All language subtitles for monsteraty

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,571 --> 00:00:48,473 This place is really out there, isn't it? 2 00:00:48,507 --> 00:00:50,542 Yeah, tell me about it. 3 00:00:52,111 --> 00:00:54,346 This is the turn coming up. 4 00:01:05,223 --> 00:01:06,726 Yeah, this is the straight, 5 00:01:06,759 --> 00:01:08,761 and then the house is just a half mile up on the left. 6 00:01:08,795 --> 00:01:09,762 Thank God. 7 00:01:20,539 --> 00:01:21,941 What the hell was that? 8 00:01:27,546 --> 00:01:29,347 Haley, let's just go. 9 00:01:29,381 --> 00:01:30,482 Haley, Haley. 10 00:01:55,407 --> 00:01:56,575 There's something else out there... 11 00:01:56,608 --> 00:01:58,911 Hey, Haley, seriously, let's go. 12 00:02:05,985 --> 00:02:08,187 Seriously, Haley, let's go. 13 00:02:25,604 --> 00:02:27,173 Haley, get in the car. 14 00:02:27,206 --> 00:02:28,808 Haley, get in the car, get in the car. 15 00:02:28,841 --> 00:02:30,176 Shoot. 16 00:02:50,229 --> 00:02:51,164 Oh, my God. 17 00:03:05,044 --> 00:03:07,345 - Is anyone out there? - Hello? 18 00:03:07,379 --> 00:03:08,714 - Hello? - Haley! 19 00:03:08,748 --> 00:03:10,216 - Haley! - Haley! 20 00:03:10,249 --> 00:03:11,550 - Hello? - Haley! 21 00:03:12,852 --> 00:03:14,086 Haley! 22 00:03:14,120 --> 00:03:14,887 Hello? 23 00:03:16,122 --> 00:03:17,657 Hello? 24 00:03:17,690 --> 00:03:18,523 Haley! 25 00:03:20,525 --> 00:03:21,761 - Is anybody out there? - Hello? 26 00:03:21,794 --> 00:03:22,962 Haley. 27 00:03:24,697 --> 00:03:26,032 - Hello? - Haley! 28 00:03:27,233 --> 00:03:28,400 Haley! 29 00:03:38,911 --> 00:03:41,314 With sightings all the way back to the 1970s 30 00:03:41,346 --> 00:03:43,115 by locals and before that by 31 00:03:43,149 --> 00:03:46,484 the Iroquois and Algonquin nations, Sasquatch, 32 00:03:46,518 --> 00:03:48,587 wow, look at that, very scary, 33 00:03:48,620 --> 00:03:50,289 has been named the official animal 34 00:03:50,323 --> 00:03:51,757 of the village of Whitehall. 35 00:03:51,791 --> 00:03:53,659 The legend of bigfoot has been around for quite some time 36 00:03:53,693 --> 00:03:55,962 and obviously there are lots of mythical monsters that 37 00:03:55,995 --> 00:03:58,396 people claim to have seen; Loch Ness and things like that, 38 00:03:58,430 --> 00:04:00,833 but there's something about bigfoot that really endures, 39 00:04:00,867 --> 00:04:03,803 and this town in particular, Whitehall in New York. 40 00:04:03,836 --> 00:04:06,605 Whitehall, New York has been a hotbed of bigfoot sightings 41 00:04:06,639 --> 00:04:09,474 over the last several years, several decades even. 42 00:04:09,507 --> 00:04:11,610 Now, whether there's any truth to them, 43 00:04:11,644 --> 00:04:13,145 hell, I don't know. 44 00:04:13,179 --> 00:04:15,648 Deer there, somethin' spooked 'em. 45 00:04:15,681 --> 00:04:17,116 Who knows what. 46 00:04:17,149 --> 00:04:21,153 Could've been us or it could've been the bigfoot. 47 00:04:21,187 --> 00:04:23,388 That's what we're out here for. 48 00:04:23,421 --> 00:04:26,458 Up here, Whitehall, New York, the Adirondacks. 49 00:04:26,491 --> 00:04:28,560 I found some classic bigfoot prints, 50 00:04:28,593 --> 00:04:31,563 but next to them, some small, similar prints. 51 00:04:31,596 --> 00:04:34,599 Which suggests that bigfoot may have had an offspring. 52 00:04:34,634 --> 00:04:36,302 Oh, I believe that bigfoot exists. 53 00:04:36,335 --> 00:04:37,837 The sightings are very credible. 54 00:04:37,870 --> 00:04:39,305 They don't seem very fake. 55 00:04:39,338 --> 00:04:41,040 These are people who didn't want to see this thing. 56 00:04:41,073 --> 00:04:44,877 In particular, the stories from Whitehall are fascinating. 57 00:04:44,911 --> 00:04:46,779 I can't keep away. 58 00:04:46,812 --> 00:04:49,282 This one was kind of a big blast of foot prints, 59 00:04:49,315 --> 00:04:53,585 but in the past they would kinda turn up here or there. 60 00:04:53,618 --> 00:04:55,388 In addition to finding the new tracks, 61 00:04:55,420 --> 00:04:58,590 I put this together with reports of several young women 62 00:04:58,623 --> 00:05:01,961 having gone missing from Whitehall in the last few months. 63 00:05:01,994 --> 00:05:04,096 I've seen his prints up here. 64 00:05:04,130 --> 00:05:06,265 I know he's out there. 65 00:05:06,299 --> 00:05:08,100 Sir, are you at all concerned for your safety? 66 00:05:08,134 --> 00:05:10,435 I'd like to say, I'm not, 67 00:05:10,468 --> 00:05:13,471 but you don't know what's out there. 68 00:05:43,135 --> 00:05:44,569 Hey, Jamie. 69 00:05:44,602 --> 00:05:46,672 Syl, are you still coming by later? 70 00:05:46,706 --> 00:05:49,408 Yeah, I'm just finishing up with the last dog right now. 71 00:05:49,442 --> 00:05:50,843 All right, I think I found something, okay? 72 00:05:50,876 --> 00:05:52,945 So, hurry up, I'll see you in a bit. 73 00:05:52,979 --> 00:05:55,848 All right, see ya later. 74 00:05:55,881 --> 00:05:57,683 Lilo. 75 00:05:57,717 --> 00:05:59,517 Whoa, hey, hey, hey, hi. 76 00:05:59,551 --> 00:06:01,287 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 77 00:06:01,320 --> 00:06:02,989 Hi, hi, hi, hi, hi. 78 00:06:03,022 --> 00:06:04,589 Okay. 79 00:06:05,590 --> 00:06:06,425 What? 80 00:06:07,393 --> 00:06:08,560 Come on, Lilo. 81 00:06:33,252 --> 00:06:34,286 Oh, yeah. 82 00:06:34,320 --> 00:06:36,122 Christ. 