All language subtitles for X-Men TAS s03e11 The Dark Phoenix 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,766 --> 00:01:11,533 MOIRA: Try to remember, Jean. You were possessed by the Phoenix. 2 00:01:11,604 --> 00:01:15,096 You took the M'Kraan Crystal into the sun. 3 00:01:15,141 --> 00:01:18,872 What happened to you, Jean, inside the sun? 4 00:01:18,912 --> 00:01:21,005 Why hasn't the Phoenix left you? 5 00:01:21,081 --> 00:01:22,605 (SCREAMS) 6 00:01:23,149 --> 00:01:26,175 Jean, it's Charles. You're going to be all right. 7 00:01:26,219 --> 00:01:29,950 - We are here with you on Muir Island. - PHOENIX: So am I. 8 00:01:29,989 --> 00:01:33,356 Phoenix, why do you still inhabit Jean's body? Your work is done. 9 00:01:33,393 --> 00:01:35,623 You do her harm by remaining! 10 00:01:35,662 --> 00:01:37,527 (PHOENIX LAUGHING EVILLY) 11 00:01:47,340 --> 00:01:48,534 (GROANING) 12 00:01:53,746 --> 00:01:58,843 MOIRA: I'm sorry, Charles. I've done all I know to do for her. 13 00:01:59,419 --> 00:02:04,789 The psycho-neural therapy calms her, but the root problem remains. 14 00:02:04,824 --> 00:02:07,054 It's time to take her home. 15 00:02:09,596 --> 00:02:11,188 Help me, Scott. 16 00:02:12,765 --> 00:02:14,630 (UPBEA T S ON G PLA YIN G) 17 00:02:19,405 --> 00:02:23,739 Hey, Cyke, loosen up. How about that Dazzler, huh? 18 00:02:23,776 --> 00:02:26,267 Didn't I tell you she's something? 19 00:02:33,820 --> 00:02:34,980 Help me, Scott. 20 00:02:35,021 --> 00:02:36,283 (GROANING) 21 00:02:36,356 --> 00:02:38,824 - What's wrong? - It's Jean. 22 00:02:38,858 --> 00:02:42,885 I can feel it. She needs my help. I have to put in a call to Muir Island. 23 00:02:42,962 --> 00:02:44,520 It's all in your head. 24 00:02:44,597 --> 00:02:47,691 If there was trouble, Xavier'd be contacting us. 25 00:02:47,767 --> 00:02:52,170 You've been worrying too hard about Jean. You need to relax. 26 00:02:52,238 --> 00:02:54,729 You're probably right, but I need to be sure. 27 00:02:54,807 --> 00:02:57,503 Go back and enjoy the rest of the show. 28 00:03:00,146 --> 00:03:01,773 PIERCE: There she is! Grab her! 29 00:03:01,848 --> 00:03:06,979 - (GRUNTING) Let go of me! - Get her in the car! Hurry! 30 00:03:08,988 --> 00:03:10,785 Hands off the lady. 31 00:03:13,126 --> 00:03:14,616 Meddling fool! 32 00:03:16,796 --> 00:03:18,058 Don't you know who you're dealing with? 33 00:03:18,097 --> 00:03:19,257 (WHIRRING) 34 00:03:19,299 --> 00:03:20,891 No, should I? 35 00:03:26,439 --> 00:03:27,701 Whoa! 36 00:03:29,075 --> 00:03:30,770 Not bad shooting. 37 00:03:31,978 --> 00:03:33,775 But not good enough! 38 00:03:36,916 --> 00:03:37,974 Goodbye! 39 00:03:38,017 --> 00:03:39,416 (EX CLAIMS) 40 00:03:40,086 --> 00:03:41,451 I'm blind! 41 00:03:43,022 --> 00:03:46,219 - Are you all right? - I'm fine. 42 00:03:46,259 --> 00:03:49,194 - Thank you for saving me. - I should be thanking you. 43 00:03:49,229 --> 00:03:50,287 (TIRES SCREECHING) 44 00:03:53,199 --> 00:03:54,393 Who was he? 45 00:03:54,434 --> 00:03:58,165 Some big shot who won't take no for an answer. 46 00:03:58,238 --> 00:04:00,263 I hope you'll be here tomorrow night, 47 00:04:00,306 --> 00:04:02,740 - in case they come back. - Well, I... 48 00:04:02,775 --> 00:04:05,608 Looks like my car has seen better days. 49 00:04:05,678 --> 00:04:09,114 I would like to talk to you about your mutant powers. 