All language subtitles for X-Men TAS s05e03 A Deal With The Devil.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:03,140 NARRATOR: Previously on X-MEN... 2 00:00:03,770 --> 00:00:05,820 Wolverine, you know this madman? 3 00:00:06,129 --> 00:00:07,740 WOLVERINE: I tangled with Omega Red 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,230 before either of you were born. 5 00:00:09,470 --> 00:00:11,279 The Soviets created him. 6 00:00:11,570 --> 00:00:13,349 Red's got his own plans for this country, 7 00:00:13,910 --> 00:00:15,750 and worst of all, nothing hurts him. 8 00:00:16,039 --> 00:00:18,149 -COLOSSUS: You defeated him! -I got lucky. 9 00:00:18,850 --> 00:00:21,160 The deepest cold held Omega Red prisoner. 10 00:00:21,649 --> 00:00:23,350 Perhaps it can still stop him. 11 00:00:23,620 --> 00:00:26,019 No, not again. 12 00:00:27,019 --> 00:00:29,039 For another lifetime. 13 00:00:29,390 --> 00:00:30,469 Freeze! 14 00:00:31,129 --> 00:00:32,119 (GRUNTING) 15 00:02:04,019 --> 00:02:07,739 Colonel, I think I found it! Sir, come quickly! 16 00:02:15,699 --> 00:02:16,689 Help me get it out! 17 00:02:16,860 --> 00:02:19,050 Careful! You don't know what you're dealing with. 18 00:02:19,430 --> 00:02:21,039 But the guy's an ice cube, sir. 19 00:02:21,300 --> 00:02:24,199 You'll do what you're told, soldier. Last time this thing thawed out, 20 00:02:24,669 --> 00:02:26,889 he tore a small country in half in less than a week. 21 00:02:27,280 --> 00:02:28,770 Now get the restraints! 22 00:02:29,009 --> 00:02:31,289 We're not gonna make the same mistakes the Soviets did. 23 00:02:31,680 --> 00:02:34,259 This living weapon has a job to do. 24 00:02:39,389 --> 00:02:42,110 COLONEL: How do you feel? We know you can hear us. 25 00:02:43,259 --> 00:02:47,770 -We wish to make you an offer. -I do not make deals with imperialists. 26 00:02:48,830 --> 00:02:51,289 I was created to fight your kind. 27 00:02:51,669 --> 00:02:55,240 That war is over. We won. But you have unique knowledge 28 00:02:55,800 --> 00:02:57,060 and abilities that we need. 29 00:02:57,539 --> 00:02:59,710 Why should I help you? 30 00:03:00,069 --> 00:03:03,500 Because we can give you something in return that I think you'll find intriguing. 31 00:03:04,050 --> 00:03:08,150 -What could that be? -We will make you human once again. 32 00:03:09,020 --> 00:03:10,360 Do not mock me! 33 00:03:10,590 --> 00:03:11,580 It cannot be done! 34 00:03:11,949 --> 00:03:15,669 Medical science has progressed a great deal since you were altered. 35 00:03:16,219 --> 00:03:17,650 You wish what from me? 36 00:03:20,229 --> 00:03:23,219 COLONEL: Your help in cleaning up a mess left by your government. 37 00:03:23,659 --> 00:03:26,349 A Soviet nuclear submarine was abandoned in deep water 38 00:03:26,800 --> 00:03:29,759 near Hilo, Hawaii, about 120 miles from Pearl Harbor. 39 00:03:30,240 --> 00:03:33,310 We need you to bring it up for us. Its position is unstable. 40 00:03:33,879 --> 00:03:36,979 As you can imagine, its reactor and warheads concern us. 41 00:03:37,479 --> 00:03:40,729 You can survive any radioactive toxicity found inside. 