All language subtitles for end-of-a-gun-2016-720p-bluray-x264-dts-ift-dvd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,994 --> 00:01:17,537 Hello, Decker. 2 00:01:17,620 --> 00:01:20,582 I'm at Chateau Nightclub, on 17... 3 00:01:20,665 --> 00:01:22,125 ...with some of my girl friends. 4 00:01:22,208 --> 00:01:23,668 Are you coming tonight? 5 00:01:23,751 --> 00:01:25,128 I can't wait to see you. 6 00:01:25,211 --> 00:01:27,589 Text me when you're out, bye. 7 00:01:30,883 --> 00:01:34,262 Decker, just seeing if you got my message about tonight. 8 00:01:34,345 --> 00:01:37,140 It would be great if you can text me. 9 00:02:17,722 --> 00:02:18,973 That's me, Michael Decker. 10 00:02:19,057 --> 00:02:21,309 Ex-pat, ex a lot of things, 11 00:02:21,392 --> 00:02:24,395 but none of them for the reasons you might think. 12 00:02:24,479 --> 00:02:29,192 In my life, nothing ever happens for the reasons you might think. 13 00:02:36,449 --> 00:02:37,575 Hey. 14 00:02:49,420 --> 00:02:50,797 Hey, what's going on here? 15 00:02:50,880 --> 00:02:52,715 - What was that for? - It was money for you! 16 00:02:52,799 --> 00:02:55,093 For me, it was my fucking money, so give me my fucking money. 17 00:02:55,176 --> 00:02:57,428 Don't buy jewelries with my money, girl. 18 00:02:57,512 --> 00:02:59,013 - Hey. - What? 19 00:02:59,097 --> 00:03:01,265 Leave her alone. Get your hands off the lady. 20 00:03:01,349 --> 00:03:04,102 We're fine, man. We're good, okay. 21 00:03:04,185 --> 00:03:06,312 We're just having a little, fuck... 22 00:03:06,396 --> 00:03:08,606 How do you say, a little, disagreement. 23 00:03:08,690 --> 00:03:10,274 - Come with me. - No, no, no. 24 00:03:10,358 --> 00:03:11,859 I already told you, man. 25 00:03:11,943 --> 00:03:14,112 Alright, we're fine. 26 00:03:14,195 --> 00:03:15,905 We got no fucking problem. 27 00:03:15,988 --> 00:03:18,199 We don't need any fucking around, alright. 28 00:03:18,282 --> 00:03:19,283 This stupid bitch. 29 00:03:19,367 --> 00:03:21,327 The lady's coming with me. 30 00:03:21,411 --> 00:03:24,205 So you're a fucking American, is that... 31 00:03:28,209 --> 00:03:30,253 Come with me, I'll take you home. 32 00:03:31,254 --> 00:03:34,424 The fuck... come back here. 33 00:03:36,592 --> 00:03:38,219 Mother fuck... 34 00:03:54,485 --> 00:03:55,528 We're done here. 35 00:04:08,124 --> 00:04:09,667 He's got a gun! 36 00:04:59,133 --> 00:05:01,385 What the hell happened to my car? 37 00:05:01,469 --> 00:05:02,637 That's my car! 38 00:05:06,641 --> 00:05:09,435 Just wait. We will take care of everything. 39 00:05:11,604 --> 00:05:13,105 The shooter's over there. 40 00:05:13,189 --> 00:05:16,108 He says he would only speak with you. Says he knows you. 41 00:05:16,192 --> 00:05:19,987 Girl over there is a witness, backs up his story. 42 00:05:31,958 --> 00:05:35,920 Look what the cat dragged in, Michael. 43 00:05:36,003 --> 00:05:38,005 - How are you doing? - Doing good. 44 00:05:38,089 --> 00:05:39,924 But I've been better. 45 00:05:40,007 --> 00:05:41,092 How's Delphine? 46 00:05:41,175 --> 00:05:43,094 Oh, you know how it is. 47 00:05:43,177 --> 00:05:44,679 We are getting older. 48 00:05:44,762 --> 00:05:47,807 But she keeps herself fit, can't complain. 49 00:05:47,890 --> 00:05:51,394 I think, uh, some folks are gonna want to look at this, though. 50 00:05:56,274 --> 00:05:59,110 Didn't turn out very good but... 51 00:05:59,193 --> 00:06:01,153 Is that all you are carrying? 52 00:06:01,237 --> 00:06:03,155 That's it. 53 00:06:03,239 --> 00:06:05,908 By the way, you know, he did have a gun 54 00:06:05,992 --> 00:06:09,412 and he was shooting at me, and if I hadn't had that, I'd be dead now. 55 00:06:09,495 --> 00:06:12,999 Obviously, I can carry gun wherever the American flag flies, 56 00:06:13,082 --> 00:06:17,169 but I do have a special arrangement here once in a while, so. 57 00:06:17,253 --> 00:06:20,506 You didn't answer my question, Michael. 58 00:06:20,590 --> 00:06:22,300 What's your question? 59 00:06:22,383 --> 00:06:25,261 Are you carrying another piece? 60 00:06:25,344 --> 00:06:26,387 No. 61 00:06:28,055 --> 00:06:31,976 Okay. Let them conduct the investigation. 62 00:06:32,059 --> 00:06:38,482 Well, you know, please keep in mind, like I said, if I hadn't been armed, 63 00:06:38,566 --> 00:06:41,402 I'd be dead right now and there ain't nothing wrong 64 00:06:41,485 --> 00:06:43,154 with self defense, even in France. 65 00:06:43,237 --> 00:06:45,281 Michael... Yes. 66 00:06:45,364 --> 00:06:46,866 Still, believe me when I tell you 67 00:06:46,949 --> 00:06:49,994 that that shooting team over there is going to watch long 68 00:06:50,077 --> 00:06:53,497 and hard at you, because of your past. 69 00:06:53,581 --> 00:06:55,458 But I was exonerated. 70 00:06:55,541 --> 00:06:59,337 That doesn't mean you didn't put the scumbag into a bag, does it? 71 00:06:59,420 --> 00:07:01,172 No, it doesn't. 72 00:07:01,714 --> 00:07:04,967 Well, come on, let's get some coffee down at the station, 73 00:07:05,051 --> 00:07:07,720 while I fill out the paper work. 74 00:07:26,739 --> 00:07:29,450 I need to ask you a few questions about last night. 75 00:07:29,533 --> 00:07:30,952 Mademoiselle, please. 76 00:07:31,035 --> 00:07:34,789 Mark and initial any correction, and sign it. 77 00:07:37,083 --> 00:07:40,211 Why are you getting so motherfucking formal with me, man? 78 00:07:40,294 --> 00:07:42,672 I'm a fucking ghost over here, man. 79 00:07:42,755 --> 00:07:44,507 I don't exist. 80 00:07:44,590 --> 00:07:47,802 Michael, I didn't know you were working undercover here. 81 00:07:47,885 --> 00:07:50,638 Well, that would be the reason for being undercover 82 00:07:50,721 --> 00:07:52,974 is to not tell people you're undercover. 83 00:07:53,057 --> 00:07:56,519 Whatever, just sign the goddamn statement. 84 00:07:56,602 --> 00:07:58,688 Sun is coming up and I'm tired. 85 00:07:58,771 --> 00:08:00,773 What the girl said... 86 00:08:00,856 --> 00:08:03,442 I can't discuss that with you. 87 00:08:03,526 --> 00:08:05,945 I just wanna know if she's backing up my story, 88 00:08:06,028 --> 00:08:09,740 you know, if she's sharing the same version that actually happened. 89 00:08:09,824 --> 00:08:11,117 Your version? 90 00:08:11,200 --> 00:08:14,453 Hey, man, no two people remember the same shit the same way. 91 00:08:14,537 --> 00:08:17,999 I can't tell you what the other witness said. 92 00:08:18,082 --> 00:08:21,752 Look, man, I killed this guy tonight. 93 00:08:21,836 --> 00:08:25,423 All I want to find out is who he is. 94 00:08:27,550 --> 00:08:31,429 'Cause I'm stuck here and I can't get to my people to find out nothing. 95 00:08:31,512 --> 00:08:33,597 Michael, listen to me. 96 00:08:33,681 --> 00:08:35,850 How long have we been friends? 97 00:08:35,933 --> 00:08:38,269 Back when you was young, dumb, and full of cum, 98 00:08:38,352 --> 00:08:42,898 and had a fucking full head of hair, and you were about 50 pounds lighter. 99 00:08:42,982 --> 00:08:47,945 Funny. Long enough for me to know you got a bum wrap from the agency. 100 00:08:48,029 --> 00:08:52,199 I get it, I get it. American style, fuck the police. 101 00:08:52,283 --> 00:08:55,953 You know what? I would have felt the same way, too. 102 00:08:56,037 --> 00:08:58,622 Old school guys like you and I, 103 00:08:58,706 --> 00:09:01,459 are the only one left who still respect each other. 