All language subtitles for nos4a2.s02e08.1080p.web.h264-oath

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,026 --> 00:00:03,377 Y-You burned yourself with a cigarette? 2 00:00:03,454 --> 00:00:05,674 Our daughter's not magic. 3 00:00:05,698 --> 00:00:08,002 How do you know? 4 00:00:08,026 --> 00:00:11,469 I'll run to the bike shop if we need. All right, Brat? 5 00:00:14,949 --> 00:00:18,429 Do think of me at Christmastime, 6 00:00:18,453 --> 00:00:20,186 won't you? 7 00:00:22,313 --> 00:00:23,600 Sorry I'm late. Sorry. 8 00:00:23,624 --> 00:00:25,436 Um, I... 9 00:00:25,460 --> 00:00:28,288 Linda sp... I... No, I spilled coffee on my tie. 10 00:00:28,312 --> 00:00:29,987 Uh... 11 00:00:32,316 --> 00:00:36,463 Linda got it special for today, and... 12 00:00:36,487 --> 00:00:38,966 she got the stain out, too. 13 00:00:38,990 --> 00:00:41,727 I told her it wasn't worth it. 14 00:00:41,751 --> 00:00:44,288 My dad hated ties, probably make fun of me for wearing it. 15 00:00:44,312 --> 00:00:46,899 But... 16 00:00:46,923 --> 00:00:48,809 ...Larry McQueen's not here. 17 00:00:48,833 --> 00:00:52,071 So... 18 00:00:55,080 --> 00:00:58,218 I... 19 00:00:58,242 --> 00:01:01,580 Larry McQueen did like whiskey, 20 00:01:01,604 --> 00:01:05,642 Jameson when he could afford it. 21 00:01:05,666 --> 00:01:08,646 Uh... the Stones, poetry. 22 00:01:08,670 --> 00:01:10,422 Actually, I think the poetry was a secret. 23 00:01:10,446 --> 00:01:14,242 Like, I found, um... 24 00:01:14,266 --> 00:01:17,154 He had all these notebooks that he copied down 25 00:01:17,178 --> 00:01:19,656 other people's poems into 'em. 26 00:01:19,680 --> 00:01:22,993 And nice handwriting, too. Very, you know... 27 00:01:23,017 --> 00:01:26,330 legible. 28 00:01:26,354 --> 00:01:31,351 Uh, they were in this, um, box... 29 00:01:31,375 --> 00:01:33,020 All these notebooks... Under his bed. 30 00:01:33,044 --> 00:01:39,451 I found, um, you know, Auden and Yeats, Thomas. 31 00:01:39,475 --> 00:01:41,120 Now, I don't know if he read 'em 32 00:01:41,144 --> 00:01:43,864 or if he just liked knowing that they were there. 33 00:01:43,888 --> 00:01:46,959 But I was surprised that the old man liked poems 34 00:01:46,983 --> 00:01:49,295 because he always gave me so much shit 35 00:01:49,319 --> 00:01:51,171 about wanting to go to music s... 36 00:01:51,195 --> 00:01:52,695 Music school. 37 00:01:54,807 --> 00:01:57,074 Sorry. 38 00:02:00,905 --> 00:02:03,976 I didn't really know him... Larry. 39 00:02:04,000 --> 00:02:06,720 Um... 40 00:02:06,744 --> 00:02:08,963 Yeah, he moved to this cabin near Blanford 41 00:02:08,987 --> 00:02:12,543 when I was in high school. 42 00:02:12,567 --> 00:02:16,471 He said he was trying to be a better person. 43 00:02:16,495 --> 00:02:19,216 That was a lie. I mean... 44 00:02:19,240 --> 00:02:21,051 he was hiding. 45 00:02:21,075 --> 00:02:23,554 I mean, he pretty much hid my whole life. 46 00:02:23,578 --> 00:02:25,814 In bars, mostly. 47 00:02:25,838 --> 00:02:27,482 Mm... 48 00:02:27,506 --> 00:02:29,984 You know, even when he was... was home, 49 00:02:30,008 --> 00:02:32,412 he, uh... he was real quiet. 50 00:02:32,436 --> 00:02:34,673 Like he thought maybe if he didn't say much, 51 00:02:34,697 --> 00:02:36,583 nobody would notice that he was there. 52 00:02:42,872 --> 00:02:46,076 My mom said that he wasn't always like that, 53 00:02:46,100 --> 00:02:51,253 that before, uh, Vietnam, he was... 54 00:02:53,365 --> 00:02:56,253 ...funny. 55 00:02:56,277 --> 00:02:59,795 A guy with jokes. 56 00:03:00,873 --> 00:03:05,371 But, um, he came back on medical discharge 57 00:03:05,395 --> 00:03:08,115 all pissed off about everything that he'd seen over there, 58 00:03:08,139 --> 00:03:12,878 and more pissed off about nobody giving a shit over here. 59 00:03:12,902 --> 00:03:16,904 And that was before I was born, so, you know... 60 00:03:19,467 --> 00:03:22,493 Wonder what it'd be like to have a funny dad. 61 00:03:25,748 --> 00:03:27,876 Um... Okay. 62 00:03:27,900 --> 00:03:30,137 Um... 63 00:03:30,161 --> 00:03:34,900 The first death I remember was my hamster, Fluff. 