42 00:03:41,219 --> 00:03:42,919 You know the Soviet security codes, 43 00:03:43,349 --> 00:03:45,629 some of which have been misplaced 44 00:03:45,990 --> 00:03:48,330 in your country's recent chaotic evolution. 45 00:03:48,819 --> 00:03:50,990 Why would you trust me to help? 46 00:03:51,360 --> 00:03:55,840 We don't. You have been implanted with a sealed vial of liquid nitrogen. 47 00:03:56,500 --> 00:03:59,050 Betray us, and you shall regret it. 48 00:03:59,969 --> 00:04:02,280 I like dealing with serious people. 49 00:04:02,639 --> 00:04:05,539 Your terms are satisfactory, 50 00:04:06,009 --> 00:04:08,180 with one small addition. 51 00:04:09,110 --> 00:04:11,280 -Name it. -You have your insurance. 52 00:04:11,650 --> 00:04:13,259 I would like some as well. 53 00:04:13,509 --> 00:04:16,230 I require two shipmates to accompany me. 54 00:04:17,050 --> 00:04:22,319 Old friends of mine. Their names are Wolverine and Storm. 55 00:04:25,360 --> 00:04:27,990 WOLVERINE: Somebody wake me up from this nightmare, 56 00:04:28,399 --> 00:04:30,209 'cause I've got to be dreaming. 57 00:04:30,529 --> 00:04:33,160 Who do these genius spy-catchers think they're dealing with? 58 00:04:33,600 --> 00:04:34,910 Winnie the Pooh? 59 00:04:35,170 --> 00:04:37,339 They are fully aware, Wolverine. 60 00:04:37,670 --> 00:04:41,009 They also realize what could happen if that submarine's reactor core 61 00:04:41,509 --> 00:04:42,620 were to split open. 62 00:04:42,839 --> 00:04:45,829 The liquid nitrogen implant seems a reasonable precaution. 63 00:04:46,279 --> 00:04:49,740 For a Boy Scout! Omega Red eats the stuff for breakfast. 64 00:04:50,279 --> 00:04:53,500 Would you prefer it if I took your place as Omega's hostage? 65 00:04:54,220 --> 00:04:57,209 What, and miss all the fun? Not a chance. 66 00:04:57,689 --> 00:05:01,790 I know he's gonna pull something. And when he does, I'm gonna be ready. 67 00:05:07,339 --> 00:05:10,500 COLONEL: I want to thank you all for agreeing to join our salvage effort. 68 00:05:11,009 --> 00:05:12,319 We all know what's at stake. 69 00:05:12,569 --> 00:05:14,439 You don't have a clue, bub. 70 00:05:14,779 --> 00:05:16,769 Speak when you're spoken to, mister! 71 00:05:17,079 --> 00:05:20,509 You come a step closer, pal, and you're gonna eat that hand. 72 00:05:21,050 --> 00:05:25,560 Do not worry, Colonel. I did not expect old wounds to heal easily, 73 00:05:26,250 --> 00:05:27,620 even for Wolverine. 74 00:05:27,889 --> 00:05:29,670 It is a great irony, no? 75 00:05:29,959 --> 00:05:34,379 A man whose body is able to heal itself, but whose spirit never can. 76 00:05:35,029 --> 00:05:36,610 -You... -Wolverine, no! 77 00:05:37,470 --> 00:05:40,370 Cut the phony philosophy. Let's just do it. 78 00:06:00,290 --> 00:06:03,100 What fairy tale did you tell them to make them trust you? 79 00:06:03,519 --> 00:06:05,540 Does it look like they trust me? 80 00:06:06,060 --> 00:06:07,230 (GROWLING) 81 00:06:07,430 --> 00:06:11,209 Control your anger, Wolverine. A fight would surely breach the hull. 82 00:06:11,769 --> 00:06:13,910 At these depths, none of us would survive. 83 00:06:14,240 --> 00:06:16,990 Do not worry, Storm. Life is precious to me. 84 00:06:17,410 --> 00:06:20,779 At least my own life, which this mission shall return to me. 85 00:06:21,279 --> 00:06:24,300 I have been promised my humanity, Wolverine, 86 00:06:24,779 --> 00:06:28,350 something you above all others should be able to appreciate. 