All language subtitles for X-Men Evolution s02e07 On Angels Wings.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,641 --> 00:00:29,506 Happy holidays. 2 00:00:30,243 --> 00:00:31,676 I'm not here. Leave a message. 3 00:00:31,845 --> 00:00:34,507 Warren, if you're there, please pick up. 4 00:00:34,681 --> 00:00:36,945 Dad and I just wanted to say "Hi" from London... 5 00:00:37,117 --> 00:00:39,449 ... and let you know that we're thinking about you. 6 00:00:39,619 --> 00:00:41,678 Please call, dear. We're worried about you. 7 00:00:41,855 --> 00:00:44,585 Once again, we understand that a disabled woman... 8 00:00:44,758 --> 00:00:46,692 ... is still inside this burning building. 9 00:00:46,860 --> 00:00:51,456 Firefighters have made numerous heroic but unsuccessful attempts to reach her. 10 00:01:18,024 --> 00:01:21,824 Please! Let me go! She can't walk! She can't get out! 11 00:01:21,995 --> 00:01:24,463 Let me save her! Please! 12 00:01:25,966 --> 00:01:27,957 Mother! 13 00:01:55,562 --> 00:01:58,622 Jamie! Here, honey! I'm over here! 14 00:01:58,799 --> 00:01:59,993 Mom? 15 00:02:00,167 --> 00:02:01,930 Mom! 16 00:02:04,004 --> 00:02:07,337 - How did you get here? - An angel, honey. 17 00:02:07,507 --> 00:02:11,375 A real angel, with wings. 18 00:03:21,181 --> 00:03:24,582 Oh, it's beautiful! Thank you, Jean. 19 00:03:24,751 --> 00:03:26,184 You're welcome. 20 00:03:26,353 --> 00:03:29,720 How cute. Thank you so much. 21 00:03:29,890 --> 00:03:32,654 I love it! You're so sweet. 22 00:03:32,959 --> 00:03:34,688 Thanks. 23 00:03:37,297 --> 00:03:38,992 Kurt! In your dreams! 24 00:03:39,165 --> 00:03:41,827 All in the holiday spirit. 25 00:03:42,736 --> 00:03:45,136 Kurt, knock it off! 26 00:03:45,305 --> 00:03:49,241 Come on, Kitty. Just one little kiss? 27 00:03:49,409 --> 00:03:53,505 - To be young again. - Yeah. Glad that's over. 28 00:03:53,680 --> 00:03:57,377 You know, Logan, you're welcome to spend the holidays here with us. 29 00:03:57,551 --> 00:04:02,818 Thanks, but I got some important things to catch up on. 30 00:04:02,989 --> 00:04:06,584 It's sure gonna be lonely around here when all these guys leave tomorrow. 31 00:04:06,760 --> 00:04:08,284 Yeah, really. 32 00:04:08,461 --> 00:04:13,228 But it could be fun, you know? Just us, the prof, Mr. McCoy. 33 00:04:13,400 --> 00:04:14,833 Hey, I got something for you. 34 00:04:15,001 --> 00:04:17,970 I know it's early, but everyone else is exchanging gifts today. 35 00:04:18,138 --> 00:04:20,231 Oh, Rogue, thanks. 36 00:04:20,407 --> 00:04:22,807 Gee, I haven't gotten you anything yet, but... 37 00:04:22,976 --> 00:04:25,035 Don't worry about it. There's still time. 38 00:04:25,345 --> 00:04:27,313 Go on, open it. 39 00:04:46,766 --> 00:04:48,028 - All right! - Thanks. 40 00:04:48,201 --> 00:04:51,295 - Bye, Jean. Have fun. - Bye! 41 00:05:03,483 --> 00:05:04,472 All right! 42 00:05:04,651 --> 00:05:09,452 Who's up for helping the professor and me install Cerebro's new security upgrades? 43 00:05:09,623 --> 00:05:13,286 I guess this is his idea of how to have a fun holiday. 44 00:05:29,776 --> 00:05:31,801 What did I tell you? Let go! Let go! Let go! 45 00:05:34,047 --> 00:05:37,414 Hey! Stop! Get back here, creep! 46 00:05:58,972 --> 00:06:01,964 What is this? Put me down! 47 00:06:02,142 --> 00:06:04,633 No, no! Don't drop me, please! 48 00:06:04,811 --> 00:06:06,335 This ain't possible! 