All language subtitles for Wynonna Earp s04e03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:02,393 [Wynonna]: Previously on Wynonna Earp. 2 00:00:02,437 --> 00:00:04,091 I am a fully grown half-angel. 3 00:00:04,134 --> 00:00:06,876 -I am the guardian. -I'm sworn to protect Waverly! 4 00:00:06,919 --> 00:00:08,965 They're working on some inter-dimensional gateway. 5 00:00:09,009 --> 00:00:11,011 It's the 2005 chili cook-off all over again. 6 00:00:11,054 --> 00:00:12,751 I'm gonna be waiting for you 7 00:00:12,795 --> 00:00:14,666 back in Purgatory. 8 00:00:14,710 --> 00:00:15,841 Ahh! 9 00:00:15,885 --> 00:00:17,582 I'm here, and we gotta get back there! 10 00:00:17,626 --> 00:00:18,757 Ahh! 11 00:00:18,801 --> 00:00:19,497 No... 12 00:00:20,629 --> 00:00:21,282 Waverly. 13 00:00:22,500 --> 00:00:24,633 -The town... -You've been gone 18 months, 14 00:00:24,676 --> 00:00:26,374 three weeks, and four days. 15 00:00:27,288 --> 00:00:28,289 All of you have. 16 00:00:28,332 --> 00:00:30,595 [intense music] 17 00:00:31,596 --> 00:00:34,686 [tense music] 18 00:00:34,730 --> 00:00:37,298 Someone has been handing out hemp neckties. 19 00:00:38,212 --> 00:00:39,778 That's a clear fashion don't. 20 00:00:40,692 --> 00:00:41,780 Who the hell? And why? 21 00:00:41,824 --> 00:00:43,043 Frontier justice. 22 00:00:43,086 --> 00:00:44,653 Retribution must not only be paid, 23 00:00:44,696 --> 00:00:46,263 it must be seen to be paid. 24 00:00:46,307 --> 00:00:48,961 The old-timey version of "pics or it didn't happen". 25 00:00:49,919 --> 00:00:51,964 Something here is pretty off. 26 00:00:52,008 --> 00:00:53,401 Shorty's. 27 00:00:53,444 --> 00:00:55,055 We think better with a little fire in our bellies. 28 00:00:55,098 --> 00:00:57,100 [soft music] 29 00:00:57,144 --> 00:00:58,884 [indistinct chattering] 30 00:01:01,670 --> 00:01:03,759 Uh, Nedley and I were here, 31 00:01:03,802 --> 00:01:06,240 after you followed Waverly up the stairs. 32 00:01:06,283 --> 00:01:08,242 We drank your tequila, 33 00:01:08,285 --> 00:01:10,374 uh, but we did not macramé. 34 00:01:10,418 --> 00:01:12,724 So unless this is just a surprise makeover 35 00:01:12,768 --> 00:01:14,335 by The Property Brothers... 36 00:01:15,466 --> 00:01:17,512 On occasion, I will put it on 37 00:01:17,555 --> 00:01:19,992 in the middle of the afternoon, if I have cleaning to do. 38 00:01:22,125 --> 00:01:23,300 What is this menu? 39 00:01:23,344 --> 00:01:26,086 "Gunfight At The Okra Corral." 40 00:01:26,129 --> 00:01:28,131 What the hell is a Cock Holliday? 41 00:01:28,175 --> 00:01:30,438 It says it is chicken bone broth. 42 00:01:30,481 --> 00:01:33,093 -Is that not simply soup? -Wynonna? 43 00:01:33,136 --> 00:01:34,355 [sighs] Chrissy Nedley. 44 00:01:34,398 --> 00:01:36,400 Are you a sight for sore livers. 45 00:01:36,444 --> 00:01:39,099 -How dare you?! -[Man]: Hey, whoa! 46 00:01:39,142 --> 00:01:41,101 What the fig, Chrissy?! 47 00:01:41,144 --> 00:01:42,537 -Wynonna. -Ahh! 48 00:01:42,580 --> 00:01:44,800 [grunting] 49 00:01:44,843 --> 00:01:46,889 [guns clicking] 50 00:01:46,932 --> 00:01:48,020 Let her go. 51 00:01:53,200 --> 00:01:54,462 Alright, say your piece, Chrissy. 52 00:01:54,505 --> 00:01:56,028 Say your piece, Chrissy, just say your piece. 53 00:01:56,072 --> 00:01:58,161 If you wanna chat, I can chat. I'm a good listener. 54 00:01:58,205 --> 00:02:01,382 Wynonna Earp, I am placing you under citizen's arrest. 55 00:02:01,425 --> 00:02:03,775 For the murder of my father. 56 00:02:03,819 --> 00:02:05,386 Randall Nedley. 57 00:02:05,429 --> 00:02:09,216 [music intensifies] 58 00:02:11,000 --> 00:02:12,393 It's just so good to be home. 59 00:02:17,180 --> 00:02:20,314 ♪ 'Cause I gave you all I got to give ♪ 60 00:02:20,357 --> 00:02:22,490 ♪ I know that ain't no way to live ♪ 61 00:02:22,533 --> 00:02:25,406 ♪ So I told that devil 62 00:02:25,449 --> 00:02:27,756 ♪ To take you back 63 00:02:27,799 --> 00:02:30,498 ♪ I told that devil 64 00:02:30,541 --> 00:02:32,282 ♪ To take you back 65 00:02:33,718 --> 00:02:35,459 I would never hurt Nedley! 66 00:02:35,503 --> 00:02:37,200 As if we'd take the word of an Earp! 67 00:02:37,244 --> 00:02:39,071 Your dad did. He trusted me! 68 00:02:39,115 --> 00:02:41,552 -Unhand her at once! -Nedley can't be dead. 69 00:02:41,596 --> 00:02:42,771 We demand proof. 70 00:02:42,814 --> 00:02:44,555 He was last seen with Wynonna. 71 00:02:44,599 --> 00:02:46,688 And that's when she disappeared for a year and a half! 72 00:02:46,731 --> 00:02:49,212 -What a coincidence! -Your dad was helping me! 73 00:02:49,256 --> 00:02:50,518 He was hurt, 74 00:02:50,561 --> 00:02:52,433 but I left him safe with Mercedes! 75 00:02:52,476 --> 00:02:54,130 Wait. When did you say? 76 00:02:54,174 --> 00:02:55,958 We were gone mere days. You lie. 77 00:02:56,001 --> 00:02:57,046 [Wynonna]: No, no! 78 00:02:57,089 --> 00:02:58,395 We've been waiting too long. 79 00:02:58,439 --> 00:02:59,570 No! 80 00:02:59,614 --> 00:03:01,920 [crowd shouting angrily] 81 00:03:03,270 --> 00:03:05,141 Doc! [screaming] 82 00:03:05,185 --> 00:03:07,796 Wynonna! [gunshots] 83 00:03:09,189 --> 00:03:11,539 Put the rope down and back away from the woman. 84 00:03:14,368 --> 00:03:15,195 Sheriff. 85 00:03:16,413 --> 00:03:17,414 That's not the sheriff. Where's Nicole? 86 00:03:20,504 --> 00:03:21,201 Miss Chrissy, 87 00:03:22,332 --> 00:03:23,638 your dad lived his life for the law. 88 00:03:23,681 --> 00:03:25,248 What would he think of your behavior now? 89 00:03:25,292 --> 00:03:26,902 -You didn't know him. -No. 90 00:03:26,945 --> 00:03:29,121 But I do know this is not the way we do things 91 00:03:29,165 --> 00:03:30,035 in Purgatory. 92 00:03:31,298 --> 00:03:32,386 [Man]: We want justice! 93 00:03:35,824 --> 00:03:36,781 Thank you. 94 00:03:36,825 --> 00:03:38,043 [Woman]: Yeah, this isn't right! 95 00:03:38,087 --> 00:03:39,610 Just like the criminal vermin 96 00:03:39,654 --> 00:03:41,656 we hung last Monday, 97 00:03:41,699 --> 00:03:43,832 Miss Earp shall have a trial first. 98 00:03:45,529 --> 00:03:47,662 Get Waverly! Get Nicole! 99 00:03:47,705 --> 00:03:48,924 I shall get everyone. 100 00:03:53,494 --> 00:03:55,887 [Waverly humming] 101 00:03:59,195 --> 00:04:00,109 -Sup? -Whoa! 102 00:04:01,937 --> 00:04:04,069 Valdez. Rachel Valdez. 103 00:04:04,113 --> 00:04:05,332 Hi. 104 00:04:05,375 --> 00:04:07,290 -I'm, uh... -Cold? 105 00:04:09,597 --> 00:04:11,381 Yeah. Frozen. 106 00:04:11,425 --> 00:04:12,730 I mean, I'm practically Elsa! 107 00:04:14,515 --> 00:04:16,865 -I had no idea you were... -Kombucha? 108 00:04:17,866 --> 00:04:18,997 Pardon? 109 00:04:19,041 --> 00:04:20,912 I make it myself. And after last night, 110 00:04:20,956 --> 00:04:22,392 I bet you need some hydration. 111 00:04:23,393 --> 00:04:25,830 [giggling] Mmm. 112 00:04:25,874 --> 00:04:27,528 Microbes. 113 00:04:28,572 --> 00:04:29,791 So, you're staying here? 114 00:04:29,834 --> 00:04:32,315 [bell ringing] 115 00:04:32,359 --> 00:04:33,925 Batman in the microwave! 116 00:04:33,969 --> 00:04:35,405 What? What is that? 117 00:04:35,449 --> 00:04:37,668 -There's something in the trap. -Which one? 118 00:04:38,539 --> 00:04:40,367 -Behind the barn. -What are we trapping? 119 00:04:40,410 --> 00:04:42,325 [gun clicking] 120 00:04:42,369 --> 00:04:43,065 Monsters. 121 00:04:44,196 --> 00:04:44,762 Huh. 122 00:04:44,806 --> 00:04:46,982 [intense music] 123 00:04:53,423 --> 00:04:55,077 There's ten traps on the homestead. 124 00:04:55,120 --> 00:04:57,122 We gotta do a full circuit check every two hours. 