64 00:03:34,924 --> 00:03:37,294 Uh, I let her out of her cage one day, 65 00:03:37,318 --> 00:03:39,479 and she escaped into the Ronco's backyard 66 00:03:39,503 --> 00:03:42,557 and Dickie Ronco shoved this firecracker down her throat 67 00:03:42,581 --> 00:03:44,468 and blew her up. 68 00:03:44,492 --> 00:03:46,100 I was 9. 69 00:03:49,605 --> 00:03:55,087 My best friend, uh, was a s-skinny kid called Bridges. 70 00:03:55,111 --> 00:03:56,755 Derrick Bridges. 71 00:03:56,779 --> 00:04:00,926 Uh, sick bass player. 72 00:04:00,950 --> 00:04:03,320 M-Maybe some of you guys remember that me and him, 73 00:04:03,344 --> 00:04:05,097 we had a band called Left Turn. 74 00:04:05,121 --> 00:04:06,657 Yeah! 75 00:04:10,108 --> 00:04:13,680 Uh, we used to play out a little bit, 76 00:04:13,704 --> 00:04:15,107 mostly at the Cove. 77 00:04:15,131 --> 00:04:16,667 We toured a little bit. 78 00:04:16,691 --> 00:04:18,507 Uh... 79 00:04:22,880 --> 00:04:26,785 Yeah, he was, like, the funniest person that I ever knew. 80 00:04:26,809 --> 00:04:30,186 And... wild, you know? 81 00:04:32,223 --> 00:04:35,535 And we had a lot of fun 82 00:04:35,559 --> 00:04:39,948 just playing music and touring and... 83 00:04:39,972 --> 00:04:43,284 Then the summer before graduation, 84 00:04:43,308 --> 00:04:45,304 his grandma found him in the basement. 85 00:04:45,328 --> 00:04:47,411 He'd OD'd. 86 00:04:57,748 --> 00:05:00,468 There's a lot of good folks in this town. 87 00:05:00,492 --> 00:05:04,990 Um, everybody was s-so nice at his funeral. 88 00:05:05,014 --> 00:05:07,976 I mean, I couldn't think, and I couldn't talk. 89 00:05:08,000 --> 00:05:09,886 All I could do was, like, 90 00:05:09,910 --> 00:05:12,561 just hug people, you know? Uh... 91 00:05:15,266 --> 00:05:18,228 And I always swore that I'd never be like my dad. 92 00:05:18,252 --> 00:05:24,417 But then, after, uh, Bridges died, 93 00:05:24,441 --> 00:05:26,586 I enrolled in the Marine Corps because, 94 00:05:26,610 --> 00:05:30,407 I-I don't know, like, I didn't... 95 00:05:30,431 --> 00:05:32,075 I didn't know what else to do. I didn't... 96 00:05:32,099 --> 00:05:36,126 You know, I just like... I had no money, I... no band. 97 00:05:43,201 --> 00:05:47,348 You know, when I got back from the Gulf, I finally realized 98 00:05:47,372 --> 00:05:51,519 why h-h-h-h-he... 99 00:05:51,543 --> 00:05:53,539 He was so pissed off all the time, Larry, 100 00:05:53,563 --> 00:05:55,374 and why he drank and why he hid... 101 00:05:55,398 --> 00:05:58,210 Because he knew there was no reason 102 00:05:58,234 --> 00:05:59,786 for him to have been born, 103 00:05:59,810 --> 00:06:04,550 and that nobody was gonna give a shit when he died. 104 00:06:04,574 --> 00:06:07,535 And that made him feel helpless, you know? 105 00:06:07,559 --> 00:06:11,114 And there's no worse feeling. 106 00:06:11,138 --> 00:06:14,290 So, yeah, Larry McQueen. 107 00:06:16,252 --> 00:06:17,971 Lived for nothing, 108 00:06:17,995 --> 00:06:21,141 died for nothing, saw a lot of death, 109 00:06:21,165 --> 00:06:25,796 and, I don't know, had me somewhere along the way. 110 00:06:25,820 --> 00:06:27,428 So... 111 00:06:45,097 --> 00:06:46,258 Chris. 112 00:06:46,282 --> 00:06:48,760 Honey, are you okay? 113 00:06:48,784 --> 00:06:49,928 It's okay. 114 00:06:49,952 --> 00:06:51,504 Leave me alone! 115 00:06:52,938 --> 00:06:55,175 Dad, wait! Vicki, just let him go. 116 00:06:55,199 --> 00:06:59,104 Let him go. 117 00:07:12,199 --> 00:07:13,176 Damn it. 118 00:07:13,200 --> 00:07:14,767 Okay, hold on. 119 00:07:18,797 --> 00:07:20,367 I replaced the, uh... 120 00:07:22,726 --> 00:07:25,527 These things always have electrical problems. 121 00:07:27,231 --> 00:07:29,209 Okay. 122 00:07:29,233 --> 00:07:31,325 Alright, try it again. 