50 00:04:09,148 --> 00:04:11,810 Tomorrow night then. It's a date. 51 00:04:12,885 --> 00:04:16,582 Where's that blasted salami? I can smell it! 52 00:04:16,956 --> 00:04:18,150 Ah! 53 00:04:18,191 --> 00:04:20,352 All it needs is slicing! 54 00:04:21,694 --> 00:04:24,185 While you're at it, fix one for me. 55 00:04:24,230 --> 00:04:25,925 (WOLVERINE EX CLAIMS APPRECIATIVELY) 56 00:04:25,999 --> 00:04:29,730 Looks like you've been having fun without me. Where's the Cajun? 57 00:04:29,802 --> 00:04:32,032 He's still back at the club. 58 00:04:33,640 --> 00:04:35,733 I met an interesting woman there, a mutant... 59 00:04:35,775 --> 00:04:39,302 Save it. I must be seeing things! 60 00:04:39,345 --> 00:04:40,573 Jean! 61 00:04:43,950 --> 00:04:46,544 I... How are you? 62 00:04:46,586 --> 00:04:49,885 The therapy helped. I'm better. 63 00:04:49,956 --> 00:04:55,588 Scott, the trip has tired her. Jean will be better after some rest. 64 00:04:55,628 --> 00:04:58,791 Storm, will you take her back to her room? 65 00:04:58,831 --> 00:05:01,891 Professor Xavier is right, Jean. 66 00:05:01,934 --> 00:05:05,267 You and Scott can have a long talk in the morning. 67 00:05:05,305 --> 00:05:09,366 Jean seems so distant, Professor. What can I do? 68 00:05:09,442 --> 00:05:12,570 All those weeks of therapy and she still isn't any better! 69 00:05:12,645 --> 00:05:16,445 The Phoenix is still inside her, that's the problem. 70 00:05:16,516 --> 00:05:20,247 Moira thought it best to continue her treatment here. 71 00:05:20,320 --> 00:05:22,481 What treatment? It's hopeless! 72 00:05:22,555 --> 00:05:25,023 How can anyone live possessed by another being? 73 00:05:25,058 --> 00:05:27,652 Especially one with the power of the Phoenix! 74 00:05:27,694 --> 00:05:31,061 I will continue to do what I can, Scott. 75 00:05:31,097 --> 00:05:34,692 But if Jean is to have any chance of survival, 76 00:05:34,734 --> 00:05:37,862 she needs to draw strength from you. 77 00:05:37,904 --> 00:05:42,671 Through your unique psychic rapport, you may be her only hope. 78 00:05:49,916 --> 00:05:51,747 PIERCE: She was not right for us. 79 00:05:51,784 --> 00:05:54,617 Through the centuries, only the most gifted and the most powerful 80 00:05:54,654 --> 00:05:56,986 have been allowed to join the Inner Circle! 81 00:05:57,056 --> 00:05:58,080 (SCOFFING) 82 00:05:58,157 --> 00:05:59,784 Excuses! 83 00:05:59,826 --> 00:06:03,125 So, Pierce, your failure with Dazzler makes me wonder. 84 00:06:03,196 --> 00:06:06,962 Were you trying to recruit her for the Inner Circle or for yourself? 85 00:06:07,033 --> 00:06:08,898 I warned you, Shaw, 86 00:06:11,003 --> 00:06:14,461 not to send a cyborg to do a man's job. 87 00:06:15,308 --> 00:06:18,539 Being half machine makes me no less a man, Leland. 88 00:06:19,746 --> 00:06:21,839 (EX CLAIMS IN PAIN) 89 00:06:22,548 --> 00:06:26,951 I'll see you never lift that hand against me again! 90 00:06:26,986 --> 00:06:30,012 Leland! Save it for our enemies. 91 00:06:30,056 --> 00:06:33,457 You have sworn an oath of allegiance to this club and all its members. 92 00:06:33,493 --> 00:06:36,462 Remember it. As for you, Pierce, 93 00:06:36,496 --> 00:06:39,727 the cost of that crystal will be added to next quarter's dues! 94 00:06:39,799 --> 00:06:41,630 Forget Dazzler, Shaw! 95 00:06:41,667 --> 00:06:44,465 A far greater prize awaits recruitment to our circle! 96 00:06:44,504 --> 00:06:47,962 My psychic abilities have discovered a creature with more power 97 00:06:48,040 --> 00:06:50,600 than even you can imagine! 