Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,994 --> 00:01:17,537
Hello, Decker.
2
00:01:17,620 --> 00:01:20,582
I'm at Chateau Nightclub, on 17...
3
00:01:20,665 --> 00:01:22,125
...with some of my girl friends.
4
00:01:22,208 --> 00:01:23,668
Are you coming tonight?
5
00:01:23,751 --> 00:01:25,128
I can't wait to see you.
6
00:01:25,211 --> 00:01:27,589
Text me when you're out, bye.
7
00:01:30,883 --> 00:01:34,262
Decker, just seeing if you
got my message about tonight.
8
00:01:34,345 --> 00:01:37,140
It would be great if you can text me.
9
00:02:17,722 --> 00:02:18,973
That's me, Michael Decker.
10
00:02:19,057 --> 00:02:21,309
Ex-pat, ex a lot of things,
11
00:02:21,392 --> 00:02:24,395
but none of them for the
reasons you might think.
12
00:02:24,479 --> 00:02:29,192
In my life, nothing ever happens
for the reasons you might think.
13
00:02:36,449 --> 00:02:37,575
Hey.
14
00:02:49,420 --> 00:02:50,797
Hey, what's going on here?
15
00:02:50,880 --> 00:02:52,715
- What was that for?
- It was money for you!
16
00:02:52,799 --> 00:02:55,093
For me, it was my fucking money,
so give me my fucking money.
17
00:02:55,176 --> 00:02:57,428
Don't buy jewelries
with my money, girl.
18
00:02:57,512 --> 00:02:59,013
- Hey.
- What?
19
00:02:59,097 --> 00:03:01,265
Leave her alone.
Get your hands off the lady.
20
00:03:01,349 --> 00:03:04,102
We're fine, man.
We're good, okay.
21
00:03:04,185 --> 00:03:06,312
We're just having a little, fuck...
22
00:03:06,396 --> 00:03:08,606
How do you say, a little, disagreement.
23
00:03:08,690 --> 00:03:10,274
- Come with me.
- No, no, no.
24
00:03:10,358 --> 00:03:11,859
I already told you, man.
25
00:03:11,943 --> 00:03:14,112
Alright, we're fine.
26
00:03:14,195 --> 00:03:15,905
We got no fucking problem.
27
00:03:15,988 --> 00:03:18,199
We don't need any
fucking around, alright.
28
00:03:18,282 --> 00:03:19,283
This stupid bitch.
29
00:03:19,367 --> 00:03:21,327
The lady's coming with me.
30
00:03:21,411 --> 00:03:24,205
So you're a fucking American, is that...
31
00:03:28,209 --> 00:03:30,253
Come with me, I'll take you home.
32
00:03:31,254 --> 00:03:34,424
The fuck... come back here.
33
00:03:36,592 --> 00:03:38,219
Mother fuck...
34
00:03:54,485 --> 00:03:55,528
We're done here.
35
00:04:08,124 --> 00:04:09,667
He's got a gun!
36
00:04:59,133 --> 00:05:01,385
What the hell happened to my car?
37
00:05:01,469 --> 00:05:02,637
That's my car!
38
00:05:06,641 --> 00:05:09,435
Just wait.
We will take care of everything.
39
00:05:11,604 --> 00:05:13,105
The shooter's over there.
40
00:05:13,189 --> 00:05:16,108
He says he would only speak with you.
Says he knows you.
41
00:05:16,192 --> 00:05:19,987
Girl over there is a witness,
backs up his story.
42
00:05:31,958 --> 00:05:35,920
Look what the cat dragged in, Michael.
43
00:05:36,003 --> 00:05:38,005
- How are you doing?
- Doing good.
44
00:05:38,089 --> 00:05:39,924
But I've been better.
45
00:05:40,007 --> 00:05:41,092
How's Delphine?
46
00:05:41,175 --> 00:05:43,094
Oh, you know how it is.
47
00:05:43,177 --> 00:05:44,679
We are getting older.
48
00:05:44,762 --> 00:05:47,807
But she keeps herself fit,
can't complain.
49
00:05:47,890 --> 00:05:51,394
I think, uh, some folks are gonna
want to look at this, though.
50
00:05:56,274 --> 00:05:59,110
Didn't turn out very good but...
51
00:05:59,193 --> 00:06:01,153
Is that all you are carrying?
52
00:06:01,237 --> 00:06:03,155
That's it.
53
00:06:03,239 --> 00:06:05,908
By the way, you know,
he did have a gun
54
00:06:05,992 --> 00:06:09,412
and he was shooting at me, and if
I hadn't had that, I'd be dead now.
55
00:06:09,495 --> 00:06:12,999
Obviously, I can carry gun
wherever the American flag flies,
56
00:06:13,082 --> 00:06:17,169
but I do have a special arrangement
here once in a while, so.
57
00:06:17,253 --> 00:06:20,506
You didn't answer my question, Michael.
58
00:06:20,590 --> 00:06:22,300
What's your question?
59
00:06:22,383 --> 00:06:25,261
Are you carrying another piece?
60
00:06:25,344 --> 00:06:26,387
No.
61
00:06:28,055 --> 00:06:31,976
Okay.
Let them conduct the investigation.
62
00:06:32,059 --> 00:06:38,482
Well, you know, please keep in mind,
like I said, if I hadn't been armed,
63
00:06:38,566 --> 00:06:41,402
I'd be dead right now
and there ain't nothing wrong
64
00:06:41,485 --> 00:06:43,154
with self defense, even in France.
65
00:06:43,237 --> 00:06:45,281
Michael... Yes.
66
00:06:45,364 --> 00:06:46,866
Still, believe me when I tell you
67
00:06:46,949 --> 00:06:49,994
that that shooting team over
there is going to watch long
68
00:06:50,077 --> 00:06:53,497
and hard at you,
because of your past.
69
00:06:53,581 --> 00:06:55,458
But I was exonerated.
70
00:06:55,541 --> 00:06:59,337
That doesn't mean you didn't put
the scumbag into a bag, does it?
71
00:06:59,420 --> 00:07:01,172
No, it doesn't.
72
00:07:01,714 --> 00:07:04,967
Well, come on, let's get some
coffee down at the station,
73
00:07:05,051 --> 00:07:07,720
while I fill out the paper work.
74
00:07:26,739 --> 00:07:29,450
I need to ask you a few
questions about last night.
75
00:07:29,533 --> 00:07:30,952
Mademoiselle, please.
76
00:07:31,035 --> 00:07:34,789
Mark and initial any
correction, and sign it.
77
00:07:37,083 --> 00:07:40,211
Why are you getting so
motherfucking formal with me, man?
78
00:07:40,294 --> 00:07:42,672
I'm a fucking ghost
over here, man.
79
00:07:42,755 --> 00:07:44,507
I don't exist.
80
00:07:44,590 --> 00:07:47,802
Michael, I didn't know you
were working undercover here.
81
00:07:47,885 --> 00:07:50,638
Well, that would be the
reason for being undercover
82
00:07:50,721 --> 00:07:52,974
is to not tell people
you're undercover.
83
00:07:53,057 --> 00:07:56,519
Whatever, just sign
the goddamn statement.
84
00:07:56,602 --> 00:07:58,688
Sun is coming up and I'm tired.
85
00:07:58,771 --> 00:08:00,773
What the girl said...
86
00:08:00,856 --> 00:08:03,442
I can't discuss that with you.
87
00:08:03,526 --> 00:08:05,945
I just wanna know
if she's backing up my story,
88
00:08:06,028 --> 00:08:09,740
you know, if she's sharing the same
version that actually happened.
89
00:08:09,824 --> 00:08:11,117
Your version?
90
00:08:11,200 --> 00:08:14,453
Hey, man, no two people remember
the same shit the same way.
91
00:08:14,537 --> 00:08:17,999
I can't tell you
what the other witness said.
92
00:08:18,082 --> 00:08:21,752
Look, man, I killed this guy tonight.
93
00:08:21,836 --> 00:08:25,423
All I want to find out is who he is.
94
00:08:27,550 --> 00:08:31,429
'Cause I'm stuck here and I can't get
to my people to find out nothing.
95
00:08:31,512 --> 00:08:33,597
Michael, listen to me.
96
00:08:33,681 --> 00:08:35,850
How long have we been friends?
97
00:08:35,933 --> 00:08:38,269
Back when you was young, dumb,
and full of cum,
98
00:08:38,352 --> 00:08:42,898
and had a fucking full head of hair,
and you were about 50 pounds lighter.
99
00:08:42,982 --> 00:08:47,945
Funny. Long enough for me to know
you got a bum wrap from the agency.
100
00:08:48,029 --> 00:08:52,199
I get it, I get it.
American style, fuck the police.
101
00:08:52,283 --> 00:08:55,953
You know what? I would have
felt the same way, too.
102
00:08:56,037 --> 00:08:58,622
Old school guys like you and I,
103
00:08:58,706 --> 00:09:01,459
are the only one left who
still respect each other.
104
00:09:04,378 --> 00:09:08,674
So, read it and sign it.
105
00:09:08,758 --> 00:09:10,676
Let's go home.