49 00:06:06,780 --> 00:06:10,807 Oh, please! No! No! No! Don't leave me here! 50 00:06:10,984 --> 00:06:13,248 Please! I'll go straight! I'll go to church! 51 00:06:13,420 --> 00:06:15,217 Anything! Name it! Oh, please! 52 00:06:15,689 --> 00:06:18,249 He carried him off that way. I couldn't believe it. 53 00:06:18,425 --> 00:06:21,417 I mean, wings and everything. 54 00:06:21,594 --> 00:06:23,653 Wings, I'm telling you. It was an angel. 55 00:06:23,830 --> 00:06:26,492 A real angel! 56 00:06:28,401 --> 00:06:31,768 Look, it's him. I told you. 57 00:06:31,938 --> 00:06:34,964 Just like I said, an angel. 58 00:06:35,141 --> 00:06:38,702 Glory be, would you look at that. 59 00:06:53,927 --> 00:06:56,327 In a story with a great holiday twist... 60 00:06:56,496 --> 00:07:00,956 ... a mugging was apparently thwarted in Central Park today by an angel. 61 00:07:01,134 --> 00:07:04,160 Eyewitnesses claim a winged man flew down from the sky... 62 00:07:04,337 --> 00:07:06,168 ... capturing the alleged thief. 63 00:07:06,339 --> 00:07:09,331 His wings were beautiful and he was so handsome. 64 00:07:10,677 --> 00:07:13,510 And so, Dr. Johnson, you're saying these angel reports... 65 00:07:13,680 --> 00:07:16,308 ... are just another kind of UFO sighting? 66 00:07:16,483 --> 00:07:19,816 Yes. Stories like this quickly take on a life of their own... 67 00:07:19,986 --> 00:07:22,079 ... growing more exaggerated with each telling. 68 00:07:22,255 --> 00:07:26,157 Soon you find otherwise rational people seeing and believing very irrational things. 69 00:07:26,326 --> 00:07:27,315 Repent! 70 00:07:29,062 --> 00:07:30,051 Repent! 71 00:07:30,230 --> 00:07:32,323 "Be not forgetful to entertain strangers... 72 00:07:32,499 --> 00:07:35,866 ...for thereby some have entertained angels unawares. " 73 00:07:36,035 --> 00:07:38,060 - Shakespeare? - The Bible. 74 00:07:38,238 --> 00:07:42,698 Indeed. Although I don't believe this angel is of the heavenly variety. 75 00:07:43,176 --> 00:07:45,041 What, you think he's some kind of demon? 76 00:07:45,712 --> 00:07:46,872 Yeah, right. 77 00:07:47,046 --> 00:07:49,514 "There are more things in heaven and Earth, Horatio... 78 00:07:49,682 --> 00:07:52,116 ...than are dreamt of in your philosophy. " 79 00:07:52,285 --> 00:07:54,276 Now, that's Shakespeare. 80 00:07:55,388 --> 00:07:58,983 No, Scott. I'm saying that if Cerebro weren't still being repaired... 81 00:07:59,159 --> 00:08:02,219 ...we would certainly have gotten a reading on this "angel" by now. 82 00:08:02,395 --> 00:08:06,229 I fear his activities will alert the public to the existence of mutants. 83 00:08:06,599 --> 00:08:09,898 Someone should go to the city. Perhaps we could recruit him. 84 00:08:10,236 --> 00:08:13,262 Yeah, we could go! I mean, you know, Scott and I. 85 00:08:13,439 --> 00:08:16,567 - I'm going nuts just sitting around here. - All right. 86 00:08:16,743 --> 00:08:19,143 Hank, could you compile a list of angel sightings... 87 00:08:19,312 --> 00:08:21,678 ...with witnesses, addresses, that sort of thing? 88 00:08:21,848 --> 00:08:24,009 That should give these two a place to start. 89 00:08:24,717 --> 00:08:26,309 Yes! 90 00:08:45,772 --> 00:08:46,898 This hits the spot. 91 00:08:47,073 --> 00:08:50,907 - My hands are freezing. - This angel guy sounds pretty cool. 92 00:08:51,077 --> 00:08:53,978 Yeah, but I think the chances of finding him are pretty slim. 93 00:08:54,247 --> 00:08:57,546 I know, but at least we got out of the institute. 