98 00:06:50,710 --> 00:06:52,007 (CHUCKLES) 99 00:06:52,078 --> 00:06:53,636 Do tell. 100 00:06:53,713 --> 00:06:56,546 They call her the Phoenix. 101 00:06:57,316 --> 00:07:01,776 She was the guardian of the fantastically powerful M'Kraan Crystal. 102 00:07:08,261 --> 00:07:12,095 To protect the crystal, she inhabited the body of Jean Grey. 103 00:07:17,403 --> 00:07:18,529 (GROANS) 104 00:07:20,339 --> 00:07:23,365 JEAN: I must hold on! 105 00:07:32,318 --> 00:07:35,617 FROS T: With her energy focused by Jean's empathic abilities, 106 00:07:35,655 --> 00:07:39,853 the Phoenix flew with the crystal into the burning heart of the sun! 107 00:07:40,026 --> 00:07:41,618 (CAWING) 108 00:07:46,532 --> 00:07:48,159 JEAN: (GASPIN G) The light! 109 00:07:51,304 --> 00:07:55,673 Oh, Scott, if only you could see it. 110 00:07:56,709 --> 00:07:59,405 The Phoenix destroyed herself? 111 00:07:59,479 --> 00:08:01,538 No! It lived! 112 00:08:02,748 --> 00:08:08,277 After depositing the crystal in the sun, this primal force returned to Earth. 113 00:08:21,100 --> 00:08:23,660 There, a still-possessed Jean Grey 114 00:08:23,703 --> 00:08:27,969 was found by Professor Charles Xavier, her mentor, 115 00:08:28,040 --> 00:08:30,099 and leader of the X-Men. 116 00:08:43,055 --> 00:08:47,219 How is it you know so much about these matters, Frost? 117 00:08:47,260 --> 00:08:50,195 What is the source of your information? 118 00:08:50,229 --> 00:08:53,027 Xavier's own computer! 119 00:08:53,599 --> 00:08:56,966 LELAND: (LAUGHS) Impossible! 120 00:08:57,036 --> 00:08:59,436 PIERCE: Leland is right, for once. 121 00:08:59,472 --> 00:09:03,135 Even your psychic powers are no match for Xavier. 122 00:09:03,175 --> 00:09:05,200 I wish I could tell you more. 123 00:09:05,278 --> 00:09:08,577 But the visions I have seen these past days, 124 00:09:08,614 --> 00:09:12,106 make me feel as if I'm losing control. 125 00:09:12,151 --> 00:09:15,814 Even I don't know what they mean. 126 00:09:16,022 --> 00:09:18,286 (MOANING) 127 00:09:21,594 --> 00:09:25,155 Phoenix, now we are one! 128 00:09:26,265 --> 00:09:27,562 (MOANING) 129 00:09:27,900 --> 00:09:30,698 Jean Grey's plight has put Xavier under great pressure. 130 00:09:30,736 --> 00:09:35,173 Some sort of transformation has taken place that none of us yet understands. 131 00:09:36,342 --> 00:09:38,207 FROS T: He's been distracted. 132 00:09:40,313 --> 00:09:43,771 Until I regain control of my subconscious, 133 00:09:43,816 --> 00:09:45,943 my orders cannot be trusted. 134 00:09:46,352 --> 00:09:48,616 FROS T: And he's been away for weeks. 135 00:09:48,654 --> 00:09:52,249 Now, if you'll show me my quarters, Moira, I need to rest. 136 00:09:53,092 --> 00:09:57,358 I've not seen him like this, Sean. It may be even worse than he told me! 137 00:09:59,098 --> 00:10:01,532 (YELLING) 138 00:10:02,034 --> 00:10:05,970 You are driving me insane! 139 00:10:06,606 --> 00:10:10,508 Still, it took great skill to breach his computer's security 140 00:10:10,543 --> 00:10:12,738 and remain undetected. 141 00:10:12,778 --> 00:10:17,374 Shaw, listen to me. The Phoenix could be the source of limitless power! 142 00:10:17,416 --> 00:10:21,284 Tradition demands that such power be wielded by us, 143 00:10:23,889 --> 00:10:25,857 the Inner Circle. 144 00:10:25,891 --> 00:10:30,521 If this Phoenix is so powerful, how can she be brought under our control? 145 00:10:31,697 --> 00:10:32,959 Tell them, Wyngarde. 