All language subtitles for Yuriko s Aroma (2010).DVDRip.XviD.x264-LooKMaNe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,277 --> 00:00:46,609 She looked very satisfied! 2 00:00:46,746 --> 00:00:49,510 You think so? I hope she was pleased. 3 00:00:49,649 --> 00:00:51,810 You're getting better, Yuriko. 4 00:00:51,951 --> 00:00:55,284 Your communication skills still need some work... 5 00:00:55,588 --> 00:00:57,954 I'll try my best. 6 00:00:58,525 --> 00:01:02,154 I'm just kidding! Be yourself and relax. 7 00:01:02,295 --> 00:01:04,627 I know stress gets to you easily. 8 00:01:05,298 --> 00:01:07,960 I was a nervous wreck before I came here. 9 00:01:08,134 --> 00:01:10,034 Oh, you sure were. 10 00:01:10,170 --> 00:01:13,662 But that's part of who you are now. 11 00:01:13,807 --> 00:01:16,037 I suppose you're right. 12 00:01:16,776 --> 00:01:21,611 With things going so well, you'll be ready for a boyfriend soon. 13 00:01:22,182 --> 00:01:24,150 A man... 14 00:01:25,952 --> 00:01:27,647 Is it too early? 15 00:01:29,122 --> 00:01:33,684 Mmm. I have aromatherapy, that's all I need now. 16 00:01:33,993 --> 00:01:37,622 Come on, men aren't such a big deal. 17 00:01:41,401 --> 00:01:42,891 Check this out. 18 00:01:43,036 --> 00:01:44,628 You mixed it yourself? 19 00:01:44,737 --> 00:01:46,534 For my nephew's birthday. 20 00:01:46,673 --> 00:01:48,004 Your nephew? 21 00:01:49,075 --> 00:01:53,034 Well? What's the aroma fetishist's verdict? 22 00:01:53,179 --> 00:01:57,172 It's not a fetish! I just know what I like. 23 00:02:19,339 --> 00:02:25,744 YURIKO'S AROMA 24 00:02:44,264 --> 00:02:45,526 Oh, Miho! 25 00:02:57,076 --> 00:03:00,443 Miho, be mine, Miho, Miho! 26 00:03:02,215 --> 00:03:03,705 You're still here? 27 00:03:03,816 --> 00:03:06,785 I came back for this. 28 00:03:06,920 --> 00:03:08,114 OK. 29 00:03:14,460 --> 00:03:16,451 Oh, Miho baby! 30 00:03:41,087 --> 00:03:42,452 Thanks. 31 00:03:47,994 --> 00:03:51,088 Today's aroma is so calming... 32 00:03:51,531 --> 00:03:54,364 I think you work too much, Ayame. 33 00:03:54,500 --> 00:03:59,665 I know. I get stressed when my customers are rude. 34 00:04:00,273 --> 00:04:03,936 Gentle aromas are good when you're tired. 35 00:04:06,813 --> 00:04:08,280 Oh, is that right... 36 00:04:12,518 --> 00:04:15,976 Can I ask you a favor, Yuriko? 37 00:04:17,824 --> 00:04:23,285 I want to know more about aromatherapy. 38 00:04:24,897 --> 00:04:26,330 Aroma... really? 39 00:04:27,667 --> 00:04:29,965 Can you teach me, Yuriko? 40 00:04:33,339 --> 00:04:34,829 This smells so nice. 41 00:04:35,008 --> 00:04:36,475 No, thank you! 42 00:04:36,876 --> 00:04:38,207 Girls will love it. 43 00:04:41,848 --> 00:04:42,974 Hi, Sir. 44 00:04:43,216 --> 00:04:45,184 What's that grin on your face? 45 00:04:45,318 --> 00:04:48,219 Itchie, are you leaving? 46 00:04:51,157 --> 00:04:53,887 I have no time for this. 47 00:04:54,027 --> 00:04:55,551 I want to see Miho! 48 00:04:55,862 --> 00:04:59,195 Grow some hair, or you're doomed! 