83 00:06:37,957 --> 00:06:40,192 - You want in on this? - Nah, I'm good. 84 00:06:40,226 --> 00:06:41,427 You sure? 85 00:06:41,460 --> 00:06:42,560 Yeah, I'm not hungry. 86 00:06:42,594 --> 00:06:44,497 It's Taco Loco, come on. 87 00:06:44,529 --> 00:06:45,765 It's my treat. 88 00:06:45,798 --> 00:06:47,466 Didn't that place get like a C rating? 89 00:06:47,500 --> 00:06:49,035 Better than a D,. 90 00:06:49,068 --> 00:06:51,303 All right, what are the veggie options? 91 00:06:51,337 --> 00:06:54,874 Yeah, what are your vegetarian options? 92 00:06:54,907 --> 00:06:55,741 Hm. 93 00:06:58,177 --> 00:07:01,847 Oh, wait, can you get my mom a chicken quesadilla? 94 00:07:01,881 --> 00:07:04,283 And a chicken quesadilla. 95 00:07:04,316 --> 00:07:06,385 Oh yeah, oh yeah, that'll be good. 96 00:07:06,419 --> 00:07:08,254 That's all, thank you. 97 00:07:09,388 --> 00:07:12,925 Oh, oh, yeah, yeah. 98 00:07:12,958 --> 00:07:16,095 Oh, my God, how many times have you watched that thing? 99 00:07:16,128 --> 00:07:17,663 - Hm, hm. - Yeah? 100 00:07:17,696 --> 00:07:19,732 We need all the facts that we get. 101 00:07:19,765 --> 00:07:22,567 Did you watch the documentary I sent you? 102 00:07:22,600 --> 00:07:23,869 - No. - Hm. 103 00:07:23,903 --> 00:07:25,971 Tomorrow, I promise I'll do it. 104 00:07:26,005 --> 00:07:28,674 I just, can we just chill tonight? 105 00:07:28,707 --> 00:07:30,943 I need you to listen very closely. 106 00:07:30,976 --> 00:07:33,679 - Here we go. - Oh, yeah. 107 00:07:33,712 --> 00:07:36,949 March 14th, 2015, a firsthand sighting. 108 00:07:38,350 --> 00:07:41,987 Susan Klein's disappearance, March 15th, coincidence? 109 00:07:42,021 --> 00:07:46,192 July 7th, 2018, firsthand sighting, photographic evidence, 110 00:07:46,225 --> 00:07:48,961 and also, a local noise complaint. 111 00:07:48,994 --> 00:07:51,363 July 12th, Molly Jenkins disappeared. 112 00:07:51,397 --> 00:07:56,402 Boom, boom, boom, boom, boom. 113 00:07:58,337 --> 00:08:02,274 All in the very woods the sightings occurred. 114 00:08:02,308 --> 00:08:03,375 All vanished. 115 00:08:05,277 --> 00:08:06,712 It's the Squatch. 116 00:08:06,745 --> 00:08:08,114 I said we're not calling it that. 117 00:08:08,147 --> 00:08:10,382 You know, it's weird because never before was there 118 00:08:10,416 --> 00:08:13,953 a reason to believe that it was aggressive. 119 00:08:13,986 --> 00:08:15,554 Sasquatch keeps to himself 120 00:08:15,588 --> 00:08:17,022 in the woods like a goddamn ghost. 121 00:08:17,056 --> 00:08:18,023 I mean, that's why no one can get 122 00:08:18,057 --> 00:08:20,826 a good fuckin' picture of 'em. 123 00:08:22,394 --> 00:08:23,796 Something pissed it off. 124 00:08:23,829 --> 00:08:25,264 No, Jamie, come on. 125 00:08:25,297 --> 00:08:28,334 Come on, there's no bigfoot, there's no Squatch. 126 00:08:28,367 --> 00:08:30,469 What, yeah, I know, I know, 127 00:08:30,503 --> 00:08:32,838 I agree there's something weird going on. 128 00:08:32,872 --> 00:08:34,740 I think we should just focus on that. 129 00:08:34,773 --> 00:08:36,876 Which brings me to my next point. 130 00:08:36,909 --> 00:08:38,477 Come, take a look at this. 131 00:08:38,511 --> 00:08:41,747 You remember that guy named Alex? 132 00:08:41,780 --> 00:08:43,215 The mystery man who paid Dana to take him 133 00:08:43,249 --> 00:08:47,153 to the Adirondacks before she went missing. 134 00:08:47,186 --> 00:08:50,022 Well, guess who posted another ad? 135 00:08:59,598 --> 00:09:02,234 You're meeting up with Alex? 136 00:09:02,268 --> 00:09:03,836 More like we are. 137 00:09:08,774 --> 00:09:09,608 No. 138 00:09:10,476 --> 00:09:12,244 - Hear me out... - No, Jesus. 139 00:09:12,278 --> 00:09:15,080 You wanna meet up with a potential serial killer 140 00:09:15,114 --> 00:09:16,448 and go on a road trip with him? 141 00:09:16,482 --> 00:09:17,651 What the fuck 142 00:09:17,683 --> 00:09:18,784 - is wrong with you... - No, no, listen to me. 143 00:09:18,817 --> 00:09:20,052 You won't ever have to 144 00:09:20,085 --> 00:09:21,887 be near him, okay? 145 00:09:21,921 --> 00:09:24,390 He thinks that I'm a girl, but I'm gonna surprise him, 146 00:09:24,423 --> 00:09:25,991 and then he'll have to let me drive him 147 00:09:26,025 --> 00:09:27,927 to his place or it's gonna be weird. 148 00:09:27,960 --> 00:09:29,595 All I need you to do is be my backup. 149 00:09:29,629 --> 00:09:31,497 I just need you to drive behind me 150 00:09:31,530 --> 00:09:34,099 in case something happens. 151 00:09:34,133 --> 00:09:36,268 Dana might still be alive. 152 00:09:36,302 --> 00:09:38,437 We're not gonna have another chance like this. 153 00:09:40,105 --> 00:09:42,408 I need to know what happened. 154 00:09:42,441 --> 00:09:44,678 Or I need to figure it out. 155 00:09:46,745 --> 00:09:48,648 She deserves that much. 156 00:09:53,252 --> 00:09:54,086 Taco Loco. 157 00:11:26,445 --> 00:11:27,346 Hey, mom. 158 00:11:28,847 --> 00:11:31,483 Yeah, no, this morning. 159 00:11:31,517 --> 00:11:32,719 I was just calling to see 160 00:11:32,752 --> 00:11:35,321 if you were gonna be back for dinner. 161 00:11:35,354 --> 00:11:37,724 I was calling to see if you were gonna be back for dinner, 162 00:11:37,757 --> 00:11:39,325 I got you a quesa... 