All language subtitles for X-Men TAS s03e02 Out Of The Past 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,659 --> 00:00:03,390 NARRATOR: Previously on X-MEN... 2 00:00:06,530 --> 00:00:08,169 Look! Leech has it. 3 00:00:08,439 --> 00:00:11,339 DEATHSTRIKE: No one steals from Lady Deathstrike 4 00:00:11,910 --> 00:00:13,050 and lives. 5 00:00:14,080 --> 00:00:15,279 No! 6 00:00:19,179 --> 00:00:20,879 A spacecraft. 7 00:00:22,350 --> 00:00:27,710 (SCREAMING) 8 00:00:29,989 --> 00:00:34,500 Perhaps what we need is a human with a set of adamantium claws. 9 00:00:36,200 --> 00:00:38,100 Leech got message for Wolverine. 10 00:00:38,429 --> 00:00:40,390 Message is from Yuriko. 11 00:00:40,700 --> 00:00:41,630 (GRUNTING) 12 00:00:41,799 --> 00:00:42,729 Yuriko. 13 00:00:42,899 --> 00:00:43,979 He's here. 14 00:00:44,170 --> 00:00:45,280 Attack. 15 00:00:47,140 --> 00:00:48,100 Watch out! 16 00:00:50,750 --> 00:00:52,770 Now, where is Yuriko? 17 00:00:53,079 --> 00:00:56,509 Here, Logan, or don't you recognize me? 18 00:00:57,020 --> 00:00:58,039 Yuriko? 19 00:00:58,219 --> 00:01:01,240 The Yuriko you knew no longer exists. 20 00:01:01,689 --> 00:01:04,650 I am Lady Deathstrike now, 21 00:01:05,090 --> 00:01:07,260 a living weapon of revenge. 22 00:01:07,599 --> 00:01:10,209 I loved you once. 23 00:01:11,400 --> 00:01:13,180 (SCREAMING) 24 00:01:14,269 --> 00:01:15,170 (GROANING) 25 00:01:15,340 --> 00:01:16,390 (SCREAMING) 26 00:01:17,209 --> 00:01:19,049 XAVIER: Don't open the ship! 27 00:01:19,340 --> 00:01:20,920 Let her go! 28 00:01:23,540 --> 00:01:24,650 (GROANING) 29 00:01:27,280 --> 00:01:28,650 What's happening? 30 00:01:28,879 --> 00:01:31,159 I don't think I want to know. 31 00:02:39,849 --> 00:02:40,930 (ROARING) 32 00:02:41,120 --> 00:02:44,050 -JUBILEE: Something's inside! -And it don't sound friendly. 33 00:02:49,500 --> 00:02:50,990 I ain't waiting to find out. 34 00:02:51,229 --> 00:02:54,740 Okay, boys, let's give E.T. a Reavers welcome! 35 00:02:59,810 --> 00:03:01,300 (ROARING) 36 00:03:01,539 --> 00:03:04,060 Sounds like E.T. wants to return the favor. 37 00:03:12,689 --> 00:03:15,060 DEATHSTRIKE: No. GAMBIT: What is it? 38 00:03:15,460 --> 00:03:18,590 Whatever it is, I think it's time somebody shut it up! 39 00:03:20,729 --> 00:03:23,750 (ROARING) 40 00:03:24,729 --> 00:03:26,129 Keep back! 41 00:03:27,240 --> 00:03:30,169 You heard the kid, ugly! Back off. 42 00:03:30,639 --> 00:03:33,159 Up the power, Reavs! It's still coming. 43 00:03:42,349 --> 00:03:43,639 (MOANING) 44 00:03:48,219 --> 00:03:49,770 We must destroy it. 45 00:03:50,460 --> 00:03:51,800 Let me go! 46 00:03:52,629 --> 00:03:55,000 Whatever it is guarding must be astounding. 47 00:03:55,360 --> 00:03:57,550 Your shopping will have to wait. Let's book. 48 00:03:57,900 --> 00:03:59,099 But the others. 49 00:03:59,300 --> 00:04:02,759 Nothing you can do for them now, petite. You run. 50 00:04:03,270 --> 00:04:04,530 I be right behind. 51 00:04:05,969 --> 00:04:07,310 (ROARING) 52 00:04:07,539 --> 00:04:11,460 You don't want my friends, bête. Play with Gambit instead. 53 00:04:12,750 --> 00:04:14,120 Gambit, don't! 54 00:04:15,879 --> 00:04:17,279 (JUBILEE GROANS) 55 00:04:17,519 --> 00:04:18,750 No! 56 00:04:18,949 --> 00:04:20,290 Jubilee! 57 00:04:20,519 --> 00:04:23,129 (SCREAMING) 58 00:04:24,129 --> 00:04:25,060 (GASPS) 59 00:04:26,089 --> 00:04:29,250 Dear heaven, what have we unleashed? 