49 00:05:03,169 --> 00:05:04,329 Hi, Sir! 50 00:05:04,437 --> 00:05:07,099 Don't 'Hi, Sir!' me! You're skipping practice! 51 00:05:11,544 --> 00:05:12,772 Hello? 52 00:05:13,279 --> 00:05:15,338 Hi, Auntie. 53 00:06:09,602 --> 00:06:12,230 Do you have an appointment...? 54 00:06:12,338 --> 00:06:14,806 No, my aunt called me, so I... 55 00:06:16,609 --> 00:06:19,100 Oh, I'm sorry. 56 00:06:19,512 --> 00:06:20,604 Come in. 57 00:06:20,747 --> 00:06:21,941 Thank you. 58 00:06:31,124 --> 00:06:32,250 This way. 59 00:06:56,482 --> 00:06:58,780 Your aunt Mizue will be here soon. 60 00:07:44,497 --> 00:07:47,432 Hey, you're early! 61 00:07:49,268 --> 00:07:51,862 He's Tetsuya, 17. My nephew. 62 00:07:52,371 --> 00:07:54,771 I love rubbing your head! 63 00:07:54,907 --> 00:07:56,602 Stop it! 64 00:07:57,043 --> 00:07:59,910 Tetsuya, how often do you shower? 65 00:08:00,046 --> 00:08:01,172 Often enough. 66 00:08:01,280 --> 00:08:04,249 But you smell like a rotten egg. 67 00:08:04,383 --> 00:08:09,082 It's no good. You have to shower after kendo practice. 68 00:08:09,222 --> 00:08:11,247 You'll drive the girls off! 69 00:08:11,390 --> 00:08:13,051 That bad...? 70 00:08:15,228 --> 00:08:19,096 Anyway, wipe yourself off. I'll give you a massage. 71 00:08:19,232 --> 00:08:20,426 What? No, thank you! 72 00:08:20,566 --> 00:08:24,593 Don't say no! It's your birthday present. 73 00:09:57,363 --> 00:09:58,955 That was really quick! 74 00:09:59,065 --> 00:10:03,297 He's nervous! He can't let go and relax. 75 00:10:08,908 --> 00:10:10,307 Nice aroma. 76 00:10:12,878 --> 00:10:14,175 It's lavender, OK? 77 00:10:14,313 --> 00:10:15,337 Bye, Auntie. 78 00:10:15,481 --> 00:10:16,846 See you. 79 00:12:16,802 --> 00:12:20,363 I'm kind of busy, you know... 80 00:12:29,548 --> 00:12:32,483 Itchie's lost his mind. 81 00:12:33,018 --> 00:12:35,509 We'll bury his body. 82 00:12:46,132 --> 00:12:47,827 That was close... 83 00:12:57,176 --> 00:12:58,803 Please go out with me! 84 00:12:58,911 --> 00:13:00,970 Shit, he said it! 85 00:13:07,219 --> 00:13:08,413 Is this for real? 86 00:13:08,554 --> 00:13:09,885 Oh, my God! 87 00:13:10,990 --> 00:13:13,254 She agreed! 88 00:13:21,000 --> 00:13:22,524 Miho! 89 00:13:40,553 --> 00:13:41,918 Are you getting rid of it? 90 00:13:42,888 --> 00:13:45,288 I don't need a photo anymore. 91 00:13:46,392 --> 00:13:47,757 Right... 92 00:13:48,761 --> 00:13:51,355 You're about to become a man... 93 00:13:56,602 --> 00:13:59,799 Get out of this sweaty room and go get them! 94 00:13:59,939 --> 00:14:03,397 Stop it, Itchie! 95 00:14:05,744 --> 00:14:07,803 I've got to go. 96 00:14:14,220 --> 00:14:15,778 Hey, babe. 97 00:14:15,921 --> 00:14:18,048 - What took you so long? - Sorry. 98 00:14:23,329 --> 00:14:24,557 See ya! 99 00:18:58,537 --> 00:18:59,561 What the hell...? 100 00:19:03,609 --> 00:19:05,042 What's going on? 101 00:19:05,544 --> 00:19:07,034 I was just passing by! 102 00:19:07,212 --> 00:19:08,839 I'm really sorry! 