125 00:04:57,166 --> 00:04:59,211 I thought the curse was broken. 126 00:04:59,255 --> 00:05:00,604 Traps aren't for Revenants. 127 00:05:00,648 --> 00:05:02,345 There's all sorts of things in the woods now. 128 00:05:02,389 --> 00:05:03,520 And one of them, 129 00:05:03,564 --> 00:05:05,957 this big ugly troll, wants in here bad. 130 00:05:06,001 --> 00:05:07,655 [Doc]: Oh, tarnation! 131 00:05:10,222 --> 00:05:13,008 Thank you for the exceptionally tight welcome. 132 00:05:13,051 --> 00:05:15,663 Rachel, Doc, Doc, Rachel. 133 00:05:15,706 --> 00:05:16,359 Sup? 134 00:05:17,404 --> 00:05:18,143 Don't move. 135 00:05:19,623 --> 00:05:21,538 I am rather determined not to. 136 00:05:23,888 --> 00:05:24,759 Ohh! 137 00:05:26,064 --> 00:05:27,892 It is good to see you, Sheriff Haught. 138 00:05:28,763 --> 00:05:31,156 Yeah, well, these days, it's just Nicole, or... 139 00:05:31,200 --> 00:05:32,332 "that crazy ginger bitch." 140 00:05:35,639 --> 00:05:36,684 God, it's... 141 00:05:36,727 --> 00:05:38,250 I'm so, so glad you made it, Henry. 142 00:05:38,294 --> 00:05:39,513 [smooch] Ugh! 143 00:05:39,556 --> 00:05:41,689 You smell aggressively bad. 144 00:05:41,732 --> 00:05:43,647 Yeah, we use skunk juice to bait the traps. 145 00:05:43,691 --> 00:05:45,388 Wynonna isn't marinating in skunk juice 146 00:05:45,432 --> 00:05:46,824 in one of these, is she? 147 00:05:46,868 --> 00:05:48,913 -Wynonna is in jail. -What? 148 00:05:48,957 --> 00:05:50,393 They have framed her. 149 00:05:50,437 --> 00:05:52,395 For the murder of Randy Nedley. 150 00:05:52,439 --> 00:05:54,266 [intense music] 151 00:05:54,310 --> 00:05:55,877 Who are you? 152 00:05:55,920 --> 00:05:57,008 You can call me the Sheriff. 153 00:05:57,052 --> 00:05:59,097 Okay, then you can call me an Uber. 154 00:05:59,141 --> 00:06:01,796 Ooh! Uh... 155 00:06:02,666 --> 00:06:04,625 Back away from the glass, 6-1-3-3. 156 00:06:04,668 --> 00:06:06,017 Dude... 157 00:06:06,061 --> 00:06:07,279 There's a guy in there, I'm not going in there. 158 00:06:07,323 --> 00:06:08,933 Yeah, main cell's chock-a-block. 159 00:06:08,977 --> 00:06:11,371 But believe you me, he's far from the worst of 'em. 160 00:06:13,895 --> 00:06:15,375 Uh... 161 00:06:15,418 --> 00:06:17,464 Assless chap? I want my phone call! 162 00:06:18,595 --> 00:06:21,468 -I want my phone call! -Sorry I can't hear you. 163 00:06:21,511 --> 00:06:23,295 I demand a phone call! 164 00:06:26,386 --> 00:06:30,215 -Who are you? -Casey. You? 165 00:06:30,259 --> 00:06:31,695 Local nogoodnik, Wynonna Earp. 166 00:06:31,739 --> 00:06:34,002 Ahh! 167 00:06:34,045 --> 00:06:35,307 I thought I'd be safe in here! 168 00:06:35,351 --> 00:06:36,961 Wow. Didn't even have to steal your pudding cup 169 00:06:37,005 --> 00:06:38,267 to establish who's boss. Nice. 170 00:06:38,310 --> 00:06:41,923 From demons and famous demon hunters. 171 00:06:44,926 --> 00:06:46,884 Back up one sec. 172 00:06:46,928 --> 00:06:49,626 Pretend I haven't been here for, say, a year and a half, 173 00:06:49,670 --> 00:06:51,193 and just explain to me. 174 00:06:51,236 --> 00:06:52,586 Uh, since the town was evacuated 175 00:06:52,629 --> 00:06:55,197 -for the forest fires? -Say I remember that. 176 00:06:55,240 --> 00:06:57,199 Oh, well, the townspeople left, 177 00:06:57,242 --> 00:06:58,548 but demons came. 178 00:06:58,592 --> 00:07:00,028 You know when there's, like, a bush party? 179 00:07:00,071 --> 00:07:01,943 And nobody knows who started it, 180 00:07:01,986 --> 00:07:04,032 but everybody hears about it somehow? 181 00:07:04,075 --> 00:07:05,468 They all just started showing up. 182 00:07:05,512 --> 00:07:07,035 Everybody shows up for bush. 183 00:07:07,078 --> 00:07:09,385 Yeah, the townspeople were allowed to come back home, 184 00:07:09,429 --> 00:07:11,474 and there was, like, an ongoing demon rager, 185 00:07:11,518 --> 00:07:12,519 centered around the woods. 186 00:07:13,824 --> 00:07:16,218 -The stairs. -I'm not, I'm not staring! 187 00:07:16,261 --> 00:07:17,480 Also I'm only a half-demon! 188 00:07:17,524 --> 00:07:18,699 So, you know, please don't shoot! 189 00:07:18,742 --> 00:07:19,917 Casey, don't be a weenie. 190 00:07:19,961 --> 00:07:21,832 I don't even have my gun anymore. 191 00:07:21,876 --> 00:07:22,572 In here... 192 00:07:23,878 --> 00:07:25,445 Obviously the Sheriff would have taken it. 193 00:07:26,358 --> 00:07:28,099 Cool, cool, cool, cool, cool. 194 00:07:28,143 --> 00:07:29,579 [sighing] 195 00:07:29,623 --> 00:07:31,363 So the woods are full of monsters. 196 00:07:32,277 --> 00:07:33,148 Crawling with 'em. 197 00:07:34,584 --> 00:07:36,934 These days, the only place scarier than in here... 198 00:07:36,978 --> 00:07:37,674 is out there. 199 00:07:37,718 --> 00:07:40,851 [birds squawking] 200 00:07:43,288 --> 00:07:46,378 [brakes squealing] 201 00:07:48,163 --> 00:07:50,208 [ominous music] 202 00:07:51,383 --> 00:07:53,211 [metal clanging] 203 00:07:56,824 --> 00:07:58,303 [screaming, monster growling] 204 00:07:59,304 --> 00:08:01,350 [birds chirping] 205 00:08:01,393 --> 00:08:04,875 I have a half-knitted scarf I was making him for Christmas. 206 00:08:04,919 --> 00:08:06,703 His waders are still in the barn. 207 00:08:06,747 --> 00:08:08,139 Yeah. I know, Waves. 208 00:08:08,183 --> 00:08:10,185 It's tough to think of a world without Randy Nedley. 209 00:08:10,228 --> 00:08:14,276 -[kettle whistling] -How can he just... be gone? 210 00:08:14,319 --> 00:08:16,800 It was months of chaos after the evacuation ended. 211 00:08:16,844 --> 00:08:18,802 People came back, yeah, but... 212 00:08:18,846 --> 00:08:21,109 to be blunt, others just disappeared. 213 00:08:22,197 --> 00:08:22,937 Kate? 214 00:08:24,199 --> 00:08:24,939 I saw her on one of the evacuation trains. 215 00:08:24,982 --> 00:08:26,506 But beyond that... 216 00:08:26,549 --> 00:08:28,333 Jeremy? And Robin? 217 00:08:28,377 --> 00:08:29,596 Jeremy's getting by, 218 00:08:29,639 --> 00:08:31,423 though I haven't heard from him in months. 219 00:08:32,512 --> 00:08:33,208 Robin... 220 00:08:36,254 --> 00:08:37,560 How could we have been in that garden 221 00:08:37,604 --> 00:08:38,909 for a year and a half? 222 00:08:38,953 --> 00:08:42,173 We were not. Time must be differentiated, 223 00:08:42,217 --> 00:08:43,914 fluid in some manner. 224 00:08:43,958 --> 00:08:46,526 Yeah, God, it's such a mind-frog. 225 00:08:46,569 --> 00:08:48,615 I mean, how old even am I? 226 00:08:48,658 --> 00:08:49,659 [gasps] 227 00:08:49,703 --> 00:08:51,095 I missed so many Property Brothers! 228 00:08:52,227 --> 00:08:52,967 I feel that. 229 00:08:54,359 --> 00:08:55,404 At least if we'd have lived the past 18 months, 230 00:08:55,447 --> 00:08:56,884 it would be easier to-- 231 00:08:56,927 --> 00:08:59,582 There was nothing easy about those months. Not a thing. 232 00:08:59,626 --> 00:09:01,192 No, I didn't mean it like that. 233 00:09:02,716 --> 00:09:03,586 Not like that at all. 234 00:09:04,587 --> 00:09:06,023 There's no almond milk. 235 00:09:06,067 --> 00:09:09,113 It's still hard to get some things. Sorry. 236 00:09:09,157 --> 00:09:12,639 Please don't say you're sorry anymore, okay? 237 00:09:12,682 --> 00:09:14,075 You don't need to be. 238 00:09:14,118 --> 00:09:15,555 What you have done, Sheriff... 239 00:09:19,776 --> 00:09:20,560 Nicole... 240 00:09:21,561 --> 00:09:23,606 is nothing short of heroic. 241 00:09:23,650 --> 00:09:24,825 In the face of all adversity, 242 00:09:24,868 --> 00:09:26,696 you alone kept the homestead safe. 243 00:09:28,829 --> 00:09:30,395 I had Rachel. 