All language subtitles for molo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:12,350 (This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-) 2 00:00:56,804 --> 00:00:58,499 I thought you quit, Carl. 3 00:01:36,043 --> 00:01:37,340 Video's up, we're in. 4 00:01:57,832 --> 00:01:59,424 Don't touch the latex. 5 00:02:04,071 --> 00:02:04,662 Go. 6 00:02:48,315 --> 00:02:49,043 Turn around. 7 00:02:50,184 --> 00:02:52,482 Turn around. Walk. 8 00:02:59,760 --> 00:03:00,385 Code. 9 00:03:05,499 --> 00:03:06,193 Code! 10 00:03:08,069 --> 00:03:10,731 One, three, five, eight, zero. 11 00:03:27,755 --> 00:03:28,346 Stop. 12 00:03:42,436 --> 00:03:43,198 Go. 13 00:03:52,113 --> 00:03:55,446 One, two, two, five, seven. 14 00:04:14,268 --> 00:04:15,257 Go to the scrolls. 15 00:05:04,118 --> 00:05:05,346 Carl... where are you? 16 00:05:13,227 --> 00:05:15,252 Tommy, Carl's disappeared on me. 17 00:05:15,496 --> 00:05:16,394 I'll see if I can find him. 18 00:05:19,333 --> 00:05:20,857 Gently, my friend. 19 00:05:57,938 --> 00:05:59,701 No sign of Carl but he left 20 00:05:59,840 --> 00:06:01,637 a whole cigarette burning on the ground. 21 00:06:03,010 --> 00:06:04,238 Something's wrong. 22 00:06:05,279 --> 00:06:06,371 Hurry, they're on to you. 23 00:06:27,301 --> 00:06:28,165 Code red! 24 00:06:30,304 --> 00:06:31,430 Tommy! Dave! 25 00:06:31,538 --> 00:06:32,630 Dead Sea Scroll room! 26 00:06:37,244 --> 00:06:38,370 Guard coming into the room. 27 00:06:52,793 --> 00:06:53,316 Drop it! 28 00:06:55,763 --> 00:06:56,422 Back! 29 00:06:59,633 --> 00:07:00,429 Back. 30 00:08:34,862 --> 00:08:35,658 Why are we stopping? 31 00:08:50,177 --> 00:08:51,940 Armed guards at an excavation site. 32 00:08:53,113 --> 00:08:54,137 What is Stanford doing? 33 00:08:54,915 --> 00:08:56,849 I don't know but maybe he's onto something big. 34 00:08:57,484 --> 00:09:00,078 Yeah, well unless he's got the Holy Grail packed in a pine box, 35 00:09:00,354 --> 00:09:01,912 he's pulling stakes... tonight. 36 00:09:02,289 --> 00:09:03,051 Let's get out of here. 37 00:09:03,991 --> 00:09:04,821 No further. 38 00:09:06,160 --> 00:09:08,685 This place, Atkonartok. 39 00:09:09,730 --> 00:09:11,823 Taggarik Atkonartok. 40 00:09:12,266 --> 00:09:13,164 What are you saying? 41 00:09:14,168 --> 00:09:15,692 He said, "Devil storms are coming." 42 00:09:19,706 --> 00:09:20,764 Hey, where are you going? 43 00:09:23,343 --> 00:09:24,571 What are we supposed to do now? 44 00:09:25,479 --> 00:09:26,878 Drive down, it's right there. 45 00:09:28,215 --> 00:09:28,874 Let's go! 46 00:09:30,617 --> 00:09:31,914 What's he talking about storms? 47 00:09:32,753 --> 00:09:34,653 Even the Inuit suck at meteorology. 48 00:09:48,168 --> 00:09:48,827 Stop! 49 00:09:52,106 --> 00:09:54,267 What do we need? A secret code or something? 50 00:09:54,608 --> 00:09:55,734 Step out of the vehicle! 51 00:09:59,680 --> 00:10:02,410 We're ah, we're here to see Dr. Stanford. 52 00:10:02,883 --> 00:10:03,941 Stay right where you are. 53 00:10:04,518 --> 00:10:06,486 I'm Dr. Helm from the Institute. 54 00:10:06,854 --> 00:10:09,550 Look at your paycheck; you might recognize my signature. 55 00:10:10,924 --> 00:10:11,652 Hey! 56 00:10:12,459 --> 00:10:12,857 Whoa! 57 00:10:12,993 --> 00:10:14,324 Put your hands up! Turn around. 58 00:10:15,896 --> 00:10:17,557 Hey! Hey! 59 00:10:17,898 --> 00:10:19,456 Don't! What are you doing? 60 00:10:20,134 --> 00:10:21,192 That's enough. 61 00:10:24,738 --> 00:10:26,535 What's going on here, Owen? 62 00:10:30,477 --> 00:10:35,244 Why are you here? I sent for a translator not a babysitter. 63 00:10:35,749 --> 00:10:37,614 Why are these guys pointing guns at us? 64 00:10:43,557 --> 00:10:47,118 My apologies. You must be Dr. Gage. 65 00:10:49,062 --> 00:10:50,893 Dr. Stanford, it's a pleasure to meet you. 66 00:10:51,031 --> 00:10:52,225 I've read all your books. 67 00:10:52,733 --> 00:10:56,260 You know why I'm here, Stanford. It's your refusal to file assessment... 68 00:10:56,403 --> 00:11:02,308 You are familiar with the Sumerian priest glyphs from the Kish Ziggurat? 69 00:11:02,509 --> 00:11:04,534 Kubaba dialect is one of my specialties. 70 00:11:04,678 --> 00:11:05,838 Okay, we need to talk all right? 71 00:11:05,979 --> 00:11:07,503 You don't need to be rude, Lee. 72 00:11:07,681 --> 00:11:10,081 If I don't return to the institute with something in my hands, 73 00:11:10,217 --> 00:11:11,809 this place goes dark tonight. 74 00:11:11,985 --> 00:11:16,479 So serious, isn't he? Never could simply enjoy archeology. 75 00:11:16,990 --> 00:11:20,289 You want answers? Come. 76 00:11:29,536 --> 00:11:30,594 Tell me, Dr. Gage, do you know why 77 00:11:30,737 --> 00:11:33,433 the indigenous people here call themselves Inuit? 78 00:11:33,807 --> 00:11:37,504 Inuvialuit is the correct term, translates to 'real human beings'. 79 00:11:37,644 --> 00:11:39,305 Ah, you are impressive. 80 00:11:40,180 --> 00:11:41,511 Real human beings? 81 00:11:41,782 --> 00:11:42,441 What of it? 82 00:11:42,883 --> 00:11:45,784 The Inuit see themselves as chosen. 83 00:11:45,919 --> 00:11:50,356 They're anointed by a foreign god to protect a holy object. 84 00:11:50,857 --> 00:11:51,881 What holy object? 85 00:11:52,526 --> 00:11:55,518 It's hard to tell, the Inuit themselves are impressively mum on the subject. 86 00:11:55,662 --> 00:11:58,130 Can't get one of them to come anywhere near the site. 87 00:11:58,265 --> 00:12:00,096 Yeah, so we've noticed. 88 00:12:02,502 --> 00:12:03,434 You all right? 89 00:12:04,871 --> 00:12:07,271 Yeah. It was a new textual analysis that brought me here, 90 00:12:07,708 --> 00:12:11,235 But I found something that I'm sure will please you, Lee. 91 00:12:17,985 --> 00:12:18,815 What is this? 92 00:12:19,720 --> 00:12:20,584 Dr. Gage. 93 00:12:22,089 --> 00:12:23,579 It's an accounting sheet. 94 00:12:24,224 --> 00:12:27,853 Materials labour, a tribute to Ba'al priests. 95 00:12:28,462 --> 00:12:30,259 Sumerian tablet found here? 96 00:12:30,497 --> 00:12:34,058 Yes, a Sumerian artifact in the Arctic. 97 00:12:34,835 --> 00:12:36,063 Wow! How could that be? 98 00:12:36,536 --> 00:12:39,266 I mean, there are no records of Sumerian priests traveling this far. 99 00:12:39,439 --> 00:12:43,876 I have no idea, but I'm asking you to let me keep working without oversight. 100 00:12:46,747 --> 00:12:49,944 Dr. Stanford I've ice core samples, they're pure. 101 00:12:50,384 --> 00:12:51,373 In the freezer, please. 102 00:12:51,518 --> 00:12:53,486 But Doctor, they have no impurities whatsoever. 103 00:12:53,620 --> 00:12:54,644 Fine, fine. 104 00:12:54,788 --> 00:12:57,120 Pure ice? What's he talking about? 105 00:12:57,190 --> 00:12:58,589 In the freezer, please! 106 00:12:58,925 --> 00:12:59,619 All right. 107 00:13:01,295 --> 00:13:02,091 Wait a minute. 108 00:13:02,496 --> 00:13:03,724 You think they're here, don't you? 109 00:13:03,864 --> 00:13:04,592 Think what's here? 110 00:13:05,932 --> 00:13:07,365 The Ba'al amulets. 111 00:13:07,701 --> 00:13:10,636 We might as well be looking for leprechaun gold in Texas. 112 00:13:10,804 --> 00:13:12,431 Okay, I'm pretty up on my Sumerian lore, 113 00:13:12,572 --> 00:13:14,472 but I have no idea what you're talking about. 114 00:13:14,574 --> 00:13:16,940 It's a children's myth that Stanford discovered 115 00:13:17,077 --> 00:13:19,807 in some obscure translation. 116 00:13:20,213 --> 00:13:22,078 Always been a fan of bedtime stories. 117 00:13:22,849 --> 00:13:29,652 Well, see here, I can assure you this is no bedtime story. 118 00:13:33,994 --> 00:13:39,261 Millennia ago, the Storm God Ba'al tampered with the seasons 119 00:13:39,399 --> 00:13:43,665 in order to bring people under his direct control. 120 00:13:43,804 --> 00:13:44,293 I know. 121 00:13:44,438 --> 00:13:48,397 Ba'al's father El grew angry with his son's cruelty and destroyed him. 122 00:13:48,709 --> 00:13:52,941 Not destroyed, exactly. The word in the myth is 'belu'. 123 00:13:53,213 --> 00:13:54,145 'Banishment.' 124 00:13:54,281 --> 00:14:03,679 Yes. Now El smashed Ba'al's power over the seasons into four Amulets. 125 00:14:05,125 --> 00:14:06,422 Earth, Air, Water and Fire. 126 00:14:06,560 --> 00:14:08,551 It's the ancient elemental roots. 127 00:14:08,695 --> 00:14:11,687 And the Amulets scattered across the Earth buried 128 00:14:11,832 --> 00:14:15,598 by Sumerian priests and Ba'al became impotent. 