103 00:19:42,414 --> 00:19:43,745 Excuse me. 104 00:19:45,284 --> 00:19:49,584 Is this the aroma I asked for? 105 00:19:55,160 --> 00:19:56,718 I'm sorry. 106 00:19:57,329 --> 00:19:59,126 I'll be right back. 107 00:20:04,069 --> 00:20:05,661 Hello... 108 00:20:11,443 --> 00:20:13,638 Oh, are you here for Mizue? 109 00:20:13,779 --> 00:20:15,110 No! 110 00:20:18,150 --> 00:20:21,415 You know that head thing... 111 00:20:36,201 --> 00:20:38,101 Can we take up where we left off? 112 00:21:30,689 --> 00:21:32,020 Go on. 113 00:21:42,434 --> 00:21:44,197 This is OK! 114 00:21:44,736 --> 00:21:46,260 This is OK, isn't it? 115 00:21:48,340 --> 00:21:51,002 Oh, my God, I'm sorry. 116 00:21:52,210 --> 00:21:54,542 Try to calm down, will you! 117 00:21:55,447 --> 00:21:59,577 It's just that recently... 118 00:22:00,052 --> 00:22:01,542 things have been bad. 119 00:22:01,753 --> 00:22:03,721 I've been frustrated. 120 00:22:04,089 --> 00:22:07,525 So, when you licked me on the head... 121 00:22:07,726 --> 00:22:09,751 It was like... 122 00:22:13,965 --> 00:22:15,557 ...I'm sorry. 123 00:22:19,971 --> 00:22:23,702 It was your aroma, I just wanted to smell you. 124 00:22:24,609 --> 00:22:25,940 Smell me...? 125 00:23:22,601 --> 00:23:23,863 Wait a minute... 126 00:23:25,804 --> 00:23:27,032 What? 127 00:24:02,407 --> 00:24:05,308 Can we meet again? 128 00:24:06,745 --> 00:24:08,178 I don't know. 129 00:24:10,882 --> 00:24:15,581 You can smell me all you'd like. And in return... 130 00:24:15,754 --> 00:24:18,245 How about a hand job? 131 00:24:31,937 --> 00:24:34,167 This is Aroma Salon Leaf. 132 00:24:34,840 --> 00:24:36,535 It's me, Tetsuya. 133 00:24:37,375 --> 00:24:40,538 It's about the proposal I made... 134 00:24:40,745 --> 00:24:42,872 You can't call me here. 135 00:24:43,181 --> 00:24:48,380 You can smell me... 136 00:24:50,856 --> 00:24:52,380 Where are you? 137 00:24:53,024 --> 00:24:54,389 Out in front. 138 00:26:33,892 --> 00:26:36,190 There are a wide variety of aromas. 139 00:26:36,328 --> 00:26:40,697 Some are relaxing and some are refreshing. 140 00:26:43,568 --> 00:26:47,504 I see. Now which ones are arousing... 141 00:26:47,672 --> 00:26:50,869 Arousing... Some oils do that too. 142 00:26:51,009 --> 00:26:55,571 Tell me more! I bet you're using one right now. 143 00:26:55,714 --> 00:26:57,375 No, I don't use those. 144 00:26:57,515 --> 00:27:00,541 You must be! I can tell. 145 00:27:02,487 --> 00:27:06,321 You've changed recently, Yuriko. 146 00:27:06,758 --> 00:27:08,225 Changed, how? 147 00:27:10,695 --> 00:27:15,655 I don't know... but you have a very erotic aroma. 148 00:27:16,368 --> 00:27:18,165 Do I? 149 00:27:21,840 --> 00:27:24,400 That's not what I mean! 150 00:27:26,177 --> 00:27:30,671 Whatever. Can we continue the lesson? 