163 00:11:42,662 --> 00:11:43,495 Bye, mom. 164 00:13:29,736 --> 00:13:30,569 Shit. 165 00:13:40,880 --> 00:13:42,414 Sylvia, the plan's off. 166 00:13:42,448 --> 00:13:43,515 What? 167 00:13:43,549 --> 00:13:45,685 I said the plan's off. 168 00:13:45,718 --> 00:13:47,386 Are you okay? 169 00:13:47,419 --> 00:13:49,856 Taco Loco got me again. 170 00:13:49,889 --> 00:13:51,724 Are you kidding me? 171 00:13:51,758 --> 00:13:53,292 You were right, okay? 172 00:13:53,325 --> 00:13:55,093 You planned this whole elaborate thing out, 173 00:13:55,127 --> 00:13:57,563 you guilt trip me into coming, and then you bail on me? 174 00:13:57,596 --> 00:14:01,634 Sylvia, everything is leaving 175 00:14:01,668 --> 00:14:03,903 my body from everywhere right now. 176 00:14:03,937 --> 00:14:06,505 Just please try and understand. 177 00:14:09,575 --> 00:14:11,878 What did you say Alex looks like? 178 00:14:11,911 --> 00:14:13,680 I don't know. 179 00:14:13,713 --> 00:14:18,450 He said, tall, dark hair, and a denim jacket I think. 180 00:14:18,484 --> 00:14:20,552 I think Alex is a girl. 181 00:14:20,586 --> 00:14:21,987 What? 182 00:14:22,020 --> 00:14:24,490 You're sure this is the same ad? 183 00:14:24,523 --> 00:14:26,258 You know that I am. 184 00:14:33,298 --> 00:14:35,067 I'll do it. 185 00:14:35,100 --> 00:14:36,535 No. 186 00:14:36,568 --> 00:14:39,571 No, Sylvia, this, it was okay when you were gonna be 187 00:14:39,605 --> 00:14:42,574 my backup, but neither of us should be doing this alone. 188 00:14:42,608 --> 00:14:46,311 - I'm gonna do it. - No, it is a bad idea. 189 00:14:46,345 --> 00:14:47,914 Look, she already thinks I'm a girl, right? 190 00:14:47,947 --> 00:14:49,883 I'll just play along. 191 00:14:52,284 --> 00:14:53,653 Bye. 192 00:14:53,686 --> 00:14:56,021 Just remember if things get, 193 00:15:00,158 --> 00:15:02,561 if things get like out of, hold on. 194 00:15:03,763 --> 00:15:05,130 I'm gonna go, Jamie. 195 00:15:05,163 --> 00:15:08,166 I'll talk to you later, feel better. 196 00:15:36,194 --> 00:15:37,030 Alex? 197 00:15:38,463 --> 00:15:40,399 Hey, yeah, um, Jamie? 198 00:15:43,703 --> 00:15:44,536 Yeah. 199 00:15:49,174 --> 00:15:51,243 - We said 50 each way, right? - Mm hm. 200 00:16:06,059 --> 00:16:07,426 - Thanks. - Mm hm. 201 00:16:27,346 --> 00:16:28,180 Sorry. 202 00:16:34,954 --> 00:16:37,657 So, you always do this? 203 00:16:37,690 --> 00:16:38,825 What? 204 00:16:38,858 --> 00:16:40,125 Road trips with strangers. 205 00:16:40,158 --> 00:16:41,560 Oh, first time. 206 00:16:43,161 --> 00:16:45,098 Well, I appreciate it. 207 00:16:45,130 --> 00:16:46,365 Sure. 208 00:16:46,398 --> 00:16:49,267 So, why the big rush to get to the Adirondacks? 209 00:16:49,301 --> 00:16:50,302 A wedding. 210 00:16:51,269 --> 00:16:52,304 Congratulations. 211 00:16:52,337 --> 00:16:54,606 Oh, I'm the photographer. 212 00:16:55,642 --> 00:16:58,111 But you're actually saving me. 213 00:16:58,143 --> 00:16:59,344 My ride bailed last minute 214 00:16:59,378 --> 00:17:00,312 and I need to get there before Monday. 215 00:17:00,345 --> 00:17:01,279 So, thanks. 216 00:17:02,649 --> 00:17:05,217 Oh, yeah, it should take like a day and a half, I think. 217 00:17:05,250 --> 00:17:06,085 Yeah. 218 00:17:09,221 --> 00:17:11,323 You're still okay sharing a room, right? 219 00:17:11,356 --> 00:17:14,559 I mean, if I could afford to I would, but. 220 00:17:14,593 --> 00:17:16,395 No, it's, it's fine. 221 00:17:18,965 --> 00:17:20,298 - Great. - Great. 222 00:17:21,801 --> 00:17:22,635 Great. 223 00:18:19,826 --> 00:18:21,761 I gotta say, I'm relieved you're so cool. 224 00:18:21,794 --> 00:18:24,697 I wasn't sure what to expect. 225 00:18:24,731 --> 00:18:27,232 Trust me, I'm not that cool. 226 00:18:32,672 --> 00:18:34,674 Someone checking in on you? 227 00:18:34,707 --> 00:18:35,540 No. 228 00:18:37,977 --> 00:18:38,978 Boyfriend? 229 00:18:40,913 --> 00:18:43,582 It's not really what I go for. 230 00:18:44,483 --> 00:18:46,085 Yeah, me neither. 231 00:18:47,754 --> 00:18:50,123 Yeah, I thought so. 232 00:18:50,156 --> 00:18:53,425 Um, excuse me, you assumed my sexuality? 233 00:18:53,458 --> 00:18:55,393 - Not cool. - Well, well, 234 00:18:55,427 --> 00:18:56,829 uh, just a guess. 235 00:18:57,997 --> 00:19:01,234 Don't post something mean about me online. 236 00:19:01,266 --> 00:19:04,469 Fine, but only because you're so private on Facebook. 237 00:19:04,503 --> 00:19:05,337 What? 238 00:19:06,739 --> 00:19:08,841 I looked you up when you answered my ad, and honestly, 239 00:19:08,875 --> 00:19:10,777 I was a little nervous you were the dude, 240 00:19:10,810 --> 00:19:15,214 but I figured I could just bail if things got creepy. 241 00:19:19,584 --> 00:19:24,589 You know, it's weird we didn't run into each other at all. 242 00:19:25,457 --> 00:19:27,126 It's not exactly a big town. 243 00:19:27,160 --> 00:19:27,994 Yeah. 244 00:19:29,327 --> 00:19:31,130 You know, I was only there a week. 245 00:19:31,164 --> 00:19:35,001 Didn't really see anything worth checking out. 246 00:19:36,501 --> 00:19:40,006 Yeah, it's a shame we didn't meet earlier. 247 00:19:46,145 --> 00:19:47,980 We should get going. 