Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,670 --> 00:00:24,764
- Yeah, man, it's due tomorrow.
- Yeah, yeah. No, it's good.
2
00:00:24,940 --> 00:00:28,603
- Come on, we're gonna be late.
- I gotta get to gym.
3
00:00:32,514 --> 00:00:36,177
Man, Professor Xavier's gonna ground me
for the rest of my life.
4
00:00:36,351 --> 00:00:39,149
Mr. Daniels, could we talk
for a moment, please?
5
00:00:39,321 --> 00:00:43,314
Admittedly, I asked for a report
on the Star Wars Program.
6
00:00:43,491 --> 00:00:46,483
However, I wasn't talking
about the movie.
7
00:00:46,661 --> 00:00:49,528
- But I like movies.
- Which is fine...
8
00:00:49,698 --> 00:00:53,998
...but I was expecting a report
on the national space defense system.
9
00:00:54,169 --> 00:00:57,263
Yeah, I sort of figured that out
by my grade.
10
00:00:57,439 --> 00:01:01,967
Hey, look, man, is there anything I can do
to make this up? Extra credit? Anything?
11
00:01:04,446 --> 00:01:06,380
Perhaps there is something.
12
00:01:12,854 --> 00:01:15,618
A digi-cam! How cool is that?
13
00:01:15,790 --> 00:01:19,487
You know, Evan,
current events can mean a lot of things...
14
00:01:19,661 --> 00:01:22,596
...including things that are important
to people your age.
15
00:01:22,731 --> 00:01:25,791
They don't have to be huge,
just have to mean a lot to you.
16
00:01:25,967 --> 00:01:29,027
How would you like to do
a film report on that?
17
00:01:29,204 --> 00:01:31,695
- You mean it?
- You got it. Here.
18
00:01:31,873 --> 00:01:35,707
Project is due at the end of the week.
I suggest you get started.
19
00:01:35,877 --> 00:01:39,870
I'm on it. And thanks
for the second chance, Mr. V.
20
00:01:40,048 --> 00:01:42,881
Cool! Instant rewind, digital zoom.
21
00:01:49,724 --> 00:01:53,717
Hey, I can even see the institute
through this thing.
22
00:01:57,599 --> 00:01:59,829
Hello, Logan.
23
00:02:00,869 --> 00:02:02,359
Evan!
24
00:02:03,138 --> 00:02:06,630
Man, don't scare me like that.
I almost toothpicked you.
25
00:02:07,976 --> 00:02:09,637
Image inducer's on the fritz.
26
00:02:09,811 --> 00:02:12,302
I gotta get back to the institute
before someone sees me.
27
00:02:12,480 --> 00:02:14,471
And that means missing our shop class.
28
00:02:14,649 --> 00:02:19,348
- No prob. I'll catch it on tape for you.
- Cool! Then I'm out of here.
29
00:03:26,755 --> 00:03:28,814
And action.
30
00:03:30,158 --> 00:03:32,149
I didn't swipe your stupid novel.
31
00:03:32,327 --> 00:03:36,127
Oh, right. Like, I suppose it just got
into your gym locker by accident?
32
00:03:36,297 --> 00:03:39,824
You loaned it to Kurt and he loaned
it to me! I was gonna give it back.
33
00:03:41,136 --> 00:03:45,334
Oh, right. Like...
Oh, sorry. Could I be any klutzier?
34
00:03:45,507 --> 00:03:48,271
No problem. Let me help.
35
00:03:49,511 --> 00:03:53,277
Hey, I feel like such a dork.
I mean, I should look where I'm going.
36
00:03:53,448 --> 00:03:56,508
And enter the love interest.
37
00:03:58,686 --> 00:04:00,176
Here you go.
38
00:04:00,355 --> 00:04:02,050
Thank you, Jason.
39
00:04:02,223 --> 00:04:04,691
"Thank you, Jason. "
40
00:04:05,460 --> 00:04:06,722
It's Kitty, right?
41
00:04:06,895 --> 00:04:11,195
Yeah, Kitty. That's right. Yeah. Hi.
42
00:04:11,366 --> 00:04:15,268
Oh, I already said that.
What you doing?
43
00:04:16,237 --> 00:04:18,432
I am definitely gonna be ill.
44
00:04:18,606 --> 00:04:19,595
Hanging posters.
45
00:04:20,942 --> 00:04:24,469
Auditions for the play are tomorrow.
You're gonna try out, right?
46
00:04:24,612 --> 00:04:29,072
- We need girls who can sing and dance.
- So, like, what part do you play?
47
00:04:29,250 --> 00:04:31,741
I'm the male lead.
48
00:04:31,920 --> 00:04:35,549
You're gonna be Dracula?
