All language subtitles for X-Men TAS s05e05 Longshot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,459 --> 00:00:03,069 NARRATOR: Previously on X-MEN... 2 00:00:03,359 --> 00:00:04,259 Uh-uh. 3 00:00:04,429 --> 00:00:05,830 Don't touch that dial! 4 00:00:06,070 --> 00:00:09,439 And what, pray tell, are you X-Men going to give this 5 00:00:09,970 --> 00:00:12,720 mind-numbed bunch of couch potatoes 6 00:00:13,140 --> 00:00:14,539 and the trillions watching at home? 7 00:00:14,810 --> 00:00:18,620 They want blood and guts and love and hate. 8 00:00:19,179 --> 00:00:21,730 They want entertainment! 9 00:00:22,179 --> 00:00:24,670 Violence and destruction are not forms of amusement. 10 00:00:25,219 --> 00:00:26,559 (EXCLAIMS) 11 00:00:26,789 --> 00:00:28,370 Trust me, they are. 12 00:00:28,620 --> 00:00:32,280 This, if you haven't been paying attention, is my dimension! 13 00:00:32,829 --> 00:00:37,109 Get with the program or get crushed! 14 00:00:37,770 --> 00:00:38,670 (SCREAMS) 15 00:01:11,099 --> 00:01:13,030 Red light. Red light! 16 00:01:13,629 --> 00:01:16,530 -I saw it! -Yeah, right. 17 00:01:17,209 --> 00:01:18,909 Why don't you pull in over there. 18 00:01:19,209 --> 00:01:20,409 (TIRES SQUEALING) 19 00:01:23,849 --> 00:01:25,019 I'll just be a minute. 20 00:01:25,250 --> 00:01:28,500 Don't take all day! I'm just starting to get good. 21 00:01:30,450 --> 00:01:32,819 I always forget that clutch part. 22 00:01:35,420 --> 00:01:37,000 Hey, watch out! 23 00:01:37,590 --> 00:01:40,810 Hello, sweetheart. I don't believe we've been introduced. 24 00:01:41,530 --> 00:01:42,519 Wow! 25 00:01:43,159 --> 00:01:44,150 Uh-oh! 26 00:01:44,769 --> 00:01:47,609 Wolverine! Who ordered the fireworks? 27 00:01:50,739 --> 00:01:52,230 Where are we? 28 00:01:58,549 --> 00:02:00,950 Why does this stuff always happen to me? 29 00:02:04,920 --> 00:02:07,730 -There! Take him! -They mean you! 30 00:02:15,629 --> 00:02:16,560 (SCREAMING) 31 00:02:16,759 --> 00:02:17,689 (GRUNTS) 32 00:02:18,000 --> 00:02:21,629 Nice try. But your luck just ran out. 33 00:02:22,240 --> 00:02:25,310 Spiral! The Master Programmer wants him brought back 34 00:02:26,039 --> 00:02:29,759 -alive. -He didn't specify in what condition. 35 00:02:30,509 --> 00:02:31,590 Stop! 36 00:02:31,979 --> 00:02:33,180 (EXPLOSIONS) 37 00:02:33,879 --> 00:02:37,419 Jubilee, Princess of Pyrotechnics, commands you 38 00:02:37,949 --> 00:02:40,580 -to release the human! -Ignore her. 39 00:02:41,219 --> 00:02:43,879 -She's just a little girl. -A little girl? 40 00:02:46,330 --> 00:02:47,469 (CROWD CLAMORING) 41 00:02:49,129 --> 00:02:50,330 We should probably go. 42 00:02:50,569 --> 00:02:55,110 If that rebel scum gets away, I'll cancel you, permanently! 43 00:02:55,840 --> 00:02:56,740 (GRUNTING) 44 00:02:59,909 --> 00:03:02,659 Warwolves! After the Lucky One! 45 00:03:05,909 --> 00:03:06,840 Uh-oh. 46 00:03:07,050 --> 00:03:09,360 Jubilee! 47 00:03:10,789 --> 00:03:11,689 (SNIFFING) 48 00:03:12,090 --> 00:03:13,400 Longshot. 49 00:03:13,919 --> 00:03:14,969 (GROWLING) 50 00:03:24,300 --> 00:03:25,439 Come on! 51 00:03:37,139 --> 00:03:38,949 LONGSHOT: I think we're rid of them. 52 00:03:46,689 --> 00:03:47,710 (PEOPLE SCREAMING) 53 00:03:52,060 --> 00:03:53,930 JUBILEE: Whoa! Not good. 54 00:03:54,659 --> 00:03:55,620 (SCREAMING) 55 00:04:01,439 --> 00:04:02,900 (SNARLING) 56 00:04:05,740 --> 00:04:07,349 Back off, metalhead! 