Do think of me at Christmastime,
6
00:00:18,453 --> 00:00:20,186
won't you?
7
00:00:22,313 --> 00:00:23,600
Sorry I'm late. Sorry.
8
00:00:23,624 --> 00:00:25,436
Um, I...
9
00:00:25,460 --> 00:00:28,288
Linda sp... I... No, I spilled
coffee on my tie.
10
00:00:28,312 --> 00:00:29,987
Uh...
11
00:00:32,316 --> 00:00:36,463
Linda got it special
for today, and...
12
00:00:36,487 --> 00:00:38,966
she got the stain out, too.
13
00:00:38,990 --> 00:00:41,727
I told her it wasn't worth it.
14
00:00:41,751 --> 00:00:44,288
My dad hated ties, probably make
fun of me for wearing it.
15
00:00:44,312 --> 00:00:46,899
But...
16
00:00:46,923 --> 00:00:48,809
...Larry McQueen's not here.
17
00:00:48,833 --> 00:00:52,071
So...
18
00:00:55,080 --> 00:00:58,218
I...
19
00:00:58,242 --> 00:01:01,580
Larry McQueen did like whiskey,
20
00:01:01,604 --> 00:01:05,642
Jameson when he could afford it.
21
00:01:05,666 --> 00:01:08,646
Uh... the Stones, poetry.
22
00:01:08,670 --> 00:01:10,422
Actually, I think
the poetry was a secret.
23
00:01:10,446 --> 00:01:14,242
Like, I found, um...
24
00:01:14,266 --> 00:01:17,154
He had all these notebooks
that he copied down
25
00:01:17,178 --> 00:01:19,656
other people's poems into 'em.
26
00:01:19,680 --> 00:01:22,993
And nice handwriting, too.
Very, you know...
27
00:01:23,017 --> 00:01:26,330
legible.
28
00:01:26,354 --> 00:01:31,351
Uh, they were in this,
um, box...
29
00:01:31,375 --> 00:01:33,020
All these notebooks...
Under his bed.
30
00:01:33,044 --> 00:01:39,451
I found, um, you know,
Auden and Yeats, Thomas.
31
00:01:39,475 --> 00:01:41,120
Now, I don't know if he read 'em
32
00:01:41,144 --> 00:01:43,864
or if he just liked knowing
that they were there.
33
00:01:43,888 --> 00:01:46,959
But I was surprised
that the old man liked poems
34
00:01:46,983 --> 00:01:49,295
because he always gave me
so much shit
35
00:01:49,319 --> 00:01:51,171
about wanting to go to music s...
36
00:01:51,195 --> 00:01:52,695
Music school.
37
00:01:54,807 --> 00:01:57,074
Sorry.
38
00:02:00,905 --> 00:02:03,976
I didn't really know him...
Larry.
39
00:02:04,000 --> 00:02:06,720
Um...
40
00:02:06,744 --> 00:02:08,963
Yeah, he moved to this cabin
near Blanford
41
00:02:08,987 --> 00:02:12,543
when I was in high school.
42
00:02:12,567 --> 00:02:16,471
He said he was trying to be
a better person.
43
00:02:16,495 --> 00:02:19,216
That was a lie. I mean...
44
00:02:19,240 --> 00:02:21,051
he was hiding.
45
00:02:21,075 --> 00:02:23,554
I mean, he pretty much hid
my whole life.
46
00:02:23,578 --> 00:02:25,814
In bars, mostly.
47
00:02:25,838 --> 00:02:27,482
Mm...
48
00:02:27,506 --> 00:02:29,984
You know, even when
he was... was home,
49
00:02:30,008 --> 00:02:32,412
he, uh... he was real quiet.
50
00:02:32,436 --> 00:02:34,673
Like he thought
maybe if he didn't say much,
51
00:02:34,697 --> 00:02:36,583
nobody would notice
that he was there.
52
00:02:42,872 --> 00:02:46,076
My mom said that
he wasn't always like that,
53
00:02:46,100 --> 00:02:51,253
that before, uh, Vietnam,
he was...
54
00:02:53,365 --> 00:02:56,253
...funny.
55
00:02:56,277 --> 00:02:59,795
A guy with jokes.
56
00:03:00,873 --> 00:03:05,371
But, um, he came back
on medical discharge
57
00:03:05,395 --> 00:03:08,115
all pissed off about everything
that he'd seen over there,
58
00:03:08,139 --> 00:03:12,878
and more pissed off about
nobody giving a shit over here.
59
00:03:12,902 --> 00:03:16,904
And that was before I was born,
so, you know...
60
00:03:19,467 --> 00:03:22,493
Wonder what it'd be like
to have a funny dad.
61
00:03:25,748 --> 00:03:27,876
Um... Okay.
62
00:03:27,900 --> 00:03:30,137
Um...
63
00:03:30,161 --> 00:03:34,900
The first death I remember
was my hamster, Fluff.
64
00:03:34,924 --> 00:03:37,294
Uh, I let her out of her cage
one day,
65
00:03:37,318 --> 00:03:39,479
and she escaped
into the Ronco's backyard
66
00:03:39,503 --> 00:03:42,557
and Dickie Ronco shoved
this firecracker down her throat
67
00:03:42,581 --> 00:03:44,468
and blew her up.