129 00:14:15,736 --> 00:14:20,196 Dematerialized like fog burned by the morning sun. 130 00:14:20,640 --> 00:14:22,437 Do you think the amulets are here? 131 00:14:23,043 --> 00:14:28,140 Just one, the Earth Amulet hidden in ice. 132 00:14:29,583 --> 00:14:32,143 It was said that the Sumerian priests buried 133 00:14:32,285 --> 00:14:34,515 each amulet in their elemental opposite. 134 00:14:34,654 --> 00:14:36,588 So fire, into water. 135 00:14:36,757 --> 00:14:40,158 And earth into that which is as pure as air. 136 00:14:40,894 --> 00:14:41,883 Pure ice. 137 00:14:43,864 --> 00:14:46,765 Dr. Stanford come quick, we've uncovered the seal. 138 00:14:50,871 --> 00:14:53,066 Let me through. Out of the way! 139 00:14:53,640 --> 00:14:54,436 Let me through! 140 00:14:59,746 --> 00:15:00,644 Oh, yes. 141 00:15:00,714 --> 00:15:02,011 Oh, yes! Brush. 142 00:15:06,219 --> 00:15:07,846 It does look like a Sumerian marker. 143 00:15:07,988 --> 00:15:09,046 You want in this, don't you? 144 00:15:26,706 --> 00:15:28,298 There's an runic inscription here. 145 00:15:34,014 --> 00:15:35,413 'Held in ice.' 146 00:15:38,618 --> 00:15:40,609 This inscription here means 'Touches Earth.' 147 00:15:44,791 --> 00:15:45,485 What? 148 00:15:46,359 --> 00:15:47,155 'Death.' 149 00:16:27,067 --> 00:16:29,535 The Amulet of the Earth. 150 00:16:29,736 --> 00:16:30,293 I can't believe it. 151 00:16:30,437 --> 00:16:31,267 Give me that. 152 00:16:33,306 --> 00:16:35,069 Doc, whoa! 153 00:16:35,842 --> 00:16:37,833 Hey, doc, I don't think you should do that. 154 00:16:38,745 --> 00:16:41,509 I don't have time for normal procedures. 155 00:16:43,083 --> 00:16:44,744 You're not approaching this dig rationally. 156 00:16:45,452 --> 00:16:47,784 You're ignoring every safeguard you ever taught me. 157 00:17:09,709 --> 00:17:11,301 It's actually there. 158 00:17:13,146 --> 00:17:13,874 It's real. 159 00:17:17,651 --> 00:17:20,051 What do you make of those markings? 160 00:17:36,102 --> 00:17:36,966 Oh, my God! 161 00:17:37,337 --> 00:17:38,031 Oh my God! 162 00:17:44,110 --> 00:17:44,838 Get his legs! 163 00:17:45,545 --> 00:17:46,409 My god! 164 00:17:46,646 --> 00:17:47,908 Get his legs. Get his legs! 165 00:17:50,216 --> 00:17:51,649 Grab him! Come on! Breathe! 166 00:17:56,022 --> 00:17:57,011 Come on! Breathe! 167 00:17:57,457 --> 00:17:58,253 Breathe! 168 00:17:58,959 --> 00:18:00,187 We've got to get him out of here! 169 00:18:11,871 --> 00:18:13,031 Come on, stand up! 170 00:18:13,440 --> 00:18:14,634 Doctor, come on, you've got to get up! 171 00:18:14,774 --> 00:18:16,674 Get up! 172 00:18:33,026 --> 00:18:35,256 Grab on to something. Hold on tight. 173 00:19:42,729 --> 00:19:47,223 Oh, my God. I finally found one. 174 00:19:55,975 --> 00:19:56,771 Oh no. 175 00:19:57,510 --> 00:20:00,240 No! You can't do this to me, not now! 176 00:20:03,016 --> 00:20:05,712 Aagh! Gawd! 177 00:20:30,777 --> 00:20:31,641 Lieutenant McCulloch. 178 00:20:31,911 --> 00:20:34,209 Scott! Marta Pena, how you doing? 179 00:20:35,048 --> 00:20:38,279 Dr. Pena, long time no speak. 180 00:20:38,785 --> 00:20:41,652 Do you see the electrical storm north of the 65th parallel? 181 00:20:42,055 --> 00:20:42,680 Yeah. 182 00:20:43,957 --> 00:20:45,720 Strange this time of year but no biggie. 183 00:20:45,992 --> 00:20:47,721 No biggie? What altitude are you reading? 184 00:20:49,729 --> 00:20:50,627 10,000 feet. 185 00:20:50,930 --> 00:20:52,989 You're reading the troposphere, check the upper atmosphere. 186 00:21:03,877 --> 00:21:05,139 How high does this thing go? 187 00:21:05,378 --> 00:21:07,437 Over 600,000 feet. 188 00:21:07,947 --> 00:21:10,142 No way, a storm can't go that high. 189 00:21:10,583 --> 00:21:13,677 The cloud itself doesn't but the electrical activity does. 190 00:21:14,521 --> 00:21:16,182 I'm getting lightning hits upward. 191 00:21:16,322 --> 00:21:18,051 They're literally shooting out of a cloud. 192 00:21:20,160 --> 00:21:21,457 What kind of storm is this? 193 00:21:21,828 --> 00:21:22,624 A bad one. 194 00:21:22,796 --> 00:21:25,264 It's drawing electromagnetic energy from the Van Allen Belt. 195 00:21:25,999 --> 00:21:26,658 I've got to go. 196 00:21:26,866 --> 00:21:28,356 Wait, wait, wait. Authorize a visitor's pass for me. 197 00:21:28,501 --> 00:21:30,025 Are you nuts? You can't come here. 198 00:21:30,170 --> 00:21:32,502 Wait, this is serious! I need to use your weather arrays. 199 00:21:32,739 --> 00:21:34,400 Dr. Pena, this really isn't a good idea. 200 00:21:34,707 --> 00:21:35,435 Thanks, Scott! 201 00:21:35,575 --> 00:21:37,008 Look forward to seeing you. 202 00:21:50,190 --> 00:21:51,384 What have you got there, Lieutenant? 203 00:21:52,458 --> 00:21:55,586 It's an electromagnetic storm surge. 204 00:21:56,896 --> 00:21:58,887 Magnified at a rate of... 205 00:22:03,136 --> 00:22:06,230 Jesus, 0.22 per minute. 206 00:22:10,810 --> 00:22:11,902 How high is this thing? 207 00:22:12,712 --> 00:22:14,577 Bring up keyhole satellite epsilon. 208 00:22:26,626 --> 00:22:28,457 Why wasn't I notified of this, Lieutenant? 209 00:22:29,395 --> 00:22:31,795 Commander Kittrick, defense is on the line, sir. 210 00:22:31,965 --> 00:22:33,023 Admiral Collette, line one. 211 00:22:36,402 --> 00:22:37,300 Commander Kittrick speaking. 212 00:22:39,138 --> 00:22:44,770 Yes Admiral, we're tracking it now. Drones. Right away, sir. 213 00:22:46,646 --> 00:22:48,807 Send up a P-3. Launch weather drones. 214 00:22:49,048 --> 00:22:49,673 Yes, sir. 215 00:23:19,312 --> 00:23:20,677 Evacuate everyone, all right? 216 00:23:20,914 --> 00:23:21,846 Don't let anyone near this site 217 00:23:21,981 --> 00:23:23,778 until we figure out what the hell just happened, all right? 218 00:23:34,894 --> 00:23:36,225 Glad to see ya kicking old man. 219 00:23:36,596 --> 00:23:37,995 Thought we'd lost you there for a second. 220 00:23:39,065 --> 00:23:40,430 I'm damn near doing a jig. 221 00:23:45,538 --> 00:23:46,163 You have it? 222 00:23:50,843 --> 00:23:53,744 A good archeologist never leaves a mega-find behind. 223 00:24:04,290 --> 00:24:05,018 Ah, it's the boss. 224 00:24:12,732 --> 00:24:16,759 Dr. Miller, you don't understand, this is a historical find. 225 00:24:17,203 --> 00:24:21,333 Yes, I see, and you have this Ba'al amulet in your possession. 226 00:24:22,041 --> 00:24:22,700 Oh yeah. 227 00:24:23,042 --> 00:24:24,669 Do you realize, this means the Sumerians traveled 228 00:24:24,811 --> 00:24:26,802 a lot greater distance than we could have ever imagined? 229 00:24:27,480 --> 00:24:28,742 Good work Dr. Helm. 230 00:24:29,048 --> 00:24:31,346 This is extraordinary news for the museum. 231 00:24:31,651 --> 00:24:32,549 Don't thank me. 232 00:24:32,752 --> 00:24:34,242 This was Stanford's idea. 233 00:24:34,387 --> 00:24:35,285 The old bugger pulled off something 234 00:24:35,421 --> 00:24:36,854 greater than we could have ever imagined. 235 00:24:37,190 --> 00:24:38,282 Yes, of course. 236 00:24:38,992 --> 00:24:39,856 Now you must hurry back. 237 00:24:39,993 --> 00:24:42,325 I trust the museum's transport plane is okay? 238 00:24:42,462 --> 00:24:46,159 Yeah, but I mean we still have much more to do here. 239 00:24:46,332 --> 00:24:48,562 Yes, and there's much more to do here as well. 240 00:24:49,302 --> 00:24:50,894 Anyway, winter's about to set in. 241 00:24:51,170 --> 00:24:53,502 We'll send in an Arctic expedition after the May thaw. 242 00:24:53,940 --> 00:24:57,068 Just get yourself and that amulet back here in one piece. 243 00:24:57,543 --> 00:24:58,305 Yes, sir. 244 00:25:23,169 --> 00:25:23,828 EI. 245 00:25:25,738 --> 00:25:26,466 El what? 246 00:25:26,606 --> 00:25:27,300 Diablo? 247 00:25:29,142 --> 00:25:29,938 Just EI. 248 00:25:31,044 --> 00:25:32,341 Father of all the gods. 249 00:25:33,713 --> 00:25:38,207 EI's companion statue is his son, the storm god, Ba'al. 250 00:25:38,518 --> 00:25:40,645 Ba'al. Right. 251 00:25:42,088 --> 00:25:44,420 Semitic word meaning 'master' or 'lord'. 252 00:25:44,624 --> 00:25:47,024 In this case, Lord of Storms. 253 00:25:48,961 --> 00:25:51,429 Well, this storm killed a man. 254 00:25:53,466 --> 00:25:55,195 Can I help you with something, Agent Risko? 255 00:25:56,836 --> 00:25:58,633 Yeah, actually, I'm looking for Dr. Helm. 256 00:25:59,005 --> 00:26:00,996 His office said he's away on private museum business 257 00:26:01,140 --> 00:26:02,630 and only you know his whereabouts? 258 00:26:03,509 --> 00:26:04,635 What do you want with Helm? 259 00:26:04,911 --> 00:26:06,173 I have a warrant for his arrest. 