57 00:04:10,280 --> 00:04:11,360 (WOLVERINE ROARING) 58 00:04:12,650 --> 00:04:15,689 Bad doggie! No biscuit. 59 00:04:23,459 --> 00:04:25,769 We got leash laws in this town, mutt. 60 00:04:28,129 --> 00:04:29,769 Hey, Rover! Heel! 61 00:04:31,269 --> 00:04:32,290 (SCREAMING) 62 00:04:33,269 --> 00:04:35,019 That's no way to treat a lady. 63 00:04:43,279 --> 00:04:45,449 Cancel them. Cancel them all. 64 00:04:47,850 --> 00:04:48,750 (ROARING) 65 00:04:54,160 --> 00:04:57,319 Let's just finish it here. Just you and me, pal. 66 00:04:57,790 --> 00:04:59,959 These warriors were not anticipated. 67 00:05:00,329 --> 00:05:03,370 -Time to pull the plug. -Long broadcast Mojo! 68 00:05:06,300 --> 00:05:08,610 This isn't over, Longshot! 69 00:05:14,540 --> 00:05:16,180 Are you okay, Jubilee? 70 00:05:17,509 --> 00:05:19,970 Longshot! What are you doing here, pretty boy? 71 00:05:20,350 --> 00:05:23,540 -Are you blind? He's on our side! -We don't know that. 72 00:05:24,019 --> 00:05:26,949 You've got about two seconds to tell me what's going on, blondie. 73 00:05:27,389 --> 00:05:30,579 I don't know. I can't remember anything. 74 00:05:31,230 --> 00:05:34,629 Come on, Jubilee. I'm taking your buddy here to the Professor. 75 00:05:35,230 --> 00:05:37,040 We could use some answers. 76 00:05:38,069 --> 00:05:41,259 MOJO: What do you mean he got away? Nitwits! Dim bulbs! 77 00:05:41,769 --> 00:05:45,519 He's still under contract! Do you realize what he's costing me? 78 00:05:47,509 --> 00:05:48,620 (BURPING) 79 00:05:49,339 --> 00:05:51,389 As if I don't have enough to worry about. 80 00:05:51,779 --> 00:05:55,439 Slave rebellion workers who actually want to be paid, 81 00:05:55,980 --> 00:05:59,290 and my biggest star turned rebel! Ingrate! 82 00:05:59,920 --> 00:06:03,639 After all I've done for his career! Who decided to let actors think? 83 00:06:04,189 --> 00:06:08,139 If you want the little jerk so badly, why don't you go get him yourself? 84 00:06:11,100 --> 00:06:14,060 You presumptuous stack of armpits! 85 00:06:15,100 --> 00:06:18,560 Perhaps the sorceress has a point, my lardaceous liege. 86 00:06:22,579 --> 00:06:26,389 An expedition to a primitive dimension like Earth's, 87 00:06:27,350 --> 00:06:30,779 home of the indomitable X-Men if I'm not mistaken, 88 00:06:31,420 --> 00:06:35,490 -led by the great Mojo himself. -X-Men! 89 00:06:39,160 --> 00:06:42,290 Domo! Domo! I've just had the most brilliant idea! 90 00:06:43,060 --> 00:06:46,399 I, Mojo, will lead the expedition myself! 91 00:06:46,899 --> 00:06:50,529 (LAUGHING) Yeah! Think of it, think of it now! Longshot, my biggest star, 92 00:06:51,069 --> 00:06:54,139 the X-Men, a proven ratings hit, and me. 93 00:06:54,639 --> 00:06:56,310 (GIGGLING) It'll be huge! 94 00:06:56,579 --> 00:06:57,540 (EXCLAIMING) 95 00:06:57,709 --> 00:06:59,790 When you are on screen, your bulbousity, 96 00:07:00,110 --> 00:07:02,420 the universe positively quivers. 97 00:07:03,550 --> 00:07:07,560 We shall, however, need Spiral to cleave time and space. 98 00:07:08,220 --> 00:07:10,089 Yeah, yeah, sure, whatever. 99 00:07:16,629 --> 00:07:19,879 Gog, where's Gog? Gog! Get your guys down to wardrobe! 100 00:07:20,399 --> 00:07:22,569 Come on, come on, come on, we're burning daylight here! 101 00:07:22,899 --> 00:07:26,029 Scramble a remote crew. We're going live! 102 00:07:28,079 --> 00:07:29,949 JUBILEE: And this is the rec room. 103 00:07:30,279 --> 00:07:33,680 Sure, you don't want something to drink? It's no problem. 