87 00:06:30,050 --> 00:06:31,360 It can't be done. 88 00:06:31,620 --> 00:06:33,810 Please, Logan, control yourself. 89 00:06:34,160 --> 00:06:36,240 You know small spaces overwhelm me. 90 00:06:36,560 --> 00:06:39,079 You must stay clear-headed if we are to survive. 91 00:06:42,459 --> 00:06:43,420 STORM: I see it! 92 00:06:46,100 --> 00:06:48,319 STORM: Mission control, this is the mini-sub Chios. 93 00:06:48,699 --> 00:06:50,629 COLONEL: This is mission control. Read you, Chios. 94 00:06:50,970 --> 00:06:52,670 Target in visual range. 95 00:06:52,970 --> 00:06:55,870 We see it, Chios, Remember, dock gently. 96 00:06:56,339 --> 00:06:58,040 That ledge could give way at any time. 97 00:06:58,410 --> 00:07:00,050 We understand, mission control. 98 00:07:05,850 --> 00:07:07,339 WOLVERINE: Easy does it, Storm. 99 00:07:07,959 --> 00:07:10,920 If those Soviet wise guys built subs like they built Chernobyl, 100 00:07:11,529 --> 00:07:14,399 I don't want to give this one any reason to lose its cool. 101 00:07:24,639 --> 00:07:26,370 -Hey! -I am sorry. 102 00:07:28,879 --> 00:07:29,839 (ALARMS BLARING) 103 00:07:30,009 --> 00:07:31,319 These controls are rather vague. 104 00:07:31,579 --> 00:07:33,100 OMEGA RED: Russian saying states: 105 00:07:33,379 --> 00:07:36,569 "Any landing you can walk away from is good landing." 106 00:07:37,050 --> 00:07:37,949 (LAUGHS) 107 00:07:38,189 --> 00:07:39,149 We don't. 108 00:07:46,060 --> 00:07:47,350 (WOLVERINE GROWLING) 109 00:07:48,300 --> 00:07:49,639 All right, Chios, let's move it. 110 00:07:50,259 --> 00:07:52,100 After you, comrade. 111 00:07:56,370 --> 00:07:57,800 (CREAKING) 112 00:08:07,949 --> 00:08:10,000 WOLVERINE: An island vacation with Omega Red, 113 00:08:10,319 --> 00:08:12,339 in a toxic nuclear powder keg, 114 00:08:12,689 --> 00:08:16,470 three miles underwater. Yeah, this is pretty much Shangri-la. 115 00:08:18,029 --> 00:08:20,870 -We are inside, mission control. -Yeah. 116 00:08:21,430 --> 00:08:23,269 COLONEL: Omega Red, systems status. 117 00:08:23,730 --> 00:08:27,040 One moment! Americans, always so impatient! 118 00:08:31,810 --> 00:08:33,149 Well, what do you know. 119 00:08:33,639 --> 00:08:36,389 They ought to use this tub in one of those battery ads with the rabbit. 120 00:08:37,139 --> 00:08:39,980 Control rods withdrawn. All systems operational. 121 00:08:41,549 --> 00:08:42,480 Engage props! 122 00:08:45,990 --> 00:08:47,009 (WOLVERINE EXCLAIMING) 123 00:08:48,190 --> 00:08:49,120 (STORM SCREAMING) 124 00:08:49,289 --> 00:08:50,870 COLONEL: What's wrong down there? 125 00:08:56,159 --> 00:08:59,320 Nothing, Colonel. Just getting our sea legs back. 126 00:08:59,970 --> 00:09:02,750 So let's find a place to park this thing and get out of here! 127 00:09:03,169 --> 00:09:05,659 Good work! Now let's bring her home. 128 00:09:06,309 --> 00:09:09,179 Oh, now, Colonel that hardly seems fair. 129 00:09:09,610 --> 00:09:12,799 Don't play with me, mister. You know we can take you out in a second. 