151 00:27:40,558 --> 00:27:50,092 You have such sensitive and smooth hands, Yuriko. 152 00:27:50,735 --> 00:27:54,068 Oh, sorry! Go on. 153 00:28:23,601 --> 00:28:28,436 Don't you have to go to kendo practice? 154 00:28:31,342 --> 00:28:32,604 It's no big deal. 155 00:28:33,478 --> 00:28:37,437 Kendo practice is lame and it stinks. 156 00:28:38,149 --> 00:28:40,276 But you like it, don't you? 157 00:28:47,125 --> 00:28:50,458 Why did you become an aromatherapy masseuse? 158 00:28:53,131 --> 00:28:59,127 Once I got a massage from your aunt and it really helped me. 159 00:29:01,873 --> 00:29:05,036 After that, I started working for her. 160 00:29:09,047 --> 00:29:10,844 My aunt's impressive, eh? 161 00:29:12,884 --> 00:29:16,615 But she does go on sometimes. 162 00:29:28,700 --> 00:29:32,397 Hey, can I clip your hair? 163 00:29:34,806 --> 00:29:36,364 Can I come to your place? 164 00:29:54,159 --> 00:29:57,151 I want to eat some crepes. 165 00:29:58,062 --> 00:29:59,859 Crepes...? 166 00:30:06,037 --> 00:30:07,902 Look, that's Tetsuya! 167 00:30:12,744 --> 00:30:15,076 Who's he with? 168 00:30:15,547 --> 00:30:42,739 I don't know. 169 00:31:39,631 --> 00:31:43,624 Yuriko... I think I want more... 170 00:32:13,064 --> 00:32:14,964 What's wrong? 171 00:32:19,137 --> 00:32:21,002 It's OK. Just do it. 172 00:32:29,814 --> 00:32:31,304 Sorry! 173 00:32:32,583 --> 00:32:36,019 Sorry...? What's up? 174 00:32:37,355 --> 00:32:39,220 I can't do this right... 175 00:33:03,881 --> 00:33:07,009 Are you going to skip practice again? 176 00:33:07,118 --> 00:33:11,214 Sorry, guys. Go ahead without me. 177 00:33:15,893 --> 00:33:17,884 No kendo practice again? 178 00:33:20,932 --> 00:33:23,298 I just don't feel up to it. 179 00:33:26,137 --> 00:33:31,370 Listen Tetsuya, do you have some time? 180 00:33:31,876 --> 00:33:34,572 I need to talk to you about something. 181 00:33:34,712 --> 00:33:36,441 Can't you talk to Itchie? 182 00:33:37,081 --> 00:33:39,447 It's about him... 183 00:33:54,732 --> 00:33:56,290 Thanks... 184 00:34:01,672 --> 00:34:03,902 What do you want to talk about? 185 00:34:08,646 --> 00:34:12,946 I broke up with Itchie. 186 00:34:15,787 --> 00:34:21,919 When I dated him, I noticed that he's immature. 187 00:34:23,961 --> 00:34:27,624 I guess he does have that side. 188 00:34:28,466 --> 00:34:30,832 Maybe I should go out with you. 189 00:34:31,669 --> 00:34:34,331 I prefer guys who are more serious. 190 00:34:36,674 --> 00:34:39,802 Give me your hand. 191 00:34:46,317 --> 00:34:48,842 I knew I was right! 192 00:34:49,020 --> 00:34:52,888 You're dependable and serious and... 193 00:35:21,819 --> 00:35:25,016 Can I confide in you again? 194 00:35:28,526 --> 00:35:29,823 Thanks. 195 00:35:49,847 --> 00:35:52,577 Sorry, something held me up. 196 00:35:52,717 --> 00:35:54,207 What happened? 