104 00:09:04,378 --> 00:09:08,674 So, read it and sign it. 105 00:09:08,758 --> 00:09:10,676 Let's go home. 106 00:09:10,760 --> 00:09:13,554 Why in the world would I shoot some dumb-ass 107 00:09:13,637 --> 00:09:16,474 white bitch in the fucking parking lot, 108 00:09:16,557 --> 00:09:21,687 to blow my fucking cover and get me into all kinds of bullshit. 109 00:09:21,771 --> 00:09:25,316 You typed the motherfucker up, you sign it. 110 00:09:25,399 --> 00:09:29,737 And by the way, that's my favorite fucking gun y'all took. 111 00:09:29,820 --> 00:09:30,821 It's evidence. 112 00:09:30,905 --> 00:09:33,324 Since when do you give a fuck about the evidence? 113 00:09:33,407 --> 00:09:35,993 It's a justifiable shooting, man. 114 00:09:36,077 --> 00:09:38,370 It's procedure, Michael. I'm sorry. 115 00:09:47,797 --> 00:09:50,049 You took my favorite gun. 116 00:09:52,551 --> 00:09:54,970 Ronnie Martin, Ronnie Martin. 117 00:09:55,054 --> 00:09:58,182 Thirty-two years old, born in Houston, Texas. 118 00:09:58,265 --> 00:10:00,309 I already stole that shit off the reporter. 119 00:10:00,392 --> 00:10:02,269 I don't need you no more. 120 00:10:03,145 --> 00:10:05,356 Owns a nightclub. 121 00:10:05,439 --> 00:10:07,566 Owned, I guess I should say. 122 00:10:07,650 --> 00:10:09,652 Yeah, you should. 123 00:10:28,629 --> 00:10:30,506 That's trouble right there. 124 00:10:30,589 --> 00:10:32,383 In my life, trouble always comes 125 00:10:32,466 --> 00:10:36,887 in a small black dress and legs for days. Always. 126 00:10:48,482 --> 00:10:50,484 - Long night, huh? - Yeah. 127 00:10:52,153 --> 00:10:55,322 But, then again, it's a new day. 128 00:10:55,406 --> 00:10:57,658 Sorry about your boyfriend. 129 00:11:01,912 --> 00:11:05,749 You seem completely torn up about that. 130 00:11:05,833 --> 00:11:09,461 Well, we were only together for a short time. 131 00:11:09,545 --> 00:11:10,713 I see. 132 00:11:10,796 --> 00:11:13,757 We met at the club where I used to dance. 133 00:11:13,841 --> 00:11:17,094 He made me quit dancing and ended up buying the club. 134 00:11:18,888 --> 00:11:20,389 Hey, can we smoke out here? 135 00:11:20,472 --> 00:11:22,266 It's France, man. 136 00:11:22,349 --> 00:11:24,059 You can smoke, like, in the Louvre. 137 00:11:24,143 --> 00:11:25,644 You can smoke anywhere here. 138 00:11:28,689 --> 00:11:29,690 Thanks. 139 00:11:42,244 --> 00:11:44,288 Ronnie had money, too. 140 00:11:44,371 --> 00:11:46,415 A lot of money. 141 00:11:46,498 --> 00:11:48,417 A lot of money, lot of money. 142 00:11:48,500 --> 00:11:50,419 Where do you think he got all that money? 143 00:11:50,502 --> 00:11:53,130 Lieutenant said you used to be a cop back in the States. 144 00:11:53,214 --> 00:11:54,840 Something like that. 145 00:11:54,924 --> 00:11:56,842 Well, then, I shouldn't have to spell it out for you. 146 00:11:56,926 --> 00:12:00,012 Yeah, but you see, folks can make a lot of money a lot of different ways. 147 00:12:00,095 --> 00:12:01,555 They can make money pimping hos, 148 00:12:01,639 --> 00:12:04,225 they can make money killing people. They can... 149 00:12:04,308 --> 00:12:06,477 He sold crystal meth. 150 00:12:06,560 --> 00:12:08,562 Or at least worked for the people that did. 151 00:12:11,607 --> 00:12:16,320 And during his hard schedule of selling drugs, 152 00:12:16,403 --> 00:12:19,198 he also beat you up, didn't he? 153 00:12:20,199 --> 00:12:22,910 Only when I was bad. 154 00:12:22,993 --> 00:12:25,663 Why'd you stay with him? 155 00:12:25,746 --> 00:12:27,957 He kept me from being bad. 156 00:12:31,585 --> 00:12:34,630 So what do you think you're gonna do now? 157 00:12:34,713 --> 00:12:38,467 I wanna get his car and go home, but the police won't let me have it. 158 00:12:38,550 --> 00:12:41,303 And that's why you're here, because you need a relative 159 00:12:41,387 --> 00:12:43,389 like a wife or someone, right? 160 00:12:45,349 --> 00:12:46,767 Could you get it for me? 161 00:12:47,893 --> 00:12:49,436 What are you talking about? 162 00:12:49,520 --> 00:12:51,063 His car. 163 00:12:51,146 --> 00:12:53,399 I have a spare set of keys. 164 00:12:56,402 --> 00:12:58,737 What if I give you something? 165 00:13:01,573 --> 00:13:04,159 I'll probably pass on that at the moment. 166 00:13:06,996 --> 00:13:09,581 Ronnie had a lot of money stashed away. 167 00:13:09,665 --> 00:13:11,959 How much is there? 168 00:13:12,626 --> 00:13:14,044 Two million. 169 00:13:18,173 --> 00:13:20,259 I'll give you ten percent. 170 00:13:20,342 --> 00:13:22,344 Technically, it's not stealing. 171 00:13:23,721 --> 00:13:27,141 Ten percent of two million that's in his car. 172 00:13:27,224 --> 00:13:29,351 That's not stealing. 173 00:13:29,435 --> 00:13:31,937 - It's kind of stealing. - But they're bad people, 174 00:13:32,021 --> 00:13:34,273 and they don't deserve to get it back. 175 00:13:34,356 --> 00:13:37,234 What do you think's gonna happen if we don't steal it? 176 00:13:37,318 --> 00:13:40,279 I think it'll go back to Ronnie's bitches 177 00:13:40,362 --> 00:13:42,865 and they'll put the drugs on the street, 178 00:13:42,948 --> 00:13:44,783 which means it's better if we steal it, 179 00:13:44,867 --> 00:13:47,453 because at least less people will be hurt. 180 00:13:47,536 --> 00:13:49,538 Precisely. 181 00:13:49,621 --> 00:13:51,373 Let me ask you something. 182 00:13:51,457 --> 00:13:53,167 You sure the money's there? 183 00:13:53,250 --> 00:13:56,545 He liked to brag. Thought it got me hot. 184 00:13:57,046 --> 00:13:58,380 It did. 185 00:13:58,464 --> 00:14:01,508 Do you have any idea what he did with the money? 186 00:14:01,592 --> 00:14:05,220 Once a month, he'd drop a bunch of it off at the bank. 187 00:14:05,304 --> 00:14:07,973 - Do you know what bank? - I don't know. 188 00:14:08,057 --> 00:14:10,351 I'd go shopping while he did it. 189 00:14:10,434 --> 00:14:13,187 Do you know who's money it was. 190 00:14:13,270 --> 00:14:18,233 Who cares? Some cowboy that lives in Houston, Texas. 191 00:14:18,317 --> 00:14:20,069 They call him Mr. Vargas. 192 00:14:40,839 --> 00:14:42,341 They're bad people. 193 00:14:42,424 --> 00:14:44,343 They don't deserve to get it back. 194 00:14:44,426 --> 00:14:47,012 If we take it, we'd be doing society a favor, 195 00:14:47,096 --> 00:14:49,681 and you would be doing your job. 196 00:15:00,401 --> 00:15:02,027 Yeah, boss. 197 00:15:02,986 --> 00:15:04,279 He's not saying anything. 198 00:15:04,363 --> 00:15:06,448 I'm working on him all day. 199 00:15:27,302 --> 00:15:29,513 - Where is he? - He's inside. 200 00:15:30,639 --> 00:15:32,433 Hi, Mom. 201 00:15:32,516 --> 00:15:35,436 Yes, I know about your doctor's appointment. 202 00:15:35,519 --> 00:15:37,604 You reminded me yesterday. 203 00:15:37,688 --> 00:15:39,356 Two o'clock, right? 204 00:15:40,482 --> 00:15:43,902 I'll be there at 1:30. 205 00:15:45,737 --> 00:15:49,283 That will give us plenty of time. 206 00:15:49,366 --> 00:15:53,454 Yes, Mom. I know you like to be there on time. 207 00:15:57,124 --> 00:15:58,459 Mom, listen... 