123 00:07:57,261 --> 00:07:59,561 Okay! 124 00:08:45,884 --> 00:08:47,776 Dad, thank you. 125 00:08:51,815 --> 00:08:54,533 You know, for the bike and the ANFO and your... 126 00:08:56,228 --> 00:08:57,870 Thanks. 127 00:09:04,645 --> 00:09:05,897 You ready? 128 00:09:05,921 --> 00:09:08,049 Yeah, I'll meet you out there. 129 00:09:23,163 --> 00:09:24,563 Ugh! 130 00:09:46,703 --> 00:09:47,920 Mm. 131 00:09:50,040 --> 00:09:52,110 I'm going to get our boy. 132 00:09:52,134 --> 00:09:53,779 Yeah. Okay. 133 00:09:53,803 --> 00:09:55,096 No... I'm coming with you. 134 00:09:55,120 --> 00:09:56,689 No, you're exhausted. 135 00:09:56,713 --> 00:09:58,617 You fixed the Triumph. You've done enough for now. 136 00:09:58,641 --> 00:10:00,527 Just stay here. 137 00:10:00,551 --> 00:10:02,935 Look after your heart, okay? 138 00:10:04,647 --> 00:10:07,183 Okay. 139 00:10:07,207 --> 00:10:08,609 I love you. 140 00:10:08,633 --> 00:10:11,946 I love you, too. 141 00:10:29,079 --> 00:10:31,207 Oh, God. 142 00:10:52,528 --> 00:10:54,822 I-I don't know about this... 143 00:10:54,846 --> 00:10:58,326 Taking explosives over a magical bridge in the rain. 144 00:10:58,350 --> 00:11:00,161 You are my only child, Vicki. My baby. 145 00:11:00,185 --> 00:11:02,514 Yeah, Ma, and Wayne's mine and the... 146 00:11:02,538 --> 00:11:04,182 the cops haven't found him. Time's running out. 147 00:11:04,206 --> 00:11:06,134 This is the only way, alright? - What about your spleen? 148 00:11:06,158 --> 00:11:08,520 You just got out of the hospital. I'm fine, Ma. 149 00:11:08,544 --> 00:11:11,022 Made of steel. I promise. 150 00:11:11,046 --> 00:11:12,838 Alright? Mm. 151 00:11:14,441 --> 00:11:16,608 Just be careful. 152 00:11:18,596 --> 00:11:20,365 Ready? 153 00:11:20,389 --> 00:11:22,306 Let's see this Bridge. 154 00:11:52,062 --> 00:11:53,957 Holy hell. 155 00:12:38,300 --> 00:12:40,428 It's Wayne's. 156 00:12:52,723 --> 00:12:54,768 Where's Wayne? 157 00:12:54,792 --> 00:12:56,019 Where is he?! 158 00:12:56,043 --> 00:12:58,296 You just missed him. 159 00:12:58,320 --> 00:13:01,207 I-I tried to stop them. 160 00:13:01,231 --> 00:13:04,118 I swear. 161 00:13:04,142 --> 00:13:06,137 You gotta help me. Help you? 162 00:13:06,161 --> 00:13:07,922 Who's gonna help her?! 163 00:13:07,946 --> 00:13:09,307 Who's gonna help that little boy, 164 00:13:09,331 --> 00:13:11,643 you sick son of a bitch, huh?! 165 00:13:11,667 --> 00:13:13,311 Where is he?! 166 00:13:15,395 --> 00:13:17,148 Where is he?! 167 00:13:17,172 --> 00:13:19,058 Dad. Where is he?! 168 00:13:19,082 --> 00:13:20,468 Dad, stop. 169 00:13:20,492 --> 00:13:23,213 - Please stop. - Stop! 170 00:13:23,237 --> 00:13:25,548 Stop! Dad, stop! Where is he?! 171 00:13:25,572 --> 00:13:29,327 Where is he?! He can't help us if he's dead! 172 00:13:31,578 --> 00:13:34,165 Bing! 173 00:13:34,189 --> 00:13:35,725 Bing, come on. Wake up. 174 00:13:35,749 --> 00:13:38,569 Wake up! Wake up! 175 00:13:38,593 --> 00:13:40,654 Wake up! 176 00:13:46,184 --> 00:13:49,088 Sorry. 177 00:13:49,112 --> 00:13:51,349 Brat, I'm sorry. 178 00:13:55,193 --> 00:13:58,128 Tabitha. We have Bing. 179 00:14:05,112 --> 00:14:06,756 Tabitha. 180 00:14:06,780 --> 00:14:08,182 Hey. Hey. 181 00:14:08,206 --> 00:14:09,942 I got your message. Bing woke up this morning. 182 00:14:09,966 --> 00:14:12,362 He's out of surgery. Did he give any information on Wayne? 183 00:14:12,386 --> 00:14:13,930 Mnh-mnh. 184 00:14:13,954 --> 00:14:15,598 No one at the hospital could get anything out of him. 185 00:14:15,622 --> 00:14:17,375 Apparently, he just kept asking if they knew you. 186 00:14:17,399 --> 00:14:18,935 It's been almost 24 hours. 187 00:14:18,959 --> 00:14:20,937 Yeah, l-look, the FBI's doing everything they can. 188 00:14:20,961 --> 00:14:23,820 They'll make him talk. I promise. 189 00:14:25,741 --> 00:14:27,460 Where is he now? That's why I called. 190 00:14:27,484 --> 00:14:30,204 They just transferred him. 191 00:14:30,228 --> 00:14:31,872 He's here. 192 00:14:34,899 --> 00:14:36,779 Turn. 193 00:14:39,813 --> 00:14:41,838 Turn. 194 00:14:43,408 --> 00:14:44,544 Thumb. 