106
00:09:10,760 --> 00:09:13,554
Why in the world
would I shoot some dumb-ass
107
00:09:13,637 --> 00:09:16,474
white bitch in the fucking parking lot,
108
00:09:16,557 --> 00:09:21,687
to blow my fucking cover and get me
into all kinds of bullshit.
109
00:09:21,771 --> 00:09:25,316
You typed the motherfucker up,
you sign it.
110
00:09:25,399 --> 00:09:29,737
And by the way, that's my favorite
fucking gun y'all took.
111
00:09:29,820 --> 00:09:30,821
It's evidence.
112
00:09:30,905 --> 00:09:33,324
Since when do you give
a fuck about the evidence?
113
00:09:33,407 --> 00:09:35,993
It's a justifiable shooting, man.
114
00:09:36,077 --> 00:09:38,370
It's procedure, Michael. I'm sorry.
115
00:09:47,797 --> 00:09:50,049
You took my favorite gun.
116
00:09:52,551 --> 00:09:54,970
Ronnie Martin,
Ronnie Martin.
117
00:09:55,054 --> 00:09:58,182
Thirty-two years old,
born in Houston, Texas.
118
00:09:58,265 --> 00:10:00,309
I already stole that
shit off the reporter.
119
00:10:00,392 --> 00:10:02,269
I don't need you no more.
120
00:10:03,145 --> 00:10:05,356
Owns a nightclub.
121
00:10:05,439 --> 00:10:07,566
Owned, I guess I should say.
122
00:10:07,650 --> 00:10:09,652
Yeah, you should.
123
00:10:28,629 --> 00:10:30,506
That's trouble right there.
124
00:10:30,589 --> 00:10:32,383
In my life, trouble always comes
125
00:10:32,466 --> 00:10:36,887
in a small black dress
and legs for days. Always.
126
00:10:48,482 --> 00:10:50,484
- Long night, huh?
- Yeah.
127
00:10:52,153 --> 00:10:55,322
But, then again, it's a new day.
128
00:10:55,406 --> 00:10:57,658
Sorry about your boyfriend.
129
00:11:01,912 --> 00:11:05,749
You seem completely
torn up about that.
130
00:11:05,833 --> 00:11:09,461
Well, we were only
together for a short time.
131
00:11:09,545 --> 00:11:10,713
I see.
132
00:11:10,796 --> 00:11:13,757
We met at the club
where I used to dance.
133
00:11:13,841 --> 00:11:17,094
He made me quit dancing
and ended up buying the club.
134
00:11:18,888 --> 00:11:20,389
Hey, can we smoke out here?
135
00:11:20,472 --> 00:11:22,266
It's France, man.
136
00:11:22,349 --> 00:11:24,059
You can smoke, like, in the Louvre.
137
00:11:24,143 --> 00:11:25,644
You can smoke anywhere here.
138
00:11:28,689 --> 00:11:29,690
Thanks.
139
00:11:42,244 --> 00:11:44,288
Ronnie had money, too.
140
00:11:44,371 --> 00:11:46,415
A lot of money.
141
00:11:46,498 --> 00:11:48,417
A lot of money, lot of money.
142
00:11:48,500 --> 00:11:50,419
Where do you think
he got all that money?
143
00:11:50,502 --> 00:11:53,130
Lieutenant said you used to be
a cop back in the States.
144
00:11:53,214 --> 00:11:54,840
Something like that.
145
00:11:54,924 --> 00:11:56,842
Well, then, I shouldn't
have to spell it out for you.
146
00:11:56,926 --> 00:12:00,012
Yeah, but you see, folks can make
a lot of money a lot of different ways.
147
00:12:00,095 --> 00:12:01,555
They can make money pimping hos,
148
00:12:01,639 --> 00:12:04,225
they can make money
killing people. They can...
149
00:12:04,308 --> 00:12:06,477
He sold crystal meth.
150
00:12:06,560 --> 00:12:08,562
Or at least worked for
the people that did.
151
00:12:11,607 --> 00:12:16,320
And during his hard
schedule of selling drugs,
152
00:12:16,403 --> 00:12:19,198
he also beat you up, didn't he?
153
00:12:20,199 --> 00:12:22,910
Only when I was bad.
154
00:12:22,993 --> 00:12:25,663
Why'd you stay with him?
155
00:12:25,746 --> 00:12:27,957
He kept me from being bad.
156
00:12:31,585 --> 00:12:34,630
So what do you think
you're gonna do now?
157
00:12:34,713 --> 00:12:38,467
I wanna get his car and go home,
but the police won't let me have it.
158
00:12:38,550 --> 00:12:41,303
And that's why you're here,
because you need a relative
159
00:12:41,387 --> 00:12:43,389
like a wife or someone, right?
160
00:12:45,349 --> 00:12:46,767
Could you get it for me?
161
00:12:47,893 --> 00:12:49,436
What are you talking about?
162
00:12:49,520 --> 00:12:51,063
His car.
163
00:12:51,146 --> 00:12:53,399
I have a spare set of keys.
164
00:12:56,402 --> 00:12:58,737
What if I give you something?
165
00:13:01,573 --> 00:13:04,159
I'll probably pass
on that at the moment.
166
00:13:06,996 --> 00:13:09,581
Ronnie had a lot of money stashed away.
167
00:13:09,665 --> 00:13:11,959
How much is there?
168
00:13:12,626 --> 00:13:14,044
Two million.
169
00:13:18,173 --> 00:13:20,259
I'll give you ten percent.
170
00:13:20,342 --> 00:13:22,344
Technically, it's not stealing.
171
00:13:23,721 --> 00:13:27,141
Ten percent of two million
that's in his car.
172
00:13:27,224 --> 00:13:29,351
That's not stealing.
173
00:13:29,435 --> 00:13:31,937
- It's kind of stealing.
- But they're bad people,
174
00:13:32,021 --> 00:13:34,273
and they don't
deserve to get it back.
175
00:13:34,356 --> 00:13:37,234
What do you think's gonna
happen if we don't steal it?
176
00:13:37,318 --> 00:13:40,279
I think it'll go back
to Ronnie's bitches
177
00:13:40,362 --> 00:13:42,865
and they'll put the
drugs on the street,
178
00:13:42,948 --> 00:13:44,783
which means it's better
if we steal it,
179
00:13:44,867 --> 00:13:47,453
because at least
less people will be hurt.
180
00:13:47,536 --> 00:13:49,538
Precisely.
181
00:13:49,621 --> 00:13:51,373
Let me ask you something.
182
00:13:51,457 --> 00:13:53,167
You sure the money's there?
183
00:13:53,250 --> 00:13:56,545
He liked to brag.
Thought it got me hot.
184
00:13:57,046 --> 00:13:58,380
It did.
185
00:13:58,464 --> 00:14:01,508
Do you have any idea
what he did with the money?
186
00:14:01,592 --> 00:14:05,220
Once a month, he'd drop
a bunch of it off at the bank.
187
00:14:05,304 --> 00:14:07,973
- Do you know what bank?
- I don't know.
188
00:14:08,057 --> 00:14:10,351
I'd go shopping while he did it.
189
00:14:10,434 --> 00:14:13,187
Do you know who's money it was.
190
00:14:13,270 --> 00:14:18,233
Who cares? Some cowboy that
lives in Houston, Texas.
191
00:14:18,317 --> 00:14:20,069
They call him Mr. Vargas.
192
00:14:40,839 --> 00:14:42,341
They're bad people.
193
00:14:42,424 --> 00:14:44,343
They don't deserve to get it back.
194
00:14:44,426 --> 00:14:47,012
If we take it,
we'd be doing society a favor,
195
00:14:47,096 --> 00:14:49,681
and you would be doing your job.
196
00:15:00,401 --> 00:15:02,027
Yeah, boss.
197
00:15:02,986 --> 00:15:04,279
He's not saying anything.
198
00:15:04,363 --> 00:15:06,448
I'm working on him all day.
199
00:15:27,302 --> 00:15:29,513
- Where is he?
- He's inside.
200
00:15:30,639 --> 00:15:32,433
Hi, Mom.
201
00:15:32,516 --> 00:15:35,436
Yes, I know about
your doctor's appointment.
202
00:15:35,519 --> 00:15:37,604
You reminded me yesterday.
203
00:15:37,688 --> 00:15:39,356
Two o'clock, right?
204
00:15:40,482 --> 00:15:43,902
I'll be there at 1:30.
205
00:15:45,737 --> 00:15:49,283
That will give us plenty of time.
206
00:15:49,366 --> 00:15:53,454
Yes, Mom. I know you like
to be there on time.
207
00:15:57,124 --> 00:15:58,459
Mom, listen...
208
00:16:01,795 --> 00:16:05,632
Alright, I'll be there
at one o'clock, okay?
209
00:16:05,716 --> 00:16:06,800
Good.
210
00:16:07,634 --> 00:16:09,636
No, I won't be late.
211
00:16:10,345 --> 00:16:11,513
Bye, Mom.
212
00:16:12,222 --> 00:16:13,932
I said bye, Mom.
213
00:16:32,159 --> 00:16:34,203
Hey, hey, Trevor.
214
00:16:34,286 --> 00:16:36,705
Trevor... Hey, wake up, man.
215
00:16:36,788 --> 00:16:40,209
Wake up, man.