208 00:16:01,795 --> 00:16:05,632 Alright, I'll be there at one o'clock, okay? 209 00:16:05,716 --> 00:16:06,800 Good. 210 00:16:07,634 --> 00:16:09,636 No, I won't be late. 211 00:16:10,345 --> 00:16:11,513 Bye, Mom. 212 00:16:12,222 --> 00:16:13,932 I said bye, Mom. 213 00:16:32,159 --> 00:16:34,203 Hey, hey, Trevor. 214 00:16:34,286 --> 00:16:36,705 Trevor... Hey, wake up, man. 215 00:16:36,788 --> 00:16:40,209 Wake up, man. Someone wants to talk to you. 216 00:16:42,002 --> 00:16:43,795 Trevor. 217 00:16:43,879 --> 00:16:48,091 Mr. Vargas wants you to give back what you took from him. 218 00:16:48,175 --> 00:16:50,010 I swear to God, Gage, I didn't take anything. 219 00:16:56,808 --> 00:16:59,811 Hey, hey, Trevor. Trevor, hey. 220 00:16:59,895 --> 00:17:02,523 Wake up, man. Wake up, man. 221 00:17:03,398 --> 00:17:05,359 Excuse me. 222 00:17:05,442 --> 00:17:07,402 Hello, Mr. Vargas. 223 00:17:07,486 --> 00:17:09,571 Ronnie is dead. 224 00:17:10,697 --> 00:17:12,950 How? 225 00:17:13,033 --> 00:17:16,662 Got into a fight with that girlfriend slut of his from the club. 226 00:17:16,745 --> 00:17:17,788 Lisa killed him? 227 00:17:17,871 --> 00:17:19,957 No, he got himself shot. 228 00:17:30,884 --> 00:17:33,428 We all know you took the money, Trevor. 229 00:17:33,512 --> 00:17:35,138 What happened to the money? 230 00:17:35,222 --> 00:17:36,640 Technically, it's not stealing. 231 00:17:36,723 --> 00:17:39,768 Ten percent of two million that's in his car. 232 00:17:39,851 --> 00:17:40,852 Precisely. 233 00:17:40,936 --> 00:17:42,104 I don't know. 234 00:17:42,187 --> 00:17:43,480 Neither does the lawyer. 235 00:17:43,564 --> 00:17:46,108 That's why I need you there. 236 00:17:46,191 --> 00:17:47,901 Okay, I'm talking to Trevor. 237 00:17:47,985 --> 00:17:50,070 I don't give a shit about Trevor. 238 00:17:50,153 --> 00:17:53,240 I want you to find the fucking money. 239 00:18:21,351 --> 00:18:24,146 What do you want? We're friends, yeah? 240 00:18:24,229 --> 00:18:28,400 I would never take anything from Mr. Vargas. 241 00:18:28,483 --> 00:18:31,320 I'd slit my own throat first. 242 00:18:31,403 --> 00:18:33,196 You won't have to slit your own throat. 243 00:18:33,280 --> 00:18:35,824 Gage, please, I didn't do it. I swear. 244 00:18:48,211 --> 00:18:49,421 Give me that. 245 00:18:51,757 --> 00:18:53,258 Clean this up. 246 00:18:53,342 --> 00:18:58,555 Hey... what was that about? 247 00:18:58,639 --> 00:19:00,849 Another problem. 248 00:19:00,932 --> 00:19:02,225 Oh, yeah? 249 00:19:02,309 --> 00:19:06,146 - Listen, I gotta ask you a favor. - Sure. 250 00:19:06,229 --> 00:19:09,441 My mother has a doctor's appointment at two o' clock. 251 00:19:09,524 --> 00:19:12,527 - I'm supposed to take her. - No problem. 252 00:19:12,611 --> 00:19:16,031 Make sure you get there early. She can't stand to be late. 253 00:19:16,114 --> 00:19:19,076 And tell her I'll call her tonight. 254 00:19:19,159 --> 00:19:20,786 Sure thing, boss. 255 00:19:23,163 --> 00:19:24,956 - What? - Nothing. 256 00:19:31,171 --> 00:19:32,422 What? 257 00:19:33,674 --> 00:19:35,008 You think he did it? 258 00:19:35,509 --> 00:19:36,510 No. 259 00:19:36,593 --> 00:19:38,387 So why'd you... 260 00:19:40,597 --> 00:19:42,849 - It's my job. - Yeah. 261 00:19:44,434 --> 00:19:47,437 In this business, you're either the guy 262 00:19:47,521 --> 00:19:50,774 hanging somebody from the ceiling 263 00:19:50,857 --> 00:19:53,527 or you're the guy hanging from the ceiling. 264 00:21:13,231 --> 00:21:15,650 - Nice ride. - Thank you, babe. 265 00:21:15,734 --> 00:21:18,445 - On a cop's pension. - What pension? 266 00:21:20,405 --> 00:21:23,784 - So where are we going? - Back to my apartment. 267 00:21:24,910 --> 00:21:27,788 Wait, I thought you said we were gonna go get the money. 268 00:21:27,871 --> 00:21:32,000 Money's in the car, and the car's in the impound lot, right? 269 00:21:32,083 --> 00:21:33,752 You don't have a plan, do you? 270 00:21:33,835 --> 00:21:36,213 Yeah, my plan is to go get the money. 271 00:21:36,296 --> 00:21:38,548 You're gonna stroll into the impound lot and take the money? 272 00:21:38,632 --> 00:21:41,426 - Yeah, I am. - Yeah, I'd like to see that. 273 00:21:41,510 --> 00:21:45,555 You're about to. You're about to. 274 00:22:01,196 --> 00:22:03,907 Why don't we stay in my office? 275 00:22:17,045 --> 00:22:18,547 We're good here. 276 00:22:27,138 --> 00:22:31,518 I knew you were in town, but I didn't know you were coming here. 277 00:22:31,601 --> 00:22:33,562 Surprise. 278 00:22:34,729 --> 00:22:35,856 Oh, well. 279 00:22:37,899 --> 00:22:40,318 I'm to understand Mr. Vargas is concerned about... 280 00:22:41,403 --> 00:22:43,572 Hey, that's my dog! 281 00:22:50,078 --> 00:22:52,122 I understand Mr. Vargas is concerned about... 282 00:22:52,205 --> 00:22:54,541 He wants his money back. 283 00:22:54,624 --> 00:22:56,209 I tried to do everything I can 284 00:22:56,293 --> 00:22:58,003 to understand what happened after all these things. 285 00:22:58,086 --> 00:23:02,924 The only thing that matters to Mr. Vargas is results. 286 00:23:03,008 --> 00:23:07,721 Trying... well, it just gets you killed. 287 00:23:09,556 --> 00:23:12,475 - I've got some preliminary... - Where's Ronnie's car? 288 00:23:12,559 --> 00:23:15,186 The police have it. I believe at the impound lot. 289 00:23:15,270 --> 00:23:19,190 You believe? You believe or you're sure? 290 00:23:19,274 --> 00:23:20,525 I'm sure. 291 00:23:22,652 --> 00:23:23,862 Did they find the money? 292 00:23:23,945 --> 00:23:26,573 I believe... No, no. They have not. 293 00:23:26,656 --> 00:23:28,116 When can we have the car back? 294 00:23:28,199 --> 00:23:30,201 I spoke to the man who oversees... 295 00:23:30,285 --> 00:23:32,662 - When? - Tomorrow. 296 00:23:33,622 --> 00:23:35,206 Why not today? 297 00:23:35,290 --> 00:23:37,417 'Cause the captain leaves at five. 298 00:23:37,500 --> 00:23:40,837 He can't be the only one who can release a car. 299 00:23:40,921 --> 00:23:44,090 To next of kin. He wants to see a power of attorney, 300 00:23:44,174 --> 00:23:47,177 signed by Mr. Martin's wife, authorizing... 301 00:23:47,260 --> 00:23:49,262 Tell him I'm Ronnie's brother. 302 00:23:49,346 --> 00:23:52,265 Unless you have a driver's license in the name of Martin, 303 00:23:52,349 --> 00:23:53,683 I'm afraid we'll have to wait. 304 00:23:53,767 --> 00:23:55,602 Then I wanna know everything there is to know 305 00:23:55,685 --> 00:23:57,520 about the man who shot Ronnie. 306 00:23:57,604 --> 00:23:59,439 They haven't released his name. 307 00:23:59,522 --> 00:24:01,149 - But they will. - Of course. 308 00:24:01,232 --> 00:24:03,360 But I believe not until morning. 309 00:24:11,034 --> 00:24:13,536 You have two hours. 310 00:24:16,665 --> 00:24:19,084 Two hours, it's... 311 00:24:19,167 --> 00:24:23,046 By the way, you just stepped in dog shit. 312 00:24:26,591 --> 00:24:28,093 Surprise. 313 00:24:37,227 --> 00:24:40,188 Okay, so what's this plan of yours? 314 00:24:41,773 --> 00:24:45,777 First, I need you to tell me exactly where the money is. 315 00:24:45,860 --> 00:24:50,824 It's in a black 2013 JaguarXF. 316 00:24:51,950 --> 00:24:53,410 It has to be guarded. 317 00:24:53,493 --> 00:24:55,704 Oh, it is guarded, darling. 318 00:24:55,787 --> 00:24:57,205 It's guarded. 319 00:24:57,288 --> 00:25:00,208 The money's in the trunk, underneath a bunch of junk. 320 00:25:00,291 --> 00:25:03,920 It's all there. Two million, cash. 321 00:25:04,004 --> 00:25:05,797 I hope you're right. 