248 00:20:08,466 --> 00:20:10,203 - You. - I, it's fine. 249 00:20:27,220 --> 00:20:28,386 Wine? 250 00:20:33,659 --> 00:20:36,262 So, how deep in the woods are you? 251 00:20:36,295 --> 00:20:39,198 Should I know how to fight a bear or? 252 00:20:39,232 --> 00:20:41,499 No, the house is great. 253 00:20:41,533 --> 00:20:44,804 Um, but, honestly, it's kind of isolated. 254 00:20:44,837 --> 00:20:46,438 So, yeah, study up. 255 00:20:47,439 --> 00:20:48,607 Wait, seriously? 256 00:20:48,641 --> 00:20:50,943 No, no, no, no, it's fine. 257 00:20:54,180 --> 00:20:56,448 There have actually been some disappearances lately, 258 00:20:56,481 --> 00:20:58,550 but, I mean, as long as you stay out of the woods, 259 00:20:58,583 --> 00:21:00,452 and you should be good. 260 00:21:02,255 --> 00:21:05,157 Do you think someone killed them? 261 00:21:06,359 --> 00:21:08,127 No, I think it's more like people got lost, 262 00:21:08,160 --> 00:21:11,463 but you never know what's out there, so. 263 00:21:13,032 --> 00:21:14,466 People are weird. 264 00:21:16,702 --> 00:21:19,238 You're right about that. 265 00:21:21,841 --> 00:21:24,110 So, what makes you weird? 266 00:21:26,946 --> 00:21:29,215 Probably a lot of things. 267 00:21:31,984 --> 00:21:34,654 What uh, what makes you weird? 268 00:21:39,591 --> 00:21:41,294 You don't wanna know. 269 00:21:52,104 --> 00:21:54,439 I'm gonna go wash my face. 270 00:21:54,472 --> 00:21:58,878 Okay. 271 00:23:14,687 --> 00:23:15,921 Jamie? 272 00:23:16,956 --> 00:23:17,757 Sorry. 273 00:23:19,125 --> 00:23:20,893 What are you doing? 274 00:23:23,329 --> 00:23:26,399 I'm so, I must've been sleep walking. 275 00:23:26,432 --> 00:23:27,532 I'm sorry. 276 00:23:27,565 --> 00:23:28,801 It's so embarrassing. 277 00:23:28,834 --> 00:23:31,070 I thought, I didn't know I was gonna start again. 278 00:23:31,103 --> 00:23:32,405 It's okay, you just scared me. 279 00:23:38,411 --> 00:23:39,245 Sorry. 280 00:24:19,151 --> 00:24:20,618 Hello? 281 00:24:20,653 --> 00:24:21,720 Jamie? 282 00:24:21,754 --> 00:24:23,289 No, no, I can't hear you. 283 00:24:23,322 --> 00:24:24,223 You're breaking up... 284 00:24:24,256 --> 00:24:26,792 Reception's a bitch out here. 285 00:24:28,194 --> 00:24:32,398 Yeah, I'm getting that. 286 00:24:32,431 --> 00:24:35,501 The GPS doesn't work anymore, but we're close enough. 287 00:24:35,534 --> 00:24:36,769 I know the way. 288 00:24:56,188 --> 00:24:59,258 How long have you been sleep walking? 289 00:25:00,926 --> 00:25:03,229 I don't know, 12, I guess? 290 00:25:03,262 --> 00:25:06,599 Hm, that's pretty old to start. 291 00:25:09,001 --> 00:25:10,836 - Maybe I was 10. - 10. 292 00:25:12,271 --> 00:25:13,739 12 or 10? 293 00:25:13,772 --> 00:25:15,441 Why does it matter? 294 00:25:15,474 --> 00:25:16,675 Well, I just think it's pretty weird 295 00:25:16,709 --> 00:25:19,745 not to know unless you're lying. 296 00:25:19,778 --> 00:25:23,082 I think we should slow down. 297 00:25:23,115 --> 00:25:24,750 I said, are you a liar? 298 00:25:24,783 --> 00:25:26,652 We're going too fast! 299 00:25:26,685 --> 00:25:29,788 So, you think this is fast? 300 00:25:29,822 --> 00:25:30,656 Stop it! 301 00:25:34,493 --> 00:25:35,761 What the fuck is wrong with you? 302 00:25:35,794 --> 00:25:36,996 What's wrong with me? 303 00:25:37,029 --> 00:25:40,599 I'm not the one snooping through your shit. 304 00:25:40,634 --> 00:25:43,469 I told you, I was sleep walking. 305 00:25:46,038 --> 00:25:48,642 You steal in your sleep, too? 306 00:25:49,842 --> 00:25:52,378 Why do you have it? 307 00:25:52,411 --> 00:25:53,245 I hunt. 308 00:25:54,413 --> 00:25:56,949 Where I'm from, everyone has one. 309 00:26:04,690 --> 00:26:06,025 What are you doing? 310 00:26:06,058 --> 00:26:07,026 Don't like when strangers touch your things? 311 00:26:07,059 --> 00:26:08,227 Stop it! 312 00:26:08,260 --> 00:26:09,862 Why, you have something to hide? 313 00:26:09,895 --> 00:26:12,398 Okay, okay, I lied. 314 00:26:13,566 --> 00:26:14,433 Why? 315 00:26:15,601 --> 00:26:18,103 I knew about the disappearances. 316 00:26:19,205 --> 00:26:20,372 What? 317 00:26:21,507 --> 00:26:22,942 Look, you weren't online anywhere. 318 00:26:22,975 --> 00:26:27,446 I just wanted to make sure you were who you said you were. 319 00:26:35,554 --> 00:26:37,256 Listen, Jamie, I think I should just get 320 00:26:37,289 --> 00:26:39,959 another ride from here. 321 00:26:39,992 --> 00:26:41,193 You can keep the money, 322 00:26:41,227 --> 00:26:44,330 I'm just getting a little weird for me. 323 00:26:44,363 --> 00:26:45,197 No. 324 00:26:48,901 --> 00:26:51,170 What do you want from me? 325 00:28:02,709 --> 00:28:03,809 Want a drink? 326 00:28:07,446 --> 00:28:08,280 Sure. 327 00:28:59,164 --> 00:29:01,500 It's cool, right? 328 00:29:01,533 --> 00:29:03,402 I'm vegetarian. 329 00:29:03,435 --> 00:29:05,537 We're not gonna eat it. 330 00:29:21,688 --> 00:29:23,622 What's that noise? 331 00:29:23,656 --> 00:29:25,891 Oh, it's this frequency system. 332 00:29:25,924 --> 00:29:27,025 The ringing will go away soon. 333 00:29:27,059 --> 00:29:28,460 The deer hate it. 334 00:32:06,485 --> 00:32:08,086 Jesus Christ. 335 00:32:08,120 --> 00:32:10,188 Syl, pick up your phone, okay? 336 00:32:10,222 --> 00:32:11,456 Um, I'm worried. 