60 00:04:34,399 --> 00:04:35,829 You're dead! 61 00:04:38,509 --> 00:04:40,410 (CREATURE ROARING) 62 00:04:41,009 --> 00:04:42,029 Let's move. 63 00:04:47,250 --> 00:04:48,769 WOLVERINE: Ugly still following us, Cajun? 64 00:04:49,019 --> 00:04:51,240 Not yet, mon ami. I think you hurt it. 65 00:04:51,589 --> 00:04:53,490 Jubilee, can you hear me? 66 00:04:54,660 --> 00:04:56,470 Come on, kid, talk to me. 67 00:04:58,459 --> 00:05:00,569 Just hang in there, okay? For me. 68 00:05:01,759 --> 00:05:03,750 Have a good look, Yuriko. 69 00:05:04,069 --> 00:05:06,470 Here's your revenge. Are you happy now? 70 00:05:06,829 --> 00:05:09,519 You are the one who destroyed my father. 71 00:05:09,970 --> 00:05:11,579 This is on your head! 72 00:05:11,839 --> 00:05:13,800 Gambit don't care whose fault this is. 73 00:05:14,110 --> 00:05:17,240 But if you wanna live to settle it, we best be moving! 74 00:05:19,250 --> 00:05:22,000 This is not over between us, Wolverine! 75 00:05:25,819 --> 00:05:26,750 (PIANO PLAYING SOFTLY) 76 00:05:26,920 --> 00:05:29,879 Frankly, I've never been able to tell Jackson Pollock's paintings 77 00:05:30,319 --> 00:05:31,579 from his drop cloths. 78 00:05:31,790 --> 00:05:34,569 But Picasso holds a peculiar fascination for me. 79 00:05:35,029 --> 00:05:38,459 There's something so primal, so organic in his work. 80 00:05:39,430 --> 00:05:40,540 Don't you think? 81 00:05:40,740 --> 00:05:44,459 Personally, I find an eloquence in his brushstroke, equaled only by... 82 00:05:45,009 --> 00:05:46,709 -XAVIER: Beast. -Professor? 83 00:05:46,970 --> 00:05:48,899 You are needed immediately. 84 00:05:50,279 --> 00:05:51,569 Do forgive me, madam, 85 00:05:51,779 --> 00:05:55,149 but it appears I've neglected a most important appointment. 86 00:06:05,790 --> 00:06:06,870 (GASPS) 87 00:06:08,399 --> 00:06:09,509 (ROARS) 88 00:06:12,800 --> 00:06:13,879 (MOANING) 89 00:06:17,910 --> 00:06:19,579 I think we have lost the creature. 90 00:06:19,839 --> 00:06:21,009 (SNIFFING) 91 00:06:21,480 --> 00:06:22,620 Don't bet on it. 92 00:06:23,180 --> 00:06:26,279 And what of your men? Or do you care? 93 00:06:26,750 --> 00:06:27,920 They knew the risks. 94 00:06:28,120 --> 00:06:29,850 And what about the Morlocks? 95 00:06:30,120 --> 00:06:31,730 What have they done to deserve this? 96 00:06:31,990 --> 00:06:35,360 They were thieves. Now they are paying for it. 97 00:06:35,860 --> 00:06:38,610 What is that thing? Petite's body look okay, 98 00:06:39,029 --> 00:06:40,370 but there nobody home. 99 00:06:40,589 --> 00:06:42,839 Worry about your whelp later. 100 00:06:43,199 --> 00:06:45,420 Right now, we must get out of here! 101 00:06:45,769 --> 00:06:47,379 Nobody's going nowhere, 102 00:06:47,639 --> 00:06:50,540 till we figure out what to do about that thing. 103 00:06:50,970 --> 00:06:55,129 Release me, Wolverine, while you still can. 104 00:06:55,740 --> 00:06:58,730 Forget it, sister. If that monster reaches the surface, 105 00:06:59,180 --> 00:07:01,670 it'll have 8 million victims to snack on. 106 00:07:02,480 --> 00:07:04,939 We got to see that don't happen! 107 00:07:05,689 --> 00:07:06,680 (GRUNTS) 108 00:07:06,850 --> 00:07:09,920 To save normal humans? Why? 109 00:07:10,389 --> 00:07:13,579 -They all hate you! -That ain't the point. 