All language subtitles for X-Men TAS s03e08 Savage Land, Strange Heart 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,999 --> 00:01:07,364 (SCREAMING) 2 00:01:15,108 --> 00:01:16,439 (SQUAWKING) 3 00:02:02,655 --> 00:02:06,716 Cowards! Fools! Come back! 4 00:02:07,293 --> 00:02:12,196 Faster! Sauron is weakening. Our people shall be free once more! 5 00:02:12,932 --> 00:02:14,331 (GROANS WEAKLY) 6 00:02:21,574 --> 00:02:23,007 (EX CLAIMS) 7 00:02:24,978 --> 00:02:29,005 - Not yet! - It is over, Sauron. 8 00:02:30,450 --> 00:02:34,910 Your reign of terror over the Savage Land ends now! 9 00:02:35,021 --> 00:02:36,454 Never! 10 00:02:36,723 --> 00:02:37,849 (SHOUTING) 11 00:02:39,526 --> 00:02:42,859 Ka-Zar, I warn you! 12 00:02:44,564 --> 00:02:45,588 (GROANS) 13 00:02:52,305 --> 00:02:53,738 Who are you? 14 00:02:57,010 --> 00:02:59,274 Quickly! Before he revives. 15 00:02:59,812 --> 00:03:01,871 You must leave this place. 16 00:03:04,217 --> 00:03:09,621 I am Zaladane, High Priestess of the Sun God, Garokk. 17 00:03:09,656 --> 00:03:13,251 I know you must absorb mutant life-energy 18 00:03:13,293 --> 00:03:15,921 to retain your powers as Sauron. 19 00:03:15,962 --> 00:03:18,396 SAURON: But how did you know? 20 00:03:18,698 --> 00:03:22,964 - Garokk is wise. - Garokk doesn't exist! 21 00:03:23,002 --> 00:03:27,371 He is a fairy tale, made up to scare children. 22 00:03:27,941 --> 00:03:30,102 Garokk is life. 23 00:03:33,479 --> 00:03:35,606 I live to serve him. 24 00:03:42,322 --> 00:03:46,952 The outlander called Magneto brought this vehicle to our valley. Use it! 25 00:03:47,026 --> 00:03:52,931 They hate Sauron. I am Karl Lykos now. I am safe. 26 00:03:53,499 --> 00:03:57,959 With no mutants left here, I will never become Sauron again. 27 00:03:58,104 --> 00:04:00,538 Ka-Zar won't take that chance. 28 00:04:00,573 --> 00:04:01,835 For your recent tyranny, 29 00:04:01,908 --> 00:04:05,469 Ka-Zar and his Fall People will hunt you down and destroy you. 30 00:04:05,545 --> 00:04:07,069 You must flee. 31 00:04:07,547 --> 00:04:10,243 Quickly, before Ka-Zar finds you! 32 00:04:10,283 --> 00:04:14,014 The power of Garokk will protect you. 33 00:04:14,487 --> 00:04:18,355 I must leave this place at once. 34 00:04:24,197 --> 00:04:25,425 (ENGINES BLASTING) 35 00:04:31,804 --> 00:04:34,534 It is as you commanded. 36 00:04:44,784 --> 00:04:46,342 (HORSE NEIGHING) 37 00:04:47,787 --> 00:04:49,516 (ROGUE EX CLAIMING) 38 00:04:52,859 --> 00:04:54,383 (EX CLAIMING) 39 00:04:55,161 --> 00:04:56,287 Whoa! 40 00:04:56,329 --> 00:04:57,557 (HORSE NEIGHING) 41 00:04:57,597 --> 00:05:00,930 I'll take riding over flying any day! 42 00:05:00,967 --> 00:05:04,960 At your pace, Rogue, I'm surprised you can tell the difference. 43 00:05:05,038 --> 00:05:08,804 A gal's got to let loose now and again. You ought to give it a try. 44 00:05:08,841 --> 00:05:11,105 I admire your spirit, Rogue. 