337 00:32:11,490 --> 00:32:12,792 I don't know if you're getting my messages, 338 00:32:12,825 --> 00:32:15,527 if you're dead, alive, who knows? 339 00:32:15,561 --> 00:32:18,263 Hi, Syl, yeah, I thought maybe 20th time 340 00:32:18,297 --> 00:32:20,265 would be the charmer. 341 00:32:20,299 --> 00:32:21,500 Apparently not. 342 00:32:21,533 --> 00:32:23,302 I don't know if you're getting any of messages, 343 00:32:23,335 --> 00:32:24,771 or perhaps you're dead. 344 00:32:24,804 --> 00:32:26,706 So, if you get a chance, maybe just give me a call back. 345 00:32:26,739 --> 00:32:28,507 If not, I'll see you around 10:30 346 00:32:28,540 --> 00:32:30,977 when I arrive there tonight. 347 00:32:31,010 --> 00:32:32,611 Anyway, I miss you. 348 00:32:34,146 --> 00:32:36,950 Bye. 349 00:32:47,593 --> 00:32:49,261 Where is this place? 350 00:32:54,099 --> 00:32:55,233 Fuck! 351 00:33:11,249 --> 00:33:12,051 Thanks. 352 00:33:25,163 --> 00:33:26,498 You all right? 353 00:33:26,531 --> 00:33:27,934 Yeah, I'm fine. 354 00:33:36,042 --> 00:33:36,876 What? 355 00:33:39,177 --> 00:33:40,245 Stay there. 356 00:33:50,389 --> 00:33:52,424 No, I'm embarrassed. 357 00:33:52,457 --> 00:33:55,028 Come on, you're fine. 358 00:34:15,213 --> 00:34:16,115 Just relax. 359 00:35:00,993 --> 00:35:05,597 You really aren't bothered by any of the disappearances? 360 00:35:05,631 --> 00:35:08,233 Are you seriously bringing that up right now? 361 00:35:15,240 --> 00:35:19,078 They just, they all happened so close to here. 362 00:35:22,949 --> 00:35:26,719 I mean, yeah, I don't like it, obviously. 363 00:35:26,753 --> 00:35:30,823 But I don't know, I just, I don't think about it. 364 00:35:32,158 --> 00:35:34,827 Why are you so obsessed with it? 365 00:35:38,263 --> 00:35:40,099 My name's not Jamie. 366 00:35:43,636 --> 00:35:45,171 What? 367 00:35:45,204 --> 00:35:46,371 It's Sylvia. 368 00:35:50,308 --> 00:35:52,812 Why do you keep lying to me? 369 00:35:57,049 --> 00:36:01,120 I had this friend, Dana, best friend, actually. 370 00:36:03,388 --> 00:36:06,626 She's one of the women who disappeared. 371 00:36:07,894 --> 00:36:10,295 I had this insane idea that if I came here 372 00:36:10,328 --> 00:36:12,799 I could find out what happened to her. 373 00:36:12,832 --> 00:36:14,533 She had answered an ad online 374 00:36:14,566 --> 00:36:17,970 asking for a driver to take her here. 375 00:36:18,004 --> 00:36:21,774 The same recent one that I responded to, yours. 376 00:36:23,676 --> 00:36:26,279 You think I killed her? 377 00:36:26,311 --> 00:36:30,183 Wasn't sure. 378 00:36:30,216 --> 00:36:31,050 And now? 379 00:36:36,889 --> 00:36:41,393 Look, I told the cops, she drove me here and she left, 380 00:36:42,962 --> 00:36:46,732 and I thought that was the end of it. 381 00:36:46,766 --> 00:36:47,599 Okay. 382 00:36:52,305 --> 00:36:54,040 I don't like liars. 383 00:36:55,340 --> 00:36:56,341 I'm sorry. 384 00:37:18,097 --> 00:37:19,598 Hello, yeah? 385 00:37:19,632 --> 00:37:22,301 An enforcement action executed by the U.S. Treasury. 386 00:37:22,335 --> 00:37:23,602 - Ah, fuck you! - Requesting... 387 00:37:23,636 --> 00:37:25,437 - Come on. - Your serious attention. 388 00:37:25,470 --> 00:37:29,242 Ignoring this will be an intentional second... 389 00:37:31,744 --> 00:37:32,678 You gotta be fucking 390 00:37:32,712 --> 00:37:33,646 kidding me. 391 00:37:46,325 --> 00:37:47,960 Come on, come on. 392 00:37:47,994 --> 00:37:50,595 Just give me one bar, just one. 393 00:38:19,792 --> 00:38:22,728 Just one bar, just give me one bar. 394 00:38:39,278 --> 00:38:40,112 Oh, shit. 395 00:39:45,911 --> 00:39:47,747 I let my sister die. 396 00:39:51,917 --> 00:39:52,752 What? 397 00:39:57,156 --> 00:39:58,991 I was in high school and I tried one 398 00:39:59,025 --> 00:40:01,227 of my mom's cigarettes in her room. 399 00:40:01,260 --> 00:40:03,329 Lit some candles to try to cover it up, 400 00:40:03,362 --> 00:40:05,931 and I accidentally left one on. 401 00:40:07,066 --> 00:40:08,501 There was a fire. 402 00:40:09,702 --> 00:40:11,037 It was my fault. 403 00:40:14,306 --> 00:40:17,542 I tried to get to her, I just couldn't. 404 00:40:18,444 --> 00:40:21,113 All that smoke, I just couldn't. 405 00:40:22,815 --> 00:40:24,817 My mom, who was a nurse, 406 00:40:25,951 --> 00:40:29,554 didn't come visit me in the hospital at all. 407 00:40:30,456 --> 00:40:32,224 I know she blames me. 408 00:40:34,326 --> 00:40:35,327 She's right. 409 00:40:37,696 --> 00:40:38,764 I killed her. 410 00:40:48,774 --> 00:40:50,709 You aren't a monster. 411 00:41:27,880 --> 00:41:29,782 - What's wrong? - Nothing. 412 00:41:31,717 --> 00:41:32,551 Tell me. 413 00:41:47,867 --> 00:41:50,703 Sometimes I think I hate myself. 414 00:43:32,304 --> 00:43:33,973 No, I look horrible. 415 00:43:35,307 --> 00:43:36,875 You're beautiful. 416 00:43:38,911 --> 00:43:40,846 Where are my clothes? 417 00:43:56,862 --> 00:43:57,997 Syl, pick up your phone. 418 00:43:58,030 --> 00:43:59,733 Yeah, I'm gonna be there by 10:30 tonight. 419 00:43:59,765 --> 00:44:02,368 So, maybe I'll see you there. 420 00:44:02,401 --> 00:44:03,902 Or you can just give me a call back 421 00:44:03,936 --> 00:44:05,904 if you're not dead already. 