68
00:03:44,492 --> 00:03:46,100
I was 9.
69
00:03:49,605 --> 00:03:55,087
My best friend, uh, was
a s-skinny kid called Bridges.
70
00:03:55,111 --> 00:03:56,755
Derrick Bridges.
71
00:03:56,779 --> 00:04:00,926
Uh, sick bass player.
72
00:04:00,950 --> 00:04:03,320
M-Maybe some of you guys
remember that me and him,
73
00:04:03,344 --> 00:04:05,097
we had a band called Left Turn.
74
00:04:05,121 --> 00:04:06,657
Yeah!
75
00:04:10,108 --> 00:04:13,680
Uh, we used to
play out a little bit,
76
00:04:13,704 --> 00:04:15,107
mostly at the Cove.
77
00:04:15,131 --> 00:04:16,667
We toured a little bit.
78
00:04:16,691 --> 00:04:18,507
Uh...
79
00:04:22,880 --> 00:04:26,785
Yeah, he was, like, the funniest
person that I ever knew.
80
00:04:26,809 --> 00:04:30,186
And... wild, you know?
81
00:04:32,223 --> 00:04:35,535
And we had a lot of fun
82
00:04:35,559 --> 00:04:39,948
just playing music
and touring and...
83
00:04:39,972 --> 00:04:43,284
Then the summer before
graduation,
84
00:04:43,308 --> 00:04:45,304
his grandma found him
in the basement.
85
00:04:45,328 --> 00:04:47,411
He'd OD'd.
86
00:04:57,748 --> 00:05:00,468
There's a lot of good folks
in this town.
87
00:05:00,492 --> 00:05:04,990
Um, everybody was s-so nice
at his funeral.
88
00:05:05,014 --> 00:05:07,976
I mean, I couldn't think,
and I couldn't talk.
89
00:05:08,000 --> 00:05:09,886
All I could do was, like,
90
00:05:09,910 --> 00:05:12,561
just hug people, you know? Uh...
91
00:05:15,266 --> 00:05:18,228
And I always swore
that I'd never be like my dad.
92
00:05:18,252 --> 00:05:24,417
But then, after,
uh, Bridges died,
93
00:05:24,441 --> 00:05:26,586
I enrolled in
the Marine Corps because,
94
00:05:26,610 --> 00:05:30,407
I-I don't know,
like, I didn't...
95
00:05:30,431 --> 00:05:32,075
I didn't know what else to do.
I didn't...
96
00:05:32,099 --> 00:05:36,126
You know, I just like...
I had no money, I... no band.
97
00:05:43,201 --> 00:05:47,348
You know, when I got back from
the Gulf, I finally realized
98
00:05:47,372 --> 00:05:51,519
why h-h-h-h-he...
99
00:05:51,543 --> 00:05:53,539
He was so pissed off
all the time, Larry,
100
00:05:53,563 --> 00:05:55,374
and why he drank
and why he hid...
101
00:05:55,398 --> 00:05:58,210
Because he knew
there was no reason
102
00:05:58,234 --> 00:05:59,786
for him to have been born,
103
00:05:59,810 --> 00:06:04,550
and that nobody was gonna
give a shit when he died.
104
00:06:04,574 --> 00:06:07,535
And that made him feel helpless,
you know?
105
00:06:07,559 --> 00:06:11,114
And there's no worse feeling.
106
00:06:11,138 --> 00:06:14,290
So, yeah, Larry McQueen.
107
00:06:16,252 --> 00:06:17,971
Lived for nothing,
108
00:06:17,995 --> 00:06:21,141
died for nothing,
saw a lot of death,
109
00:06:21,165 --> 00:06:25,796
and, I don't know, had me
somewhere along the way.
110
00:06:25,820 --> 00:06:27,428
So...
111
00:06:45,097 --> 00:06:46,258
Chris.
112
00:06:46,282 --> 00:06:48,760
Honey, are you okay?
113
00:06:48,784 --> 00:06:49,928
It's okay.
114
00:06:49,952 --> 00:06:51,504
Leave me alone!
115
00:06:52,938 --> 00:06:55,175
Dad, wait!
Vicki,
just let him go.
116
00:06:55,199 --> 00:06:59,104
Let him go.
117
00:07:12,199 --> 00:07:13,176
Damn it.
118
00:07:13,200 --> 00:07:14,767
Okay, hold on.
119
00:07:18,797 --> 00:07:20,367
I replaced the, uh...
120
00:07:22,726 --> 00:07:25,527
These things always have
electrical problems.
121
00:07:27,231 --> 00:07:29,209
Okay.
122
00:07:29,233 --> 00:07:31,325
Alright, try it again.
123
00:07:57,261 --> 00:07:59,561
Okay!
124
00:08:45,884 --> 00:08:47,776
Dad, thank you.
125
00:08:51,815 --> 00:08:54,533
You know, for the bike
and the ANFO and your...
126
00:08:56,228 --> 00:08:57,870
Thanks.
127
00:09:04,645 --> 00:09:05,897
You ready?
128
00:09:05,921 --> 00:09:08,049
Yeah, I'll meet you out there.
129
00:09:23,163 --> 00:09:24,563
Ugh!
130
00:09:46,703 --> 00:09:47,920
Mm.