Someone wants to talk to you.
216
00:16:42,002 --> 00:16:43,795
Trevor.
217
00:16:43,879 --> 00:16:48,091
Mr. Vargas wants you to give
back what you took from him.
218
00:16:48,175 --> 00:16:50,010
I swear to God, Gage,
I didn't take anything.
219
00:16:56,808 --> 00:16:59,811
Hey, hey, Trevor.
Trevor, hey.
220
00:16:59,895 --> 00:17:02,523
Wake up, man. Wake up, man.
221
00:17:03,398 --> 00:17:05,359
Excuse me.
222
00:17:05,442 --> 00:17:07,402
Hello, Mr. Vargas.
223
00:17:07,486 --> 00:17:09,571
Ronnie is dead.
224
00:17:10,697 --> 00:17:12,950
How?
225
00:17:13,033 --> 00:17:16,662
Got into a fight with that
girlfriend slut of his from the club.
226
00:17:16,745 --> 00:17:17,788
Lisa killed him?
227
00:17:17,871 --> 00:17:19,957
No, he got himself shot.
228
00:17:30,884 --> 00:17:33,428
We all know you took
the money, Trevor.
229
00:17:33,512 --> 00:17:35,138
What happened to the money?
230
00:17:35,222 --> 00:17:36,640
Technically, it's not stealing.
231
00:17:36,723 --> 00:17:39,768
Ten percent of two million
that's in his car.
232
00:17:39,851 --> 00:17:40,852
Precisely.
233
00:17:40,936 --> 00:17:42,104
I don't know.
234
00:17:42,187 --> 00:17:43,480
Neither does the lawyer.
235
00:17:43,564 --> 00:17:46,108
That's why I need you there.
236
00:17:46,191 --> 00:17:47,901
Okay, I'm talking to Trevor.
237
00:17:47,985 --> 00:17:50,070
I don't give a shit about Trevor.
238
00:17:50,153 --> 00:17:53,240
I want you to find the fucking money.
239
00:18:21,351 --> 00:18:24,146
What do you want?
We're friends, yeah?
240
00:18:24,229 --> 00:18:28,400
I would never take
anything from Mr. Vargas.
241
00:18:28,483 --> 00:18:31,320
I'd slit my own throat first.
242
00:18:31,403 --> 00:18:33,196
You won't have to
slit your own throat.
243
00:18:33,280 --> 00:18:35,824
Gage, please, I didn't do it.
I swear.
244
00:18:48,211 --> 00:18:49,421
Give me that.
245
00:18:51,757 --> 00:18:53,258
Clean this up.
246
00:18:53,342 --> 00:18:58,555
Hey... what was that about?
247
00:18:58,639 --> 00:19:00,849
Another problem.
248
00:19:00,932 --> 00:19:02,225
Oh, yeah?
249
00:19:02,309 --> 00:19:06,146
- Listen, I gotta ask you a favor.
- Sure.
250
00:19:06,229 --> 00:19:09,441
My mother has a doctor's
appointment at two o' clock.
251
00:19:09,524 --> 00:19:12,527
- I'm supposed to take her.
- No problem.
252
00:19:12,611 --> 00:19:16,031
Make sure you get there early.
She can't stand to be late.
253
00:19:16,114 --> 00:19:19,076
And tell her
I'll call her tonight.
254
00:19:19,159 --> 00:19:20,786
Sure thing, boss.
255
00:19:23,163 --> 00:19:24,956
- What?
- Nothing.
256
00:19:31,171 --> 00:19:32,422
What?
257
00:19:33,674 --> 00:19:35,008
You think he did it?
258
00:19:35,509 --> 00:19:36,510
No.
259
00:19:36,593 --> 00:19:38,387
So why'd you...
260
00:19:40,597 --> 00:19:42,849
- It's my job.
- Yeah.
261
00:19:44,434 --> 00:19:47,437
In this business,
you're either the guy
262
00:19:47,521 --> 00:19:50,774
hanging somebody from the ceiling
263
00:19:50,857 --> 00:19:53,527
or you're the guy
hanging from the ceiling.
264
00:21:13,231 --> 00:21:15,650
- Nice ride.
- Thank you, babe.
265
00:21:15,734 --> 00:21:18,445
- On a cop's pension.
- What pension?
266
00:21:20,405 --> 00:21:23,784
- So where are we going?
- Back to my apartment.
267
00:21:24,910 --> 00:21:27,788
Wait, I thought you said
we were gonna go get the money.
268
00:21:27,871 --> 00:21:32,000
Money's in the car, and the
car's in the impound lot, right?
269
00:21:32,083 --> 00:21:33,752
You don't have a plan, do you?
270
00:21:33,835 --> 00:21:36,213
Yeah, my plan is
to go get the money.
271
00:21:36,296 --> 00:21:38,548
You're gonna stroll into the
impound lot and take the money?
272
00:21:38,632 --> 00:21:41,426
- Yeah, I am.
- Yeah, I'd like to see that.
273
00:21:41,510 --> 00:21:45,555
You're about to.
You're about to.
274
00:22:01,196 --> 00:22:03,907
Why don't we
stay in my office?
275
00:22:17,045 --> 00:22:18,547
We're good here.
276
00:22:27,138 --> 00:22:31,518
I knew you were in town,
but I didn't know you were coming here.
277
00:22:31,601 --> 00:22:33,562
Surprise.
278
00:22:34,729 --> 00:22:35,856
Oh, well.
279
00:22:37,899 --> 00:22:40,318
I'm to understand
Mr. Vargas is concerned about...
280
00:22:41,403 --> 00:22:43,572
Hey, that's my dog!
281
00:22:50,078 --> 00:22:52,122
I understand Mr. Vargas
is concerned about...
282
00:22:52,205 --> 00:22:54,541
He wants his money back.
283
00:22:54,624 --> 00:22:56,209
I tried to do everything I can
284
00:22:56,293 --> 00:22:58,003
to understand what happened
after all these things.
285
00:22:58,086 --> 00:23:02,924
The only thing that matters
to Mr. Vargas is results.
286
00:23:03,008 --> 00:23:07,721
Trying... well,
it just gets you killed.
287
00:23:09,556 --> 00:23:12,475
- I've got some preliminary...
- Where's Ronnie's car?
288
00:23:12,559 --> 00:23:15,186
The police have it.
I believe at the impound lot.
289
00:23:15,270 --> 00:23:19,190
You believe?
You believe or you're sure?
290
00:23:19,274 --> 00:23:20,525
I'm sure.
291
00:23:22,652 --> 00:23:23,862
Did they find the money?
292
00:23:23,945 --> 00:23:26,573
I believe... No, no. They have not.
293
00:23:26,656 --> 00:23:28,116
When can we have the car back?
294
00:23:28,199 --> 00:23:30,201
I spoke to the man who oversees...
295
00:23:30,285 --> 00:23:32,662
- When?
- Tomorrow.
296
00:23:33,622 --> 00:23:35,206
Why not today?
297
00:23:35,290 --> 00:23:37,417
'Cause the captain leaves at five.
298
00:23:37,500 --> 00:23:40,837
He can't be the only
one who can release a car.
299
00:23:40,921 --> 00:23:44,090
To next of kin. He wants to see
a power of attorney,
300
00:23:44,174 --> 00:23:47,177
signed by Mr. Martin's wife,
authorizing...
301
00:23:47,260 --> 00:23:49,262
Tell him I'm Ronnie's brother.
302
00:23:49,346 --> 00:23:52,265
Unless you have a driver's
license in the name of Martin,
303
00:23:52,349 --> 00:23:53,683
I'm afraid we'll have to wait.
304
00:23:53,767 --> 00:23:55,602
Then I wanna know
everything there is to know
305
00:23:55,685 --> 00:23:57,520
about the man who shot Ronnie.
306
00:23:57,604 --> 00:23:59,439
They haven't released his name.
307
00:23:59,522 --> 00:24:01,149
- But they will.
- Of course.
308
00:24:01,232 --> 00:24:03,360
But I believe not until morning.
309
00:24:11,034 --> 00:24:13,536
You have two hours.
310
00:24:16,665 --> 00:24:19,084
Two hours, it's...
311
00:24:19,167 --> 00:24:23,046
By the way, you just
stepped in dog shit.
312
00:24:26,591 --> 00:24:28,093
Surprise.
313
00:24:37,227 --> 00:24:40,188
Okay, so what's this plan of yours?
314
00:24:41,773 --> 00:24:45,777
First, I need you to tell me
exactly where the money is.
315
00:24:45,860 --> 00:24:50,824
It's in a black 2013 JaguarXF.
316
00:24:51,950 --> 00:24:53,410
It has to be guarded.
317
00:24:53,493 --> 00:24:55,704
Oh, it is guarded, darling.
318
00:24:55,787 --> 00:24:57,205
It's guarded.
319
00:24:57,288 --> 00:25:00,208
The money's in the trunk,
underneath a bunch of junk.
320
00:25:00,291 --> 00:25:03,920
It's all there.
Two million, cash.
321
00:25:04,004 --> 00:25:05,797
I hope you're right.
322
00:25:07,048 --> 00:25:09,134
Is that a real badge?
323
00:25:09,217 --> 00:25:11,136
Sure enough it is.