146 00:10:33,032 --> 00:10:37,093 The Phoenix is only as strong as the mind that controls her. 147 00:10:37,136 --> 00:10:40,230 The mind is the place to attack. 148 00:10:40,306 --> 00:10:42,740 Tell us about the Phoenix, Jean. 149 00:10:42,775 --> 00:10:46,836 What does she want, now that the M'Kraan Crystal is safe? 150 00:10:46,912 --> 00:10:49,472 JEAN: Phoenix hungers! 151 00:10:49,548 --> 00:10:51,516 PHOENIX: Yes! I hunger! 152 00:10:53,352 --> 00:10:55,217 C YCLOPS: Professor, help her! 153 00:10:57,123 --> 00:11:01,150 XA VIER: Control her, Jean. Control the Phoenix! 154 00:11:02,595 --> 00:11:06,463 - JEAN: Professor... - Relax, it's over. 155 00:11:07,967 --> 00:11:09,525 Relax. 156 00:11:14,106 --> 00:11:17,872 What is it, Professor? What did you see in Jean's mind? 157 00:11:17,943 --> 00:11:22,107 It's not what I saw, Beast. But what I felt. 158 00:11:22,181 --> 00:11:25,241 Phoenix's mind is becoming dominant. 159 00:11:25,284 --> 00:11:30,950 There is turmoil, frustration, anger, yet an excitement. 160 00:11:31,023 --> 00:11:36,484 Perhaps through Jean's body, the Phoenix is experiencing sensations 161 00:11:36,529 --> 00:11:40,932 she has never felt before. That may be why she refuses to leave. 162 00:11:41,200 --> 00:11:44,795 The man who tried to kidnap that mutant Dazzler might return. 163 00:11:44,870 --> 00:11:47,464 I have to go back to that club tonight. 164 00:11:47,540 --> 00:11:50,805 You would leave me to be with another woman? Go then! 165 00:11:50,843 --> 00:11:53,471 Jean! There is nothing to be jealous of! 166 00:11:53,546 --> 00:11:56,515 Maybe you'll have to protect her from me! 167 00:11:56,582 --> 00:11:58,482 You don't mean that. 168 00:11:59,351 --> 00:12:03,947 No, of course not. But I'm afraid the Phoenix does. 169 00:12:04,023 --> 00:12:07,151 Don't worry, my darling! I'll stay a while longer. 170 00:12:07,226 --> 00:12:09,694 We will find a way to help you. 171 00:12:16,335 --> 00:12:17,427 Hmm? 172 00:12:17,503 --> 00:12:22,270 Cyclops, it's late. You should be going. I'll stay with her. 173 00:12:23,142 --> 00:12:24,769 Thank you, Storm. 174 00:12:28,581 --> 00:12:30,242 I'll be back soon. 175 00:12:39,525 --> 00:12:45,122 She's asleep. I'm in her mind. Her defenses are down. 176 00:12:45,164 --> 00:12:46,995 You may now enter. 177 00:12:47,066 --> 00:12:48,897 And once I'm in her mind, 178 00:12:48,934 --> 00:12:53,837 I can use my power of illusion to create whatever reality I choose. 179 00:12:53,906 --> 00:12:58,309 I believe you will find her very susceptible. 180 00:13:00,346 --> 00:13:01,711 WYN GARDE: Jean. 181 00:13:06,786 --> 00:13:08,151 Jean. 182 00:13:10,289 --> 00:13:11,347 (GASPS) 183 00:13:15,094 --> 00:13:16,220 (PANTING) 184 00:13:26,038 --> 00:13:28,632 This is all wrong! 185 00:13:29,842 --> 00:13:31,571 I don't belong here! 186 00:13:31,610 --> 00:13:35,637 Shh. Darling, you're safe. That's all that matters. 187 00:13:35,681 --> 00:13:39,082 But this isn't my time, my world. 188 00:13:39,118 --> 00:13:43,248 Of course it is. But you're upset. You nearly drowned. 189 00:13:45,724 --> 00:13:48,693 Rest, my Venus. All is well now. 190 00:13:57,102 --> 00:14:01,505 You don't remember stowing aboard my ship, desperate to sail to America? 191 00:14:01,574 --> 00:14:03,804 My thoughts are all jumbled. 192 00:14:09,481 --> 00:14:13,349 I seem to remember another life, a strange one, 193 00:14:13,419 --> 00:14:18,914 full of unusual people who were somehow my friends. 