131
00:09:50,040 --> 00:09:52,110
I'm going to get our boy.
132
00:09:52,134 --> 00:09:53,779
Yeah. Okay.
133
00:09:53,803 --> 00:09:55,096
No... I'm coming with you.
134
00:09:55,120 --> 00:09:56,689
No, you're exhausted.
135
00:09:56,713 --> 00:09:58,617
You fixed the Triumph.
You've done enough for now.
136
00:09:58,641 --> 00:10:00,527
Just stay here.
137
00:10:00,551 --> 00:10:02,935
Look after your heart, okay?
138
00:10:04,647 --> 00:10:07,183
Okay.
139
00:10:07,207 --> 00:10:08,609
I love you.
140
00:10:08,633 --> 00:10:11,946
I love you, too.
141
00:10:29,079 --> 00:10:31,207
Oh, God.
142
00:10:52,528 --> 00:10:54,822
I-I don't know about this...
143
00:10:54,846 --> 00:10:58,326
Taking explosives over
a magical bridge in the rain.
144
00:10:58,350 --> 00:11:00,161
You are my only child, Vicki.
My baby.
145
00:11:00,185 --> 00:11:02,514
Yeah, Ma, and Wayne's mine
and the...
146
00:11:02,538 --> 00:11:04,182
the cops haven't found him.
Time's running out.
147
00:11:04,206 --> 00:11:06,134
This is the only way, alright?
- What about your spleen?
148
00:11:06,158 --> 00:11:08,520
You just got out
of the hospital.
I'm fine, Ma.
149
00:11:08,544 --> 00:11:11,022
Made of steel. I promise.
150
00:11:11,046 --> 00:11:12,838
Alright? Mm.
151
00:11:14,441 --> 00:11:16,608
Just be careful.
152
00:11:18,596 --> 00:11:20,365
Ready?
153
00:11:20,389 --> 00:11:22,306
Let's see this Bridge.
154
00:11:52,062 --> 00:11:53,957
Holy hell.
155
00:12:38,300 --> 00:12:40,428
It's Wayne's.
156
00:12:52,723 --> 00:12:54,768
Where's Wayne?
157
00:12:54,792 --> 00:12:56,019
Where is he?!
158
00:12:56,043 --> 00:12:58,296
You just missed him.
159
00:12:58,320 --> 00:13:01,207
I-I tried to stop them.
160
00:13:01,231 --> 00:13:04,118
I swear.
161
00:13:04,142 --> 00:13:06,137
You gotta help me. Help you?
162
00:13:06,161 --> 00:13:07,922
Who's gonna help her?!
163
00:13:07,946 --> 00:13:09,307
Who's gonna help
that little boy,
164
00:13:09,331 --> 00:13:11,643
you sick son of a bitch, huh?!
165
00:13:11,667 --> 00:13:13,311
Where is he?!
166
00:13:15,395 --> 00:13:17,148
Where is he?!
167
00:13:17,172 --> 00:13:19,058
Dad. Where is he?!
168
00:13:19,082 --> 00:13:20,468
Dad, stop.
169
00:13:20,492 --> 00:13:23,213
- Please stop.
- Stop!
170
00:13:23,237 --> 00:13:25,548
Stop! Dad, stop! Where is he?!
171
00:13:25,572 --> 00:13:29,327
Where is he?!
He can't help us
if he's dead!
172
00:13:31,578 --> 00:13:34,165
Bing!
173
00:13:34,189 --> 00:13:35,725
Bing, come on. Wake up.
174
00:13:35,749 --> 00:13:38,569
Wake up! Wake up!
175
00:13:38,593 --> 00:13:40,654
Wake up!
176
00:13:46,184 --> 00:13:49,088
Sorry.
177
00:13:49,112 --> 00:13:51,349
Brat, I'm sorry.
178
00:13:55,193 --> 00:13:58,128
Tabitha. We have Bing.
179
00:14:05,112 --> 00:14:06,756
Tabitha.
180
00:14:06,780 --> 00:14:08,182
Hey. Hey.
181
00:14:08,206 --> 00:14:09,942
I got your message.
Bing woke up this morning.
182
00:14:09,966 --> 00:14:12,362
He's out of surgery.
Did he give any information
on Wayne?
183
00:14:12,386 --> 00:14:13,930
Mnh-mnh.
184
00:14:13,954 --> 00:14:15,598
No one at the hospital
could get anything out of him.
185
00:14:15,622 --> 00:14:17,375
Apparently, he just kept asking
if they knew you.
186
00:14:17,399 --> 00:14:18,935
It's been almost 24 hours.
187
00:14:18,959 --> 00:14:20,937
Yeah, l-look, the FBI's
doing everything they can.
188
00:14:20,961 --> 00:14:23,820
They'll make him talk.
I promise.
189
00:14:25,741 --> 00:14:27,460
Where is he now?
That's why I called.
190
00:14:27,484 --> 00:14:30,204
They just transferred him.
191
00:14:30,228 --> 00:14:31,872
He's here.
192
00:14:34,899 --> 00:14:36,779
Turn.
193
00:14:39,813 --> 00:14:41,838
Turn.
194
00:14:43,408 --> 00:14:44,544
Thumb.
195
00:14:44,568 --> 00:14:46,408
Forefinger.