324
00:25:12,595 --> 00:25:15,473
Listen, I spent a long
time in the military
325
00:25:15,557 --> 00:25:17,892
and a long time in law enforcement.
326
00:25:17,976 --> 00:25:20,437
I can make this happen.
327
00:25:20,520 --> 00:25:24,024
I really can, if you listen to me.
328
00:25:24,107 --> 00:25:27,819
I've got a plan.
You gotta do everything I say.
329
00:25:27,902 --> 00:25:31,489
If you go off the res,
you will fuck shit up
330
00:25:31,573 --> 00:25:34,701
and get us caught or killed, alright?
331
00:25:36,703 --> 00:25:39,330
Even if this shit looks
like it's going sideways,
332
00:25:39,414 --> 00:25:41,666
it ain't, I promise you.
333
00:25:41,750 --> 00:25:44,210
- Can you do that?
- Yes.
334
00:25:44,294 --> 00:25:46,296
All right.
335
00:25:46,379 --> 00:25:50,300
Now, there's gonna be
one cop in the office.
336
00:25:50,383 --> 00:25:53,636
He'll have a manifest for all
the impounds as well as the keys.
337
00:25:53,720 --> 00:25:56,473
But I told you, I have a set of keys.
338
00:25:56,556 --> 00:25:59,642
And that's why he ain't
never gonna see me.
339
00:26:02,937 --> 00:26:06,649
I got the guy's name.
Michael Decker.
340
00:26:06,733 --> 00:26:09,861
8965 Rue Monge.
Apartment 74.
341
00:26:09,944 --> 00:26:11,362
That was fast.
342
00:26:11,446 --> 00:26:13,031
Wait, there's some more.
343
00:26:13,114 --> 00:26:14,240
More?
344
00:26:14,324 --> 00:26:16,576
He's an American,
used to be a federal agent.
345
00:26:16,659 --> 00:26:18,286
Can you believe it, DEA?
346
00:26:20,330 --> 00:26:22,665
Shit, that's not good.
347
00:26:22,749 --> 00:26:25,960
Used to be, because he was
forced to retire without benefits.
348
00:26:26,044 --> 00:26:28,379
I don't need to hear
his life story, man.
349
00:26:28,463 --> 00:26:31,966
Without benefits means no pension.
350
00:26:32,050 --> 00:26:33,176
So the guy needs money?
351
00:26:33,259 --> 00:26:35,095
A lot of accommodations and a lot
352
00:26:35,178 --> 00:26:37,889
of dead drug dealers.
The guy is dangerous.
353
00:26:37,972 --> 00:26:40,100
Okay, what do we do now?
354
00:26:41,643 --> 00:26:43,311
We wait.
355
00:26:43,394 --> 00:26:44,395
We wait?
356
00:26:45,855 --> 00:26:47,482
That's the plan?
357
00:26:47,565 --> 00:26:50,068
- You know why?
- Why?
358
00:26:50,151 --> 00:26:52,946
Because it's about to get dark,
359
00:26:53,029 --> 00:26:55,949
and you understand something,
sweetheart?
360
00:26:56,032 --> 00:26:59,035
Darkness is our friend.
361
00:27:00,411 --> 00:27:03,998
Oh, yeah, darkness is our friend.
362
00:27:16,719 --> 00:27:18,763
Ronnie had money, too.
363
00:27:18,847 --> 00:27:20,348
A lot of money.
364
00:27:20,431 --> 00:27:22,392
I wanna get his car and go home,
365
00:27:22,475 --> 00:27:25,937
but the police won't let me have it.
366
00:27:26,020 --> 00:27:27,730
Could you get it for me?
367
00:27:27,814 --> 00:27:30,191
I'll probably
pass on that at the moment.
368
00:27:30,275 --> 00:27:32,861
What if I give you something?
369
00:27:57,385 --> 00:27:58,720
What time is it?
370
00:27:59,804 --> 00:28:03,391
Well, I'd say it's time for me
to tell you that I'm in.
371
00:28:04,225 --> 00:28:05,685
Wow.
372
00:28:05,768 --> 00:28:08,104
I must have been good.
373
00:28:08,188 --> 00:28:10,732
You were really, really good,
374
00:28:11,858 --> 00:28:15,236
but I'd like to be partners.
375
00:28:15,862 --> 00:28:17,322
For half.
376
00:28:17,405 --> 00:28:19,324
- Half?
- Yeah.
377
00:28:20,909 --> 00:28:23,953
- I'm not that good.
- Really, really good.
378
00:28:25,413 --> 00:28:26,664
That okay?
379
00:28:29,334 --> 00:28:31,628
- Okay.
- All right.
380
00:28:35,673 --> 00:28:38,843
You weren't so bad yourself, Decker.
381
00:29:10,500 --> 00:29:12,752
So when are you going back?
382
00:29:12,835 --> 00:29:19,467
Well, the graveyard guy
comes in about 10:30,
383
00:29:19,550 --> 00:29:23,346
so I'll go in around 11 or so,
give him time to get to sleep.
384
00:29:23,429 --> 00:29:25,098
You're funny.
385
00:29:25,181 --> 00:29:26,474
You know what,
you're not gonna be able
386
00:29:26,557 --> 00:29:28,309
to go back after this,
don't forget that.
387
00:29:28,393 --> 00:29:29,686
Yeah, you already said,
388
00:29:29,769 --> 00:29:32,272
but what about my apartment,
all of my stuff?
389
00:29:32,355 --> 00:29:35,817
Million dollar buy a lot of shit, baby.
390
00:29:38,236 --> 00:29:39,570
What about you?
391
00:29:39,654 --> 00:29:42,031
I'm gonna have to disappear, you know.
392
00:29:42,115 --> 00:29:44,659
Before the police start
coming look for me saying,
393
00:29:44,742 --> 00:29:46,577
"Man, you know, I think
the guy who shot Ronnie
394
00:29:46,661 --> 00:29:48,830
is the same motherfucker
that broke into this car
395
00:29:48,913 --> 00:29:49,914
and stole all the money.
396
00:29:51,708 --> 00:29:53,793
If you say so.
397
00:29:55,295 --> 00:29:57,171
So where are you gonna disappear to?
398
00:29:57,255 --> 00:29:58,881
I got a friend, lives down in Key West.
399
00:29:58,965 --> 00:30:02,427
He's trying to set me up down there.
400
00:30:02,510 --> 00:30:05,555
- Maybe it's time to go home.
- Florida?
401
00:30:05,638 --> 00:30:08,016
I've never been to the States.
402
00:30:08,099 --> 00:30:09,892
Maybe I can come with you.
403
00:30:11,853 --> 00:30:13,313
Come on.
404
00:30:14,355 --> 00:30:15,523
Pretty please?
405
00:30:17,066 --> 00:30:19,736
I promise I'll behave.
406
00:30:19,819 --> 00:30:23,323
Unless you don't
want me to... behave.
407
00:30:24,991 --> 00:30:26,659
Let me think about that.
408
00:30:26,743 --> 00:30:29,579
Why won't you take me with you?
409
00:30:29,662 --> 00:30:32,248
I mean, I just don't
know why you'd wanna come.
410
00:30:32,332 --> 00:30:33,583
I'll just wait in the car.
411
00:30:33,666 --> 00:30:35,626
Because you'll wanna help, right?
Is that it?
412
00:30:35,710 --> 00:30:37,462
Yes, I want to help.
413
00:30:37,545 --> 00:30:40,715
I'll probably be a lot
better off without you.
414
00:30:40,798 --> 00:30:41,841
You know...
415
00:30:42,967 --> 00:30:45,803
And... waiting in the car,
416
00:30:45,887 --> 00:30:48,556
I don't think it's gonna help anybody.
417
00:30:50,058 --> 00:30:53,353
I think you wanna do it just to keep
an eye on me, is that right?
418
00:30:53,436 --> 00:30:55,730
It's not that.
It's just...
419
00:30:55,813 --> 00:30:57,523
Then why?
420
00:30:57,607 --> 00:31:00,443
- It's because it's my...
- It's your money?
421
00:31:00,526 --> 00:31:02,487
- My idea.
- Your idea?
422
00:31:02,570 --> 00:31:03,863
Well, that is true,
but, you know,
423
00:31:03,946 --> 00:31:06,115
- I'm taking a little bit of risk here.
- Not if I come with you.
424
00:31:06,199 --> 00:31:07,617
I just think you're gonna be in the way.
425
00:31:07,700 --> 00:31:09,535
And what am I supposed
to do until then?
426
00:31:09,619 --> 00:31:11,371
Bake cookies?
427
00:31:11,454 --> 00:31:13,623
I love the fuck out of cookies.
428
00:31:16,667 --> 00:31:17,877
Come on!
429
00:31:18,878 --> 00:31:20,505
I'll be your lookout.
430
00:31:20,588 --> 00:31:22,840
I'll bake you cookies
when we get back.
431
00:31:22,924 --> 00:31:24,258
Naked.
432
00:31:24,342 --> 00:31:25,843
I guess you don't
trust me to come back?
433
00:31:25,927 --> 00:31:30,014
No, I trust you.
It's just, I wanna be there.