Cool. Well, then, duh.
49
00:04:35,723 --> 00:04:39,056
I mean, yeah, sure.
Of course I'm gonna totally try out.
50
00:04:39,227 --> 00:04:42,754
Great. Well, then I'll see you tomorrow.
51
00:04:42,931 --> 00:04:46,196
Just when I thought you could not
possibly get more pathetic.
52
00:04:46,334 --> 00:04:50,236
At least I've got a hope of getting cast,
unlike you.
53
00:04:50,405 --> 00:04:52,532
Time to get up-close and personal.
54
00:04:52,707 --> 00:04:55,403
Think about it. I was made for this play.
55
00:04:55,577 --> 00:04:58,273
Hey! What are you playing at, porcupine?
56
00:04:59,647 --> 00:05:02,946
It's cool. I'm just doing an assignment
for Vandermeir's class.
57
00:05:03,117 --> 00:05:08,111
I better not see my face on that tape
or they're gonna be calling you Spyke-less.
58
00:05:09,023 --> 00:05:13,619
Yeah. Hey, look, don't worry about it.
So are you guys gonna audition for this?
59
00:05:13,795 --> 00:05:18,164
- Well, I am.
- Yeah, me too.
60
00:05:20,969 --> 00:05:24,461
Cool. Oh, yeah. Character conflict.
61
00:05:24,639 --> 00:05:26,732
Now, that's what I'm talking about.
62
00:05:36,684 --> 00:05:41,678
And now for an Evan's-eye view of what it
means to be a truly thrashing street skater.
63
00:05:47,562 --> 00:05:48,551
- Hey!
- Watch it!
64
00:06:35,910 --> 00:06:39,141
Hey, I can even see the institutethrough this thing.
65
00:06:45,253 --> 00:06:49,553
Man, somebody is looking for some trouble!
66
00:06:53,428 --> 00:06:55,362
What?
67
00:06:55,530 --> 00:06:59,125
Oh, man. I hope it isn't busted.
68
00:07:00,134 --> 00:07:01,692
It seems to be okay.
69
00:07:03,671 --> 00:07:04,763
What's up, Daniels?
70
00:07:05,640 --> 00:07:09,076
What do you want, Tolansky?
Look, I'm busy here.
71
00:07:09,243 --> 00:07:12,610
I heard about your movie. Check me out.
72
00:07:15,616 --> 00:07:20,781
Style, charisma, the Toad's got it all, yo.
So start shooting already.
73
00:07:20,955 --> 00:07:25,790
Take a hike, Tolansky.
I got too much respect for my craft.
74
00:08:15,143 --> 00:08:18,635
Oh, man. Not again.
75
00:08:21,449 --> 00:08:24,179
Up and at them, little man.
Breakfast in 10.
76
00:08:24,352 --> 00:08:26,684
- And what's this?
- It's a school project.
77
00:08:26,854 --> 00:08:30,415
I'm recording current events
from the Evan Daniels perspective.
78
00:08:30,591 --> 00:08:33,321
I don't mind the Evan Daniels perspective.
79
00:08:33,494 --> 00:08:37,328
But I don't think a Spyke-eye view
is such a good idea.
80
00:08:37,498 --> 00:08:39,489
Yeah, I see what you mean.
81
00:08:39,667 --> 00:08:44,366
I think you better let us take a look at
your film before you turn it in. Understand?
82
00:08:44,539 --> 00:08:46,530
Yeah. Sure, Auntie O.
83
00:08:50,244 --> 00:08:51,404
Maybe the red.
84
00:08:54,649 --> 00:08:56,412
No.
85
00:08:57,485 --> 00:09:00,249
Maybe the...
86
00:09:03,558 --> 00:09:05,651
Hey! What are you doing?
87
00:09:05,827 --> 00:09:08,591
Hey, get that camera out of my face now!
88
00:09:11,532 --> 00:09:16,333
Hey, touchy-touchy!
Wasn't that interesting anyway.
89
00:09:16,504 --> 00:09:20,031
Let's see if I can find some
real action around here.
90
00:09:28,816 --> 00:09:32,513
Field Battle Training Sim 7, activate.
91
00:10:02,884 --> 00:10:05,079
Watch your back!
92
00:10:19,433 --> 00:10:21,594
Now, that's reality TV.
93
00:10:27,742 --> 00:10:29,334
Whoa, awesome!
94
00:10:36,784 --> 00:10:38,342
No! Look out!
95
00:10:53,734 --> 00:10:55,998
What do you think you're doing here, bub?
96
00:10:56,170 --> 00:10:59,901
Those things could've taken
your empty head right off!
97
00:11:00,074 --> 00:11:02,804
- I was just trying to get...
- Give me that thing!