260 00:26:07,680 --> 00:26:08,738 Ha, you've got to be joking. 261 00:26:09,515 --> 00:26:13,007 No, not me, I've got a lousy sense of humor. 262 00:26:14,320 --> 00:26:15,719 Prints from the break-in led nowhere 263 00:26:15,855 --> 00:26:16,480 until we ran them through 264 00:26:16,622 --> 00:26:19,250 the museum's civil identification program. 265 00:26:20,526 --> 00:26:24,394 Outer keypad, inner keypad, display case. 266 00:26:25,064 --> 00:26:26,622 Helm's prints, every single one. 267 00:26:26,833 --> 00:26:27,800 I don't believe it. 268 00:26:29,936 --> 00:26:31,369 Oh, come on now, Doctor. 269 00:26:31,904 --> 00:26:34,065 You knew the Scroll theft had to be an inside job. 270 00:26:34,440 --> 00:26:37,671 You're accusing one of our archeology's most respected men. 271 00:26:37,977 --> 00:26:40,673 Well, now one of archeology's most wanted. 272 00:26:42,115 --> 00:26:45,846 So, where can I find him? 273 00:26:56,496 --> 00:26:58,794 These ruinic inscriptions say three things. 274 00:26:59,065 --> 00:27:02,501 First, 'Ba'al's rage rests below Bosporus'. 275 00:27:03,536 --> 00:27:06,869 Then we have the word 'namlugal' 276 00:27:07,006 --> 00:27:08,997 which translates to 'kingly treasure'. 277 00:27:10,276 --> 00:27:11,243 Kingly treasure? 278 00:27:12,712 --> 00:27:16,910 And the inscription on the back says, "Thou hath light in the scroll." 279 00:27:17,216 --> 00:27:17,944 The scroll? 280 00:27:22,021 --> 00:27:24,785 What's that word right there? Next to Ba'al? 281 00:27:25,591 --> 00:27:26,922 Fire, trapped in a circle. 282 00:27:28,561 --> 00:27:29,357 Fire Amulet? 283 00:27:38,704 --> 00:27:40,365 I tell you not to come here and what do you do? 284 00:27:40,606 --> 00:27:42,972 You use my name to get into the front gate. 285 00:27:43,109 --> 00:27:44,406 I'm screwed when they find out. 286 00:27:44,544 --> 00:27:46,569 Could you just calm down and give me three minutes. 287 00:27:46,846 --> 00:27:47,437 Please. 288 00:27:49,015 --> 00:27:51,848 Three minutes, then I've got to go. We're launching drones. 289 00:27:51,984 --> 00:27:53,747 No, no, no, you can't send an aircraft into that. 290 00:27:53,886 --> 00:27:54,375 Why not? 291 00:27:54,520 --> 00:27:55,316 Because it's too risky. 292 00:27:55,454 --> 00:27:56,648 You're putting the lives of the crew in danger. 293 00:27:56,789 --> 00:27:58,313 The crew aboard our Hurricane Watcher 294 00:27:58,457 --> 00:28:00,084 has seen far worse, Miss Pena. 295 00:28:00,226 --> 00:28:01,284 It's Doctor Pena. 296 00:28:01,427 --> 00:28:02,189 And I can guarantee 297 00:28:02,328 --> 00:28:04,159 they've never flown into anything this dangerous. 298 00:28:04,697 --> 00:28:06,927 What exactly do you think they're flying into? 299 00:28:07,133 --> 00:28:09,897 A high voltage superstorm powered by the Earth's electromagnetic belt. 300 00:28:10,036 --> 00:28:12,027 That is something that has never happened before. 301 00:28:13,239 --> 00:28:15,332 Lieutenant are you aware that this woman 302 00:28:15,474 --> 00:28:17,533 has been permanently banned from this facility. 303 00:28:17,677 --> 00:28:20,009 Yes, sir, I'm aware that there is a history here sir. 304 00:28:20,146 --> 00:28:24,446 It's just that Dr. Pena claims to have information vital to national security. 305 00:28:24,584 --> 00:28:26,552 That ban was political. It had no legal basis. 306 00:28:26,686 --> 00:28:28,483 You repeatedly hacked into our weather arrays, 307 00:28:28,621 --> 00:28:31,317 piggy-backing our techs, some of which was classified. 308 00:28:31,524 --> 00:28:32,354 You did that? 309 00:28:32,858 --> 00:28:34,758 Technically yes, but that's irrelevant. 310 00:28:34,894 --> 00:28:35,485 Get her out of here. 311 00:28:35,628 --> 00:28:37,619 Okay, there's no need for that. 312 00:28:37,763 --> 00:28:39,025 Listen the Hurricane Watcher's in danger. 313 00:28:39,165 --> 00:28:41,998 This is really dangerous! Don't touch me! 314 00:28:43,502 --> 00:28:44,264 God! 315 00:28:58,951 --> 00:29:02,182 The phrase, "Thou hath light in the scroll." 316 00:29:05,024 --> 00:29:05,888 It's a clue. 317 00:29:07,126 --> 00:29:09,117 But without context it's a meaningless riddle. 318 00:29:10,029 --> 00:29:13,192 Yes, but it's step one in finding the next Amulet. 319 00:29:13,332 --> 00:29:14,094 Are you saying that you can decipher 320 00:29:14,233 --> 00:29:16,531 the location of the Fire Amulet from this Amulet? 321 00:29:17,103 --> 00:29:21,301 Not only the Fire Amulet, but to the Water and Air Amulet as well. 322 00:29:21,440 --> 00:29:22,407 That is fascinating. 323 00:29:22,908 --> 00:29:24,671 We'll take it up with Dr. Miller when we get back. 324 00:29:25,211 --> 00:29:26,235 We're not going back. 325 00:29:26,946 --> 00:29:27,878 No we're not. 326 00:29:28,247 --> 00:29:29,214 The sun's behind us. 327 00:29:29,348 --> 00:29:30,906 We're flying in the wrong direction. 328 00:29:31,083 --> 00:29:31,811 Whoa, hey! 329 00:29:31,951 --> 00:29:32,883 Wait, wait. 330 00:29:34,587 --> 00:29:35,246 What have you done? 331 00:29:35,354 --> 00:29:36,218 Please. 332 00:29:36,455 --> 00:29:37,149 Listen. 333 00:29:40,026 --> 00:29:42,654 What was the first inscription on the Amulet? 334 00:29:44,330 --> 00:29:47,925 "Ba'al's rage rests below Bosporus." 335 00:29:48,334 --> 00:29:48,959 Wait a minute. 336 00:29:49,101 --> 00:29:50,033 You're taking us to the Black Sea 337 00:29:50,169 --> 00:29:52,729 based on some obscure clue on the Amulet? 338 00:29:53,105 --> 00:29:54,163 Are you out of your mind? 339 00:29:57,310 --> 00:29:58,607 Let me show you. 340 00:30:08,487 --> 00:30:09,920 But how... how did you? 341 00:30:12,925 --> 00:30:14,187 Oh good God! 342 00:30:15,828 --> 00:30:17,261 The Dead Sea Scrolls. 343 00:30:21,767 --> 00:30:24,930 P-3 is inbound. Routing of communications to the main panel. 344 00:30:26,706 --> 00:30:28,196 This storm is a monster! 345 00:30:29,709 --> 00:30:31,176 I've never seen anything like it. 346 00:30:32,178 --> 00:30:33,873 The lightening detector's off the scale. 347 00:30:38,284 --> 00:30:40,149 Commencing drone drop on my mark. 348 00:30:41,320 --> 00:30:43,584 Three, two, one. 349 00:30:49,161 --> 00:30:50,059 Drones are airborne. 350 00:30:50,196 --> 00:30:53,757 Receiving drone transmissions. Look at that! 351 00:30:59,638 --> 00:31:01,196 The drones have hit the squall line. 352 00:31:03,976 --> 00:31:04,772 What are we reading? 353 00:31:05,811 --> 00:31:08,075 The surface layer of stability is off the charts. 354 00:31:12,251 --> 00:31:15,880 Can't even measure the turbulent heat transfer, convective conditions... 355 00:31:21,894 --> 00:31:22,622 We lost it. 356 00:31:28,534 --> 00:31:29,432 Pull out the drones. 357 00:31:37,143 --> 00:31:38,633 Drone controls not responding, sir. 358 00:31:47,019 --> 00:31:47,986 Get out of there, Captain. 359 00:31:48,687 --> 00:31:50,279 Roger that, aborting mission. 360 00:32:06,972 --> 00:32:08,599 P-3, Flight 54 come in. 361 00:32:11,043 --> 00:32:13,910 Storm Command to P-3, Flight 54. Come in. 362 00:32:17,616 --> 00:32:19,675 Storm Command to 54, come in! 363 00:32:22,488 --> 00:32:24,251 Still no emergency beacon, sir. 364 00:32:26,525 --> 00:32:28,516 Storm Command to 54. Come in. 365 00:32:29,028 --> 00:32:33,021 Sir, they're gone. 366 00:32:41,574 --> 00:32:45,101 I want every shred of data from those drones thoroughly reviewed. 367 00:32:46,412 --> 00:32:48,039 Let's piece this together, today! 368 00:32:53,619 --> 00:32:54,643 You son of a bitch. 369 00:32:55,254 --> 00:32:57,950 You stole from an institution that supported your life's work? 370 00:32:58,524 --> 00:33:01,550 Before you judge me just remember you wouldn't have found this 371 00:33:01,694 --> 00:33:03,855 without the Scroll and it's clues. 372 00:33:04,029 --> 00:33:05,155 You didn't have to steal it! 373 00:33:05,464 --> 00:33:07,523 The museum would have let you examine it. 374 00:33:08,167 --> 00:33:10,533 You could have gotten grants, press. 375 00:33:10,669 --> 00:33:13,729 Yes, and years of waiting for peer verification, 376 00:33:13,873 --> 00:33:15,238 oversight committees, 377 00:33:15,574 --> 00:33:18,407 museum bureaucracy, years that are wasted. 378 00:33:18,677 --> 00:33:19,939 That's our job. 379 00:33:20,346 --> 00:33:22,405 Well I don't have years. 380 00:33:24,950 --> 00:33:25,746 What...? 381 00:33:28,287 --> 00:33:30,312 Is your cancer back? 382 00:33:35,594 --> 00:33:37,323 Lee, I'm running out of time. 383 00:33:40,733 --> 00:33:42,667 It still doesn't make it right. 