434
00:31:30,098 --> 00:31:32,517
If I wait here, I'll go crazy.
435
00:31:32,600 --> 00:31:34,268
Remember I have a plan.
436
00:31:34,352 --> 00:31:35,853
Believe it or not.
437
00:31:41,275 --> 00:31:44,028
Go pack your shit,
'cause we can't come back here.
438
00:32:14,851 --> 00:32:15,893
Hop in.
439
00:32:23,568 --> 00:32:25,903
Do you have any idea
how hard it was to find you?
440
00:32:25,987 --> 00:32:29,115
You still have a connection
at the phone company?
441
00:32:29,198 --> 00:32:31,200
Yeah, sure.
442
00:32:31,284 --> 00:32:35,913
I want to find out where
Ronnie's girlfriend is.
443
00:32:35,997 --> 00:32:38,499
- Why?
- Got a bad feeling.
444
00:33:08,196 --> 00:33:11,449
Alright, listen.
You're the lookout.
445
00:33:11,532 --> 00:33:12,742
You keep the windows cracked
446
00:33:12,825 --> 00:33:14,452
so you can listen
for any trouble.
447
00:33:14,535 --> 00:33:17,955
Don't play the radio.
Don't talk on your cell phone.
448
00:33:18,039 --> 00:33:20,166
That way you can hear
if someone is coming.
449
00:33:20,249 --> 00:33:22,668
You're expecting
someone to sneak up on me?
450
00:33:22,752 --> 00:33:25,296
Nah, man, I just need you
to keep your eyes and ears open.
451
00:33:25,379 --> 00:33:26,839
You're here to help me.
452
00:33:26,923 --> 00:33:29,133
It's pitch dark outside.
453
00:33:29,217 --> 00:33:30,593
That's our friend.
454
00:33:30,676 --> 00:33:33,262
Remember what I told you,
the night is our friend.
455
00:33:33,346 --> 00:33:35,056
Well, what do I do
if a cop drives up?
456
00:33:35,139 --> 00:33:36,474
Just flirt with him, man.
457
00:33:36,557 --> 00:33:39,101
Offer to bake him some
cookies or something.
458
00:35:58,366 --> 00:36:00,242
Hey, man,
what are you doing here?
459
00:36:00,326 --> 00:36:02,995
Me?
What are you doing here, huh?
460
00:37:42,344 --> 00:37:43,512
Did you get it?
461
00:37:43,596 --> 00:37:45,181
All of it.
462
00:37:45,264 --> 00:37:47,057
Yeah, now you owe
me some good pussy.
463
00:37:49,810 --> 00:37:50,978
Can't go back to my place
464
00:37:51,061 --> 00:37:53,314
so we're gonna lay
up here for the night.
465
00:37:53,397 --> 00:37:56,776
Here?
It's not a five star, is it?
466
00:37:56,859 --> 00:37:59,737
Here, not even close, come on.
467
00:38:07,286 --> 00:38:08,871
So now what?
468
00:38:08,954 --> 00:38:12,374
We hang around in this room.
Lay low for a minute.
469
00:38:13,751 --> 00:38:16,212
I should have kept
my room at Hotel Jolie.
470
00:38:16,295 --> 00:38:17,671
You should have.
471
00:38:17,755 --> 00:38:20,800
But you came with a bad man like me.
472
00:38:30,851 --> 00:38:34,605
So, when can we get out of here?
473
00:38:34,688 --> 00:38:37,191
I'm just in the middle of
making some arrangements.
474
00:38:39,068 --> 00:38:40,820
What time is it?
475
00:38:40,903 --> 00:38:45,074
Time for you to see if you could
close those blinds for me, please.
476
00:38:45,157 --> 00:38:46,200
Yeah.
477
00:38:46,283 --> 00:38:49,411
Trouble always starts when you
get your hands on the money.
478
00:38:49,495 --> 00:38:54,166
Like I said earlier, no two people
see the same event the same way.
479
00:38:54,250 --> 00:38:56,377
I promise you that.
480
00:39:00,047 --> 00:39:01,465
We're rich.
481
00:39:31,620 --> 00:39:34,540
- What do you need?
- We're here for a car.
482
00:39:34,623 --> 00:39:37,835
- Let me guess, a black Jag?
- Yes.
483
00:39:37,918 --> 00:39:40,296
An asshole snuck in last
night and broke into it.
484
00:39:40,379 --> 00:39:43,340
He beat the hell
out of couple of guards.
485
00:39:44,341 --> 00:39:45,593
Hey, hey, hey, hey!
486
00:39:45,676 --> 00:39:47,094
What the hell is his problem, huh?
487
00:39:47,177 --> 00:39:50,514
This is a release signed
by Captain Dardou this morning.
488
00:39:55,853 --> 00:39:57,688
I don't care, the car is evidence now.
489
00:39:57,771 --> 00:39:59,356
This was signed an hour ago.
490
00:39:59,440 --> 00:40:03,402
Unless the break in you mentioned
was more recent than that.
491
00:40:03,485 --> 00:40:09,033
This authorization supersedes any need
you have of the vehicle as evidence.
492
00:40:12,953 --> 00:40:14,371
Who the hell are you?
493
00:40:28,135 --> 00:40:29,470
Motherfucker.
494
00:40:29,553 --> 00:40:30,721
Who do you think?
495
00:40:30,804 --> 00:40:32,097
Lisa.
496
00:40:32,181 --> 00:40:33,682
Ronnie's girlfriend?
497
00:40:33,766 --> 00:40:35,517
She's the only one who knew.
498
00:40:35,601 --> 00:40:38,562
- And Decker?
- Definitely.
499
00:40:38,646 --> 00:40:41,315
But he's not an agent anymore.
500
00:40:57,581 --> 00:40:58,916
I'll be right back.
501
00:41:00,250 --> 00:41:02,544
Can you bring me
back some breakfast?
502
00:41:02,628 --> 00:41:03,712
I can.
503
00:41:11,178 --> 00:41:12,680
Are you taking the money?
504
00:41:12,763 --> 00:41:14,723
Just a little bit.
505
00:41:14,807 --> 00:41:16,684
It would be safer here.
506
00:41:16,767 --> 00:41:18,686
It's safe with you
and even safer with me,
507
00:41:18,769 --> 00:41:20,646
'cause I got the gun.
508
00:41:20,729 --> 00:41:23,273
- You don't trust me?
- I do.
509
00:41:26,485 --> 00:41:29,321
Trust isn't an
all or nothing proposition.
510
00:41:29,405 --> 00:41:31,490
It takes time to grow.
511
00:41:31,573 --> 00:41:37,579
We got a decent start, but we've only
known each other for about 30 hours.
512
00:41:38,872 --> 00:41:41,375
- So you don't trust me.
- I do trust you.
513
00:41:43,752 --> 00:41:46,922
Why don't you stay?
You don't have to go.
514
00:41:47,006 --> 00:41:50,134
I will be right back,
and here's the thing:
515
00:41:50,217 --> 00:41:51,677
I've got a plan.
516
00:41:51,760 --> 00:41:56,098
It's an unusual plan,
but I got your back.
517
00:41:56,849 --> 00:41:58,434
You'll see.
518
00:41:58,517 --> 00:41:59,935
You'll see what I got.
519
00:42:17,119 --> 00:42:18,620
He's here, boss.
520
00:42:55,074 --> 00:42:57,409
Antoine, Plummer.
521
00:43:00,954 --> 00:43:02,623
What's with the hat?
522
00:43:04,708 --> 00:43:08,796
Mr. Vargas said you need help,
going up against some American.
523
00:43:09,797 --> 00:43:10,964
Yes, I do.
524
00:43:24,103 --> 00:43:25,479
Who's this fool?
525
00:43:26,647 --> 00:43:28,899
He's my cousin, Pee Wee.
526
00:43:31,485 --> 00:43:34,196
- No shit?
- Really.
527
00:43:34,279 --> 00:43:36,198
- Yep.
- Alright.
528
00:43:37,658 --> 00:43:38,992
Come on, get in.
529
00:43:42,204 --> 00:43:43,413
Hey, stupid.
530
00:43:44,873 --> 00:43:46,500
Lose the hat.
531
00:44:08,105 --> 00:44:13,110
Well, this is the address
Chauvin gave us: Michael Decker.
532
00:44:18,073 --> 00:44:19,575
Lose the fucking hat.
533
00:45:18,550 --> 00:45:20,219
Check the bathroom.
534
00:45:51,124 --> 00:45:53,210
What do you got for me?
535
00:45:55,796 --> 00:45:58,674
Great, thanks.
536
00:46:00,092 --> 00:46:01,343
Tell me.
537
00:46:02,511 --> 00:46:04,388
It was my guy from
the phone company.
538
00:46:04,471 --> 00:46:07,224
That bitch used her cell
phone 20 minutes ago.
539
00:46:07,307 --> 00:46:09,851
- Where?
- Chef Monteur at Rue Galmain.
540
00:46:09,935 --> 00:46:13,605
Google shows a little
fleabag hotel out... out that way.
541
00:46:15,399 --> 00:46:16,566
Wait for me.
542
00:46:42,342 --> 00:46:46,805
Hey, I need two tickets
out of here tomorrow morning.
