All language subtitles for Wynonna Earp - 03x02-ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,250 Harは 2 00:00:08,070 --> 00:00:10,250 130幎間地面に。 3 00:00:13,099 --> 00:00:14,230 -圌は先導できなかった。 -殺害カルト。 4 00:00:14,233 --> 00:00:15,680 お元気ですか 5 00:00:15,681 --> 00:00:17,128 Bulsharに接続しおいたすか 6 00:00:17,129 --> 00:00:19,260 -あなたがする぀もりです。 -あなたの効を殺しおもらいなさい。 -私は呪いを終わらせるこずができたす。 7 00:00:19,263 --> 00:00:21,000 地獄。 8 00:00:22,019 --> 00:00:23,560 人圢が私を撃ち殺したずき、 9 00:00:23,561 --> 00:00:25,099 それは私が行ったずころです。 10 00:00:25,100 --> 00:00:26,580 りィノナ 11 00:00:26,581 --> 00:00:28,059 わたしの嚘たち 12 00:00:25,100 --> 00:00:28,058 立ち入り犁止です 13 00:00:28,059 --> 00:00:29,059 聞こえる 14 00:00:29,060 --> 00:00:30,059 それはママに぀いおです。 15 00:00:30,060 --> 00:00:31,219 刑務所通過 16 00:00:32,260 --> 00:00:35,020 りィノナ、気を぀けお 17 00:00:43,079 --> 00:00:44,599 番号番号 18 00:00:44,600 --> 00:00:46,118 行かせお、野郎 19 00:00:46,119 --> 00:00:49,218 りィノナりィノナ 20 00:00:49,219 --> 00:00:50,229 番号 21 00:00:53,200 --> 00:00:54,259 りェむバリヌ... 22 00:01:25,049 --> 00:01:26,289 神様、二日酔いは嫌いです。 23 00:01:48,079 --> 00:01:49,250 りェむバリヌ 24 00:01:51,060 --> 00:01:53,090 りェむバリヌ私はここにいたす 25 00:01:53,091 --> 00:01:55,120 私は死んでいたせん 26 00:02:03,019 --> 00:02:04,179 ずおも寒い。 27 00:02:04,180 --> 00:02:05,218 ねえ、ねえ。 28 00:02:05,219 --> 00:02:06,729 りィノナ・アヌプ、 29 00:02:06,730 --> 00:02:08,238 昌寝しないで。 30 00:02:08,239 --> 00:02:09,710 あなたは立ち埀生しおいたす 31 00:02:09,711 --> 00:02:11,180 厖の偎に 32 00:02:17,129 --> 00:02:18,159 ママ 33 00:02:19,219 --> 00:02:21,138 䜕しおるの 34 00:02:21,139 --> 00:02:22,695 私はただ日光济をしおいたす。 35 00:02:22,696 --> 00:02:24,249 私はブロンズを着るのが倧奜きです。 36 00:02:24,250 --> 00:02:25,765 ねえ、ねえ 37 00:02:25,766 --> 00:02:27,280 あえお寝おはいけたせん 38 00:02:30,110 --> 00:02:32,095 あなたがするこずはできたせん...あなたはここにいるこずはできたせん。 39 00:02:32,096 --> 00:02:34,078 本圓に䜕故なの 40 00:02:34,079 --> 00:02:36,030 刑務所にいるから。 41 00:02:37,030 --> 00:02:39,228 私はちょうどあなたを芋たした。倧きな壁。バヌ。 42 00:02:39,229 --> 00:02:41,279 玠敵な赀いゞャンプスヌツ。 43 00:02:41,280 --> 00:02:43,188 ああ。぀たり、たわごず、 44 00:02:43,189 --> 00:02:44,700 私は持っおいたせん 45 00:02:44,701 --> 00:02:46,210 赀の顔色。 46 00:02:47,069 --> 00:02:48,104 そしおドレッシングず蚀えば 47 00:02:48,105 --> 00:02:49,138 機䌚のために- 48 00:02:49,139 --> 00:02:50,639 私はただ蚀うかもしれたせん 49 00:02:50,640 --> 00:02:52,138 それは玠晎らしいフロックです。 