All language subtitles for Wynonna.Earp.S04E03.WEB.h264-ROBOTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,898 --> 00:00:08,298 Previously on "Wynonna Earp"... 2 00:00:08,300 --> 00:00:10,638 I am a fully grown half-angel. 3 00:00:10,640 --> 00:00:13,007 - I am the guardian. - I'm sworn to protect Waverly! 4 00:00:13,009 --> 00:00:15,278 They're working on some inter-dimensional gateway. 5 00:00:15,280 --> 00:00:17,395 It's the 2005 chili cook-off all over again. 6 00:00:17,397 --> 00:00:19,130 I'm gonna be waiting for you 7 00:00:19,132 --> 00:00:20,331 back in Purgatory. 8 00:00:20,333 --> 00:00:21,833 Ahh! 9 00:00:21,835 --> 00:00:24,936 I'm here, and we gotta get back there! Ahh! 10 00:00:24,938 --> 00:00:26,671 No... 11 00:00:26,673 --> 00:00:27,773 Waverly. 12 00:00:28,642 --> 00:00:31,009 - The town... - You've been gone 18 months, 13 00:00:31,011 --> 00:00:33,311 three weeks, and four days. 14 00:00:33,313 --> 00:00:34,712 All of you have. 15 00:00:41,219 --> 00:00:44,489 Someone has been handing out hemp neckties. 16 00:00:44,491 --> 00:00:46,791 That's a clear fashion don't. 17 00:00:46,793 --> 00:00:48,259 Who the hell? And why? 18 00:00:48,261 --> 00:00:49,427 Frontier justice. 19 00:00:49,429 --> 00:00:51,129 Retribution must not only be paid, 20 00:00:51,131 --> 00:00:52,664 it must be seen to be paid. 21 00:00:52,666 --> 00:00:55,300 The old-timey version of "pics or it didn't happen". 22 00:00:56,269 --> 00:00:57,935 Something here is pretty off. 23 00:00:57,937 --> 00:00:59,337 Shorty's. 24 00:00:59,339 --> 00:01:01,439 We think better with a little fire in our bellies. 25 00:01:07,813 --> 00:01:10,181 Uh, Nedley and I were here, 26 00:01:10,183 --> 00:01:12,417 after you followed Waverly up the stairs. 27 00:01:12,419 --> 00:01:14,252 We drank your tequila, 28 00:01:14,254 --> 00:01:16,354 uh, but we did not macramé. 29 00:01:16,356 --> 00:01:19,123 So unless this is just a surprise makeover 30 00:01:19,125 --> 00:01:21,192 by The Property Brothers... 31 00:01:21,194 --> 00:01:23,728 On occasion, I will put it on 32 00:01:23,730 --> 00:01:26,331 in the middle of the afternoon, if I have cleaning to do. 33 00:01:28,468 --> 00:01:29,701 What is this menu? 34 00:01:29,703 --> 00:01:32,170 "Gunfight At The Okra Corral". 35 00:01:32,172 --> 00:01:34,038 What the hell is a Cock Holliday? 36 00:01:34,040 --> 00:01:36,841 It says it is chicken bone broth. 37 00:01:36,843 --> 00:01:39,210 - Is that not simply soup? - Wynonna? 38 00:01:39,212 --> 00:01:40,812 Chrissy Nedley. 39 00:01:40,814 --> 00:01:42,780 Are you a sight for sore livers. 40 00:01:42,782 --> 00:01:45,717 - How dare you?! - Hey, whoa! 41 00:01:45,719 --> 00:01:47,485 What the fig, Chrissy?! 42 00:01:47,487 --> 00:01:48,953 - Wynonna. - Ahh! 43 00:01:52,926 --> 00:01:54,359 Let her go. 44 00:01:59,265 --> 00:02:00,865 Alright, say your piece, Chrissy. 45 00:02:00,867 --> 00:02:02,400 Say your piece, Chrissy, just say your piece. 46 00:02:02,402 --> 00:02:04,235 If you wanna chat, I can chat. I'm a good listener. 47 00:02:04,237 --> 00:02:07,572 Wynonna Earp, I am placing you under citizen's arrest. 48 00:02:07,574 --> 00:02:09,674 For the murder of my father. 49 00:02:09,676 --> 00:02:11,809 Randall Nedley. 50 00:02:16,983 --> 00:02:19,051 It's just so good to be home. 51 00:02:19,053 --> 00:02:23,521 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 52 00:02:40,073 --> 00:02:41,739 I would never hurt Nedley! 53 00:02:41,741 --> 00:02:43,574 As if we'd take the word of an Earp! 54 00:02:43,576 --> 00:02:45,209 Your dad did. He trusted me! 55 00:02:45,211 --> 00:02:47,678 - Unhand her at once! - Nedley can't be dead. 56 00:02:47,680 --> 00:02:48,913 We demand proof. 57 00:02:48,915 --> 00:02:50,905 He was last seen with Wynonna. 58 00:02:50,907 --> 00:02:52,883 And that's when she disappeared for a year and a half! 59 00:02:52,885 --> 00:02:55,820 - What a coincidence! - Your dad was helping me! 60 00:02:55,822 --> 00:02:56,888 He was hurt, 61 00:02:56,890 --> 00:02:58,823 but I left him safe with Mercedes! 62 00:02:58,825 --> 00:03:00,258 Wait. When did you say? 63 00:03:00,260 --> 00:03:02,326 We were gone mere days. You lie. 64 00:03:02,328 --> 00:03:03,427 No, no! 65 00:03:03,429 --> 00:03:04,796 We've been waiting too long. 66 00:03:04,798 --> 00:03:05,963 No! 67 00:03:09,502 --> 00:03:11,536 Doc! 68 00:03:11,538 --> 00:03:14,139 Wynonna! 69 00:03:15,141 --> 00:03:17,943 Put the rope down and back away from the woman. 70 00:03:20,380 --> 00:03:22,146 Sheriff. 71 00:03:22,148 --> 00:03:23,782 That's not the sheriff. Where's Nicole? 72 00:03:26,452 --> 00:03:28,152 Miss Chrissy, 73 00:03:28,154 --> 00:03:29,787 your dad lived his life for the law. 74 00:03:29,789 --> 00:03:31,656 What would he think of your behavior now? 75 00:03:31,658 --> 00:03:33,259 - You didn't know him. - No. 76 00:03:33,261 --> 00:03:35,703 But I do know this is not the way we do things 77 00:03:35,705 --> 00:03:37,361 in Purgatory. 78 00:03:37,363 --> 00:03:39,331 We want justice! 79 00:03:41,734 --> 00:03:43,334 Thank you. 80 00:03:43,336 --> 00:03:44,602 Yeah, this isn't right! 81 00:03:44,604 --> 00:03:46,003 Just like the criminal vermin 82 00:03:46,005 --> 00:03:48,072 we hung last Monday, 83 00:03:48,074 --> 00:03:50,309 Miss Earp shall have a trial first. 84 00:03:51,911 --> 00:03:53,678 Get Waverly! Get Nicole! 85 00:03:53,680 --> 00:03:55,647 I shall get everyone. 86 00:04:05,291 --> 00:04:06,758 - Sup? - Whoa! 87 00:04:07,861 --> 00:04:10,461 Valdez. Rachel Valdez. 88 00:04:10,463 --> 00:04:11,629 Hi. 89 00:04:11,631 --> 00:04:13,665 - I'm, uh... - Cold? 90 00:04:15,702 --> 00:04:17,635 Yeah. Frozen. 91 00:04:17,637 --> 00:04:19,071 I mean, I'm practically Elsa! 92 00:04:20,607 --> 00:04:23,708 - I had no idea you were... - Kombucha? 93 00:04:23,710 --> 00:04:25,142 Pardon? 94 00:04:25,144 --> 00:04:27,311 I make it myself. And after last night, 95 00:04:27,313 --> 00:04:28,747 I bet you need some hydration. 96 00:04:29,749 --> 00:04:32,183 Mmm. 97 00:04:32,185 --> 00:04:34,218 Microbes. 98 00:04:34,220 --> 00:04:36,387 So, you're staying here? 99 00:04:38,224 --> 00:04:39,924 Batman in the microwave! 100 00:04:39,926 --> 00:04:42,059 What? What is that? 101 00:04:42,061 --> 00:04:44,029 - There's something in the trap. - Which one? 102 00:04:44,898 --> 00:04:46,797 - Behind the barn. - What are we trapping? 103 00:04:48,368 --> 00:04:50,234 Monsters. 104 00:04:50,236 --> 00:04:51,335 Huh. 105 00:04:59,512 --> 00:05:01,245 There's ten traps on the homestead. 106 00:05:01,247 --> 00:05:03,514 We gotta do a full circuit check every two hours. 107 00:05:03,516 --> 00:05:05,283 I thought the curse was broken. 108 00:05:05,285 --> 00:05:06,751 Traps aren't for Revenants. 