196
00:14:47,337 --> 00:14:49,407
Arms up.
197
00:14:54,678 --> 00:14:56,564
Remove your shirt.
198
00:14:56,588 --> 00:14:58,658
Drop your pants.
199
00:15:04,338 --> 00:15:05,982
Take a seat.
200
00:15:15,124 --> 00:15:17,009
I want a crack at him.
201
00:15:30,239 --> 00:15:31,783
I know Bing.
202
00:15:35,460 --> 00:15:38,197
Give me 10 minutes.
I can make him talk.
203
00:15:44,728 --> 00:15:47,206
Do you know who I am?
204
00:15:47,230 --> 00:15:48,488
Yeah.
205
00:15:50,717 --> 00:15:53,880
You're the FBI lady
who surprised me at the church.
206
00:15:53,904 --> 00:15:56,382
We also spoke years ago.
207
00:15:56,406 --> 00:15:57,958
About Sharon Smith.
208
00:15:57,982 --> 00:15:59,978
My name's Agent Hutter.
209
00:16:00,002 --> 00:16:01,721
And you know Vic McQueen.
210
00:16:01,745 --> 00:16:04,540
I-I really need to talk
to Vic McQueen.
211
00:16:04,564 --> 00:16:07,134
I know about your time in juvie.
212
00:16:07,158 --> 00:16:09,896
From what I hear,
Victorville was pretty rough
213
00:16:09,920 --> 00:16:12,398
back in the day.
214
00:16:12,422 --> 00:16:14,659
Guarantee Framingham's worse.
215
00:16:19,188 --> 00:16:22,909
If you want any chance
at leniency,
216
00:16:22,933 --> 00:16:25,859
you need to tell me
where to find Wayne McQueen.
217
00:16:31,700 --> 00:16:36,681
You know, Bing, I, uh...
I recently screwed up at my job.
218
00:16:36,705 --> 00:16:39,456
My bosses are really mad at me.
219
00:16:41,601 --> 00:16:43,521
In fact, they're, uh...
220
00:16:43,545 --> 00:16:45,582
They're watching me right now.
221
00:16:49,051 --> 00:16:51,345
Have you ever had a boss
that was mad at you?
222
00:16:53,871 --> 00:16:55,942
Mr. Manx is always mad.
223
00:16:55,966 --> 00:16:57,944
I bet he didn't appreciate you.
224
00:17:01,546 --> 00:17:03,433
I wish I never met him.
225
00:17:07,310 --> 00:17:10,864
I wouldn't be sitting here.
226
00:17:10,888 --> 00:17:13,609
Vic McQueen would
still be my friend.
227
00:17:19,306 --> 00:17:21,748
You know, Bing, you and I
could help each other.
228
00:17:24,086 --> 00:17:27,065
In order to get back
in my bosses' good graces,
229
00:17:27,089 --> 00:17:30,401
I need information.
230
00:17:30,425 --> 00:17:33,980
If you can give me
that information,
231
00:17:34,004 --> 00:17:37,639
I could ask Vic to come in here
and talk to you.
232
00:17:39,768 --> 00:17:42,247
And you...
Y-you'd tell her how...
233
00:17:42,271 --> 00:17:44,631
H-how honest and helpful I was?
234
00:17:46,591 --> 00:17:48,478
First, Mr. Partridge,
235
00:17:48,502 --> 00:17:52,239
you have to be
helpful and honest.
236
00:17:58,954 --> 00:18:01,674
You need to ice that hand.
237
00:18:01,698 --> 00:18:02,956
I'm okay, Lin.
238
00:18:09,205 --> 00:18:11,501
I could use a drink.
239
00:18:11,525 --> 00:18:13,169
I know.
240
00:18:13,193 --> 00:18:15,505
I know.
241
00:18:15,529 --> 00:18:17,173
Tabs. Hi.
242
00:18:17,197 --> 00:18:19,692
Uh, so, Bing confessed
to several crimes,
243
00:18:19,716 --> 00:18:21,452
including kidnapping Wayne.
244
00:18:21,476 --> 00:18:23,955
Unfortunately, he refuses
to give up any more information
245
00:18:23,979 --> 00:18:25,939
as to Wayne's whereabouts
until he talks to Vic.
246
00:18:25,963 --> 00:18:28,442
That's a bad idea.
247
00:18:28,466 --> 00:18:30,110
If I'd have been alone with him
248
00:18:30,134 --> 00:18:31,779
in the junkyard,
we wouldn't be here now.
249
00:18:31,803 --> 00:18:33,856
I might even have my kid back.
- No, your father's right.
250
00:18:33,880 --> 00:18:35,041
That psycho is dangerous.
251
00:18:35,065 --> 00:18:36,426
Myself and
agents Surinam and Daltry
252
00:18:36,450 --> 00:18:37,693
are gonna be watching
from the observation room.
253
00:18:37,717 --> 00:18:39,161
Yeah, from a safe distance.
254
00:18:39,185 --> 00:18:40,546
- Ma, can you just...
- Hey.
255
00:18:40,570 --> 00:18:43,975
It's your decision, baby, okay?
256
00:18:43,999 --> 00:18:47,961
If you think this'll help
get him back, it's up to you.
257
00:18:47,985 --> 00:18:50,253
Let's go.