244 00:09:30,439 --> 00:09:31,788 And the Earp shotguns. 245 00:09:33,268 --> 00:09:35,575 And Wynonna still hasn't come home. 246 00:09:37,359 --> 00:09:39,143 They have to let us see her. 247 00:09:39,187 --> 00:09:42,364 Wynonna said she last left Nedley with Mercedes. 248 00:09:42,407 --> 00:09:44,627 -What is the news on her? -It's not good. 249 00:09:44,671 --> 00:09:46,934 There's a new demon bar out on Horsehead Trail. 250 00:09:46,977 --> 00:09:49,153 And, though given the circumstances, 251 00:09:49,197 --> 00:09:50,546 it is but a trifle... 252 00:09:51,982 --> 00:09:54,637 is there word of my Charlene? 253 00:09:54,681 --> 00:09:56,552 ♪ Tell your mama 254 00:09:56,596 --> 00:09:58,510 ♪ Tell your pa 255 00:09:58,554 --> 00:10:01,296 ♪ Tell your daddy what you never saw ♪ 256 00:10:01,339 --> 00:10:03,733 ♪ You can run out 257 00:10:03,777 --> 00:10:04,865 Woo-hoo! 258 00:10:04,908 --> 00:10:06,649 ♪ Run out that door 259 00:10:06,693 --> 00:10:08,390 [engine revving] 260 00:10:10,784 --> 00:10:12,786 [electronic music] 261 00:10:15,615 --> 00:10:17,704 Vacation is over, assholes. 262 00:10:19,488 --> 00:10:22,317 It is time for a Holliday. 263 00:10:25,189 --> 00:10:26,626 The club is members only. 264 00:10:27,757 --> 00:10:29,106 Well, here are my dues. 265 00:10:32,022 --> 00:10:34,416 Salutations, Patrons of... 266 00:10:34,459 --> 00:10:36,244 The Glory Hole? 267 00:10:37,506 --> 00:10:39,943 Is that really the name of this latrine? 268 00:10:39,987 --> 00:10:42,380 "Why should I obtain by force 269 00:10:42,424 --> 00:10:46,210 that which I can obtain by cheating?" 270 00:10:46,254 --> 00:10:48,865 John Henry Holliday, 271 00:10:48,909 --> 00:10:52,477 born 1851, Griffin, Georgia. 272 00:10:52,521 --> 00:10:53,348 Amon. 273 00:10:55,480 --> 00:10:57,265 I'm the proprietor of this latrine. 274 00:10:57,308 --> 00:11:00,485 You sure you wouldn't rather cheat than force your way in? 275 00:11:00,529 --> 00:11:02,444 Bring me Ms. Gardner. 276 00:11:02,487 --> 00:11:05,099 Unless you fancy kissing hardwood too. 277 00:11:05,142 --> 00:11:07,101 Hmm, well... 278 00:11:07,144 --> 00:11:08,755 There were parts of that scenario 279 00:11:08,798 --> 00:11:11,279 which I found enticing. 280 00:11:13,934 --> 00:11:16,197 Big fan, Mr. H. 281 00:11:18,547 --> 00:11:19,635 It's a demon bar. 282 00:11:21,158 --> 00:11:24,509 You think we're not thrilled to welcome an undead legend? 283 00:11:27,774 --> 00:11:29,689 Not the worst thing I've been called. 284 00:11:29,732 --> 00:11:31,081 [chuckles] 285 00:11:31,125 --> 00:11:32,648 [electronic music] 286 00:11:32,692 --> 00:11:34,911 [Woman]: Welcome to my Glory Hole. 287 00:11:34,955 --> 00:11:37,044 -[man cheering] -That's right, bonbons. 288 00:11:37,087 --> 00:11:40,047 It's time for your nicest vice, 289 00:11:40,090 --> 00:11:42,049 the mistress of the ruthless. 290 00:11:42,092 --> 00:11:44,268 [applause] 291 00:11:44,312 --> 00:11:46,227 Portia Control. 292 00:11:46,270 --> 00:11:48,316 ♪ Do you want to go downtown 293 00:11:48,359 --> 00:11:51,536 ♪ See the city lights, it's the red light district ♪ 294 00:11:51,580 --> 00:11:54,104 ♪ Do you want to go downtown 295 00:11:54,148 --> 00:11:56,498 [women cheering] 296 00:11:56,541 --> 00:11:59,240 If they think they're gonna lock up my sister 297 00:11:59,283 --> 00:12:01,459 for the maybe murder of my favorite Sheriff, 298 00:12:01,503 --> 00:12:03,026 present company excepted, of course. 299 00:12:03,070 --> 00:12:04,941 Present company not the Sheriff. 300 00:12:04,985 --> 00:12:06,987 Yeah, and what the hell's that about?! 301 00:12:07,030 --> 00:12:09,293 Yeah. You haven't met the "they" yet. 302 00:12:09,337 --> 00:12:11,121 Nicole. I am gonna go to town 303 00:12:11,165 --> 00:12:13,036 and I am gonna kick so much ass, 304 00:12:13,080 --> 00:12:14,559 I might go up a shoe size. 305 00:12:16,083 --> 00:12:17,737 God, I've missed you, Waverly Earp. 306 00:12:19,564 --> 00:12:21,479 Though how do I, an adult woman, 307 00:12:21,523 --> 00:12:23,830 own this many fuzzy garments? 308 00:12:23,873 --> 00:12:26,093 It's only cause I organized it by fabric. 309 00:12:26,136 --> 00:12:28,008 I did faux fur, flirty florals, 310 00:12:28,051 --> 00:12:29,139 feminine flannels... 311 00:12:31,011 --> 00:12:32,273 You saved it all. 312 00:12:32,316 --> 00:12:34,884 -[Rachel shouting in background] -So carefully. 313 00:12:34,928 --> 00:12:36,625 Yeah, everything I could, anyway. 314 00:12:36,668 --> 00:12:37,887 [Rachel]: A little help here, please! 315 00:12:37,931 --> 00:12:41,108 -[knocking on window] -Geez. Hey, Rachel! 316 00:12:41,151 --> 00:12:43,023 Not like that! 317 00:12:43,066 --> 00:12:45,808 Honestly, it's like this girl has never milked a skunk before. 318 00:12:47,418 --> 00:12:50,334 You're saying all these words like they make sense. 319 00:12:50,378 --> 00:12:51,596 I gotta go save her from herself. 320 00:12:52,859 --> 00:12:54,730 Come back safe, okay? Again. 321 00:12:55,949 --> 00:12:57,559 And with Wynonna this time. 322 00:12:57,602 --> 00:12:59,213 [Rachel]: I just need your juice! 323 00:12:59,256 --> 00:13:00,692 [sighs] Okay. 324 00:13:05,001 --> 00:13:06,568 [Wynonna sighs] 325 00:13:06,611 --> 00:13:07,917 What are you in for? 326 00:13:07,961 --> 00:13:10,137 I splatowed one of my customers. 327 00:13:10,180 --> 00:13:11,791 I thought she was a Medusa. 328 00:13:11,834 --> 00:13:14,271 -'Cause of how high you were? -No, because she was a Medusa. 329 00:13:17,448 --> 00:13:19,929 If Purgatory's such a hellhole now, why stay? 330 00:13:19,973 --> 00:13:22,889 Wait... How'd you get around the problem of the border? 331 00:13:24,368 --> 00:13:25,717 What problem with the border? 332 00:13:25,761 --> 00:13:27,894 Oh, did I not mention that? 333 00:13:27,937 --> 00:13:29,112 -[Wynonna sighs] -Okay... 334 00:13:29,156 --> 00:13:31,071 After all the demons moth-to-a-flamed 335 00:13:31,114 --> 00:13:33,900 the Ghost River Triangle, some government dickpickles 336 00:13:33,943 --> 00:13:36,293 set up, like, a quarantine around the place. 337 00:13:36,337 --> 00:13:37,947 Whoa, whoa, whoa, so, people can't get out now? 338 00:13:37,991 --> 00:13:40,645 Demons can't. Reg peeps can. 339 00:13:40,689 --> 00:13:41,908 Good. 340 00:13:41,951 --> 00:13:43,518 Wait. Not criminals! 341 00:13:43,561 --> 00:13:45,650 There's no way in Herojuana they'll let you out. 342 00:13:45,694 --> 00:13:48,740 This is a Russian doll of suckage. 343 00:13:48,784 --> 00:13:51,265 Inside an arbitrary border, there's a hellmouth, 344 00:13:51,308 --> 00:13:52,788 inside that is a demon bush party, 345 00:13:52,832 --> 00:13:54,442 inside that is a jail, 346 00:13:54,485 --> 00:13:55,878 and inside that, 347 00:13:55,922 --> 00:13:57,880 I'm at the mercy of a Dukes of Hazzard reject 348 00:13:57,924 --> 00:13:59,926 who wouldn't know justice if it splatowed him 349 00:13:59,969 --> 00:14:02,015 -in his butter sculpture face. -[knocking] 350 00:14:02,058 --> 00:14:03,930 Ms. Earp? You have a visitor. 351 00:14:03,973 --> 00:14:04,669 Good. 352 00:14:06,019 --> 00:14:07,498 Give me a heads up next time. 353 00:14:07,542 --> 00:14:08,760 You were in the zone. 354 00:14:08,804 --> 00:14:10,675 My client has the right to a trial. 355 00:14:10,719 --> 00:14:12,721 Your sister will get one. 356 00:14:12,764 --> 00:14:13,896 That's the whole reason I brought her in, 357 00:14:13,940 --> 00:14:15,463 instead of letting the town hang her. 358 00:14:16,856 --> 00:14:18,814 I'm issuing a writ of habeas corpus. 