109 00:05:06,753 --> 00:05:08,586 There's all sorts of things in the woods now. 110 00:05:08,588 --> 00:05:09,822 And one of them, 111 00:05:09,824 --> 00:05:12,356 this big ugly troll, wants in here bad. 112 00:05:12,358 --> 00:05:14,793 Oh, tarnation! 113 00:05:16,198 --> 00:05:19,299 Thank you for the exceptionally tight welcome. 114 00:05:19,301 --> 00:05:22,033 Rachel, Doc, Doc, Rachel. 115 00:05:22,035 --> 00:05:23,768 Sup? 116 00:05:23,770 --> 00:05:25,137 Don't move. 117 00:05:25,905 --> 00:05:28,573 I am rather determined not to. 118 00:05:30,243 --> 00:05:31,909 Ohh! 119 00:05:31,911 --> 00:05:34,912 It is good to see you, Sheriff Haught. 120 00:05:34,914 --> 00:05:37,415 Yeah, well, these days, it's just Nicole, or... 121 00:05:37,417 --> 00:05:39,184 "that crazy ginger bitch". 122 00:05:41,821 --> 00:05:42,987 God, it's... 123 00:05:42,989 --> 00:05:44,622 I'm so, so glad you made it, Henry. 124 00:05:44,624 --> 00:05:45,923 Ugh! 125 00:05:45,925 --> 00:05:47,792 You smell aggressively bad. 126 00:05:47,794 --> 00:05:50,061 Yeah, we use skunk juice to bait the traps. 127 00:05:50,063 --> 00:05:51,762 Wynonna isn't marinating in skunk juice 128 00:05:51,764 --> 00:05:52,964 in one of these, is she? 129 00:05:52,966 --> 00:05:55,132 - Wynonna is in jail. - What? 130 00:05:55,134 --> 00:05:56,400 They have framed her. 131 00:05:56,402 --> 00:05:58,769 For the murder of Randy Nedley. 132 00:06:00,640 --> 00:06:01,806 Who are you? 133 00:06:01,808 --> 00:06:03,407 You can call me the Sheriff. 134 00:06:03,409 --> 00:06:05,476 Okay, then you can call me an Uber. 135 00:06:05,478 --> 00:06:08,646 Ooh! Uh... 136 00:06:08,648 --> 00:06:10,981 Back away from the glass, 6-1-3-3. 137 00:06:10,983 --> 00:06:12,016 Dude... 138 00:06:12,018 --> 00:06:13,719 There's a guy in there, I'm not going in there. 139 00:06:13,721 --> 00:06:15,419 Yeah, main cell's chock-a-block. 140 00:06:15,421 --> 00:06:18,290 But believe you me, he's far from the worst of 'em. 141 00:06:20,259 --> 00:06:21,559 Uh... 142 00:06:21,561 --> 00:06:23,829 Assless chap? I want my phone call! 143 00:06:24,764 --> 00:06:27,898 - I want my phone call! - Sorry I can't hear you. 144 00:06:27,900 --> 00:06:29,634 I demand a phone call! 145 00:06:32,505 --> 00:06:36,107 - Who are you? - Casey. You? 146 00:06:36,109 --> 00:06:38,109 Local nogoodnik, Wynonna Earp. 147 00:06:38,111 --> 00:06:40,378 Ahh! 148 00:06:40,380 --> 00:06:41,779 I thought I'd be safe in here! 149 00:06:41,781 --> 00:06:43,347 Wow. Didn't even have to steal your pudding cup 150 00:06:43,349 --> 00:06:44,949 to establish who's boss. Nice. 151 00:06:44,951 --> 00:06:48,253 From demons and famous demon hunters. 152 00:06:50,923 --> 00:06:52,956 Back up one sec. 153 00:06:52,958 --> 00:06:56,060 Pretend I haven't been here for, say, a year and a half, 154 00:06:56,062 --> 00:06:57,595 and just explain to me. 155 00:06:57,597 --> 00:06:58,996 Uh, since the town was evacuated 156 00:06:58,998 --> 00:07:01,432 - for the forest fires? - Say I remember that. 157 00:07:01,434 --> 00:07:03,601 Oh, well, the townspeople left, 158 00:07:03,603 --> 00:07:04,835 but demons came. 159 00:07:04,837 --> 00:07:06,604 You know when there's, like, a bush party? 160 00:07:06,606 --> 00:07:08,339 And nobody knows who started it, 161 00:07:08,341 --> 00:07:10,408 but everybody hears about it somehow? 162 00:07:10,410 --> 00:07:11,876 They all just started showing up. 163 00:07:11,878 --> 00:07:13,411 Everybody shows up for bush. 164 00:07:13,413 --> 00:07:15,746 Yeah, the townspeople were allowed to come back home, 165 00:07:15,748 --> 00:07:17,915 and there was, like, an ongoing demon rager, 166 00:07:17,917 --> 00:07:19,950 centered around the woods. 167 00:07:19,952 --> 00:07:22,353 - The stairs. - I'm not, I'm not staring! 168 00:07:22,355 --> 00:07:23,988 Also I'm only a half-demon! 169 00:07:23,990 --> 00:07:25,122 So, you know, please don't shoot! 170 00:07:25,124 --> 00:07:26,323 Casey, don't be a weenie. 171 00:07:26,325 --> 00:07:28,225 I don't even have my gun anymore. 172 00:07:28,227 --> 00:07:30,227 In here... 173 00:07:30,229 --> 00:07:31,869 Obviously the Sheriff would have taken it. 174 00:07:32,632 --> 00:07:34,498 Cool, cool, cool, cool, cool. 175 00:07:35,601 --> 00:07:38,269 So the woods are full of monsters. 176 00:07:38,271 --> 00:07:39,904 Crawling with 'em. 177 00:07:39,906 --> 00:07:42,706 These days, the only place scarier than in here... 178 00:07:42,708 --> 00:07:44,375 is out there. 179 00:08:10,111 --> 00:08:13,479 I have a half-knitted scarf I was making him for Christmas. 180 00:08:13,481 --> 00:08:15,381 His waders are still in the barn. 181 00:08:15,383 --> 00:08:16,417 Yeah. I know, Waves. 182 00:08:16,419 --> 00:08:18,960 It's tough to think of a world without Randy Nedley. 183 00:08:18,962 --> 00:08:22,664 How can he just... be gone? 184 00:08:22,666 --> 00:08:25,600 It was months of chaos after the evacuation ended. 185 00:08:25,602 --> 00:08:27,435 People came back, yeah, but... 186 00:08:27,437 --> 00:08:29,872 to be blunt, others just disappeared. 187 00:08:30,641 --> 00:08:31,940 Kate? 188 00:08:31,942 --> 00:08:33,742 I saw her on one of the evacuation trains. 189 00:08:33,744 --> 00:08:34,810 But beyond that... 190 00:08:34,812 --> 00:08:36,812 Jeremy? And Robin? 191 00:08:36,814 --> 00:08:38,132 Jeremy's getting by, 192 00:08:38,134 --> 00:08:40,501 though I haven't heard from him in months. 193 00:08:40,503 --> 00:08:42,437 Robin... 194 00:08:44,507 --> 00:08:46,305 How could we have been in that garden 195 00:08:46,307 --> 00:08:47,641 for a year and a half? 196 00:08:47,643 --> 00:08:50,946 We were not. Time must be differentiated, 197 00:08:50,948 --> 00:08:52,312 fluid in some manner. 198 00:08:52,314 --> 00:08:55,149 Yeah, God, it's such a mind-frog. 199 00:08:55,151 --> 00:08:56,850 I mean, how old even am I? 200 00:08:58,054 --> 00:08:59,688 I missed so many Property Brothers! 201 00:09:00,556 --> 00:09:02,089 I feel that. 202 00:09:02,091 --> 00:09:04,158 At least if we'd have lived the past 18 months, 203 00:09:04,160 --> 00:09:05,493 it would be easier to... 204 00:09:05,495 --> 00:09:07,797 There was nothing easy about those months. Not a thing. 205 00:09:07,799 --> 00:09:09,933 No, I didn't mean it like that. 206 00:09:11,333 --> 00:09:12,666 Not like that at all. 207 00:09:12,668 --> 00:09:14,668 There's no almond milk. 208 00:09:14,670 --> 00:09:17,471 It's still hard to get some things. Sorry. 209 00:09:17,473 --> 00:09:20,874 Please don't say you're sorry anymore, okay? 210 00:09:20,876 --> 00:09:22,476 You don't need to be. 211 00:09:22,478 --> 00:09:24,446 What you have done, Sheriff... 212 00:09:28,050 --> 00:09:29,917 Nicole... 213 00:09:29,919 --> 00:09:31,885 is nothing short of heroic. 214 00:09:31,887 --> 00:09:33,627 In the face of all adversity, 215 00:09:33,629 --> 00:09:35,897 you alone kept the homestead safe. 216 00:09:37,193 --> 00:09:38,592 I had Rachel. 217 00:09:38,594 --> 00:09:40,395 And the Earp shotguns. 