104 00:07:34,779 --> 00:07:38,470 -What the sam hill is he doing here? -Says he can't remember anything. 105 00:07:39,290 --> 00:07:41,459 -I don't trust him. -He saved your life! 106 00:07:41,790 --> 00:07:45,129 If you ask me, I think he's part of some Mojo-run set up. 107 00:07:45,629 --> 00:07:48,850 -What is your problem? -Who is our guest? 108 00:07:49,360 --> 00:07:51,350 -He's one of Mojo's cronies and I've... -We saved him from a bunch of... 109 00:07:51,670 --> 00:07:53,949 -Beast? -His name is Longshot. 110 00:07:54,699 --> 00:07:57,480 He was rescued earlier this evening by Logan and Jubilation 111 00:07:57,910 --> 00:07:59,839 from his erstwhile employer, Mojo. 112 00:08:00,139 --> 00:08:01,839 I didn't want him wandering around loose, 113 00:08:02,110 --> 00:08:03,839 till you could take a look inside his head. 114 00:08:04,110 --> 00:08:06,480 Are you blind? He's on our side! 115 00:08:06,879 --> 00:08:07,990 We don't know that. 116 00:08:08,250 --> 00:08:12,060 Allowing me to scan his mind must be Longshot's decision. 117 00:08:12,790 --> 00:08:15,279 I suggest he take a moment to consider it. 118 00:08:18,189 --> 00:08:21,259 Come on, Longshot. Time to blow this joint. 119 00:08:21,829 --> 00:08:23,120 Don't go far. 120 00:08:23,629 --> 00:08:24,829 I'll keep an eye on him. 121 00:08:25,029 --> 00:08:27,660 The gal's kind of sweet on him, in case you didn't notice. 122 00:08:28,069 --> 00:08:29,269 I noticed. 123 00:08:32,940 --> 00:08:38,419 I hate it when Wolverine treats me like a kid! I'm 15... 17 years old! 124 00:08:39,549 --> 00:08:41,100 I can look after myself! 125 00:08:41,350 --> 00:08:43,019 You certainly looked after me back there. 126 00:08:43,320 --> 00:08:45,019 You have great courage. 127 00:08:45,350 --> 00:08:48,450 -Thank you. -You're welcome. 128 00:08:53,029 --> 00:08:54,429 (SNORTING) 129 00:08:54,960 --> 00:08:56,269 Ugh! 130 00:08:56,500 --> 00:09:00,370 -What's the name of this dump again? -Earth, your magnificent abundance. 131 00:09:00,970 --> 00:09:04,250 Earth? As in dirt? That stinks. Who's afraid of dirt? No, no, no, no, no. 132 00:09:04,740 --> 00:09:07,840 We'll call it Danger World! Yeah, yeah, no, no, no, wait, wait. 133 00:09:08,309 --> 00:09:10,649 Terror World! Yeah! 134 00:09:11,309 --> 00:09:13,620 Untold rating points will be mine! 135 00:09:14,179 --> 00:09:18,600 Action! Excitement! Not too much violence though! 136 00:09:19,289 --> 00:09:21,899 Yeah, we'll leave that for the news and the talk shows. 137 00:09:35,940 --> 00:09:39,659 XAVIER: His mind is barren. I think I can help. 138 00:09:40,470 --> 00:09:44,159 -But it will take time. -I'm gonna go check on Jubilee. 139 00:09:49,549 --> 00:09:50,450 Huh? 140 00:09:53,590 --> 00:09:55,899 I don't remember this being here. 141 00:09:56,259 --> 00:09:57,429 (JUBILEE SCREAMING) 142 00:10:01,860 --> 00:10:04,289 I remember a great battle. 143 00:10:06,200 --> 00:10:09,299 Mojo's genetically engineered slaves rebelled. 144 00:10:10,340 --> 00:10:13,269 I, his star attraction, was their leader. 145 00:10:14,710 --> 00:10:16,259 I was captured. 146 00:10:19,080 --> 00:10:22,799 Mojo erased my memories, planning to use me in his televised campaign 147 00:10:23,350 --> 00:10:25,100 to crush the rebels. 148 00:10:27,220 --> 00:10:31,139 My comrades rescued me. Spiral tried to send them all to oblivion. 