359 00:14:18,858 --> 00:14:19,684 No! 360 00:14:21,034 --> 00:14:22,122 These dickpickles are gonna have to show us a body. 361 00:14:22,165 --> 00:14:24,689 That is literally what habeas corpus means. 362 00:14:24,733 --> 00:14:26,387 You two wanna let me know when you're done slap-fighting 363 00:14:26,430 --> 00:14:27,518 'cause I've got a hell of a backlog. 364 00:14:27,562 --> 00:14:29,172 Oh, you've got a backlog? 365 00:14:29,216 --> 00:14:32,393 Buddy, apparently I haven't pooped in 18 months. 366 00:14:32,436 --> 00:14:33,742 I have a backlog. 367 00:14:35,135 --> 00:14:36,571 Motion to strike that from the record. 368 00:14:36,614 --> 00:14:38,399 Motion denied. 369 00:14:38,442 --> 00:14:40,444 Nice of you to join us, Magistrate. 370 00:14:40,488 --> 00:14:42,446 -Mm-hmm. -Magistrate? 371 00:14:43,970 --> 00:14:45,710 The family member here would like to register 372 00:14:45,754 --> 00:14:47,364 a judicial complaint, Your Honor. 373 00:14:47,408 --> 00:14:48,583 Yeah, I don't do those. 374 00:14:48,626 --> 00:14:49,845 I just like the part where I'm all judgy. 375 00:14:50,802 --> 00:14:52,456 It's regarding the Earp case. 376 00:14:57,505 --> 00:14:58,288 That's her? 377 00:14:59,724 --> 00:15:00,334 That? 378 00:15:01,552 --> 00:15:02,771 That can hear you. 379 00:15:02,814 --> 00:15:05,121 Um, we need to manage this one carefully. 380 00:15:05,165 --> 00:15:07,210 There was an incident downtown, and... 381 00:15:07,254 --> 00:15:09,865 -people are watching. -Ooh, fun. 382 00:15:09,909 --> 00:15:12,650 Uh, can we not refer to the attempted execution 383 00:15:12,694 --> 00:15:14,522 of my client as fun? 384 00:15:15,566 --> 00:15:17,829 Can I speak to you for a moment privately? 385 00:15:17,873 --> 00:15:18,743 In my office? 386 00:15:20,571 --> 00:15:21,877 Cute outfit. 387 00:15:24,575 --> 00:15:26,055 [door closing] 388 00:15:26,099 --> 00:15:27,709 [whispering]: Is this our plan? Is this our entire plan? 389 00:15:27,752 --> 00:15:29,363 No, of course not. 390 00:15:29,406 --> 00:15:31,234 Wynonna, we're gonna prove you didn't kill Nedley. 391 00:15:31,278 --> 00:15:32,192 -Yeah. -Yeah. 392 00:15:32,235 --> 00:15:33,845 Doc's all over it. 393 00:15:33,889 --> 00:15:36,631 [electronic music] 394 00:15:36,674 --> 00:15:39,590 ♪ Do you wanna go downtown 395 00:15:39,634 --> 00:15:42,376 [crowd cheering] 396 00:15:42,419 --> 00:15:44,595 Behave, bunnies. 397 00:15:44,639 --> 00:15:45,466 Or don't. 398 00:15:49,470 --> 00:15:50,427 What a dame. 399 00:15:51,646 --> 00:15:53,300 Do you want another Brandy Alexander? 400 00:15:54,388 --> 00:15:56,390 I wish I could offer you something different, 401 00:15:56,433 --> 00:16:00,960 but my supply trucks keep getting eaten by the woods. 402 00:16:01,003 --> 00:16:04,964 And what with this county technically dry these days... 403 00:16:09,098 --> 00:16:09,751 Doc! 404 00:16:10,795 --> 00:16:12,841 What a relief it is to see you. 405 00:16:12,884 --> 00:16:15,539 And a letdown to smell you. 406 00:16:17,150 --> 00:16:18,238 Well, careful now. 407 00:16:18,281 --> 00:16:20,457 You will make your bunnies jealous. 408 00:16:20,501 --> 00:16:21,981 They just love when I serve them up 409 00:16:22,024 --> 00:16:24,809 all that bloodsucker realness. 410 00:16:24,853 --> 00:16:27,682 Who turned you? Was it Kate? 411 00:16:27,725 --> 00:16:29,640 What? I'm not a vamp! 412 00:16:30,598 --> 00:16:31,903 Realness means faking it. 413 00:16:31,947 --> 00:16:34,210 God. Keep up! 414 00:16:34,254 --> 00:16:36,865 Wait, so you are not actually a demon? 415 00:16:36,908 --> 00:16:38,345 I just let them think that I am, 416 00:16:38,388 --> 00:16:40,608 because it's safer that way. 417 00:16:40,651 --> 00:16:42,827 What does that tell you about what this town has become? 418 00:16:43,915 --> 00:16:45,613 Please tell me everyone's okay, Doc. 419 00:16:45,656 --> 00:16:48,746 Waverly is fine. Wynonna is in jail. 420 00:16:48,790 --> 00:16:50,835 Frick. I was worried about that. 421 00:16:50,879 --> 00:16:52,446 What really happened to Nedley? 422 00:16:53,969 --> 00:16:55,884 When Wynonna left him with me, 423 00:16:55,927 --> 00:16:57,407 I tried my best to Meredith Grey 424 00:16:57,451 --> 00:16:59,192 that magnificent old bitch back to health. 425 00:16:59,235 --> 00:17:01,803 But eventually, he did a runner on me. 426 00:17:01,846 --> 00:17:02,847 Why? 427 00:17:02,891 --> 00:17:05,807 He was oozing. And he smelled. 428 00:17:05,850 --> 00:17:08,418 Like a teen boy's feet, coated in blue cheese. 429 00:17:08,462 --> 00:17:09,376 Worse than you! 430 00:17:10,594 --> 00:17:12,074 You paint quite a picture, Portia. 431 00:17:12,118 --> 00:17:13,510 I tried my best. 432 00:17:14,642 --> 00:17:16,122 But this place was getting real. 433 00:17:16,165 --> 00:17:17,993 And after a few days, he just... 434 00:17:19,038 --> 00:17:21,170 he took off into the woods. 435 00:17:21,214 --> 00:17:22,519 Where the monsters are. 436 00:17:26,523 --> 00:17:28,569 You must come and attest to that. 437 00:17:28,612 --> 00:17:30,571 Doc, this isn't the world that you all left. 438 00:17:30,614 --> 00:17:32,616 We must produce Nedley, 439 00:17:32,660 --> 00:17:34,749 either alive or dead, we must find him. 440 00:17:36,533 --> 00:17:38,405 I can tell you where the people-eater is, 441 00:17:39,406 --> 00:17:40,972 it's out at Grizzly Flats. 442 00:17:41,016 --> 00:17:42,800 Maybe you'll find something to show them. 443 00:17:42,844 --> 00:17:44,541 Doc, they say it's claws are like if Wolverine 444 00:17:44,585 --> 00:17:46,065 impregnated a chainsaw. 445 00:17:47,631 --> 00:17:48,676 Thank you, Mercedes. 446 00:17:55,161 --> 00:17:56,205 Oh! 447 00:17:56,249 --> 00:17:57,119 [laughing] 448 00:17:57,163 --> 00:17:58,468 Can we try a jailbreak? 449 00:17:58,512 --> 00:18:00,383 No! They've got a lot of guys working for them, 450 00:18:00,427 --> 00:18:01,689 -whatever they are. -Yeah. 451 00:18:01,732 --> 00:18:03,212 -What if they're all demons? -Exactly, 452 00:18:03,256 --> 00:18:04,170 -and I don't have my... -[distant laughing] 453 00:18:05,432 --> 00:18:07,564 ...shiny thing that makes with the peace. 454 00:18:07,608 --> 00:18:09,044 -Shit. -Ahem! 455 00:18:09,088 --> 00:18:11,090 I have an announcement to make! 456 00:18:12,178 --> 00:18:12,874 So! 457 00:18:14,180 --> 00:18:15,181 [clearing throat] 458 00:18:16,530 --> 00:18:18,401 -[megaphone feedback] -You think that our jails 459 00:18:18,445 --> 00:18:21,056 are too crowded, and our courts are too slow? 460 00:18:21,100 --> 00:18:23,754 Think there's nothing to do in this lame-ass town? 461 00:18:23,798 --> 00:18:26,496 Think we need a little bit more junk in our trunks? 462 00:18:26,540 --> 00:18:29,020 -Is she asking me? -And as always, 463 00:18:29,064 --> 00:18:30,500 we aim to please, 464 00:18:30,544 --> 00:18:32,546 and we're here to fix any problem 465 00:18:32,589 --> 00:18:35,331 you guys think you might have. So... 466 00:18:35,375 --> 00:18:38,813 lock up your daughters, and lube up your saucepans! 467 00:18:38,856 --> 00:18:42,599 All of our jailbirds will be competing for one, 468 00:18:42,643 --> 00:18:45,124 yes, one, get-out-of-jail-free card. 469 00:18:45,167 --> 00:18:46,821 -In the first ever... -What? 470 00:18:46,864 --> 00:18:50,433 ...Randy Nedley Memorial Chili Cook-off 471 00:18:50,477 --> 00:18:52,566 For Freedom! Yay! 472 00:18:54,655 --> 00:18:58,093 Is... Is this real life? 473 00:18:58,137 --> 00:19:00,008 Might be for you. But I'm dead. 474 00:19:01,444 --> 00:19:05,144 [jazzy piano music] 475 00:19:09,496 --> 00:19:12,499 Hope you're ready to stumble! 