194 00:14:18,958 --> 00:14:21,950 It was a dream, nothing more. 195 00:14:21,994 --> 00:14:24,963 Don't you remember how frightened you were when I found you? 196 00:14:24,997 --> 00:14:26,464 And I took you in my arms... 197 00:14:26,532 --> 00:14:31,663 And you told me how beautiful I looked! Yes, yes, I do remember! 198 00:14:31,737 --> 00:14:35,366 Don't let those dreams of another life trouble you. 199 00:14:35,407 --> 00:14:39,241 Remember, my sweet, I will always be here when you wake. 200 00:14:42,414 --> 00:14:43,711 (EX CLAIMS IN ALARM) 201 00:14:45,618 --> 00:14:47,916 What is it, Jean? A nightmare? 202 00:14:47,953 --> 00:14:50,444 No, just a dream. 203 00:14:51,056 --> 00:14:56,119 It's just that it felt so real. I'd love a glass of water. 204 00:14:56,161 --> 00:14:58,356 - Could you... - Of course. 205 00:15:08,173 --> 00:15:10,038 It was not enough! 206 00:15:11,977 --> 00:15:13,911 This is a delicate business. 207 00:15:13,979 --> 00:15:17,642 I had to break contact. Someone began to intrude. 208 00:15:17,683 --> 00:15:20,914 There is one with whom she has a psychic rapport. 209 00:15:20,953 --> 00:15:25,219 Jean's troubled mind may reflexively seek his protection. 210 00:15:25,291 --> 00:15:26,417 In my presence, 211 00:15:26,492 --> 00:15:30,451 she will succumb to my illusion, despite her protector. 212 00:15:30,529 --> 00:15:33,020 Hurry! We must find her tonight! 213 00:15:33,766 --> 00:15:35,063 (THUDDING) 214 00:15:35,601 --> 00:15:37,091 (GLASS SHATTERING) 215 00:15:37,336 --> 00:15:39,099 Jean, I hope this... 216 00:15:44,476 --> 00:15:47,411 Jean! Jean! 217 00:15:55,521 --> 00:15:57,785 No! Stay back! 218 00:16:03,395 --> 00:16:08,492 (SIN GIN G) Love you 219 00:16:09,969 --> 00:16:11,664 (UP-TEMPO MUSIC PLA YIN G) 220 00:16:16,241 --> 00:16:20,644 Scott, am I here looking for you? 221 00:16:21,447 --> 00:16:23,312 I knew you'd be back. 222 00:16:23,949 --> 00:16:25,109 (GASPS) 223 00:16:25,150 --> 00:16:26,174 No! 224 00:16:26,552 --> 00:16:27,678 (TIRES SCREECH) 225 00:16:27,720 --> 00:16:30,416 Jean Grey is inside. And I... 226 00:16:31,690 --> 00:16:35,717 That's odd. Her mood suddenly shifted dramatically! 227 00:16:35,761 --> 00:16:40,289 That's because her mind has drifted into my world, to be with me. 228 00:16:41,433 --> 00:16:46,029 Jean, let me introduce you to, to Dazzler. 229 00:16:46,071 --> 00:16:49,905 Who's that? The inevitable girlfriend? 230 00:16:49,975 --> 00:16:51,533 Hello, my dear. 231 00:16:55,080 --> 00:16:56,377 Darling. 232 00:16:57,783 --> 00:17:00,547 I don't believe it! 233 00:17:00,586 --> 00:17:03,487 Looks like ex-girlfriend now. 234 00:17:04,623 --> 00:17:06,818 Something's wrong. I'm going after them! 235 00:17:06,892 --> 00:17:09,258 Some guys just can't take a hint! 236 00:17:09,728 --> 00:17:11,025 (CAR ENGINE STARTING) 237 00:17:11,797 --> 00:17:13,355 Jean! Jean! 238 00:17:13,399 --> 00:17:14,627 (C YCLOPS GROANS) 239 00:17:14,666 --> 00:17:15,792 (CAR DEPARTS) 240 00:17:17,069 --> 00:17:18,263 (GROANING) 241 00:17:18,904 --> 00:17:20,735 Thanks, Dazzler. 242 00:17:20,806 --> 00:17:23,866 Those are the same guys who tried to kidnap me! 243 00:17:26,278 --> 00:17:28,644 Are you sure this is where they've taken her, Wolverine? 244 00:17:28,680 --> 00:17:29,874 (SNIFFING) 245 00:17:30,249 --> 00:17:35,551 The nose knows, tough guy. I don't make mistakes about Jean. 246 00:17:35,587 --> 00:17:39,819 It still bothers me that Professor Xavier wasn't able to find Jean telepathically. 