258
00:18:53,342 --> 00:18:54,819
Hey.
259
00:18:54,843 --> 00:18:56,321
Hey, hey, Vic, d-did...
260
00:18:56,345 --> 00:19:00,675
Did the FBI lady tell you
how helpful I was?
261
00:19:00,699 --> 00:19:03,477
She did.
262
00:19:03,501 --> 00:19:05,979
She also said you'd tell me
about Wayne.
263
00:19:06,003 --> 00:19:08,240
Yeah.
264
00:19:08,264 --> 00:19:10,309
Where is he, Bing?
265
00:19:10,333 --> 00:19:12,152
I'm... I'm... I'm s... I'm sorry
266
00:19:12,176 --> 00:19:14,413
for bringing Mr. Manx
back to life.
267
00:19:14,437 --> 00:19:17,113
I-I wish I never put the engine
back in the Wraith.
268
00:19:22,854 --> 00:19:26,166
Wayne is your chance
to make up for it.
269
00:19:26,190 --> 00:19:28,019
Okay?
270
00:19:28,043 --> 00:19:30,413
I-I tried to save him.
271
00:19:30,437 --> 00:19:32,718
I really... I really did.
272
00:19:35,291 --> 00:19:37,695
Then help me save him now, Bing.
273
00:19:41,965 --> 00:19:45,036
Do you remember
when we were friends?
274
00:19:52,216 --> 00:19:54,453
We used to trade comics.
275
00:19:54,477 --> 00:19:57,773
Mm. Yeah.
276
00:19:57,797 --> 00:19:59,406
I miss that.
277
00:20:01,801 --> 00:20:03,446
Do you?
278
00:20:06,748 --> 00:20:09,118
I miss the person
I thought you were.
279
00:20:15,573 --> 00:20:18,925
Um, I don't have any friends.
280
00:20:21,488 --> 00:20:23,808
No one to visit me in prison.
281
00:20:25,825 --> 00:20:29,247
I'm all alone.
282
00:20:29,271 --> 00:20:31,474
It's super, super scary.
283
00:20:35,944 --> 00:20:38,906
I'm sorry for
all the bad things I did.
284
00:20:43,285 --> 00:20:46,764
I know you won't ever want
to be my friend again.
285
00:20:46,788 --> 00:20:49,659
I just wanted to ask
if you could make
286
00:20:49,683 --> 00:20:53,496
just a little space inside
your heart to forgive me.
287
00:21:11,037 --> 00:21:13,866
Bing.
288
00:21:13,890 --> 00:21:16,368
Tell me how to find Wayne.
289
00:21:21,881 --> 00:21:23,968
Yeah. Uh... They...
290
00:21:23,992 --> 00:21:28,622
B-Before they have
Christmas every day,
291
00:21:28,646 --> 00:21:32,310
each child must hang
their ornament in a tree.
292
00:21:35,078 --> 00:21:37,482
It's the last stop
before Christmasland.
293
00:21:37,506 --> 00:21:40,066
They have to get out
of the car to do it.
294
00:21:43,419 --> 00:21:45,823
I helped.
Just like I said I would.
295
00:21:45,847 --> 00:21:47,975
Come on.
296
00:21:47,999 --> 00:21:49,977
A-Are you gonna forgive me?
297
00:22:05,700 --> 00:22:08,243
Oh, thank God. What did he say?
298
00:22:11,239 --> 00:22:12,830
I need your Tiles.
299
00:22:16,044 --> 00:22:18,169
Agent Hutter, come in.
300
00:22:20,197 --> 00:22:23,361
You got a full confession
from Bing Partridge.
301
00:22:23,385 --> 00:22:25,755
More than we expected.
302
00:22:25,779 --> 00:22:27,439
You knew exactly how
to work him.
303
00:22:27,463 --> 00:22:29,692
You even managed to prove
your relationship
304
00:22:29,716 --> 00:22:31,702
with Ms. McQueen
beneficial to the case.
305
00:22:31,726 --> 00:22:33,037
So, what happens next?
306
00:22:33,061 --> 00:22:35,447
We order a psych eval on Bing.
307
00:22:35,471 --> 00:22:37,141
The man's clearly delusional,
308
00:22:37,165 --> 00:22:40,211
talking about reincarnation
and Christmasland.
309
00:22:40,235 --> 00:22:41,546
And Wayne?
310
00:22:41,570 --> 00:22:44,070
Yeah, I'm curious
to hear your theory.
311
00:22:48,559 --> 00:22:50,296
I think he's in that junkyard.
312
00:22:50,320 --> 00:22:53,465
I agree.
Killed and buried by Partridge.
313
00:22:53,489 --> 00:22:56,561
Coordinate
with the area field office
314
00:22:56,585 --> 00:22:59,546
and start an official search
for the body.
315
00:22:59,570 --> 00:23:02,213
Oh, and, uh, you got
your badge back.
316
00:23:07,262 --> 00:23:08,647
Thank you.
317
00:23:15,461 --> 00:23:17,139
We wouldn't be here
if it weren't for my dad.
318
00:23:17,163 --> 00:23:19,250
He cost us time.
319
00:23:19,274 --> 00:23:20,643
Well, parents always
let you down.
320
00:23:20,667 --> 00:23:22,987
That's why I don't talk to mine.