195 00:14:44,568 --> 00:14:46,408 Forefinger. 196 00:14:47,337 --> 00:14:49,407 Arms up. 197 00:14:54,678 --> 00:14:56,564 Remove your shirt. 198 00:14:56,588 --> 00:14:58,658 Drop your pants. 199 00:15:04,338 --> 00:15:05,982 Take a seat. 200 00:15:15,124 --> 00:15:17,009 I want a crack at him. 201 00:15:30,239 --> 00:15:31,783 I know Bing. 202 00:15:35,460 --> 00:15:38,197 Give me 10 minutes. I can make him talk. 203 00:15:44,728 --> 00:15:47,206 Do you know who I am? 204 00:15:47,230 --> 00:15:48,488 Yeah. 205 00:15:50,717 --> 00:15:53,880 You're the FBI lady who surprised me at the church. 206 00:15:53,904 --> 00:15:56,382 We also spoke years ago. 207 00:15:56,406 --> 00:15:57,958 About Sharon Smith. 208 00:15:57,982 --> 00:15:59,978 My name's Agent Hutter. 209 00:16:00,002 --> 00:16:01,721 And you know Vic McQueen. 210 00:16:01,745 --> 00:16:04,540 I-I really need to talk to Vic McQueen. 211 00:16:04,564 --> 00:16:07,134 I know about your time in juvie. 212 00:16:07,158 --> 00:16:09,896 From what I hear, Victorville was pretty rough 213 00:16:09,920 --> 00:16:12,398 back in the day. 214 00:16:12,422 --> 00:16:14,659 Guarantee Framingham's worse. 215 00:16:19,188 --> 00:16:22,909 If you want any chance at leniency, 216 00:16:22,933 --> 00:16:25,859 you need to tell me where to find Wayne McQueen. 217 00:16:31,700 --> 00:16:36,681 You know, Bing, I, uh... I recently screwed up at my job. 218 00:16:36,705 --> 00:16:39,456 My bosses are really mad at me. 219 00:16:41,601 --> 00:16:43,521 In fact, they're, uh... 220 00:16:43,545 --> 00:16:45,582 They're watching me right now. 221 00:16:49,051 --> 00:16:51,345 Have you ever had a boss that was mad at you? 222 00:16:53,871 --> 00:16:55,942 Mr. Manx is always mad. 223 00:16:55,966 --> 00:16:57,944 I bet he didn't appreciate you. 224 00:17:01,546 --> 00:17:03,433 I wish I never met him. 225 00:17:07,310 --> 00:17:10,864 I wouldn't be sitting here. 226 00:17:10,888 --> 00:17:13,609 Vic McQueen would still be my friend. 227 00:17:19,306 --> 00:17:21,748 You know, Bing, you and I could help each other. 228 00:17:24,086 --> 00:17:27,065 In order to get back in my bosses' good graces, 229 00:17:27,089 --> 00:17:30,401 I need information. 230 00:17:30,425 --> 00:17:33,980 If you can give me that information, 231 00:17:34,004 --> 00:17:37,639 I could ask Vic to come in here and talk to you. 232 00:17:39,768 --> 00:17:42,247 And you... Y-you'd tell her how... 233 00:17:42,271 --> 00:17:44,631 H-how honest and helpful I was? 234 00:17:46,591 --> 00:17:48,478 First, Mr. Partridge, 235 00:17:48,502 --> 00:17:52,239 you have to be helpful and honest. 236 00:17:58,954 --> 00:18:01,674 You need to ice that hand. 237 00:18:01,698 --> 00:18:02,956 I'm okay, Lin. 238 00:18:09,205 --> 00:18:11,501 I could use a drink. 239 00:18:11,525 --> 00:18:13,169 I know. 240 00:18:13,193 --> 00:18:15,505 I know. 241 00:18:15,529 --> 00:18:17,173 Tabs. Hi. 242 00:18:17,197 --> 00:18:19,692 Uh, so, Bing confessed to several crimes, 243 00:18:19,716 --> 00:18:21,452 including kidnapping Wayne. 244 00:18:21,476 --> 00:18:23,955 Unfortunately, he refuses to give up any more information 245 00:18:23,979 --> 00:18:25,939 as to Wayne's whereabouts until he talks to Vic. 246 00:18:25,963 --> 00:18:28,442 That's a bad idea. 247 00:18:28,466 --> 00:18:30,110 If I'd have been alone with him 248 00:18:30,134 --> 00:18:31,779 in the junkyard, we wouldn't be here now. 249 00:18:31,803 --> 00:18:33,856 I might even have my kid back. - No, your father's right. 250 00:18:33,880 --> 00:18:35,041 That psycho is dangerous. 251 00:18:35,065 --> 00:18:36,426 Myself and agents Surinam and Daltry 252 00:18:36,450 --> 00:18:37,693 are gonna be watching from the observation room. 253 00:18:37,717 --> 00:18:39,161 Yeah, from a safe distance. 