322 00:25:07,048 --> 00:25:09,134 Is that a real badge? 323 00:25:09,217 --> 00:25:11,136 Sure enough it is. 324 00:25:12,595 --> 00:25:15,473 Listen, I spent a long time in the military 325 00:25:15,557 --> 00:25:17,892 and a long time in law enforcement. 326 00:25:17,976 --> 00:25:20,437 I can make this happen. 327 00:25:20,520 --> 00:25:24,024 I really can, if you listen to me. 328 00:25:24,107 --> 00:25:27,819 I've got a plan. You gotta do everything I say. 329 00:25:27,902 --> 00:25:31,489 If you go off the res, you will fuck shit up 330 00:25:31,573 --> 00:25:34,701 and get us caught or killed, alright? 331 00:25:36,703 --> 00:25:39,330 Even if this shit looks like it's going sideways, 332 00:25:39,414 --> 00:25:41,666 it ain't, I promise you. 333 00:25:41,750 --> 00:25:44,210 - Can you do that? - Yes. 334 00:25:44,294 --> 00:25:46,296 All right. 335 00:25:46,379 --> 00:25:50,300 Now, there's gonna be one cop in the office. 336 00:25:50,383 --> 00:25:53,636 He'll have a manifest for all the impounds as well as the keys. 337 00:25:53,720 --> 00:25:56,473 But I told you, I have a set of keys. 338 00:25:56,556 --> 00:25:59,642 And that's why he ain't never gonna see me. 339 00:26:02,937 --> 00:26:06,649 I got the guy's name. Michael Decker. 340 00:26:06,733 --> 00:26:09,861 8965 Rue Monge. Apartment 74. 341 00:26:09,944 --> 00:26:11,362 That was fast. 342 00:26:11,446 --> 00:26:13,031 Wait, there's some more. 343 00:26:13,114 --> 00:26:14,240 More? 344 00:26:14,324 --> 00:26:16,576 He's an American, used to be a federal agent. 345 00:26:16,659 --> 00:26:18,286 Can you believe it, DEA? 346 00:26:20,330 --> 00:26:22,665 Shit, that's not good. 347 00:26:22,749 --> 00:26:25,960 Used to be, because he was forced to retire without benefits. 348 00:26:26,044 --> 00:26:28,379 I don't need to hear his life story, man. 349 00:26:28,463 --> 00:26:31,966 Without benefits means no pension. 350 00:26:32,050 --> 00:26:33,176 So the guy needs money? 351 00:26:33,259 --> 00:26:35,095 A lot of accommodations and a lot 352 00:26:35,178 --> 00:26:37,889 of dead drug dealers. The guy is dangerous. 353 00:26:37,972 --> 00:26:40,100 Okay, what do we do now? 354 00:26:41,643 --> 00:26:43,311 We wait. 355 00:26:43,394 --> 00:26:44,395 We wait? 356 00:26:45,855 --> 00:26:47,482 That's the plan? 357 00:26:47,565 --> 00:26:50,068 - You know why? - Why? 358 00:26:50,151 --> 00:26:52,946 Because it's about to get dark, 359 00:26:53,029 --> 00:26:55,949 and you understand something, sweetheart? 360 00:26:56,032 --> 00:26:59,035 Darkness is our friend. 361 00:27:00,411 --> 00:27:03,998 Oh, yeah, darkness is our friend. 362 00:27:16,719 --> 00:27:18,763 Ronnie had money, too. 363 00:27:18,847 --> 00:27:20,348 A lot of money. 364 00:27:20,431 --> 00:27:22,392 I wanna get his car and go home, 365 00:27:22,475 --> 00:27:25,937 but the police won't let me have it. 366 00:27:26,020 --> 00:27:27,730 Could you get it for me? 367 00:27:27,814 --> 00:27:30,191 I'll probably pass on that at the moment. 368 00:27:30,275 --> 00:27:32,861 What if I give you something? 369 00:27:57,385 --> 00:27:58,720 What time is it? 370 00:27:59,804 --> 00:28:03,391 Well, I'd say it's time for me to tell you that I'm in. 371 00:28:04,225 --> 00:28:05,685 Wow. 372 00:28:05,768 --> 00:28:08,104 I must have been good. 373 00:28:08,188 --> 00:28:10,732 You were really, really good, 374 00:28:11,858 --> 00:28:15,236 but I'd like to be partners. 375 00:28:15,862 --> 00:28:17,322 For half. 376 00:28:17,405 --> 00:28:19,324 - Half? - Yeah. 377 00:28:20,909 --> 00:28:23,953 - I'm not that good. - Really, really good. 378 00:28:25,413 --> 00:28:26,664 That okay? 379 00:28:29,334 --> 00:28:31,628 - Okay. - All right. 380 00:28:35,673 --> 00:28:38,843 You weren't so bad yourself, Decker. 381 00:29:10,500 --> 00:29:12,752 So when are you going back? 382 00:29:12,835 --> 00:29:19,467 Well, the graveyard guy comes in about 10:30, 383 00:29:19,550 --> 00:29:23,346 so I'll go in around 11 or so, give him time to get to sleep. 384 00:29:23,429 --> 00:29:25,098 You're funny. 385 00:29:25,181 --> 00:29:26,474 You know what, you're not gonna be able 386 00:29:26,557 --> 00:29:28,309 to go back after this, don't forget that. 387 00:29:28,393 --> 00:29:29,686 Yeah, you already said, 388 00:29:29,769 --> 00:29:32,272 but what about my apartment, all of my stuff? 389 00:29:32,355 --> 00:29:35,817 Million dollar buy a lot of shit, baby. 390 00:29:38,236 --> 00:29:39,570 What about you? 391 00:29:39,654 --> 00:29:42,031 I'm gonna have to disappear, you know. 392 00:29:42,115 --> 00:29:44,659 Before the police start coming look for me saying, 393 00:29:44,742 --> 00:29:46,577 "Man, you know, I think the guy who shot Ronnie 394 00:29:46,661 --> 00:29:48,830 is the same motherfucker that broke into this car 395 00:29:48,913 --> 00:29:49,914 and stole all the money. 396 00:29:51,708 --> 00:29:53,793 If you say so. 397 00:29:55,295 --> 00:29:57,171 So where are you gonna disappear to? 398 00:29:57,255 --> 00:29:58,881 I got a friend, lives down in Key West. 399 00:29:58,965 --> 00:30:02,427 He's trying to set me up down there. 400 00:30:02,510 --> 00:30:05,555 - Maybe it's time to go home. - Florida? 401 00:30:05,638 --> 00:30:08,016 I've never been to the States. 402 00:30:08,099 --> 00:30:09,892 Maybe I can come with you. 403 00:30:11,853 --> 00:30:13,313 Come on. 404 00:30:14,355 --> 00:30:15,523 Pretty please? 405 00:30:17,066 --> 00:30:19,736 I promise I'll behave. 406 00:30:19,819 --> 00:30:23,323 Unless you don't want me to... behave. 407 00:30:24,991 --> 00:30:26,659 Let me think about that. 408 00:30:26,743 --> 00:30:29,579 Why won't you take me with you? 409 00:30:29,662 --> 00:30:32,248 I mean, I just don't know why you'd wanna come. 410 00:30:32,332 --> 00:30:33,583 I'll just wait in the car. 411 00:30:33,666 --> 00:30:35,626 Because you'll wanna help, right? Is that it? 412 00:30:35,710 --> 00:30:37,462 Yes, I want to help. 413 00:30:37,545 --> 00:30:40,715 I'll probably be a lot better off without you. 414 00:30:40,798 --> 00:30:41,841 You know... 415 00:30:42,967 --> 00:30:45,803 And... waiting in the car, 416 00:30:45,887 --> 00:30:48,556 I don't think it's gonna help anybody. 417 00:30:50,058 --> 00:30:53,353 I think you wanna do it just to keep an eye on me, is that right? 418 00:30:53,436 --> 00:30:55,730 It's not that. It's just... 419 00:30:55,813 --> 00:30:57,523 Then why? 420 00:30:57,607 --> 00:31:00,443 - It's because it's my... - It's your money? 421 00:31:00,526 --> 00:31:02,487 - My idea. - Your idea? 422 00:31:02,570 --> 00:31:03,863 Well, that is true, but, you know, 423 00:31:03,946 --> 00:31:06,115 - I'm taking a little bit of risk here. - Not if I come with you. 424 00:31:06,199 --> 00:31:07,617 I just think you're gonna be in the way. 425 00:31:07,700 --> 00:31:09,535 And what am I supposed to do until then? 426 00:31:09,619 --> 00:31:11,371 Bake cookies? 427 00:31:11,454 --> 00:31:13,623 I love the fuck out of cookies. 428 00:31:16,667 --> 00:31:17,877 Come on! 429 00:31:18,878 --> 00:31:20,505 I'll be your lookout. 430 00:31:20,588 --> 00:31:22,840 I'll bake you cookies when we get back. 431 00:31:22,924 --> 00:31:24,258 Naked. 