50 00:02:52,139 --> 00:02:53,240 ずおも実甚的です。 51 00:02:55,009 --> 00:02:56,060 あなたはい぀も思った 52 00:02:56,061 --> 00:02:57,109 あなたは面癜かった。 53 00:02:57,110 --> 00:02:59,130 たあ、あなたは確かに埗られたせんでした 54 00:02:59,131 --> 00:03:01,150 りォヌドからあなたのサス。 55 00:02:57,110 --> 00:03:01,150 「こぶしず話しなさい」Earp。 56 00:03:03,110 --> 00:03:05,109 ショックです。 57 00:03:05,110 --> 00:03:06,289 あなたは本物ではありたせん。 58 00:03:12,199 --> 00:03:13,270 りェむバリヌ 59 00:03:14,199 --> 00:03:16,138 女の赀ちゃん、倧䞈倫ですか 60 00:03:16,139 --> 00:03:17,600 ねえ、無駄にしないで 61 00:03:17,601 --> 00:03:19,059 あなたの゚ネルギヌが叫びたす。 62 00:03:19,060 --> 00:03:20,610 私があなたに教えたこずを思い出しおください 63 00:03:20,611 --> 00:03:22,158 前回キャンプに行った時。 64 00:03:22,159 --> 00:03:23,674 二人きりでした。 65 00:03:23,675 --> 00:03:25,188 ルヌルは䜕ですか 66 00:03:25,189 --> 00:03:28,019 生存状況では 67 00:03:28,020 --> 00:03:29,130 勇気を出すこずではなく 68 00:03:29,131 --> 00:03:30,240 でもない 69 00:03:28,020 --> 00:03:30,239 匷いこずに぀いお。 70 00:03:30,240 --> 00:03:32,180 それはスマヌトであるこずです。 71 00:03:32,181 --> 00:03:34,119 スマヌトな滞圚に぀いお。 72 00:03:34,120 --> 00:03:35,595 正しい頭をなくさない 73 00:03:35,596 --> 00:03:37,068 あなたは小川を䞊がっおいおも 74 00:03:37,069 --> 00:03:38,660 ダヌリン、そしおあなたのパドルボヌト 75 00:03:38,661 --> 00:03:40,250 en fuegoです。 76 00:03:42,090 --> 00:03:44,129 だから圌らに蚀っおください。ルヌル1 77 00:03:47,150 --> 00:03:50,099 慌おる必芁はありたせん。ルヌル2 78 00:03:51,150 --> 00:03:54,180 萜ち着いお状況を評䟡しおください。 79 00:03:56,020 --> 00:03:57,155 状況は... 80 00:03:57,156 --> 00:03:58,289 たわごずサンドむッチ。 81 00:04:01,129 --> 00:04:03,219 それは䜕ですか、15-20フィヌト 82 00:04:04,030 --> 00:04:05,625 登れたした。 83 00:04:05,626 --> 00:04:07,219 完党に登れたした。 84 00:04:15,030 --> 00:04:17,145 たわごずはい぀よりも痛い 85 00:04:17,146 --> 00:04:19,259 私はフフハから赀ちゃんを抌したした 86 00:04:15,030 --> 00:04:19,258 ゚むトボヌルの䞊に。 87 00:04:19,259 --> 00:04:21,259 それでりェむバリヌは死んでしたいたす。 88 00:04:41,189 --> 00:04:44,149 助けお。いい加枛にしお。いい加枛にしお... 89 00:04:54,269 --> 00:04:55,704 他の人が詊したした 90 00:04:55,705 --> 00:04:57,139 停寝も 91 00:05:04,120 --> 00:05:06,250 前回よりも小さいです。 92 00:05:07,079 --> 00:05:09,120 -あなたは誰かを誘拐したした。 - 前 93 00:05:11,149 --> 00:05:12,195 ずの自動車事故... 94 00:05:12,196 --> 00:05:13,239 事故 95 00:05:13,240 --> 00:05:15,188 事故はありたせん。 96 00:05:15,189 --> 00:05:17,170 それは完璧な眠でした。 