422 00:44:05,938 --> 00:44:09,108 Fuck. 423 00:45:09,234 --> 00:45:10,069 What? 424 00:45:11,638 --> 00:45:12,806 What the fuck? 425 00:45:18,110 --> 00:45:21,280 Fuck! 426 00:45:38,765 --> 00:45:39,598 Oh, shit. 427 00:46:20,939 --> 00:46:23,743 What's going on? 428 00:46:23,777 --> 00:46:26,278 There's something out there. 429 00:46:31,583 --> 00:46:33,085 You knew about it. 430 00:46:36,088 --> 00:46:37,657 We're safe in here. 431 00:46:37,690 --> 00:46:38,858 How? 432 00:46:38,892 --> 00:46:39,992 That ringing you heard earlier, 433 00:46:40,025 --> 00:46:41,427 it's an electromagnetic frequency system 434 00:46:41,460 --> 00:46:43,362 that thing can't stand. 435 00:46:44,463 --> 00:46:47,466 The markers in the driveway. 436 00:46:47,499 --> 00:46:50,235 It's really meant for deer, but that thing hates it. 437 00:46:50,269 --> 00:46:53,105 So, as long as it's on we're safe. 438 00:46:55,374 --> 00:46:57,710 I'm sorry I didn't tell you. 439 00:46:59,545 --> 00:47:01,447 - What's wrong? - Nothing. 440 00:47:09,856 --> 00:47:12,257 You're safe with me. 441 00:47:12,291 --> 00:47:13,358 You trust me? 442 00:47:17,664 --> 00:47:18,564 Let's go get a drink. 443 00:47:18,597 --> 00:47:20,532 We're not gonna sleep tonight. 444 00:47:38,417 --> 00:47:39,485 You're quiet. 445 00:47:40,854 --> 00:47:41,688 Sorry. 446 00:47:45,390 --> 00:47:46,992 Sylvia, I've been living here for years. 447 00:47:47,025 --> 00:47:50,295 As long as you're with me, you're safe. 448 00:47:54,667 --> 00:47:57,536 Did you make it to your car? 449 00:47:57,569 --> 00:47:58,403 No. 450 00:47:59,939 --> 00:48:02,007 I didn't wanna leave you. 451 00:48:03,843 --> 00:48:07,613 Well, I wouldn't blame you if you did. 452 00:48:07,647 --> 00:48:08,480 Sure. 453 00:48:10,549 --> 00:48:14,553 Seriously though, why'd you come back? 454 00:48:14,586 --> 00:48:16,823 I didn't wanna ditch you. 455 00:48:30,335 --> 00:48:35,274 You know, I used to have this old fat beagle named Banjo. 456 00:48:36,976 --> 00:48:39,411 My dad and I used to take him hunting 457 00:48:39,444 --> 00:48:43,515 and he'd run ahead howling, pointing at squirrels. 458 00:48:43,549 --> 00:48:44,884 Once a year we'd have a competition 459 00:48:44,918 --> 00:48:48,320 to see who could score a deer first. 460 00:48:48,353 --> 00:48:53,125 We'd all split up and Banjo would always follow me. 461 00:48:53,158 --> 00:48:54,894 Every year I'd lose because Banjo 462 00:48:54,928 --> 00:48:59,598 was always right there howling, scaring everything away. 463 00:49:03,168 --> 00:49:07,105 When I was 16, though, I had this perfect shot. 464 00:49:08,574 --> 00:49:10,743 A giant buck with huge antlers, 465 00:49:10,777 --> 00:49:14,948 lined up right in front of me about 200 feet away. 466 00:49:18,017 --> 00:49:20,552 Didn't even know I was there, 467 00:49:20,586 --> 00:49:25,591 but out of the corner of my eye I see old Banjo and he gets 468 00:49:27,026 --> 00:49:30,395 this look on his face and I know that he's about to howl. 469 00:49:31,530 --> 00:49:34,701 So, I shot him and then I shot the deer, 470 00:49:36,970 --> 00:49:38,236 and then I won. 471 00:49:42,075 --> 00:49:43,609 You shot your dog? 472 00:49:43,643 --> 00:49:44,476 I won. 473 00:54:25,091 --> 00:54:27,059 Okay, listen. 474 00:54:27,093 --> 00:54:27,927 Listen. 475 00:54:30,196 --> 00:54:31,496 It's gonna be okay. 476 00:54:31,529 --> 00:54:33,032 It's gonna be fine now. 477 00:54:33,065 --> 00:54:34,333 Wait. 478 00:54:48,814 --> 00:54:49,815 Wait. 479 00:54:49,849 --> 00:54:51,616 It's okay. 480 00:54:58,556 --> 00:55:01,928 What is that? 481 00:55:03,963 --> 00:55:07,465 Sylvia? 482 00:55:13,272 --> 00:55:15,141 I will be right back. 483 00:55:15,174 --> 00:55:16,943 No, no, no, no, no. 484 00:55:17,910 --> 00:55:19,078 - No. - I won't leave you. 485 00:55:19,111 --> 00:55:21,113 - Okay. - I know what I have to do. 486 00:55:21,147 --> 00:55:23,849 Okay? 487 00:55:23,883 --> 00:55:27,987 I won't leave you. 488 00:55:46,538 --> 00:55:47,974 What's going on? 489 00:55:48,007 --> 00:55:50,242 I thought I heard a noise. 490 00:55:50,276 --> 00:55:52,812 I told you you're safe in here and you keep wandering off. 491 00:55:52,845 --> 00:55:54,512 I know, I'm sorry. 492 00:55:57,083 --> 00:55:59,517 Well, now I'm up again, so. 493 00:56:10,029 --> 00:56:12,398 So, tell me about your sister. 494 00:56:12,431 --> 00:56:13,265 What? 495 00:56:14,467 --> 00:56:17,169 Your sister, what was she like? 496 00:56:18,738 --> 00:56:21,240 I don't talk about her. 497 00:56:21,273 --> 00:56:22,108 Why not? 498 00:56:25,277 --> 00:56:27,847 It still bothers you that much. 499 00:56:31,017 --> 00:56:32,617 Must've been a really interesting kid. 500 00:56:32,651 --> 00:56:35,388 Don't talk about her. 501 00:56:35,421 --> 00:56:36,655 Just curious. 502 00:56:41,961 --> 00:56:43,396 Are you happy you figured it out? 503 00:56:43,429 --> 00:56:44,263 What? 504 00:56:45,731 --> 00:56:47,500 What happened to Dana. 505 00:56:47,532 --> 00:56:50,036 It's what you came for, right? 506 00:56:51,871 --> 00:56:54,006 Didn't really make me feel any better. 507 00:56:54,040 --> 00:56:54,874 No? 508 00:56:56,208 --> 00:56:58,878 The closure didn't help? 509 00:56:58,911 --> 00:57:01,414 Not like I thought it would. 510 00:57:02,580 --> 00:57:03,581 I'm sorry. 