130 00:09:13,450 --> 00:09:16,639 Yes, something about giving me the big chill 131 00:09:17,820 --> 00:09:22,480 by activating an implant. How foolish of me to forget. 132 00:09:23,190 --> 00:09:24,559 I knew it! 133 00:09:27,429 --> 00:09:28,509 No! 134 00:09:29,100 --> 00:09:30,029 (GROWLING) 135 00:09:30,230 --> 00:09:33,860 Let me go, Storm! This guy's playing the whole world for fools! 136 00:09:34,440 --> 00:09:35,929 You do not understand! 137 00:09:36,169 --> 00:09:40,210 Yes, Logan. You forget the air inside this vessel is toxic. 138 00:09:41,080 --> 00:09:43,330 For you, but not for me. 139 00:09:43,710 --> 00:09:46,639 He need only tear these suits to stop us both! 140 00:09:47,110 --> 00:09:50,360 Your healing powers would eventually help you. You might survive. 141 00:09:50,850 --> 00:09:51,960 I would not. 142 00:09:53,190 --> 00:09:55,120 Get me the US Naval Command at Pearl. 143 00:09:55,659 --> 00:09:57,210 We have a situation! Code Red! 144 00:09:58,029 --> 00:09:59,779 All right, what do you want? 145 00:10:01,230 --> 00:10:03,450 OMEGA RED: How kind of you to ask, comrade. 146 00:10:03,830 --> 00:10:05,759 But you have been so generous already. 147 00:10:06,070 --> 00:10:10,580 My own submarine, missiles and the two who froze me 148 00:10:11,269 --> 00:10:12,610 powerless to resist. 149 00:10:12,970 --> 00:10:15,429 I don't care if my lungs melt! 150 00:10:16,779 --> 00:10:18,330 I'm stopping this guy! 151 00:10:18,750 --> 00:10:19,830 (WOLVERINE ROARING) 152 00:10:26,549 --> 00:10:28,950 Wind! Repel him! 153 00:10:37,299 --> 00:10:38,559 Logan! 154 00:10:38,769 --> 00:10:39,909 (WOLVERINE COUGHING) 155 00:10:40,470 --> 00:10:42,960 What was I saying about not needing these lungs? 156 00:10:43,340 --> 00:10:45,179 I shall get us to the mini-sub! 157 00:10:49,409 --> 00:10:50,429 (STORM PANTING) 158 00:10:50,809 --> 00:10:53,149 We are almost there! 159 00:10:53,850 --> 00:10:54,750 (SCREAMING) 160 00:10:56,149 --> 00:10:58,549 Enough! You wish my terms? 161 00:10:58,950 --> 00:11:03,139 You, who would offer a living weapon something as pitiful as his humanity? 162 00:11:03,789 --> 00:11:05,340 I have programed the missiles, 163 00:11:05,629 --> 00:11:09,000 one directed at each of the world's 15 largest cities. 164 00:11:09,500 --> 00:11:12,539 And what I want, Colonel 165 00:11:13,029 --> 00:11:15,639 is to watch them burn! 166 00:11:17,840 --> 00:11:19,360 BEAST: Like vilified Cassandra, 167 00:11:19,610 --> 00:11:22,330 we all may pay a price for Wolverine's foresight. 168 00:11:22,740 --> 00:11:26,519 The craft is rising steadily, but it is still far too deep for us to engage. 169 00:11:27,110 --> 00:11:30,039 Stay with them! Navy planes, submarines and surface ships 170 00:11:30,519 --> 00:11:33,299 are all on the way! Have you armed the depth charges? 171 00:11:33,750 --> 00:11:35,269 Armed and ready for deployment. 172 00:11:36,659 --> 00:11:39,179 Can't you boys figure out a better way to deal with that octopus 173 00:11:39,590 --> 00:11:41,200 than beating up Storm and Logan? 174 00:11:41,460 --> 00:11:43,629 It is only a last resort, Rogue. 175 00:11:44,000 --> 00:11:46,549 But given the fact that Omega Red has nuclear missiles, 176 00:11:46,929 --> 00:11:49,679 it must remain an option until the Navy gets there. 