218 00:09:41,564 --> 00:09:44,499 And Wynonna still hasn't come home. 219 00:09:45,735 --> 00:09:47,267 They have to let us see her. 220 00:09:47,269 --> 00:09:50,738 Wynonna said she last left Nedley with Mercedes. 221 00:09:50,740 --> 00:09:53,273 - What is the news on her? - It's not good. 222 00:09:53,275 --> 00:09:55,209 There's a new demon bar out on Horsehead Trail. 223 00:09:55,211 --> 00:09:57,847 And, though given the circumstances, 224 00:09:57,849 --> 00:09:59,416 it is but a trifle... 225 00:10:00,616 --> 00:10:02,916 is there word of my Charlene? 226 00:10:12,394 --> 00:10:13,527 Woo-hoo! 227 00:10:24,156 --> 00:10:26,424 Vacation is over, assholes. 228 00:10:27,810 --> 00:10:30,912 It is time for a Holliday. 229 00:10:33,616 --> 00:10:35,316 The club is members only. 230 00:10:36,385 --> 00:10:37,685 Well, here are my dues. 231 00:10:40,156 --> 00:10:43,056 Salutations, Patrons of... 232 00:10:43,058 --> 00:10:45,793 The Glory Hole? 233 00:10:45,795 --> 00:10:48,328 Is that really the name of this latrine? 234 00:10:48,330 --> 00:10:51,198 "Why should I obtain by force 235 00:10:51,200 --> 00:10:54,535 that which I can obtain by cheating?" 236 00:10:54,537 --> 00:10:57,504 John Henry Holliday, 237 00:10:57,506 --> 00:11:00,941 born 1851, Griffin, Georgia. 238 00:11:00,943 --> 00:11:01,943 Amon. 239 00:11:03,612 --> 00:11:05,879 I'm the proprietor of this latrine. 240 00:11:05,881 --> 00:11:08,782 You sure you wouldn't rather cheat than force your way in? 241 00:11:08,784 --> 00:11:10,851 Bring me Ms. Gardner. 242 00:11:10,853 --> 00:11:13,720 Unless you fancy kissing hardwood too. 243 00:11:13,722 --> 00:11:15,455 Hmm, well... 244 00:11:15,457 --> 00:11:17,610 There were parts of that scenario 245 00:11:17,612 --> 00:11:20,047 which I found enticing. 246 00:11:22,131 --> 00:11:24,799 Big fan, Mr. H. 247 00:11:26,869 --> 00:11:28,503 It's a demon bar. 248 00:11:29,538 --> 00:11:33,575 You think we're not thrilled to welcome an undead legend? 249 00:11:36,111 --> 00:11:38,312 Not the worst thing I've been called. 250 00:11:40,983 --> 00:11:43,550 Welcome to my Glory Hole. 251 00:11:43,552 --> 00:11:45,686 That's right, bonbons. 252 00:11:45,688 --> 00:11:47,988 It's time for your nicest vice, 253 00:11:47,990 --> 00:11:50,691 the mistress of the ruthless. 254 00:11:52,895 --> 00:11:54,194 Portia Control. 255 00:11:54,196 --> 00:11:56,930 ♪ Do you want to go downtown ♪ 256 00:11:56,932 --> 00:11:59,666 ♪ See the city lights, it's the red light district ♪ 257 00:11:59,668 --> 00:12:02,736 ♪ Do you want to go downtown ♪ 258 00:12:05,306 --> 00:12:07,908 If they think they're gonna lock up my sister 259 00:12:07,910 --> 00:12:10,077 for the maybe murder of my favorite Sheriff, 260 00:12:10,079 --> 00:12:11,912 present company excepted, of course. 261 00:12:11,914 --> 00:12:13,347 Present company not the Sheriff. 262 00:12:13,349 --> 00:12:15,616 Yeah, and what the hell's that about?! 263 00:12:15,618 --> 00:12:17,517 Yeah. You haven't met the "they" yet. 264 00:12:17,519 --> 00:12:19,753 Nicole. I am gonna go to town 265 00:12:19,755 --> 00:12:21,688 and I am gonna kick so much ass, 266 00:12:21,690 --> 00:12:23,224 I might go up a shoe size. 267 00:12:24,426 --> 00:12:26,294 God, I've missed you, Waverly Earp. 268 00:12:27,997 --> 00:12:30,097 Though how do I, an adult woman, 269 00:12:30,099 --> 00:12:32,398 own this many fuzzy garments? 270 00:12:32,400 --> 00:12:34,401 It's only cause I organized it by fabric. 271 00:12:34,403 --> 00:12:36,724 I did faux fur, flirty florals, 272 00:12:36,726 --> 00:12:38,327 feminine flannels... 273 00:12:39,608 --> 00:12:41,108 You saved it all. 274 00:12:41,110 --> 00:12:43,110 So carefully. 275 00:12:43,112 --> 00:12:45,076 Yeah, everything I could, anyway. 276 00:12:45,078 --> 00:12:46,645 A little help here, please! 277 00:12:46,647 --> 00:12:49,316 Geez. Hey, Rachel! 278 00:12:49,318 --> 00:12:51,691 Not like that! 279 00:12:51,693 --> 00:12:54,622 Honestly, it's like this girl has never milked a skunk before. 280 00:12:55,724 --> 00:12:58,410 You're saying all these words like they make sense. 281 00:12:58,412 --> 00:13:01,228 I gotta go save her from herself. 282 00:13:01,230 --> 00:13:03,498 Come back safe, okay? Again. 283 00:13:04,333 --> 00:13:06,166 And with Wynonna this time. 284 00:13:06,168 --> 00:13:07,834 I just need your juice! 285 00:13:07,836 --> 00:13:10,038 Okay. 286 00:13:14,843 --> 00:13:16,576 What are you in for? 287 00:13:16,578 --> 00:13:18,506 I splatowed one of my customers. 288 00:13:18,508 --> 00:13:20,142 I thought she was a Medusa. 289 00:13:20,144 --> 00:13:22,912 - 'Cause of how high you were? - No, because she was a Medusa. 290 00:13:25,721 --> 00:13:28,889 If Purgatory's such a hellhole now, why stay? 291 00:13:28,891 --> 00:13:31,492 Wait... How'd you get around the problem of the border? 292 00:13:32,859 --> 00:13:34,293 What problem with the border? 293 00:13:34,295 --> 00:13:36,429 Oh, did I not mention that? 294 00:13:36,431 --> 00:13:37,764 Okay... 295 00:13:37,766 --> 00:13:39,733 After all the demons moth-to-a-flamed 296 00:13:39,735 --> 00:13:42,677 the Ghost River Triangle, some government dickpickles 297 00:13:42,679 --> 00:13:44,938 set up, like, a quarantine around the place. 298 00:13:44,940 --> 00:13:46,675 Whoa, whoa, whoa, so, people can't get out now? 299 00:13:46,677 --> 00:13:48,942 Demons can't. Reg peeps can. 300 00:13:48,944 --> 00:13:50,344 Good. 301 00:13:50,346 --> 00:13:52,145 Wait. Not criminals! 302 00:13:52,147 --> 00:13:54,281 There's no way in Herojuana they'll let you out. 303 00:13:54,283 --> 00:13:56,984 This is a Russian doll of suckage. 304 00:13:56,986 --> 00:14:00,010 Inside an arbitrary border, there's a hellmouth, 305 00:14:00,012 --> 00:14:01,616 inside that is a demon bush party, 306 00:14:01,618 --> 00:14:03,056 inside that is a jail, 307 00:14:03,058 --> 00:14:04,491 and inside that, 308 00:14:04,493 --> 00:14:06,526 I'm at the mercy of a Dukes of Hazzard reject 309 00:14:06,528 --> 00:14:08,395 who wouldn't know justice if it splatowed him 310 00:14:08,397 --> 00:14:10,664 in his butter sculpture face. 311 00:14:10,666 --> 00:14:12,566 Ms. Earp? You have a visitor. 312 00:14:12,568 --> 00:14:14,134 Good. 313 00:14:14,136 --> 00:14:15,802 Give me a heads up next time. 314 00:14:15,804 --> 00:14:17,137 You were in the zone. 315 00:14:17,139 --> 00:14:19,359 My client has the right to a trial. 316 00:14:19,361 --> 00:14:20,974 Your sister will get one. 317 00:14:20,976 --> 00:14:22,705 That's the whole reason I brought her in, 318 00:14:22,707 --> 00:14:24,208 instead of letting the town hang her. 319 00:14:25,014 --> 00:14:27,380 I'm issuing a writ of habeas corpus. 320 00:14:27,382 --> 00:14:28,648 No! 321 00:14:28,650 --> 00:14:30,717 These dickpickles are gonna have to show us a body. 322 00:14:30,719 --> 00:14:33,320 That is literally what habeas corpus means. 