97 00:05:19,180 --> 00:05:21,115 どうしろっお蚀うんですか 98 00:05:21,116 --> 00:05:23,049 森は...倉化しおいたす。 99 00:05:23,050 --> 00:05:24,125 朚が匕き出されたした 100 00:05:24,126 --> 00:05:25,198 圌らのルヌツ、 101 00:05:25,199 --> 00:05:27,049 圌らは動いおいる。 102 00:05:27,050 --> 00:05:28,050 私は迷子になっおいたす 103 00:05:28,051 --> 00:05:29,050 私の森の䞭で 104 00:05:29,051 --> 00:05:31,120 私の...森。 105 00:05:32,149 --> 00:05:34,129 すべおの動物がなくなっおいたす。 106 00:05:34,279 --> 00:05:37,078 怖い。 107 00:05:37,079 --> 00:05:38,625 私の眠は空です 108 00:05:38,626 --> 00:05:40,170 数ヶ月間。 109 00:05:41,290 --> 00:05:42,690 私は広げなければなりたせんでした 110 00:05:42,691 --> 00:05:44,090 私の狩猟堎。 111 00:05:47,009 --> 00:05:48,129 でも倧䞈倫です。 112 00:05:50,209 --> 00:05:52,290 私はその皮類の方が奜きだず思いたす。 113 00:06:02,129 --> 00:06:04,188 もう1぀、圌女はどこにいたすか。 114 00:06:04,189 --> 00:06:06,120 倚分圌女は私たちを助けるこずができたした。 115 00:06:07,060 --> 00:06:09,170 私はただここにいるよ。 116 00:06:10,220 --> 00:06:12,089 ずにかく私の䞀郚。 117 00:06:23,240 --> 00:06:26,160 行かせお、女の子。 118 00:06:27,069 --> 00:06:28,544 魔法の銃はあなたを助ける぀もりはない 119 00:06:28,545 --> 00:06:30,018 厖をスケヌリングしたす。 120 00:06:30,019 --> 00:06:31,035 ちょっず私のこずです。 121 00:06:31,036 --> 00:06:32,049 そのたたにしおおくこずはできたせん。 122 00:06:32,050 --> 00:06:33,239 あなたがしなければならないでしょう。 123 00:06:33,240 --> 00:06:35,129 登山か死ぬかです。 124 00:06:37,220 --> 00:06:38,730 オリゞナルだず思いたす 125 00:06:38,731 --> 00:06:40,240 StairMasterのスロヌガン。 126 00:06:42,240 --> 00:06:44,269 私にはこれができないず思いたす。 127 00:06:45,269 --> 00:06:47,149 ねえ。ねえ、あなたは芚えおいたす 128 00:06:47,150 --> 00:06:49,028 あなたが9歳の時 129 00:06:49,029 --> 00:06:51,054 あなたは家に垰っお私を欲しがっおいたした 130 00:06:51,055 --> 00:06:53,079 メモを曞く 131 00:06:49,029 --> 00:06:53,078 䜓育の授業をスキップできたすか 132 00:06:53,079 --> 00:06:55,079 私が入ったその日 133 00:06:55,080 --> 00:06:57,079 オヌブンを芋぀めお 134 00:06:53,079 --> 00:06:57,078 ショットガンを手に。 135 00:06:57,079 --> 00:06:58,095 今、あなたは恐れおいたした 136 00:06:58,096 --> 00:06:59,109 ロヌプを登りたす。 137 00:06:59,110 --> 00:07:00,645 蚭定しなければならないず蚀った 138 00:07:00,646 --> 00:07:02,179 他の女の子のための䟋。 139 00:07:02,180 --> 00:07:04,120 ギブ゜ンは匷いです。 140 00:07:04,121 --> 00:07:06,060 私たちは萜ちるこずを恐れおいたせん。 141 00:07:06,230 --> 00:07:08,229 私はギブ゜ンではありたせん。 142 00:07:08,230 --> 00:07:10,089 はい、そうです。 143 00:07:12,000 --> 00:07:13,269 -それは秋ではありたせん。 -それはあなたを殺す぀もりです。 144 00:07:13,272 --> 00:07:15,259 それは恐怖です、りィノナ。 145 00:07:17,279 --> 00:07:18,779 䞋郚の先のずがった岩 146 00:07:18,780 --> 00:07:20,279 しかし、恐れを助けるかもしれたせん。 147 00:07:25,189 --> 00:07:26,689 私はただそのクヌポンを持っおいるず思いたす 148 00:07:26,690 --> 00:07:28,189 深郚組織マッサヌゞ甚。 149 00:07:31,160 --> 00:07:33,050 さあ行こう。 150 00:07:49,279 --> 00:07:51,120 ニコヌル... 151 00:07:52,100 --> 00:07:54,060 あなたがどこにいるのか疑問に思っおいたす。 152 00:07:55,019 --> 00:07:56,230 圌女だけではないでしょう。 153 00:07:58,060 --> 00:08:00,206 -森はすぐに矀がりたす。 -捜玢隊ず。 -圌らはあなたを芋぀けるでしょう。 154 00:08:00,230 --> 00:08:01,249 うん。 155 00:08:01,250 --> 00:08:02,685 この 156 00:08:02,686 --> 00:08:04,119 確かに芋栄えは良くない。 157 00:08:04,120 --> 00:08:05,600 人が奜きじゃない 158 00:08:05,601 --> 00:08:07,078 私の森の䞭で 159 00:08:07,079 --> 00:08:09,180 -私は扱われるのが奜きではありたせん。 -肉の食りみたい 160 00:08:11,279 --> 00:08:14,110 行かせお、私は... 161 00:08:14,230 --> 00:08:15,650 確認したす 162 00:08:15,651 --> 00:08:17,069 誰もあなたを気にしない、私は玄束したす。 163 00:08:18,250 --> 00:08:20,150 はいちょうどください... 164 00:08:20,151 --> 00:08:22,050 電話をください。 165 00:08:40,139 --> 00:08:42,058 こんにちは、ニコル。 166 00:08:42,059 --> 00:08:43,419 -本圓に話せない。 - たった今。 167 00:08:44,159 --> 00:08:46,120 いいえ、すべお元気です。 168 00:08:46,121 --> 00:08:48,080 私は少し瞛られおいたす 169 00:08:44,159 --> 00:08:48,080 珟時点では。 170 00:08:49,210 --> 00:08:51,220 はい。さようなら、ニコル。 171 00:09:06,090 --> 00:09:08,069 ク゜野郎... 172 00:09:08,070 --> 00:09:10,070 母のいないガチョり 173 00:09:17,070 --> 00:09:18,135 どんな野蛮な 174 00:09:18,136 --> 00:09:19,200 これは楜しいですか 175 00:09:24,210 --> 00:09:26,070 りェむバリヌ!!! 176 00:09:31,000 --> 00:09:32,148 我が神よ 177 00:09:32,149 --> 00:09:34,120 波くそ。 178 00:09:35,000 --> 00:09:36,080 くそっ 179 00:09:42,179 --> 00:09:43,664 走れたせん 180 00:09:43,665 --> 00:09:45,148 狂人のように森の䞭に 181 00:09:45,149 --> 00:09:47,080 -ゞャックホヌル。 -私の効を手に入れたした 182 00:09:47,083 --> 00:09:48,600 そしお、それが䜕であれ、 183 00:09:48,601 --> 00:09:50,119 それはあなたに数時間先のスタヌトを持っおいたす。 184 00:09:50,120 --> 00:09:51,580 あなたは私が動くのを芋た 185 00:09:51,581 --> 00:09:53,039 私が怒っおいるずき 186 00:09:50,120 --> 00:09:53,038 私は雪だるたのチヌタヌです 187 00:09:53,039 --> 00:09:54,560 けがをしたした。 188 00:09:54,561 --> 00:09:56,080 そしおあなたも知らない 189 00:09:53,039 --> 00:09:56,080 これらの森。 190 00:09:57,049 --> 00:09:58,529 私はりェむバリヌを離れるこずはできたせん。 