384 00:33:45,271 --> 00:33:46,533 Dr. Miller is expecting us back 385 00:33:46,672 --> 00:33:49,266 and we're going to have to notify the authorities. 386 00:33:52,678 --> 00:33:54,703 No, we're going back. 387 00:33:55,481 --> 00:33:56,175 Lee. 388 00:33:56,515 --> 00:33:57,174 What? 389 00:33:57,616 --> 00:34:02,178 This strange line on the Amulet next to the word meaning "kingly treasure." 390 00:34:06,525 --> 00:34:07,321 It fits. 391 00:34:07,493 --> 00:34:08,357 I'll be damned. 392 00:34:08,961 --> 00:34:10,690 We always thought that was missing text. 393 00:34:23,108 --> 00:34:25,474 That's a Hebrew symbol. It's "het". 394 00:34:26,345 --> 00:34:30,076 So that means the code's key is "eight". 395 00:34:31,150 --> 00:34:32,742 Equidistant Letter Sequencing. 396 00:34:32,918 --> 00:34:33,612 Yes. 397 00:34:35,054 --> 00:34:38,581 So are we talking like real Bible code here or...? 398 00:34:38,724 --> 00:34:40,954 It's Torah Code. Now remember, 399 00:34:41,093 --> 00:34:45,154 every Hebrew symbol has a corresponding number. 400 00:34:46,432 --> 00:34:49,128 So read the text all the way through to the Amulet 401 00:34:49,268 --> 00:34:52,328 and take out every eighth letter. 402 00:34:58,611 --> 00:34:59,305 Bet. 403 00:35:00,446 --> 00:35:01,140 Two. 404 00:35:02,815 --> 00:35:03,611 Dalet. 405 00:35:04,316 --> 00:35:05,180 Four. 406 00:35:15,828 --> 00:35:17,295 My God. It's a massacre. 407 00:35:19,565 --> 00:35:21,328 What was that flash going into the clouds? 408 00:35:22,868 --> 00:35:26,167 The storm appears to be drawing power from an external source. 409 00:35:26,639 --> 00:35:28,698 It's redirecting it at the drones. 410 00:35:29,708 --> 00:35:31,039 What kind of external source? 411 00:35:33,812 --> 00:35:34,608 I don't know. 412 00:35:35,114 --> 00:35:36,513 Well then, find somebody who does. 413 00:35:38,250 --> 00:35:41,048 Sir, you kicked that 'somebody' out of the building. 414 00:35:48,494 --> 00:35:49,188 Het. 415 00:35:49,328 --> 00:35:50,260 Eight. 416 00:35:52,631 --> 00:35:54,223 So, what does all that mean? 417 00:35:55,067 --> 00:35:57,865 It's Sumerian coordinates. 418 00:35:58,370 --> 00:36:02,067 If we place them over a map of ancient Bosporus... 419 00:36:02,207 --> 00:36:04,072 ...that will lead us to the Fire Amulet, 420 00:36:04,209 --> 00:36:07,235 which when inserted into the scroll 421 00:36:07,379 --> 00:36:09,438 will lead us to the other Amulets as well. 422 00:36:09,882 --> 00:36:11,611 You're carting around the greatest manuscript 423 00:36:11,750 --> 00:36:14,776 find of our life like a cheap treasure map? 424 00:36:15,387 --> 00:36:17,787 No, the Scrolls are going back to the museum. 425 00:36:18,290 --> 00:36:21,487 Of course they're going back, but don't lose sight of the fact 426 00:36:21,627 --> 00:36:25,620 that we are on the verge of the greatest find in history. 427 00:36:25,998 --> 00:36:28,865 This is a bigger discovery even than the Scroll itself. 428 00:36:29,201 --> 00:36:33,934 And the fame and fortune we've been chasing all our lives. 429 00:36:34,506 --> 00:36:36,133 Now we have it within our grasp. 430 00:36:36,642 --> 00:36:38,337 Come on, Lee, I mean you have to admit this 431 00:36:38,477 --> 00:36:40,308 is starting to sound pretty exciting. 432 00:36:40,746 --> 00:36:45,012 Lee, this is an opportunity that happens once in a lifetime. 433 00:36:46,018 --> 00:36:48,612 There are three Amulets out there waiting to be found. 434 00:36:57,496 --> 00:36:59,361 Sumerian latitude and longitude was 435 00:36:59,498 --> 00:37:02,695 a measurement called 'ush', the equivalent of a quarter mile. 436 00:37:02,935 --> 00:37:04,869 The center point was always a holy site. 437 00:37:05,304 --> 00:37:09,297 The closest holy site to Bosporus was the Ziusudra Temple. 438 00:37:09,508 --> 00:37:12,602 So, if we use the numbers given to us 439 00:37:12,745 --> 00:37:18,479 by the Scroll twenty four point nine 'ush' 440 00:37:19,051 --> 00:37:21,315 by thirty five point eight 'ush' 441 00:37:21,553 --> 00:37:26,354 the Fire Amulet would have to be here. 442 00:37:45,077 --> 00:37:46,442 And how are we going to handle this? 443 00:37:46,945 --> 00:37:48,913 The same way we handled the first Amulet. 444 00:37:50,215 --> 00:37:51,443 This is under water. 445 00:37:51,950 --> 00:37:56,080 What did you expect? This is Ba'al's Fire Amulet. 446 00:37:56,955 --> 00:37:58,388 We're going to need help with this. 447 00:37:58,690 --> 00:38:00,453 We need to get he museum in on this. 448 00:38:00,559 --> 00:38:01,389 No intervention. 449 00:38:01,527 --> 00:38:02,858 We'll find a way. 450 00:38:03,228 --> 00:38:06,356 We pull sonar, we dredge, we call in divers. 451 00:38:06,498 --> 00:38:09,865 Hey guys, there's something we didn't consider. 452 00:38:13,739 --> 00:38:16,003 Ba'al's rage rests below Bosporus. 453 00:38:16,141 --> 00:38:19,110 The word for rage is 'hul-gal' which means 'unseen'. 454 00:38:19,545 --> 00:38:22,673 Maybe there's something else in the Scroll, something hidden. 455 00:38:23,348 --> 00:38:25,145 A negative space between the lines. 456 00:38:25,284 --> 00:38:27,115 Wait, wait. What did you just say? 457 00:38:27,486 --> 00:38:29,113 Negative space. 458 00:38:31,423 --> 00:38:32,412 That's it! 459 00:38:32,591 --> 00:38:35,560 Ba'al is negative space. 460 00:38:36,328 --> 00:38:39,957 The numbers run from north to east which indicate power 461 00:38:40,098 --> 00:38:42,259 and hope which are positive numbers. 462 00:38:42,768 --> 00:38:45,828 You just invert the coordinates to the negative. 463 00:38:47,172 --> 00:38:51,768 Okay, so twenty four point nine 'ush' 464 00:38:52,511 --> 00:38:56,538 with thirty five point eight 'ush. 465 00:38:58,717 --> 00:39:01,151 We're no longer under water on a contemporary map. 466 00:39:01,286 --> 00:39:06,485 That land was once under water from the Black Sea Deluge, but now... 467 00:39:06,625 --> 00:39:07,785 It's high and dry. 468 00:39:10,028 --> 00:39:10,926 If we're right. 469 00:39:28,380 --> 00:39:29,142 There. 470 00:39:50,869 --> 00:39:52,632 These are ancient stone markers. 471 00:39:54,706 --> 00:39:57,004 Sitting out in the open like this, undiscovered? 472 00:39:57,342 --> 00:39:58,866 The world is full of ancient artifacts lying 473 00:39:59,011 --> 00:40:00,979 in the open undiscovered, my dear. 474 00:40:01,346 --> 00:40:05,407 This fungus, this is lichen. 475 00:40:05,550 --> 00:40:07,017 It's very slow growing. 476 00:40:08,320 --> 00:40:09,378 By the thickness of this, 477 00:40:09,955 --> 00:40:14,415 these markers could have placed here 12,000 years ago. 478 00:40:15,560 --> 00:40:17,391 When this land would have been under water. 479 00:40:17,729 --> 00:40:20,926 It's here, it's right here. 480 00:40:37,215 --> 00:40:43,085 Dr. Pena we need you to explain something to us. 481 00:40:46,658 --> 00:40:48,091 You lost the P-3, didn't you? 482 00:40:50,529 --> 00:40:51,860 That's none of your concern. 483 00:40:52,164 --> 00:40:52,892 None of my concern? 484 00:40:53,799 --> 00:40:54,458 When I tried to warn you that 485 00:40:54,599 --> 00:40:56,464 the crew was in danger you threw me out of here 486 00:40:56,601 --> 00:40:59,661 and now you drag me back and ask me to explain something? 487 00:41:00,539 --> 00:41:01,699 What the hell is going on? 488 00:41:02,074 --> 00:41:04,338 Yes, we lost the P-3. 489 00:41:07,612 --> 00:41:08,977 Proceed, Lieutenant. 490 00:41:29,001 --> 00:41:30,468 My Ghost Storm in action. 491 00:41:32,070 --> 00:41:32,832 Ghost storm? 492 00:41:34,506 --> 00:41:35,871 You mean a supercell. 493 00:41:37,342 --> 00:41:39,173 Uh, no. No. 494 00:41:41,113 --> 00:41:42,910 Think of a Ghost Storm like a ghost writer, 495 00:41:43,048 --> 00:41:47,781 it's the unseen storm behind the storm everyone sees. 496 00:41:48,086 --> 00:41:51,954 So your socalled Ghost Storm super-charges a regular storm. 497 00:41:54,960 --> 00:41:55,756 Exactly. 498 00:41:56,595 --> 00:41:59,291 And where is this Ghost Storm? Why can't we see it? 499 00:41:59,664 --> 00:42:02,030 Because it's made up of pure electromagnetic radiation 500 00:42:02,167 --> 00:42:04,567 taken from the radiation belt in the Earth's upper atmosphere. 501 00:42:04,770 --> 00:42:05,794 The Van Allen Belt. 502 00:42:06,772 --> 00:42:07,261 Yeah. 503 00:42:08,607 --> 00:42:10,302 I've always feared that if a storm tapped 504 00:42:10,442 --> 00:42:12,410 into the Van Allen belt it could draw an infinite 505 00:42:12,544 --> 00:42:15,877 supply of electromagnetic energy triggering 506 00:42:19,918 --> 00:42:22,887 ...triggering an unending storm of cataclysmic proportions 507 00:42:23,021 --> 00:42:24,283 that would cover the globe. 