323 00:14:33,322 --> 00:14:35,155 You two wanna let me know when you're done slap-fighting 324 00:14:35,157 --> 00:14:36,691 'cause I've got a hell of a backlog. 325 00:14:36,693 --> 00:14:37,994 Oh, you've got a backlog? 326 00:14:37,996 --> 00:14:40,330 Buddy, apparently I haven't pooped in 18 months. 327 00:14:40,332 --> 00:14:42,233 I have a backlog. 328 00:14:43,565 --> 00:14:45,198 Motion to strike that from the record. 329 00:14:45,200 --> 00:14:46,666 Motion denied. 330 00:14:46,668 --> 00:14:48,735 Nice of you to join us, Magistrate. 331 00:14:48,737 --> 00:14:51,039 - Mm-hmm. - Magistrate? 332 00:14:52,273 --> 00:14:54,441 The family member here would like to register 333 00:14:54,443 --> 00:14:56,009 a judicial complaint, Your Honor. 334 00:14:56,011 --> 00:14:57,111 Yeah, I don't do those. 335 00:14:57,113 --> 00:14:58,945 I just like the part where I'm all judgy. 336 00:14:58,947 --> 00:15:01,049 It's regarding the Earp case. 337 00:15:05,788 --> 00:15:06,888 That's her? 338 00:15:08,057 --> 00:15:09,556 That? 339 00:15:09,558 --> 00:15:11,191 That can hear you. 340 00:15:11,193 --> 00:15:13,627 Um, we need to manage this one carefully. 341 00:15:13,629 --> 00:15:15,862 There was an incident downtown, and... 342 00:15:15,864 --> 00:15:18,622 - people are watching. - Ooh, fun. 343 00:15:18,624 --> 00:15:21,551 Uh, can we not refer to the attempted execution 344 00:15:21,553 --> 00:15:23,104 of my client as fun? 345 00:15:23,906 --> 00:15:26,006 Can I speak with you for a moment privately? 346 00:15:26,008 --> 00:15:27,542 In my office? 347 00:15:28,744 --> 00:15:30,745 Cute outfit. 348 00:15:34,183 --> 00:15:36,349 Is this our plan? Is this our entire plan? 349 00:15:36,351 --> 00:15:37,751 No, of course not. 350 00:15:37,753 --> 00:15:39,986 Wynonna, we're gonna prove you didn't kill Nedley. 351 00:15:39,988 --> 00:15:40,989 - Yeah. - Yeah. 352 00:15:40,991 --> 00:15:42,392 Doc's all over it. 353 00:15:45,260 --> 00:15:48,228 ♪ Do you wanna go downtown ♪ 354 00:15:50,799 --> 00:15:52,632 Behave, bunnies. 355 00:15:52,634 --> 00:15:54,302 Or don't. 356 00:15:57,940 --> 00:15:59,606 What a dame. 357 00:15:59,608 --> 00:16:01,976 Do you want another Brandy Alexander? 358 00:16:02,778 --> 00:16:05,445 I wish I could offer you something different, 359 00:16:05,447 --> 00:16:08,915 but my supply trucks keep getting eaten by the woods. 360 00:16:08,917 --> 00:16:13,554 And what with this county technically dry these days... 361 00:16:17,159 --> 00:16:18,959 Doc! 362 00:16:18,961 --> 00:16:21,461 What a relief it is to see you. 363 00:16:21,463 --> 00:16:24,132 And a letdown to smell you. 364 00:16:25,367 --> 00:16:26,867 Well, careful now. 365 00:16:26,869 --> 00:16:28,635 You will make your bunnies jealous. 366 00:16:28,637 --> 00:16:30,604 They just love when I serve them up 367 00:16:30,606 --> 00:16:33,073 all that bloodsucker realness. 368 00:16:33,075 --> 00:16:35,942 Who turned you? Was it Kate? 369 00:16:35,944 --> 00:16:39,179 What? I'm not a vamp! 370 00:16:39,181 --> 00:16:40,614 Realness means faking it. 371 00:16:40,616 --> 00:16:42,449 God. Keep up! 372 00:16:42,451 --> 00:16:45,152 Wait, so you are not actually a demon? 373 00:16:45,154 --> 00:16:47,221 I just let them think that I am, 374 00:16:47,223 --> 00:16:49,256 because it's safer that way. 375 00:16:49,258 --> 00:16:52,292 What does that tell you about what this town has become? 376 00:16:52,294 --> 00:16:54,261 Please tell me everyone's okay, Doc. 377 00:16:54,263 --> 00:16:56,830 Waverly is fine. Wynonna is in jail. 378 00:16:56,832 --> 00:16:59,466 Frick. I was worried about that. 379 00:16:59,468 --> 00:17:01,035 What really happened to Nedley? 380 00:17:02,204 --> 00:17:04,337 When Wynonna left him with me, 381 00:17:04,339 --> 00:17:06,139 I tried my best to Meredith Grey 382 00:17:06,141 --> 00:17:07,841 that magnificent old bitch back to health. 383 00:17:07,843 --> 00:17:10,076 But eventually, he did a runner on me. 384 00:17:10,078 --> 00:17:11,144 Why? 385 00:17:11,146 --> 00:17:14,279 He was oozing. And he smelled. 386 00:17:14,281 --> 00:17:17,105 Like a teen boy's feet, coated in blue cheese. 387 00:17:17,107 --> 00:17:19,019 Worse than you! 388 00:17:19,021 --> 00:17:20,720 You paint quite a picture, Portia. 389 00:17:20,722 --> 00:17:22,889 I tried my best. 390 00:17:22,891 --> 00:17:24,758 But this place was getting real. 391 00:17:24,760 --> 00:17:27,060 And after a few days, he just... 392 00:17:27,062 --> 00:17:29,030 he took off into the woods. 393 00:17:29,831 --> 00:17:31,466 Where the monsters are. 394 00:17:34,870 --> 00:17:37,204 You must come and attest to that. 395 00:17:37,206 --> 00:17:39,206 Doc, this isn't the world that you all left. 396 00:17:39,208 --> 00:17:41,341 We must produce Nedley, 397 00:17:41,343 --> 00:17:43,444 either alive or dead, we must find him. 398 00:17:44,880 --> 00:17:47,581 I can tell you where the people-eater is, 399 00:17:47,583 --> 00:17:49,316 it's out at Grizzly Flats. 400 00:17:49,318 --> 00:17:51,418 Maybe you'll find something to show them. 401 00:17:51,420 --> 00:17:53,318 Doc, they say it's claws are like if Wolverine 402 00:17:53,320 --> 00:17:54,754 impregnated a chainsaw. 403 00:17:55,924 --> 00:17:57,458 Thank you, Mercedes. 404 00:18:03,765 --> 00:18:05,732 Oh! 405 00:18:05,734 --> 00:18:07,100 Can we try a jailbreak? 406 00:18:07,102 --> 00:18:09,035 No! They've got a lot of guys working for them, 407 00:18:09,037 --> 00:18:10,470 - whatever they are. - Yeah. 408 00:18:10,472 --> 00:18:12,038 - What if they're all demons? - Exactly, 409 00:18:12,040 --> 00:18:14,040 and I don't have my... 410 00:18:14,042 --> 00:18:15,976 ... shiny thing that makes with the peace. 411 00:18:15,978 --> 00:18:17,644 - Shit. - Ahem! 412 00:18:17,646 --> 00:18:19,747 I have an announcement to make! 413 00:18:20,582 --> 00:18:22,148 So! 414 00:18:23,785 --> 00:18:27,053 You think that our jails 415 00:18:27,055 --> 00:18:29,656 are too crowded, and our courts are too slow? 416 00:18:29,658 --> 00:18:32,392 Think there's nothing to do in this lame-ass town? 417 00:18:32,394 --> 00:18:35,128 Think we need a little bit more junk in our trunks? 418 00:18:35,130 --> 00:18:37,566 - Is she asking me? - And as always, 419 00:18:37,568 --> 00:18:39,302 we aim to please, 420 00:18:39,304 --> 00:18:41,372 and we're here to fix any problem 421 00:18:41,374 --> 00:18:43,770 you guys think you might have. So... 422 00:18:43,772 --> 00:18:47,107 lock up your daughters, and lube up your saucepans! 423 00:18:47,109 --> 00:18:50,944 All of our jailbirds will be competing for one, 424 00:18:50,946 --> 00:18:53,747 yes, one, get-out-of-jail-free card. 425 00:18:53,749 --> 00:18:55,651 - In the first ever... - What? 426 00:18:55,653 --> 00:18:58,752 ... Randy Nedley Memorial Chili Cook-off 427 00:18:58,754 --> 00:19:01,155 For Freedom! Yay! 428 00:19:02,891 --> 00:19:06,459 Is... Is this real life? 429 00:19:06,461 --> 00:19:09,030 Might be for you. But I'm dead. 430 00:19:19,908 --> 00:19:22,975 Hope you're ready to stumble! 