149 00:10:35,200 --> 00:10:37,720 -And somehow I ended up here. -Fascinating. 150 00:10:38,500 --> 00:10:40,990 WOLVERINE: Something's wrong. Better get here pronto. 151 00:10:44,610 --> 00:10:46,070 What happened here? 152 00:10:46,309 --> 00:10:48,940 BEAST: It appears that the local flora has somehow been mutated, 153 00:10:49,340 --> 00:10:52,740 -drained of its life essence. -It's Mojo! He's here! 154 00:10:53,279 --> 00:10:55,240 (SNIFFING) I can smell him. 155 00:10:55,549 --> 00:10:57,860 I fear that Mojo's continued presence in our dimension 156 00:10:58,220 --> 00:11:00,799 could have dire consequences for all life on Earth. 157 00:11:01,190 --> 00:11:02,970 I found something else! 158 00:11:03,460 --> 00:11:04,950 Jubilee's jacket! 159 00:11:07,659 --> 00:11:11,000 Nothing. I can't read any future for her. 160 00:11:11,500 --> 00:11:14,429 -You don't mean she's... -No, she's here somewhere! 161 00:11:14,870 --> 00:11:16,649 And we're gonna find her. 162 00:11:18,440 --> 00:11:21,460 BEAST: So you see, it seems much has changed on Mojo World 163 00:11:21,909 --> 00:11:23,990 since our television debut. 164 00:11:24,309 --> 00:11:26,620 Longshot's an actor. Who says... 165 00:11:26,980 --> 00:11:28,379 (GRUNTING) 166 00:11:28,649 --> 00:11:29,850 ...he ain't playing a part? 167 00:11:30,080 --> 00:11:32,690 -You'll have to trust me. -My trust is earned, bub. 168 00:11:33,149 --> 00:11:36,220 And if anything happens to Jubilee, it'll come out of your hide. 169 00:11:36,720 --> 00:11:39,240 Beast was right. This weird forest is growing. 170 00:11:39,629 --> 00:11:41,559 We gotta stop it before it gets to people's homes! 171 00:11:41,860 --> 00:11:47,080 MOJO: Live from Terror World! Tt's the premiere and final edition of 172 00:11:47,870 --> 00:11:50,830 "Intergalactic Gladiators"! 173 00:11:51,269 --> 00:11:56,049 I, Mojo, programmer to the galaxy, present our contestants tonight. 174 00:11:56,840 --> 00:12:00,240 Back by popular demand, the X-Men! 175 00:12:00,750 --> 00:12:04,649 Beast, the mind of a genius in the body of a big blue gorilla. 176 00:12:05,450 --> 00:12:07,120 Rogue, whose luscious lips... 177 00:12:07,389 --> 00:12:08,320 (KISSING SOUNDS) 178 00:12:08,519 --> 00:12:10,039 ...no man may kiss! 179 00:12:10,320 --> 00:12:15,210 Wolverine, whose adamantium bones can't protect him from a broken heart. 180 00:12:15,960 --> 00:12:18,649 Tonight's special guest star, in his final appearance anywhere, 181 00:12:19,070 --> 00:12:23,230 lover, rebel, movie star, your heartthrob and mine! 182 00:12:23,840 --> 00:12:25,799 Longshot! 183 00:12:28,909 --> 00:12:30,639 Their opponents, the gladiators 184 00:12:30,909 --> 00:12:33,570 will hunt the X-Men through the untamed wilds of Terror World 185 00:12:33,980 --> 00:12:36,120 -in the match-up of the millennium. -Fascinating. 186 00:12:36,480 --> 00:12:38,470 MOJO: The first to reach our lovely studio, 187 00:12:38,789 --> 00:12:41,539 filled with cash and fabulous prizes is the winner. 188 00:12:41,960 --> 00:12:45,360 And the bait, excuse me, the grand prize, a dream date 189 00:12:45,889 --> 00:12:49,320 with teen heartthrob, Jubilee! 190 00:12:49,929 --> 00:12:52,269 Somebody please get me out of here! 191 00:12:52,629 --> 00:12:55,879 What do we need this little brat for? She's nothing but trouble. 192 00:12:56,399 --> 00:12:58,919 Passion! Drama! Ratings! 