All language subtitles for Wynonna.Earp.S03E10.720p.HDTV.x264-aAF-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:01,920 Previously on Wynonna Earp... 2 00:00:01,980 --> 00:00:03,080 Where you been, pervert? 3 00:00:03,110 --> 00:00:06,570 You and Juan Carlo and Constance sealed Bulshar underground! 4 00:00:06,640 --> 00:00:07,816 There has to be a way to beat him. 5 00:00:07,840 --> 00:00:10,100 Soon that weapon will be mine. 6 00:00:10,170 --> 00:00:12,000 - I don't feel well. - Give me the ring!!! 7 00:00:12,060 --> 00:00:13,870 - Take it!! - Your father's ring. 8 00:00:13,930 --> 00:00:16,300 - It found you. - Waverly Earp, 9 00:00:16,310 --> 00:00:18,870 you sweet little lesbian, you did it, you healed me! 10 00:00:18,950 --> 00:00:20,240 Bulshar was looking for the Garden. 11 00:00:20,250 --> 00:00:21,920 You need the Tower to get into the Garden. 12 00:00:21,930 --> 00:00:23,530 Peacemaker is the Tower. 13 00:00:23,540 --> 00:00:25,030 - What does he want? - You'll let them go? 14 00:00:25,050 --> 00:00:27,550 Say you did not give up Wyatt Earp's gun. 15 00:00:31,250 --> 00:00:33,140 The guardians were powerless 16 00:00:33,150 --> 00:00:34,440 in the face of evil 17 00:00:34,450 --> 00:00:36,450 that the serpent was perpetrating. 18 00:00:36,690 --> 00:00:38,390 What could they do? 19 00:00:38,460 --> 00:00:41,250 Their remit was to stand by idly, 20 00:00:41,330 --> 00:00:44,200 even as a new reign of terror began." 21 00:00:44,619 --> 00:00:46,659 Forgive me, Father Juan Carlo. 22 00:00:47,672 --> 00:00:49,352 Wyatt Earp is coming. 23 00:00:50,255 --> 00:00:52,285 And right on time. 24 00:00:52,536 --> 00:00:55,536 The Blood Eclipse occurs on this very night. 25 00:00:55,696 --> 00:00:57,266 I had hoped we would be spared. 26 00:00:57,336 --> 00:00:58,836 Spared? 27 00:00:58,906 --> 00:01:00,936 Bulshar spares none. 28 00:01:00,961 --> 00:01:03,653 Hope, Robert, is God's greatest gift to us. 29 00:01:03,678 --> 00:01:05,208 Miss Maeve? 30 00:01:05,690 --> 00:01:07,390 Do you hope? Do you dare? 31 00:01:07,522 --> 00:01:10,142 That is not for me to say, Mr. Svane. 32 00:01:10,316 --> 00:01:12,326 I'll return this to your room, Padre. 33 00:01:12,336 --> 00:01:15,616 No. No. Take it home. Conceal it. 34 00:01:16,586 --> 00:01:18,456 Yes, Padre. 35 00:01:19,048 --> 00:01:22,388 Robert. We need to ride to the flats. 36 00:01:23,166 --> 00:01:26,696 We need to get Peacemaker to the champion. 37 00:01:26,716 --> 00:01:29,666 Yes, Father. With haste we must. 38 00:01:29,736 --> 00:01:33,476 We must, we must, we must... 39 00:01:33,496 --> 00:01:34,736 We must increase our bust? 40 00:01:34,806 --> 00:01:36,406 Bobo, I'm begging you. 41 00:01:36,416 --> 00:01:39,288 Give me something I can hold onto. Please. 42 00:01:39,313 --> 00:01:40,793 Yes. 43 00:01:42,746 --> 00:01:44,646 Hope. 44 00:01:44,716 --> 00:01:46,916 But it's gone. 45 00:01:48,556 --> 00:01:50,216 It's gone. 46 00:01:52,586 --> 00:01:54,326 It's gone. 47 00:01:54,396 --> 00:01:57,326 Guess you must feel pretty useless too, huh, Bobo? 48 00:02:01,625 --> 00:02:05,065 We are the heirs of cruelty and torture. 49 00:02:05,212 --> 00:02:07,202 I'm sorry, we have to keep you in here. 50 00:02:07,227 --> 00:02:08,297 No. 51 00:02:08,322 --> 00:02:10,102 I can't be trusted. 52 00:02:10,291 --> 00:02:12,821 Out of the mouths of Bae. 53 00:02:12,846 --> 00:02:16,326 Hi. We brought you a quintuple-shot latte. 54 00:02:16,336 --> 00:02:18,266 Yeah, the barista said it was like drinking a liter 55 00:02:18,276 --> 00:02:20,826 of espresso straight-up, but we made her make it anyhoo. 56 00:02:20,836 --> 00:02:22,076 It'll do. 57 00:02:24,320 --> 00:02:26,620 - Are you okay? - Meh. 58 00:02:27,396 --> 00:02:29,026 Bobo knows something that might help 59 00:02:29,036 --> 00:02:31,266 with this whole end-of-the-world mishigas. 60 00:02:31,326 --> 00:02:33,966 But he can't pull it off his French-fried hard drive. 61 00:02:34,036 --> 00:02:35,866 I'm worried about you. 62 00:02:35,936 --> 00:02:38,376 With Doc and your gun gone, you know? 63 00:02:38,396 --> 00:02:40,606 Even allowing for the whole end-of-the-world mishigas. 64 00:02:41,349 --> 00:02:43,689 - Alright, I gotta go. - Where? 65 00:02:43,714 --> 00:02:47,124 I don't know. Just... I can't sit here and do this. 66 00:02:47,149 --> 00:02:48,609 Research is your thing. 67 00:02:49,491 --> 00:02:50,921 Hey. 68 00:02:51,459 --> 00:02:53,629 You're still the heir, Wynonna. 69 00:02:53,976 --> 00:02:55,656 We're counting on you. 70 00:02:56,626 --> 00:03:00,416 Spoiler alert: being the heir sucks balls. 71 00:03:14,476 --> 00:03:16,506 Come and get it, Chosen One. 72 00:03:33,367 --> 00:03:38,367 Corrected by MementMori Resynced by F@R 73 00:03:41,454 --> 00:03:43,554 Bulshar knows where the Garden of Eden is, 74 00:03:43,604 --> 00:03:45,764 and he has the key to open it. 75 00:03:45,927 --> 00:03:47,957 What do we have? 76 00:03:47,996 --> 00:03:49,996 Uh... each other? 77 00:03:50,176 --> 00:03:51,946 Squat. 78 00:03:52,006 --> 00:03:55,126 And... and really great calves. 79 00:03:55,136 --> 00:03:56,146 Both of us. 80 00:03:56,171 --> 00:03:59,194 Seriously, have you ever contemplated these? 81 00:03:59,311 --> 00:04:02,331 Yeah, that's all genetics, too. 82 00:04:02,356 --> 00:04:03,956 Like, I don't even take the stairs. 83 00:04:04,893 --> 00:04:07,153 Well, it sucks that those works of art will be 84 00:04:07,241 --> 00:04:08,901 destroyed by Bulshar's reign of evil. 85 00:04:08,926 --> 00:04:10,896 Yeah, my gams are the real victims here. 86 00:04:11,347 --> 00:04:14,437 Hey, all I'm trying to say is... 87 00:04:14,578 --> 00:04:16,978 we can't give up. We can't. 88 00:04:17,040 --> 00:04:19,710 I know, but I don't know what else to look at! 89 00:04:19,735 --> 00:04:21,634 We've read every bit of history 90 00:04:21,659 --> 00:04:23,229 and research we could get our hands on 91 00:04:23,401 --> 00:04:25,771 and... and it's not like Bulshar has Pinterest! 92 00:04:25,796 --> 00:04:28,356 Whenever I'm confused watching Game of Thrones, 93 00:04:28,376 --> 00:04:31,507 I, uh, watch a recap of the season to remember 94 00:04:31,532 --> 00:04:33,972 which bearded guy cut off the head of the other bearded guy... 95 00:04:34,139 --> 00:04:35,939 Care Bear, looming apocalypse? 96 00:04:36,056 --> 00:04:38,586 We need a recap. 97 00:04:40,184 --> 00:04:43,644 Okay. Okay. Right. 98 00:04:43,896 --> 00:04:46,826 We know Bulshar has some kind of power over the woods. 99 00:04:46,836 --> 00:04:48,236 Yeah, that guy would kill on Tinder. 100 00:04:48,256 --> 00:04:51,006 Like if the Giving Tree had sex with a Stephen King story. 