431 00:19:22,977 --> 00:19:25,878 'Cause this tummy is starting to grumble! 432 00:19:25,880 --> 00:19:27,413 Woo! 433 00:19:27,415 --> 00:19:30,517 She is Grade A, USDA certifiable. 434 00:19:30,519 --> 00:19:31,934 Hey, just be glad you weren't here 435 00:19:31,936 --> 00:19:35,371 for the Tops-Off-Dance-Off For Freedom! 436 00:19:35,373 --> 00:19:36,739 Every month or so, 437 00:19:36,741 --> 00:19:39,208 the Magistrate manages to out-whackadoo herself. 438 00:19:39,210 --> 00:19:41,210 I don't get it. What's her endgame? 439 00:19:41,212 --> 00:19:43,879 Ugh, classic bread and circuses, brah. 440 00:19:43,881 --> 00:19:46,281 Keep the populace fed and entertained, 441 00:19:46,283 --> 00:19:48,695 and you can get away with all kinds of devilry. 442 00:19:48,697 --> 00:19:51,102 Yup. Okay, your trash talk is a little all over the place. 443 00:19:51,104 --> 00:19:53,371 Hey, they set people free after these contests. 444 00:19:53,373 --> 00:19:54,672 I've seen it. 445 00:19:54,674 --> 00:19:57,142 What if this is the only chance for us to get out? 446 00:19:58,711 --> 00:20:00,444 Wynonna! 447 00:20:00,446 --> 00:20:02,180 Hi. 448 00:20:02,182 --> 00:20:03,382 Haught. 449 00:20:06,386 --> 00:20:08,152 Thanks for getting her home. 450 00:20:08,154 --> 00:20:10,254 I only did it for me. 451 00:20:10,256 --> 00:20:12,357 Like everything you've ever done. 452 00:20:13,259 --> 00:20:14,860 It's been a while. 453 00:20:16,262 --> 00:20:18,696 A long while, apparently. 454 00:20:18,698 --> 00:20:20,598 - How you holding up? - Peachy. 455 00:20:20,600 --> 00:20:23,034 Hey. I brought a few things from home. 456 00:20:23,036 --> 00:20:24,435 Is that against the rules? 457 00:20:24,437 --> 00:20:25,770 Uh, I feel like the only rule 458 00:20:25,772 --> 00:20:28,206 is don't tell the Empress she's got no clothes. 459 00:20:28,208 --> 00:20:30,942 Well she's def got no panties. 460 00:20:30,944 --> 00:20:33,778 What? She jumped up on a desk. I couldn't help it. 461 00:20:33,780 --> 00:20:36,013 Is she waxed? 462 00:20:36,015 --> 00:20:37,549 - Fudge! - And that's the first toot 463 00:20:37,551 --> 00:20:40,885 of the Randy Nedley Memorial Chili Cook-off For Freedom! 464 00:20:40,887 --> 00:20:42,987 With a lot more toots to follow. 465 00:20:42,989 --> 00:20:45,489 Now get cooking, left-swipes! 466 00:20:45,491 --> 00:20:48,059 - Cook! - Do I put the cheese in first? 467 00:20:48,061 --> 00:20:49,895 - Probably, right? - Oh! 468 00:20:50,896 --> 00:20:51,996 - Okay. - Okay. 469 00:20:51,998 --> 00:20:53,064 - Yup. - Yup. 470 00:20:53,066 --> 00:20:54,566 We're on it. We're on it. 471 00:21:28,835 --> 00:21:31,302 Ohh... 472 00:21:31,304 --> 00:21:34,206 Oh, sweet honey-lamb. 473 00:21:52,325 --> 00:21:54,458 Come closer, now. 474 00:21:54,460 --> 00:21:57,295 It is time we met. 475 00:22:01,968 --> 00:22:04,001 Woo! You want a t-shirt?! 476 00:22:04,003 --> 00:22:05,069 You want a t-shirt? 477 00:22:05,071 --> 00:22:07,305 And you get a t-shirt! Oh! 478 00:22:07,307 --> 00:22:08,773 In the nads! 479 00:22:08,775 --> 00:22:10,776 Now they're also XXL! 480 00:22:10,778 --> 00:22:12,078 Probably better not to be Sheriff 481 00:22:12,080 --> 00:22:13,547 while she's got her hands on that thing. 482 00:22:13,549 --> 00:22:15,613 Imagine the lawsuits? 483 00:22:15,615 --> 00:22:18,215 I never imagined you giving up the star, 484 00:22:18,217 --> 00:22:19,984 power-hungry fiend that you are. 485 00:22:19,986 --> 00:22:21,886 I didn't give up. Cleo showed up, 486 00:22:21,888 --> 00:22:23,988 reincorporated the town, made herself magistrate, 487 00:22:23,990 --> 00:22:26,691 - and elected her own Sheriff. - So nobody stopped her? 488 00:22:26,693 --> 00:22:29,560 Who had time for politics? I had Rachel, and the homestead, 489 00:22:29,562 --> 00:22:31,563 and people to look for. 490 00:22:31,565 --> 00:22:33,199 And I did look. Hard. 491 00:22:33,201 --> 00:22:34,635 Where'd you look? Up Bunny Loblaw's... 492 00:22:34,637 --> 00:22:36,304 Don't come at me about it, okay, Wynonna? 493 00:22:36,306 --> 00:22:38,536 I know I let everybody down. 494 00:22:38,538 --> 00:22:40,171 Nicole, I would never say... 495 00:22:40,173 --> 00:22:42,573 Are you two chatting? I need those onions, stat! 496 00:22:42,575 --> 00:22:44,508 Yes, chef! Coming. 497 00:22:44,510 --> 00:22:47,177 Okay. Now, for the pressed seitan. 498 00:22:47,179 --> 00:22:49,680 What?! Who's President Satan? 499 00:22:49,682 --> 00:22:52,350 No. Seitan. As in vital wheat gluten. 500 00:22:52,352 --> 00:22:53,851 It's the secret to a hearty vegan chili. 501 00:22:53,853 --> 00:22:55,619 We're making vegan chili?! 502 00:22:55,621 --> 00:22:58,256 Baby, how's she supposed to win anything with vegan chili?! 503 00:23:00,660 --> 00:23:03,794 Not today, Satan! 504 00:23:03,796 --> 00:23:04,895 Afternoon, Ms. Haught. 505 00:23:04,897 --> 00:23:07,064 Sheriff Clayborn. 506 00:23:07,066 --> 00:23:08,666 Makes a change to see you back in town. 507 00:23:08,668 --> 00:23:11,535 I hope that means there's no hard feelings. 508 00:23:11,537 --> 00:23:13,238 About the election. 509 00:23:13,240 --> 00:23:15,606 I didn't have as much time to campaign. 510 00:23:15,608 --> 00:23:18,075 Or your other rumored advantages. 511 00:23:18,077 --> 00:23:20,578 Nice you can afford a break now, though. 512 00:23:20,580 --> 00:23:21,813 I mean, that is, 513 00:23:21,815 --> 00:23:23,835 if you feel the homestead is safe with a... 514 00:23:23,837 --> 00:23:25,638 teenage girl on the case. 515 00:23:27,053 --> 00:23:28,854 Good luck with the chili. 516 00:23:36,796 --> 00:23:38,896 Aw, you have your little worry wrinkle. 517 00:23:38,898 --> 00:23:41,532 There are things, Waverly. Every night, in those traps. 518 00:23:41,534 --> 00:23:43,734 The monster really wants inside. 519 00:23:43,736 --> 00:23:45,270 You're worried about Rachel. 520 00:23:46,539 --> 00:23:48,272 Why don't you go home? 521 00:23:48,274 --> 00:23:49,740 You sure you don't mind? 522 00:23:49,742 --> 00:23:51,042 No. 523 00:23:59,919 --> 00:24:01,952 I'll give you 20 bucks for half your bacon. 524 00:24:01,954 --> 00:24:04,789 You don't have 20 bucks. 525 00:24:04,791 --> 00:24:06,425 Wynonna! 526 00:24:10,096 --> 00:24:11,863 For Randy Nedley. 527 00:24:30,917 --> 00:24:32,683 Rachel?! 528 00:24:32,685 --> 00:24:35,920 - Valdez?! - Nicole! I'm okay! 529 00:24:35,922 --> 00:24:37,955 Okay. You're okay? 530 00:24:37,957 --> 00:24:39,657 Don't make it more painful by mommying me. 531 00:24:39,659 --> 00:24:41,091 What happened? 532 00:24:41,093 --> 00:24:42,993 I'm out re-baiting trap seven, by the poplars, 533 00:24:42,995 --> 00:24:45,930 and you scared away the skunks earlier, so I used kombucha. 