193 00:12:59,309 --> 00:13:01,940 The other actors must be given the proper motivation. 194 00:13:02,340 --> 00:13:05,090 Besides, I've got just the spinoff for it! 195 00:13:11,289 --> 00:13:12,190 LONGSHOT: Run! 196 00:13:12,350 --> 00:13:13,899 Reckon I'll take a little short cut. 197 00:13:14,149 --> 00:13:15,049 (GROANS) 198 00:13:15,220 --> 00:13:20,049 Oh, sorry, sugar. Air travel is provided by Mojo and only the Mojo! 199 00:13:20,759 --> 00:13:22,049 (MOJO LAUGHING) 200 00:13:22,600 --> 00:13:26,029 Make no mistake! These two teams are here to play! 201 00:13:26,570 --> 00:13:27,500 (MOJO BARKING) 202 00:13:27,669 --> 00:13:28,570 (MOJO LAUGHING) 203 00:13:33,870 --> 00:13:35,600 I appreciate the lift. 204 00:13:36,639 --> 00:13:39,710 lf you three can draw him off, I can get to that arena quicker alone. 205 00:13:40,210 --> 00:13:41,580 One of us should accompany you. 206 00:13:41,850 --> 00:13:44,039 I believe the phrase is, "to watch your back." 207 00:13:44,379 --> 00:13:45,399 I'll go with Wolverine. 208 00:13:45,590 --> 00:13:47,519 -In a pig's eye, you... -Listen to me. 209 00:13:48,090 --> 00:13:50,519 I know how Mojo works, and I know the equipment. 210 00:13:50,919 --> 00:13:54,320 I got Jubilee into this. I'm the only one who can get her out. 211 00:13:56,000 --> 00:13:56,899 WOLVERINE: Move! 212 00:13:58,929 --> 00:14:01,100 This ought to get their attention. 213 00:14:05,110 --> 00:14:06,309 This way. 214 00:14:09,009 --> 00:14:11,789 Hey, hey, hey, hunters! I want to see some serious carnage 215 00:14:12,250 --> 00:14:14,799 or you guys are going home in a shoebox! 216 00:14:15,419 --> 00:14:17,500 Can I handle actors or what? 217 00:14:17,889 --> 00:14:19,759 BEAST: We should stay in the tree line. 218 00:14:20,090 --> 00:14:21,019 (SCREECHING) 219 00:14:21,190 --> 00:14:22,799 Now what? 220 00:14:25,960 --> 00:14:29,440 -A big purple lizard? -Trust me, the kids will love it! 221 00:14:31,269 --> 00:14:32,320 (ROARING) 222 00:14:38,909 --> 00:14:40,399 Hey, stomper! 223 00:14:43,840 --> 00:14:44,740 (GROANS) 224 00:14:47,509 --> 00:14:48,440 Dang! 225 00:14:48,649 --> 00:14:51,230 I sense possible sanctuary in those cliffs. 226 00:14:56,659 --> 00:14:57,590 Hold it! 227 00:14:57,759 --> 00:14:59,539 (SNIFFING) We're being followed. 228 00:14:59,830 --> 00:15:02,320 You go on ahead. I'll double back. 229 00:15:03,600 --> 00:15:04,529 (MOJO LAUGHING) 230 00:15:04,730 --> 00:15:05,809 Wolverine. 231 00:15:09,870 --> 00:15:12,889 Quark, who do you want to be? The guy who bumped off an Earther, 232 00:15:13,370 --> 00:15:15,509 or the man who defeated Longshot? 233 00:15:15,980 --> 00:15:17,320 Good point! 234 00:15:27,389 --> 00:15:29,000 He'll be out for a while. 235 00:15:29,289 --> 00:15:31,629 -Are you okay? -I heal fast. 236 00:15:32,059 --> 00:15:33,230 (VEHICLE APPROACHING) 237 00:15:43,070 --> 00:15:44,090 (SCREAMING) 238 00:15:44,970 --> 00:15:48,100 Shoot them! Somebody shoot them! 239 00:15:52,509 --> 00:15:53,740 Cancel them! 240 00:15:55,820 --> 00:16:00,620 No! No! This is horrible! All this chaos! All this destruction! 241 00:16:01,559 --> 00:16:04,190 And not a single camera in sight! 242 00:16:05,090 --> 00:16:09,100 All cameras to the arena, pronto! Yesterday! Move it! 243 00:16:10,960 --> 00:16:13,649 It appears we're no longer the star attraction. 