45 00:05:11,444 --> 00:05:15,210 But unlike you, I must keep my emotions in check, 46 00:05:15,381 --> 00:05:18,475 lest my powers rage out of control. 47 00:05:18,518 --> 00:05:19,917 I don't know, Storm. 48 00:05:19,986 --> 00:05:23,945 A little raging every now and again might just do you some good. 49 00:05:24,023 --> 00:05:25,047 (EX CLAIMING) 50 00:05:34,534 --> 00:05:35,558 (EX CLAIMS) 51 00:05:35,735 --> 00:05:39,671 Don't fight me. I'm not going to hurt you. 52 00:05:40,206 --> 00:05:42,572 No, I mustn't... 53 00:05:42,608 --> 00:05:44,098 (GRUNTS) 54 00:05:44,177 --> 00:05:46,577 I'm no better than a vampire. 55 00:05:54,487 --> 00:05:58,924 Why did I come here? What am I searching for? 56 00:06:04,897 --> 00:06:07,695 My friend, why the foreboding countenance? 57 00:06:07,734 --> 00:06:10,430 Staring at skeletons makes me nervous. 58 00:06:10,603 --> 00:06:12,969 Well it makes me bored! 59 00:06:13,005 --> 00:06:16,998 What could be more yawn-inspiring than a zillion-year-old canary? 60 00:06:17,844 --> 00:06:20,244 So, whither now? 61 00:06:20,279 --> 00:06:22,941 How about the Guggenheim, for the Magritte exhibit? 62 00:06:23,015 --> 00:06:28,476 - How about a chili dog with the works? - Last one there's a fossilized canary! 63 00:06:29,555 --> 00:06:32,490 (SIGHING) As Shakespeare knew so well, 64 00:06:32,525 --> 00:06:36,484 "How sharper than a serpent's tooth it is to have a thankless child." 65 00:06:36,529 --> 00:06:41,159 Those two... I sense overwhelming power! 66 00:06:44,771 --> 00:06:47,865 I just need a little to live. 67 00:06:50,777 --> 00:06:52,802 Help me. 68 00:06:52,845 --> 00:06:55,439 Sure, pal. You look like you can use a hand. 69 00:06:55,481 --> 00:06:56,709 (SCREAMING) 70 00:07:00,820 --> 00:07:04,153 It's mutant energy. No! 71 00:07:07,293 --> 00:07:09,488 Wolverine, you okay? 72 00:07:09,796 --> 00:07:11,889 - No! - Dear Lord. 73 00:07:11,931 --> 00:07:13,228 (SCREAMING) 74 00:07:13,800 --> 00:07:14,824 Uh-oh. 75 00:07:25,411 --> 00:07:26,901 (YELLS) 76 00:07:27,180 --> 00:07:29,045 Free again! 77 00:07:29,081 --> 00:07:30,548 (PEOPLE SCREAMING) 78 00:07:31,584 --> 00:07:34,144 Sauron is reborn! 79 00:07:34,320 --> 00:07:36,481 Lay off, lizard lips! 80 00:07:38,758 --> 00:07:41,192 Rogue! Storm! We have a problem! 81 00:07:41,327 --> 00:07:45,593 I believe the appropriate aphorism is a blast from the past. 82 00:07:46,899 --> 00:07:50,460 Holy cats! Beast wasn't kidding! 83 00:07:50,536 --> 00:07:53,334 Must have taken a wrong turn at Albuquerque. 84 00:07:53,372 --> 00:07:57,172 That is the creature we encountered in the Savage Land. 85 00:08:08,821 --> 00:08:09,845 Whoa! 86 00:08:21,367 --> 00:08:23,062 SAURON: The weather witch! 87 00:08:24,103 --> 00:08:27,561 I summon the Arctic winds! 88 00:08:28,941 --> 00:08:29,965 (SCREAMS) 89 00:08:30,743 --> 00:08:36,079 - ROGUE: What's the matter, bird-brain? - Look into my eyes, child. 90 00:08:36,782 --> 00:08:42,243 - Open your mind to me. - No! Resist his gaze, Rogue! 