321
00:23:24,946 --> 00:23:27,666
Not you and Wayne.
322
00:23:27,690 --> 00:23:30,653
Vic, I'm serious.
We all screw up sometimes.
Mm.
323
00:23:30,677 --> 00:23:33,222
I went to a murderer's
hotel room without a plan.
324
00:23:33,246 --> 00:23:35,224
For me.
325
00:23:35,248 --> 00:23:37,808
I'd shank a thousand assholes
for your mopey ass.
326
00:23:43,632 --> 00:23:45,823
If Wayne's already
hung his ornament...
327
00:23:48,528 --> 00:23:51,173
Chill.
328
00:23:51,197 --> 00:23:53,843
We're about to find out.
329
00:24:26,490 --> 00:24:27,652
Tabitha.
330
00:24:27,676 --> 00:24:29,342
Shit.
331
00:24:35,425 --> 00:24:37,887
Sorry.
332
00:24:37,911 --> 00:24:39,479
We just didn't know
where else to do it.
333
00:24:39,503 --> 00:24:41,332
I hope it's good news.
334
00:24:41,356 --> 00:24:43,334
Yeah, Wayne hasn't
hung his ornament yet.
335
00:24:43,358 --> 00:24:45,244
There's still time to save him
if we can beat the Wraith
to Sleigh House.
336
00:24:45,268 --> 00:24:47,188
In Colorado?
337
00:24:47,212 --> 00:24:48,898
Don't worry about
the FBI interfering.
338
00:24:48,922 --> 00:24:51,509
I'll keep them off your back.
339
00:24:51,533 --> 00:24:54,929
They wouldn't be able
to stop him. I couldn't.
340
00:24:54,953 --> 00:24:58,015
It's not... Manx is all yours.
341
00:24:58,039 --> 00:24:59,330
Thank you.
342
00:25:06,881 --> 00:25:09,193
Sounds like somebody
got her job back.
343
00:25:09,217 --> 00:25:10,695
Yeah.
344
00:25:12,870 --> 00:25:15,096
You don't seem very happy
about it.
345
00:25:20,470 --> 00:25:22,103
I love you.
346
00:25:24,232 --> 00:25:26,544
More than
I've ever loved anyone.
347
00:25:30,797 --> 00:25:34,385
But I wanna live
in the real world.
348
00:25:34,409 --> 00:25:36,242
All the time.
349
00:25:39,180 --> 00:25:41,967
Mm.
350
00:25:41,991 --> 00:25:45,304
I mean, what about
your grandfather,
351
00:25:45,328 --> 00:25:48,715
the Santero of Mattapan?
352
00:25:48,739 --> 00:25:51,293
What about the cost
of ignoring forces
353
00:25:51,317 --> 00:25:52,811
beyond your imagination?
354
00:25:52,835 --> 00:25:55,553
My grandfather vacations
in Florida.
355
00:25:57,673 --> 00:26:00,141
Has cookouts with his neighbors.
356
00:26:02,161 --> 00:26:03,936
Has kids.
357
00:26:06,608 --> 00:26:08,978
It's alright.
358
00:26:09,002 --> 00:26:11,611
You'd never be happy
living that kind of life.
359
00:26:19,529 --> 00:26:22,089
I want you to be happy, Maggie.
360
00:26:32,859 --> 00:26:35,687
I think you should go be
who you are.
361
00:26:45,705 --> 00:26:47,349
Okay.
362
00:26:51,561 --> 00:26:54,523
I-I can... I can
take you to the airport.
363
00:26:54,547 --> 00:26:56,300
So you can go to Colorado.
364
00:26:56,324 --> 00:26:58,193
Tabs. I...
365
00:26:58,217 --> 00:27:00,212
I mean it, Mags.
I want you to be happy.
366
00:27:06,317 --> 00:27:07,961
I-I love you.
367
00:27:11,747 --> 00:27:14,215
Yeah, I know.
368
00:27:16,660 --> 00:27:21,050
Look, I lost control, and I did
a-a very stupid thing.
369
00:27:21,074 --> 00:27:24,745
But you riding off
to Colorado alone?
370
00:27:24,769 --> 00:27:26,813
Co... I mean,
that is beyond stupid.
371
00:27:26,837 --> 00:27:28,390
Well, Maggie and Lou
are gonna meet me there.
372
00:27:28,414 --> 00:27:29,908
What if something
happens to 'em?
373
00:27:29,932 --> 00:27:31,618
Dad, I spent eight years
without you in my life.
374
00:27:31,642 --> 00:27:33,504
I'll be fine without you.
- Vicki, you don't mean that.
375
00:27:33,528 --> 00:27:35,339
We wasted a day 'cause
of what he did, Ma.
376
00:27:35,363 --> 00:27:37,566
This is my last chance to get
Wayne. I can't have him there.
377
00:27:37,590 --> 00:27:39,585
Half of those bombs have timers.
378
00:27:39,609 --> 00:27:42,162
Do you know how to rig those,
Brat? Do you?
379
00:27:42,186 --> 00:27:43,848
Because I'll tell you
what's gonna happen.
380
00:27:43,872 --> 00:27:45,683
You're gonna... She's gonna
wind up blowing herself up.