110 00:07:14,500 --> 00:07:15,490 No? 111 00:07:15,660 --> 00:07:16,740 (LAUGHS MOCKINGLY) 112 00:07:17,329 --> 00:07:20,170 You give your life for those who mock you? 113 00:07:21,040 --> 00:07:24,959 Animal, mistake of nature, mutant. 114 00:07:25,540 --> 00:07:26,829 It's my life. 115 00:07:33,779 --> 00:07:34,829 What's happening to that thing? 116 00:07:38,620 --> 00:07:43,920 JUBILEE: Wolverine, Gambit, help me. 117 00:07:46,560 --> 00:07:47,730 What is it? 118 00:07:47,930 --> 00:07:50,040 Hang on, petite. Gambit on the way! 119 00:07:50,360 --> 00:07:51,410 Cajun, no... 120 00:07:56,100 --> 00:07:57,120 Now what do we do? 121 00:08:00,269 --> 00:08:01,439 (VIOLIN PLAYING SOFTLY) 122 00:08:01,639 --> 00:08:04,129 You know, Jean, there've been times lately 123 00:08:04,509 --> 00:08:06,699 when I thought we'd never be together again like this. 124 00:08:07,050 --> 00:08:09,889 I know what you mean, Scott. If Sinister had succeeded... 125 00:08:10,319 --> 00:08:11,930 But he didn't. 126 00:08:12,189 --> 00:08:15,089 And now, at last there's just the two of us. 127 00:08:15,519 --> 00:08:18,889 Cyclops, Jean, you are needed immediately. 128 00:08:19,889 --> 00:08:21,000 You were saying? 129 00:08:25,399 --> 00:08:26,689 Sorry to do this to you, Sidney, 130 00:08:26,899 --> 00:08:29,589 but I think you better pack our dinner to go. Again. 131 00:08:33,269 --> 00:08:34,759 Leave the child, Wolverine. 132 00:08:35,009 --> 00:08:36,789 There is nothing more you can do for her. 133 00:08:37,580 --> 00:08:40,740 Never! X-Men don't abandon their own! 134 00:08:41,649 --> 00:08:43,580 Are you implying that... 135 00:08:43,879 --> 00:08:44,779 (GASPS) 136 00:08:46,950 --> 00:08:51,580 Lady Deathstrike, don't leave us. 137 00:08:52,789 --> 00:08:55,570 Yuriko! 138 00:08:56,700 --> 00:09:01,149 Please, help us! 139 00:09:05,509 --> 00:09:07,350 They are all inside! 140 00:09:09,139 --> 00:09:10,429 (SCREAMING) Animal! 141 00:09:12,950 --> 00:09:16,019 Not so fast, chère. Don't do something you might regret. 142 00:09:23,460 --> 00:09:24,570 (DEATHSTRIKE EXCLAIMS) 143 00:09:24,759 --> 00:09:28,330 What good will that do? It burns through walls! 144 00:09:28,860 --> 00:09:31,610 Oui, chère. But this give us time to figure out a plan. 145 00:09:32,029 --> 00:09:34,659 I got a plan, Cajun. Take the kid and get out of here. 146 00:09:35,070 --> 00:09:36,940 -Say what? -You heard me! 147 00:09:37,240 --> 00:09:40,610 Yuriko and I will keep that thing busy, while you get Jubilee to safety. 148 00:09:41,110 --> 00:09:42,840 And why you get to play the hero, huh? 149 00:09:43,110 --> 00:09:46,100 'Cause we've already seen that adamantium can hurt it. 150 00:09:46,580 --> 00:09:49,600 You want to play cavalry, Gambit? Come back when the kid is safe! 151 00:09:50,049 --> 00:09:51,340 I don't like this, mon ami. 152 00:09:51,950 --> 00:09:54,000 I ain't exactly crazy about it myself. 153 00:09:54,320 --> 00:09:55,220 Now, get going. 154 00:09:55,419 --> 00:09:57,169 I'll be back, Wolverine. 155 00:09:58,059 --> 00:10:00,929 If we're still alive, we'll welcome the company. 156 00:10:02,700 --> 00:10:05,009 -It is coming, Logan! -I'm ready. 157 00:10:06,200 --> 00:10:07,980 (RUMBLING) 158 00:10:08,639 --> 00:10:09,980 Is it still there? 159 00:10:10,200 --> 00:10:12,370 There's only one way to find out. 160 00:10:14,039 --> 00:10:15,470 (GRUNTING) 161 00:10:20,409 --> 00:10:23,840 Cute. Real cute. He could be miles from here. 162 00:10:26,450 --> 00:10:27,500 Or maybe not. 163 00:10:34,860 --> 00:10:35,759 (SNARLS) 164 00:10:36,460 --> 00:10:38,950 -We're trapped! -I'm never trapped! 