508 00:42:29,661 --> 00:42:33,097 Is there a precedent for such a cataclysmic storm? 509 00:42:33,265 --> 00:42:34,892 Yeah, the great Red Spot of Jupiter. 510 00:42:35,167 --> 00:42:36,862 That's a storm that's been raging for centuries, 511 00:42:37,002 --> 00:42:38,333 that's bigger than our planet. 512 00:42:38,703 --> 00:42:40,933 Picture Earth in the middle of that spot 513 00:42:41,073 --> 00:42:42,335 and that's what we're looking at. 514 00:42:53,785 --> 00:42:54,649 This is crazy. 515 00:42:55,187 --> 00:42:58,645 Doubt they used a road crew to excavate the Dead Sea Scrolls. 516 00:42:59,491 --> 00:43:00,480 We don't have a choice. 517 00:43:00,625 --> 00:43:03,059 Hey guys, get off of there, don't sit there. 518 00:43:03,295 --> 00:43:05,729 It's not just rocks, they're ancient artifacts. 519 00:43:06,231 --> 00:43:08,358 The rocks have been in place for a long time, Lee. 520 00:43:08,500 --> 00:43:10,331 I'm sure they're not the first people to sit on them. 521 00:43:10,469 --> 00:43:12,835 Yeah, well we have an obligation to protect the site. 522 00:43:14,272 --> 00:43:17,002 Guys, it's picking something up. 523 00:43:19,511 --> 00:43:20,443 Oh, yeah. 524 00:43:21,179 --> 00:43:23,010 There's a slab about ten feet deep. 525 00:43:23,482 --> 00:43:24,642 Bring the backhoe now! 526 00:43:24,850 --> 00:43:26,283 Whoa, no no wait. 527 00:43:26,451 --> 00:43:28,885 We still have to mark the site, lay out the grid. 528 00:43:29,020 --> 00:43:30,112 No, no, no. 529 00:43:30,255 --> 00:43:33,349 We don't have government clearance to do excavation. 530 00:43:33,492 --> 00:43:34,959 We've got to get in and out quickly. 531 00:43:35,060 --> 00:43:37,392 We're just going to go in here like grave robbers? 532 00:43:38,063 --> 00:43:42,466 Let's just get the damn thing and get out of here. Let's go! 533 00:44:01,019 --> 00:44:02,953 Okay! Hey, that's enough! 534 00:44:03,288 --> 00:44:04,346 Don't dig any further. 535 00:44:04,890 --> 00:44:06,187 He's only inches from the slab. 536 00:44:06,324 --> 00:44:07,552 We've got to finish the rest by hand. 537 00:44:07,859 --> 00:44:08,848 Come on, fellas. You're up. 538 00:44:08,994 --> 00:44:10,291 No. We don't have time for that. 539 00:44:10,595 --> 00:44:11,289 Keep digging! 540 00:44:11,429 --> 00:44:12,191 What are you, nuts? 541 00:44:12,330 --> 00:44:14,662 Dr. Stanford, we have to preserve the tablet. 542 00:44:14,799 --> 00:44:17,393 Forget the tablet. It's the Fire Amulet we're after. 543 00:44:18,270 --> 00:44:19,328 He hit it! 544 00:44:19,671 --> 00:44:20,467 Durmak! 545 00:44:20,639 --> 00:44:21,333 Durmak! 546 00:44:21,973 --> 00:44:24,635 Look, this is sacrilege. 547 00:44:24,976 --> 00:44:25,772 I'm not going to stand by 548 00:44:25,911 --> 00:44:27,845 and let you willfully destroy this artifact! 549 00:44:28,146 --> 00:44:28,840 Leave. 550 00:44:29,881 --> 00:44:30,609 Excuse me? 551 00:44:30,715 --> 00:44:34,879 Leave. Go back to your desk job. I can finish this by myself. 552 00:44:35,120 --> 00:44:36,382 Keep digging! 553 00:44:53,138 --> 00:44:55,902 We spotted this thunder storm over the Black Sea two minutes ago. 554 00:44:57,108 --> 00:44:59,042 It's matured in 10 seconds. 555 00:44:59,844 --> 00:45:00,776 Ten seconds? 556 00:45:01,680 --> 00:45:02,806 That's not possible. 557 00:45:03,248 --> 00:45:04,943 I've checked over the data three times, sir. 558 00:45:05,083 --> 00:45:06,107 It matured in 10 seconds. 559 00:45:06,251 --> 00:45:07,445 Well what's its elevation? 560 00:45:09,988 --> 00:45:11,285 Twenty K and rising. 561 00:45:12,057 --> 00:45:13,319 So, it's rising out of the lower atmosphere 562 00:45:13,458 --> 00:45:14,982 just like the other storm did. 563 00:45:15,193 --> 00:45:16,353 We have to consider the possibility 564 00:45:16,494 --> 00:45:18,792 that this is some kind of a stealth weapon. 565 00:45:18,930 --> 00:45:20,727 Weather is the most untamable force in the planet. 566 00:45:20,865 --> 00:45:22,799 I can't imagine any technology harnessing it. 567 00:45:22,934 --> 00:45:26,097 Bull. If we can harness the atom we can harness the weather. 568 00:45:29,374 --> 00:45:30,841 We need to see if this storm evolves 569 00:45:30,976 --> 00:45:32,307 in the same way as the Arctic storm. 570 00:45:33,278 --> 00:45:34,870 You mean plug it into the Van Allen Belt? 571 00:45:35,080 --> 00:45:35,842 Yeah. 572 00:45:41,853 --> 00:45:43,115 Okay, cut it! 573 00:46:11,683 --> 00:46:12,479 I need a rope. 574 00:46:14,419 --> 00:46:15,181 I'll go. 575 00:46:41,613 --> 00:46:42,307 What have you got? 576 00:46:47,852 --> 00:46:48,682 It's not an Amulet. 577 00:46:52,824 --> 00:46:53,654 It's coral. 578 00:46:54,359 --> 00:46:55,053 Bring it up. 579 00:47:02,867 --> 00:47:03,492 All right. 580 00:47:18,416 --> 00:47:19,678 Help me read the inscription. 581 00:47:19,884 --> 00:47:20,873 I think we should leave now. 582 00:47:21,019 --> 00:47:22,543 We can translate it later. 583 00:47:22,687 --> 00:47:24,177 No, no, the Kibdu is near. 584 00:47:25,056 --> 00:47:25,886 The Kibdu? 585 00:47:26,257 --> 00:47:27,383 Read it, please! 586 00:47:35,266 --> 00:47:39,066 "Held to the sky, feel the blaze of Ba'al." 587 00:47:50,849 --> 00:47:52,646 Just be careful with that thing Owen, all right? 588 00:48:55,447 --> 00:48:56,175 Come on, get up! 589 00:49:11,996 --> 00:49:12,587 Owen! 590 00:49:15,200 --> 00:49:15,894 Owen! 591 00:49:17,635 --> 00:49:18,192 Lee! 592 00:49:18,369 --> 00:49:18,994 Carol! 593 00:49:31,082 --> 00:49:34,017 Sir, this new storm has lightening striking skyward. 594 00:49:34,385 --> 00:49:35,181 Skyward? 595 00:49:35,620 --> 00:49:37,110 Same as it did in the first storm. 596 00:49:37,722 --> 00:49:39,485 And it's wiring into the Radiation Belt. 597 00:49:41,159 --> 00:49:42,387 Louis, put up the keyhole. 598 00:49:50,168 --> 00:49:51,328 What in God's name is that? 599 00:49:52,570 --> 00:49:53,730 Storm tendrils. 600 00:49:57,375 --> 00:49:58,364 Give me a whole Earth view. 601 00:50:06,451 --> 00:50:08,078 The Arctic Storm has them, too. 602 00:50:08,586 --> 00:50:09,484 It looks like the Arctic Storm 603 00:50:09,621 --> 00:50:11,486 and the Black Sea are reaching for each other. 604 00:50:14,526 --> 00:50:16,255 What happens when the storms connect? 605 00:50:16,794 --> 00:50:17,692 I don't know. 606 00:50:18,162 --> 00:50:19,823 Nothing like this has ever happened before. 607 00:50:31,543 --> 00:50:32,407 Hello, Dr. Helm. 608 00:50:32,744 --> 00:50:34,006 Remember me? Agent Risko. 609 00:50:35,647 --> 00:50:36,978 We met at the museum break-in. 610 00:50:37,715 --> 00:50:38,739 Am I glad to see you. 611 00:50:39,317 --> 00:50:43,014 How about this heat, huh? I thought back home was bad. 612 00:50:43,221 --> 00:50:45,246 Did the Consulate send you to get me out of here or what? 613 00:50:45,390 --> 00:50:46,152 Uh, no. 614 00:50:46,457 --> 00:50:48,254 I'm here to extradite you back to the States. 615 00:50:48,760 --> 00:50:52,389 Extradite? What? For an illegal excavation? 616 00:50:52,764 --> 00:50:55,790 Ah, you're being charged with robbing the museum. 617 00:50:55,934 --> 00:50:57,526 That includes accessory to murder. 618 00:50:58,102 --> 00:51:01,230 Wait a minute. I didn't steal the Scrolls. 619 00:51:02,340 --> 00:51:04,865 Well, your finger prints were everywhere, Doc. 620 00:51:05,443 --> 00:51:07,411 Both key pads, the gun next to the dead robber, 621 00:51:07,545 --> 00:51:09,376 who by the way wired a large amount of money 622 00:51:09,514 --> 00:51:12,381 to a Cayman account under the name of one Lee Rycliff Helm. 623 00:51:12,517 --> 00:51:14,280 And that's you. 624 00:51:18,923 --> 00:51:22,518 Look, I don't know how they did the fingerprints... 625 00:51:22,727 --> 00:51:26,060 ...and I don't know how they did anything, but it wasn't me. 626 00:51:26,698 --> 00:51:28,461 Whoever it was has to be stopped. 627 00:51:28,833 --> 00:51:29,925 People are going to die. 628 00:51:31,102 --> 00:51:31,966 Stop who? 629 00:51:35,306 --> 00:51:37,831 I can tell you who's got the Scrolls. 630 00:51:38,242 --> 00:51:40,506 But you've got to promise, we've got to go after him now. 631 00:51:41,379 --> 00:51:43,370 You got it. Give me a name. 632 00:51:44,048 --> 00:51:45,447 Dr. Owen Stanford. 