197 00:35:58,756 --> 00:36:00,917 Can I come in? 198 00:36:35,126 --> 00:36:37,720 Yuriko... Iisten to me. 199 00:36:37,828 --> 00:36:40,422 I think I want more than just this... 200 00:36:43,100 --> 00:36:44,260 Can I? 201 00:36:47,138 --> 00:36:49,333 What were you really doing? 202 00:36:51,142 --> 00:36:54,634 Nothing important. 203 00:36:58,616 --> 00:36:59,913 I see. 204 00:37:00,818 --> 00:37:02,308 What is it? 205 00:37:03,588 --> 00:37:06,113 You smell different than you usually do. 206 00:37:07,658 --> 00:37:09,455 What's that? 207 00:37:10,962 --> 00:37:15,592 What do you mean, I smell different from usual? 208 00:37:15,700 --> 00:37:18,794 Nobody smells the same every day. 209 00:37:30,781 --> 00:37:35,809 You're just making excuses because you don't want sex. 210 00:37:36,487 --> 00:37:38,648 I didn't say that! 211 00:37:39,824 --> 00:37:42,349 It's not like we're going steady. 212 00:37:43,160 --> 00:37:45,720 All you want to do is sniff me. 213 00:37:46,497 --> 00:37:49,364 If you didn't like it, why didn't you say so? 214 00:37:49,500 --> 00:37:52,867 Just being sniffed is unbearable! 215 00:38:05,883 --> 00:38:08,681 It's my glove! 216 00:38:14,325 --> 00:38:16,350 Were you smelling this, too? 217 00:38:25,269 --> 00:38:28,864 What's all this about aroma anyway? 218 00:38:30,241 --> 00:38:32,368 What's my smell to you? 219 00:38:36,113 --> 00:38:38,206 This is disgusting! 220 00:38:55,232 --> 00:38:58,531 It feels so nice... 221 00:38:59,070 --> 00:39:02,801 You must be able to get any man you want, Yuriko. 222 00:39:03,074 --> 00:39:05,235 That's not what it's about. 223 00:39:05,376 --> 00:39:06,900 Okay, okay. 224 00:39:07,745 --> 00:39:10,737 Can I massage you now? 225 00:39:35,272 --> 00:39:39,106 Oh, you're so good, Ayame. 226 00:39:39,944 --> 00:39:43,277 The oil you chose has a nice aroma, too... 227 00:39:43,614 --> 00:39:46,310 When did you become so good? 228 00:39:48,452 --> 00:39:51,444 I thought about you when I mixed the oil. 229 00:39:52,690 --> 00:39:54,624 Incredible... 230 00:39:57,995 --> 00:40:01,829 Are you free after this, Yuriko? 231 00:40:01,966 --> 00:40:05,629 Sorry, I have something on later... 232 00:40:13,144 --> 00:40:16,477 You've been busy lately, Yuriko. 233 00:40:18,149 --> 00:40:19,616 Is it a man? 234 00:40:21,886 --> 00:40:23,979 No... maybe... 235 00:40:27,558 --> 00:40:31,551 Well, it doesn't matter to me. 236 00:40:32,296 --> 00:40:37,029 I'm happy just to be with you like this, Yuriko. 237 00:40:43,140 --> 00:40:44,698 Yuriko? 238 00:42:01,051 --> 00:42:02,916 Yuriko. 239 00:42:14,398 --> 00:42:16,161 Yuriko. 240 00:42:21,939 --> 00:42:23,668 Yuriko... 241 00:42:25,743 --> 00:42:27,404 You like this, huh? 242 00:42:28,112 --> 00:42:30,512 You played a game with me! 243 00:42:31,482 --> 00:42:33,245 You're a bitch! 244 00:42:37,121 --> 00:42:38,748 But I still love you! 245 00:42:42,126 --> 00:42:44,287 Tetsuya! 246 00:42:45,462 --> 00:42:46,588 What's up? 247 00:42:46,697 --> 00:42:47,994 Are you free? 248 00:42:48,132 --> 00:42:51,067 Today? I have nothing planned... 