165 00:10:42,370 --> 00:10:43,830 (GRUNTING) 166 00:10:45,669 --> 00:10:46,809 Get back! 167 00:10:49,710 --> 00:10:52,519 Logan, we can hurt it! 168 00:10:55,779 --> 00:10:56,980 We can... 169 00:10:57,179 --> 00:10:58,320 (DEATHSTRIKE SCREAMING) 170 00:10:59,389 --> 00:11:02,820 No! Yuriko, can you hear me? 171 00:11:05,559 --> 00:11:10,250 Help me, Logan! 172 00:11:11,370 --> 00:11:14,330 No! 173 00:11:16,169 --> 00:11:19,889 Help me, Logan! 174 00:11:21,779 --> 00:11:24,649 Come on, you piece of alien gutter trash. 175 00:11:25,080 --> 00:11:28,509 Just try to suck me in! I hope you gag. 176 00:11:31,289 --> 00:11:33,950 Hey, look who I found coming to join the party. 177 00:11:34,360 --> 00:11:36,440 Gambit filled us in on the details. 178 00:11:36,759 --> 00:11:38,279 Why'd you bring her back here? 179 00:11:38,529 --> 00:11:40,990 She's as safe with us here as anywhere. 180 00:11:41,360 --> 00:11:42,909 And now she's got company. 181 00:11:44,230 --> 00:11:48,129 -And this is? -An old friend. She wants me dead. 182 00:11:48,700 --> 00:11:50,809 Why am I not surprised? 183 00:11:51,139 --> 00:11:52,509 Is that it? 184 00:11:54,269 --> 00:11:55,200 (ROARING) 185 00:11:55,379 --> 00:11:56,929 I hope it's not his little brother. 186 00:11:57,179 --> 00:11:58,470 Maybe I can read its mind. 187 00:11:58,679 --> 00:12:00,110 -Get some idea... -Jean, no! 188 00:12:00,580 --> 00:12:02,950 (SCREAMS) 189 00:12:07,720 --> 00:12:09,649 Jean, you all right? 190 00:12:09,990 --> 00:12:10,950 (SIGHS WEAKLY) 191 00:12:11,129 --> 00:12:12,299 What are we up against? 192 00:12:12,490 --> 00:12:14,769 (WEAKLY) I'm fine, Scott. 193 00:12:16,230 --> 00:12:19,419 That creature's mind, it's so repellent, 194 00:12:20,769 --> 00:12:22,669 it was almost more than I could bear. 195 00:12:22,970 --> 00:12:24,610 -You miserable piece of slime! -Cyclops! 196 00:12:24,870 --> 00:12:26,129 No! 197 00:12:30,309 --> 00:12:33,120 Are you crazy? Why didn't you let me destroy it? 198 00:12:33,549 --> 00:12:37,360 Because part of a lot of people are in there, including Jubilee. 199 00:12:37,919 --> 00:12:39,700 We gotta be careful how we attack it. 200 00:12:39,990 --> 00:12:43,559 And where is this grotesquery's supposed space vehicle? 201 00:12:44,090 --> 00:12:45,519 Down that way. 202 00:12:47,899 --> 00:12:50,330 Do you believe it to be an actual spacecraft? 203 00:12:50,700 --> 00:12:53,159 Well, it's got weird writing on it, 204 00:12:53,529 --> 00:12:56,629 and had a life-sucking cloud with an attitude inside. 205 00:12:57,100 --> 00:12:59,649 -Check it out. -I think perhaps I will. 206 00:13:05,049 --> 00:13:06,190 Beast, wait for me. 207 00:13:07,110 --> 00:13:08,539 If this is what I've been sensing, 208 00:13:08,779 --> 00:13:12,500 I am certain it is both alien and dangerous. 209 00:13:21,129 --> 00:13:22,419 And what do the rest of us do? 210 00:13:22,629 --> 00:13:24,059 We go hunting, chère. 211 00:13:24,769 --> 00:13:28,399 That monster make it topside, and this city gonna be his buffet. 212 00:13:28,970 --> 00:13:30,399 That's not gonna happen. 213 00:13:38,580 --> 00:13:41,389 Evidently, Wolverine was quite in earnest, Professor. 