543
00:46:46,888 --> 00:46:48,974
If my plan comes together.
544
00:46:49,057 --> 00:46:50,726
Of course, what's going on?
545
00:46:50,809 --> 00:46:52,185
I don't know, man.
546
00:46:52,269 --> 00:46:54,980
Key West sounds good and warm,
doesn't it?
547
00:46:56,481 --> 00:46:58,567
So you need an exit route.
548
00:46:58,650 --> 00:47:03,363
Well, I'll call you back
within 24 hours to confirm.
549
00:47:06,033 --> 00:47:08,493
I miss you, too, brother.
550
00:47:53,372 --> 00:47:54,664
Bonjour.
551
00:47:54,748 --> 00:47:56,458
I'm looking for a man and a woman.
552
00:47:56,541 --> 00:48:00,295
He looks like a cop,
she looks like a stripper.
553
00:48:00,379 --> 00:48:04,049
Sorry, but I cannot help you with that.
554
00:48:04,132 --> 00:48:07,552
- See that wall behind you?
- Oui.
555
00:48:08,929 --> 00:48:10,931
It will be splattered
with your fucking brains
556
00:48:11,014 --> 00:48:14,810
if the next words out of your
mouth aren't a room number.
557
00:48:31,785 --> 00:48:34,246
372, third floor.
558
00:48:34,329 --> 00:48:35,956
Third, trois.
559
00:48:41,420 --> 00:48:42,421
Hey!
560
00:48:43,630 --> 00:48:44,840
Put that down.
561
00:48:47,008 --> 00:48:48,552
Put it down.
562
00:48:50,971 --> 00:48:55,142
They don't have enough cops in this city
to stop me from killing you.
563
00:49:33,513 --> 00:49:35,932
I'll knock. Luc, cover me.
564
00:49:36,016 --> 00:49:38,602
And you keep that thing put
away until we get inside.
565
00:49:38,685 --> 00:49:40,270
Yeah, but what if he moves on me.
566
00:49:40,353 --> 00:49:43,857
You let me and Luc worry about that.
567
00:49:43,940 --> 00:49:46,276
You just shut the door behind us
568
00:49:46,359 --> 00:49:50,947
- and keep your eyes open, okay?
- Okay. Okay.
569
00:50:01,333 --> 00:50:02,834
Got my breakfast?
570
00:50:10,800 --> 00:50:12,427
Check the bathroom.
571
00:50:12,511 --> 00:50:14,054
Pull that shut.
572
00:50:14,137 --> 00:50:16,515
Where's the money?
573
00:50:16,598 --> 00:50:18,600
I don't know what
you're talking about.
574
00:50:21,728 --> 00:50:22,771
Okay.
575
00:50:24,481 --> 00:50:26,983
I'll ask you again.
576
00:50:27,067 --> 00:50:31,655
Only this time,
if I don't get an answer,
577
00:50:31,738 --> 00:50:35,909
this gun will be the
last fucking thing
578
00:50:35,992 --> 00:50:38,370
you will ever have the pleasure
579
00:50:38,453 --> 00:50:42,707
of wrapping your luscious
lips around, hmm?
580
00:50:47,337 --> 00:50:48,838
Where's the money?
581
00:51:01,726 --> 00:51:03,186
Is that him calling?
582
00:51:04,187 --> 00:51:05,480
I don't know.
583
00:51:05,564 --> 00:51:07,190
You don't know.
584
00:51:07,274 --> 00:51:09,109
See what number it is.
585
00:51:14,948 --> 00:51:16,199
They hung up.
586
00:51:16,283 --> 00:51:17,701
Give it here.
587
00:51:26,418 --> 00:51:27,961
Let me see.
588
00:51:42,684 --> 00:51:44,269
Yeah.
589
00:51:44,352 --> 00:51:45,437
That was him.
590
00:51:48,398 --> 00:51:49,858
Where is he now?
591
00:51:50,358 --> 00:51:52,110
How am I supposed to know?
592
00:51:52,944 --> 00:51:54,112
Merci.
593
00:51:58,658 --> 00:52:00,785
- Bonjour.
- I'll have a juice.
594
00:52:13,673 --> 00:52:15,133
[Luc] Boss, found it.
595
00:52:16,259 --> 00:52:17,802
Holy shit!
596
00:52:19,679 --> 00:52:20,805
Move away.
597
00:52:42,410 --> 00:52:44,204
Where's the rest of the money?
598
00:52:45,830 --> 00:52:47,040
I don't know.
599
00:52:50,543 --> 00:52:51,795
Keep looking.
600
00:52:56,257 --> 00:52:57,634
Where's Decker?
601
00:52:57,717 --> 00:52:59,469
I don't know.
602
00:53:15,235 --> 00:53:19,197
You are starting to bore
the hell out of me, Lisa.
603
00:55:03,760 --> 00:55:05,887
Get out of the car.
Take the bag.
604
00:55:18,775 --> 00:55:19,984
What's going on?
605
00:55:20,068 --> 00:55:21,945
Where's Pee Wee?
606
00:55:22,028 --> 00:55:24,197
Dead, same as Luc.
607
00:55:27,367 --> 00:55:30,411
- What do you mean, dead?
- I mean dead.
608
00:55:30,495 --> 00:55:34,499
- Like he ain't breathing.
- What the fuck?
609
00:55:34,582 --> 00:55:38,211
Exactly, he fucked up,
and he got himself fucking killed.
610
00:55:38,294 --> 00:55:39,420
What the...
611
00:55:51,599 --> 00:55:53,184
Here's 30,000.
612
00:55:54,394 --> 00:55:56,020
Take it.
613
00:55:56,104 --> 00:56:00,441
Bury your fucking Pee-Wee
and keep what's left.
614
00:56:01,734 --> 00:56:05,238
He was not my favorite cousin, you know.
615
00:56:18,918 --> 00:56:20,253
Get the girl.
616
00:57:14,974 --> 00:57:17,477
Gage, do you know what time it is here?
617
00:57:17,560 --> 00:57:19,354
Sorry sir. It's just that...
618
00:57:19,437 --> 00:57:23,441
I said, do you know
what time it is here?
619
00:57:23,524 --> 00:57:24,859
It's late, sir.
620
00:57:24,943 --> 00:57:29,197
Yes, late, Gage,
which means this better be good.
621
00:57:29,280 --> 00:57:31,157
I've located your money, sir.
622
00:57:31,240 --> 00:57:32,867
Good start.
623
00:57:32,951 --> 00:57:35,745
A better start would be to
say you have my money, Gage.
624
00:57:35,828 --> 00:57:37,956
- That would be better.
- I have half of it.
625
00:57:38,039 --> 00:57:40,750
I'm about to get the other half.
626
00:57:40,833 --> 00:57:43,378
Then I would say
this very late phone call
627
00:57:43,461 --> 00:57:46,297
is very premature, wouldn't you say?
628
00:57:46,381 --> 00:57:49,801
I'm not calling you about the
status of your money, Mr. Vargas.
629
00:57:49,884 --> 00:57:52,929
Then why the
fuck are you calling, Gage?
630
00:57:53,012 --> 00:57:55,473
'Cause I want to tell you that
the man who has the other half
631
00:57:55,556 --> 00:57:58,810
is a former DEA agent from Texas.
632
00:57:59,936 --> 00:58:01,771
Michael Decker.
633
00:58:01,854 --> 00:58:03,773
Does the name ring a bell?
634
00:58:03,856 --> 00:58:05,483
- Gage?
- Yes, sir.
635
00:58:05,566 --> 00:58:08,069
Get my money from this Michael Decker.
636
00:58:08,152 --> 00:58:10,029
I don't expect to speak to you again
637
00:58:10,113 --> 00:58:14,325
until this entire unfortunate
incident has been resolved.
638
00:58:14,409 --> 00:58:16,577
One way or another.
639
00:58:35,805 --> 00:58:37,640
Where's the rest of the money?
640
00:58:37,724 --> 00:58:39,517
He took it with him.
641
00:58:39,600 --> 00:58:40,601
Where?
642
00:58:41,936 --> 00:58:43,896
I don't know.
643
00:58:55,199 --> 00:58:59,829
I don't like killing women,
but I'll do it if I have to.
644
00:59:08,046 --> 00:59:10,089
He's going to Key West.
645
00:59:12,008 --> 00:59:13,676
Key West?
646
00:59:13,760 --> 00:59:16,763
Key West is a little far from Paris.
647
00:59:19,015 --> 00:59:21,768
What if I can get him to come back?
648
00:59:23,019 --> 00:59:24,145
How?
649
00:59:25,104 --> 00:59:27,023
I'll call him.
650
00:59:27,106 --> 00:59:30,234
Why would he answer your call?
651
00:59:30,318 --> 00:59:32,403
Why do you think?
652
00:59:48,211 --> 00:59:51,047
He took half the money with him.
653
00:59:52,340 --> 00:59:54,884
He didn't trust me to hold it.
654
00:59:54,967 --> 00:59:56,886
Smart man.
655
00:59:56,969 --> 00:59:59,847
I was going with him to Key West.
656
00:59:59,931 --> 01:00:02,058
I figured somewhere along the way,
657
01:00:02,141 --> 01:00:04,268
I could get the rest of
the money and ditch him.