381
00:27:45,707 --> 00:27:48,077
Vicki, Vicki, do not let your
anger get in the way
382
00:27:48,101 --> 00:27:49,750
of saving Wayne, okay?
383
00:27:52,029 --> 00:27:54,917
Brat, please.
384
00:28:07,787 --> 00:28:10,855
You bring them home.
385
00:28:39,001 --> 00:28:42,595
Look, I'm sorry
I-I let you down.
386
00:28:46,342 --> 00:28:48,392
I screwed up.
387
00:28:54,850 --> 00:28:57,235
Come on, Vic.
Is this really what you want?
388
00:29:03,843 --> 00:29:07,745
It's easier to be mad at you.
389
00:29:13,461 --> 00:29:18,000
What happened to Wayne
is not your fault.
390
00:29:18,024 --> 00:29:21,094
You know that, right?
Charlie Manx is not your fault.
391
00:29:21,118 --> 00:29:23,594
Right? You know that?
392
00:29:36,985 --> 00:29:40,611
You know, I was so confused when
my Bridge brought me to you.
393
00:29:44,383 --> 00:29:48,213
I burn down the house,
I abandon my family,
394
00:29:48,237 --> 00:29:51,458
and then that Bridge
brings me back
395
00:29:51,482 --> 00:29:52,977
to New England, of all places.
396
00:29:53,001 --> 00:29:56,794
Like, what the hell do I need
to find there?
397
00:30:01,584 --> 00:30:04,989
Truth is, with you,
I was a kid who had...
398
00:30:05,013 --> 00:30:08,826
Who had dreams
I was gonna be an artist.
399
00:30:08,850 --> 00:30:11,386
I was gonna have a family.
400
00:30:11,410 --> 00:30:15,165
I was gonna be a better parent
than you guys were,
401
00:30:15,189 --> 00:30:17,167
provide a more stable home
for my kid than the one
402
00:30:17,191 --> 00:30:18,744
I grew up in.
403
00:30:18,768 --> 00:30:21,396
None of that happened.
404
00:30:21,420 --> 00:30:22,987
Instead, Wayne's just...
405
00:30:26,534 --> 00:30:27,678
Hey.
406
00:30:27,702 --> 00:30:29,404
Look, I wanna forgive you, Dad.
407
00:30:29,428 --> 00:30:31,240
I do.
408
00:30:31,264 --> 00:30:32,908
Because if I can't forgive you,
409
00:30:32,932 --> 00:30:35,372
then how can Wayne
ever forgive me?
410
00:30:37,103 --> 00:30:39,248
But if I do forgive you,
411
00:30:39,272 --> 00:30:42,768
then I am just letting myself
off the hook
412
00:30:42,792 --> 00:30:44,753
for getting drunk
413
00:30:44,777 --> 00:30:48,032
and for screwing up my family,
414
00:30:48,056 --> 00:30:50,556
for failing to protect my kid.
415
00:30:57,123 --> 00:30:59,117
I don't deserve forgiveness.
416
00:31:03,462 --> 00:31:06,155
Let's... Let's show 'em
where to park.
417
00:31:35,269 --> 00:31:38,056
Damn.
418
00:31:38,080 --> 00:31:41,401
Each one of these represents
a kid gone forever.
419
00:31:43,352 --> 00:31:45,255
Okay, so, the Wraith's too big
to get in here.
420
00:31:45,279 --> 00:31:49,318
Wayne's gonna have to leave it
behind to hang his ornament.
421
00:31:49,342 --> 00:31:51,411
It's our last chance
to grab him.
422
00:31:54,622 --> 00:31:57,267
Do you guys hear that?
423
00:31:57,291 --> 00:31:59,161
Yeah, it's the wind.
424
00:31:59,185 --> 00:32:01,265
Is anyone out there?
425
00:32:03,798 --> 00:32:06,168
Stay here. I'll be right back.
426
00:32:15,701 --> 00:32:18,021
I like being a dad, Maggie.
427
00:32:20,148 --> 00:32:21,683
I like being Wayne's dad.
428
00:32:21,707 --> 00:32:23,185
You still are.
429
00:32:23,209 --> 00:32:26,130
You still will be.
430
00:32:26,154 --> 00:32:27,945
Okay?
431
00:32:33,235 --> 00:32:36,198
Do you think there's a way
we can get them back?
432
00:32:36,222 --> 00:32:37,788
The other kids.
433
00:32:41,727 --> 00:32:43,252
Hello?
434
00:32:48,659 --> 00:32:49,967
Hello?
435
00:32:53,347 --> 00:32:54,992
Vic McQueen?
436
00:32:55,016 --> 00:32:57,143
Is that you?
437
00:32:57,167 --> 00:32:58,737
Millie?
438
00:32:58,761 --> 00:33:00,722
Where are you?
439
00:33:00,746 --> 00:33:02,391
I'm in Christmasland.
440
00:33:02,415 --> 00:33:05,752
Are you going to kill my father?
441
00:33:05,776 --> 00:33:07,484
He has my son.
442
00:33:09,697 --> 00:33:14,867
If Father dies, all of the kids
in Christmasland die, too.
443
00:33:17,187 --> 00:33:19,874
I don't wanna die.
444
00:33:19,898 --> 00:33:25,430
I wanna know what it feels like
to grow up, to smell the ocean,
445
00:33:25,454 --> 00:33:27,922
and to see
the Great Wall of China.