476 00:19:12,542 --> 00:19:15,154 'Cause this tummy is starting to grumble! 477 00:19:15,197 --> 00:19:16,677 -[Woman]: Woo! -[chuckling] 478 00:19:16,720 --> 00:19:19,984 She is Grade A, USDA certifiable. 479 00:19:20,028 --> 00:19:21,377 Hey, just be glad you weren't here 480 00:19:21,421 --> 00:19:24,815 for the Tops-Off-Dance-Off For Freedom! 481 00:19:24,859 --> 00:19:26,208 Every month or so, 482 00:19:26,252 --> 00:19:28,645 the Magistrate manages to out-whackadoo herself. 483 00:19:28,689 --> 00:19:30,517 I don't get it. What's her endgame? 484 00:19:30,560 --> 00:19:33,389 Ugh, classic bread and circuses, brah. 485 00:19:33,433 --> 00:19:35,783 Keep the populace fed and entertained, 486 00:19:35,826 --> 00:19:38,220 and you can get away with all kinds of devilry. 487 00:19:38,264 --> 00:19:40,483 Yup. Okay, your trash talk is a little all over the place. 488 00:19:40,527 --> 00:19:43,138 Hey, they set people free after these contests. 489 00:19:43,182 --> 00:19:44,574 I've seen it. 490 00:19:44,618 --> 00:19:46,185 What if this is the only chance for us to get out? 491 00:19:48,317 --> 00:19:49,057 Wynonna! 492 00:19:49,927 --> 00:19:50,537 Hi. 493 00:19:51,668 --> 00:19:52,321 Haught. 494 00:19:55,890 --> 00:19:57,761 Thanks for getting her home. 495 00:19:57,805 --> 00:19:59,850 I only did it for me. 496 00:19:59,894 --> 00:20:01,591 Like everything you've ever done. 497 00:20:02,505 --> 00:20:03,680 It's been a while. 498 00:20:05,682 --> 00:20:07,945 A long while, apparently. 499 00:20:07,989 --> 00:20:10,165 -How you holding up? -Peachy. 500 00:20:10,209 --> 00:20:12,602 Hey. I brought a few things from home. 501 00:20:12,646 --> 00:20:13,647 Is that against the rules? 502 00:20:13,690 --> 00:20:14,996 Uh, I feel like the only rule 503 00:20:15,039 --> 00:20:16,563 is don't tell the Empress she's got no clothes. 504 00:20:17,694 --> 00:20:19,392 Well she's def got no panties. 505 00:20:20,523 --> 00:20:23,004 What? She jumped up on a desk. I couldn't help it. 506 00:20:23,047 --> 00:20:25,224 -Is she waxed? -[airhorn blaring] 507 00:20:25,267 --> 00:20:26,964 -Fudge! -And that's the first toot 508 00:20:27,008 --> 00:20:30,359 of the Randy Nedley Memorial Chili Cook-off For Freedom! 509 00:20:30,403 --> 00:20:32,492 With a lot more toots to follow. 510 00:20:32,535 --> 00:20:33,754 Now get cooking, left-swipes! 511 00:20:34,929 --> 00:20:37,279 -Cook! -Do I put the cheese in first? 512 00:20:37,323 --> 00:20:39,063 -Probably, right? -Oh! 513 00:20:40,369 --> 00:20:41,283 -Okay. -Okay. 514 00:20:41,327 --> 00:20:42,284 -Yup. -Yup. 515 00:20:42,328 --> 00:20:43,111 We're on it. We're on it. 516 00:20:45,940 --> 00:20:48,551 [eerie music] 517 00:21:18,451 --> 00:21:19,495 Ohh... 518 00:21:21,149 --> 00:21:23,412 Oh, sweet honey-lamb. 519 00:21:30,419 --> 00:21:31,899 [monster growling] 520 00:21:34,945 --> 00:21:37,600 [tense music] 521 00:21:41,909 --> 00:21:43,911 Come closer, now. 522 00:21:43,954 --> 00:21:46,479 It is time we met. 523 00:21:46,522 --> 00:21:47,828 [growling] 524 00:21:47,871 --> 00:21:49,917 [country music] 525 00:21:51,571 --> 00:21:53,355 Woo! You want a t-shirt?! 526 00:21:53,399 --> 00:21:54,269 You want a t-shirt? 527 00:21:54,313 --> 00:21:56,489 And you get a t-shirt! Oh! 528 00:21:56,532 --> 00:21:58,229 In the nads! 529 00:21:58,273 --> 00:22:00,188 Now they're also XXL! 530 00:22:00,231 --> 00:22:01,581 Probably better not to be Sheriff 531 00:22:01,624 --> 00:22:02,712 while she's got her hands on that thing. 532 00:22:02,756 --> 00:22:03,887 Imagine the lawsuits? 533 00:22:05,411 --> 00:22:07,543 I never imagined you giving up the star, 534 00:22:07,587 --> 00:22:09,197 power-hungry fiend that you are. 535 00:22:09,240 --> 00:22:11,112 I didn't give up. Cleo showed up, 536 00:22:11,155 --> 00:22:13,201 reincorporated the town, made herself magistrate, 537 00:22:13,244 --> 00:22:16,160 -and elected her own Sheriff. -So nobody stopped her? 538 00:22:16,204 --> 00:22:18,989 Who had time for politics? I had Rachel, and the homestead, 539 00:22:19,033 --> 00:22:20,861 and people to look for. 540 00:22:20,904 --> 00:22:22,471 And I did look. Hard. 541 00:22:22,515 --> 00:22:24,038 Where'd you look? Up Bunny Loblaw's-- 542 00:22:24,081 --> 00:22:25,605 Don't come at me about it, okay, Wynonna? 543 00:22:25,648 --> 00:22:26,867 I know I let everybody down. 544 00:22:28,042 --> 00:22:29,391 Nicole, I would never say-- 545 00:22:29,435 --> 00:22:31,785 Are you two chatting? I need those onions, stat! 546 00:22:31,828 --> 00:22:33,874 Yes, chef! Coming. 547 00:22:33,917 --> 00:22:36,572 Okay. Now, for the pressed seitan. 548 00:22:36,616 --> 00:22:38,879 what?! Who's President Satan? 549 00:22:38,922 --> 00:22:41,708 No. Seitan. As in vital wheat gluten. 550 00:22:41,751 --> 00:22:43,318 It's the secret to a hearty vegan chili. 551 00:22:43,362 --> 00:22:44,798 We're making vegan chili?! 552 00:22:44,841 --> 00:22:46,016 Baby, how's she supposed to win anything 553 00:22:46,060 --> 00:22:47,278 with vegan chili?! 554 00:22:48,410 --> 00:22:50,151 [gasps] 555 00:22:50,194 --> 00:22:52,022 Not today, Satan! 556 00:22:53,197 --> 00:22:54,590 Afternoon, Ms. Haught. 557 00:22:54,634 --> 00:22:55,591 Sheriff Clayborn. 558 00:22:56,766 --> 00:22:58,115 Makes a change to see you back in town. 559 00:22:58,159 --> 00:22:59,900 I hope that means there's no hard feelings. 560 00:23:00,944 --> 00:23:02,381 About the election. 561 00:23:02,424 --> 00:23:04,252 I didn't have as much time to campaign. 562 00:23:05,209 --> 00:23:07,516 Or your other rumored advantages. 563 00:23:07,560 --> 00:23:09,213 Nice you can afford a break now, though. 564 00:23:10,214 --> 00:23:11,390 I mean, that is, 565 00:23:11,433 --> 00:23:13,348 if you feel the homestead is safe with a... 566 00:23:13,392 --> 00:23:14,958 teenage girl on the case. 567 00:23:16,569 --> 00:23:17,700 Good luck with the chili. 568 00:23:26,405 --> 00:23:28,102 Aw, you have your little worry wrinkle. 569 00:23:28,145 --> 00:23:31,148 There are things, Waverly. Every night, in those traps. 570 00:23:31,192 --> 00:23:32,454 The monster really wants inside. 571 00:23:33,368 --> 00:23:34,500 You're worried about Rachel. 572 00:23:36,371 --> 00:23:37,720 Why don't you go home? 573 00:23:37,764 --> 00:23:39,505 You sure you don't mind? 574 00:23:39,548 --> 00:23:40,288 No. 575 00:23:49,558 --> 00:23:51,168 I'll give you 20 bucks for half your bacon. 576 00:23:51,212 --> 00:23:52,996 You don't have 20 bucks. 577 00:23:54,041 --> 00:23:54,911 Wynonna! 578 00:23:57,740 --> 00:23:59,568 [ominous music] 579 00:23:59,612 --> 00:24:01,265 For Randy Nedley. 580 00:24:01,309 --> 00:24:04,312 [gunshots, monster growling] 581 00:24:16,019 --> 00:24:18,239 [growling] 582 00:24:20,328 --> 00:24:21,372 Rachel?! 583 00:24:22,330 --> 00:24:25,115 -Valdez?! -Nicole! I'm okay! 584 00:24:25,159 --> 00:24:27,161 Okay. You're okay? 585 00:24:27,204 --> 00:24:28,858 Don't make it more painful by mommying me. 586 00:24:28,902 --> 00:24:30,294 What happened? 587 00:24:30,338 --> 00:24:32,209 I'm out re-baiting trap seven, by the poplars, 588 00:24:32,253 --> 00:24:35,561 and you scared away the skunks earlier, so I used kombucha. 