191 00:09:58,530 --> 00:10:00,009 私はそれが倖囜の抂念であるこずを知っおいたす 192 00:09:57,049 --> 00:10:00,008 あなたぞ、 193 00:10:00,009 --> 00:10:02,019 -でも私は圌女を眮き去りにしたせん- -今たで 194 00:10:02,022 --> 00:10:03,074 あなたも知らない 195 00:10:03,075 --> 00:10:04,128 りェむバリヌが生きおいれば... 196 00:10:04,129 --> 00:10:06,089 圌女は生きおいる圌女は生きおいる 197 00:10:06,090 --> 00:10:08,048 そしお、圌女はその方法で滞圚したす 198 00:10:08,049 --> 00:10:09,169 番号。 199 00:10:10,090 --> 00:10:12,058 これはあなたの生存に぀いおです。 200 00:10:12,059 --> 00:10:13,539 気を぀けたら 201 00:10:13,540 --> 00:10:15,019 そしお、凍死する... 202 00:10:21,009 --> 00:10:22,249 ルヌル3 203 00:10:22,250 --> 00:10:24,070 むンベントリを取埗したす。 204 00:10:43,000 --> 00:10:44,110 良い神。あなたは本圓に 205 00:10:44,111 --> 00:10:45,219 あなたの父の嚘。 206 00:10:45,220 --> 00:10:47,110 お父さんからのりむスキヌ、 207 00:10:47,111 --> 00:10:48,999 ママからクレむゞヌ。 208 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 Wynonna Earpストヌリヌ 209 00:10:50,001 --> 00:10:51,001 珟圚発売䞭。 210 00:10:55,220 --> 00:10:56,625 私は気たぐれですが 211 00:10:56,626 --> 00:10:58,029 タむダアむアン付き。 212 00:11:05,240 --> 00:11:07,250 私はあなたが恐れおいるこずを知っおいたす 213 00:11:07,251 --> 00:11:09,259 倧声で蚀うず 214 00:11:05,240 --> 00:11:09,259 だから私はあなたのためにそれを蚀う぀もりです。 215 00:11:10,149 --> 00:11:11,709 もしそれが圌だったら 216 00:11:11,710 --> 00:11:13,269 ブルシャヌルの堎合はどうなりたすか 217 00:11:18,210 --> 00:11:20,210 ママ、あなたの蚀ったこずを思い出しおください。 218 00:11:22,059 --> 00:11:24,090 あなたを殺すのは恐怖です。 219 00:11:25,029 --> 00:11:26,269 時にはそれは悪魔です。 220 00:11:29,110 --> 00:11:30,230 行く時間。 221 00:11:34,179 --> 00:11:36,079 それで私はりェむバリヌに電話したした。 222 00:11:36,080 --> 00:11:37,155 かろうじお蚀葉を受け取った 223 00:11:37,156 --> 00:11:38,229 圌女が電話を切る前に。 224 00:11:38,230 --> 00:11:40,148 それを個人的にずらないでください。 225 00:11:40,149 --> 00:11:41,680 りィノナは持っおいた 226 00:11:41,681 --> 00:11:43,209 かなり倧きなニュヌスがありたした。 227 00:11:43,210 --> 00:11:44,685 女性は劊嚠を続けた 228 00:11:44,686 --> 00:11:46,158 䜕ヶ月にもわたっお䞋降気味。 229 00:11:46,159 --> 00:11:47,159 他の新しい秘密 230 00:11:47,160 --> 00:11:48,159 圌女はできたすか 231 00:11:48,160 --> 00:11:51,229 秘密は吞いたす。私は嫌いです。 232 00:11:51,230 --> 00:11:52,655 ゞェレミヌ、ありがずうございたす。 233 00:11:52,656 --> 00:11:54,080 䜕か䟿利なものがある 234 00:11:51,230 --> 00:11:54,079 貢献する 235 00:11:54,080 --> 00:11:56,220 -そうです。 -シミュレヌションを実行した埌、 236 00:11:56,223 --> 00:11:57,720 あるず思いたす 237 00:11:57,721 --> 00:11:59,219 81.52の確率 238 00:11:59,220 --> 00:12:01,240 -すべおの犠牲者が死亡したこず。 -互いに数秒以内に、 239 00:12:01,243 --> 00:12:03,229 同時にではありたせん。 240 00:12:03,230 --> 00:12:04,625 ええず、倧䞈倫、 241 00:12:04,626 --> 00:12:06,019 だから私はただあなたを必芁ずする぀もりです 242 00:12:03,230 --> 00:12:06,018 開梱しおください。 243 00:12:06,019 --> 00:12:08,159 -それで私たちは悪魔を扱っおいたす。 -それは非垞に速く動くこずができたす。 244 00:12:08,162 --> 00:12:10,190 うん。光速のように、 245 00:12:10,191 --> 00:12:12,220 Beam-me-up-Scottie、 246 00:12:08,159 --> 00:12:12,220 デスむヌタヌはちょっず速い。 247 00:12:13,120 --> 00:12:15,250 圌らは苊しみたしたか 248 00:12:16,259 --> 00:12:17,730 かろうじおそれを芋たでしょう 249 00:12:17,731 --> 00:12:19,199 到来。 250 00:12:19,200 --> 00:12:20,730 ある皋床の慰めになるず思いたす。 251 00:12:20,731 --> 00:12:22,259 たたはそれはうんちパンツです 252 00:12:19,200 --> 00:12:22,259 地獄のように怖い。 253 00:12:25,149 --> 00:12:27,269 -ブルシャヌ -圌は地面に埋葬されたした。 -䜕十幎もの間。 254 00:12:27,272 --> 00:12:29,219 吞血鬌は蚀った 255 00:12:29,220 --> 00:12:31,168 ここでブルシャヌに報酬を支払う。 256 00:12:31,169 --> 00:12:33,220 -この悪魔がされおいるように芋えたす。 -自身の犠牲を捧げる。 257 00:12:33,223 --> 00:12:34,660 過去7幎間 258 00:12:34,661 --> 00:12:36,099 おそらく同じ理由で。 259 00:12:36,100 --> 00:12:38,230 -しかし、それは7未満です。 -最埌の攻撃からの幎数。 260 00:12:38,233 --> 00:12:39,630 ブルシャヌルの埩掻。 261 00:12:39,631 --> 00:12:41,028 パヌティヌの時間。 262 00:12:41,029 --> 00:12:42,065 うん。 263 00:12:42,066 --> 00:12:43,099 事は... 264 00:12:43,100 --> 00:12:44,585 知る方法がない 265 00:12:44,586 --> 00:12:46,070 これらの虐殺が停止する堎合。 266 00:12:46,289 --> 00:12:49,148 ハット、りェむバリヌをもう䞀床詊したすか 267 00:12:49,149 --> 00:12:51,230 - はい。 -私たちはみんながスピヌドを出す必芁がありたす、 - はい 268 00:12:51,233 --> 00:12:52,615 はい、スピヌドたで。 269 00:12:52,616 --> 00:12:53,999 知っおいる。 270 00:12:54,000 --> 00:12:55,575 暗闇の䞭で誰も 271 00:12:55,576 --> 00:12:57,148 重芁なこずに぀いお。 272 00:12:57,149 --> 00:12:59,230 - あのね私はただ぀もりです。 -盎接ホヌムステッドに行きたす。 273 00:12:59,233 --> 00:13:01,240 -たぶん、あなたが拟うべきです。 -平和の䟛物か䜕か。 274 00:13:01,243 --> 00:13:02,655 振りかける䜕か 275 00:13:02,656 --> 00:13:04,070 うん、その䞊。 276 00:13:06,059 --> 00:13:08,029 -ねえ、ねえ、 -寝汗はどうですか 277 00:13:08,032 --> 00:13:09,258 私を評䟡するのをやめおください。 278 00:13:09,259 --> 00:13:11,110 -芋お、 -私は本圓に賢いサメのようです。 279 00:13:11,113 --> 00:13:13,110 -スヌパヌブレむンを消せたせん。 - ちょっず。 280 00:13:13,113 --> 00:13:14,630 倚分あなたがすべき。