511 00:57:06,685 --> 00:57:09,121 I'm not really in the mood. 512 00:57:10,489 --> 00:57:11,323 Right. 513 00:57:16,862 --> 00:57:21,867 You know, whenever this all ends, I'll be sad to see you go. 514 00:57:23,002 --> 00:57:25,704 You're not like other girls, you're, 515 00:57:27,239 --> 00:57:30,476 there's just something heavy about you. 516 00:57:32,144 --> 00:57:32,978 Anger. 517 00:57:34,747 --> 00:57:36,916 I just feel like I can relate to you, 518 00:57:36,949 --> 00:57:37,983 and that doesn't happen often. 519 00:57:38,017 --> 00:57:40,186 I can't stand most people. 520 00:57:43,689 --> 00:57:44,924 I'm not angry. 521 00:57:44,957 --> 00:57:46,292 Well, come on. 522 00:57:47,693 --> 00:57:51,697 "Sometimes I think I hate myself," remember? 523 00:57:51,730 --> 00:57:52,631 Your words. 524 00:58:00,439 --> 00:58:02,607 Where are you going? 525 00:58:02,641 --> 00:58:05,010 I'm going to the basement, I need to grab something. 526 00:58:05,044 --> 00:58:05,878 What? 527 00:58:07,680 --> 00:58:09,415 What's the problem? 528 00:58:23,429 --> 00:58:25,264 Let's go upstairs. 529 00:58:25,297 --> 00:58:26,132 Okay. 530 00:58:45,684 --> 00:58:49,355 So, I guess you aren't making it to that wedding, huh? 531 00:58:49,388 --> 00:58:50,222 Yeah. 532 00:58:53,225 --> 00:58:56,328 Must be hard to find work out here. 533 00:58:58,531 --> 00:58:59,932 Yeah, I guess. 534 00:58:59,965 --> 00:59:00,799 Why? 535 00:59:02,268 --> 00:59:05,037 Just because of the no service. 536 00:59:07,907 --> 00:59:10,709 Hey, what would you have done if you were right? 537 00:59:10,743 --> 00:59:11,577 What? 538 00:59:12,678 --> 00:59:13,979 If I was the one killing all those girls, 539 00:59:14,013 --> 00:59:16,048 what would you have done? 540 00:59:19,919 --> 00:59:21,387 I don't know. 541 00:59:21,420 --> 00:59:22,588 It was stupid. 542 00:59:23,889 --> 00:59:26,892 Well, you would've done something. 543 00:59:31,597 --> 00:59:35,701 Come here. 544 00:59:44,678 --> 00:59:46,579 You are so beautiful. 545 00:59:55,554 --> 00:59:57,590 Do you think I'm a fucking idiot? 546 01:01:00,720 --> 01:01:01,520 I knew it. 547 01:01:03,222 --> 01:01:04,590 I'm guessing you saw my photo lab? 548 01:01:04,623 --> 01:01:05,858 Shut up. 549 01:01:05,891 --> 01:01:07,694 Look at you, big, big Sylvia. 550 01:01:07,727 --> 01:01:09,194 I said, shut up! 551 01:01:10,396 --> 01:01:11,930 There's the rage. 552 01:01:13,832 --> 01:01:15,034 Stay, you fuckin'... 553 01:01:15,067 --> 01:01:17,303 No, without power, we're fucked. 554 01:01:17,336 --> 01:01:18,504 I need to get downstairs. 555 01:01:18,537 --> 01:01:20,172 No, you're not moving a fucking inch... 556 01:01:20,205 --> 01:01:24,610 Sylvia, you have no idea what this thing is capable of. 557 01:01:24,644 --> 01:01:26,078 I'm not letting you go. 558 01:01:26,111 --> 01:01:28,782 You haven't seen what I've seen. 559 01:01:28,814 --> 01:01:32,217 It will make you wish you were dead. 560 01:01:32,251 --> 01:01:34,754 I have to get to the basement. 561 01:02:44,456 --> 01:02:45,290 Shut it. 562 01:04:42,976 --> 01:04:45,143 What did you do to my car? 563 01:04:46,813 --> 01:04:48,882 What's the rush? 564 01:04:50,750 --> 01:04:51,751 I saw her. 565 01:04:53,385 --> 01:04:54,888 I saw all of them. 566 01:04:56,321 --> 01:04:57,155 And? 567 01:05:01,661 --> 01:05:03,395 You're not like them. 568 01:05:04,296 --> 01:05:05,965 Who are... 569 01:07:52,431 --> 01:07:53,866 Sylvia? 570 01:07:55,467 --> 01:07:57,103 Jamie. 571 01:08:00,139 --> 01:08:01,641 Oh, my God. 572 01:08:01,674 --> 01:08:05,277 - Dude, where were you? - I have no idea. 573 01:08:05,310 --> 01:08:06,913 I saw it, I saw it. 574 01:08:09,882 --> 01:08:11,117 The last thing I remember is Squatch 575 01:08:11,150 --> 01:08:12,952 beating the shit outta me, waking up in dirt, 576 01:08:12,985 --> 01:08:14,352 and then I, I, I, I get up 577 01:08:14,386 --> 01:08:18,091 and I'm wandering around looking for you and. 578 01:08:34,040 --> 01:08:36,241 It's gonna kill us. 579 01:08:36,274 --> 01:08:40,278 I think if it wanted to kill us, we'd be dead. 580 01:08:42,048 --> 01:08:44,516 You need to set it. 581 01:08:44,549 --> 01:08:46,152 What? 582 01:08:46,185 --> 01:08:48,353 My arm, it's dislocated. 583 01:08:49,387 --> 01:08:50,923 Fuck no. 584 01:08:50,957 --> 01:08:52,125 You need a hospital. 585 01:08:52,158 --> 01:08:55,293 - Jamie, come on. - No, I can't. 586 01:09:03,836 --> 01:09:05,337 It's a grave site. 587 01:09:07,073 --> 01:09:09,508 That's how they bury each other. 588 01:09:09,541 --> 01:09:10,442 You would know that if you watched 589 01:09:10,475 --> 01:09:12,812 that documentary I sent you. 590 01:09:13,780 --> 01:09:14,680 The fuck? 591 01:09:17,415 --> 01:09:19,417 Syl I, I don't get it. 592 01:09:24,289 --> 01:09:26,525 I don't know why it didn't kill us. 593 01:09:26,558 --> 01:09:29,729 You know, all those girls, but not us, I. 594 01:09:29,762 --> 01:09:31,563 It didn't kill Dana. 595 01:09:31,596 --> 01:09:32,597 What? 596 01:09:32,632 --> 01:09:37,170 But you. 597 01:09:37,203 --> 01:09:38,037 Alex? 598 01:09:43,976 --> 01:09:44,811 Fuck. 599 01:09:47,180 --> 01:09:50,515 You, you remember my birthday last year? 600 01:09:51,884 --> 01:09:53,485 Yeah. 601 01:09:53,518 --> 01:09:55,054 Dana, she was obsessed with hanging 602 01:09:55,087 --> 01:09:56,956 those stupid twinkling lights for it. 603 01:09:58,925 --> 01:10:00,693 Oh, please, you still have 'em up. 604 01:10:00,726 --> 01:10:03,663 Because she hung 'em really high. 605 01:10:05,231 --> 01:10:06,431 And then I had to show her 606 01:10:06,464 --> 01:10:07,800 that stupid fuckin' post the next day. 607 01:10:07,834 --> 01:10:11,570 You know, I knew she was gonna go, all alone. 