432 00:31:24,342 --> 00:31:25,843 I guess you don't trust me to come back? 433 00:31:25,927 --> 00:31:30,014 No, I trust you. It's just, I wanna be there. 434 00:31:30,098 --> 00:31:32,517 If I wait here, I'll go crazy. 435 00:31:32,600 --> 00:31:34,268 Remember I have a plan. 436 00:31:34,352 --> 00:31:35,853 Believe it or not. 437 00:31:41,275 --> 00:31:44,028 Go pack your shit, 'cause we can't come back here. 438 00:32:14,851 --> 00:32:15,893 Hop in. 439 00:32:23,568 --> 00:32:25,903 Do you have any idea how hard it was to find you? 440 00:32:25,987 --> 00:32:29,115 You still have a connection at the phone company? 441 00:32:29,198 --> 00:32:31,200 Yeah, sure. 442 00:32:31,284 --> 00:32:35,913 I want to find out where Ronnie's girlfriend is. 443 00:32:35,997 --> 00:32:38,499 - Why? - Got a bad feeling. 444 00:33:08,196 --> 00:33:11,449 Alright, listen. You're the lookout. 445 00:33:11,532 --> 00:33:12,742 You keep the windows cracked 446 00:33:12,825 --> 00:33:14,452 so you can listen for any trouble. 447 00:33:14,535 --> 00:33:17,955 Don't play the radio. Don't talk on your cell phone. 448 00:33:18,039 --> 00:33:20,166 That way you can hear if someone is coming. 449 00:33:20,249 --> 00:33:22,668 You're expecting someone to sneak up on me? 450 00:33:22,752 --> 00:33:25,296 Nah, man, I just need you to keep your eyes and ears open. 451 00:33:25,379 --> 00:33:26,839 You're here to help me. 452 00:33:26,923 --> 00:33:29,133 It's pitch dark outside. 453 00:33:29,217 --> 00:33:30,593 That's our friend. 454 00:33:30,676 --> 00:33:33,262 Remember what I told you, the night is our friend. 455 00:33:33,346 --> 00:33:35,056 Well, what do I do if a cop drives up? 456 00:33:35,139 --> 00:33:36,474 Just flirt with him, man. 457 00:33:36,557 --> 00:33:39,101 Offer to bake him some cookies or something. 458 00:35:58,366 --> 00:36:00,242 Hey, man, what are you doing here? 459 00:36:00,326 --> 00:36:02,995 Me? What are you doing here, huh? 460 00:37:42,344 --> 00:37:43,512 Did you get it? 461 00:37:43,596 --> 00:37:45,181 All of it. 462 00:37:45,264 --> 00:37:47,057 Yeah, now you owe me some good pussy. 463 00:37:49,810 --> 00:37:50,978 Can't go back to my place 464 00:37:51,061 --> 00:37:53,314 so we're gonna lay up here for the night. 465 00:37:53,397 --> 00:37:56,776 Here? It's not a five star, is it? 466 00:37:56,859 --> 00:37:59,737 Here, not even close, come on. 467 00:38:07,286 --> 00:38:08,871 So now what? 468 00:38:08,954 --> 00:38:12,374 We hang around in this room. Lay low for a minute. 469 00:38:13,751 --> 00:38:16,212 I should have kept my room at Hotel Jolie. 470 00:38:16,295 --> 00:38:17,671 You should have. 471 00:38:17,755 --> 00:38:20,800 But you came with a bad man like me. 472 00:38:30,851 --> 00:38:34,605 So, when can we get out of here? 473 00:38:34,688 --> 00:38:37,191 I'm just in the middle of making some arrangements. 474 00:38:39,068 --> 00:38:40,820 What time is it? 475 00:38:40,903 --> 00:38:45,074 Time for you to see if you could close those blinds for me, please. 476 00:38:45,157 --> 00:38:46,200 Yeah. 477 00:38:46,283 --> 00:38:49,411 Trouble always starts when you get your hands on the money. 478 00:38:49,495 --> 00:38:54,166 Like I said earlier, no two people see the same event the same way. 479 00:38:54,250 --> 00:38:56,377 I promise you that. 480 00:39:00,047 --> 00:39:01,465 We're rich. 481 00:39:31,620 --> 00:39:34,540 - What do you need? - We're here for a car. 482 00:39:34,623 --> 00:39:37,835 - Let me guess, a black Jag? - Yes. 483 00:39:37,918 --> 00:39:40,296 An asshole snuck in last night and broke into it. 484 00:39:40,379 --> 00:39:43,340 He beat the hell out of couple of guards. 485 00:39:44,341 --> 00:39:45,593 Hey, hey, hey, hey! 486 00:39:45,676 --> 00:39:47,094 What the hell is his problem, huh? 487 00:39:47,177 --> 00:39:50,514 This is a release signed by Captain Dardou this morning. 488 00:39:55,853 --> 00:39:57,688 I don't care, the car is evidence now. 489 00:39:57,771 --> 00:39:59,356 This was signed an hour ago. 490 00:39:59,440 --> 00:40:03,402 Unless the break in you mentioned was more recent than that. 491 00:40:03,485 --> 00:40:09,033 This authorization supersedes any need you have of the vehicle as evidence. 492 00:40:12,953 --> 00:40:14,371 Who the hell are you? 493 00:40:28,135 --> 00:40:29,470 Motherfucker. 494 00:40:29,553 --> 00:40:30,721 Who do you think? 495 00:40:30,804 --> 00:40:32,097 Lisa. 496 00:40:32,181 --> 00:40:33,682 Ronnie's girlfriend? 497 00:40:33,766 --> 00:40:35,517 She's the only one who knew. 498 00:40:35,601 --> 00:40:38,562 - And Decker? - Definitely. 499 00:40:38,646 --> 00:40:41,315 But he's not an agent anymore. 500 00:40:57,581 --> 00:40:58,916 I'll be right back. 501 00:41:00,250 --> 00:41:02,544 Can you bring me back some breakfast? 502 00:41:02,628 --> 00:41:03,712 I can. 503 00:41:11,178 --> 00:41:12,680 Are you taking the money? 504 00:41:12,763 --> 00:41:14,723 Just a little bit. 505 00:41:14,807 --> 00:41:16,684 It would be safer here. 506 00:41:16,767 --> 00:41:18,686 It's safe with you and even safer with me, 507 00:41:18,769 --> 00:41:20,646 'cause I got the gun. 508 00:41:20,729 --> 00:41:23,273 - You don't trust me? - I do. 509 00:41:26,485 --> 00:41:29,321 Trust isn't an all or nothing proposition. 510 00:41:29,405 --> 00:41:31,490 It takes time to grow. 511 00:41:31,573 --> 00:41:37,579 We got a decent start, but we've only known each other for about 30 hours. 512 00:41:38,872 --> 00:41:41,375 - So you don't trust me. - I do trust you. 513 00:41:43,752 --> 00:41:46,922 Why don't you stay? You don't have to go. 514 00:41:47,006 --> 00:41:50,134 I will be right back, and here's the thing: 515 00:41:50,217 --> 00:41:51,677 I've got a plan. 516 00:41:51,760 --> 00:41:56,098 It's an unusual plan, but I got your back. 517 00:41:56,849 --> 00:41:58,434 You'll see. 518 00:41:58,517 --> 00:41:59,935 You'll see what I got. 519 00:42:17,119 --> 00:42:18,620 He's here, boss. 520 00:42:55,074 --> 00:42:57,409 Antoine, Plummer. 521 00:43:00,954 --> 00:43:02,623 What's with the hat? 522 00:43:04,708 --> 00:43:08,796 Mr. Vargas said you need help, going up against some American. 523 00:43:09,797 --> 00:43:10,964 Yes, I do. 524 00:43:24,103 --> 00:43:25,479 Who's this fool? 525 00:43:26,647 --> 00:43:28,899 He's my cousin, Pee Wee. 526 00:43:31,485 --> 00:43:34,196 - No shit? - Really. 527 00:43:34,279 --> 00:43:36,198 - Yep. - Alright. 528 00:43:37,658 --> 00:43:38,992 Come on, get in. 529 00:43:42,204 --> 00:43:43,413 Hey, stupid. 530 00:43:44,873 --> 00:43:46,500 Lose the hat. 531 00:44:08,105 --> 00:44:13,110 Well, this is the address Chauvin gave us: Michael Decker. 532 00:44:18,073 --> 00:44:19,575 Lose the fucking hat. 533 00:45:18,550 --> 00:45:20,219 Check the bathroom. 534 00:45:51,124 --> 00:45:53,210 What do you got for me? 535 00:45:55,796 --> 00:45:58,674 Great, thanks. 536 00:46:00,092 --> 00:46:01,343 Tell me. 537 00:46:02,511 --> 00:46:04,388 It was my guy from the phone company. 538 00:46:04,471 --> 00:46:07,224 That bitch used her cell phone 20 minutes ago. 539 00:46:07,307 --> 00:46:09,851 - Where? - Chef Monteur at Rue Galmain. 540 00:46:09,935 --> 00:46:13,605 Google shows a little fleabag hotel out... out that way. 541 00:46:15,399 --> 00:46:16,566 Wait for me. 542 00:46:42,342 --> 00:46:46,805 Hey, I need two tickets out of here tomorrow morning. 