177 00:11:50,100 --> 00:11:52,440 It is our understanding that the Soviet submersible vehicle 178 00:11:52,809 --> 00:11:56,409 must rise to a far shallower depth to successfully launch its missiles. 179 00:11:57,179 --> 00:12:00,870 If we can disable it, perhaps the Navy will find a less deadly alternative. 180 00:12:05,789 --> 00:12:09,009 What do you mean 1O minutes? He could be at launch depth in five! 181 00:12:09,490 --> 00:12:12,100 Colonel, your target is a 120 miles from Pearl, 182 00:12:12,529 --> 00:12:14,549 and sub-chaser aircraft are just not that quick. 183 00:12:14,860 --> 00:12:16,820 My F-18s will get there faster, but they're not much good 184 00:12:17,129 --> 00:12:18,330 unless the sub surfaces. 185 00:12:18,529 --> 00:12:21,460 If your agency had warned us, we would have been better prepared. 186 00:12:25,669 --> 00:12:28,450 My country created many great weapons, 187 00:12:28,909 --> 00:12:31,220 but never had the will to use them. 188 00:12:31,580 --> 00:12:33,309 Is it not a great sadness, Storm, 189 00:12:33,580 --> 00:12:35,860 to be created never to be used? 190 00:12:36,220 --> 00:12:38,500 Weapons do not have feelings. 191 00:12:38,850 --> 00:12:41,100 Oh, if only that were true. 192 00:12:41,460 --> 00:12:44,149 Soon every ship and plane within a 1,OOO miles 193 00:12:44,590 --> 00:12:46,049 will be bearing down on us. 194 00:12:46,289 --> 00:12:48,570 Are you so tired of life? 195 00:12:48,929 --> 00:12:52,269 On the contrary. Only someone denied life as I was, 196 00:12:52,799 --> 00:12:56,309 for over a quarter of a century, can appreciate it quite so well. 197 00:12:56,870 --> 00:12:59,940 I will launch my missiles and return to the depths of the ocean 198 00:13:00,409 --> 00:13:02,190 before any force can reach me. 199 00:13:02,879 --> 00:13:07,600 The world will tumble into chaos and I can choose my time to emerge, 200 00:13:08,320 --> 00:13:09,929 ready to pick up the pieces. 201 00:13:14,389 --> 00:13:15,440 (ALL SHOUTING) 202 00:13:16,019 --> 00:13:17,659 (COMPUTER BEEPING) 203 00:13:18,360 --> 00:13:19,669 Who can be up there so soon? 204 00:13:21,899 --> 00:13:24,240 -What was that? -It registered as a depth charge, sir. 205 00:13:24,629 --> 00:13:26,470 I know that, sailor. But from where? 206 00:13:26,799 --> 00:13:29,789 An angry cloud? Radar shows no planes or ships in the area. 207 00:13:30,539 --> 00:13:32,529 Confirmed, sir. Could be a stealth craft. 208 00:13:33,169 --> 00:13:35,309 Sounds like that got the old boy's attention. 209 00:13:35,679 --> 00:13:37,320 I believe that Omega Red forgot that 210 00:13:37,580 --> 00:13:40,570 Wolverine and Storm's microphones are still operative. 211 00:13:41,009 --> 00:13:43,759 OMEGA RED: No anti-submarine plane could have arrived so quickly! 212 00:13:44,179 --> 00:13:45,610 BEAST: I doubt our nudging will delay 213 00:13:45,850 --> 00:13:47,960 Omega Red from reaching missile launch depth. 214 00:13:49,419 --> 00:13:51,879 OMEGA RED: In a moment the fireworks shall begin. 215 00:13:52,389 --> 00:13:56,990 Now, a moment to level out and we can begin! 216 00:13:58,269 --> 00:13:59,289 Launch depth. 217 00:14:18,549 --> 00:14:19,809 (STORM GROANING) 218 00:14:22,190 --> 00:14:23,090 (EXCLAIMING) 219 00:14:25,559 --> 00:14:29,370 -It will do them no good! -Lightning strike! 