254 00:18:39,185 --> 00:18:40,546 - Ma, can you just... - Hey. 255 00:18:40,570 --> 00:18:43,975 It's your decision, baby, okay? 256 00:18:43,999 --> 00:18:47,961 If you think this'll help get him back, it's up to you. 257 00:18:47,985 --> 00:18:50,253 Let's go. 258 00:18:53,342 --> 00:18:54,819 Hey. 259 00:18:54,843 --> 00:18:56,321 Hey, hey, Vic, d-did... 260 00:18:56,345 --> 00:19:00,675 Did the FBI lady tell you how helpful I was? 261 00:19:00,699 --> 00:19:03,477 She did. 262 00:19:03,501 --> 00:19:05,979 She also said you'd tell me about Wayne. 263 00:19:06,003 --> 00:19:08,240 Yeah. 264 00:19:08,264 --> 00:19:10,309 Where is he, Bing? 265 00:19:10,333 --> 00:19:12,152 I'm... I'm... I'm s... I'm sorry 266 00:19:12,176 --> 00:19:14,413 for bringing Mr. Manx back to life. 267 00:19:14,437 --> 00:19:17,113 I-I wish I never put the engine back in the Wraith. 268 00:19:22,854 --> 00:19:26,166 Wayne is your chance to make up for it. 269 00:19:26,190 --> 00:19:28,019 Okay? 270 00:19:28,043 --> 00:19:30,413 I-I tried to save him. 271 00:19:30,437 --> 00:19:32,718 I really... I really did. 272 00:19:35,291 --> 00:19:37,695 Then help me save him now, Bing. 273 00:19:41,965 --> 00:19:45,036 Do you remember when we were friends? 274 00:19:52,216 --> 00:19:54,453 We used to trade comics. 275 00:19:54,477 --> 00:19:57,773 Mm. Yeah. 276 00:19:57,797 --> 00:19:59,406 I miss that. 277 00:20:01,801 --> 00:20:03,446 Do you? 278 00:20:06,748 --> 00:20:09,118 I miss the person I thought you were. 279 00:20:15,573 --> 00:20:18,925 Um, I don't have any friends. 280 00:20:21,488 --> 00:20:23,808 No one to visit me in prison. 281 00:20:25,825 --> 00:20:29,247 I'm all alone. 282 00:20:29,271 --> 00:20:31,474 It's super, super scary. 283 00:20:35,944 --> 00:20:38,906 I'm sorry for all the bad things I did. 284 00:20:43,285 --> 00:20:46,764 I know you won't ever want to be my friend again. 285 00:20:46,788 --> 00:20:49,659 I just wanted to ask if you could make 286 00:20:49,683 --> 00:20:53,496 just a little space inside your heart to forgive me. 287 00:21:11,037 --> 00:21:13,866 Bing. 288 00:21:13,890 --> 00:21:16,368 Tell me how to find Wayne. 289 00:21:21,881 --> 00:21:23,968 Yeah. Uh... They... 290 00:21:23,992 --> 00:21:28,622 B-Before they have Christmas every day, 291 00:21:28,646 --> 00:21:32,310 each child must hang their ornament in a tree. 292 00:21:35,078 --> 00:21:37,482 It's the last stop before Christmasland. 293 00:21:37,506 --> 00:21:40,066 They have to get out of the car to do it. 294 00:21:43,419 --> 00:21:45,823 I helped. Just like I said I would. 295 00:21:45,847 --> 00:21:47,975 Come on. 296 00:21:47,999 --> 00:21:49,977 A-Are you gonna forgive me? 297 00:22:05,700 --> 00:22:08,243 Oh, thank God. What did he say? 298 00:22:11,239 --> 00:22:12,830 I need your Tiles. 299 00:22:16,044 --> 00:22:18,169 Agent Hutter, come in. 300 00:22:20,197 --> 00:22:23,361 You got a full confession from Bing Partridge. 301 00:22:23,385 --> 00:22:25,755 More than we expected. 302 00:22:25,779 --> 00:22:27,439 You knew exactly how to work him. 303 00:22:27,463 --> 00:22:29,692 You even managed to prove your relationship 304 00:22:29,716 --> 00:22:31,702 with Ms. McQueen beneficial to the case. 305 00:22:31,726 --> 00:22:33,037 So, what happens next? 306 00:22:33,061 --> 00:22:35,447 We order a psych eval on Bing. 307 00:22:35,471 --> 00:22:37,141 The man's clearly delusional, 308 00:22:37,165 --> 00:22:40,211 talking about reincarnation and Christmasland. 309 00:22:40,235 --> 00:22:41,546 And Wayne? 310 00:22:41,570 --> 00:22:44,070 Yeah, I'm curious to hear your theory. 311 00:22:48,559 --> 00:22:50,296 I think he's in that junkyard. 312 00:22:50,320 --> 00:22:53,465 I agree. Killed and buried by Partridge. 313 00:22:53,489 --> 00:22:56,561 Coordinate with the area field office 314 00:22:56,585 --> 00:22:59,546 and start an official search for the body. 315 00:22:59,570 --> 00:23:02,213 Oh, and, uh, you got your badge back. 316 00:23:07,262 --> 00:23:08,647 Thank you. 317 00:23:15,461 --> 00:23:17,139 We wouldn't be here if it weren't for my dad. 318 00:23:17,163 --> 00:23:19,250 He cost us time. 319 00:23:19,274 --> 00:23:20,643 Well, parents always let you down. 320 00:23:20,667 --> 00:23:22,987 That's why I don't talk to mine. 321 00:23:24,946 --> 00:23:27,666 Not you and Wayne. 