543 00:46:46,888 --> 00:46:48,974 If my plan comes together. 544 00:46:49,057 --> 00:46:50,726 Of course, what's going on? 545 00:46:50,809 --> 00:46:52,185 I don't know, man. 546 00:46:52,269 --> 00:46:54,980 Key West sounds good and warm, doesn't it? 547 00:46:56,481 --> 00:46:58,567 So you need an exit route. 548 00:46:58,650 --> 00:47:03,363 Well, I'll call you back within 24 hours to confirm. 549 00:47:06,033 --> 00:47:08,493 I miss you, too, brother. 550 00:47:53,372 --> 00:47:54,664 Bonjour. 551 00:47:54,748 --> 00:47:56,458 I'm looking for a man and a woman. 552 00:47:56,541 --> 00:48:00,295 He looks like a cop, she looks like a stripper. 553 00:48:00,379 --> 00:48:04,049 Sorry, but I cannot help you with that. 554 00:48:04,132 --> 00:48:07,552 - See that wall behind you? - Oui. 555 00:48:08,929 --> 00:48:10,931 It will be splattered with your fucking brains 556 00:48:11,014 --> 00:48:14,810 if the next words out of your mouth aren't a room number. 557 00:48:31,785 --> 00:48:34,246 372, third floor. 558 00:48:34,329 --> 00:48:35,956 Third, trois. 559 00:48:41,420 --> 00:48:42,421 Hey! 560 00:48:43,630 --> 00:48:44,840 Put that down. 561 00:48:47,008 --> 00:48:48,552 Put it down. 562 00:48:50,971 --> 00:48:55,142 They don't have enough cops in this city to stop me from killing you. 563 00:49:33,513 --> 00:49:35,932 I'll knock. Luc, cover me. 564 00:49:36,016 --> 00:49:38,602 And you keep that thing put away until we get inside. 565 00:49:38,685 --> 00:49:40,270 Yeah, but what if he moves on me. 566 00:49:40,353 --> 00:49:43,857 You let me and Luc worry about that. 567 00:49:43,940 --> 00:49:46,276 You just shut the door behind us 568 00:49:46,359 --> 00:49:50,947 - and keep your eyes open, okay? - Okay. Okay. 569 00:50:01,333 --> 00:50:02,834 Got my breakfast? 570 00:50:10,800 --> 00:50:12,427 Check the bathroom. 571 00:50:12,511 --> 00:50:14,054 Pull that shut. 572 00:50:14,137 --> 00:50:16,515 Where's the money? 573 00:50:16,598 --> 00:50:18,600 I don't know what you're talking about. 574 00:50:21,728 --> 00:50:22,771 Okay. 575 00:50:24,481 --> 00:50:26,983 I'll ask you again. 576 00:50:27,067 --> 00:50:31,655 Only this time, if I don't get an answer, 577 00:50:31,738 --> 00:50:35,909 this gun will be the last fucking thing 578 00:50:35,992 --> 00:50:38,370 you will ever have the pleasure 579 00:50:38,453 --> 00:50:42,707 of wrapping your luscious lips around, hmm? 580 00:50:47,337 --> 00:50:48,838 Where's the money? 581 00:51:01,726 --> 00:51:03,186 Is that him calling? 582 00:51:04,187 --> 00:51:05,480 I don't know. 583 00:51:05,564 --> 00:51:07,190 You don't know. 584 00:51:07,274 --> 00:51:09,109 See what number it is. 585 00:51:14,948 --> 00:51:16,199 They hung up. 586 00:51:16,283 --> 00:51:17,701 Give it here. 587 00:51:26,418 --> 00:51:27,961 Let me see. 588 00:51:42,684 --> 00:51:44,269 Yeah. 589 00:51:44,352 --> 00:51:45,437 That was him. 590 00:51:48,398 --> 00:51:49,858 Where is he now? 591 00:51:50,358 --> 00:51:52,110 How am I supposed to know? 592 00:51:52,944 --> 00:51:54,112 Merci. 593 00:51:58,658 --> 00:52:00,785 - Bonjour. - I'll have a juice. 594 00:52:13,673 --> 00:52:15,133 [Luc] Boss, found it. 595 00:52:16,259 --> 00:52:17,802 Holy shit! 596 00:52:19,679 --> 00:52:20,805 Move away. 597 00:52:42,410 --> 00:52:44,204 Where's the rest of the money? 598 00:52:45,830 --> 00:52:47,040 I don't know. 599 00:52:50,543 --> 00:52:51,795 Keep looking. 600 00:52:56,257 --> 00:52:57,634 Where's Decker? 601 00:52:57,717 --> 00:52:59,469 I don't know. 602 00:53:15,235 --> 00:53:19,197 You are starting to bore the hell out of me, Lisa. 603 00:55:03,760 --> 00:55:05,887 Get out of the car. Take the bag. 604 00:55:18,775 --> 00:55:19,984 What's going on? 605 00:55:20,068 --> 00:55:21,945 Where's Pee Wee? 606 00:55:22,028 --> 00:55:24,197 Dead, same as Luc. 607 00:55:27,367 --> 00:55:30,411 - What do you mean, dead? - I mean dead. 608 00:55:30,495 --> 00:55:34,499 - Like he ain't breathing. - What the fuck? 609 00:55:34,582 --> 00:55:38,211 Exactly, he fucked up, and he got himself fucking killed. 610 00:55:38,294 --> 00:55:39,420 What the... 611 00:55:51,599 --> 00:55:53,184 Here's 30,000. 612 00:55:54,394 --> 00:55:56,020 Take it. 613 00:55:56,104 --> 00:56:00,441 Bury your fucking Pee-Wee and keep what's left. 614 00:56:01,734 --> 00:56:05,238 He was not my favorite cousin, you know. 615 00:56:18,918 --> 00:56:20,253 Get the girl. 616 00:57:14,974 --> 00:57:17,477 Gage, do you know what time it is here? 617 00:57:17,560 --> 00:57:19,354 Sorry sir. It's just that... 618 00:57:19,437 --> 00:57:23,441 I said, do you know what time it is here? 619 00:57:23,524 --> 00:57:24,859 It's late, sir. 620 00:57:24,943 --> 00:57:29,197 Yes, late, Gage, which means this better be good. 621 00:57:29,280 --> 00:57:31,157 I've located your money, sir. 622 00:57:31,240 --> 00:57:32,867 Good start. 623 00:57:32,951 --> 00:57:35,745 A better start would be to say you have my money, Gage. 624 00:57:35,828 --> 00:57:37,956 - That would be better. - I have half of it. 625 00:57:38,039 --> 00:57:40,750 I'm about to get the other half. 626 00:57:40,833 --> 00:57:43,378 Then I would say this very late phone call 627 00:57:43,461 --> 00:57:46,297 is very premature, wouldn't you say? 628 00:57:46,381 --> 00:57:49,801 I'm not calling you about the status of your money, Mr. Vargas. 629 00:57:49,884 --> 00:57:52,929 Then why the fuck are you calling, Gage? 630 00:57:53,012 --> 00:57:55,473 'Cause I want to tell you that the man who has the other half 631 00:57:55,556 --> 00:57:58,810 is a former DEA agent from Texas. 632 00:57:59,936 --> 00:58:01,771 Michael Decker. 633 00:58:01,854 --> 00:58:03,773 Does the name ring a bell? 634 00:58:03,856 --> 00:58:05,483 - Gage? - Yes, sir. 635 00:58:05,566 --> 00:58:08,069 Get my money from this Michael Decker. 636 00:58:08,152 --> 00:58:10,029 I don't expect to speak to you again 637 00:58:10,113 --> 00:58:14,325 until this entire unfortunate incident has been resolved. 638 00:58:14,409 --> 00:58:16,577 One way or another. 639 00:58:35,805 --> 00:58:37,640 Where's the rest of the money? 640 00:58:37,724 --> 00:58:39,517 He took it with him. 641 00:58:39,600 --> 00:58:40,601 Where? 642 00:58:41,936 --> 00:58:43,896 I don't know. 643 00:58:55,199 --> 00:58:59,829 I don't like killing women, but I'll do it if I have to. 644 00:59:08,046 --> 00:59:10,089 He's going to Key West. 645 00:59:12,008 --> 00:59:13,676 Key West? 646 00:59:13,760 --> 00:59:16,763 Key West is a little far from Paris. 647 00:59:19,015 --> 00:59:21,768 What if I can get him to come back? 648 00:59:23,019 --> 00:59:24,145 How? 649 00:59:25,104 --> 00:59:27,023 I'll call him. 650 00:59:27,106 --> 00:59:30,234 Why would he answer your call? 651 00:59:30,318 --> 00:59:32,403 Why do you think? 652 00:59:48,211 --> 00:59:51,047 He took half the money with him. 653 00:59:52,340 --> 00:59:54,884 He didn't trust me to hold it. 654 00:59:54,967 --> 00:59:56,886 Smart man. 655 00:59:56,969 --> 00:59:59,847 I was going with him to Key West. 656 00:59:59,931 --> 01:00:02,058 I figured somewhere along the way, 657 01:00:02,141 --> 01:00:04,268 I could get the rest of the money and ditch him. 658 01:00:05,520 --> 01:00:07,730 You wanted it all, huh? 659 01:00:07,814 --> 01:00:13,402 - Not for me, for Mr. Vargas. - Mr. Vargas? 