249 00:42:51,201 --> 00:42:54,762 Really! Can we meet up later? 250 00:42:55,172 --> 00:42:56,332 Yes, of course. 251 00:42:56,473 --> 00:42:58,304 See you later then. 252 00:43:01,845 --> 00:43:04,177 I knew you had your eye on her, too. 253 00:43:07,785 --> 00:43:11,778 I'm warning you, she won't have sex. 254 00:43:12,690 --> 00:43:14,157 That's not the point. 255 00:43:14,291 --> 00:43:19,160 That's not fair! You have that older woman and now you want Miho. 256 00:43:21,165 --> 00:43:22,792 Older woman...? 257 00:43:24,134 --> 00:43:26,227 I saw you two together. 258 00:43:27,071 --> 00:43:29,198 It's not what you think. 259 00:43:29,340 --> 00:43:31,137 What is it then? 260 00:43:31,308 --> 00:43:32,639 That was... 261 00:43:34,011 --> 00:43:35,205 She is... 262 00:43:54,031 --> 00:43:56,022 Hello... 263 00:43:57,234 --> 00:43:59,930 Hi, my name is Naito. Excuse me, but... 264 00:44:02,039 --> 00:44:04,701 Hello! I'm a friend ofTetsuya's. 265 00:44:13,884 --> 00:44:16,409 Tetsuya's friend? What's this about? 266 00:44:16,553 --> 00:44:18,714 Well, let's see... 267 00:44:19,356 --> 00:44:25,386 Tetsuya said that you'd be able to help me out. 268 00:44:25,896 --> 00:44:27,227 Help you with what? 269 00:44:27,364 --> 00:44:29,127 Well, you know... 270 00:44:34,805 --> 00:44:36,898 A possible hand job! 271 00:44:38,709 --> 00:44:40,370 I guess not...? 272 00:44:43,414 --> 00:44:44,779 Is it OK? 273 00:44:48,919 --> 00:44:50,318 Where's Tetsuya? 274 00:44:51,588 --> 00:44:56,116 He has some business. I don't know where he is. 275 00:45:18,782 --> 00:45:20,079 Pants down! 276 00:45:21,118 --> 00:45:22,142 Yes, ma'am. 277 00:45:43,207 --> 00:45:44,469 What...? 278 00:45:44,641 --> 00:45:47,474 Aren't you going to smell my head? 279 00:45:49,146 --> 00:45:50,340 I'm sorry. 280 00:46:13,670 --> 00:46:16,798 Faster, please! 281 00:46:20,577 --> 00:46:23,068 That's it! Oh, my God! 282 00:46:42,332 --> 00:46:45,859 She was amazing, man! 283 00:46:46,003 --> 00:46:48,494 The way she strokes it! 284 00:46:48,605 --> 00:46:51,938 Damn it, Tetsuya! Thank you. 285 00:46:52,209 --> 00:46:53,767 Don't mention it. 286 00:46:56,446 --> 00:46:58,539 It was great... 287 00:46:59,750 --> 00:47:00,876 Hey. 288 00:47:04,021 --> 00:47:06,012 Can I go back? 289 00:47:06,190 --> 00:47:07,248 No, you can't. 290 00:47:07,391 --> 00:47:10,918 Why not? Once more won't make any difference. 291 00:47:11,061 --> 00:47:13,052 She might be expecting me. 292 00:47:14,731 --> 00:47:16,460 No, she will not. 293 00:47:19,069 --> 00:47:21,060 Forget about it! 294 00:47:33,884 --> 00:47:35,545 Did you wait long? 295 00:47:37,421 --> 00:47:40,151 Do you want to go bowling? 296 00:47:40,290 --> 00:47:43,885 Listen, I think I'll go home after all. 297 00:47:45,796 --> 00:47:47,127 What's wrong? 298 00:47:48,131 --> 00:47:50,964 Is something bothering you, Tetsuya? 299 00:47:51,268 --> 00:47:52,826 Nothing. 