608 01:10:14,073 --> 01:10:15,975 It wasn't your fault. 609 01:10:19,779 --> 01:10:20,612 Yeah. 610 01:10:24,516 --> 01:10:26,252 You need to set it. 611 01:10:27,385 --> 01:10:29,487 - I can't. - Yes, you can. 612 01:10:32,591 --> 01:10:33,425 Dammit. 613 01:10:35,094 --> 01:10:36,361 Talk me through it. 614 01:10:36,394 --> 01:10:37,596 Come here. 615 01:10:37,630 --> 01:10:39,165 - Sit down. - Okay. 616 01:10:39,198 --> 01:10:40,733 - Most important thing. - Yeah. 617 01:10:40,766 --> 01:10:42,902 45 degrees, you gotta pull it, 618 01:10:42,935 --> 01:10:44,337 - put it back into place. - I hate math problems. 619 01:10:44,369 --> 01:10:45,604 - You ready? - No. 620 01:10:46,873 --> 01:10:47,707 But do it. 621 01:10:48,908 --> 01:10:49,742 Okay. 622 01:10:51,177 --> 01:10:53,846 - One, two... - Don't fuckin' count. 623 01:10:55,547 --> 01:10:56,782 Okay. 624 01:10:58,918 --> 01:11:01,654 God, fuck. 625 01:11:01,687 --> 01:11:04,857 - Oh, my... - That was the worst. 626 01:11:04,891 --> 01:11:08,327 Yeah, it wasn't good for me either. 627 01:11:09,896 --> 01:11:11,898 Put it down. 628 01:11:11,931 --> 01:11:14,000 I said, put it down! 629 01:11:14,033 --> 01:11:14,934 I'm sorry. 630 01:11:35,021 --> 01:11:36,588 I have to go back. 631 01:11:36,621 --> 01:11:37,455 Where? 632 01:11:38,991 --> 01:11:40,393 To the house? 633 01:11:40,425 --> 01:11:44,664 No, yeah, well what about the fuckin' police? 634 01:11:44,697 --> 01:11:47,199 - She has another girl. - Shit. 635 01:11:49,869 --> 01:11:52,038 Can you get to your car? 636 01:11:53,139 --> 01:11:54,539 Yeah, probably. 637 01:11:57,944 --> 01:11:58,744 Okay. 638 01:12:00,713 --> 01:12:01,914 Pick me up at the house. 639 01:12:01,948 --> 01:12:05,017 No, no, I don't want you going alone. 640 01:12:05,051 --> 01:12:07,320 You can barely walk. 641 01:12:07,353 --> 01:12:09,454 We don't know how much time we have before she kills her... 642 01:12:09,487 --> 01:12:10,756 Hey, what's your plan? 643 01:12:10,790 --> 01:12:12,258 She has some kind of frequency system 644 01:12:12,291 --> 01:12:13,458 that keeps that thing away. 645 01:12:13,491 --> 01:12:15,194 Like a deer repellent? 646 01:12:15,227 --> 01:12:19,432 Yeah, something about the sound, it can't stand it. 647 01:12:19,464 --> 01:12:22,168 Look, if I can get to the basement I can shut the power off. 648 01:12:22,201 --> 01:12:24,337 Alex will have no where to hide. 649 01:12:24,370 --> 01:12:28,708 I can grab Molly, I can get her outta there. 650 01:12:28,741 --> 01:12:30,009 She has videos. 651 01:12:34,647 --> 01:12:35,448 Dana? 652 01:12:38,084 --> 01:12:38,918 You sure? 653 01:12:42,355 --> 01:12:44,522 This can't happen again. 654 01:12:45,725 --> 01:12:47,226 I couldn't live myself. 655 01:12:47,259 --> 01:12:49,862 I don't think you could either. 656 01:12:51,964 --> 01:12:56,802 Be careful, yeah? 657 01:13:00,172 --> 01:13:01,007 Ah, fuck. 658 01:13:11,183 --> 01:13:12,418 Yeah. 659 01:13:12,451 --> 01:13:13,252 Fuck me. 660 01:13:14,920 --> 01:13:15,755 Fuck me. 661 01:13:20,259 --> 01:13:21,593 Don't, no, no. 662 01:13:22,695 --> 01:13:24,830 You know what? 663 01:13:24,864 --> 01:13:28,167 This might make everything you did to me actually worth it. 664 01:13:28,200 --> 01:13:32,304 For this moment. 665 01:13:46,152 --> 01:13:46,986 Don't. 666 01:13:48,654 --> 01:13:49,488 Why? 667 01:13:51,457 --> 01:13:52,758 Why not? 668 01:14:41,440 --> 01:14:45,211 Ooh, boy. 669 01:15:23,182 --> 01:15:24,416 Welcome back. 670 01:15:27,153 --> 01:15:29,221 Sit down, I'm making tea. 671 01:15:31,624 --> 01:15:36,328 You know, you're the only one to ever suspect me. 672 01:15:36,362 --> 01:15:38,097 Part of me didn't even wanna kill you. 673 01:15:38,130 --> 01:15:39,698 I mean, we had fun. 674 01:15:45,771 --> 01:15:47,373 Could even have more time. 675 01:15:47,406 --> 01:15:50,509 It was a lot less complicated before. 676 01:16:18,537 --> 01:16:20,539 I guess I pissed it off. 677 01:16:22,441 --> 01:16:23,409 But it doesn't matter anyway. 678 01:16:23,442 --> 01:16:26,011 It all would've ended the same. 679 01:16:27,346 --> 01:16:30,082 We are what this fucked up world made us to be, 680 01:16:30,115 --> 01:16:31,217 and you're only here 681 01:16:31,250 --> 01:16:33,319 because you let someone else die, right? 682 01:16:33,352 --> 01:16:34,688 But you're here. 683 01:16:36,922 --> 01:16:37,756 Ow. 684 01:16:43,495 --> 01:16:46,799 Go ahead, you're already a murderer, right? 685 01:18:16,855 --> 01:18:17,691 No! 686 01:18:17,724 --> 01:18:19,024 Stop! 687 01:20:43,770 --> 01:20:44,603 No, no. 688 01:22:10,690 --> 01:22:11,590 Hey, Syl. 689 01:22:13,358 --> 01:22:14,761 Syl? 690 01:22:14,794 --> 01:22:15,628 Hey. 691 01:22:16,763 --> 01:22:18,063 You're alive. 692 01:22:50,863 --> 01:22:52,865 I can't believe we saw the Squatch. 43056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.