589 00:24:35,604 --> 00:24:36,866 What? It kills all kinds of things, 590 00:24:36,910 --> 00:24:39,390 you know, like intestinal parasites, and... 591 00:24:39,434 --> 00:24:40,783 Ow, ow! 592 00:24:40,827 --> 00:24:42,393 So I'm filling up the trap, 593 00:24:42,437 --> 00:24:44,918 and it runs in, you know, the big, crusty one. 594 00:24:44,961 --> 00:24:47,529 But then, you know that old-timey cowboy dude? 595 00:24:47,573 --> 00:24:48,922 Daddy Blue Eyes? 596 00:24:48,965 --> 00:24:50,097 -Doc. -Yeah! 597 00:24:50,140 --> 00:24:51,577 He's on the hill, and he's yelling at it 598 00:24:51,620 --> 00:24:53,361 to come get him instead. 599 00:24:53,404 --> 00:24:55,363 -Did he kill it? -No, but he shot it. 600 00:24:55,406 --> 00:24:58,018 Okay. You are coming inside. 601 00:24:58,061 --> 00:24:59,672 And that is my mommy voice. 602 00:24:59,715 --> 00:25:01,630 [indistinct chattering] 603 00:25:02,718 --> 00:25:03,980 Oh, my God. It's edible. Try it! 604 00:25:04,024 --> 00:25:05,765 You threw stolen beef and a can of anchovies 605 00:25:05,808 --> 00:25:07,070 into my vegan masterpiece! 606 00:25:07,941 --> 00:25:08,898 Ahh! 607 00:25:08,942 --> 00:25:09,725 Damn. 608 00:25:11,118 --> 00:25:12,815 I'm gonna shove that thing up her canned anchovies. 609 00:25:12,859 --> 00:25:14,861 Criminal, take it. 610 00:25:15,992 --> 00:25:16,732 And this. 611 00:25:18,038 --> 00:25:19,692 Criminal chiliheads! 612 00:25:19,735 --> 00:25:22,912 As you all know, I excel at having opinions. 613 00:25:22,956 --> 00:25:24,871 And I was going to decide today's winner 614 00:25:24,914 --> 00:25:26,350 all by my lonesome, 615 00:25:26,394 --> 00:25:27,917 but a little voice in my head was like, 616 00:25:27,961 --> 00:25:30,441 don't be such a greedy skank's toilet, Cleo! 617 00:25:30,485 --> 00:25:31,399 -Cleo? -Toilet? 618 00:25:31,442 --> 00:25:33,488 So I asked the second... 619 00:25:34,620 --> 00:25:36,578 prettiest girl in all of Purgatory 620 00:25:36,622 --> 00:25:38,058 to come help me out. 621 00:25:38,101 --> 00:25:41,104 So slap your bits together for your Miss Kidney Bean: 622 00:25:41,148 --> 00:25:42,889 Chrissy Nedley! 623 00:25:42,932 --> 00:25:44,586 [crowd cheers and applauds] 624 00:25:47,937 --> 00:25:50,418 [tense music] 625 00:25:51,332 --> 00:25:54,030 Oh... You weren't kidding. 626 00:25:54,074 --> 00:25:56,903 She really does think you killed her dad. 627 00:25:56,946 --> 00:25:58,557 Yeah, I don't think you're gonna win. 628 00:25:59,775 --> 00:26:01,777 I'm gonna turn out the lights in case it's attracted to them. 629 00:26:03,387 --> 00:26:05,607 [monster roaring] 630 00:26:05,651 --> 00:26:06,913 It's here. 631 00:26:06,956 --> 00:26:10,133 [stomping] 632 00:26:10,177 --> 00:26:12,614 [Doc]: Nicole! Let me in! Let me in! 633 00:26:12,658 --> 00:26:14,660 [Rachel]: It's Dr. Mustache, we have to save him! 634 00:26:15,574 --> 00:26:16,879 [Doc]: I'm going out front! 635 00:26:18,446 --> 00:26:19,621 It's gonna break the glass! 636 00:26:19,665 --> 00:26:21,144 [Doc]: Open up! 637 00:26:21,188 --> 00:26:22,972 Nicole, you have to let him in! 638 00:26:23,016 --> 00:26:24,713 -[stomping] -Nicole! 639 00:26:24,757 --> 00:26:26,497 -[monster roaring] -Nicole! 640 00:26:28,674 --> 00:26:29,892 Wake up! 641 00:26:29,936 --> 00:26:32,547 [pounding on door] 642 00:26:32,591 --> 00:26:34,636 -[monster roaring] -[Doc]: Please! 643 00:26:36,986 --> 00:26:38,379 That felt like it took forever. 644 00:26:38,422 --> 00:26:40,294 -Yeah, I bet. -Move! 645 00:26:42,078 --> 00:26:44,690 [intense music] 646 00:26:47,170 --> 00:26:50,609 [gunshot, monster roaring] 647 00:26:50,652 --> 00:26:53,307 You carried a bottle the whole time you were running? 648 00:26:53,350 --> 00:26:55,135 -You are goals. -No, he is not goals, 649 00:26:55,178 --> 00:26:57,659 -he needs water. -Or maybe he needs... 650 00:26:57,703 --> 00:26:59,661 [both]: Don't say kombucha. 651 00:26:59,705 --> 00:27:01,576 Thanks for distracting the crusty booger beast. 652 00:27:01,620 --> 00:27:03,665 -Right, Haught? -Yeah. Thanks, Doc. 653 00:27:03,709 --> 00:27:05,885 Do not let me set here for more than ten minutes. 654 00:27:05,928 --> 00:27:07,626 I am fixing to return to the woods. 655 00:27:07,669 --> 00:27:09,366 -For what? -To complete the job. 656 00:27:09,410 --> 00:27:12,456 -That is a host animal. -For the little puffballs! 657 00:27:12,500 --> 00:27:14,284 I saw it leaking from the wound. 658 00:27:14,328 --> 00:27:16,547 I believe it has slowed a little. 659 00:27:16,591 --> 00:27:17,940 Then it's time we strike back. 660 00:27:19,463 --> 00:27:21,422 -It might be okay. -[airhorn blaring] 661 00:27:22,379 --> 00:27:23,685 -I'll never get used to that. -So... 662 00:27:23,729 --> 00:27:25,818 Clearly some of you didn't want it bad enough. 663 00:27:25,861 --> 00:27:27,428 Seriously, four of those chilis 664 00:27:27,471 --> 00:27:28,995 was just hot diarrhea with beans. 665 00:27:29,038 --> 00:27:30,692 -Certainly mine. -Ew. 666 00:27:30,736 --> 00:27:32,955 So, thank you for attending 667 00:27:32,999 --> 00:27:35,654 the first Randy Nedley Memorial Chili Cook-off. 668 00:27:35,697 --> 00:27:37,351 If you leave off the "For Freedom", so help me, 669 00:27:37,394 --> 00:27:39,788 I will treat you to an actual bowl of hot diarrhea. 670 00:27:39,832 --> 00:27:40,659 For Freedom! 671 00:27:42,269 --> 00:27:44,227 My father had a complicated relationship with this cook-off. 672 00:27:44,271 --> 00:27:46,273 If he were here today, he would say-- 673 00:27:46,316 --> 00:27:48,318 God, no one cares, Pissy, who won?! 674 00:27:49,929 --> 00:27:52,105 And today's winner of our get out-of-jail-free card 675 00:27:52,148 --> 00:27:53,367 goes to... 676 00:27:53,410 --> 00:27:54,890 Please, please, please, please. 677 00:27:54,934 --> 00:27:57,197 Wynonna Earp! 678 00:27:57,240 --> 00:27:59,286 -What? -[crowd whistling] 679 00:28:01,114 --> 00:28:03,072 [squealing] 680 00:28:04,770 --> 00:28:08,382 Winner, winner, chili dinner! I win! 681 00:28:08,425 --> 00:28:10,558 -Glad it was you, Cell-y! -Listen, you can have the rest 682 00:28:10,601 --> 00:28:12,342 -of my chili if you want. -Ah, I'm good. 683 00:28:14,301 --> 00:28:15,215 What? 684 00:28:15,258 --> 00:28:16,390 Ah... 685 00:28:17,783 --> 00:28:19,654 -No way, right? -Okay! 686 00:28:20,742 --> 00:28:21,612 Bye! 687 00:28:22,701 --> 00:28:25,442 -Pound it. No? No? -[Waverly gags] 688 00:28:25,486 --> 00:28:27,575 It tastes like peppermint butt. 689 00:28:27,618 --> 00:28:29,403 -Hey, hey! -So why? 690 00:28:29,446 --> 00:28:31,535 Unhand your Chili Queen! 691 00:28:33,668 --> 00:28:34,582 That's why. 692 00:28:36,671 --> 00:28:38,760 Where are those keys? 693 00:28:39,674 --> 00:28:41,154 To my new car? 694 00:28:41,197 --> 00:28:43,460 Wow, this contest has everything! 695 00:28:43,504 --> 00:28:45,854 Holt, or Sheriff Clayborn, 696 00:28:45,898 --> 00:28:47,769 doesn't like it when I drive department vehicles, 697 00:28:47,813 --> 00:28:49,989 but he can have a big old gag of my gavel. 698 00:28:50,032 --> 00:28:52,469 Did you forget the "freedom" part? 699 00:28:52,513 --> 00:28:54,210 Yeah, not 'til you get to the border. 700 00:28:54,254 --> 00:28:55,690 -I'm not leaving town. -Don't worry, 701 00:28:55,734 --> 00:28:56,865 I can get you out. 702 00:28:56,909 --> 00:28:58,475 -I know people. -No, I mean, I won't. 703 00:28:58,519 --> 00:29:00,086 Do you know how many Purgatorians 704 00:29:00,129 --> 00:29:02,131 would have murdered for this prize? 705 00:29:02,175 --> 00:29:04,307 [gasps] Oh, weird... 706 00:29:04,351 --> 00:29:06,309 I just realized that that's exactly what you did! 707 00:29:09,138 --> 00:29:10,749 You acted like you knew who I was. 708 00:29:11,750 --> 00:29:13,273 When we first met. 709 00:29:13,316 --> 00:29:14,535 But you're not a Revenant. 