98
00:11:02,977 --> 00:11:04,376
Hey! Give it back!
99
00:11:06,147 --> 00:11:08,945
Oh, man! Why'd you do that?
100
00:11:09,116 --> 00:11:15,521
Let's just say you got on my bad side.
Now, what else you got on this machine?
101
00:11:16,691 --> 00:11:19,922
Thanks for showing mewhere Logan is, kid.
102
00:11:20,094 --> 00:11:23,063
I owe you one.
103
00:11:23,764 --> 00:11:27,359
- Who the heck was that?
- Sabretooth.
104
00:11:27,535 --> 00:11:29,400
He's got old issues with Wolverine.
105
00:11:29,570 --> 00:11:32,232
And it looks like you clued him
in to our location.
106
00:11:33,274 --> 00:11:35,105
You think?
107
00:11:49,857 --> 00:11:54,226
Not bad, Logan. But not good enough!
108
00:11:56,230 --> 00:11:59,757
Logan, I thought you had preventedSabretooth from following you here.
109
00:11:59,934 --> 00:12:05,930
I did last time, Charles,but this time, he had help.
110
00:12:06,841 --> 00:12:10,538
It's all my fault! What have I done?
111
00:12:19,987 --> 00:12:21,477
He's mine!
112
00:12:27,128 --> 00:12:32,031
No! This is not the place
for your private war!
113
00:13:07,335 --> 00:13:09,895
This isn't over, Logan!
114
00:13:15,343 --> 00:13:17,811
Wolverine, no!
115
00:13:44,505 --> 00:13:46,166
He'll be back, you know.
116
00:13:46,340 --> 00:13:48,331
Well, he won't come here again.
117
00:13:48,509 --> 00:13:51,171
He knows the automated defenses
will detect him.
118
00:13:51,345 --> 00:13:56,339
That's the problem. He'll want to get me
away from here, get me alone.
119
00:13:56,517 --> 00:13:58,917
And to do that, he's gonna need...
120
00:13:59,086 --> 00:14:01,054
A hostage?
121
00:14:01,222 --> 00:14:02,780
Got it in one.
122
00:14:04,125 --> 00:14:10,496
- This means all the students are in danger.
- Yeah, and I gotta do something about it.
123
00:14:14,135 --> 00:14:16,660
You see the trouble you caused?
124
00:14:16,837 --> 00:14:20,329
If only there was some way
of fixing this, this mess.
125
00:14:20,508 --> 00:14:23,909
I've gotta practice for the audition,
and you're hogging the soundtrack.
126
00:14:24,078 --> 00:14:26,103
Hey, I bought it! Get your own!
127
00:14:26,280 --> 00:14:30,148
Ladies, ladies, maybe we can
all help each other out here.
128
00:14:30,317 --> 00:14:31,409
What do you want?
129
00:14:31,585 --> 00:14:34,679
Look, you two think you can
stop arguing long enough...
130
00:14:34,822 --> 00:14:36,915
...to help me do something important?
131
00:14:37,057 --> 00:14:39,548
- Like what?
- I'll explain on the way.
132
00:14:39,727 --> 00:14:43,857
But just to warn you first,
we might have to do a bit of improvising.
133
00:14:56,744 --> 00:14:59,907
Three little piggies all alone.
134
00:15:00,080 --> 00:15:03,811
Logan, you're making this too easy.
135
00:15:06,854 --> 00:15:09,379
- Just heading out for a burger.
- No, you ain't.
136
00:15:09,557 --> 00:15:13,220
Until I nail that hairball,
none of you are to leave the premises.
137
00:15:13,394 --> 00:15:15,555
- Oh, man!
- Don't even start!
138
00:15:15,729 --> 00:15:17,663
Now, where are the others?
139
00:15:17,832 --> 00:15:22,633
Kurt and Jean are upstairs, but I think
Rogue and Kitty took off with Evan.
140
00:15:22,803 --> 00:15:26,136
- I'll come with you.
- No. You stay put and look after the others.
141
00:15:31,445 --> 00:15:35,882
Come on, Rogue.
Get with the program. Shake that thing!
142
00:15:36,050 --> 00:15:40,680
- Hey, she's got her moves. I've got mine.
- Yeah, girl. You gotta go with it.
143
00:15:40,855 --> 00:15:43,153
You're like a walking zombie or something.
144
00:15:43,324 --> 00:15:47,818
Hey, listen, Rogue, how about you
shed them gloves and give K-girl a tiny tap.
145
00:15:47,995 --> 00:15:50,156
- What?
- No way!
146
00:15:50,331 --> 00:15:53,732
Listen to me. Just enough
to rip Kitty's moves.
147
00:15:53,901 --> 00:15:56,802
It might work. Just concentrate on them.