534 00:24:45,932 --> 00:24:47,665 What? It kills all kinds of things, 535 00:24:47,667 --> 00:24:49,900 you know, like intestinal parasites, and... 536 00:24:49,902 --> 00:24:51,302 Ow, ow! 537 00:24:51,304 --> 00:24:53,070 So I'm filling up the trap, 538 00:24:53,072 --> 00:24:55,439 and it runs in, you know, the big, crusty one. 539 00:24:55,441 --> 00:24:58,008 But then, you know that old-timey cowboy dude? 540 00:24:58,010 --> 00:24:59,243 Daddy Blue Eyes? 541 00:24:59,245 --> 00:25:00,679 - Doc. - Yeah! 542 00:25:00,681 --> 00:25:02,315 He's on the hill, and he's yelling at it 543 00:25:02,317 --> 00:25:03,751 to come get him instead. 544 00:25:03,753 --> 00:25:06,150 - Did he kill it? - No, but he shot it. 545 00:25:06,152 --> 00:25:08,623 Okay. You are coming inside. 546 00:25:08,625 --> 00:25:10,488 And that is my mommy voice. 547 00:25:13,125 --> 00:25:14,758 Oh, my God. It's edible. Try it! 548 00:25:14,760 --> 00:25:16,594 You threw stolen beef and a can of anchovies 549 00:25:16,596 --> 00:25:18,462 into my vegan masterpiece! 550 00:25:18,464 --> 00:25:19,697 Ahh! 551 00:25:19,699 --> 00:25:21,131 Damn. 552 00:25:21,133 --> 00:25:23,300 I'm gonna shove that thing up her canned anchovies. 553 00:25:23,302 --> 00:25:26,070 Criminal, take it. 554 00:25:26,072 --> 00:25:27,506 And this. 555 00:25:28,474 --> 00:25:30,307 Criminal chiliheads! 556 00:25:30,309 --> 00:25:33,711 As you all know, I excel at having opinions. 557 00:25:33,713 --> 00:25:35,679 And I was going to decide today's winner 558 00:25:35,681 --> 00:25:37,147 all by my lonesome, 559 00:25:37,149 --> 00:25:38,716 but a little voice in my head was like, 560 00:25:38,718 --> 00:25:40,985 don't be such a greedy skank's toilet, Cleo! 561 00:25:40,987 --> 00:25:42,186 - Cleo? - Toilet? 562 00:25:42,188 --> 00:25:45,089 So I asked the second... 563 00:25:45,091 --> 00:25:47,358 prettiest girl in all of Purgatory 564 00:25:47,360 --> 00:25:48,527 to come help me out. 565 00:25:48,529 --> 00:25:51,896 So slap your bits together for your Miss Kidney Bean: 566 00:25:51,898 --> 00:25:53,697 Chrissy Nedley! 567 00:26:01,707 --> 00:26:04,475 Oh... You weren't kidding. 568 00:26:04,477 --> 00:26:07,478 She really does think you killed her dad. 569 00:26:07,480 --> 00:26:10,314 Yeah, I don't think you're gonna win. 570 00:26:10,316 --> 00:26:12,796 I'm gonna turn out the lights in case it's attracted to them. 571 00:26:16,088 --> 00:26:17,721 It's here. 572 00:26:20,560 --> 00:26:23,260 Nicole! Let me in! Let me in! 573 00:26:23,262 --> 00:26:26,096 It's Dr. Mustache, we have to save him! 574 00:26:26,098 --> 00:26:27,899 I'm going out front! 575 00:26:28,935 --> 00:26:30,768 It's gonna break the glass! 576 00:26:30,770 --> 00:26:31,936 Open up! 577 00:26:31,938 --> 00:26:33,771 Nicole, you have to let him in! 578 00:26:33,773 --> 00:26:35,539 Nicole! 579 00:26:35,541 --> 00:26:37,910 Nicole! 580 00:26:41,330 --> 00:26:42,830 Wake up! 581 00:26:45,167 --> 00:26:47,535 Please! 582 00:26:49,584 --> 00:26:51,151 That felt like it took forever. 583 00:26:51,153 --> 00:26:53,254 - Yeah, I bet. - Move! 584 00:27:02,931 --> 00:27:05,865 You carried a bottle the whole time you were running? 585 00:27:05,867 --> 00:27:07,835 - You are goals. - No, he is not goals, 586 00:27:07,837 --> 00:27:10,238 - he needs water. - Or maybe he needs... 587 00:27:10,240 --> 00:27:12,241 Don't say kombucha. 588 00:27:12,243 --> 00:27:14,140 Thanks for distracting the crusty booger beast. 589 00:27:14,142 --> 00:27:16,442 - Right, Haught? - Yeah. Thanks, Doc. 590 00:27:16,444 --> 00:27:18,378 Do not let me set here for more than ten minutes. 591 00:27:18,380 --> 00:27:20,413 I am fixing to return to the woods. 592 00:27:20,415 --> 00:27:21,981 - For what? - To complete the job. 593 00:27:21,983 --> 00:27:24,751 - That is a host animal. - For the little puffballs! 594 00:27:24,753 --> 00:27:26,586 I saw it leaking from the wound. 595 00:27:26,588 --> 00:27:29,088 I believe it has slowed a little. 596 00:27:29,090 --> 00:27:30,891 Then it's time we strike back. 597 00:27:32,194 --> 00:27:34,694 It might be okay. 598 00:27:34,696 --> 00:27:36,329 - I'll never get used to that. - So... 599 00:27:36,331 --> 00:27:38,532 Clearly some of you didn't want it bad enough. 600 00:27:38,534 --> 00:27:39,968 Seriously, four of those chilis 601 00:27:39,970 --> 00:27:41,648 was just hot diarrhea with beans. 602 00:27:41,650 --> 00:27:43,116 - Certainly mine. - Ew. 603 00:27:43,118 --> 00:27:45,519 So, thank you for attending 604 00:27:45,521 --> 00:27:48,288 the first Randy Nedley Memorial Chili Cook-off. 605 00:27:48,290 --> 00:27:49,924 If you leave off the "For Freedom", so help me, 606 00:27:49,926 --> 00:27:52,225 I will treat you to an actual bowl of hot diarrhea. 607 00:27:52,227 --> 00:27:53,860 For Freedom! 608 00:27:53,862 --> 00:27:56,863 My father had a complicated relationship with this cook-off. 609 00:27:56,865 --> 00:27:59,127 If he were here today, he would say... 610 00:27:59,129 --> 00:28:01,202 God, no one cares, Pissy, who won?! 611 00:28:02,471 --> 00:28:04,771 And today's winner of our get out-of-jail-free card 612 00:28:04,773 --> 00:28:06,006 goes to... 613 00:28:06,008 --> 00:28:07,541 Please, please, please, please. 614 00:28:07,543 --> 00:28:09,810 Wynonna Earp! 615 00:28:09,812 --> 00:28:11,879 What? 616 00:28:17,319 --> 00:28:21,021 Winner, winner, chili dinner! I win! 617 00:28:21,023 --> 00:28:23,124 - Glad it was you, Cell-y! - Listen, you can have the rest 618 00:28:23,126 --> 00:28:24,827 - of my chili if you want. - Ah, I'm good. 619 00:28:26,161 --> 00:28:27,861 What? 620 00:28:27,863 --> 00:28:28,963 Ah... 621 00:28:30,365 --> 00:28:32,599 - No way, right? - Okay! 622 00:28:32,601 --> 00:28:34,434 Bye! 623 00:28:34,436 --> 00:28:37,671 Pound it. No? No? 624 00:28:37,673 --> 00:28:40,574 It tastes like peppermint butt. 625 00:28:40,576 --> 00:28:41,908 - Hey, hey! - So why? 626 00:28:41,910 --> 00:28:44,112 Unhand your Chili Queen! 627 00:28:45,948 --> 00:28:47,715 That's why. 628 00:28:49,118 --> 00:28:52,018 Where are those keys? 629 00:28:52,020 --> 00:28:53,782 To my new car? 630 00:28:53,784 --> 00:28:55,856 Wow, this contest has everything! 631 00:28:55,858 --> 00:28:58,525 Holt, or Sheriff Clayborn, 632 00:28:58,527 --> 00:29:00,393 doesn't like it when I drive department vehicles, 633 00:29:00,395 --> 00:29:02,662 but he can have a big old gag of my gavel. 634 00:29:02,664 --> 00:29:05,098 Did you forget the "freedom" part? 635 00:29:05,100 --> 00:29:06,867 Yeah, not 'til you get to the border. 636 00:29:06,869 --> 00:29:07,954 I'm not leaving town. 637 00:29:07,956 --> 00:29:09,532 Don't worry, I can get you out. I know people. 638 00:29:09,534 --> 00:29:11,104 No, I mean, I won't. 639 00:29:11,106 --> 00:29:12,739 Do you know how many Purgatorians 640 00:29:12,741 --> 00:29:14,775 would have murdered for this prize? 