660 01:00:13,486 --> 01:00:15,738 You went to all this trouble for Mr. Vargas. 661 01:00:15,822 --> 01:00:18,950 I went to all this trouble to get him off my back. 662 01:00:19,033 --> 01:00:20,660 I promised Decker ten percent, 663 01:00:20,743 --> 01:00:24,163 and a great piece of ass if he helped me. 664 01:00:25,998 --> 01:00:27,125 Ten percent? 665 01:00:27,208 --> 01:00:30,461 I don't think he did it for the money, if you know what I mean. 666 01:00:32,171 --> 01:00:34,465 He stole money from us, 667 01:00:34,549 --> 01:00:37,260 and then he stole half of it again from you. 668 01:00:37,343 --> 01:00:39,345 I think you got it wrong. 669 01:00:40,471 --> 01:00:44,934 You'll never understand this, Gage, but Decker could have taken it all. 670 01:00:45,017 --> 01:00:46,185 He didn't. 671 01:00:47,061 --> 01:00:48,563 He's a decent guy. 672 01:00:53,734 --> 01:00:58,197 I'll tell him you're gonna kill me if he doesn't bring back the money. 673 01:01:35,109 --> 01:01:36,444 Make the call. 674 01:01:48,873 --> 01:01:49,916 Michael. 675 01:01:51,751 --> 01:01:53,544 Well, you better come inside. 676 01:01:53,628 --> 01:01:55,630 Jean is waiting for you. 677 01:02:04,138 --> 01:02:06,849 Decker, leave a message. 678 01:02:06,933 --> 01:02:08,684 Michael, it's Lisa. 679 01:02:11,437 --> 01:02:12,647 Look, you're a decent man. 680 01:02:12,730 --> 01:02:17,318 I know you are and I'm begging you to please help me. 681 01:02:18,986 --> 01:02:21,447 They want the money back, not us. 682 01:02:22,865 --> 01:02:25,743 Everything can go back to the way it was. 683 01:02:25,826 --> 01:02:28,454 We can still go to Key West, just like we planned. 684 01:02:30,790 --> 01:02:33,793 If they don't get the money back, Michael, 685 01:02:36,712 --> 01:02:39,006 they're gonna kill me. 686 01:02:43,469 --> 01:02:45,096 Please, help me. 687 01:02:51,435 --> 01:02:53,062 Convincing? 688 01:03:06,158 --> 01:03:09,120 This Mr. Vargas is an evil man, Michael. 689 01:03:09,203 --> 01:03:12,290 Hiding with the Sinaloa Cartel, 690 01:03:12,373 --> 01:03:16,252 not much of a footprint here, you know, but most definitely on the radar 691 01:03:16,335 --> 01:03:20,006 of some of your former friends in the DEA back home. 692 01:03:28,806 --> 01:03:30,808 Probably the FBI, as well. 693 01:03:30,891 --> 01:03:32,893 He's one of the bad guys. 694 01:03:32,977 --> 01:03:36,397 Well, we love to get rid of the bad guys. 695 01:03:37,773 --> 01:03:39,150 We really do. 696 01:03:39,233 --> 01:03:41,652 I don't give a fuck what happens to the bad guys. 697 01:03:42,737 --> 01:03:47,116 Michael... you remember this? 698 01:03:47,908 --> 01:03:49,577 I sure enough do. 699 01:03:49,660 --> 01:03:51,203 How could I forget? 700 01:03:54,248 --> 01:03:57,752 It would have been a lot worse 701 01:03:57,835 --> 01:03:59,628 had you not taken the second bullet for me. 702 01:03:59,712 --> 01:04:01,213 I owe you my life. 703 01:04:02,923 --> 01:04:05,134 It ain't nothing, man, really. 704 01:04:05,217 --> 01:04:07,803 - We're even. - No, no, no, mon ami. 705 01:04:09,430 --> 01:04:12,391 I get to say when we're even, not you. 706 01:04:12,475 --> 01:04:14,477 That's the way it works. 707 01:04:19,899 --> 01:04:22,234 Michael, it's Lisa. 708 01:04:24,320 --> 01:04:26,947 Look, you're a decent man, I know you are, 709 01:04:27,031 --> 01:04:30,368 and I'm begging you to please, help me. 710 01:04:31,869 --> 01:04:35,247 They want the money back, not us. 711 01:04:35,331 --> 01:04:36,624 Everything could... 712 01:04:43,672 --> 01:04:44,840 You think he'll show? 713 01:04:44,924 --> 01:04:46,592 What? Sure. 714 01:04:48,761 --> 01:04:51,680 Won't he suspect a trap? 715 01:04:51,764 --> 01:04:53,432 Of course he will. 716 01:04:56,268 --> 01:04:57,603 What about me? 717 01:04:59,939 --> 01:05:01,982 What about you? 718 01:05:02,066 --> 01:05:04,068 We have a deal, right? 719 01:05:10,449 --> 01:05:13,661 Yeah, we have a deal. 720 01:05:15,037 --> 01:05:16,247 See when you're forced 721 01:05:16,330 --> 01:05:18,207 to trust your partner in crime, 722 01:05:18,290 --> 01:05:22,002 in my experience, is when things usually start to go bad. 723 01:05:22,086 --> 01:05:25,089 Call it human nature or some shit. 724 01:05:30,970 --> 01:05:32,721 You ever think about running away? 725 01:05:32,805 --> 01:05:35,808 You mean, like, to Key West? 726 01:05:37,810 --> 01:05:39,979 I hear Argentina's nice. 727 01:05:47,319 --> 01:05:49,697 - Is it him? - Yep. 728 01:05:52,158 --> 01:05:53,784 Shouldn't I answer it? 729 01:05:53,868 --> 01:05:57,830 - Hello, asshole. - She all right? 730 01:05:57,913 --> 01:05:59,415 For now. 731 01:05:59,498 --> 01:06:00,749 Let me talk to her. 732 01:06:00,833 --> 01:06:02,668 Not until I have all the money. 733 01:06:02,751 --> 01:06:05,588 Y'all realize I don't know this girl much at all. 734 01:06:05,671 --> 01:06:08,716 You have a million euros, you can always run. 735 01:06:08,799 --> 01:06:10,718 That's not what I do. 736 01:06:10,801 --> 01:06:15,639 - I want the rest of the money. - I want the girl. 737 01:06:15,723 --> 01:06:19,643 - How do we do this? - I think I'll come and get her. 738 01:06:19,727 --> 01:06:23,147 Clichy-sous-bios 274 Avenue. 739 01:06:23,230 --> 01:06:25,566 I know where you are. 740 01:06:44,460 --> 01:06:49,381 So Michael, remember, the bag without the tape has the money. 741 01:06:49,465 --> 01:06:52,801 The one with the tape goes boom. 742 01:06:52,885 --> 01:06:54,428 Right, what's the blast radius? 743 01:06:54,512 --> 01:06:56,764 Twenty feet, beyond that, I'll still duck. 744 01:06:58,265 --> 01:06:59,391 Here. 745 01:06:59,475 --> 01:07:01,143 I figure you're probably going to need 746 01:07:01,227 --> 01:07:05,189 your favorite gun for this one, n'est pas? 747 01:07:05,272 --> 01:07:06,440 Thanks, what about you? 748 01:07:06,524 --> 01:07:09,527 Moi? I have this. 749 01:07:14,448 --> 01:07:16,784 Where are you two guys going? 750 01:07:20,454 --> 01:07:22,665 Well, like I said. 751 01:07:24,708 --> 01:07:26,752 I'm just taking him out for a little lunch. 752 01:07:26,835 --> 01:07:29,755 - For lunch, huh? - Yeah. 753 01:07:32,800 --> 01:07:34,843 It was really great to see you. 754 01:07:36,136 --> 01:07:39,014 Nice to see you. 755 01:07:39,098 --> 01:07:42,268 Make sure he comes home safe. 756 01:07:43,185 --> 01:07:44,311 I will. 757 01:08:05,165 --> 01:08:06,458 How far is it? 758 01:08:06,542 --> 01:08:08,502 It's about two blocks. 759 01:08:13,132 --> 01:08:14,508 Where you gonna set up? 760 01:08:14,592 --> 01:08:16,427 Somewhere they won't see me. 761 01:08:54,840 --> 01:08:56,467 Boss wants to speak to you. 762 01:08:56,550 --> 01:08:59,637 - I'd like to speak to him. - I'm gonna need your gun. 763 01:08:59,720 --> 01:09:02,222 Yeah, well, we all got weapons around here. 764 01:09:02,306 --> 01:09:03,891 Unless we're gonna throw 'em all in a big pile, 765 01:09:03,974 --> 01:09:06,310 we're gonna have to live with this here. 766 01:09:27,873 --> 01:09:30,000 Boss man wants you to step out of the car. 767 01:09:36,590 --> 01:09:38,676 I said, get the fuck out of the car. 768 01:09:39,760 --> 01:09:42,680 I said back up or next time I'm gonna fucking shoot you. 769 01:09:49,395 --> 01:09:50,729 One. 770 01:09:54,149 --> 01:09:55,234 Deux. 771 01:09:56,735 --> 01:09:59,405 Come on, ladies, always one more. 772 01:10:05,411 --> 01:10:06,495 There you are. 773 01:10:18,424 --> 01:10:19,758 Do I know you? 774 01:10:22,094 --> 01:10:24,054 I doubt it. 775 01:10:24,138 --> 01:10:28,559 I don't know, man. You... you look familiar. 