91 00:08:42,522 --> 00:08:47,221 That being calling out to you. What do you see? 92 00:08:47,293 --> 00:08:49,420 Do not let him control you! 93 00:08:49,695 --> 00:08:51,162 (SHRIEKING) 94 00:08:53,199 --> 00:08:56,794 Wind! Rise up! Protect me! 95 00:09:01,474 --> 00:09:06,002 Storm! Watch it! You're stomping your own people! 96 00:09:06,045 --> 00:09:07,478 (SHRIEKING) 97 00:09:08,180 --> 00:09:09,477 ROGUE: Monsters! 98 00:09:11,684 --> 00:09:14,949 Beware! Sauron has manipulated Rogue's mind. 99 00:09:15,021 --> 00:09:16,682 She is not herself. 100 00:09:16,722 --> 00:09:17,848 (GROANS) 101 00:09:17,890 --> 00:09:19,721 Thanks for the newsflash. 102 00:09:20,059 --> 00:09:25,827 - Look into my eyes, wind rider. - No! I shall not! 103 00:09:26,032 --> 00:09:28,262 You grow tired. 104 00:09:28,901 --> 00:09:33,031 - You must sleep. - No! 105 00:09:33,072 --> 00:09:34,369 (GROANS) 106 00:09:37,276 --> 00:09:40,609 Somebody stop bird-boy. He's making off with Storm. 107 00:09:40,646 --> 00:09:42,409 I suggest you pursue them, 108 00:09:42,448 --> 00:09:45,144 whilst I intercept our agitated colleague. 109 00:09:45,217 --> 00:09:47,344 Sincerest apologies, Rogue. 110 00:09:47,420 --> 00:09:51,686 But to employ a time-honored cliché, you'll thank me for this. 111 00:09:54,093 --> 00:09:55,788 (COUGHING) 112 00:09:56,929 --> 00:09:58,157 Where am I? 113 00:09:58,497 --> 00:10:00,192 WOLVERINE: All right, flyboy, 114 00:10:02,101 --> 00:10:04,035 I'm clipping your wings! 115 00:10:15,481 --> 00:10:16,812 Due south. 116 00:10:17,049 --> 00:10:19,677 Give you one guess where he's heading. 117 00:10:21,687 --> 00:10:24,781 I was unable to contact our compatriots on Muir Island. 118 00:10:24,857 --> 00:10:29,817 Studying Jeannie like a lab rat. Move it, kid! We ain't got all day. 119 00:10:29,895 --> 00:10:32,159 Who died and made him Cyclops? 120 00:10:35,101 --> 00:10:39,060 ROGUE: I had my fill of that Savage Land the first time around. 121 00:10:39,138 --> 00:10:41,504 WOLVERINE: Well, next time Storm is kidnapped, 122 00:10:41,574 --> 00:10:44,168 I'll make sure they take her someplace nice. 123 00:10:52,952 --> 00:10:59,084 ZALADANE: What is this treasure you bring? You've done well, Sauron. 124 00:10:59,659 --> 00:11:04,426 Deep within this weather witch lies untold power. 125 00:11:04,597 --> 00:11:06,724 What do you mean? 126 00:11:06,966 --> 00:11:10,561 ZALADANE: One need only release her self-control, 127 00:11:10,603 --> 00:11:14,471 and boundless life energy will surge. 128 00:11:14,540 --> 00:11:18,636 Energy to make you powerful beyond your darkest dreams. 129 00:11:18,678 --> 00:11:23,445 A limitless source of mutant life energy. 130 00:11:23,482 --> 00:11:28,920 - Do you have the courage to try? - Step aside, woman. 131 00:11:32,358 --> 00:11:33,382 (GROANS) 132 00:11:33,893 --> 00:11:37,920 Where am I? Sauron! 133 00:11:38,464 --> 00:11:41,331 Do not resist me, weather witch. 134 00:11:41,367 --> 00:11:43,062 - No! - The fury of the elements 135 00:11:43,135 --> 00:11:45,603 beats within your heart. 