101 00:04:51,066 --> 00:04:54,436 He wants into the Garden. Do we know why? 102 00:04:54,506 --> 00:04:56,306 Maybe that's tree-related too. 103 00:04:56,376 --> 00:04:58,896 Yeah, the Bible claims there were 104 00:04:58,916 --> 00:05:00,925 two trees in the Garden of Eden. Right? 105 00:05:00,926 --> 00:05:03,186 The Tree of Life and the Tree of Knowledge. 106 00:05:03,196 --> 00:05:06,096 Not only the Bible, but the Kabbalah, the Talmud, 107 00:05:06,106 --> 00:05:08,466 the Qu'ran and that really weird Hugh Jackman film. 108 00:05:08,491 --> 00:05:10,521 But it's in Purgatory? 109 00:05:10,906 --> 00:05:12,526 We don't even have an Ikea! 110 00:05:12,606 --> 00:05:13,956 Let me out!! 111 00:05:13,966 --> 00:05:15,966 I want out of this cage. 112 00:05:16,096 --> 00:05:17,295 Now. 113 00:05:17,296 --> 00:05:18,866 Well, a cage has bars. 114 00:05:18,876 --> 00:05:20,676 It's technically more of a terrarium. 115 00:05:20,701 --> 00:05:24,091 Yeah, that's usually where people keep lizards, so... 116 00:05:26,266 --> 00:05:29,236 He... took her book. 117 00:05:30,642 --> 00:05:31,842 Who? 118 00:05:38,491 --> 00:05:39,691 Doc? 119 00:05:47,796 --> 00:05:50,316 - Hey, gorgeous. - What are you doing? 120 00:05:50,607 --> 00:05:53,607 Well, if you start early, it encourages growth. 121 00:05:54,105 --> 00:05:55,945 I'm fixing your lawnmower. 122 00:05:56,528 --> 00:05:57,728 We have a lawnmower? 123 00:05:57,753 --> 00:06:00,513 No, see, you're Wynonna Earp, you're supposed to say, uh... 124 00:06:00,605 --> 00:06:02,925 "Is that code?" And I say, "No, but I'd like it to be." 125 00:06:02,950 --> 00:06:04,880 And then you say, um... 126 00:06:05,051 --> 00:06:06,951 "My lawn is perfectly trimmed." 127 00:06:06,976 --> 00:06:08,286 And I say something... 128 00:06:08,306 --> 00:06:10,746 We're T-minus 24 hours to an apocalypse. 129 00:06:10,987 --> 00:06:12,657 Everyone's gonna die. 130 00:06:13,569 --> 00:06:14,869 Huh... 131 00:06:16,926 --> 00:06:18,686 Well, if we don't, 132 00:06:18,841 --> 00:06:21,301 you're gonna want a nice soft place to have a picnic. 133 00:06:24,979 --> 00:06:26,219 We're hugging? 134 00:06:26,244 --> 00:06:28,114 - Shush. - You're hugging me? 135 00:06:29,506 --> 00:06:31,607 Should I be nice and normal more or never, ever again? 136 00:06:31,631 --> 00:06:34,811 - I said shush. - Okay, shushing now. 137 00:06:37,476 --> 00:06:39,249 - Doc. - Doc? 138 00:06:39,274 --> 00:06:40,554 - Doc. - Doc what? 139 00:06:40,579 --> 00:06:42,069 Doc bit your maybe boyfriend? 140 00:06:42,099 --> 00:06:43,719 I feel you, son. 141 00:06:44,686 --> 00:06:47,116 - Ask Holliday about a witch. - Okay. 142 00:06:47,186 --> 00:06:49,586 Her name is... 143 00:06:49,656 --> 00:06:51,556 Juan Carlo. Juan Carlo. 144 00:06:51,594 --> 00:06:53,254 No. No! No, Bobo! 145 00:06:53,311 --> 00:06:55,581 Juan Carlo was the Father. Remember? 146 00:06:55,606 --> 00:06:58,506 No! Juan Carlo said they were wrong. 147 00:06:58,541 --> 00:07:00,711 He defended her when no one else did. 148 00:07:00,833 --> 00:07:02,433 They didn't care. 149 00:07:03,350 --> 00:07:04,810 They never cared. 150 00:07:05,866 --> 00:07:08,336 He's coming. 151 00:07:08,406 --> 00:07:09,666 - Bobo. - He's coming. 152 00:07:09,676 --> 00:07:10,746 - Bobo, stay with me. - Ride for the flats! 153 00:07:10,756 --> 00:07:13,176 - Ride for the flats!! - Bobo! Bobo, wait! 154 00:07:13,300 --> 00:07:15,920 - And... he's gone. - Gone from what? 155 00:07:15,946 --> 00:07:18,566 You guys capture a pterodactyl or something? 156 00:07:18,576 --> 00:07:21,576 No, it's just Bobo. Flipping the flip out. 157 00:07:21,616 --> 00:07:23,926 You want me to flip him in the flippers? Balls. 158 00:07:23,936 --> 00:07:25,566 Do you want me to kick him in the... 159 00:07:25,576 --> 00:07:27,481 in... in the balls? No. Okay. 160 00:07:27,506 --> 00:07:28,786 Hey, do you know where Doc is? 161 00:07:28,835 --> 00:07:31,525 Uh, no, but I'm pretty sure I can find him. 162 00:07:31,624 --> 00:07:32,924 Good. 163 00:07:32,949 --> 00:07:34,619 Ask him who... 164 00:07:35,270 --> 00:07:37,410 Maeve was. 165 00:07:38,642 --> 00:07:41,612 Kinda thought you might be avoiding me again. 166 00:07:41,890 --> 00:07:43,690 No, just been busy. 167 00:07:44,453 --> 00:07:46,083 If anybody was gonna get cold feet after 168 00:07:46,108 --> 00:07:47,588 a date involving a reanimated witch, 169 00:07:47,613 --> 00:07:49,703 - I figured it'd be me. - Yeah, well, that was cool. 170 00:07:49,763 --> 00:07:53,123 - Some might say super cool. - But then I got, uh... 171 00:07:54,608 --> 00:07:57,138 stuck in a booby-trapped house with a vampire, 172 00:07:57,163 --> 00:08:00,353 a demon and an over-dramatic douche in a fur coat. 173 00:08:00,518 --> 00:08:03,838 Plus the world's ending any minute, so... 174 00:08:04,042 --> 00:08:05,782 smoke 'em if you got 'em. 175 00:08:05,844 --> 00:08:07,444 I don't got 'em. 176 00:08:08,661 --> 00:08:10,673 Bulshar turned people into trees 177 00:08:10,683 --> 00:08:12,403 and used their root systems 178 00:08:12,428 --> 00:08:16,658 to find the Garden... as in, the... the Garden. 179 00:08:18,840 --> 00:08:20,580 It's... it's pretty ingenious, actually. 180 00:08:20,621 --> 00:08:22,721 Are you fan-girling the bad guy? 181 00:08:24,176 --> 00:08:26,016 He's winning. And I'm just not sure 182 00:08:26,041 --> 00:08:28,721 what other options are on my tiny little table at the moment. 183 00:08:31,451 --> 00:08:33,481 We could go see who that is. 184 00:08:34,034 --> 00:08:36,003 You got your magic gun ready to go? 185 00:08:36,032 --> 00:08:38,672 - I gave it to my mortal enemy. - You what? 186 00:08:38,773 --> 00:08:40,662 To be fair, it was a regift. 187 00:08:41,327 --> 00:08:44,737 - Wait a minute. You did what? - We doin' this or not? 188 00:08:48,150 --> 00:08:49,600 You're on my porch! 189 00:08:49,683 --> 00:08:51,783 Wow, you're a regular Mariska Hargitay. 190 00:08:52,267 --> 00:08:54,307 - No gun. - No. 191 00:08:58,427 --> 00:08:59,880 Who the hell are you now? 192 00:09:00,023 --> 00:09:01,323 I'm Kevin. 193 00:09:01,643 --> 00:09:04,513 And I'm gonna help you save the world, Earp. 194 00:09:05,319 --> 00:09:07,049 Next time, lead with that. 195 00:09:11,753 --> 00:09:13,893 Take it. The money's in the menu. 196 00:09:16,367 --> 00:09:18,138 It's too much. I only brought one. 197 00:09:18,272 --> 00:09:20,302 One bag? You brought me one bag?! 198 00:09:21,274 --> 00:09:24,244 All I could get without catching shit. Make it last. 199 00:09:37,723 --> 00:09:39,738 You know, you have a liquor license. 