776 01:10:28,642 --> 01:10:31,437 Maybe I got one of those faces. 777 01:10:34,148 --> 01:10:35,816 Yeah, maybe. 778 01:10:37,443 --> 01:10:39,236 Why don't you put your piece down. 779 01:10:40,612 --> 01:10:45,159 You know, like I told your girl, man, everybody got guns around here, man. 780 01:10:45,242 --> 01:10:46,994 That's the way it is. 781 01:10:48,954 --> 01:10:50,372 You're surrounded. 782 01:10:50,456 --> 01:10:54,376 Well, it may seem like that to you, 783 01:10:54,460 --> 01:10:57,045 but it might could be an illusion. 784 01:10:59,757 --> 01:11:01,884 I will say this for you, man. 785 01:11:01,967 --> 01:11:03,177 You've got balls. 786 01:11:03,260 --> 01:11:06,680 Well, thank you for noticing that. 787 01:11:06,764 --> 01:11:10,017 My girl, here, she knows that for a fact. 788 01:11:14,438 --> 01:11:17,566 - Did you bring the money? - I did. 789 01:12:08,450 --> 01:12:10,327 Don't open it. 790 01:12:11,787 --> 01:12:12,913 Put it down. 791 01:12:23,048 --> 01:12:24,383 Open it. 792 01:12:47,739 --> 01:12:48,907 Give it to me. 793 01:12:59,042 --> 01:13:00,377 Feels light. 794 01:13:00,460 --> 01:13:01,795 Well, that's kind of normal. 795 01:13:01,879 --> 01:13:04,506 It feels light because... 796 01:13:09,303 --> 01:13:10,971 ...I need my girl. 797 01:13:18,854 --> 01:13:20,272 Send me the girl. 798 01:13:36,747 --> 01:13:38,624 Get down. 799 01:13:38,707 --> 01:13:40,751 Oh, no, you don't. 800 01:13:40,834 --> 01:13:42,502 Get down. 801 01:14:17,955 --> 01:14:18,956 Gage! 802 01:14:23,293 --> 01:14:24,419 Stay down. 803 01:14:52,531 --> 01:14:54,032 Lisa, get this. 804 01:15:13,051 --> 01:15:14,177 Get down! 805 01:15:28,900 --> 01:15:30,110 Decker! 806 01:15:56,053 --> 01:15:58,138 Okay, you son of a bitch. 807 01:17:06,790 --> 01:17:09,459 Turn around, drop the bag, and kick it to me. 808 01:17:32,899 --> 01:17:35,569 Why'd you come back? 809 01:17:35,652 --> 01:17:38,363 You could have walked away with a million in cash. 810 01:17:38,446 --> 01:17:41,783 I'm not all about the money. I'm all about the honor. 811 01:17:42,659 --> 01:17:44,953 You're an honorable man. 812 01:17:45,036 --> 01:17:46,288 I respect that. 813 01:17:47,706 --> 01:17:49,749 But in this business, you're either 814 01:17:49,833 --> 01:17:52,043 the guy hanging somebody from the ceiling... 815 01:17:52,127 --> 01:17:53,461 Or the guy hanging from the ceiling. 816 01:17:53,545 --> 01:17:57,215 You know, I used to hear that back at headquarters once in a while, 817 01:17:57,299 --> 01:18:01,011 which reminds me, now that we've had all the shit out the bag, 818 01:18:01,094 --> 01:18:02,971 I do remember you, you were Danny's CI. 819 01:18:03,054 --> 01:18:07,142 You were Danny's high level CI. Ain't that right? 820 01:18:07,225 --> 01:18:08,727 Piece of advice. 821 01:18:10,770 --> 01:18:14,316 The dark side, doesn't suit you. 822 01:18:14,399 --> 01:18:16,276 I agree with you. 823 01:18:16,359 --> 01:18:19,696 Sounds like we both used to work for assholes. 824 01:18:19,779 --> 01:18:21,281 That's for sure. 825 01:18:35,921 --> 01:18:38,632 Rest of the money's in the trunk. 826 01:18:38,715 --> 01:18:42,469 My end was five percent, I've already taken that out. 827 01:18:42,552 --> 01:18:45,222 And you're giving me the rest. 828 01:19:49,286 --> 01:19:50,954 - Thanks. - You all right? 829 01:19:51,037 --> 01:19:52,455 Yeah, it's bad enough, 830 01:19:52,539 --> 01:19:55,041 but if I get to a hospital I think I'll live. 831 01:19:57,335 --> 01:19:58,837 Long night, huh? 832 01:20:00,005 --> 01:20:02,257 - Yeah. - Give me the money. 833 01:20:02,340 --> 01:20:04,342 I gather Key West is off the table. 834 01:20:04,426 --> 01:20:07,012 That money's mine, and there's not enough to share. 835 01:20:07,095 --> 01:20:09,597 Not with you or anyone else. 836 01:20:09,681 --> 01:20:12,767 I... risked my life for you. 837 01:20:12,851 --> 01:20:16,396 Just on the odd chance you might see 838 01:20:16,479 --> 01:20:20,650 there's somebody out there who's not bad, 839 01:20:20,734 --> 01:20:23,987 who's not crooked, who's straight up. 840 01:20:24,070 --> 01:20:26,906 I don't really care about money. 841 01:20:27,741 --> 01:20:32,245 I care about honor, and no matter how this goes, 842 01:20:32,329 --> 01:20:35,332 at least I showed you that. 843 01:20:35,415 --> 01:20:40,170 The real treasure in life are people who love you, 844 01:20:40,253 --> 01:20:42,839 who are willing to die for you. 845 01:20:44,049 --> 01:20:46,718 See you in the next life. 846 01:20:56,686 --> 01:20:59,856 I'm really sorry it turned out like this. 847 01:21:00,607 --> 01:21:01,941 I really am. 848 01:21:10,492 --> 01:21:14,579 You know what a friend of mine used to say? 849 01:21:14,662 --> 01:21:17,040 Never trust a stripper. 850 01:21:17,123 --> 01:21:18,583 The only thing she really wants 851 01:21:18,666 --> 01:21:22,629 to see coming out of your pants is your money. 852 01:21:22,712 --> 01:21:25,131 You smart mouthed motherfucker, you. 853 01:21:25,215 --> 01:21:28,927 Can we go now? I really think I need to see a doctor. 854 01:22:09,092 --> 01:22:11,803 I finally get to take a bullet for you. 855 01:22:11,886 --> 01:22:15,306 You're a funny motherfucker, too, hey? 856 01:22:15,390 --> 01:22:16,808 How you holding up? 857 01:22:16,891 --> 01:22:19,811 I'll make it, just roll me to the ER. 858 01:22:19,894 --> 01:22:21,604 I'll have them call Delphine 859 01:22:21,688 --> 01:22:25,650 and I'll tell her, I get drunk and robbed. 860 01:22:25,733 --> 01:22:27,277 You're an asshole. 861 01:22:28,486 --> 01:22:30,780 Well, I'll make sure you're taken care of. 862 01:22:30,864 --> 01:22:32,490 Don't be an idiot. 863 01:22:32,574 --> 01:22:34,993 You need to be gone and stay gone. 864 01:22:35,076 --> 01:22:37,662 Key West, remember? I already got you the ticket. 865 01:22:40,415 --> 01:22:44,252 Did you stash the rest of that money back to my place? 866 01:22:44,335 --> 01:22:48,089 I did, it's in a garbage can outside the back door. 867 01:22:48,756 --> 01:22:50,133 How much? 868 01:22:50,216 --> 01:22:51,885 Five hundred thou. 869 01:22:54,888 --> 01:22:59,601 Oui. Now we're even, mon ami. 870 01:23:37,680 --> 01:23:40,099 So once again, the real treasures in life 871 01:23:40,183 --> 01:23:42,268 are all about the people who love you, 872 01:23:42,352 --> 01:23:44,646 that are willing to take a bullet for you. 873 01:23:44,729 --> 01:23:47,732 If it's all about the money, you're bound to find yourself 874 01:23:47,815 --> 01:23:49,317 at the end of a gun. 875 01:23:53,363 --> 01:23:54,447 Decker. 876 01:23:57,742 --> 01:24:01,079 Decker, Decker, Decker! Where have you been? 877 01:24:01,162 --> 01:24:04,749 I've been calling you for the last couple of days and nothing? 878 01:24:04,832 --> 01:24:06,960 We're back at Chateau tonight. 879 01:24:07,043 --> 01:24:08,878 Are you coming? 63719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.