658
01:00:05,520 --> 01:00:07,730
You wanted it all, huh?
659
01:00:07,814 --> 01:00:13,402
- Not for me, for Mr. Vargas.
- Mr. Vargas?
660
01:00:13,486 --> 01:00:15,738
You went to all this
trouble for Mr. Vargas.
661
01:00:15,822 --> 01:00:18,950
I went to all this trouble
to get him off my back.
662
01:00:19,033 --> 01:00:20,660
I promised Decker ten percent,
663
01:00:20,743 --> 01:00:24,163
and a great piece of ass
if he helped me.
664
01:00:25,998 --> 01:00:27,125
Ten percent?
665
01:00:27,208 --> 01:00:30,461
I don't think he did it for the money,
if you know what I mean.
666
01:00:32,171 --> 01:00:34,465
He stole money from us,
667
01:00:34,549 --> 01:00:37,260
and then he stole
half of it again from you.
668
01:00:37,343 --> 01:00:39,345
I think you got it wrong.
669
01:00:40,471 --> 01:00:44,934
You'll never understand this, Gage,
but Decker could have taken it all.
670
01:00:45,017 --> 01:00:46,185
He didn't.
671
01:00:47,061 --> 01:00:48,563
He's a decent guy.
672
01:00:53,734 --> 01:00:58,197
I'll tell him you're gonna kill me
if he doesn't bring back the money.
673
01:01:35,109 --> 01:01:36,444
Make the call.
674
01:01:48,873 --> 01:01:49,916
Michael.
675
01:01:51,751 --> 01:01:53,544
Well, you better come inside.
676
01:01:53,628 --> 01:01:55,630
Jean is waiting for you.
677
01:02:04,138 --> 01:02:06,849
Decker, leave a message.
678
01:02:06,933 --> 01:02:08,684
Michael, it's Lisa.
679
01:02:11,437 --> 01:02:12,647
Look, you're a decent man.
680
01:02:12,730 --> 01:02:17,318
I know you are and I'm begging you
to please help me.
681
01:02:18,986 --> 01:02:21,447
They want the money back, not us.
682
01:02:22,865 --> 01:02:25,743
Everything can go back
to the way it was.
683
01:02:25,826 --> 01:02:28,454
We can still go to Key West,
just like we planned.
684
01:02:30,790 --> 01:02:33,793
If they don't get
the money back, Michael,
685
01:02:36,712 --> 01:02:39,006
they're gonna kill me.
686
01:02:43,469 --> 01:02:45,096
Please, help me.
687
01:02:51,435 --> 01:02:53,062
Convincing?
688
01:03:06,158 --> 01:03:09,120
This Mr. Vargas is an evil man, Michael.
689
01:03:09,203 --> 01:03:12,290
Hiding with the Sinaloa Cartel,
690
01:03:12,373 --> 01:03:16,252
not much of a footprint here, you know,
but most definitely on the radar
691
01:03:16,335 --> 01:03:20,006
of some of your former friends
in the DEA back home.
692
01:03:28,806 --> 01:03:30,808
Probably the FBI, as well.
693
01:03:30,891 --> 01:03:32,893
He's one of the bad guys.
694
01:03:32,977 --> 01:03:36,397
Well, we love to
get rid of the bad guys.
695
01:03:37,773 --> 01:03:39,150
We really do.
696
01:03:39,233 --> 01:03:41,652
I don't give a fuck what
happens to the bad guys.
697
01:03:42,737 --> 01:03:47,116
Michael... you remember this?
698
01:03:47,908 --> 01:03:49,577
I sure enough do.
699
01:03:49,660 --> 01:03:51,203
How could I forget?
700
01:03:54,248 --> 01:03:57,752
It would have been a lot worse
701
01:03:57,835 --> 01:03:59,628
had you not taken
the second bullet for me.
702
01:03:59,712 --> 01:04:01,213
I owe you my life.
703
01:04:02,923 --> 01:04:05,134
It ain't nothing, man, really.
704
01:04:05,217 --> 01:04:07,803
- We're even.
- No, no, no, mon ami.
705
01:04:09,430 --> 01:04:12,391
I get to say
when we're even, not you.
706
01:04:12,475 --> 01:04:14,477
That's the way it works.
707
01:04:19,899 --> 01:04:22,234
Michael, it's Lisa.
708
01:04:24,320 --> 01:04:26,947
Look, you're a decent man,
I know you are,
709
01:04:27,031 --> 01:04:30,368
and I'm begging you to please, help me.
710
01:04:31,869 --> 01:04:35,247
They want the money back, not us.
711
01:04:35,331 --> 01:04:36,624
Everything could...
712
01:04:43,672 --> 01:04:44,840
You think he'll show?
713
01:04:44,924 --> 01:04:46,592
What? Sure.
714
01:04:48,761 --> 01:04:51,680
Won't he suspect a trap?
715
01:04:51,764 --> 01:04:53,432
Of course he will.
716
01:04:56,268 --> 01:04:57,603
What about me?
717
01:04:59,939 --> 01:05:01,982
What about you?
718
01:05:02,066 --> 01:05:04,068
We have a deal, right?
719
01:05:10,449 --> 01:05:13,661
Yeah, we have a deal.
720
01:05:15,037 --> 01:05:16,247
See when you're forced
721
01:05:16,330 --> 01:05:18,207
to trust your partner in crime,
722
01:05:18,290 --> 01:05:22,002
in my experience, is when
things usually start to go bad.
723
01:05:22,086 --> 01:05:25,089
Call it human nature or some shit.
724
01:05:30,970 --> 01:05:32,721
You ever think about running away?
725
01:05:32,805 --> 01:05:35,808
You mean, like, to Key West?
726
01:05:37,810 --> 01:05:39,979
I hear Argentina's nice.
727
01:05:47,319 --> 01:05:49,697
- Is it him?
- Yep.
728
01:05:52,158 --> 01:05:53,784
Shouldn't I answer it?
729
01:05:53,868 --> 01:05:57,830
- Hello, asshole.
- She all right?
730
01:05:57,913 --> 01:05:59,415
For now.
731
01:05:59,498 --> 01:06:00,749
Let me talk to her.
732
01:06:00,833 --> 01:06:02,668
Not until I have
all the money.
733
01:06:02,751 --> 01:06:05,588
Y'all realize I don't
know this girl much at all.
734
01:06:05,671 --> 01:06:08,716
You have a million
euros, you can always run.
735
01:06:08,799 --> 01:06:10,718
That's not what I do.
736
01:06:10,801 --> 01:06:15,639
- I want the rest of the money.
- I want the girl.
737
01:06:15,723 --> 01:06:19,643
- How do we do this?
- I think I'll come and get her.
738
01:06:19,727 --> 01:06:23,147
Clichy-sous-bios
274 Avenue.
739
01:06:23,230 --> 01:06:25,566
I know where you are.
740
01:06:44,460 --> 01:06:49,381
So Michael, remember, the bag
without the tape has the money.
741
01:06:49,465 --> 01:06:52,801
The one with the tape goes boom.
742
01:06:52,885 --> 01:06:54,428
Right, what's the blast radius?
743
01:06:54,512 --> 01:06:56,764
Twenty feet, beyond that,
I'll still duck.
744
01:06:58,265 --> 01:06:59,391
Here.
745
01:06:59,475 --> 01:07:01,143
I figure you're probably going to need
746
01:07:01,227 --> 01:07:05,189
your favorite gun
for this one, n'est pas?
747
01:07:05,272 --> 01:07:06,440
Thanks, what about you?
748
01:07:06,524 --> 01:07:09,527
Moi? I have this.
749
01:07:14,448 --> 01:07:16,784
Where are you two guys going?
750
01:07:20,454 --> 01:07:22,665
Well, like I said.
751
01:07:24,708 --> 01:07:26,752
I'm just taking him out
for a little lunch.
752
01:07:26,835 --> 01:07:29,755
- For lunch, huh?
- Yeah.
753
01:07:32,800 --> 01:07:34,843
It was really great to see you.
754
01:07:36,136 --> 01:07:39,014
Nice to see you.
755
01:07:39,098 --> 01:07:42,268
Make sure he comes home safe.
756
01:07:43,185 --> 01:07:44,311
I will.
757
01:08:05,165 --> 01:08:06,458
How far is it?
758
01:08:06,542 --> 01:08:08,502
It's about two blocks.
759
01:08:13,132 --> 01:08:14,508
Where you gonna set up?
760
01:08:14,592 --> 01:08:16,427
Somewhere they won't see me.
761
01:08:54,840 --> 01:08:56,467
Boss wants to speak to you.
762
01:08:56,550 --> 01:08:59,637
- I'd like to speak to him.
- I'm gonna need your gun.
763
01:08:59,720 --> 01:09:02,222
Yeah, well, we all
got weapons around here.
764
01:09:02,306 --> 01:09:03,891
Unless we're gonna throw
'em all in a big pile,
765
01:09:03,974 --> 01:09:06,310
we're gonna have to
live with this here.
766
01:09:27,873 --> 01:09:30,000
Boss man wants you
to step out of the car.
767
01:09:36,590 --> 01:09:38,676
I said, get the fuck out of the car.