322 00:23:27,690 --> 00:23:30,653 Vic, I'm serious. We all screw up sometimes. Mm. 323 00:23:30,677 --> 00:23:33,222 I went to a murderer's hotel room without a plan. 324 00:23:33,246 --> 00:23:35,224 For me. 325 00:23:35,248 --> 00:23:37,808 I'd shank a thousand assholes for your mopey ass. 326 00:23:43,632 --> 00:23:45,823 If Wayne's already hung his ornament... 327 00:23:48,528 --> 00:23:51,173 Chill. 328 00:23:51,197 --> 00:23:53,843 We're about to find out. 329 00:24:26,490 --> 00:24:27,652 Tabitha. 330 00:24:27,676 --> 00:24:29,342 Shit. 331 00:24:35,425 --> 00:24:37,887 Sorry. 332 00:24:37,911 --> 00:24:39,479 We just didn't know where else to do it. 333 00:24:39,503 --> 00:24:41,332 I hope it's good news. 334 00:24:41,356 --> 00:24:43,334 Yeah, Wayne hasn't hung his ornament yet. 335 00:24:43,358 --> 00:24:45,244 There's still time to save him if we can beat the Wraith to Sleigh House. 336 00:24:45,268 --> 00:24:47,188 In Colorado? 337 00:24:47,212 --> 00:24:48,898 Don't worry about the FBI interfering. 338 00:24:48,922 --> 00:24:51,509 I'll keep them off your back. 339 00:24:51,533 --> 00:24:54,929 They wouldn't be able to stop him. I couldn't. 340 00:24:54,953 --> 00:24:58,015 It's not... Manx is all yours. 341 00:24:58,039 --> 00:24:59,330 Thank you. 342 00:25:06,881 --> 00:25:09,193 Sounds like somebody got her job back. 343 00:25:09,217 --> 00:25:10,695 Yeah. 344 00:25:12,870 --> 00:25:15,096 You don't seem very happy about it. 345 00:25:20,470 --> 00:25:22,103 I love you. 346 00:25:24,232 --> 00:25:26,544 More than I've ever loved anyone. 347 00:25:30,797 --> 00:25:34,385 But I wanna live in the real world. 348 00:25:34,409 --> 00:25:36,242 All the time. 349 00:25:39,180 --> 00:25:41,967 Mm. 350 00:25:41,991 --> 00:25:45,304 I mean, what about your grandfather, 351 00:25:45,328 --> 00:25:48,715 the Santero of Mattapan? 352 00:25:48,739 --> 00:25:51,293 What about the cost of ignoring forces 353 00:25:51,317 --> 00:25:52,811 beyond your imagination? 354 00:25:52,835 --> 00:25:55,553 My grandfather vacations in Florida. 355 00:25:57,673 --> 00:26:00,141 Has cookouts with his neighbors. 356 00:26:02,161 --> 00:26:03,936 Has kids. 357 00:26:06,608 --> 00:26:08,978 It's alright. 358 00:26:09,002 --> 00:26:11,611 You'd never be happy living that kind of life. 359 00:26:19,529 --> 00:26:22,089 I want you to be happy, Maggie. 360 00:26:32,859 --> 00:26:35,687 I think you should go be who you are. 361 00:26:45,705 --> 00:26:47,349 Okay. 362 00:26:51,561 --> 00:26:54,523 I-I can... I can take you to the airport. 363 00:26:54,547 --> 00:26:56,300 So you can go to Colorado. 364 00:26:56,324 --> 00:26:58,193 Tabs. I... 365 00:26:58,217 --> 00:27:00,212 I mean it, Mags. I want you to be happy. 366 00:27:06,317 --> 00:27:07,961 I-I love you. 367 00:27:11,747 --> 00:27:14,215 Yeah, I know. 368 00:27:16,660 --> 00:27:21,050 Look, I lost control, and I did a-a very stupid thing. 369 00:27:21,074 --> 00:27:24,745 But you riding off to Colorado alone? 370 00:27:24,769 --> 00:27:26,813 Co... I mean, that is beyond stupid. 371 00:27:26,837 --> 00:27:28,390 Well, Maggie and Lou are gonna meet me there. 372 00:27:28,414 --> 00:27:29,908 What if something happens to 'em? 373 00:27:29,932 --> 00:27:31,618 Dad, I spent eight years without you in my life. 374 00:27:31,642 --> 00:27:33,504 I'll be fine without you. - Vicki, you don't mean that. 375 00:27:33,528 --> 00:27:35,339 We wasted a day 'cause of what he did, Ma. 376 00:27:35,363 --> 00:27:37,566 This is my last chance to get Wayne. I can't have him there. 377 00:27:37,590 --> 00:27:39,585 Half of those bombs have timers. 378 00:27:39,609 --> 00:27:42,162 Do you know how to rig those, Brat? Do you? 379 00:27:42,186 --> 00:27:43,848 Because I'll tell you what's gonna happen. 