300 00:47:54,304 --> 00:47:58,900 Wait a minute, I only came here because you asked me to. 301 00:47:59,943 --> 00:48:01,672 I'm lonely. 302 00:48:03,280 --> 00:48:07,182 I need someone to be with. You can't go. 303 00:48:07,751 --> 00:48:09,844 I'm not in the mood. 304 00:48:27,437 --> 00:48:31,635 Yuriko, it's time to finish up... 305 00:48:32,142 --> 00:48:33,700 Oh, sorry. 306 00:48:39,983 --> 00:48:44,511 You don't look well. Haven't you been sleeping well? 307 00:48:45,622 --> 00:48:48,819 That's right. I haven't. 308 00:48:50,027 --> 00:48:53,394 Be careful not to get yourself worked up... 309 00:48:54,831 --> 00:48:56,492 What's eating you? 310 00:49:03,307 --> 00:49:06,834 Looks like you're not fit to work. 311 00:49:08,512 --> 00:49:10,412 Why not take some time off? 312 00:49:15,419 --> 00:49:16,909 I'm sorry. 313 00:49:48,385 --> 00:49:50,444 Tetsuya said I could come... 314 00:49:55,525 --> 00:49:57,083 Where is he? 315 00:49:57,794 --> 00:50:00,058 I guess he's still at school. 316 00:50:01,031 --> 00:50:02,589 He has a girlfriend. 317 00:50:06,069 --> 00:50:07,297 A girl? 318 00:50:23,720 --> 00:50:26,780 If you apologize, I'll hear you out. 319 00:50:26,923 --> 00:50:28,891 I have nothing to apologize for. 320 00:50:28,992 --> 00:50:32,120 I don't get it. What's going on? 321 00:50:40,170 --> 00:50:42,570 You have to listen to me. 322 00:50:42,672 --> 00:50:45,641 Tetsuya is horrible! He said he loved me... 323 00:50:45,776 --> 00:50:49,007 and suddenly he just dumps me with no warning. 324 00:50:49,846 --> 00:50:51,814 He dumped you? 325 00:50:51,948 --> 00:50:54,974 Yes. Can you believe it? 326 00:50:56,686 --> 00:50:58,813 You must have had it coming. 327 00:50:58,955 --> 00:51:00,479 Wait a minute! 328 00:51:00,624 --> 00:51:03,616 Your perfume is too strong, it stinks. 329 00:51:19,309 --> 00:51:21,470 What have you got to say? 330 00:51:29,653 --> 00:51:31,382 You're pathetic. 331 00:52:57,407 --> 00:52:59,432 This is Yuriko. 332 00:52:59,576 --> 00:53:04,036 I'm not available at the moment. Please leave a message. 333 00:53:05,248 --> 00:53:09,048 Yuriko! I miss you already. 334 00:53:09,152 --> 00:53:12,087 Are you still feeling down? 335 00:53:12,255 --> 00:53:17,090 I'll give you a special massage like I did before. I'll be waiting. 336 00:54:03,473 --> 00:54:06,636 This is Aroma Salon Leaf. 337 00:54:07,344 --> 00:54:10,040 Hello, this is Yuriko. 338 00:54:10,180 --> 00:54:13,274 Hi, Yuriko. How's it going? 339 00:54:13,383 --> 00:54:17,376 OK. Thank you for your calls. 340 00:54:17,520 --> 00:54:19,954 I was about to call you. 341 00:54:20,223 --> 00:54:22,191 Really? Good. 342 00:54:22,325 --> 00:54:25,817 Many customers are waiting for you to return. 343 00:54:26,162 --> 00:54:30,292 Are they... I appreciate it. 344 00:54:30,533 --> 00:54:33,832 When do you think you can come in? 345 00:54:33,970 --> 00:54:35,028 Well... 346 00:54:36,172 --> 00:54:39,369 Can I see you at the Salon later? 