768
01:09:39,760 --> 01:09:42,680
I said back up or next time
I'm gonna fucking shoot you.
769
01:09:49,395 --> 01:09:50,729
One.
770
01:09:54,149 --> 01:09:55,234
Deux.
771
01:09:56,735 --> 01:09:59,405
Come on, ladies, always one more.
772
01:10:05,411 --> 01:10:06,495
There you are.
773
01:10:18,424 --> 01:10:19,758
Do I know you?
774
01:10:22,094 --> 01:10:24,054
I doubt it.
775
01:10:24,138 --> 01:10:28,559
I don't know, man.
You... you look familiar.
776
01:10:28,642 --> 01:10:31,437
Maybe I got one of those faces.
777
01:10:34,148 --> 01:10:35,816
Yeah, maybe.
778
01:10:37,443 --> 01:10:39,236
Why don't you put your piece down.
779
01:10:40,612 --> 01:10:45,159
You know, like I told your girl, man,
everybody got guns around here, man.
780
01:10:45,242 --> 01:10:46,994
That's the way it is.
781
01:10:48,954 --> 01:10:50,372
You're surrounded.
782
01:10:50,456 --> 01:10:54,376
Well, it may seem like that to you,
783
01:10:54,460 --> 01:10:57,045
but it might could be an illusion.
784
01:10:59,757 --> 01:11:01,884
I will say this for you, man.
785
01:11:01,967 --> 01:11:03,177
You've got balls.
786
01:11:03,260 --> 01:11:06,680
Well, thank you for noticing that.
787
01:11:06,764 --> 01:11:10,017
My girl, here,
she knows that for a fact.
788
01:11:14,438 --> 01:11:17,566
- Did you bring the money?
- I did.
789
01:12:08,450 --> 01:12:10,327
Don't open it.
790
01:12:11,787 --> 01:12:12,913
Put it down.
791
01:12:23,048 --> 01:12:24,383
Open it.
792
01:12:47,739 --> 01:12:48,907
Give it to me.
793
01:12:59,042 --> 01:13:00,377
Feels light.
794
01:13:00,460 --> 01:13:01,795
Well, that's kind of normal.
795
01:13:01,879 --> 01:13:04,506
It feels light because...
796
01:13:09,303 --> 01:13:10,971
...I need my girl.
797
01:13:18,854 --> 01:13:20,272
Send me the girl.
798
01:13:36,747 --> 01:13:38,624
Get down.
799
01:13:38,707 --> 01:13:40,751
Oh, no, you don't.
800
01:13:40,834 --> 01:13:42,502
Get down.
801
01:14:17,955 --> 01:14:18,956
Gage!
802
01:14:23,293 --> 01:14:24,419
Stay down.
803
01:14:52,531 --> 01:14:54,032
Lisa, get this.
804
01:15:13,051 --> 01:15:14,177
Get down!
805
01:15:28,900 --> 01:15:30,110
Decker!
806
01:15:56,053 --> 01:15:58,138
Okay, you son of a bitch.
807
01:17:06,790 --> 01:17:09,459
Turn around, drop the bag,
and kick it to me.
808
01:17:32,899 --> 01:17:35,569
Why'd you come back?
809
01:17:35,652 --> 01:17:38,363
You could have walked away
with a million in cash.
810
01:17:38,446 --> 01:17:41,783
I'm not all about the money.
I'm all about the honor.
811
01:17:42,659 --> 01:17:44,953
You're an honorable man.
812
01:17:45,036 --> 01:17:46,288
I respect that.
813
01:17:47,706 --> 01:17:49,749
But in this business, you're either
814
01:17:49,833 --> 01:17:52,043
the guy hanging somebody
from the ceiling...
815
01:17:52,127 --> 01:17:53,461
Or the guy hanging from the ceiling.
816
01:17:53,545 --> 01:17:57,215
You know, I used to hear that
back at headquarters once in a while,
817
01:17:57,299 --> 01:18:01,011
which reminds me, now that
we've had all the shit out the bag,
818
01:18:01,094 --> 01:18:02,971
I do remember you,
you were Danny's CI.
819
01:18:03,054 --> 01:18:07,142
You were Danny's high level CI.
Ain't that right?
820
01:18:07,225 --> 01:18:08,727
Piece of advice.
821
01:18:10,770 --> 01:18:14,316
The dark side, doesn't suit you.
822
01:18:14,399 --> 01:18:16,276
I agree with you.
823
01:18:16,359 --> 01:18:19,696
Sounds like we both
used to work for assholes.
824
01:18:19,779 --> 01:18:21,281
That's for sure.
825
01:18:35,921 --> 01:18:38,632
Rest of the money's in the trunk.
826
01:18:38,715 --> 01:18:42,469
My end was five percent,
I've already taken that out.
827
01:18:42,552 --> 01:18:45,222
And you're giving me the rest.
828
01:19:49,286 --> 01:19:50,954
- Thanks.
- You all right?
829
01:19:51,037 --> 01:19:52,455
Yeah, it's bad enough,
830
01:19:52,539 --> 01:19:55,041
but if I get to a hospital
I think I'll live.
831
01:19:57,335 --> 01:19:58,837
Long night, huh?
832
01:20:00,005 --> 01:20:02,257
- Yeah.
- Give me the money.
833
01:20:02,340 --> 01:20:04,342
I gather Key West
is off the table.
834
01:20:04,426 --> 01:20:07,012
That money's mine,
and there's not enough to share.
835
01:20:07,095 --> 01:20:09,597
Not with you or anyone else.
836
01:20:09,681 --> 01:20:12,767
I... risked my life for you.
837
01:20:12,851 --> 01:20:16,396
Just on the odd chance you might see
838
01:20:16,479 --> 01:20:20,650
there's somebody out
there who's not bad,
839
01:20:20,734 --> 01:20:23,987
who's not crooked, who's straight up.
840
01:20:24,070 --> 01:20:26,906
I don't really care about money.
841
01:20:27,741 --> 01:20:32,245
I care about honor,
and no matter how this goes,
842
01:20:32,329 --> 01:20:35,332
at least I showed you that.
843
01:20:35,415 --> 01:20:40,170
The real treasure in life
are people who love you,
844
01:20:40,253 --> 01:20:42,839
who are willing to die for you.
845
01:20:44,049 --> 01:20:46,718
See you in the next life.
846
01:20:56,686 --> 01:20:59,856
I'm really sorry
it turned out like this.
847
01:21:00,607 --> 01:21:01,941
I really am.
848
01:21:10,492 --> 01:21:14,579
You know what
a friend of mine used to say?
849
01:21:14,662 --> 01:21:17,040
Never trust a stripper.
850
01:21:17,123 --> 01:21:18,583
The only thing she really wants
851
01:21:18,666 --> 01:21:22,629
to see coming out of
your pants is your money.
852
01:21:22,712 --> 01:21:25,131
You smart mouthed motherfucker, you.
853
01:21:25,215 --> 01:21:28,927
Can we go now? I really think
I need to see a doctor.
854
01:22:09,092 --> 01:22:11,803
I finally get to take
a bullet for you.
855
01:22:11,886 --> 01:22:15,306
You're a funny motherfucker, too, hey?
856
01:22:15,390 --> 01:22:16,808
How you holding up?
857
01:22:16,891 --> 01:22:19,811
I'll make it, just roll me to the ER.
858
01:22:19,894 --> 01:22:21,604
I'll have them call Delphine
859
01:22:21,688 --> 01:22:25,650
and I'll tell her,
I get drunk and robbed.
860
01:22:25,733 --> 01:22:27,277
You're an asshole.
861
01:22:28,486 --> 01:22:30,780
Well, I'll make sure
you're taken care of.
862
01:22:30,864 --> 01:22:32,490
Don't be an idiot.
863
01:22:32,574 --> 01:22:34,993
You need to be gone and stay gone.
864
01:22:35,076 --> 01:22:37,662
Key West, remember?
I already got you the ticket.
865
01:22:40,415 --> 01:22:44,252
Did you stash the rest of
that money back to my place?
866
01:22:44,335 --> 01:22:48,089
I did, it's in a garbage can
outside the back door.
867
01:22:48,756 --> 01:22:50,133
How much?
868
01:22:50,216 --> 01:22:51,885
Five hundred thou.
869
01:22:54,888 --> 01:22:59,601
Oui.
Now we're even, mon ami.
870
01:23:37,680 --> 01:23:40,099
So once again,
the real treasures in life
871
01:23:40,183 --> 01:23:42,268
are all about
the people who love you,
872
01:23:42,352 --> 01:23:44,646
that are willing to
take a bullet for you.
873
01:23:44,729 --> 01:23:47,732
If it's all about the money,
you're bound to find yourself
874
01:23:47,815 --> 01:23:49,317
at the end of a gun.
875
01:23:53,363 --> 01:23:54,447
Decker.
876
01:23:57,742 --> 01:24:01,079
Decker, Decker, Decker!
Where have you been?
877
01:24:01,162 --> 01:24:04,749
I've been calling you for the last
couple of days and nothing?
878
01:24:04,832 --> 01:24:06,960
We're back at Chateau tonight.
879
01:24:07,043 --> 01:24:08,878
Are you coming?
63719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.