94 00:08:57,717 --> 00:08:59,776 Hey, let's do something fun while we're here. 95 00:08:59,953 --> 00:09:03,286 - What do you say? - Okay, sure. What did you have in mind? 96 00:09:03,456 --> 00:09:06,857 Well, I saw this cool music store on Fifth Avenue... 97 00:09:07,026 --> 00:09:09,460 ...and you do still owe me a gift. 98 00:09:10,196 --> 00:09:12,255 Okay, that'll do for starters. 99 00:09:12,432 --> 00:09:15,560 Although shopping isn't exactly my idea of fun. 100 00:09:16,369 --> 00:09:18,234 - Rogue. - Yes? 101 00:09:18,538 --> 00:09:22,304 These people we talked to today, they really believe this angel is for real. 102 00:09:22,775 --> 00:09:25,573 Do you think...? I mean, is it possible that...? 103 00:09:25,745 --> 00:09:28,805 Come on! You don't think... You do. 104 00:09:33,553 --> 00:09:38,855 - Scott, I'm sorry. I didn't mean... - Yeah, you're right. 105 00:09:39,025 --> 00:09:42,961 When I was a kid, after the plane crash, I thought I'd lost everything: 106 00:09:43,129 --> 00:09:46,792 My parents, my brother. I just couldn't deal with it, you know? 107 00:09:46,966 --> 00:09:50,458 So I believed for a long time that Alex must be out there somewhere... 108 00:09:50,637 --> 00:09:52,901 ...with a guardian angel looking out for him. 109 00:09:53,072 --> 00:09:55,199 And after a while, I finally grew up. 110 00:09:55,541 --> 00:09:58,135 But when we found Alex again after all these years... 111 00:09:58,311 --> 00:10:02,407 ...I kind of wonder if maybe somebody was looking out for us after all. 112 00:10:28,841 --> 00:10:30,035 Mom! 113 00:10:30,376 --> 00:10:31,365 Help! 114 00:10:31,678 --> 00:10:34,806 I've got you, honey. Give me your hand. 115 00:11:08,481 --> 00:11:10,039 Mr. Angel? 116 00:11:19,425 --> 00:11:20,585 - Haley! - No! 117 00:11:45,385 --> 00:11:47,979 It's his fault. He knocked the girl into the river. 118 00:11:48,154 --> 00:11:51,021 - I saw him. - Yeah, I did too. 119 00:11:51,190 --> 00:11:54,455 This guy's no angel. He's just some kind of freak! 120 00:11:57,463 --> 00:11:59,590 Yeah, those wings aren't real, are they? 121 00:12:01,401 --> 00:12:03,232 No, stop! Get back! 122 00:12:14,847 --> 00:12:16,439 Did you see the news tonight? 123 00:12:16,616 --> 00:12:20,677 They actually had pictures of the angel at that accident on the Brooklyn Bridge. 124 00:12:20,853 --> 00:12:23,822 I know. Can you believe it? He's for real! 125 00:12:23,990 --> 00:12:26,686 Or else it's some incredible hoax. 126 00:12:31,964 --> 00:12:35,297 We'll take good care of her. Please, come with me now. 127 00:13:02,095 --> 00:13:05,826 - I'm sorry, you've just missed her parents. - Do you know where we can reach them? 128 00:13:05,998 --> 00:13:08,899 - It's very important. - I believe they said something... 129 00:13:09,068 --> 00:13:11,298 ...about praying at their church. 130 00:13:15,475 --> 00:13:17,340 Scott, it's him! 131 00:13:18,444 --> 00:13:21,106 Wait! We just want to talk to you! 132 00:14:01,787 --> 00:14:04,051 - Who are you? - Someone like you. 133 00:14:04,223 --> 00:14:07,590 - What do you mean? - Someone who used to be confused... 134 00:14:07,760 --> 00:14:09,022 ...about what he'd become. 135 00:14:09,762 --> 00:14:12,754 Someone living in fear and self-pity... 136 00:14:12,932 --> 00:14:16,231 ...wondering whether he's been cursed or blessed. 137 00:14:16,402 --> 00:14:19,803 Listen, I don't know what you're selling, but I'm not buying. 138 00:14:19,972 --> 00:14:23,203 Do you realize what a wonderful gift you have? 139 00:14:23,376 --> 00:14:25,173 You can fly. 140 00:14:25,344 --> 00:14:28,336 You can do what everyone else dreams about. 