247 00:17:39,892 --> 00:17:42,452 Is her mind altered beyond recognition? 248 00:17:42,528 --> 00:17:44,689 It pains me to say this, Cyclops, 249 00:17:44,763 --> 00:17:48,199 but perhaps Jean does not want to be found. 250 00:17:48,233 --> 00:17:51,031 What are we all waiting for? Invitations? 251 00:17:51,103 --> 00:17:52,331 (GROWLS) 252 00:17:52,671 --> 00:17:55,640 I got invitations right here. 253 00:17:55,674 --> 00:17:58,643 - Enough for everybody! - C YCLOPS: Wait a minute! 254 00:17:58,677 --> 00:18:03,011 We can't just charge in the front door! There may be innocent bystanders. 255 00:18:03,082 --> 00:18:06,574 Rogue, see if there's any way we can get in quietly. 256 00:18:06,652 --> 00:18:08,552 My pleasure, sugar! 257 00:18:13,559 --> 00:18:17,689 Well, well. What do we have here? 258 00:18:17,763 --> 00:18:22,700 And do you, Jean, take Jason as your lawfully wedded husband, 259 00:18:22,768 --> 00:18:26,101 - till death do you part? - I do. 260 00:18:26,138 --> 00:18:31,235 SHAW: I now pronounce you man and wife! You may kiss the bride. 261 00:18:31,910 --> 00:18:34,708 Storm! Get us up there, quick! 262 00:18:34,746 --> 00:18:39,046 Swirl, mighty winds, and carry us to Jean! 263 00:18:39,918 --> 00:18:43,581 Snap out of it, darling! They got you hypnotized or something? 264 00:18:43,622 --> 00:18:45,487 Forget it, X-Man! 265 00:18:45,557 --> 00:18:47,957 She's in a world where you're nothing but a dream! 266 00:18:47,993 --> 00:18:51,622 - I'll send you off to dreamland! - Go ahead! 267 00:18:51,663 --> 00:18:55,190 My mutant power absorbs the energy you use against me! 268 00:18:55,234 --> 00:18:58,670 The more you fight, the stronger I become! 269 00:18:58,704 --> 00:18:59,728 ROGUE: Hey! 270 00:18:59,805 --> 00:19:00,897 (SCREAMS) 271 00:19:01,340 --> 00:19:02,932 Good work, Shaw! 272 00:19:06,044 --> 00:19:07,136 (GROANS) 273 00:19:09,982 --> 00:19:13,145 PIERCE: Just flipped your last ace, ace! 274 00:19:13,185 --> 00:19:16,211 - GAMBIT: Everyone a comedian! - Drop him! 275 00:19:16,288 --> 00:19:17,653 Gladly! 276 00:19:17,723 --> 00:19:18,781 (GROANS) 277 00:19:18,824 --> 00:19:19,882 Next? 278 00:19:21,160 --> 00:19:25,324 I hope you're into recycling. 279 00:19:27,432 --> 00:19:31,061 My arm! Blast you! 280 00:19:31,103 --> 00:19:34,664 I believe that pleasure is mine! 281 00:19:35,040 --> 00:19:36,598 (SCREAMS IN PAIN) 282 00:19:38,877 --> 00:19:43,246 WOLVERINE: The bigger they are, the more pieces they make. 283 00:19:43,315 --> 00:19:45,806 What? What's happening? 284 00:19:47,219 --> 00:19:49,744 (YELLING) 285 00:19:53,759 --> 00:19:55,021 (EX CLAIMS) 286 00:19:55,494 --> 00:19:58,463 Thanks for the recharge, Cyclops! 287 00:20:02,034 --> 00:20:03,126 (C YCLOPS GROANS) 288 00:20:03,202 --> 00:20:04,567 Cyclops! 289 00:20:06,205 --> 00:20:09,265 Begone! 290 00:20:09,308 --> 00:20:12,869 I summon the cold of the Arctic winds! 291 00:20:16,715 --> 00:20:17,909 (SHRIEKS) 292 00:20:19,985 --> 00:20:23,614 No! Jean! Why? 293 00:20:23,655 --> 00:20:28,024 Not Jean. Only her body. 294 00:20:28,660 --> 00:20:32,460 Only her delicious senses! 295 00:20:32,564 --> 00:20:35,328 I am Phoenix! 296 00:20:35,801 --> 00:20:38,668 Good work, my love. 297 00:20:38,704 --> 00:20:41,969 Thank you, my husband! 298 00:20:42,019 --> 00:20:46,569 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.