200 00:09:39,763 --> 00:09:41,883 You don't have to brown-bag it in your own bar. 201 00:09:42,133 --> 00:09:43,403 Officer Haught. 202 00:09:44,230 --> 00:09:47,393 Unless that isn't illicit hooch and something way grosser. 203 00:09:47,453 --> 00:09:49,923 Bloody Mary mix it is not. I have a contact 204 00:09:49,993 --> 00:09:51,882 at the veterinarian clinic. He assures me... 205 00:09:51,907 --> 00:09:53,989 You know what? It's probably better I don't know. 206 00:09:54,014 --> 00:09:57,004 Right. I do apologize for involving you in my intimate affairs. 207 00:09:57,272 --> 00:10:00,692 Can't Kate help you with, uh, that? 208 00:10:01,033 --> 00:10:05,083 No. No, she's gone without a trace. 209 00:10:05,330 --> 00:10:07,500 She always did have a flair for the dramatic. 210 00:10:07,803 --> 00:10:09,543 Because Wynonna? 211 00:10:10,413 --> 00:10:13,143 That is also a rather intimate affair. 212 00:10:13,639 --> 00:10:16,353 Just know I would do whatever I can to keep her safe. 213 00:10:16,423 --> 00:10:18,833 Okay, good. 'Cause I'm here to drag you on a recon mission. 214 00:10:18,858 --> 00:10:21,563 Because Wynonna and... Bulshar. 215 00:10:21,817 --> 00:10:23,341 What do you need? 216 00:10:23,550 --> 00:10:26,620 Bobo said for me to ask you... 217 00:10:26,910 --> 00:10:28,840 about this. 218 00:10:31,645 --> 00:10:32,845 Maeve. 219 00:10:34,292 --> 00:10:36,172 Her name is Maeve Perley. 220 00:10:36,411 --> 00:10:38,213 Maeve as in "Matte the Blacksmith 221 00:10:38,223 --> 00:10:40,513 and Gretta when you wish upon a bitch" Perley? 222 00:10:40,573 --> 00:10:42,613 Nobody ever really leaves Purgatory. 223 00:10:42,683 --> 00:10:45,322 Look, there's something about Maeve having a book. 224 00:10:45,347 --> 00:10:47,033 She kept it for Juan Carlo? 225 00:10:47,382 --> 00:10:50,112 - At the Perley homestead. - Worth a shot. 226 00:10:50,192 --> 00:10:52,242 I will accompany you, but, uh... 227 00:10:53,563 --> 00:10:57,273 I find myself rather powerful hungry, Officer Haught. 228 00:10:57,963 --> 00:11:02,363 And as this state of being is, uh, rather new to me, 229 00:11:02,746 --> 00:11:05,046 you have my permission 230 00:11:05,258 --> 00:11:07,258 to defend yourself should I... 231 00:11:07,873 --> 00:11:10,303 should I cross any boundaries. 232 00:11:17,610 --> 00:11:20,150 - Wooden bullets. - Yeah, so I've got it covered. 233 00:11:22,117 --> 00:11:23,957 - Thank you, though. - No. 234 00:11:25,475 --> 00:11:27,015 Thank you. 235 00:11:30,227 --> 00:11:34,639 I'm a representative of a long line of ambassadors tasked with looking after the balance in the world. 236 00:11:34,663 --> 00:11:36,979 - She's like the Williams sisters. - And your name's Kevin? 237 00:11:37,003 --> 00:11:38,563 Did I stutter? 238 00:11:38,804 --> 00:11:40,109 God. 239 00:11:40,333 --> 00:11:42,438 Usually, we only watch. 240 00:11:42,540 --> 00:11:44,503 We observe and record, but don't participate. 241 00:11:44,523 --> 00:11:46,313 But these are desperate times. 242 00:11:46,373 --> 00:11:47,793 Well, no kidding. I just spent months 243 00:11:47,803 --> 00:11:49,453 in a demon-run alt-reality prison. 244 00:11:49,463 --> 00:11:51,003 Do you truly intend to go up against 245 00:11:51,023 --> 00:11:52,933 the beast with no training, no blade? 246 00:11:52,943 --> 00:11:54,525 And is that what you are wearing? 247 00:11:54,593 --> 00:11:56,423 - Hey. - As in, hey, guess what, 248 00:11:56,626 --> 00:11:59,426 Kevin knows of a weapon that may stop said beast. 249 00:12:00,650 --> 00:12:02,380 - Are you for real? - Are you? 250 00:12:02,672 --> 00:12:04,112 You drink too much, 251 00:12:04,137 --> 00:12:05,710 you couldn't find your ass with a map... 252 00:12:05,720 --> 00:12:08,650 - Where is it? I dunno. - And you are literally our only hope. 253 00:12:08,720 --> 00:12:10,190 That's what I've been saying! 254 00:12:10,260 --> 00:12:14,510 Hey, I took an extraordinary risk coming here. 255 00:12:14,520 --> 00:12:16,680 My bosses, the Menfolk, 256 00:12:16,760 --> 00:12:19,340 do not think you deserve this weapon or can wield it, 257 00:12:19,360 --> 00:12:22,170 but I'm fairly sick of their boy bullshit. 258 00:12:22,349 --> 00:12:23,789 And I'm fairly certain 259 00:12:23,814 --> 00:12:26,087 that if you weren't such a douchebag, we could hang. 260 00:12:28,270 --> 00:12:30,540 It'll come at a cost, to you and your team. 261 00:12:30,610 --> 00:12:33,790 - It always does. - Well, then, say your goodbyes 262 00:12:33,800 --> 00:12:35,780 and switch those pants. You're going hunting. 263 00:12:35,790 --> 00:12:37,380 Again, I'm not changing this outfit. 264 00:12:37,450 --> 00:12:39,190 Well, times like these, 265 00:12:39,200 --> 00:12:41,660 I really wish I could force people to do things. 266 00:12:41,922 --> 00:12:43,162 For their own good. 267 00:12:44,899 --> 00:12:46,889 But I cannot say more in front of the civilian. 268 00:12:46,914 --> 00:12:48,584 Well, I'm a firefighter. 269 00:12:51,500 --> 00:12:54,130 You seriously have a line on an actual Bulshar killer? 270 00:12:58,300 --> 00:13:00,340 Chucky? Quick porch chat. 271 00:13:02,140 --> 00:13:04,540 - You're kidding. - Yeah, she'll do that. 272 00:13:08,520 --> 00:13:10,250 You don't even know what this woman is. 273 00:13:10,320 --> 00:13:12,010 I know she can rock a suit 274 00:13:12,020 --> 00:13:13,720 and karate chops necks like a champ. 275 00:13:13,740 --> 00:13:15,890 - She called me a civilian. - Yeah, it's a compliment. 276 00:13:15,900 --> 00:13:17,536 It means you're not a supernatural weirdo. 277 00:13:17,560 --> 00:13:19,400 Okay, look, look, Wynonna, 278 00:13:19,420 --> 00:13:21,560 I baby-sat your vampire ex-boyfriend for you. 279 00:13:21,580 --> 00:13:23,530 I killed a bunch of psycho dudes 280 00:13:23,555 --> 00:13:25,984 dressed up as beekeepers and I yanked the arm off some 281 00:13:26,009 --> 00:13:27,900 zombie witch. For you. 282 00:13:27,940 --> 00:13:31,320 Very helpful. And now I am gonna need you to scoot your boots. 283 00:13:32,428 --> 00:13:34,598 I just don't know what's happening here. 284 00:13:34,657 --> 00:13:37,420 Well... it's fine, 'cause it's not about you. 285 00:13:37,460 --> 00:13:38,720 Is it ever gonna be about me? 286 00:13:39,980 --> 00:13:43,230 I'm trying to stop a bloody apocalypse, okay? 287 00:13:43,240 --> 00:13:44,796 So maybe not the time to pull out the needy act. 288 00:13:44,820 --> 00:13:48,330 Needy? Wynonna, I'm trying to actually help you. 289 00:13:48,340 --> 00:13:49,980 You don't even know who this random lady is. 290 00:13:50,000 --> 00:13:52,940 Okay, let's just press pause on this 291 00:13:52,960 --> 00:13:54,530 and resume the butt-hurt song and dance 292 00:13:54,540 --> 00:13:56,190 after I off Bulshar. 