710 00:29:15,928 --> 00:29:18,191 And if you were really powerful, you'd just kill me. 711 00:29:21,498 --> 00:29:22,325 [gasps] Yay! 712 00:29:23,805 --> 00:29:24,850 Keys! 713 00:29:24,893 --> 00:29:26,329 I wish I knew what we were up against, 714 00:29:26,373 --> 00:29:28,810 so we could prep a silver bullet or a wooden stake. 715 00:29:28,854 --> 00:29:30,638 -Sorry, Doc. -Understood. 716 00:29:30,681 --> 00:29:32,771 Okay, don't yell at me, but... 717 00:29:32,814 --> 00:29:34,860 the creature did make a Chewbacca howl 718 00:29:34,903 --> 00:29:36,470 when it stepped in the puddle of kombucha. 719 00:29:36,513 --> 00:29:38,298 For the last time, home brewed mold juice 720 00:29:38,341 --> 00:29:39,603 will not defeat pure evil. 721 00:29:39,647 --> 00:29:41,780 It smelled like pure evil. 722 00:29:41,823 --> 00:29:45,087 When it was leaking? Like blue cheese and boy feet. 723 00:29:45,131 --> 00:29:47,133 Did you hear someone say that? 724 00:29:47,176 --> 00:29:49,570 It dealt it. I simply smelt it. 725 00:29:49,613 --> 00:29:52,399 Look, I am not suggesting we refrain from hunting it... 726 00:29:52,442 --> 00:29:53,966 Like hell I would. 727 00:29:54,009 --> 00:29:55,663 ...but I looked into its eyes and I'm remain unconvinced 728 00:29:55,706 --> 00:29:57,056 it is our enemy. 729 00:29:57,099 --> 00:29:59,014 This thing wants to take Waverly's home, 730 00:29:59,058 --> 00:30:01,190 and our ability to think of anything else. 731 00:30:02,278 --> 00:30:03,584 I found this in the trap, 732 00:30:03,627 --> 00:30:05,064 Last year when you guys were... 733 00:30:05,107 --> 00:30:06,500 Gone for too long. 734 00:30:07,893 --> 00:30:09,024 At first I thought it was irrelevant, 735 00:30:09,068 --> 00:30:09,895 but then I figured it out. 736 00:30:11,592 --> 00:30:12,854 It's a Hawaiian shirt, Doc. 737 00:30:12,898 --> 00:30:15,248 It's... It's Nedley's shirt. 738 00:30:17,250 --> 00:30:18,686 That thing killed him, 739 00:30:18,729 --> 00:30:19,948 and now we need to kill it. 740 00:30:21,254 --> 00:30:23,343 The ballpuffers are parasites, 741 00:30:23,386 --> 00:30:25,649 and they took over something. 742 00:30:25,693 --> 00:30:26,737 Someone. 743 00:30:28,087 --> 00:30:31,481 Someone that always comes back to you, Nicole. 744 00:30:31,525 --> 00:30:32,221 No. 745 00:30:33,266 --> 00:30:35,398 What if the ogre didn't eat Nedley? 746 00:30:35,442 --> 00:30:37,836 -What if the ogre... -...is Nedley? 747 00:30:37,879 --> 00:30:39,576 [tense music] 748 00:30:42,144 --> 00:30:44,190 People will find out... 749 00:30:44,233 --> 00:30:47,367 about the contest, about you not keeping your word. 750 00:30:47,410 --> 00:30:49,369 One, how are they gonna find out? 751 00:30:50,413 --> 00:30:53,982 And two, what does an Earp know about keeping their word, huh? 752 00:30:54,026 --> 00:30:55,984 That is priceless. 753 00:30:56,028 --> 00:30:57,116 You are hilare. 754 00:30:57,159 --> 00:30:58,639 So this is personal. 755 00:31:00,815 --> 00:31:03,339 [grunting] 756 00:31:04,863 --> 00:31:06,473 [Wynonna groaning] 757 00:31:08,040 --> 00:31:09,389 No. 758 00:31:09,432 --> 00:31:10,303 See this... 759 00:31:11,478 --> 00:31:14,089 This is hereditary, daughter of Earps. 760 00:31:15,525 --> 00:31:17,919 [Cleo laughing] 761 00:31:17,963 --> 00:31:19,660 Besides, we have to keep 762 00:31:19,703 --> 00:31:22,097 feeding something to this monster, 763 00:31:22,141 --> 00:31:25,057 whatever it is, to keep it out of town. 764 00:31:25,100 --> 00:31:26,580 See, Sheriff Holt and I? 765 00:31:26,623 --> 00:31:28,538 We know what it takes 766 00:31:28,582 --> 00:31:30,236 to get dirty jobs done. 767 00:31:31,498 --> 00:31:33,326 And if that dirty job... 768 00:31:35,371 --> 00:31:37,069 happens to be you? 769 00:31:38,766 --> 00:31:40,507 Bonus. 770 00:31:40,550 --> 00:31:42,465 -Now scream. -Argh! 771 00:31:43,640 --> 00:31:45,468 [quietly]: Eat my vegan seitan. 772 00:31:45,512 --> 00:31:48,080 [sighs] See, they lied. 773 00:31:48,123 --> 00:31:49,211 You're not even fun. 774 00:31:50,256 --> 00:31:52,301 [screaming] 775 00:31:53,868 --> 00:31:56,088 Beastie boy! 776 00:31:56,131 --> 00:31:57,698 Come and get it! 777 00:32:01,571 --> 00:32:02,616 Where are you going? 778 00:32:02,659 --> 00:32:04,879 Oh, to sit in my car. 779 00:32:04,923 --> 00:32:06,402 Take a few pics! 780 00:32:06,446 --> 00:32:08,970 Maybe buff my muff, if the mood strikes. 781 00:32:09,884 --> 00:32:11,059 You are so weird. 782 00:32:14,454 --> 00:32:15,716 Previews are over. 783 00:32:15,759 --> 00:32:17,457 Looks like the creature feature is starting. 784 00:32:17,500 --> 00:32:19,241 Get away from her, skank toilet! 785 00:32:19,285 --> 00:32:20,634 Ahh! 786 00:32:20,677 --> 00:32:21,983 For the record, I don't believe in skank shaming, 787 00:32:22,027 --> 00:32:22,853 but you said it first. 788 00:32:26,727 --> 00:32:27,989 Sis, you okay? 789 00:32:28,033 --> 00:32:29,773 We need a knife or scissors. 790 00:32:29,817 --> 00:32:31,384 I have... teeth? 791 00:32:32,385 --> 00:32:34,039 Ugh! She's got a weapon! 792 00:32:35,257 --> 00:32:37,129 Friggin' skanks always do. 793 00:32:37,172 --> 00:32:38,652 Wait, I gotta stop saying that. 794 00:32:38,695 --> 00:32:39,609 Okay, stay there! 795 00:32:45,398 --> 00:32:47,791 No, no, no! 796 00:32:47,835 --> 00:32:49,837 [Cleo screaming] 797 00:32:49,880 --> 00:32:51,665 [growling] 798 00:32:51,708 --> 00:32:53,972 [whimpering] 799 00:32:58,411 --> 00:32:59,629 [grunting] 800 00:32:59,673 --> 00:33:01,501 [growling] 801 00:33:01,544 --> 00:33:02,850 Waverly! 802 00:33:05,026 --> 00:33:06,201 Waverly! 803 00:33:07,986 --> 00:33:09,335 -Hold your fire! -It's Nedley! 804 00:33:12,599 --> 00:33:13,730 Doc, flank him on the back! 805 00:33:13,774 --> 00:33:15,167 Waverly, find your position! 806 00:33:17,430 --> 00:33:20,302 [tense music] 807 00:33:23,088 --> 00:33:24,915 [engine starting] 808 00:33:26,091 --> 00:33:27,962 [growling] 809 00:33:32,793 --> 00:33:36,492 [soft, joyful music] 810 00:33:44,761 --> 00:33:49,636 ♪ I used to take on the world on my own ♪ 811 00:33:49,679 --> 00:33:52,813 ♪ Thought I was so strong 812 00:33:56,686 --> 00:33:59,037 ♪ As long as I'm here 813 00:33:59,080 --> 00:34:01,691 ♪ By your side 814 00:34:01,735 --> 00:34:04,781 ♪ Ten times as strong together 815 00:34:04,825 --> 00:34:07,784 ♪ We're amplified 816 00:34:11,484 --> 00:34:12,180 Idiots. 817 00:34:13,138 --> 00:34:14,400 [laughing] 818 00:34:14,443 --> 00:34:16,054 [growling] 819 00:34:18,578 --> 00:34:21,842 ♪ And I'm here by your side 820 00:34:27,369 --> 00:34:28,936 [laughing] 821 00:34:28,979 --> 00:34:29,676 Wynonna? 822 00:34:30,807 --> 00:34:32,157 What did I do? 823 00:34:32,200 --> 00:34:34,246 You survived, Nedley. 824 00:34:34,289 --> 00:34:35,595 That's what you did. 825 00:34:35,638 --> 00:34:36,770 You made it home. 826 00:34:39,990 --> 00:34:40,861 Fuck yeah. 827 00:34:46,867 --> 00:34:49,522 Nedley, I'm not coming any closer 828 00:34:49,565 --> 00:34:50,871 until you put this on. 829 00:34:52,829 --> 00:34:54,135 There's been enough crime today. 830 00:34:54,179 --> 00:34:55,963 [breathing heavily] 831 00:34:56,006 --> 00:34:56,746 Hey. 832 00:35:00,272 --> 00:35:01,751 -Nicole, what's going on? -I... 833 00:35:03,144 --> 00:35:05,277 You were not in possession of your own faculties. 834 00:35:08,193 --> 00:35:09,498 Why do I taste skunk? 835 00:35:09,542 --> 00:35:11,065 That may be me. 836 00:35:13,023 --> 00:35:14,460 That's some intense, brother. 