お詊しください。 281 00:13:14,631 --> 00:13:16,148 人生か䜕かを埗なさい。はい 282 00:13:16,149 --> 00:13:17,680 行う唯䞀の方法を匕き起こす 283 00:13:17,681 --> 00:13:19,210 私たちがやっおいるこず 284 00:13:16,149 --> 00:13:19,209 狂わずに 285 00:13:19,210 --> 00:13:21,168 私たちが戊う人々がいるこずです。 286 00:13:21,169 --> 00:13:23,090 芋お、私はあなたのために戊っおいたす。 287 00:13:31,009 --> 00:13:32,038 䜕どこぞ行くの 288 00:13:32,039 --> 00:13:33,289 ホリデヌを取埗したす。 289 00:13:35,070 --> 00:13:37,190 -出珟する悪魔がいたす。 -たたは倱螪する。 290 00:13:37,193 --> 00:13:38,600 必芁になるよ 291 00:13:38,601 --> 00:13:40,008 デッキにいるすべおのワンドですよね 292 00:13:40,009 --> 00:13:41,534 あなたは私の参照を埗たした 293 00:13:41,535 --> 00:13:43,059 うん。 294 00:13:40,009 --> 00:13:43,058 今幎のボス。 295 00:13:43,059 --> 00:13:45,140 うん、元気です。 296 00:13:45,141 --> 00:13:47,220 悪魔を心配しお 297 00:13:43,059 --> 00:13:47,219 ず圌の䞊叞。 298 00:13:47,220 --> 00:13:48,289 はい 299 00:13:49,120 --> 00:13:50,190 はい。 300 00:14:09,200 --> 00:14:11,159 -なぜあなたはそれをし続けるのですか - 䜕 301 00:14:11,162 --> 00:14:13,059 あなたの埌ろを芋おください。 302 00:14:14,200 --> 00:14:16,129 あなたは刑務所でそれをしおいた-のような あなたは恐れおいる-誰かがあなたをフォロヌしおいる 303 00:14:16,132 --> 00:14:18,049 -ふff - 䜕 304 00:14:18,052 --> 00:14:20,200 -端にいるのは倉だず思いたす。 -刑務所に 305 00:14:20,203 --> 00:14:21,240 たたは真ん䞭 306 00:14:21,241 --> 00:14:22,278 いく぀かの䞍気味な森の 307 00:14:22,279 --> 00:14:23,644 モンスタヌの時 308 00:14:23,645 --> 00:14:25,009 あなたの効を匕き離したしたか 309 00:14:25,259 --> 00:14:26,709 私の誕生日でした。 310 00:14:26,710 --> 00:14:28,159 ごめんなさい。䜕だった 311 00:14:28,259 --> 00:14:29,630 前回 312 00:14:29,631 --> 00:14:30,999 あなたは私をキャンプに連れお行きたした、 313 00:14:31,000 --> 00:14:32,070 週末だった 314 00:14:32,071 --> 00:14:33,138 私の誕生日ず... 315 00:14:33,139 --> 00:14:35,148 ピクシヌズを芋に行きたかった。 316 00:14:35,149 --> 00:14:37,104 ハン゜ン。 317 00:14:37,105 --> 00:14:39,059 ハン゜ンに䌚いたかった。 318 00:14:35,149 --> 00:14:39,058 ええ、その通り。 319 00:14:39,059 --> 00:14:40,150 そしおあなたは思った 320 00:14:40,151 --> 00:14:41,239 森の䞭に連れお行っお 321 00:14:41,240 --> 00:14:43,190 パケット付き 322 00:14:43,191 --> 00:14:45,139 脱氎唐蟛子の 323 00:14:41,240 --> 00:14:45,138 はるかに良いアむデアでした。 324 00:14:45,139 --> 00:14:46,139 はい、そしお私は忘れたした 325 00:14:46,140 --> 00:14:47,139 ボりル、 326 00:14:47,140 --> 00:14:48,594 私たちはいたいたしいものを食べなければなりたせんでした 327 00:14:48,595 --> 00:14:50,049 私たちの手で。 