148
00:15:56,971 --> 00:15:59,496
Okay. But you better not like lay me out.
149
00:16:05,746 --> 00:16:09,307
And that was, like, pretty icksome.
Am I talking like her?
150
00:16:09,483 --> 00:16:12,475
Okay. Let's get on with it. Action!
151
00:16:21,896 --> 00:16:24,558
Looking good. Looking good!
152
00:16:44,552 --> 00:16:47,282
You're mine!
153
00:16:49,290 --> 00:16:52,623
Been expecting you.
154
00:16:52,793 --> 00:16:56,092
You gotta be sharp if you're
gonna mess with the Spyke.
155
00:16:59,867 --> 00:17:02,529
Then I'll take you!
156
00:17:02,703 --> 00:17:05,263
Right. I am so sure.
157
00:17:16,283 --> 00:17:18,342
Back off, ugly!
158
00:17:28,062 --> 00:17:29,359
Big mistake.
159
00:17:32,199 --> 00:17:37,193
- Yeah, why?
- Because it really ticks me off!
160
00:17:55,589 --> 00:17:58,217
And I just shaved my legs last night!
161
00:17:58,392 --> 00:18:01,384
Nice. The finishing touch.
162
00:18:01,562 --> 00:18:04,326
You planned this, didn't you, porcupine?
163
00:18:04,498 --> 00:18:07,490
A little bit, yeah.
164
00:18:07,668 --> 00:18:11,263
Well, don't do it again!
You could've all been killed.
165
00:18:11,438 --> 00:18:14,737
And don't give me them
puppy-dog eyes, half-pint.
166
00:18:14,908 --> 00:18:18,503
You're grounded.
And so are the rest of you!
167
00:18:20,614 --> 00:18:23,014
For how long?
168
00:18:24,051 --> 00:18:28,579
I don't know. Until she-wolf
there gets a haircut anyway.
169
00:18:28,756 --> 00:18:30,485
Now let's go.
170
00:18:30,658 --> 00:18:33,092
What are you gonna do
with Sabretooth now?
171
00:18:33,260 --> 00:18:36,457
Yeah. Scott said you two
have been duking it out for years.
172
00:18:36,630 --> 00:18:39,428
He and I got unfinished business.
173
00:18:39,600 --> 00:18:41,591
So, what's gonna happen to him?
174
00:18:41,769 --> 00:18:45,261
Oh, he'll get a little cooling-off period.
175
00:19:00,988 --> 00:19:03,013
Where am I?
176
00:19:03,190 --> 00:19:05,124
Cannot remember.
177
00:19:19,406 --> 00:19:21,203
- Can't wait to see them.
- Here we go.
178
00:19:24,411 --> 00:19:26,140
Welcome to Bayville, my new home.
179
00:19:27,448 --> 00:19:31,145
It's laid-back here compared to New York,but I'm getting used to it.
180
00:19:32,486 --> 00:19:35,080
That's me, Evan Daniels, thrashing skater.
181
00:19:35,222 --> 00:19:38,555
This film is about what's importantto me, and that's my family.
182
00:19:38,692 --> 00:19:42,685
These guys aren't my real family. But they've kind of taken me in, you know?
183
00:19:42,830 --> 00:19:44,957
Like any family, we're all different.
184
00:19:45,132 --> 00:19:48,966
That's Scott. He's cool, but can be kind of stiff.
185
00:19:49,136 --> 00:19:53,129
Kurt usually takes care of that problem.
186
00:19:53,307 --> 00:19:56,970
The prof's like my new dad. He's all right, and so is Jean.
187
00:19:57,144 --> 00:19:59,942
That girl's got looks and talent.
188
00:20:00,114 --> 00:20:03,743
That's Auntie Ororo at the piano. She's a real classy lady.
189
00:20:03,917 --> 00:20:07,512
And speaking of classy ladies,check out Rogue and Kitty.
190
00:20:07,688 --> 00:20:09,747
Man, they got the moves.
191
00:20:09,923 --> 00:20:11,390
And so does Kurt.
192
00:20:11,558 --> 00:20:13,549
He likes to party!
193
00:20:13,727 --> 00:20:17,788
We usually all get alongpretty good, you know?
194
00:20:19,466 --> 00:20:23,402
But even when someone's mad at me,they're still there when I need help.
195
00:20:23,537 --> 00:20:25,596
That's what being a family's all about.
196
00:20:25,773 --> 00:20:28,264
Hanging tight throughthe good times and bad.
197
00:20:28,442 --> 00:20:32,003
And these guys always hang tight.
198
00:20:35,215 --> 00:20:39,049
So this film's dedicated to my new family.
199
00:20:39,099 --> 00:20:43,649
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.