641 00:29:14,777 --> 00:29:16,943 Oh, weird... 642 00:29:16,945 --> 00:29:19,046 I just realized that that's exactly what you did! 643 00:29:21,750 --> 00:29:23,784 You acted like you knew who I was. 644 00:29:23,786 --> 00:29:25,552 When we first met. 645 00:29:25,554 --> 00:29:26,888 But you're not a Revenant. 646 00:29:28,257 --> 00:29:30,792 And if you were really powerful, you'd just kill me. 647 00:29:33,929 --> 00:29:35,296 Yay! 648 00:29:36,098 --> 00:29:37,365 Keys! 649 00:29:37,367 --> 00:29:38,834 I wish I knew what we were up against, 650 00:29:38,836 --> 00:29:41,134 so we could prep a silver bullet or a wooden stake. 651 00:29:41,136 --> 00:29:43,170 - Sorry, Doc. - Understood. 652 00:29:43,172 --> 00:29:45,138 Okay, don't yell at me, but... 653 00:29:45,140 --> 00:29:47,507 the creature did make a Chewbacca howl 654 00:29:47,509 --> 00:29:49,042 when it stepped in the puddle of kombucha. 655 00:29:49,044 --> 00:29:50,944 For the last time, home brewed mold juice 656 00:29:50,946 --> 00:29:52,347 will not defeat pure evil. 657 00:29:52,349 --> 00:29:54,147 It smelled like pure evil. 658 00:29:54,149 --> 00:29:57,317 When it was leaking? Like blue cheese and boy feet. 659 00:29:57,319 --> 00:29:59,419 Did you hear someone say that? 660 00:29:59,421 --> 00:30:01,955 It dealt it. I simply smelt it. 661 00:30:01,957 --> 00:30:04,758 Look, I am not suggesting we refrain from hunting it... 662 00:30:04,760 --> 00:30:05,894 Like hell I would. 663 00:30:05,896 --> 00:30:08,295 ... but I looked into its eyes and I'm remain unconvinced 664 00:30:08,297 --> 00:30:09,729 it is our enemy. 665 00:30:09,731 --> 00:30:11,719 This thing wants to take Waverly's home, 666 00:30:11,721 --> 00:30:14,601 and our ability to think of anything else. 667 00:30:14,603 --> 00:30:16,236 I found this in the trap, 668 00:30:16,238 --> 00:30:17,737 last year when you guys were... 669 00:30:17,739 --> 00:30:19,073 Gone for too long. 670 00:30:20,275 --> 00:30:21,743 At first I thought it was irrelevant, 671 00:30:21,745 --> 00:30:23,810 but then I figured it out. 672 00:30:23,812 --> 00:30:25,512 It's a Hawaiian shirt, Doc. 673 00:30:25,514 --> 00:30:27,849 It's... It's Nedley's shirt. 674 00:30:29,284 --> 00:30:30,917 That thing killed him, 675 00:30:30,919 --> 00:30:32,887 and now we need to kill it. 676 00:30:33,722 --> 00:30:35,822 The ballpuffers are parasites, 677 00:30:35,824 --> 00:30:37,991 and they took over something. 678 00:30:37,993 --> 00:30:39,827 Someone. 679 00:30:40,696 --> 00:30:44,130 Someone that always comes back to you, Nicole. 680 00:30:44,132 --> 00:30:45,365 No. 681 00:30:45,367 --> 00:30:48,034 What if the ogre didn't eat Nedley? 682 00:30:48,036 --> 00:30:50,470 - What if the ogre... - ... is Nedley? 683 00:30:54,576 --> 00:30:56,409 People will find out... 684 00:30:56,411 --> 00:30:59,746 about the contest, about you not keeping your word. 685 00:30:59,748 --> 00:31:02,250 One, how are they gonna find out? 686 00:31:03,051 --> 00:31:06,386 And two, what does an Earp know about keeping their word, huh? 687 00:31:06,388 --> 00:31:08,321 That is priceless. 688 00:31:08,323 --> 00:31:09,789 You are hilare. 689 00:31:09,791 --> 00:31:11,225 So this is personal. 690 00:31:20,402 --> 00:31:21,968 No. 691 00:31:21,970 --> 00:31:23,403 See this... 692 00:31:23,405 --> 00:31:26,808 This is hereditary, daughter of Earps. 693 00:31:30,078 --> 00:31:32,312 Besides, we have to keep 694 00:31:32,314 --> 00:31:34,581 feeding something to this monster, 695 00:31:34,583 --> 00:31:37,250 whatever it is, to keep it out of town. 696 00:31:37,252 --> 00:31:38,885 See, Sheriff Holt and I? 697 00:31:38,887 --> 00:31:40,921 We know what it takes 698 00:31:40,923 --> 00:31:43,790 to get dirty jobs done. 699 00:31:43,792 --> 00:31:45,993 And if that dirty job... 700 00:31:47,729 --> 00:31:49,797 happens to be you? 701 00:31:51,133 --> 00:31:52,933 Bonus. 702 00:31:52,935 --> 00:31:55,069 - Now scream. - Argh! 703 00:31:56,138 --> 00:31:58,104 Eat my vegan seitan. 704 00:31:58,106 --> 00:32:00,440 See, they lied. 705 00:32:00,442 --> 00:32:01,809 You're not even fun. 706 00:32:06,381 --> 00:32:08,281 Beastie boy! 707 00:32:08,283 --> 00:32:10,284 Come and get it! 708 00:32:13,855 --> 00:32:15,088 Where are you going? 709 00:32:15,090 --> 00:32:17,190 Oh, to sit in my car. 710 00:32:17,192 --> 00:32:18,959 Take a few pics! 711 00:32:18,961 --> 00:32:22,062 Maybe buff my muff, if the mood strikes. 712 00:32:22,064 --> 00:32:23,464 You are so weird. 713 00:32:26,735 --> 00:32:28,268 Previews are over. 714 00:32:28,270 --> 00:32:30,103 Looks like the creature feature is starting. 715 00:32:30,105 --> 00:32:31,905 Get away from her, skank toilet! 716 00:32:31,907 --> 00:32:32,974 Ahh! 717 00:32:32,976 --> 00:32:34,874 For the record, I don't believe in skank shaming, 718 00:32:34,876 --> 00:32:36,110 but you said it first. 719 00:32:38,613 --> 00:32:40,513 Sis, you okay? 720 00:32:40,515 --> 00:32:42,115 We need a knife or scissors. 721 00:32:42,117 --> 00:32:44,751 I have... teeth? 722 00:32:44,753 --> 00:32:46,654 Ugh! She's got a weapon! 723 00:32:47,589 --> 00:32:49,356 Friggin' skanks always do. 724 00:32:49,358 --> 00:32:51,024 Wait, I gotta stop saying that. 725 00:32:51,026 --> 00:32:52,860 Okay, stay there! 726 00:32:58,000 --> 00:33:00,433 No, no, no! 727 00:33:14,149 --> 00:33:15,549 Waverly! 728 00:33:17,619 --> 00:33:19,120 Waverly! 729 00:33:20,288 --> 00:33:22,056 - Hold your fire! - It's Nedley! 730 00:33:24,960 --> 00:33:26,359 Doc, flank him on the back! 731 00:33:26,361 --> 00:33:28,529 Waverly, find your position! 732 00:34:23,919 --> 00:34:25,518 Idiots. 733 00:34:40,902 --> 00:34:42,203 Wynonna? 734 00:34:43,038 --> 00:34:44,304 What did I do? 735 00:34:44,306 --> 00:34:46,539 You survived, Nedley. 736 00:34:46,541 --> 00:34:47,774 That's what you did. 737 00:34:47,776 --> 00:34:49,343 You made it home. 738 00:34:52,315 --> 00:34:53,415 Fuck yeah. 739 00:35:01,591 --> 00:35:04,294 Nedley, I'm not coming any closer 740 00:35:04,296 --> 00:35:05,496 until you put this on. 741 00:35:07,457 --> 00:35:09,156 There's been enough crime today. 742 00:35:10,993 --> 00:35:12,427 Hey. 743 00:35:14,880 --> 00:35:17,681 - Nicole, what's going on? - I... 744 00:35:17,683 --> 00:35:20,118 You were not in possession of your own faculties. 745 00:35:22,688 --> 00:35:24,354 Why do I taste skunk? 746 00:35:24,356 --> 00:35:25,857 That may be me. 747 00:35:27,459 --> 00:35:29,627 That's some intense, brother. 748 00:35:46,067 --> 00:35:47,200 - Dad. - Chrissy! 749 00:35:47,202 --> 00:35:49,036 Oh, my God. Dad! 750 00:35:49,938 --> 00:35:52,973 Shh, shh. 751 00:35:56,945 --> 00:35:58,679 They told me you were dead. 752 00:35:59,514 --> 00:36:02,750 This stubborn mule? Not yet. 753 00:36:04,219 --> 00:36:07,019 Where were you? What happened? 