214 00:13:41,820 --> 00:13:44,950 Yes. I've been sensing something so alien 215 00:13:45,419 --> 00:13:48,000 that I was beginning to doubt my own mind. 216 00:13:48,389 --> 00:13:50,940 -It appears safe to enter. -Then let's have a look. 217 00:13:53,730 --> 00:13:54,990 Fascinating! 218 00:13:55,600 --> 00:13:58,529 XAVIER: There must be something we can use against the creature, 219 00:13:59,870 --> 00:14:01,649 some bit of information. 220 00:14:03,700 --> 00:14:07,299 This shattered sphere appears to be some sort of containment vessel. 221 00:14:08,309 --> 00:14:12,789 Oh! And what's this? More of Wolverine's weird writing. 222 00:14:14,750 --> 00:14:17,299 Ah, my kingdom for a Rosetta Stone. 223 00:14:18,720 --> 00:14:21,679 So strange, and yet so familiar. 224 00:14:23,019 --> 00:14:24,279 It's like... 225 00:14:24,490 --> 00:14:26,220 (SCREAMING) 226 00:14:27,129 --> 00:14:28,940 Professor, are you all right? 227 00:14:29,230 --> 00:14:30,539 -Speak to me! -I... 228 00:14:31,500 --> 00:14:32,809 I feel fine, Beast. 229 00:14:33,029 --> 00:14:37,720 As if my eyes had been truly opened for the very first time. 230 00:14:38,409 --> 00:14:40,250 That writing! I knew it! 231 00:14:40,539 --> 00:14:42,470 It was a warning about the creature. 232 00:14:42,779 --> 00:14:45,389 Hurry and help the others, Hank. I must learn more. 233 00:14:50,480 --> 00:14:51,820 What happened? 234 00:14:54,320 --> 00:14:55,629 Professor? 235 00:15:03,929 --> 00:15:06,330 GAMBIT: You sure that monster come this way, Wolverine? 236 00:15:06,700 --> 00:15:07,809 Believe me, Cajun. 237 00:15:08,000 --> 00:15:08,899 (SNIFFING) 238 00:15:09,070 --> 00:15:10,179 I can smell it. 239 00:15:13,070 --> 00:15:14,440 What, Professor? 240 00:15:14,679 --> 00:15:17,700 Yes, I understand, I'll warn the others immediately. 241 00:15:18,549 --> 00:15:20,330 Guys, I've got news. 242 00:15:20,610 --> 00:15:23,419 That spacecraft was an alien prison ship 243 00:15:23,850 --> 00:15:26,220 designed to hold this energy-absorbing creature, 244 00:15:26,590 --> 00:15:29,690 called a Spirit Drinker, captive in deep space forever. 245 00:15:33,690 --> 00:15:35,090 GAMBIT: So then what it doing here? 246 00:15:35,330 --> 00:15:38,429 JEAN: Who knows? Maybe it was knocked off course. 247 00:15:39,169 --> 00:15:40,600 How did the Professor learn all this? 248 00:15:40,830 --> 00:15:43,230 That's the odd thing. He doesn't know. 249 00:15:43,600 --> 00:15:45,179 (DISTANT ROARING) 250 00:15:45,440 --> 00:15:47,110 It's moving toward the surface. 251 00:15:50,379 --> 00:15:52,190 (PEOPLE SCREAMING) 252 00:15:59,820 --> 00:16:00,929 (ROARING) 253 00:16:11,870 --> 00:16:14,500 CYCLOPS: Look, there it is! GAMBIT: But how we stop it? 254 00:16:16,570 --> 00:16:18,940 Blasters don't affect it, rocks don't crush it, 255 00:16:19,309 --> 00:16:20,600 and Jubilee's inside. 256 00:16:20,809 --> 00:16:23,179 Well, whatever we do, we'd better do it quickly. 257 00:16:23,539 --> 00:16:25,879 I sense that the captive spirits inside the creature 258 00:16:26,250 --> 00:16:27,450 have begun to grow weaker. 259 00:16:28,149 --> 00:16:32,429 If we don't find a way to free them soon, I'm afraid it may be too late. 260 00:16:33,049 --> 00:16:35,799 GAMBIT: How we gonna beat this thing when we can't even get close to it? 261 00:16:37,159 --> 00:16:38,389 That's the answer! 262 00:16:39,259 --> 00:16:41,100 Wolverine, don't! 263 00:16:41,399 --> 00:16:43,740 Look, Cyke. My claws hurt this thing. 