293 00:13:56,200 --> 00:13:58,030 Make sense? 294 00:13:58,700 --> 00:14:01,770 Yep. We can definitely press pause on this. 295 00:14:02,119 --> 00:14:03,689 No problem. 296 00:14:05,856 --> 00:14:07,896 Charlie... 297 00:14:07,921 --> 00:14:11,091 You can for sure mow my lawn in the spring! 298 00:14:14,210 --> 00:14:16,050 If we even get to spring. 299 00:14:22,899 --> 00:14:25,569 - You must be the sister. - Yeah. 300 00:14:26,160 --> 00:14:27,660 Where's the other sister? 301 00:14:27,730 --> 00:14:29,820 Oh, she got dragged outside by Mr. Flame. 302 00:14:29,840 --> 00:14:31,937 Hey, does your boyfriend tell you what to do too? 303 00:14:32,515 --> 00:14:33,798 Don't have a boyfriend. 304 00:14:33,823 --> 00:14:35,063 Is it the bangs? 305 00:14:35,248 --> 00:14:38,558 Weather update: being the heir still sucks balls. 306 00:14:38,583 --> 00:14:40,363 Appreciate the weather update. 307 00:14:40,388 --> 00:14:41,998 Now can I have the "there's a woman in our kitchen 308 00:14:42,022 --> 00:14:43,472 eating our pickles" update? 309 00:14:43,482 --> 00:14:45,422 She says she's from a mysterious bunch of... 310 00:14:45,447 --> 00:14:46,828 World savers. 311 00:14:48,002 --> 00:14:49,392 And you believe her? 312 00:14:49,402 --> 00:14:51,562 I believe we're running out of options, my gun is gone. 313 00:14:51,622 --> 00:14:54,432 Plus Miss Maître D' claims she can help us find a special weapon. 314 00:14:54,601 --> 00:14:56,201 One that'll take down Bulshar. 315 00:14:56,490 --> 00:14:58,430 It's a magical arm. 316 00:15:03,402 --> 00:15:04,902 Grab a pickle. 317 00:15:05,272 --> 00:15:09,013 Maeve. Some people claimed she was a witch. 318 00:15:09,038 --> 00:15:11,182 Well, it does seem to run in the family. 319 00:15:11,242 --> 00:15:15,102 She lived alone, she wrote in books all day, 320 00:15:15,162 --> 00:15:16,815 she would not speak to men. 321 00:15:16,840 --> 00:15:18,560 Sounds like my kind of woman. 322 00:15:21,369 --> 00:15:24,179 She helped other women with, uh, women things. 323 00:15:24,204 --> 00:15:27,201 Childbirth... not having children. 324 00:15:27,226 --> 00:15:29,206 I bet this has a happy ending. 325 00:15:29,532 --> 00:15:32,232 Mob came, all riled up, and got to her 326 00:15:32,262 --> 00:15:35,472 just mere days before Wyatt shot old Sheriff Clootie. 327 00:15:35,482 --> 00:15:36,972 Bulshar. 328 00:15:37,042 --> 00:15:39,872 They burned her... at the stake. 329 00:15:39,942 --> 00:15:41,472 Jesus. You serious? 330 00:15:41,482 --> 00:15:45,482 I thought you should be aware before we go in. 331 00:15:46,052 --> 00:15:47,862 Bulshar's severed arm is still in 332 00:15:47,882 --> 00:15:49,882 the mine where he was entombed. 333 00:15:49,902 --> 00:15:51,282 I confirmed it myself. 334 00:15:51,307 --> 00:15:53,677 - But didn't get it? - That would be interfering. 335 00:15:53,792 --> 00:15:56,122 I was really hoping for more of a flamethrower. 336 00:15:56,147 --> 00:15:57,949 A ride-on flamethrower with cup-holders. 337 00:15:57,980 --> 00:16:00,732 - And heated seats. - And a hula girl on the dash! 338 00:16:00,792 --> 00:16:02,810 Nope, just the arm. 339 00:16:02,919 --> 00:16:05,145 Only the champion can retrieve it. 340 00:16:05,170 --> 00:16:07,340 Then we synthesize a weapon to defeat him. 341 00:16:08,472 --> 00:16:10,842 It's about as logical as using people trees 342 00:16:10,852 --> 00:16:12,052 to find the Garden of Eden. 343 00:16:12,077 --> 00:16:14,524 Yeah, except the mine is totally unstable. 344 00:16:14,575 --> 00:16:16,211 Right? Really dangerous. 345 00:16:16,342 --> 00:16:17,782 It could collapse. 346 00:16:17,807 --> 00:16:19,507 - Okay, I'm in. - Me too. 347 00:16:20,852 --> 00:16:23,212 You know I want your help, baby girl, but... 348 00:16:23,282 --> 00:16:25,372 But what? No, I'm not gonna sit here 349 00:16:25,382 --> 00:16:26,662 waiting for the world to end, 350 00:16:26,702 --> 00:16:28,122 what... eating pickles?! 351 00:16:28,147 --> 00:16:29,747 Who asked you to eat pickles? 352 00:16:30,122 --> 00:16:31,872 So you girls really gonna do this, huh? 353 00:16:31,882 --> 00:16:33,432 Don't be pushy, brine breath. 354 00:16:35,262 --> 00:16:37,632 - Please? - Yeah, we are. 355 00:16:38,933 --> 00:16:40,393 Ride or die. 356 00:16:42,816 --> 00:16:45,086 My money's on die. 357 00:16:51,618 --> 00:16:53,218 Gretta, you in here? 358 00:16:53,907 --> 00:16:56,647 Gretta's vehicle is not in the drive. 359 00:16:56,672 --> 00:16:59,512 There are no shoes in the doorway. 360 00:17:01,422 --> 00:17:04,222 She has apparently turned off the heat. 361 00:17:05,425 --> 00:17:07,065 She's gone. 362 00:17:07,090 --> 00:17:10,730 Yeah, there seems to be a lot of that going around town these days. 363 00:17:10,775 --> 00:17:13,505 Like the town folk know something is comin'. 364 00:17:15,267 --> 00:17:17,577 Oof. It's freezing in here. 365 00:17:17,802 --> 00:17:21,272 If we are gonna continue our search, we need a fire. 366 00:17:31,776 --> 00:17:34,716 How dare you enter my home?! 367 00:17:35,152 --> 00:17:36,592 Maeve Perley?! 368 00:17:37,513 --> 00:17:41,073 Is that you? I am John Henry Holliday! 369 00:17:41,165 --> 00:17:44,325 You are Wyatt Earp's boyfriend. 370 00:17:47,183 --> 00:17:48,653 Yeah, fine. 371 00:17:49,451 --> 00:17:52,451 Did you keep a journal for the Padre Juan Carlo? 372 00:17:55,022 --> 00:17:56,842 Uh, okay. 373 00:17:59,145 --> 00:18:01,745 - The world is ending, Maeve. - What do I care? 374 00:18:01,839 --> 00:18:04,569 I'm locked in fire for eternity! 375 00:18:05,792 --> 00:18:09,222 No body, no boys, no booze. 376 00:18:11,897 --> 00:18:14,027 That book could really help us out. 377 00:18:14,090 --> 00:18:16,220 "That book could really help us out." 378 00:18:16,442 --> 00:18:18,430 Okay, I'm pretty good with teen girls. 379 00:18:18,455 --> 00:18:20,825 You just quit it with the poker. Let me take it, okay? 380 00:18:22,853 --> 00:18:24,783 Hey, Maeve. Hi. 381 00:18:24,908 --> 00:18:27,748 Um, Officer Nicole Haught here. 382 00:18:27,823 --> 00:18:29,383 Yeah, this isn't gonna work. 383 00:18:34,012 --> 00:18:36,022 Oh, hush! 384 00:18:36,102 --> 00:18:37,582 That's right. 385 00:18:37,652 --> 00:18:41,736 You shut your little mouth, John Henry. 386 00:18:41,913 --> 00:18:44,033 - Nicole? - Not anymore. 387 00:18:48,122 --> 00:18:49,322 Hi. 388 00:18:52,789 --> 00:18:56,209 Okay, so all we do is we find Bulshar's arm and then we get out of here. 389 00:18:56,234 --> 00:18:58,269 - Easy-breezy tequila squeezy. - That's not how that goes. 390 00:18:58,293 --> 00:19:00,210 I don't take that from someone wearing an oven mitt. 391 00:19:00,234 --> 00:19:01,693 - It's a precaution. - It's fugly. 