220 00:14:29,929 --> 00:14:30,830 (GRUNTING) 221 00:14:31,399 --> 00:14:34,120 If you can't stop him, at least prepare to take out the missiles! 222 00:14:34,539 --> 00:14:36,120 OFFICER: My F-18s will arrive soon, sir. 223 00:14:36,370 --> 00:14:37,799 They can take out the sub's missiles. 224 00:14:38,070 --> 00:14:40,259 But there is the possible problem of warhead override. 225 00:14:40,639 --> 00:14:41,539 Explain! 226 00:14:41,710 --> 00:14:42,700 OFFICER: Normally, warheads don't arm 227 00:14:42,909 --> 00:14:44,019 until they're near their targets. 228 00:14:44,210 --> 00:14:47,460 But sir, if this maniac can reprogram their arming sequence, 229 00:14:47,950 --> 00:14:49,379 they could come out hot. 230 00:14:49,950 --> 00:14:52,639 BEAST: Our instruments indicate Omega Red has reached launch depth. 231 00:14:53,049 --> 00:14:54,009 Any suggestions? 232 00:14:54,590 --> 00:14:57,429 Damage him as much as you can with depth charges. 233 00:14:57,860 --> 00:14:59,669 The Navy will arrive soon to help. 234 00:14:59,990 --> 00:15:01,980 But if he starts launching, 235 00:15:02,299 --> 00:15:06,049 you must do everything in your power to stop the missiles. 236 00:15:06,629 --> 00:15:08,500 No matter what the cost. 237 00:15:11,070 --> 00:15:13,620 Say goodbye to the world you knew! 238 00:15:15,039 --> 00:15:18,029 You cannot launch! Millions shall perish! 239 00:15:18,509 --> 00:15:22,230 As they must, so that millions more shall fear me. 240 00:15:24,720 --> 00:15:25,710 There's been a launch! 241 00:15:25,919 --> 00:15:27,409 Where are those F-18s? 242 00:15:27,649 --> 00:15:29,379 OFFICER: On their way, sir! 243 00:15:30,159 --> 00:15:31,360 Still a minute out of range. 244 00:15:44,100 --> 00:15:46,879 BEAST: We are in luck and still alive. 245 00:15:47,309 --> 00:15:49,480 The warheads are in standard pre-armed mode. 246 00:15:51,779 --> 00:15:55,149 Hang on, Hank. We got four birds left in this turkey shoot. 247 00:15:57,580 --> 00:15:58,629 My missiles! 248 00:15:59,019 --> 00:16:01,299 Sailor, I don't register your F-18s yet! 249 00:16:01,659 --> 00:16:03,000 Who's knocking out these missiles? 250 00:16:03,220 --> 00:16:04,710 OFFICER: Don't know, sir. 251 00:16:13,870 --> 00:16:16,149 BEAST: The missiles' acceleration rate is incredible. 252 00:16:16,500 --> 00:16:19,399 I estimate five seconds until the fifth one is out of range. 253 00:16:19,870 --> 00:16:21,159 Just get me a chance. 254 00:16:25,379 --> 00:16:27,279 -BEAST: Oh, dear. -Now what? 255 00:16:28,350 --> 00:16:31,419 There is no way Navy planes could have arrived so fast. 256 00:16:31,919 --> 00:16:36,750 Someone was lying in wait! It's you X-Men! I know it! 257 00:16:37,759 --> 00:16:38,870 (COMPUTER BEEPING) 258 00:16:39,759 --> 00:16:42,100 No, impossible! 259 00:16:46,470 --> 00:16:49,250 Looks like those Navy boys decided to get of their backsides 260 00:16:49,669 --> 00:16:50,809 and join the party. 261 00:16:51,039 --> 00:16:52,679 To paraphrase Cowper, 262 00:16:52,940 --> 00:16:54,990 "They delivered us when bound, and when bleeding, 263 00:16:55,309 --> 00:16:57,419 healed our wounds, sought us wandering, 264 00:16:57,740 --> 00:17:00,110 set us right, turned our darkness into light." 