264 00:16:44,100 --> 00:16:45,409 So did Yuriko's. 265 00:16:45,629 --> 00:16:48,120 Keep those things off of me and I think I got a chance. 266 00:16:48,500 --> 00:16:50,110 What about Jubilee? 267 00:16:50,370 --> 00:16:51,710 We've got to chance it. 268 00:16:51,940 --> 00:16:55,250 If we don't get her back now, there may not be anything left to save. 269 00:16:56,179 --> 00:16:59,490 Okay, bub. Suppertime's over. 270 00:17:00,250 --> 00:17:02,440 Okay, everybody. Get ready. 271 00:17:03,120 --> 00:17:05,109 You want to absorb something? 272 00:17:05,420 --> 00:17:06,650 (WOLVERINE YELLING) 273 00:17:10,259 --> 00:17:11,839 Suck on this! 274 00:17:12,359 --> 00:17:14,200 (WOLVERINE BELLOWING) 275 00:17:25,170 --> 00:17:28,359 Wolverine! No! 276 00:17:31,339 --> 00:17:35,089 You will never succeed, Logan. 277 00:17:36,650 --> 00:17:38,019 We are all doomed. 278 00:17:38,319 --> 00:17:39,750 (ROARING) 279 00:17:40,289 --> 00:17:42,460 (GRUNTING) 280 00:17:42,789 --> 00:17:46,039 You don't know me very well, 281 00:17:47,559 --> 00:17:48,900 do you? 282 00:17:51,869 --> 00:17:52,980 Wolverine, look out! 283 00:17:56,240 --> 00:17:57,470 (SCREAMING) 284 00:18:00,339 --> 00:18:01,390 Logan! 285 00:18:05,710 --> 00:18:08,960 CYCLOPS: Careful, people, stay out of reach of its tendrils. 286 00:18:09,980 --> 00:18:11,789 Beast, get Wolverine! 287 00:18:12,089 --> 00:18:13,759 -Consider it done. -We'll hold it off! 288 00:18:21,930 --> 00:18:24,509 -Over there. -Do not try to move, my friend. 289 00:18:24,900 --> 00:18:27,680 No, look, a chunk of it hit the third rail. 290 00:18:29,170 --> 00:18:30,539 I understand. 291 00:18:32,970 --> 00:18:33,900 That's the answer. 292 00:18:49,920 --> 00:18:54,640 (POWER SURGING) 293 00:19:11,109 --> 00:19:13,359 -I don't believe it. -What about Jubilee? 294 00:19:13,710 --> 00:19:16,140 -JUBILEE: What do you think? -Hey, kid. 295 00:19:16,519 --> 00:19:18,480 Congratulations, Wolverine. 296 00:19:19,049 --> 00:19:20,980 I was so worried about you! 297 00:19:21,289 --> 00:19:23,599 We seem to be short one Spirit Drinker. 298 00:19:24,190 --> 00:19:26,329 Yeah. Bad case of overeating. 299 00:19:27,029 --> 00:19:29,279 So, where does that leave us, Yuriko? 300 00:19:30,230 --> 00:19:31,660 Still planning my funeral? 301 00:19:31,900 --> 00:19:34,650 Today I owe you my life, Logan. 302 00:19:35,069 --> 00:19:37,410 But that changes nothing between us. 303 00:19:37,769 --> 00:19:41,640 When I am strong enough, you will see me again. 304 00:19:50,880 --> 00:19:52,019 Yuriko. 305 00:19:58,730 --> 00:20:00,980 All the Morlocks are back to normal, Professor. 306 00:20:01,329 --> 00:20:02,910 The Reavers escaped, 307 00:20:03,160 --> 00:20:05,769 but I bet it'll be a while before they can repair their cybernetics. 308 00:20:06,170 --> 00:20:09,630 I am deeply thankful you're all safe, my X-Men. 309 00:20:10,140 --> 00:20:11,920 Then it's all over, right? 310 00:20:12,210 --> 00:20:14,289 I only wish that were true, child. 311 00:20:14,609 --> 00:20:17,190 But when I touched that alien craft, 312 00:20:19,680 --> 00:20:23,779 I felt things, sensed things I have never known before, 313 00:20:25,420 --> 00:20:30,640 saw terrible visions of beings with ruthless, unimaginable power. 314 00:20:31,390 --> 00:20:34,200 But I fear this was only the beginning. 315 00:20:34,250 --> 00:20:38,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.