633 00:51:47,652 --> 00:51:49,051 You got any proof to back that up? 634 00:51:50,388 --> 00:51:53,323 He's got the Scrolls; I've seen them. 635 00:51:55,226 --> 00:51:57,387 And where exactly is this Dr. Stanford? 636 00:52:00,164 --> 00:52:02,632 I don't know, exactly. 637 00:52:04,802 --> 00:52:05,826 Exactly. 638 00:52:34,132 --> 00:52:35,121 Dr. Stanford. 639 00:52:42,707 --> 00:52:46,768 Congratulations, Owen, you must be thrilled to death. 640 00:52:48,179 --> 00:52:49,612 Did you bring the equipment I asked for? 641 00:52:49,747 --> 00:52:51,544 Everything you need is at your disposal. 642 00:52:51,683 --> 00:52:52,445 Right. 643 00:53:01,926 --> 00:53:02,858 Are you all right? 644 00:53:03,461 --> 00:53:04,086 Yeah. 645 00:53:06,798 --> 00:53:09,028 Stanford made it look like I stole the Scroll. 646 00:53:09,133 --> 00:53:09,565 What? 647 00:53:09,701 --> 00:53:12,067 Somehow he got my fingerprints all over the place. 648 00:53:12,403 --> 00:53:13,995 Risko is extraditing us. 649 00:53:14,939 --> 00:53:15,530 Oh, my God. 650 00:53:15,673 --> 00:53:17,038 Stanford's out of control. 651 00:53:17,475 --> 00:53:21,411 All this time, he was just using us to break the code. 652 00:53:21,679 --> 00:53:24,944 I bet he's already deciphered where the Air Amulet is. 653 00:53:25,850 --> 00:53:30,583 Lee, he's not just after the Amulet. 654 00:53:31,923 --> 00:53:32,685 What do you mean? 655 00:53:33,558 --> 00:53:37,551 What he said before the storm broke, "The Kibdu is near." 656 00:53:38,062 --> 00:53:38,994 Which means? 657 00:53:41,032 --> 00:53:42,897 The Kibdu is secret mythology. 658 00:53:43,367 --> 00:53:45,961 It's the Sumerian treasure thought to be able to open the gates 659 00:53:46,104 --> 00:53:47,731 between our world and the next. 660 00:53:48,306 --> 00:53:50,467 Sounds pretty crazy, doesn't it? 661 00:53:51,342 --> 00:53:52,536 Not after what we've seen. 662 00:53:54,846 --> 00:53:56,609 Stanford is unleashing something. 663 00:53:57,515 --> 00:53:58,777 If we don't stop him... 664 00:55:11,823 --> 00:55:13,814 What options do we have to destroy this thing? 665 00:55:15,059 --> 00:55:16,083 What about cloud seeding? 666 00:55:16,694 --> 00:55:19,060 We could build another storm to disrupt the growth of this one. 667 00:55:20,198 --> 00:55:22,530 No, that would only knock the low level storm clouds. 668 00:55:22,667 --> 00:55:24,726 Too much of the storm is entangled in the upper atmosphere. 669 00:55:25,069 --> 00:55:26,036 What do you suggest? 670 00:55:27,038 --> 00:55:28,903 As I've been saying, this storm's power lies 671 00:55:29,040 --> 00:55:30,769 in its connection to the Van Allen Belt. 672 00:55:31,676 --> 00:55:33,200 We have to kill that connection. 673 00:55:51,529 --> 00:55:55,829 This is how you're going to fly back? Empty handed? No Scrolls? 674 00:55:57,702 --> 00:56:00,102 Are you going to write that in your report, Agent Risko? 675 00:56:03,541 --> 00:56:07,705 You can have all three thieves on a silver platter, me, her, 676 00:56:08,145 --> 00:56:11,171 and the mastermind behind all this, Dr. Stanford. 677 00:56:11,382 --> 00:56:12,576 Well, you tell me where to find him 678 00:56:12,717 --> 00:56:14,776 and I'll tell the pilot to go there right now. 679 00:56:20,925 --> 00:56:23,894 We've been excavating ancient artifacts buried 680 00:56:24,028 --> 00:56:26,326 by Sumerian priests over thousands of years ago. 681 00:56:27,732 --> 00:56:31,190 Each one of those artifacts has unleashed its own devastating storm. 682 00:56:36,641 --> 00:56:40,668 I think Dr. Stanford is using the Scrolls to 683 00:56:40,811 --> 00:56:43,871 unleash those super natural forces that can destroy the world. 684 00:56:45,683 --> 00:56:46,615 Excuse me? 685 00:57:38,636 --> 00:57:39,500 You okay? 686 00:57:40,037 --> 00:57:40,560 Yeah. 687 00:57:43,774 --> 00:57:44,468 Yeah. 688 00:57:55,086 --> 00:57:56,644 The pilot's going to fly at a lower altitude. 689 00:57:58,155 --> 00:58:00,919 For some strange reason the lower altitude is calmer. 690 00:58:03,060 --> 00:58:04,425 We know how to find Stanford. 691 00:58:06,030 --> 00:58:06,724 How? 692 00:58:08,899 --> 00:58:10,423 You have to follow the storms. 693 00:58:18,209 --> 00:58:19,642 Call the F.F.S.C. 694 00:58:21,512 --> 00:58:22,308 Okay. 695 00:58:25,616 --> 00:58:26,446 Okay? 696 00:58:27,485 --> 00:58:28,417 You believe us? 697 00:58:30,121 --> 00:58:31,679 I saw something out the window. 698 00:58:32,590 --> 00:58:35,184 Ba'al. You saw Ba'al. 699 00:58:40,231 --> 00:58:41,129 A face? 700 00:58:42,700 --> 00:58:46,602 I don't know what I saw. But I saw it. 701 00:59:08,893 --> 00:59:10,861 The storm just made landfall on the east coast. 702 00:59:11,629 --> 00:59:13,153 We're in the middle of a major world crisis. 703 00:59:13,297 --> 00:59:15,288 I don't have time for a hunch from police psychics. 704 00:59:15,433 --> 00:59:17,230 I didn't say psychics, they're archeologists 705 00:59:17,368 --> 00:59:19,131 and I'm telling you it is a matter of national security 706 00:59:19,270 --> 00:59:20,862 that we pin point where the next storm is going to hit. 707 00:59:21,005 --> 00:59:23,371 And I'm telling you there is no way that we can predict that. 708 00:59:23,841 --> 00:59:25,832 Well I have two scientists who would say otherwise. 709 00:59:27,011 --> 00:59:28,603 They were at ground zero for both storms. 710 00:59:28,846 --> 00:59:30,541 Are you saying these people created these storms? 711 00:59:30,681 --> 00:59:32,911 No, they say that these are supernatural storms 712 00:59:33,050 --> 00:59:34,813 that were triggered by archeological find. 713 00:59:34,952 --> 00:59:37,819 Supernatural storms; this conversation is over. 714 00:59:37,955 --> 00:59:41,288 Wait, can I...? Hi, this is Dr. Marta Pena. 715 00:59:41,692 --> 00:59:42,351 I'm a meteorologist. 716 00:59:42,493 --> 00:59:44,791 Could you please repeat what you just told Commander Kittrick? 717 01:00:09,587 --> 01:00:11,521 They're beautiful, Owen. 718 01:00:14,091 --> 01:00:15,058 He's got something. 719 01:00:29,673 --> 01:00:31,334 We've been digging up sacred Sumerian sites 720 01:00:31,475 --> 01:00:32,942 buried across the globe. 721 01:00:33,177 --> 01:00:35,975 Each of the two storms broke at the exact moment 722 01:00:36,113 --> 01:00:38,547 we excavated ancient artifacts. 723 01:00:38,616 --> 01:00:40,709 If we can determine where the next site is, 724 01:00:40,851 --> 01:00:43,046 that's exactly where the next storm is going to be. 725 01:00:43,187 --> 01:00:45,781 We think the locations themselves may somehow be connected. 726 01:00:45,923 --> 01:00:50,292 We just have to figure out how they're connected and where to be next. 727 01:00:51,262 --> 01:00:52,820 You guys ever hear of ley lines? 728 01:00:54,398 --> 01:00:57,526 The earth has natural magnetic currents called ley lines. 729 01:00:57,668 --> 01:01:00,228 Some say they're like a transit system for the weather. 730 01:01:02,239 --> 01:01:02,898 What do you know? 731 01:01:03,040 --> 01:01:04,268 There's a convergence point in the Arctic 732 01:01:04,408 --> 01:01:05,739 where the first storm broke. 733 01:01:08,679 --> 01:01:09,737 Would you look at that? 734 01:01:10,514 --> 01:01:12,311 There's a convergence point in the Strait of Istanbul 735 01:01:12,449 --> 01:01:13,677 where the second storm broke. 736 01:01:13,817 --> 01:01:15,580 In which direction are the storms expanding? 737 01:01:15,819 --> 01:01:17,684 Southwest, they just hit the States. 738 01:01:18,055 --> 01:01:20,853 Have any of the ley lines intersect in America? 739 01:01:25,196 --> 01:01:26,686 Utah, Tessa. 740 01:01:44,548 --> 01:01:46,175 Why are they putting up the HAZMAT tent? 741 01:01:48,018 --> 01:01:49,349 It is an Air Amulet. 742 01:01:50,688 --> 01:01:51,985 We're keeping it inside an airtight environment 743 01:01:52,122 --> 01:01:54,215 until how we see how securely it's been preserved. 744 01:01:54,858 --> 01:01:56,416 Well, that's a waste of time. 745 01:01:56,560 --> 01:01:59,723 The Amulets are always buried inside a protective casing. 746 01:02:00,264 --> 01:02:03,028 You've been needlessly reckless in your pursuit of the Kibdu, 747 01:02:03,167 --> 01:02:04,464 which may or may not exist. 748 01:02:04,568 --> 01:02:06,297 Now, we're doing things more prudently. 749 01:02:06,470 --> 01:02:07,368 Prudently. 750 01:02:07,805 --> 01:02:11,832 My museum, my diggers, my way. 751 01:02:26,123 --> 01:02:27,317 Got a new storm forming. 752 01:02:28,025 --> 01:02:29,151 Don't tell me. Nevada? 