141 00:14:28,514 --> 00:14:32,109 And yet you live alone, hiding in shame. 142 00:14:32,285 --> 00:14:35,413 - It needn't be so. - I'm learning to deal with it. 143 00:14:35,588 --> 00:14:38,648 You think that by helping a few pathetic people... 144 00:14:38,824 --> 00:14:40,519 ...they will learn to accept you? 145 00:14:40,693 --> 00:14:43,491 You saw how quickly they turned on you today. 146 00:14:43,663 --> 00:14:46,928 Do you want to live in fear for the rest of your life? 147 00:14:47,099 --> 00:14:50,626 - No, but... - There are others like us, Warren. 148 00:14:50,803 --> 00:14:52,395 I want you to meet them. 149 00:14:52,572 --> 00:14:55,473 What, some sort of club for weirdoes and freaks? 150 00:14:55,641 --> 00:14:57,700 I don't think so. 151 00:15:04,884 --> 00:15:06,647 What is this? 152 00:15:06,819 --> 00:15:08,480 This could have been easy. 153 00:15:08,654 --> 00:15:13,455 Regrettably, you've chosen to make it hard. 154 00:15:41,621 --> 00:15:43,179 Scott, he's falling! 155 00:15:52,765 --> 00:15:55,325 Are you all right? Hold still, I'll help you with that. 156 00:15:58,571 --> 00:16:01,734 Now we know Magneto's still in business. 157 00:16:01,907 --> 00:16:03,499 Who are you people? 158 00:16:03,909 --> 00:16:05,206 You fools! 159 00:16:06,512 --> 00:16:08,343 Have you learned nothing? 160 00:16:17,523 --> 00:16:20,048 A simple "thank you" would have been nice. 161 00:16:24,230 --> 00:16:25,754 Angel, let him go! 162 00:18:08,534 --> 00:18:10,866 I think you really are an angel. 163 00:18:23,549 --> 00:18:25,107 I hope she'll be all right. 164 00:18:25,518 --> 00:18:28,043 - I didn't mean to... - You don't need to explain, Warren. 165 00:18:28,220 --> 00:18:31,280 Listen, from what we've heard, a lot of people owe you their lives. 166 00:18:31,457 --> 00:18:32,788 Yeah, including me. 167 00:18:35,194 --> 00:18:38,357 So this Xavier Institute of yours... 168 00:18:38,531 --> 00:18:41,056 ...what makes it any different from Magneto's pitch? 169 00:18:41,233 --> 00:18:44,794 I mean, suddenly it seems like everybody wants me to join their organization. 170 00:18:45,037 --> 00:18:48,905 No, it's not like that at all. Believe me, we're nothing like Magneto. 171 00:18:49,074 --> 00:18:51,167 Yeah, he's on a total power trip. 172 00:18:51,343 --> 00:18:54,540 We're just trying to fit in and make good use of our abilities. 173 00:18:54,713 --> 00:18:56,340 But we've learned to be careful... 174 00:18:56,515 --> 00:18:59,313 ...because most people just aren't ready to deal with us yet. 175 00:18:59,819 --> 00:19:01,286 Yeah, tell me about it. 176 00:19:01,454 --> 00:19:05,288 And with Magneto still out there, you really should lay low for a while anyway. 177 00:19:05,458 --> 00:19:07,653 Just come with us and meet Professor Xavier. 178 00:19:07,827 --> 00:19:09,954 Check out what we do and see what you think. 179 00:19:12,598 --> 00:19:15,066 Haley's awake. She's gonna be all right. 180 00:19:15,234 --> 00:19:17,532 You can see her now. 181 00:19:21,140 --> 00:19:24,303 - Do you think he'll come with us? - No. 182 00:19:31,083 --> 00:19:34,052 I saw him again. In my dreams. 183 00:19:34,220 --> 00:19:37,383 - Saw who, sweetheart? - My angel. 184 00:19:37,556 --> 00:19:39,251 He came to see me. 185 00:19:39,301 --> 00:19:43,851 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 15091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.