136 00:11:45,905 --> 00:11:49,671 No! I cannot allow it! 137 00:11:49,742 --> 00:11:55,908 I must keep my emotions in check, lest my powers rage out of control. 138 00:11:55,981 --> 00:11:58,882 Release the tempest within. 139 00:11:59,919 --> 00:12:02,149 Set it free. 140 00:12:02,822 --> 00:12:04,585 Free! 141 00:12:05,624 --> 00:12:07,922 Free! 142 00:12:08,127 --> 00:12:10,527 No! 143 00:12:10,730 --> 00:12:11,754 (GROANS) 144 00:12:12,565 --> 00:12:13,896 Is she... 145 00:12:19,138 --> 00:12:20,366 (STORM EX CLAIMS) 146 00:12:22,241 --> 00:12:25,574 S TORM: I am free! 147 00:12:29,582 --> 00:12:30,844 (THUNDER CRACKING) 148 00:12:34,854 --> 00:12:35,878 (EX CLAIMS) 149 00:12:36,922 --> 00:12:38,856 Now, Sauron! 150 00:12:51,704 --> 00:12:54,832 I've never felt such power! 151 00:12:54,907 --> 00:12:59,276 She shall sustain me forever! 152 00:13:07,820 --> 00:13:09,947 Are we really gonna see dinosaurs? 153 00:13:10,022 --> 00:13:13,355 Dinosaurs are the easy part, so keep your guard up. 154 00:13:15,528 --> 00:13:18,224 - Who's the zit case? - That's Garokk. 155 00:13:18,297 --> 00:13:21,892 Some goofy legend Ka-Zar told us about last time we were here. 156 00:13:21,934 --> 00:13:26,564 His worshippers believed his soul inhabited the very soil of this land. 157 00:13:26,605 --> 00:13:29,540 If you ask me, that's a good place to leave. 158 00:13:37,650 --> 00:13:40,483 All right, people, eyes open, minds sharp. 159 00:13:41,253 --> 00:13:44,279 My scanner is set to Storm's genetic frequency. 160 00:13:44,323 --> 00:13:48,259 - She is unquestionably nearby. - I'll take a look-see. 161 00:13:48,694 --> 00:13:49,718 (SNIFFS) 162 00:13:49,862 --> 00:13:53,593 - I'll take a "smell-see." - You picking up anything? 163 00:13:53,666 --> 00:13:54,690 (SNIFFING) 164 00:13:54,733 --> 00:13:58,225 I'm getting a scent, but it sure ain't Storm. 165 00:13:58,304 --> 00:13:59,703 What is it? 166 00:14:04,977 --> 00:14:08,913 BEAST: Your taste is excellent, but your manners are appalling. 167 00:14:08,981 --> 00:14:10,005 (GRUNTS) 168 00:14:11,984 --> 00:14:14,680 - Beast! - Don't worry, darling. 169 00:14:14,987 --> 00:14:16,079 BEAST: Oh, dear. 170 00:14:16,121 --> 00:14:18,555 WOLVERINE: No blue plate special today. 171 00:14:20,092 --> 00:14:22,526 JUBILEE: Beast! BEAST: Deft maneuver, my dear. 172 00:14:22,561 --> 00:14:25,257 ROGUE: This critter just don't know when to quit! 173 00:14:25,297 --> 00:14:26,662 (SCREAMING) 174 00:14:27,433 --> 00:14:29,731 Quickly! Drive him toward the clearing! 175 00:14:29,768 --> 00:14:31,736 JUBILEE: You heard the man, Barney. 176 00:14:31,770 --> 00:14:33,169 (GRUNTS) 177 00:14:34,607 --> 00:14:36,268 Gross! 178 00:14:42,748 --> 00:14:43,976 (GROWLS) 179 00:14:45,551 --> 00:14:47,382 That should hold him for a while. 180 00:14:47,419 --> 00:14:50,684 Welcome, my friend. What brings you back to my valley? 181 00:14:50,789 --> 00:14:52,017 Long story. 182 00:14:52,057 --> 00:14:54,924 Hey, guys! Aren't you forgetting something? 