753 01:02:36,200 --> 01:02:39,192 Air seal is secured. Start the vacuum pump. 754 01:02:40,437 --> 01:02:41,563 Lowering air pressure. 755 01:03:02,993 --> 01:03:03,891 I'm at the seal. 756 01:03:09,433 --> 01:03:10,195 Beautiful. 757 01:03:31,689 --> 01:03:34,590 This is the third storm to evolve and it's over U.S. Soil. 758 01:03:35,693 --> 01:03:40,562 So, what are we going to do to protect our nation from catastrophe? 759 01:03:41,532 --> 01:03:42,521 Well, it seems to me, sir, 760 01:03:42,666 --> 01:03:44,759 that our best bet is weather modification. 761 01:03:45,202 --> 01:03:46,794 What kind of weather modification? 762 01:03:47,137 --> 01:03:48,104 Reverse cloud seeding. 763 01:03:48,539 --> 01:03:49,198 Are you kidding? 764 01:03:49,807 --> 01:03:53,368 No, we've developed an advanced dehydration powder. 765 01:03:53,610 --> 01:03:56,738 Each grain can absorb 5,000 times its weight in moisture. 766 01:03:56,880 --> 01:03:59,974 We've had great success with it, disipating smaller storms. 767 01:04:01,752 --> 01:04:03,344 You think it will work on a storm of this scale? 768 01:04:03,487 --> 01:04:04,419 Yes, sir. 769 01:04:04,655 --> 01:04:07,283 Load up some ICBMs, shower that storm with a ton of powder. 770 01:04:07,825 --> 01:04:09,258 That cloud will dry up in no time. 771 01:04:09,593 --> 01:04:12,960 No. No. What have I been saying since you dragged me back here? 772 01:04:13,097 --> 01:04:15,190 The source of the storm is the Van Allen Belt. 773 01:04:15,332 --> 01:04:18,165 Hence, the energy feeding the storm is electromagnetic. 774 01:04:18,569 --> 01:04:21,037 Dissipating the clouds would be like mowing the lawn. 775 01:04:21,171 --> 01:04:23,071 We've got to attack the storm at its roots. 776 01:04:23,707 --> 01:04:24,366 How? 777 01:04:25,142 --> 01:04:27,633 Detonate a thermonuclear bomb in the upper atmosphere 778 01:04:27,778 --> 01:04:30,008 above the storm where its tendrils connect to the Belt. 779 01:04:30,347 --> 01:04:33,043 You... you want to nuke the storm? 780 01:04:33,183 --> 01:04:34,616 This is no ordinary storm. 781 01:04:35,152 --> 01:04:36,949 The Van Allen Belt has electromagnetic particles 782 01:04:37,087 --> 01:04:39,419 that exceed 100 megavolts. 783 01:04:39,523 --> 01:04:41,514 God forbid we unintentionally nuke the Belt. 784 01:04:41,658 --> 01:04:44,252 We can target the detonation miles from the Belt's altitude. 785 01:04:44,395 --> 01:04:46,625 It would be like detonating the entire world's nuclear arsenal. 786 01:04:46,764 --> 01:04:48,493 Look, only if we weren't careful. 787 01:04:48,632 --> 01:04:49,621 Forget it, Dr. Pena. 788 01:04:49,767 --> 01:04:52,065 There will be no doomsdays scenarios on my watch. 789 01:04:53,537 --> 01:04:54,629 Load up the powder. 790 01:05:16,760 --> 01:05:18,694 Looks like a block of obsidian. 791 01:05:19,496 --> 01:05:23,227 Obsidian. That fits the pattern. 792 01:05:29,039 --> 01:05:31,530 Move it Stanford. We've got company. 793 01:05:41,685 --> 01:05:42,652 Get your hands up. 794 01:05:44,288 --> 01:05:45,880 Everybody against the vehicle. 795 01:05:46,023 --> 01:05:46,819 Let's go! 796 01:05:51,061 --> 01:05:52,995 Agent Risko, there's no need for guns. 797 01:05:53,130 --> 01:05:55,860 We're simply digging up an ancient artifact for the museum. 798 01:06:01,438 --> 01:06:02,336 Where's Stanford? 799 01:06:03,841 --> 01:06:04,671 Is he in there? 800 01:06:05,876 --> 01:06:06,706 Hands on the vehicle. 801 01:06:06,844 --> 01:06:07,936 Miller, there! 802 01:06:08,045 --> 01:06:10,843 Please, you're making a mistake. We are archeologists. 803 01:06:10,981 --> 01:06:11,504 Turn around! 804 01:06:11,648 --> 01:06:12,478 Shut up! 805 01:06:25,529 --> 01:06:28,362 You are trespassing on government property, Doctor. 806 01:06:37,574 --> 01:06:39,166 Agent Risko, behind you! 807 01:07:03,567 --> 01:07:04,898 Stanford! 808 01:07:05,135 --> 01:07:05,931 Stanford! 809 01:07:11,808 --> 01:07:12,604 Get in! 810 01:07:12,910 --> 01:07:15,310 You guys get out of here! The storm's not over yet! 811 01:07:43,307 --> 01:07:45,400 The Nevada storm is rising out of the troposphere. 812 01:07:45,676 --> 01:07:47,576 And it's wiring into the radiation belt. 813 01:07:48,478 --> 01:07:49,740 How are the boys doing with the powder? 814 01:07:50,113 --> 01:07:52,673 Payloads are packed and we'll be launch ready in two minutes, sir. 815 01:07:52,883 --> 01:07:53,815 What's the mother storm doing? 816 01:08:05,462 --> 01:08:06,827 Oh, my God. 817 01:08:17,407 --> 01:08:19,375 ICBMs are standing by for launch, sir. 818 01:08:23,547 --> 01:08:24,343 Launch the missiles. 819 01:08:27,351 --> 01:08:28,113 Commence firing. 820 01:08:43,900 --> 01:08:44,958 Oh, my God! 821 01:08:52,209 --> 01:08:53,642 Detonation in 30 seconds. 822 01:09:03,253 --> 01:09:04,015 Lee! 823 01:09:04,287 --> 01:09:04,946 Five... 824 01:09:05,622 --> 01:09:06,384 four... 825 01:09:07,391 --> 01:09:08,119 ...three... 826 01:09:08,859 --> 01:09:09,655 ...two... 827 01:09:10,327 --> 01:09:10,918 one. 828 01:09:33,150 --> 01:09:36,881 It worked. Nevada storm is evaporating. 829 01:09:38,188 --> 01:09:39,086 All right then. 830 01:09:40,023 --> 01:09:42,583 Get that stuff loaded into as many payloads as you can. 831 01:09:42,726 --> 01:09:43,590 Right away, sir. 832 01:09:43,827 --> 01:09:44,657 Good work, people. 833 01:09:59,876 --> 01:10:01,207 Do you think Stanford made it? 834 01:10:04,081 --> 01:10:06,276 We have to assume that he's going after the last Amulet. 835 01:10:07,751 --> 01:10:09,480 Which could be anywhere. 836 01:10:09,753 --> 01:10:11,516 And we don't have a single clue to go on. 837 01:10:12,456 --> 01:10:13,787 Well, if what he said is true, 838 01:10:13,924 --> 01:10:17,587 the last Amulet will make Ba'al whole and unleash the Storm God on Earth. 839 01:10:18,428 --> 01:10:20,419 Lee, we have to find a way to stop him. 840 01:10:21,898 --> 01:10:23,195 These storms will kill us all. 841 01:10:24,101 --> 01:10:25,159 Wait a minute. 842 01:10:26,169 --> 01:10:28,262 The last Amulet is the Water Amulet, right? 843 01:10:29,506 --> 01:10:33,374 Which means it's hidden in it's elemental opposite, eternal fire. 844 01:10:33,844 --> 01:10:37,280 Exactly. And EI, Ba'al's father 845 01:10:37,414 --> 01:10:38,381 who shattered Ba'al's power into 846 01:10:38,515 --> 01:10:43,214 the four Amulets is the Lord of... 847 01:10:43,353 --> 01:10:44,377 Eternal Fire. 848 01:10:48,058 --> 01:10:49,082 Let's get back to the museum. 849 01:11:10,981 --> 01:11:11,811 I knew it. 850 01:11:43,814 --> 01:11:44,576 Are you okay? 851 01:11:44,748 --> 01:11:47,683 Oh, hey, hey. Are you okay? 852 01:11:47,818 --> 01:11:48,750 Did you see that? 853 01:11:50,587 --> 01:11:51,349 Did I see what? 854 01:11:51,488 --> 01:11:53,115 There was a face, a face. 855 01:11:56,560 --> 01:11:58,289 Ah, somebody get Dr. Pena some water. 856 01:11:58,728 --> 01:12:00,127 I didn't see a face. 857 01:12:24,788 --> 01:12:26,278 Okay, let's get that bird in the air. 858 01:12:45,208 --> 01:12:46,106 The latest data indicates 859 01:12:46,243 --> 01:12:48,370 that the third storm's wattage has tripled 860 01:12:48,511 --> 01:12:50,706 and it's now fuelling a rapid regeneration. 861 01:12:52,582 --> 01:12:53,549 Let me see these. 862 01:12:53,984 --> 01:12:54,712 Are you telling me that 863 01:12:54,851 --> 01:12:57,046 we just shot ourselves in the foot, Doctor? 864 01:12:57,420 --> 01:12:58,682 Draining the storm clouds of moisture 865 01:12:58,822 --> 01:13:01,791 in an artificially accelerated manner magnified the static charges 866 01:13:01,925 --> 01:13:03,654 between the residual dust particles left 867 01:13:03,793 --> 01:13:05,351 after the water vapour was drained. 868 01:13:07,063 --> 01:13:08,121 Simply put, yeah. 869 01:13:08,765 --> 01:13:10,357 Yeah, we shot ourselves in the foot. 870 01:13:14,337 --> 01:13:16,032 Is that an accurate assessment, Lieutenant? 871 01:13:20,443 --> 01:13:21,671 What's the worst-case scenario? 872 01:13:22,746 --> 01:13:25,237 I'd say in the next 24 hours, 873 01:13:26,583 --> 01:13:28,676 we're going to see the development of mega cyclones, 874 01:13:28,818 --> 01:13:32,083 spawning countless sub-cyclones, hail the size of basketballs. 875 01:13:32,222 --> 01:13:38,593 Lieutenant, let's just nuke the son of a bitch. 876 01:13:39,162 --> 01:13:43,326 Sir, that is a very risky proposition. 