380 00:27:43,872 --> 00:27:45,683 You're gonna... She's gonna wind up blowing herself up. 381 00:27:45,707 --> 00:27:48,077 Vicki, Vicki, do not let your anger get in the way 382 00:27:48,101 --> 00:27:49,750 of saving Wayne, okay? 383 00:27:52,029 --> 00:27:54,917 Brat, please. 384 00:28:07,787 --> 00:28:10,855 You bring them home. 385 00:28:39,001 --> 00:28:42,595 Look, I'm sorry I-I let you down. 386 00:28:46,342 --> 00:28:48,392 I screwed up. 387 00:28:54,850 --> 00:28:57,235 Come on, Vic. Is this really what you want? 388 00:29:03,843 --> 00:29:07,745 It's easier to be mad at you. 389 00:29:13,461 --> 00:29:18,000 What happened to Wayne is not your fault. 390 00:29:18,024 --> 00:29:21,094 You know that, right? Charlie Manx is not your fault. 391 00:29:21,118 --> 00:29:23,594 Right? You know that? 392 00:29:36,985 --> 00:29:40,611 You know, I was so confused when my Bridge brought me to you. 393 00:29:44,383 --> 00:29:48,213 I burn down the house, I abandon my family, 394 00:29:48,237 --> 00:29:51,458 and then that Bridge brings me back 395 00:29:51,482 --> 00:29:52,977 to New England, of all places. 396 00:29:53,001 --> 00:29:56,794 Like, what the hell do I need to find there? 397 00:30:01,584 --> 00:30:04,989 Truth is, with you, I was a kid who had... 398 00:30:05,013 --> 00:30:08,826 Who had dreams I was gonna be an artist. 399 00:30:08,850 --> 00:30:11,386 I was gonna have a family. 400 00:30:11,410 --> 00:30:15,165 I was gonna be a better parent than you guys were, 401 00:30:15,189 --> 00:30:17,167 provide a more stable home for my kid than the one 402 00:30:17,191 --> 00:30:18,744 I grew up in. 403 00:30:18,768 --> 00:30:21,396 None of that happened. 404 00:30:21,420 --> 00:30:22,987 Instead, Wayne's just... 405 00:30:26,534 --> 00:30:27,678 Hey. 406 00:30:27,702 --> 00:30:29,404 Look, I wanna forgive you, Dad. 407 00:30:29,428 --> 00:30:31,240 I do. 408 00:30:31,264 --> 00:30:32,908 Because if I can't forgive you, 409 00:30:32,932 --> 00:30:35,372 then how can Wayne ever forgive me? 410 00:30:37,103 --> 00:30:39,248 But if I do forgive you, 411 00:30:39,272 --> 00:30:42,768 then I am just letting myself off the hook 412 00:30:42,792 --> 00:30:44,753 for getting drunk 413 00:30:44,777 --> 00:30:48,032 and for screwing up my family, 414 00:30:48,056 --> 00:30:50,556 for failing to protect my kid. 415 00:30:57,123 --> 00:30:59,117 I don't deserve forgiveness. 416 00:31:03,462 --> 00:31:06,155 Let's... Let's show 'em where to park. 417 00:31:35,269 --> 00:31:38,056 Damn. 418 00:31:38,080 --> 00:31:41,401 Each one of these represents a kid gone forever. 419 00:31:43,352 --> 00:31:45,255 Okay, so, the Wraith's too big to get in here. 420 00:31:45,279 --> 00:31:49,318 Wayne's gonna have to leave it behind to hang his ornament. 421 00:31:49,342 --> 00:31:51,411 It's our last chance to grab him. 422 00:31:54,622 --> 00:31:57,267 Do you guys hear that? 423 00:31:57,291 --> 00:31:59,161 Yeah, it's the wind. 424 00:31:59,185 --> 00:32:01,265 Is anyone out there? 425 00:32:03,798 --> 00:32:06,168 Stay here. I'll be right back. 426 00:32:15,701 --> 00:32:18,021 I like being a dad, Maggie. 427 00:32:20,148 --> 00:32:21,683 I like being Wayne's dad. 428 00:32:21,707 --> 00:32:23,185 You still are. 429 00:32:23,209 --> 00:32:26,130 You still will be. 430 00:32:26,154 --> 00:32:27,945 Okay? 431 00:32:33,235 --> 00:32:36,198 Do you think there's a way we can get them back? 432 00:32:36,222 --> 00:32:37,788 The other kids. 433 00:32:41,727 --> 00:32:43,252 Hello? 434 00:32:48,659 --> 00:32:49,967 Hello? 435 00:32:53,347 --> 00:32:54,992 Vic McQueen? 436 00:32:55,016 --> 00:32:57,143 Is that you? 437 00:32:57,167 --> 00:32:58,737 Millie? 438 00:32:58,761 --> 00:33:00,722 Where are you? 439 00:33:00,746 --> 00:33:02,391 I'm in Christmasland. 440 00:33:02,415 --> 00:33:05,752 Are you going to kill my father? 