183 00:14:56,295 --> 00:14:58,593 Yeah. A babysitter. 184 00:14:58,664 --> 00:15:01,360 I'm perfectly capable of taking care of myself, 185 00:15:01,433 --> 00:15:04,994 thank you very much. 186 00:15:05,170 --> 00:15:06,330 Help. 187 00:15:07,539 --> 00:15:08,904 Can I please have a scorecard 188 00:15:08,941 --> 00:15:12,570 so I can tell the good extinct animals from the bad ones? 189 00:15:15,314 --> 00:15:18,374 WOLVERINE: I didn't know your people went in for that Garokk stuff. 190 00:15:18,417 --> 00:15:20,977 It started shortly after your first visit. 191 00:15:21,020 --> 00:15:24,683 Sauron raised an army and captured many of my people. 192 00:15:24,723 --> 00:15:28,955 He used them as slave labor to rebuild Sinister's fortress. 193 00:15:32,331 --> 00:15:35,858 We mounted a rebellion, but my people were overmatched. 194 00:15:36,669 --> 00:15:41,834 They had all but given up hope. Then a strange thing happened. 195 00:15:45,611 --> 00:15:48,842 One night, the statue appeared in our village. 196 00:15:48,914 --> 00:15:52,042 No one knows where it came from or how it got there. 197 00:15:52,117 --> 00:15:55,712 Though I was suspicious, to my people it was a sign. 198 00:15:55,788 --> 00:16:00,885 They rallied, destroyed Sauron's army, and overthrew his tyranny. 199 00:16:01,727 --> 00:16:04,628 They believe Garokk gave them the strength. 200 00:16:05,264 --> 00:16:08,893 - What do you believe? - I do not know. 201 00:16:08,968 --> 00:16:12,734 My people are liberated. I do not ask how. 202 00:16:12,771 --> 00:16:16,764 It'll take more than an old hunk of rock to lick Sauron this time. 203 00:16:16,809 --> 00:16:18,401 JUBILEE: Not one word! 204 00:16:18,811 --> 00:16:21,746 It's bad enough I gotta smell like a driveway. 205 00:16:21,780 --> 00:16:24,248 Come on, guys. It's not that bad. 206 00:16:24,316 --> 00:16:28,685 - Shh. They hear something. - Heads up, people. Incoming! 207 00:16:35,027 --> 00:16:36,517 (SCREAMING) 208 00:16:37,830 --> 00:16:39,957 ROGUE: Buzz off, you buzzards! 209 00:16:40,699 --> 00:16:45,398 - Beast, mix me up a Fastball Special. - Happy to oblige. 210 00:16:46,672 --> 00:16:48,697 WOLVERINE: Thanks for the lift, bub. 211 00:16:48,774 --> 00:16:49,798 (WOLVERINE EX CLAIMS) 212 00:16:52,544 --> 00:16:53,909 (MAN SCREAMING) 213 00:16:59,051 --> 00:17:01,417 To paraphrase Sir Isaac Newton, 214 00:17:01,453 --> 00:17:05,822 that which goes up must invariably come down. 215 00:17:06,892 --> 00:17:07,916 (SQUAWKING) 216 00:17:10,496 --> 00:17:11,520 (MAN SCREAMING) 217 00:17:12,531 --> 00:17:15,295 So, anyone else want to wrestle? 218 00:17:15,334 --> 00:17:16,358 (GRUNTS) 219 00:17:16,502 --> 00:17:20,370 I defeated you in your own land, mammal. 220 00:17:20,439 --> 00:17:23,670 You have no chance in my domain. 221 00:17:23,709 --> 00:17:26,405 You can't beat me if you can't catch me. 222 00:17:31,917 --> 00:17:32,941 (SAURON SCREAMS) 223 00:17:33,152 --> 00:17:36,644 What's wrong, bird-boy? Forget your overcoat? 