837 00:35:19,247 --> 00:35:21,336 [soft music] 838 00:35:31,564 --> 00:35:32,565 -Dad. -Chrissy! 839 00:35:32,608 --> 00:35:34,436 Oh, my God. Dad! 840 00:35:35,524 --> 00:35:38,353 -[crying] -Shh, shh. 841 00:35:42,444 --> 00:35:44,098 They told me you were dead. 842 00:35:45,143 --> 00:35:48,146 This stubborn mule? Not yet. 843 00:35:49,843 --> 00:35:52,367 Where were you? What happened? 844 00:35:52,411 --> 00:35:54,064 I really don't remember. 845 00:35:54,108 --> 00:35:57,024 -Ah, might be for the best. -Might be? 846 00:35:57,067 --> 00:35:59,374 Look, um, we think he'll be fine. 847 00:35:59,418 --> 00:36:01,898 But just for fun, maybe keep him away from small game. 848 00:36:05,554 --> 00:36:07,774 Wynonna. I don't even know what to say. 849 00:36:07,817 --> 00:36:08,514 [Wynonna]: I know. 850 00:36:09,645 --> 00:36:11,647 It's just, since the evacuation, I... 851 00:36:11,691 --> 00:36:14,520 this place... it got to me and I... 852 00:36:14,563 --> 00:36:16,696 Needed us and got hurt when we weren't here? 853 00:36:19,177 --> 00:36:21,135 -Yeah. -It won't happen again. 854 00:36:24,530 --> 00:36:25,487 Hey, you. 855 00:36:30,362 --> 00:36:31,450 It's good to have you back. 856 00:36:41,634 --> 00:36:42,417 Nicole. 857 00:36:44,158 --> 00:36:45,507 You should get Chrissy out of here. 858 00:36:45,551 --> 00:36:46,334 While you still can. 859 00:36:58,738 --> 00:37:00,609 You did the chili cook-off without me? 860 00:37:02,002 --> 00:37:02,872 [laughing] Dad... 861 00:37:03,873 --> 00:37:06,224 [electronic music] 862 00:37:09,270 --> 00:37:12,099 Here I thought all my flirting was getting me nowhere. 863 00:37:13,231 --> 00:37:15,842 There is more where that came from. 864 00:37:15,885 --> 00:37:18,932 That would get my slacks off in a snap. 865 00:37:18,975 --> 00:37:20,542 'Cause that would be a challenge. 866 00:37:21,717 --> 00:37:23,545 I paid for that truck, and its contents, 867 00:37:23,589 --> 00:37:25,068 and I'll be french-fried 868 00:37:25,112 --> 00:37:27,854 if you're going to sell my own property back to me. 869 00:37:27,897 --> 00:37:30,857 Except I know where it is and you do not. 870 00:37:30,900 --> 00:37:33,033 But I suppose I could sell said contents 871 00:37:33,076 --> 00:37:35,383 to the human bar in town... 872 00:37:35,427 --> 00:37:37,255 Let's not get off on the wrong foot. 873 00:37:39,082 --> 00:37:41,171 I also suggest that you acquire 874 00:37:41,215 --> 00:37:43,739 protection for your next order and that would be, 875 00:37:44,740 --> 00:37:46,525 well, yours truly. 876 00:37:46,568 --> 00:37:48,701 An experienced hand with local knowledge, 877 00:37:48,744 --> 00:37:52,966 who can then safely convey said truck right to your... 878 00:37:53,836 --> 00:37:54,837 back door. 879 00:37:56,361 --> 00:37:58,014 What would you require in return? 880 00:37:59,538 --> 00:38:02,497 Something to quench that vampiric appetite? 881 00:38:03,716 --> 00:38:05,979 When was the last time you fed? 882 00:38:06,022 --> 00:38:07,502 My hunger... 883 00:38:07,546 --> 00:38:08,851 is none of your concern. 884 00:38:08,895 --> 00:38:12,855 What I require is something more... tangible. 885 00:38:12,899 --> 00:38:13,900 A future favor. 886 00:38:15,162 --> 00:38:16,424 And two thousand a load. 887 00:38:17,817 --> 00:38:19,558 [chuckling] That's highway robbery. 888 00:38:19,601 --> 00:38:21,734 Precisely. And at a reasonable cost. 889 00:38:21,777 --> 00:38:24,824 But I assure you, I am the best. 890 00:38:25,825 --> 00:38:26,826 Mm-hmm... 891 00:38:32,179 --> 00:38:33,876 [electronic music continues] 892 00:38:35,356 --> 00:38:36,792 You smell like heaven. 893 00:38:36,836 --> 00:38:38,054 I know. 894 00:38:47,237 --> 00:38:52,852 ♪ If you could love me completely ♪ 895 00:38:54,941 --> 00:38:59,772 ♪ If you could show me a sign ♪ 896 00:39:02,427 --> 00:39:05,995 Having trouble remembering where you like these lips. 897 00:39:06,039 --> 00:39:07,780 You seem to be figuring it out. 898 00:39:10,173 --> 00:39:12,219 You know, the garden tried to fool me. 899 00:39:13,829 --> 00:39:15,048 With a fake you. 900 00:39:16,223 --> 00:39:17,137 You didn't... 901 00:39:17,180 --> 00:39:19,226 No. Not even close. 902 00:39:20,488 --> 00:39:22,403 But I would've known in a second. 903 00:39:23,970 --> 00:39:25,319 I know every curve... 904 00:39:27,147 --> 00:39:28,366 every sigh... 905 00:39:30,019 --> 00:39:31,369 every taste... 906 00:39:32,979 --> 00:39:34,372 [door closing] 907 00:39:37,026 --> 00:39:39,377 Wynonna, her midnight snack, and the pantry door. 908 00:39:40,639 --> 00:39:42,380 She never met a thing she couldn't slam. 909 00:39:45,295 --> 00:39:46,819 Yeah. I guess I'd forgotten. 910 00:39:48,777 --> 00:39:50,039 I love you, Nicole Haught. 911 00:39:51,563 --> 00:39:53,521 And I can't wait for the rest of our lives to unfold. 912 00:39:58,918 --> 00:40:00,746 Can you tell me about your year and a half? 913 00:40:03,270 --> 00:40:05,664 I'm sorry, I'm just... distracted. 914 00:40:05,707 --> 00:40:07,666 I gotta go check those traps. 915 00:40:07,709 --> 00:40:08,406 Oh. 916 00:40:09,363 --> 00:40:11,757 Yeah. Okay. Uh... 917 00:40:11,800 --> 00:40:12,671 Can I come with you? 918 00:40:14,760 --> 00:40:15,717 Always. 919 00:40:15,761 --> 00:40:18,503 [soft music] 920 00:40:29,078 --> 00:40:31,864 -Expected date of return? -Never. 921 00:40:31,907 --> 00:40:34,606 My Dad's birthday is in August. Might surprise him. 922 00:40:34,649 --> 00:40:36,042 I have to get my supervisor. 923 00:40:38,479 --> 00:40:40,873 [radio turns on] 924 00:40:40,916 --> 00:40:42,962 [rock music plays] 925 00:40:47,401 --> 00:40:48,358 [Man]: You're cleared to go. 926 00:40:52,058 --> 00:40:52,885 [whispering]: They're back. 927 00:41:07,856 --> 00:41:10,555 I'll move out to the barn, now that everyone's back. 928 00:41:11,860 --> 00:41:13,471 -Which is good. -Take the bed. 929 00:41:14,428 --> 00:41:15,473 You've earned it, kid. 930 00:41:16,430 --> 00:41:17,170 Besides... 931 00:41:18,824 --> 00:41:19,912 I'm better in the cold. 932 00:41:21,870 --> 00:41:23,829 Okay, Jon Snow in a B cup. 933 00:41:24,873 --> 00:41:26,571 And I'm not a kid, Wynonna. 934 00:41:29,487 --> 00:41:30,488 Why'd you leave Monument? 935 00:41:32,402 --> 00:41:34,317 When you're a person who's gone through some stuff, 936 00:41:35,362 --> 00:41:36,929 and you see somebody else, who's a good person, 937 00:41:36,972 --> 00:41:38,626 also going through some stuff... 938 00:41:40,323 --> 00:41:41,499 How bad is Nicole? 939 00:41:42,891 --> 00:41:45,764 She was alone for a really long time. 940 00:41:48,984 --> 00:41:50,508 Well, thanks for taking care of my friend, 941 00:41:50,551 --> 00:41:51,683 Rachel Valdez. 942 00:41:53,075 --> 00:41:56,078 Thank you for noticing, Wynonna Earp. 943 00:41:56,122 --> 00:41:57,689 Oh, the Earp heir. 944 00:42:04,913 --> 00:42:06,393 Listen. My bed, yeah. 945 00:42:06,436 --> 00:42:09,091 My leather pants, no. 946 00:42:09,135 --> 00:42:10,745 Pfft, please. 947 00:42:10,789 --> 00:42:12,747 I wouldn't be seen wearing these in front of the skunks I milk. 948 00:42:15,228 --> 00:42:17,491 Your fringed leather jacket, though... 949 00:42:19,493 --> 00:42:21,234 Don't push your luck, Smalldez. 950 00:42:22,975 --> 00:42:24,542 -Good night. -Good night, Wynonna. 951 00:42:27,022 --> 00:42:28,589 [sighing] 952 00:42:33,202 --> 00:42:35,553 -Hello, chaps! -Hands up. 953 00:42:36,554 --> 00:42:38,643 Like I said: so good to be home. 954 00:42:40,340 --> 00:42:42,342 ♪♪ 65579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.