265 00:17:00,679 --> 00:17:03,110 I was made a living weapon. 266 00:17:04,220 --> 00:17:07,380 They cannot deny me! 267 00:17:08,559 --> 00:17:09,819 The warheads. 268 00:17:13,059 --> 00:17:15,490 -OMEGA RED: Hear me! -Navy frequency 269 00:17:15,859 --> 00:17:17,170 originating from the submarine. 270 00:17:17,900 --> 00:17:21,880 Fire upon the missiles again, and the Hawaiian coastal cities 271 00:17:22,470 --> 00:17:24,220 shall be a memory. 272 00:17:25,240 --> 00:17:28,640 The warheads are armed. Let them try to stop me now. 273 00:17:29,640 --> 00:17:30,630 That does it. 274 00:17:32,680 --> 00:17:33,670 What do you propose? 275 00:17:35,420 --> 00:17:36,559 I'm going fishing. 276 00:17:36,819 --> 00:17:39,279 Rogue! Wait! Even now it is too far down. 277 00:17:39,650 --> 00:17:41,049 You cannot make it! 278 00:17:42,619 --> 00:17:44,019 (OMEGA RED LAUGHING) 279 00:17:47,059 --> 00:17:50,569 I have no more use for hostages. 280 00:17:53,829 --> 00:17:54,970 (BOTH SCREAMING) 281 00:17:58,910 --> 00:18:00,170 (ALARMS BEEPING) 282 00:18:02,240 --> 00:18:05,369 Come on, Wolverine! Let us get out of here. 283 00:18:21,460 --> 00:18:23,950 It does not matter! The missiles shall launch. 284 00:18:25,730 --> 00:18:26,630 (GASPING) 285 00:18:26,900 --> 00:18:27,829 (COUGHING) 286 00:18:28,029 --> 00:18:29,519 Rogue? What is happening? 287 00:18:30,339 --> 00:18:31,599 I bent his boat. 288 00:18:37,240 --> 00:18:38,349 (COUGHING) 289 00:18:39,009 --> 00:18:40,240 WOLVERINE: Where is he? 290 00:18:40,480 --> 00:18:43,259 Something attacked the submarine. It is listing. 291 00:18:43,720 --> 00:18:46,299 I do not believe it can launch more missiles. 292 00:18:47,650 --> 00:18:49,019 Is he still alive? 293 00:18:49,920 --> 00:18:50,910 Perhaps. 294 00:18:54,259 --> 00:18:56,339 STORM: But we are going home. 295 00:19:15,119 --> 00:19:16,109 What? 296 00:19:20,819 --> 00:19:24,039 (SCREAMING) No! No! 297 00:19:25,829 --> 00:19:27,579 BEAST: Though the immediate threat has passed, 298 00:19:27,859 --> 00:19:29,589 I fear much remains unresolved. 299 00:19:30,230 --> 00:19:32,630 Storm's claustrophobic trauma will pass. 300 00:19:33,029 --> 00:19:34,779 I am more concerned about Logan. 301 00:19:35,069 --> 00:19:37,150 His feelings about Omega Red are more personal. 302 00:19:37,470 --> 00:19:38,730 More deeply rooted. 303 00:19:38,940 --> 00:19:41,079 I'm sure he feels he could've done more. 304 00:19:41,440 --> 00:19:42,549 He's out there. 305 00:19:43,240 --> 00:19:44,730 I can smell him. 306 00:19:54,920 --> 00:19:57,349 It was you who launched the warhead. 307 00:19:57,990 --> 00:19:59,509 I rule here! 308 00:19:59,789 --> 00:20:02,279 I will not tolerate your endangering my asteroid. 309 00:20:02,660 --> 00:20:05,589 -I renounce you! -You renounce me? 310 00:20:06,029 --> 00:20:07,140 Return! 311 00:20:07,500 --> 00:20:10,309 You exhausted your power on Genosha, old man. 312 00:20:10,740 --> 00:20:14,549 I have sustained you and I can destroy you! 313 00:20:15,109 --> 00:20:18,650 Soon you will fade away into nothing! 314 00:20:18,700 --> 00:20:23,250 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.