224 00:17:39,691 --> 00:17:43,252 Look into my eyes, child. 225 00:17:43,462 --> 00:17:46,522 Oh, no. You ain't pulling that trick twice. 226 00:17:46,832 --> 00:17:48,265 Very well. 227 00:17:52,504 --> 00:17:56,998 Getting weaker. Must re-energize. 228 00:17:57,176 --> 00:18:00,373 The only place you're going is down, bub! 229 00:18:02,614 --> 00:18:05,174 Pity you can't fly. 230 00:18:05,350 --> 00:18:07,750 I sense a recurring motif. 231 00:18:08,153 --> 00:18:13,853 Okay, Jubilee, you're the only one left. No problem. 232 00:18:16,795 --> 00:18:18,228 Chew on this! 233 00:18:18,263 --> 00:18:19,662 (SAURON SCREAMING) 234 00:18:20,466 --> 00:18:21,490 Wow! 235 00:18:21,633 --> 00:18:23,225 Impudent whelp! 236 00:18:23,902 --> 00:18:26,564 No! Not now! 237 00:18:36,081 --> 00:18:39,517 Your plan is reaching fruition, my lord. 238 00:18:39,585 --> 00:18:43,851 Soon the Savage Land will be cleansed of all disbelievers, 239 00:18:43,956 --> 00:18:46,857 and the Age of Garokk will begin anew. 240 00:18:46,925 --> 00:18:47,949 (RUMBLING) 241 00:18:47,993 --> 00:18:50,860 GAROKK: The time has come. 242 00:18:51,029 --> 00:18:53,896 Release the weather witch. 243 00:18:54,366 --> 00:18:56,163 (SCREAMING) 244 00:18:57,636 --> 00:19:00,161 ZALADANE: Allow me to help you. 245 00:19:00,405 --> 00:19:06,071 You are now free, weather witch. You are no longer food for Sauron. 246 00:19:06,111 --> 00:19:09,376 You can revel in the power of the elements! 247 00:19:10,749 --> 00:19:12,307 (STORM SCREAMING) 248 00:19:12,784 --> 00:19:16,117 Garokk's will be done! 249 00:19:19,458 --> 00:19:22,621 So, what about that babysitter? 250 00:19:30,636 --> 00:19:35,630 Wolverine, no! Karl? Is it really you? 251 00:19:35,707 --> 00:19:39,575 - You know this creep? - I know him to be a good man. 252 00:19:40,512 --> 00:19:45,006 - I was. Until Sauron took over. - But how? 253 00:19:45,117 --> 00:19:49,986 Mr. Sinister used me as a guinea pig in his experiments. 254 00:19:50,589 --> 00:19:53,558 Now I need to drain energy 255 00:19:53,592 --> 00:19:57,892 from innocent victims just to stay alive. 256 00:19:57,963 --> 00:20:00,261 If I absorb it from a mutant, 257 00:20:00,299 --> 00:20:03,826 I become the abomination you just defeated. 258 00:20:03,869 --> 00:20:09,705 I have no control over him, but I must answer for his crimes. 259 00:20:09,808 --> 00:20:14,211 - I don't deserve to live. - Do not despair. 260 00:20:14,346 --> 00:20:18,214 The X-Men have vast experience in studying human mutation. 261 00:20:18,383 --> 00:20:21,216 Professor Xavier and I will combine our knowledge 262 00:20:21,286 --> 00:20:23,049 to aid you in your quandary. 263 00:20:23,121 --> 00:20:26,648 Meantime, how about showing us where you got Storm hid? 264 00:20:26,992 --> 00:20:28,789 On the other hand... 265 00:20:32,998 --> 00:20:34,431 It can't be. 266 00:20:36,568 --> 00:20:38,229 (STORM SCREAMING) 267 00:20:38,279 --> 00:20:42,829 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.