392 00:19:01,718 --> 00:19:04,864 - Well, it's the only one Mercedes had, okay? - Mercedes? 393 00:19:05,113 --> 00:19:07,693 I still haven't had the chance to tell you that I saw her. 394 00:19:08,269 --> 00:19:10,299 - How's her face? - What face? 395 00:19:10,611 --> 00:19:12,646 - Oof. - Yeah. 396 00:19:12,920 --> 00:19:14,470 Once we stop the apocalypse, 397 00:19:14,582 --> 00:19:16,032 I'll make her redneck margaritas, 398 00:19:16,042 --> 00:19:18,855 buy her a dress with pockets. She'll plotz. 399 00:19:25,432 --> 00:19:27,354 You get out of my friend! 400 00:19:27,379 --> 00:19:32,019 Something is different about you, John Henry. 401 00:19:35,642 --> 00:19:37,342 You're undead. 402 00:19:37,789 --> 00:19:40,682 Well, that's gonna make this really easy. 403 00:19:40,752 --> 00:19:45,321 See... I need, like, a fresh body. 404 00:19:46,122 --> 00:19:47,892 To move into. 405 00:19:57,414 --> 00:19:59,714 Here... vampire. 406 00:20:01,135 --> 00:20:04,822 Do you want the book that tells you how to defeat Bulshar? 407 00:20:05,824 --> 00:20:08,954 Okay. Well, then why don't you kill her, 408 00:20:09,000 --> 00:20:10,440 and give me this body? 409 00:20:10,642 --> 00:20:11,842 Okay? 410 00:20:29,716 --> 00:20:31,122 What the hell's that? 411 00:20:31,147 --> 00:20:34,544 Yeti? Borg? Whole bunch of puppies wearing a trench coat? 412 00:20:35,154 --> 00:20:37,372 Wait! This was a uranium mine back in the day. 413 00:20:37,397 --> 00:20:39,187 So my guess: radioactive Revenant? 414 00:20:42,928 --> 00:20:44,958 How come it's never puppies? 415 00:20:47,968 --> 00:20:49,168 Come on. 416 00:20:50,733 --> 00:20:52,693 Just a little nibble? 417 00:20:57,535 --> 00:21:00,275 - Sheriff Haught is my friend. - I... 418 00:21:02,167 --> 00:21:06,207 I, like... cannot stay in here much longer. 419 00:21:06,491 --> 00:21:07,691 So... 420 00:21:09,188 --> 00:21:12,532 you need to go and fetch me a new corpse, 421 00:21:12,632 --> 00:21:14,899 and then... you get your book. 422 00:21:14,924 --> 00:21:17,907 Oh, and you have to kill it in front of me 423 00:21:17,932 --> 00:21:19,732 so there's no time for organ failure. 424 00:21:19,927 --> 00:21:21,207 No. 425 00:21:21,253 --> 00:21:24,373 No, there is no bargain here, Perley. 426 00:21:24,568 --> 00:21:27,068 Now you get out of that body this instant! 427 00:21:27,378 --> 00:21:28,578 Make me. 428 00:21:28,838 --> 00:21:31,158 - Okay. - Oh, yes. 429 00:21:31,183 --> 00:21:33,183 Oh, thank kale it's not salad. 430 00:21:33,208 --> 00:21:35,018 You know, eating fried potatoes 431 00:21:35,043 --> 00:21:36,723 is my payback against the bad man 432 00:21:36,748 --> 00:21:38,715 who made me regurgitate dirt for the last month. 433 00:21:38,740 --> 00:21:40,973 - You're feeling okay now, right? - Yeah, peachy. 434 00:21:40,998 --> 00:21:43,723 I mean, I did cough up a blueberry the other day, 435 00:21:43,748 --> 00:21:45,478 but that's just because my blender sucks. 436 00:21:46,886 --> 00:21:49,106 Oh, uh, hey there. Nice ombré. 437 00:21:54,290 --> 00:21:56,200 This is Jeremy Chetri's phone 438 00:21:56,225 --> 00:21:57,740 if this is Doc Holliday calling. 439 00:21:57,765 --> 00:22:00,240 Jeremy, I know that you're there! 440 00:22:00,265 --> 00:22:01,625 And I'm not talking to you, 441 00:22:01,650 --> 00:22:04,490 so, uh, leave a message after the never! 442 00:22:04,599 --> 00:22:05,889 Is that Doc? Hey, Doc. 443 00:22:06,048 --> 00:22:08,308 Don't say hi to Doc. He bit you! 444 00:22:08,548 --> 00:22:10,668 Look, Doc, I'm not talking to you. 445 00:22:11,716 --> 00:22:14,487 Whoa, whoa, whoa. What do you mean, possessed? 446 00:22:25,410 --> 00:22:27,980 Okay, so much for Plan A, B, C, D, E, F. 447 00:22:28,005 --> 00:22:30,925 - Any other ideas? - Does he look kinda familiar to you? 448 00:22:30,950 --> 00:22:32,700 Dude, even I've never been that drunk. 449 00:22:32,725 --> 00:22:35,354 Oh! Oh, my God, I knew getting back into my research would pay off! 450 00:22:35,378 --> 00:22:36,538 That's One Armed Clint! 451 00:22:36,548 --> 00:22:38,128 - Who? - Okay, back in the day, 452 00:22:38,138 --> 00:22:39,818 Clint killed a miner for his claim 453 00:22:39,828 --> 00:22:41,268 and then hid out in this mine. 454 00:22:41,278 --> 00:22:43,258 Wyatt came to arrest him, blew the mine 455 00:22:43,268 --> 00:22:45,211 to force him out, and then Clint got trapped! 456 00:22:45,236 --> 00:22:47,008 Super-great history lesson, Waves. 457 00:22:47,428 --> 00:22:48,711 That guy has two arms. 458 00:22:49,616 --> 00:22:50,977 - Uh, Wynonna? - Mm-hmm. 459 00:22:51,108 --> 00:22:53,490 - That right arm, it's not his. - Hmm? 460 00:22:53,515 --> 00:22:55,185 It's Bulshar's. 461 00:22:56,131 --> 00:22:59,467 Damn, Two Arm Clint. 462 00:23:01,768 --> 00:23:03,418 Ah, Jeremy. Thank God. 463 00:23:03,428 --> 00:23:05,098 Okay, I am here for her, not for you, 464 00:23:05,108 --> 00:23:07,186 and I like your new shirt. Dammit. 465 00:23:07,211 --> 00:23:09,428 D'you guys think this is natural? 466 00:23:09,453 --> 00:23:12,323 Oh! Maybe I'll give her a pixie cut. 467 00:23:12,678 --> 00:23:16,940 Oh, and look! Copper's down with Victoria's Secret! 468 00:23:16,966 --> 00:23:18,988 What? Mattie and Gretta had catalogues. 469 00:23:19,013 --> 00:23:20,883 Okay, Nicole, what are you...? 470 00:23:25,654 --> 00:23:28,784 Oh, I was hoping for broader shoulders, 471 00:23:28,809 --> 00:23:31,689 but your eyebrows are on fleek. 472 00:23:31,714 --> 00:23:35,396 Just because I have a thin frame doesn't mean I don't have definition under here. 473 00:23:42,460 --> 00:23:46,000 Mm... Mm. Okay. Okay. 474 00:23:46,075 --> 00:23:47,615 Wow. What do you know. 475 00:23:47,688 --> 00:23:49,338 The kid does own a Shake Weight. 476 00:23:49,348 --> 00:23:53,378 What is happening... to my shirt? 477 00:23:54,036 --> 00:23:56,158 Whoa. Whoa, whoa! 478 00:23:56,318 --> 00:23:59,018 Oh! God! Ah! It itches! 479 00:23:59,043 --> 00:24:01,873 Hey, hey, listen. 480 00:24:01,948 --> 00:24:03,671 Maeve, this is not your new body. 481 00:24:03,696 --> 00:24:07,562 Yeah, no kidding! I need someone more pure. 482 00:24:07,587 --> 00:24:10,127 As in... purely human. 483 00:24:12,498 --> 00:24:15,398 Oh, God. Your loss, lady. 484 00:24:15,423 --> 00:24:16,723 - Argh! - Oh, God. 485 00:24:17,164 --> 00:24:18,796 - Jeremy. - Yeah. 486 00:24:22,620 --> 00:24:26,330 Just so you know, he does not like you very much right now. 487 00:24:26,578 --> 00:24:29,088 Okay, how do we even know she has the journal? 