441 00:33:05,776 --> 00:33:07,484 He has my son. 442 00:33:09,697 --> 00:33:14,867 If Father dies, all of the kids in Christmasland die, too. 443 00:33:17,187 --> 00:33:19,874 I don't wanna die. 444 00:33:19,898 --> 00:33:25,430 I wanna know what it feels like to grow up, to smell the ocean, 445 00:33:25,454 --> 00:33:27,922 and to see the Great Wall of China. 446 00:33:29,383 --> 00:33:34,589 Please, Vic McQueen, can you help me get out? 447 00:33:34,613 --> 00:33:36,388 I don't know how. 448 00:33:39,118 --> 00:33:40,618 I'll show you a secret. 449 00:33:41,562 --> 00:33:44,266 No one knows about it. Not even Father. 450 00:33:44,290 --> 00:33:49,621 But you have to promise that you can help get me out. 451 00:33:49,645 --> 00:33:51,606 I promise. 452 00:34:13,794 --> 00:34:15,678 Hurry, Vic McQueen. 453 00:34:18,099 --> 00:34:19,723 Thank you. 454 00:34:24,772 --> 00:34:26,416 Whoa. 455 00:34:26,440 --> 00:34:27,976 You need, like, a Band-Aid 456 00:34:28,000 --> 00:34:30,236 or some hydrogen peroxide or something? 457 00:34:30,260 --> 00:34:32,256 Like, your arm looks really gnarly. 458 00:34:32,280 --> 00:34:34,071 I'll fix it later. 459 00:34:42,098 --> 00:34:43,492 What's it mean? 460 00:34:43,516 --> 00:34:48,330 The art is in figuring it out. 461 00:34:48,354 --> 00:34:50,665 Hey! Manx is on his way. 462 00:34:50,689 --> 00:34:52,067 We need to hide. Okay. 463 00:34:52,091 --> 00:34:54,336 Hey, wait, wait, wait, wait. 464 00:34:54,360 --> 00:34:56,596 Wayne will never see the inside of Christmasland. 465 00:34:56,620 --> 00:34:59,357 I'll grab him. You take care of Manx. 466 00:34:59,381 --> 00:35:01,056 Alright? 467 00:35:23,572 --> 00:35:26,415 Forgive yourself, Brat. 468 00:35:30,729 --> 00:35:33,209 You don't let yourself off the hook... 469 00:35:36,827 --> 00:35:40,824 ...you're gonna just hang there for the rest of your life. 470 00:36:50,309 --> 00:36:52,287 Well... 471 00:36:52,311 --> 00:36:54,305 No dilly-dallying. 472 00:36:54,329 --> 00:36:58,068 Last stop before Christmasland. 473 00:36:58,092 --> 00:36:59,811 It's time for you 474 00:36:59,835 --> 00:37:03,965 to hang your ornament. 475 00:37:03,989 --> 00:37:06,818 Pick any branch. 476 00:37:06,842 --> 00:37:10,155 Just make sure it's a special branch. 477 00:37:31,533 --> 00:37:34,846 Wayne! 478 00:37:34,870 --> 00:37:36,273 Choose quickly! 479 00:37:36,297 --> 00:37:38,667 It's time to get back in the car. 480 00:37:50,460 --> 00:37:52,347 Wayne? 481 00:38:06,309 --> 00:38:08,196 Victoria. 482 00:39:06,028 --> 00:39:07,605 Wayne? 483 00:39:40,312 --> 00:39:43,380 Gunning for mother of the year? 484 00:39:59,106 --> 00:40:00,272 Wayne! 485 00:40:13,028 --> 00:40:14,453 Wayne? 486 00:40:16,439 --> 00:40:18,415 Wayne? 487 00:40:19,776 --> 00:40:20,770 Dad? 488 00:40:20,794 --> 00:40:23,331 Wayne! Wayne! 489 00:40:23,355 --> 00:40:24,630 Ohh! 490 00:40:25,782 --> 00:40:28,002 Wayne! 491 00:40:36,810 --> 00:40:41,146 Say good night, Vic McQueen. 492 00:40:49,231 --> 00:40:51,117 Ready... 493 00:40:51,141 --> 00:40:52,377 Set... 494 00:41:01,393 --> 00:41:03,304 Damn it! 495 00:41:17,685 --> 00:41:19,810 Come on, Dad. Come on. 496 00:41:23,415 --> 00:41:25,001 Please, Dad. Please. 497 00:41:25,025 --> 00:41:28,897 Come on. Come on. 498 00:41:40,949 --> 00:41:43,094 Come on! Come on! 499 00:41:54,780 --> 00:41:56,591 No! Please! 500 00:42:02,545 --> 00:42:05,191 Dad! Dad! 501 00:42:08,235 --> 00:42:11,606 Hey! Mr. Manx, wait for me! 502 00:42:11,630 --> 00:42:14,033 Wayne! Bats! 503 00:42:14,057 --> 00:42:15,777 Perfect timing, Wayne. 504 00:42:15,801 --> 00:42:18,129 Stop! 505 00:42:18,153 --> 00:42:20,631 Bats! 506 00:42:20,655 --> 00:42:23,634 Bats! No! Don't! 507 00:42:23,658 --> 00:42:25,211 Come on! 508 00:42:46,181 --> 00:42:50,420 Chris McQueen, hmm? 509 00:42:50,444 --> 00:42:53,256 A failure of a man, just like your father. 510 00:42:53,280 --> 00:42:57,986 Drunk, angry, and disappointing. 511 00:43:14,284 --> 00:43:15,853 Dad! 512 00:43:21,623 --> 00:43:29,183 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 34802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.