446
00:33:29,383 --> 00:33:34,589
Please, Vic McQueen,
can you help me get out?
447
00:33:34,613 --> 00:33:36,388
I don't know how.
448
00:33:39,118 --> 00:33:40,618
I'll show you a secret.
449
00:33:41,562 --> 00:33:44,266
No one knows about it.
Not even Father.
450
00:33:44,290 --> 00:33:49,621
But you have to promise
that you can help get me out.
451
00:33:49,645 --> 00:33:51,606
I promise.
452
00:34:13,794 --> 00:34:15,678
Hurry, Vic McQueen.
453
00:34:18,099 --> 00:34:19,723
Thank you.
454
00:34:24,772 --> 00:34:26,416
Whoa.
455
00:34:26,440 --> 00:34:27,976
You need, like, a Band-Aid
456
00:34:28,000 --> 00:34:30,236
or some hydrogen peroxide
or something?
457
00:34:30,260 --> 00:34:32,256
Like, your arm looks
really gnarly.
458
00:34:32,280 --> 00:34:34,071
I'll fix it later.
459
00:34:42,098 --> 00:34:43,492
What's it mean?
460
00:34:43,516 --> 00:34:48,330
The art is in figuring it out.
461
00:34:48,354 --> 00:34:50,665
Hey! Manx is on his way.
462
00:34:50,689 --> 00:34:52,067
We need to hide. Okay.
463
00:34:52,091 --> 00:34:54,336
Hey, wait, wait, wait, wait.
464
00:34:54,360 --> 00:34:56,596
Wayne will never see
the inside of Christmasland.
465
00:34:56,620 --> 00:34:59,357
I'll grab him.
You take care of Manx.
466
00:34:59,381 --> 00:35:01,056
Alright?
467
00:35:23,572 --> 00:35:26,415
Forgive yourself, Brat.
468
00:35:30,729 --> 00:35:33,209
You don't let yourself
off the hook...
469
00:35:36,827 --> 00:35:40,824
...you're gonna just hang there
for the rest of your life.
470
00:36:50,309 --> 00:36:52,287
Well...
471
00:36:52,311 --> 00:36:54,305
No dilly-dallying.
472
00:36:54,329 --> 00:36:58,068
Last stop before Christmasland.
473
00:36:58,092 --> 00:36:59,811
It's time for you
474
00:36:59,835 --> 00:37:03,965
to hang your ornament.
475
00:37:03,989 --> 00:37:06,818
Pick any branch.
476
00:37:06,842 --> 00:37:10,155
Just make sure
it's a special branch.
477
00:37:31,533 --> 00:37:34,846
Wayne!
478
00:37:34,870 --> 00:37:36,273
Choose quickly!
479
00:37:36,297 --> 00:37:38,667
It's time to get back
in the car.
480
00:37:50,460 --> 00:37:52,347
Wayne?
481
00:38:06,309 --> 00:38:08,196
Victoria.
482
00:39:06,028 --> 00:39:07,605
Wayne?
483
00:39:40,312 --> 00:39:43,380
Gunning for mother of the year?
484
00:39:59,106 --> 00:40:00,272
Wayne!
485
00:40:13,028 --> 00:40:14,453
Wayne?
486
00:40:16,439 --> 00:40:18,415
Wayne?
487
00:40:19,776 --> 00:40:20,770
Dad?
488
00:40:20,794 --> 00:40:23,331
Wayne! Wayne!
489
00:40:23,355 --> 00:40:24,630
Ohh!
490
00:40:25,782 --> 00:40:28,002
Wayne!
491
00:40:36,810 --> 00:40:41,146
Say good night, Vic McQueen.
492
00:40:49,231 --> 00:40:51,117
Ready...
493
00:40:51,141 --> 00:40:52,377
Set...
494
00:41:01,393 --> 00:41:03,304
Damn it!
495
00:41:17,685 --> 00:41:19,810
Come on, Dad. Come on.
496
00:41:23,415 --> 00:41:25,001
Please, Dad. Please.
497
00:41:25,025 --> 00:41:28,897
Come on. Come on.
498
00:41:40,949 --> 00:41:43,094
Come on! Come on!
499
00:41:54,780 --> 00:41:56,591
No! Please!
500
00:42:02,545 --> 00:42:05,191
Dad! Dad!
501
00:42:08,235 --> 00:42:11,606
Hey! Mr. Manx, wait for me!
502
00:42:11,630 --> 00:42:14,033
Wayne! Bats!
503
00:42:14,057 --> 00:42:15,777
Perfect timing, Wayne.
504
00:42:15,801 --> 00:42:18,129
Stop!
505
00:42:18,153 --> 00:42:20,631
Bats!
506
00:42:20,655 --> 00:42:23,634
Bats! No! Don't!
507
00:42:23,658 --> 00:42:25,211
Come on!
508
00:42:46,181 --> 00:42:50,420
Chris McQueen, hmm?
509
00:42:50,444 --> 00:42:53,256
A failure of a man,
just like your father.
510
00:42:53,280 --> 00:42:57,986
Drunk, angry, and disappointing.
511
00:43:14,284 --> 00:43:15,853
Dad!
512
00:43:21,623 --> 00:43:29,183
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
34802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.