488 00:24:37,773 --> 00:24:39,618 Okay, this is gross. 489 00:24:40,158 --> 00:24:42,227 Crap! I'm all outta bullets! 490 00:24:42,311 --> 00:24:43,511 Well... 491 00:24:44,958 --> 00:24:45,968 Oh, shit. 492 00:24:46,008 --> 00:24:47,804 Gonna have to "dark-alley date-rapist" this dude. 493 00:24:47,828 --> 00:24:49,028 What? 494 00:24:52,435 --> 00:24:53,830 What happened?! 495 00:24:53,855 --> 00:24:56,895 What happened?! Oh! Holy Hiroshima! 496 00:24:57,218 --> 00:24:59,778 I was right again! Dude is radioactive! 497 00:24:59,848 --> 00:25:01,318 - Ugh! Congrats. - Oh, my God! 498 00:25:01,328 --> 00:25:03,108 There is no prize. 499 00:25:03,118 --> 00:25:04,458 Unless you have any idea on 500 00:25:04,468 --> 00:25:06,858 how to kill a Revenant we can't touch. 501 00:25:06,868 --> 00:25:08,349 Maybe we need more oven mitts? 502 00:25:08,374 --> 00:25:10,174 Uh, we're definitely gonna need more keys. 503 00:25:12,689 --> 00:25:14,419 And also... 504 00:25:19,718 --> 00:25:22,018 Oh, God, he's coming! Eventually. 505 00:25:22,863 --> 00:25:24,608 Turtle race to the death. 506 00:25:24,678 --> 00:25:26,805 Oh. Oh!! No signal!! 507 00:25:26,839 --> 00:25:28,769 - What? - No signal! 508 00:25:28,948 --> 00:25:32,388 - How much further till... town? - Ten miles at least. 509 00:25:32,413 --> 00:25:33,613 I'll never make it. 510 00:25:33,638 --> 00:25:35,888 We have nothing to stop him with, so... 511 00:25:35,908 --> 00:25:37,108 What about this? 512 00:25:37,133 --> 00:25:39,098 You melted a demon jeweller's face! 513 00:25:39,108 --> 00:25:41,178 No, but I don't know how I did it! 514 00:25:41,203 --> 00:25:44,603 You just... wanted to and you touched him and you did... 515 00:25:44,694 --> 00:25:47,464 Yeah, but I can't touch Clint! Remember? He's toxic! 516 00:25:47,548 --> 00:25:49,848 - Oh, look. Gardner House. - What? 517 00:25:49,918 --> 00:25:51,618 It's not far from here. 518 00:25:51,688 --> 00:25:53,788 Yes. 519 00:26:07,138 --> 00:26:09,808 - You can put that down. - Nope. 520 00:26:10,338 --> 00:26:12,878 No, I'm-I'm-I'm watching you. 521 00:26:12,938 --> 00:26:14,358 Got my orders. 522 00:26:14,462 --> 00:26:18,172 You've had your eyes closed for the last 10 minutes... 523 00:26:18,460 --> 00:26:19,760 listening. 524 00:26:19,986 --> 00:26:21,356 What are you listening to? 525 00:26:25,169 --> 00:26:27,699 - It's jazz. - I like avant-garde. 526 00:26:29,083 --> 00:26:31,313 The more experimental, the better. 527 00:26:32,651 --> 00:26:35,571 I get it. So if I let you listen, open the door... 528 00:26:35,628 --> 00:26:38,068 Don't open the door. 529 00:26:40,058 --> 00:26:41,858 So who is it? 530 00:26:42,028 --> 00:26:43,928 Sun Ra? Coleman? 531 00:26:44,138 --> 00:26:46,978 Oh, uh, no, it's, uh, Colin Stetson. 532 00:26:47,008 --> 00:26:48,008 Colin... 533 00:26:48,018 --> 00:26:50,668 Yeah, the song is called Like Wolves on the Fold? 534 00:26:51,044 --> 00:26:52,374 I dig wolves. 535 00:26:57,543 --> 00:26:59,253 Maybe you'll dig this. 536 00:27:14,788 --> 00:27:16,438 Saxophone. 537 00:27:21,059 --> 00:27:22,659 The devil's horn. 538 00:27:26,066 --> 00:27:27,266 No. 539 00:27:27,738 --> 00:27:29,448 That wasn't made in hell. 540 00:27:29,473 --> 00:27:32,293 Uh, no, not in hell. It's, uh, Montreal. 541 00:27:32,318 --> 00:27:33,758 He's from Montreal. 542 00:27:36,402 --> 00:27:39,758 You see, the problem with humans... 543 00:27:41,668 --> 00:27:43,268 is that sometimes... 544 00:27:46,663 --> 00:27:47,938 sometimes... 545 00:27:48,751 --> 00:27:51,391 you make truly beautiful things. 546 00:27:54,893 --> 00:27:56,493 I can't figure it out, Bobo. 547 00:27:56,518 --> 00:27:59,678 Are you... a good guy, or a bad guy? 548 00:28:02,848 --> 00:28:04,888 Can we listen some more? 549 00:28:05,044 --> 00:28:06,854 Just for a little while. 550 00:28:06,879 --> 00:28:08,329 Sure. 551 00:28:19,828 --> 00:28:23,268 Definitely from the late nineteenth century. 552 00:28:23,990 --> 00:28:25,448 Smells like horse and everything. 553 00:28:25,458 --> 00:28:26,458 Yep. 554 00:28:26,468 --> 00:28:28,978 Maeve. Where is the rest of that journal? 555 00:28:29,678 --> 00:28:31,098 - I dunno. - Cough it up. 556 00:28:31,108 --> 00:28:33,099 Actually, for Nicole's sake, maybe don't. 557 00:28:33,133 --> 00:28:35,273 No, I don't think I'm gonna do that. 558 00:28:37,013 --> 00:28:41,144 Unless you're ready to give me this body!! 559 00:28:41,169 --> 00:28:43,058 This is not a negotiation. 560 00:28:43,354 --> 00:28:45,458 Give me this scarlet Madonna, 561 00:28:45,468 --> 00:28:47,252 or get the hell outta my crib!!! 562 00:28:47,341 --> 00:28:49,691 What did you do to get her so peeved? 563 00:28:50,498 --> 00:28:52,638 She's a teenage ghost witch! 564 00:28:52,698 --> 00:28:54,198 Okay. 565 00:28:54,268 --> 00:28:55,808 Come on, vampire. 566 00:28:55,828 --> 00:28:59,948 Her blood is so sweet, I can sense it! 567 00:29:00,028 --> 00:29:02,748 Just one little bite? 568 00:29:03,968 --> 00:29:06,948 Doc doesn't bite his friends! Anymore. 569 00:29:06,988 --> 00:29:10,448 Then you'll never get your hypocritical hands on that book! 570 00:29:10,458 --> 00:29:12,628 I'm gonna burn it. 571 00:29:12,668 --> 00:29:15,508 How could you burn it with no body? 572 00:29:19,728 --> 00:29:21,268 - Yes! - No! No! 573 00:29:22,843 --> 00:29:26,183 Oh, God, no! Please don't arrest me for this later, Nicole! 574 00:29:26,298 --> 00:29:28,108 You're deceptively strong. 575 00:29:28,168 --> 00:29:30,238 Yeah, I told you! 576 00:29:32,108 --> 00:29:34,548 This is it! This is Juan Carlo's journal. 577 00:29:36,565 --> 00:29:38,181 You're not getting out of here alive. 578 00:29:38,206 --> 00:29:41,118 Well, then you'll never get your freshly killed body. 579 00:29:41,128 --> 00:29:42,988 Oh, I might. 580 00:29:46,758 --> 00:29:50,688 What good is a new body with a hole in the head? 581 00:29:50,758 --> 00:29:52,008 Yeah, I mean, 582 00:29:52,068 --> 00:29:53,868 you can't walk around like that. 583 00:29:53,878 --> 00:29:56,998 Your... sunglasses would sit crooked. 584 00:29:58,711 --> 00:30:00,168 Then you two... 585 00:30:00,547 --> 00:30:02,527 get nothing!!! 586 00:30:06,978 --> 00:30:08,178 Nicole? 587 00:30:12,218 --> 00:30:13,818 Listen. 588 00:30:14,648 --> 00:30:17,088 This book needs to get back to BBD. 589 00:30:17,158 --> 00:30:20,148 I will torture you with apologies along the way. 590 00:30:24,328 --> 00:30:25,828 We're toast. 591 00:30:28,865 --> 00:30:29,973 Mercedes! 592 00:30:29,998 --> 00:30:32,238 - Ever heard of a doorbell? - Your face! 593 00:30:32,248 --> 00:30:33,618 My freakin' face! 594 00:30:33,628 --> 00:30:35,738 It's, like, totally better! 