347 00:54:49,719 --> 00:54:54,713 Times may be tough now, but life has its ups and downs. 348 00:54:57,427 --> 00:54:59,520 You can take care of yourself. 349 00:55:00,163 --> 00:55:02,188 You're equipped to deal with it. 350 00:55:19,015 --> 00:55:21,279 You look better already. 351 00:55:22,719 --> 00:55:27,884 Now try to get better and come back to the Salon. 352 00:55:28,058 --> 00:55:30,618 It isn't easy without you, you know! 353 00:55:30,760 --> 00:55:32,421 Thank you. 354 00:55:33,096 --> 00:55:35,894 Now have some tea. 355 00:55:37,233 --> 00:55:38,700 Mizue. 356 00:55:49,746 --> 00:55:50,906 Read this. 357 00:55:55,919 --> 00:55:57,716 Open it, please. 358 00:56:12,168 --> 00:56:17,071 "Tetsuya, the sweaty kendo club member, enjoys perverse sexual acts" 359 00:56:17,173 --> 00:56:20,734 "with Yuriko, an older woman who's an aroma fetishist. " 360 00:56:21,277 --> 00:56:24,610 Is this some kind of joke? 361 00:56:30,420 --> 00:56:32,081 What's wrong, Yuriko? 362 00:56:35,125 --> 00:56:36,786 It's true. 363 00:56:40,296 --> 00:56:42,025 I'm so sorry. 364 00:56:47,303 --> 00:56:49,100 But it can't be true... 365 00:56:54,978 --> 00:56:56,468 For how long...? 366 00:56:58,314 --> 00:57:00,646 It hasn't been that long. 367 00:57:09,225 --> 00:57:11,955 I just asked to smell his aroma... 368 00:57:15,465 --> 00:57:16,796 His aroma? 369 00:57:18,334 --> 00:57:21,303 I was... 370 00:57:21,838 --> 00:57:26,707 I was drawn to his aroma, the scent of his sweat... 371 00:57:27,744 --> 00:57:31,009 Before I knew it, I was seeing him... 372 00:57:38,555 --> 00:57:41,023 I know it was wrong. 373 00:57:41,424 --> 00:57:45,520 But I just couldn't help myself. 374 00:57:54,204 --> 00:57:56,263 I'm trying hard to control myself... 375 00:57:57,607 --> 00:57:59,404 You're nothing but a pervert! 376 00:58:31,040 --> 00:58:32,905 Everybody in school read this. 377 00:58:37,080 --> 00:58:38,809 Did Miho do this? 378 00:58:44,420 --> 00:58:46,752 Only you knew about this. 379 00:58:50,393 --> 00:58:52,327 What did Miho tell you to do? 380 00:59:00,069 --> 00:59:01,934 What did she tell you? 381 00:59:12,015 --> 00:59:13,676 Answer me! 382 00:59:23,760 --> 00:59:25,694 That's pretty low, man. 383 00:59:26,963 --> 00:59:29,329 Don't always blame other people. 384 00:59:32,001 --> 00:59:33,969 You think you're innocent? 385 00:59:37,273 --> 00:59:38,331 Wait! 386 00:59:56,659 --> 00:59:58,650 You make me sick! 387 01:02:36,486 --> 01:02:39,148 Yuriko, are you there? 388 01:02:48,831 --> 01:02:50,162 Can i come in? 389 01:02:56,706 --> 01:02:59,698 Everybody has their foibles, don't they? 390 01:03:10,253 --> 01:03:11,515 Go home. 391 01:03:20,363 --> 01:03:22,593 Stop it! Go away! 392 01:03:23,366 --> 01:03:24,731 Leave! 393 01:09:20,890 --> 01:13:00,572 Gotta go. 394 01:13:13,188 --> 01:13:15,281 Directed by Kota Yoshida 23720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.