754 00:36:07,021 --> 00:36:08,354 I really don't remember. 755 00:36:08,356 --> 00:36:11,491 - Ah, might be for the best. - Might be? 756 00:36:11,493 --> 00:36:13,874 Look, um, we think he'll be fine. 757 00:36:13,876 --> 00:36:16,645 But just for fun, maybe keep him away from small game. 758 00:36:19,968 --> 00:36:22,135 Wynonna. I don't even know what to say. 759 00:36:22,137 --> 00:36:23,337 I know. 760 00:36:24,139 --> 00:36:26,339 It's just, since the evacuation, I... 761 00:36:26,341 --> 00:36:28,976 this place... it got to me and I... 762 00:36:28,978 --> 00:36:31,312 Needed us and got hurt when we weren't here? 763 00:36:33,348 --> 00:36:35,716 - Yeah. - It won't happen again. 764 00:36:38,820 --> 00:36:40,254 Hey, you. 765 00:36:44,192 --> 00:36:46,059 It's good to have you back. 766 00:36:56,037 --> 00:36:57,037 Nicole. 767 00:36:58,740 --> 00:37:00,173 You should get Chrissy out of here. 768 00:37:00,175 --> 00:37:01,708 While you still can. 769 00:37:13,354 --> 00:37:15,221 You did the chili cook-off without me? 770 00:37:15,223 --> 00:37:18,458 Dad... 771 00:37:23,665 --> 00:37:26,700 Here I thought all my flirting was getting me nowhere. 772 00:37:27,602 --> 00:37:29,702 There is more where that came from. 773 00:37:29,704 --> 00:37:33,439 That would get my slacks off in a snap. 774 00:37:33,441 --> 00:37:35,875 'Cause that would be a challenge. 775 00:37:35,877 --> 00:37:38,277 I paid for that truck, and its contents, 776 00:37:38,279 --> 00:37:39,712 and I'll be french-fried 777 00:37:39,714 --> 00:37:42,114 if you're going to sell my own property back to me. 778 00:37:42,116 --> 00:37:45,500 Except I know where it is and you do not. 779 00:37:45,502 --> 00:37:47,753 But I suppose I could sell said contents 780 00:37:47,755 --> 00:37:49,422 to the human bar in town... 781 00:37:49,424 --> 00:37:51,925 Let's not get off on the wrong foot. 782 00:37:53,294 --> 00:37:55,795 I also suggest that you acquire 783 00:37:55,797 --> 00:37:58,965 protection for your next order and that would be, 784 00:37:58,967 --> 00:38:01,000 well, yours truly. 785 00:38:01,002 --> 00:38:03,336 An experienced hand with local knowledge, 786 00:38:03,338 --> 00:38:07,974 who can then safely convey said truck right to your... 787 00:38:07,976 --> 00:38:09,676 back door. 788 00:38:10,612 --> 00:38:12,846 What would you require in return? 789 00:38:13,982 --> 00:38:17,117 Something to quench that vampiric appetite? 790 00:38:17,986 --> 00:38:19,952 When was the last time you fed? 791 00:38:19,954 --> 00:38:22,021 My hunger... 792 00:38:22,023 --> 00:38:23,489 is none of your concern. 793 00:38:23,491 --> 00:38:26,993 What I require is something more... tangible. 794 00:38:26,995 --> 00:38:28,662 A future favor. 795 00:38:29,497 --> 00:38:31,731 And two thousand a load. 796 00:38:31,733 --> 00:38:34,233 That's highway robbery. 797 00:38:34,235 --> 00:38:36,402 Precisely. And at a reasonable cost. 798 00:38:36,404 --> 00:38:39,972 But I assure you, I am the best. 799 00:38:39,974 --> 00:38:41,441 Mm-hmm... 800 00:38:49,951 --> 00:38:51,450 You smell like heaven. 801 00:38:51,452 --> 00:38:52,819 I know. 802 00:39:01,696 --> 00:39:06,600 ♪ If you could love me completely ♪ 803 00:39:09,537 --> 00:39:13,707 ♪ If you could show me a sign ♪ 804 00:39:16,811 --> 00:39:20,346 Having trouble remembering where you like these lips. 805 00:39:20,348 --> 00:39:22,583 You seem to be figuring it out. 806 00:39:24,470 --> 00:39:27,138 You know, the garden tried to fool me. 807 00:39:28,056 --> 00:39:30,156 With a fake you. 808 00:39:30,158 --> 00:39:31,791 You didn't... 809 00:39:31,793 --> 00:39:34,560 No. Not even close. 810 00:39:34,562 --> 00:39:37,030 But I would've known in a second. 811 00:39:38,166 --> 00:39:39,900 I know every curve... 812 00:39:41,736 --> 00:39:43,537 every sigh... 813 00:39:44,639 --> 00:39:46,540 every taste... 814 00:39:51,412 --> 00:39:55,147 Wynonna, her midnight snack, and the pantry door. 815 00:39:55,149 --> 00:39:57,584 She never met a thing she couldn't slam. 816 00:39:59,454 --> 00:40:01,655 Yeah. I guess I'd forgotten. 817 00:40:03,024 --> 00:40:04,924 I love you, Nicole Haught. 818 00:40:04,926 --> 00:40:08,128 And I can't wait for the rest of our lives to unfold. 819 00:40:13,473 --> 00:40:15,574 Can you tell me about your year and a half? 820 00:40:17,572 --> 00:40:20,306 I'm sorry, I'm just... distracted. 821 00:40:20,308 --> 00:40:22,041 I gotta go check those traps. 822 00:40:22,043 --> 00:40:23,409 Oh. 823 00:40:23,411 --> 00:40:25,945 Yeah. Okay. Uh... 824 00:40:25,947 --> 00:40:27,514 Can I come with you? 825 00:40:28,850 --> 00:40:30,383 Always. 826 00:40:43,231 --> 00:40:46,532 - Expected date of return? - Never. 827 00:40:46,534 --> 00:40:49,268 My Dad's birthday is in August. Might surprise him. 828 00:40:49,270 --> 00:40:51,104 I have to get my supervisor. 829 00:41:01,983 --> 00:41:03,650 You're cleared to go. 830 00:41:06,154 --> 00:41:07,888 They're back. 831 00:41:23,302 --> 00:41:26,882 I'll move out to the barn, now that everyone's back. 832 00:41:26,884 --> 00:41:29,351 - Which is good. - Take the bed. 833 00:41:29,353 --> 00:41:31,120 You've earned it, kid. 834 00:41:31,122 --> 00:41:32,622 Besides... 835 00:41:33,858 --> 00:41:35,692 I'm better in the cold. 836 00:41:36,961 --> 00:41:39,828 Okay, Jon Snow in a B cup. 837 00:41:39,830 --> 00:41:41,765 And I'm not a kid, Wynonna. 838 00:41:44,368 --> 00:41:46,236 Why'd you leave Monument? 839 00:41:47,338 --> 00:41:49,997 When you're a person who's gone through some stuff, 840 00:41:49,999 --> 00:41:52,401 and you see somebody else, who's a good person, 841 00:41:52,403 --> 00:41:54,037 also going through some stuff... 842 00:41:55,312 --> 00:41:56,780 How bad is Nicole? 843 00:41:58,125 --> 00:42:01,227 She was alone for a really long time. 844 00:42:04,160 --> 00:42:06,095 Well, thanks for taking care of my friend, 845 00:42:06,097 --> 00:42:08,180 Rachel Valdez. 846 00:42:08,182 --> 00:42:11,117 Thank you for noticing, Wynonna Earp. 847 00:42:11,119 --> 00:42:13,053 Oh, the Earp heir. 848 00:42:19,981 --> 00:42:21,981 Listen. My bed, yeah. 849 00:42:21,983 --> 00:42:24,183 My leather pants, no. 850 00:42:24,185 --> 00:42:25,852 Pfft, please. 851 00:42:25,854 --> 00:42:28,334 I wouldn't be seen wearing these in front of the skunks I milk. 852 00:42:30,792 --> 00:42:33,060 Your fringed leather jacket, though... 853 00:42:34,681 --> 00:42:36,882 Don't push your luck, Smalldez. 854 00:42:38,166 --> 00:42:40,467 - Good night. - Good night, Wynonna. 855 00:42:48,643 --> 00:42:51,544 - Hello, chaps! - Hands up. 856 00:42:51,546 --> 00:42:54,214 Like I said: so good to be home. 857 00:43:15,108 --> 00:43:18,108 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 59583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.