595 00:30:35,808 --> 00:30:38,744 - Girl, you look fine as hell! - And you look less pregnant. 596 00:30:38,769 --> 00:30:40,208 Oof. We're all doing so great. 597 00:30:40,218 --> 00:30:42,078 Mm. Except there's a demon following you. 598 00:30:43,648 --> 00:30:46,718 - A radioactive one. - Oh, come! Come in! Come. 599 00:30:58,928 --> 00:31:01,228 - Come on, let's go, go, go! - Yeah, yeah. 600 00:31:03,863 --> 00:31:06,868 Possible trapped victims. Initiating primary search. 601 00:31:09,328 --> 00:31:11,838 I'll go in the back. You two take the front. 602 00:31:11,848 --> 00:31:13,258 - We're on it. - Hold tight, guys. 603 00:31:13,268 --> 00:31:14,848 We're coming for you. 604 00:31:15,108 --> 00:31:17,478 - You did this, kid. - What? 605 00:31:17,548 --> 00:31:20,248 You're... you're saying I healed your face? 606 00:31:20,318 --> 00:31:22,548 You called me beautiful. You touched me. 607 00:31:22,618 --> 00:31:25,348 Above the belt, though, right? Such a ginger fetish. 608 00:31:25,408 --> 00:31:28,988 And then the next thing I know, boom, I'm me. 609 00:31:29,058 --> 00:31:31,898 What...? But... how? 610 00:31:32,262 --> 00:31:34,628 Don't know, don't care. It really is a miracle, though. 611 00:31:35,988 --> 00:31:38,278 Well, you'd better run, unless you want your face 612 00:31:38,288 --> 00:31:39,668 to get a serious chemical peel. 613 00:31:39,738 --> 00:31:42,088 - I do not. - No. Incoming. 614 00:31:42,098 --> 00:31:43,548 Oh. 615 00:31:50,188 --> 00:31:51,388 You! 616 00:31:53,318 --> 00:31:54,518 No! 617 00:31:58,688 --> 00:31:59,908 Waverly, I love you, 618 00:31:59,968 --> 00:32:02,408 and I know you don't know how to work that thing. 619 00:32:02,488 --> 00:32:04,558 - But you're gonna have to try! - Okay! 620 00:32:05,358 --> 00:32:06,988 Time to render you armless! 621 00:32:07,359 --> 00:32:08,573 - Good one! - Thanks. 622 00:32:11,589 --> 00:32:12,792 It didn't work! 623 00:32:12,817 --> 00:32:15,887 Sorry! I'll never make you do that again! 624 00:32:31,910 --> 00:32:33,358 Sorry! This was not my idea! 625 00:32:34,408 --> 00:32:36,528 I'll twist this thing off if I have to! 626 00:32:38,154 --> 00:32:41,583 You found me! Now do something, you useless piece of junk! 627 00:32:42,472 --> 00:32:43,672 What the...? 628 00:32:45,286 --> 00:32:48,138 The ring controls the arm! It's like playing Wii! 629 00:32:48,208 --> 00:32:49,708 I'm really good at Wii! 630 00:32:58,695 --> 00:33:00,450 Choke-out! Badass! 631 00:33:13,667 --> 00:33:15,977 This arm is mine. 632 00:33:16,498 --> 00:33:18,848 - Mine. Get it? - 'Cause... he was in a mine. 633 00:33:18,873 --> 00:33:20,273 - Yeah! - High-five. 634 00:33:20,298 --> 00:33:22,188 Okay. 635 00:33:22,707 --> 00:33:24,090 Come on! 636 00:33:24,480 --> 00:33:26,850 Yank! Come on, yank like you don't... 637 00:33:31,910 --> 00:33:33,121 Gross. 638 00:33:34,294 --> 00:33:35,935 I knew you could control that thing. 639 00:33:37,334 --> 00:33:39,137 I... still don't know how. 640 00:33:40,927 --> 00:33:42,763 I never get sick of being right. 641 00:33:52,948 --> 00:33:55,558 You need to lay off those pretzels, old man. 642 00:34:05,168 --> 00:34:06,368 You alright? 643 00:34:09,794 --> 00:34:11,538 - You're alright. - Yes. 644 00:34:12,398 --> 00:34:14,268 Yes. You... you saved me... 645 00:34:14,278 --> 00:34:16,278 Yeah, I saved you. Exactly. Exactly. 646 00:34:24,288 --> 00:34:25,618 I'm impressed. 647 00:34:25,751 --> 00:34:28,651 Honestly, I thought I'd be mopping up Earp goo for sure. 648 00:34:28,943 --> 00:34:30,143 I passed your dumb test. 649 00:34:30,168 --> 00:34:32,308 Now how do I use this thing to kill Bulshar? 650 00:34:32,512 --> 00:34:34,630 Well, now, here's the thing, pretty ladies. 651 00:34:35,503 --> 00:34:37,173 The arm isn't the weapon. 652 00:34:37,477 --> 00:34:40,038 - What?! - You better be joking, 653 00:34:40,048 --> 00:34:41,564 or you better have really good health insurance. 654 00:34:41,588 --> 00:34:44,108 - Okay, calm down. - I am sick and tired of your shit. 655 00:34:44,128 --> 00:34:46,558 I have proven myself time and time again, 656 00:34:46,568 --> 00:34:48,658 and you would know that if you'd been doing your job properly. 657 00:34:48,682 --> 00:34:50,622 She used her gifts and passed the trial. 658 00:34:51,768 --> 00:34:54,308 Because now I know that Mercedes's claim is true. 659 00:34:54,648 --> 00:34:56,318 A miracle did happen. 660 00:34:59,345 --> 00:35:00,845 And you... 661 00:35:04,247 --> 00:35:05,575 are the one. 662 00:35:06,138 --> 00:35:07,458 The champion. 663 00:35:16,485 --> 00:35:17,685 Doc! 664 00:35:17,710 --> 00:35:19,370 - Nicole! - Oh, thank God you're okay! 665 00:35:19,431 --> 00:35:21,586 - Here. I got it, I got it. - Nicole. 666 00:35:29,658 --> 00:35:31,060 What did you do? 667 00:35:32,458 --> 00:35:33,960 I retrieved the book. 668 00:35:36,763 --> 00:35:38,523 What did you do, Doc?!! 669 00:35:38,548 --> 00:35:40,618 The fire was too much. 670 00:35:44,406 --> 00:35:45,606 For him? 671 00:35:46,085 --> 00:35:47,285 Or for you?! 672 00:35:49,991 --> 00:35:51,291 You killed him. 673 00:35:51,398 --> 00:35:53,098 You don't understand what it's like. 674 00:35:53,512 --> 00:35:55,112 The hunger. 675 00:35:55,418 --> 00:35:57,088 The way it feels. 676 00:35:57,672 --> 00:35:59,998 I know that I am the only one 677 00:36:00,008 --> 00:36:02,008 who volunteered to handle you! 678 00:36:02,409 --> 00:36:05,039 I know that I'm the last friend that you had!! 679 00:36:18,536 --> 00:36:20,408 If I ever see you again, John Henry... 680 00:36:22,494 --> 00:36:24,064 I will kill you. 681 00:36:39,908 --> 00:36:42,428 - Hey. - Oh, shit. 682 00:36:55,297 --> 00:36:57,737 Okay, so what do you mean, that Waverly's the champion? 683 00:36:57,762 --> 00:37:00,472 That ring on your finger: Bulshar stole it from your father. 684 00:37:00,497 --> 00:37:02,848 So we know neither of them had taste. 685 00:37:03,293 --> 00:37:06,493 Also... Julian and Bulshar knew each other? 686 00:37:06,518 --> 00:37:08,128 They were the original haters. 687 00:37:08,807 --> 00:37:11,047 You are the daughter of one of two angels 688 00:37:11,072 --> 00:37:13,572 tasked with protecting the Garden: Juan Carlo... 689 00:37:13,597 --> 00:37:15,007 And Julian. 690 00:37:18,796 --> 00:37:19,996 Okay. 691 00:37:20,117 --> 00:37:23,047 So... what does that make Bulshar? 692 00:37:23,422 --> 00:37:25,208 Juan Carlo says, and I quote: 693 00:37:25,746 --> 00:37:29,145 "Bulshar was created in the Garden to enjoy the spoils of Paradise." 694 00:37:29,712 --> 00:37:32,252 What does he mean by "created in the Garden"? 