244 00:16:15,669 --> 00:16:16,750 (GROWLING) 245 00:16:18,539 --> 00:16:19,850 ROGUE: Come on! 246 00:16:25,049 --> 00:16:27,129 Sorry, boys. Closed set. 247 00:16:27,509 --> 00:16:31,730 -Out of our way, Spiral. -Don't you dare tell me what to do! 248 00:16:32,350 --> 00:16:35,279 -What got her so worked up? -We used to date. 249 00:16:40,129 --> 00:16:41,059 (SHOUTING) 250 00:16:41,259 --> 00:16:43,429 I'll handle her. You get Jubilee. 251 00:16:45,200 --> 00:16:47,340 Uh... Looking for this? 252 00:16:49,139 --> 00:16:52,240 Gog, cancel this little mophead! 253 00:16:52,840 --> 00:16:55,299 This will look great on my resume! 254 00:16:56,409 --> 00:16:59,840 So, Lucky One, it seems your luck has finally run out. 255 00:17:00,850 --> 00:17:02,279 ROGUE: Bombs away! 256 00:17:02,519 --> 00:17:03,539 (MOJO EXCLAIMING) 257 00:17:07,650 --> 00:17:08,700 (JUBILEE SCREAMING) 258 00:17:10,789 --> 00:17:12,190 You all right, hon? 259 00:17:14,329 --> 00:17:15,819 Remember me, bright-eyes? 260 00:17:18,000 --> 00:17:18,900 (EXCLAIMING) 261 00:17:19,099 --> 00:17:20,059 My remote! 262 00:17:24,809 --> 00:17:28,029 -Jubilee! Are you all right? -I am now. 263 00:17:29,079 --> 00:17:30,279 Thank you. 264 00:17:31,680 --> 00:17:33,230 MOJO: My ratings! 265 00:17:33,680 --> 00:17:35,819 I'm risking embarrassment 266 00:17:36,180 --> 00:17:37,849 and possible physical pain! 267 00:17:38,119 --> 00:17:40,930 And there are no ratings? Spiral! 268 00:17:41,519 --> 00:17:45,940 -Spiral, dear, get me out of here! -Take a number! 269 00:17:50,529 --> 00:17:53,720 You! This is all your fault, you little toad! 270 00:17:54,200 --> 00:17:55,250 Well, you haven't won yet! 271 00:17:55,440 --> 00:17:56,339 (LONGSHOT GRUNTING) 272 00:17:56,539 --> 00:18:00,170 'Cause the show ain't over till the fat man stings! 273 00:18:00,740 --> 00:18:01,670 (LAUGHING) 274 00:18:04,410 --> 00:18:06,869 -That's all, folks! -No! 275 00:18:08,579 --> 00:18:09,720 (SCREAMING) 276 00:18:12,319 --> 00:18:14,980 Fooled you! Really had you going there, didn't I? 277 00:18:15,460 --> 00:18:16,599 Okay, joke's over. 278 00:18:16,819 --> 00:18:20,740 We can all go home now. No hard feelings, eh, buddy? 279 00:18:24,599 --> 00:18:27,819 -Nice. -Nah, just lucky. 280 00:18:28,640 --> 00:18:32,329 Gog! Spiral! Get this freak off of me! 281 00:18:41,920 --> 00:18:45,869 I want a rematch, mutant. Pay-per-view, of course. 282 00:18:46,450 --> 00:18:49,960 Fifty percent of all intergalactic merchandise and syndication revenue. 283 00:18:50,490 --> 00:18:52,450 Have I earned that trust yet? 284 00:18:52,829 --> 00:18:55,819 You're close. Go on. You just got time for a quick goodbye. 285 00:18:56,299 --> 00:18:59,519 -Thanks. Jubilee, I... -I know. 286 00:19:00,000 --> 00:19:04,069 You have to go. You have a rebellion to lead and people you care about. 287 00:19:04,700 --> 00:19:07,599 I'll never forget you, Jubilee. Thank you. 288 00:19:16,319 --> 00:19:19,069 Come on, kid. Let's head home. 289 00:19:27,359 --> 00:19:28,880 WARLOCK: It is the Spire! 290 00:19:29,799 --> 00:19:32,640 The Phalanx will use it to summon the rest o fmy people! 291 00:19:33,329 --> 00:19:35,789 To add this planet to the Phalanx empire! 292 00:19:37,839 --> 00:19:41,319 It is Self's fault. Self never should have come here. 293 00:19:42,309 --> 00:19:45,410 Now Self-friends Beast, Forge, 294 00:19:46,150 --> 00:19:49,019 your world is doomed! 295 00:19:49,069 --> 00:19:53,619 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.