877 01:13:44,067 --> 01:13:46,160 Dr. Pena, you seem to know the upper atmosphere 878 01:13:46,303 --> 01:13:47,463 ...better than any of us. 879 01:13:47,904 --> 01:13:50,168 I'll have you input the coordinates for a precise detonation 880 01:13:50,307 --> 01:13:52,366 so that we don't hit the Van Allen Belt 881 01:13:52,709 --> 01:13:54,006 and blow us all to hell. 882 01:13:57,047 --> 01:13:57,775 Yes, sir. 883 01:14:18,835 --> 01:14:20,132 You bad boy. 884 01:14:20,437 --> 01:14:21,597 Stop. Is that EI? 885 01:14:23,039 --> 01:14:23,733 Yeah. 886 01:15:14,691 --> 01:15:16,420 There's a clue in this text. 887 01:15:18,695 --> 01:15:21,357 I was just playing around with the same letter sequencing 888 01:15:21,498 --> 01:15:25,992 we used in Stanford's Scroll, there is a message hidden in this text. 889 01:15:26,803 --> 01:15:32,173 Wash the father, burn his body, blow his ashes, bury his soul. 890 01:15:33,543 --> 01:15:35,704 Say that one more time, slowly. 891 01:15:36,012 --> 01:15:38,503 Wash the father, burn his body. 892 01:15:39,015 --> 01:15:40,039 It's the symbols. 893 01:15:43,386 --> 01:15:45,946 Wash is the Water Amulet. 894 01:15:46,089 --> 01:15:47,886 Burn his body, Fire. 895 01:15:48,925 --> 01:15:49,687 What are the others? 896 01:15:49,826 --> 01:15:51,191 Blow his ashes. 897 01:15:51,327 --> 01:15:52,089 Air. 898 01:15:53,763 --> 01:15:54,923 Bury his soul. 899 01:15:55,098 --> 01:15:55,894 Earth. 900 01:15:56,766 --> 01:15:58,393 Water, Fire, Air, Earth. 901 01:15:58,968 --> 01:16:00,993 Water, Fire, Air, Earth. 902 01:16:01,337 --> 01:16:02,395 It's a combination. 903 01:16:04,741 --> 01:16:05,639 Water... 904 01:16:07,844 --> 01:16:08,833 ...Fire... 905 01:16:10,513 --> 01:16:11,480 ...Air... 906 01:16:15,051 --> 01:16:15,881 Earth. 907 01:16:26,129 --> 01:16:27,027 What's this? 908 01:16:35,905 --> 01:16:36,997 It's beeswax. 909 01:16:52,922 --> 01:16:53,911 The Water Amulet. 910 01:16:55,792 --> 01:16:57,589 Don't forget, you must not let water touch it. 911 01:16:58,128 --> 01:16:59,356 What am I going to do? Drool on it? 912 01:17:00,363 --> 01:17:01,421 Your palms might sweat. 913 01:17:03,133 --> 01:17:05,033 Yeah, all right. 914 01:17:07,103 --> 01:17:08,161 Now what? 915 01:17:08,771 --> 01:17:10,170 There's something else in these texts about 916 01:17:10,306 --> 01:17:17,906 the Sumerian priests creating these reliefs to assemble the four. 917 01:17:22,952 --> 01:17:24,749 Oh yeah, look at this. 918 01:17:27,624 --> 01:17:31,185 Ancient engineering never ceases to amaze me. 919 01:17:32,795 --> 01:17:36,731 Owen, think about what you're doing. 920 01:17:37,567 --> 01:17:39,660 I serve him now. 921 01:17:42,572 --> 01:17:45,200 And he demands what is rightfully his. 922 01:17:49,412 --> 01:17:51,812 I think that last storm knocked a few screws loose. 923 01:17:52,382 --> 01:17:53,974 Give me the Water Amulet. 924 01:17:54,150 --> 01:17:55,014 Hell no! 925 01:17:55,318 --> 01:17:56,945 You've done enough damage already. 926 01:18:01,925 --> 01:18:02,687 Carol! 927 01:18:08,031 --> 01:18:10,056 Between the eyes next time? 928 01:18:10,400 --> 01:18:11,025 Hold on! 929 01:18:11,234 --> 01:18:11,859 Don't. 930 01:18:20,810 --> 01:18:21,640 Thank you, Lee. 931 01:18:24,581 --> 01:18:27,573 Do you remember the ancient Ba'al cult? 932 01:18:27,951 --> 01:18:31,045 It was they who created this statue for 933 01:18:31,187 --> 01:18:33,485 the purpose of bringing the Ba'al Kibdu. 934 01:18:36,025 --> 01:18:40,291 Naturally, the Sumerian priests were unhappy about that. 935 01:18:41,931 --> 01:18:45,423 So they built the El statue so the Kibdu could be destroyed. 936 01:18:48,605 --> 01:18:50,266 Ironic, don't you think? 937 01:18:51,975 --> 01:18:55,536 After thousands of years these two statues 938 01:18:55,945 --> 01:19:01,144 should find themselves face to face. 939 01:19:23,773 --> 01:19:24,603 Commander Kittrick. 940 01:19:24,974 --> 01:19:27,807 Commander, Naval Air Station Beacon says the nuclear payload 941 01:19:27,944 --> 01:19:29,639 is ready and waiting your 'go'. 942 01:19:30,546 --> 01:19:32,446 Let's go Doctor, we need those coordinates. 943 01:19:33,016 --> 01:19:34,313 I am working on it. 944 01:19:44,394 --> 01:19:46,828 What exactly do you think the Ba'al Kibdu is, Owen? 945 01:19:47,664 --> 01:19:50,792 The bridge between heaven and Earth... 946 01:19:51,734 --> 01:19:57,070 And with these I am the bringer of the four. 947 01:19:57,874 --> 01:19:58,602 Earth. 948 01:20:00,143 --> 01:20:00,973 Fire. 949 01:20:02,312 --> 01:20:03,301 Air. 950 01:20:04,314 --> 01:20:06,805 Look, I know you're ill and you're desperate. 951 01:20:06,949 --> 01:20:09,213 Do you really want to expose the world to Ba'al's wrath? 952 01:20:11,020 --> 01:20:14,922 Maybe, the Kibdu's wealth is gold and jewels. 953 01:20:15,291 --> 01:20:18,385 But what if it's something else? 954 01:20:19,095 --> 01:20:21,689 Something otherworldly, 955 01:20:22,598 --> 01:20:30,130 a gift that heals me or perhaps I can be a god, too. 956 01:20:30,640 --> 01:20:31,766 You're delusional. 957 01:20:32,575 --> 01:20:34,839 Those Amulets have caused nothing but death and destruction. 958 01:20:35,144 --> 01:20:36,372 Death and destruction. 959 01:20:38,047 --> 01:20:40,948 Isn't that what we archeologists wallow in? 960 01:20:43,252 --> 01:20:45,049 The deaths of civilizations. 961 01:20:54,897 --> 01:20:55,693 Get away. 962 01:20:55,832 --> 01:20:56,730 Don't move. 963 01:20:58,668 --> 01:20:59,532 Get away. 964 01:20:59,802 --> 01:21:01,292 The blood, it can't touch the Water Amulet! 965 01:21:01,437 --> 01:21:03,803 You idiot. You can't stop this! 966 01:21:04,240 --> 01:21:05,901 You can't stop it. 967 01:21:07,043 --> 01:21:08,135 Can't stop it! 968 01:21:08,311 --> 01:21:10,040 It was meant to be. 969 01:21:45,248 --> 01:21:48,115 Sir, there's a new storm cell forming over Washington. 970 01:21:51,587 --> 01:21:54,147 This is growing in magnitude faster than the other storms. 971 01:21:55,324 --> 01:21:57,258 Tendrils from the main storm are approaching. 972 01:21:59,529 --> 01:22:00,928 The new storm just wired into the belt. 973 01:22:01,597 --> 01:22:02,723 Initialize the countdown. 974 01:22:03,499 --> 01:22:09,096 Executive three, four, two, three, one, eight. 975 01:22:09,472 --> 01:22:11,531 Let's go Doctor. We need those coordinates. 976 01:22:11,941 --> 01:22:13,568 We have to get the Amulets into EI. 977 01:22:17,613 --> 01:22:18,272 Now! 978 01:22:22,185 --> 01:22:22,776 Hurry! 979 01:22:30,293 --> 01:22:31,726 Commencing 30 second count down. 980 01:22:32,128 --> 01:22:33,493 Clock's ticking, Doctor. 981 01:22:41,137 --> 01:22:43,765 The storm is drawing immense power from the radiation belt. 982 01:22:50,646 --> 01:22:51,408 Coordinates are in. 983 01:23:00,857 --> 01:23:01,721 Oh, thank God. 984 01:23:01,958 --> 01:23:02,720 Grab it, hurry. 985 01:23:04,427 --> 01:23:05,485 Hurry, hurry. 986 01:23:07,196 --> 01:23:08,220 Oh, my God. 987 01:23:09,198 --> 01:23:10,324 It's covering the world. 988 01:23:19,575 --> 01:23:21,372 Storm's wattage is snowballing. 989 01:23:26,582 --> 01:23:30,848 Water, Fire, Air. 990 01:23:33,990 --> 01:23:36,788 Do you really think we should unleash another Sumerian god on Earth? 991 01:23:37,026 --> 01:23:38,459 El taught Ba'al a lesson once. 992 01:23:38,594 --> 01:23:40,357 Kid obviously needs his butt kicked again. 993 01:24:07,557 --> 01:24:09,787 Some kind of massive power surge hitting the storm. 994 01:24:11,160 --> 01:24:13,060 Electromagnetic readings are off the charts. 995 01:24:16,933 --> 01:24:18,059 Stop the countdown. 996 01:24:20,903 --> 01:24:21,528 No. 997 01:24:22,071 --> 01:24:23,436 Sir, to nuke the storm now would have 998 01:24:23,573 --> 01:24:25,438 the same effect as hitting the radiation belt. 999 01:24:32,081 --> 01:24:33,275 It's in God's hands now. 1000 01:24:46,195 --> 01:24:49,460 Detonation in ten... nine... 1001 01:24:50,166 --> 01:24:52,031 ...eight... seven... 1002 01:24:52,635 --> 01:24:54,694 ...six... five... 1003 01:24:55,271 --> 01:24:57,296 ...four... three... 1004 01:24:57,540 --> 01:24:59,770 ...two... one. 1005 01:25:07,917 --> 01:25:09,509 The storm's connection to the belt has been severed. 1006 01:25:41,017 --> 01:25:41,915 It's dissipating. 1007 01:25:42,118 --> 01:25:43,585 The entire storm, it's evaporating. 1008 01:26:10,212 --> 01:26:10,974 - You all right? - Yeah. 1009 01:26:12,212 --> 01:26:14,974 (This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-) 73351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.