695 00:37:32,277 --> 00:37:33,568 I don't know, but he.. 696 00:37:33,608 --> 00:37:36,428 Before Bulshar was known as Sheriff Clootie, 697 00:37:36,453 --> 00:37:38,193 he took the form of a... 698 00:37:41,257 --> 00:37:42,730 Son-of-a-basilisk. 699 00:37:43,062 --> 00:37:44,728 - Is that a snake? - The snake. 700 00:37:45,419 --> 00:37:47,380 - Jesus Christ. - Different book. 701 00:37:47,601 --> 00:37:48,901 Bulshar's the snake! 702 00:37:50,442 --> 00:37:51,812 The snake from the Garden. 703 00:37:51,843 --> 00:37:53,433 As in: The Last Temptation of Snake 704 00:37:53,458 --> 00:37:55,248 featuring special guest star the Apple. 705 00:37:55,273 --> 00:37:58,483 - Wow. Don't forget Eve. - Ah. I wish I could. 706 00:37:58,508 --> 00:38:00,588 Don't even get me started on that girl. 707 00:38:00,950 --> 00:38:02,341 Bobo was right. 708 00:38:03,079 --> 00:38:05,657 This isn't a demon's ring, it's an angel's. 709 00:38:05,682 --> 00:38:08,602 Guys, I don't understand. It doesn't even have a diamond. 710 00:38:08,627 --> 00:38:10,198 And it found its way back to you. 711 00:38:10,223 --> 00:38:12,635 We had to confirm you could wield the power of the ring. 712 00:38:12,660 --> 00:38:14,770 You're only half-angel. There's no precedent. 713 00:38:14,856 --> 00:38:17,526 Well, I... I think I proved myself today. 714 00:38:17,729 --> 00:38:20,369 Yeah. Oh, and the other day, with my face. 715 00:38:20,759 --> 00:38:22,624 Um, can you do other body parts? 716 00:38:22,649 --> 00:38:24,011 Because I have a date tonight, 717 00:38:24,036 --> 00:38:26,472 and I went really hard on the gelato while I was away. 718 00:38:26,497 --> 00:38:28,182 Waverly absolutely proved herself. 719 00:38:28,207 --> 00:38:29,894 Which means there's hope for us all. 720 00:38:32,180 --> 00:38:34,310 "We guarded the entrance to keep him in, 721 00:38:34,484 --> 00:38:35,934 to keep everything in. 722 00:38:35,959 --> 00:38:38,199 But we failed, Julian and I." 723 00:38:38,348 --> 00:38:40,278 Julian as in Waverly's father. 724 00:38:40,591 --> 00:38:41,791 Yeah. 725 00:38:43,399 --> 00:38:46,977 "It has been a lifetime since we had the chance to right this wrong. 726 00:38:47,040 --> 00:38:50,110 And it will be another lifetime until we can strike again. 727 00:38:50,135 --> 00:38:53,605 On this night, and this night only, we must stop him." 728 00:38:54,224 --> 00:38:55,864 Wait, wait, wait, wait. 729 00:38:56,492 --> 00:38:58,265 - I recognize this. - What? 730 00:38:58,290 --> 00:39:00,921 This is the Blood Eclipse. The pledge moon. 731 00:39:01,469 --> 00:39:03,909 Visible once every 120 years or so. 732 00:39:03,934 --> 00:39:06,266 - How do you know that? - I minored in astronomy. 733 00:39:06,291 --> 00:39:08,211 With a Major in jazz history? 734 00:39:08,275 --> 00:39:10,275 Are you too employable? 735 00:39:11,384 --> 00:39:13,184 Wait a minute. Wait. 736 00:39:14,340 --> 00:39:17,800 There's one happening soon. Like... tomorrow soon. 737 00:39:18,359 --> 00:39:20,107 Then we better get ready. 738 00:39:21,473 --> 00:39:23,811 So what do I do to stop Bulshar? 739 00:39:23,897 --> 00:39:26,527 You take your rightful place on your father's throne. 740 00:39:27,634 --> 00:39:29,764 - Then what happens? - The Garden gets sealed. 741 00:39:29,788 --> 00:39:31,548 No, what happens to my sister? 742 00:39:31,769 --> 00:39:33,289 She saves the world. 743 00:39:34,214 --> 00:39:36,084 Just cut the shit! 744 00:39:38,303 --> 00:39:40,063 What's it gonna cost us? 745 00:39:43,318 --> 00:39:45,228 Her life. She'll turn to stone. 746 00:39:49,561 --> 00:39:52,831 No, she won't. 'Cause that is not gonna happen. 747 00:39:52,963 --> 00:39:54,633 But Waverly is the only thing standing 748 00:39:54,658 --> 00:39:57,418 between humanity and total annihilation. 749 00:39:58,097 --> 00:40:00,677 In the grand scheme of things, isn't... 750 00:40:00,702 --> 00:40:03,142 one life kind of... 751 00:40:04,466 --> 00:40:06,066 Well, it's still mine. 752 00:40:06,135 --> 00:40:10,335 There's no goddamn way I am sacrificing her. 753 00:40:10,360 --> 00:40:12,910 Well, it's not really up to you anymore, is it? 754 00:40:16,849 --> 00:40:19,479 I don't... I don't think I can do this. 755 00:40:21,919 --> 00:40:27,674 Wow, you selfish, shortsighted, weak-willed millennials. 756 00:40:27,699 --> 00:40:29,346 You're gonna kill us all. 757 00:40:29,889 --> 00:40:33,029 I expected more from you. And so would your father. 758 00:40:40,991 --> 00:40:44,069 Alright, Maeve... you got your body. 759 00:40:44,129 --> 00:40:46,069 Now wake up! 760 00:40:46,624 --> 00:40:49,149 Nicole, hey, you can... you can stand down. 761 00:40:49,219 --> 00:40:50,919 She's not in there. 762 00:40:52,153 --> 00:40:53,353 Why not? 763 00:40:53,764 --> 00:40:56,004 I... I don't know. 764 00:40:56,029 --> 00:40:58,069 But the fire witch is gone. 765 00:40:59,093 --> 00:41:00,833 And so is Charlie. 766 00:41:02,369 --> 00:41:04,859 What are we gonna tell Wynonna? 767 00:41:05,111 --> 00:41:07,111 What happened to Doc? 768 00:41:08,142 --> 00:41:09,994 I wish I knew. 769 00:41:11,338 --> 00:41:13,909 - If it's the only way to stop Bulshar... - It won't be. 770 00:41:14,009 --> 00:41:16,359 - If it was you that could save us... - I will. 771 00:41:16,369 --> 00:41:18,409 You'd sacrifice yourself in a heartbeat! 772 00:41:18,429 --> 00:41:20,379 In a heartbeat to save the world. 773 00:41:20,389 --> 00:41:22,009 - To save me. - Yeah. 774 00:41:22,477 --> 00:41:25,796 But this... this time, this one time... 775 00:41:26,506 --> 00:41:29,206 I'm gonna be selfish as hell. 776 00:41:30,665 --> 00:41:32,872 I've been through some shit, baby girl. 777 00:41:35,341 --> 00:41:39,505 Some shit that brought me so low, I didn't think I'd ever see the light again. 778 00:41:42,825 --> 00:41:45,255 You're the only thing that keeps me going. 779 00:41:46,612 --> 00:41:48,339 You're the light, Waverly. 780 00:41:48,802 --> 00:41:50,384 So I know it can't be true, 781 00:41:50,409 --> 00:41:53,279 'cause even my destiny can't be this cruel. 782 00:41:54,091 --> 00:41:55,821 Come here. 783 00:42:09,016 --> 00:42:11,813 You've said it before and I'll say it again. 784 00:42:12,803 --> 00:42:15,003 Being an Earp sucks balls. 785 00:42:22,914 --> 00:42:25,502 Waverly, it's 9 p.m. in the middle of winter. 786 00:42:26,791 --> 00:42:28,201 Why hasn't the sun set yet? 787 00:42:29,169 --> 00:42:30,389 Coming! 788 00:42:31,094 --> 00:42:34,919 Please look like your profile photo, please look like your profile photo. 789 00:42:38,865 --> 00:42:41,485 Ah, no-show. Not the face!! 57236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.