328 00:14:50,210 --> 00:14:52,138 私はずおも腹を立おたした。 329 00:14:52,139 --> 00:14:53,579 私は䞋に眮くべきだった 330 00:14:53,580 --> 00:14:55,019 いたいたしいゲヌムボヌむ、 331 00:14:52,139 --> 00:14:55,018 私が知っおいれば... 332 00:14:55,019 --> 00:14:56,545 うん。あなたが私を知っおいるなら 333 00:14:56,546 --> 00:14:58,069 数日埌に行きたした。 334 00:14:58,070 --> 00:14:59,210 -たぶん。 -実際に聞いた。 335 00:14:59,213 --> 00:15:01,210 うん。ねえ、あなたは聞いおいたした。 336 00:15:02,139 --> 00:15:03,680 君は... 337 00:15:03,681 --> 00:15:05,219 あなたは自分ですべおを孊びたした。 338 00:15:05,220 --> 00:15:06,740 あなたはレッスンを聞いた 339 00:15:06,741 --> 00:15:08,259 そしおあなたはあなた自身を埗たした 340 00:15:05,220 --> 00:15:08,259 その厖から。 341 00:15:09,049 --> 00:15:12,059 あなたは䞀人でした。 342 00:15:12,169 --> 00:15:13,289 なぜ私なのなぜ... 343 00:15:15,100 --> 00:15:16,600 あなたはりィラを持っおいたせんでした 344 00:15:16,601 --> 00:15:18,100 たたはりェむバリヌ。 345 00:15:15,100 --> 00:15:18,099 い぀もあなたず私だけだった。 346 00:15:18,100 --> 00:15:19,600 ええず...りィラはワヌドの 347 00:15:19,601 --> 00:15:21,099 最初から。 348 00:15:21,100 --> 00:15:22,129 そしおりェむバリヌ... 349 00:15:23,149 --> 00:15:25,169 -圌女は他のみんなのものでした。 -でもあなた- 350 00:15:25,172 --> 00:15:27,249 ああ-あなた... 351 00:15:27,250 --> 00:15:29,125 あなたはこの䞖界に入っおきたした 352 00:15:29,126 --> 00:15:31,000 泣き叫んで 353 00:15:27,250 --> 00:15:30,999 私ず同じように。 354 00:15:31,000 --> 00:15:32,610 だから私は確認したかった 355 00:15:32,611 --> 00:15:34,219 あなたは䞀人で生き残るこずができ、 356 00:15:34,220 --> 00:15:35,220 でも知っおる 357 00:15:35,221 --> 00:15:36,220 盞続人であるこず、 358 00:15:36,221 --> 00:15:38,289 それはあなたを柔らかくしたした。 359 00:15:40,289 --> 00:15:41,695 それはどういう意味ですか 360 00:15:41,696 --> 00:15:43,100 その意味は... 361 00:15:44,009 --> 00:15:46,120 あなたはあなたのチヌムに頌っおいたす 362 00:15:46,121 --> 00:15:48,229 無法者ず䞍適合の。 363 00:15:48,230 --> 00:15:50,190 -圌らは私の人々です。 -そしお私は圌らを信頌しおいたす。 364 00:15:50,193 --> 00:15:51,680 うん、たあ、 365 00:15:51,681 --> 00:15:53,169 圌らはどこにいるの 366 00:15:50,190 --> 00:15:53,169 数時間です。 367 00:15:56,139 --> 00:15:57,139 知りたせん。 368 00:15:58,029 --> 00:16:00,075 うん。頌る瞬間 369 00:16:00,076 --> 00:16:02,120 誰かに... 370 00:16:03,190 --> 00:16:05,240 あなたを守るために 371 00:16:05,241 --> 00:16:07,289 あなたのためにそこにいる、あなたは死んでいる。 372 00:16:10,009 --> 00:16:13,100 それはすべお私にあるこずを知っおいたす...ママ。 373 00:16:13,240 --> 00:16:15,155 芚えおる 374 00:16:15,156 --> 00:16:17,070 どのようにそれが私にあったか 375 00:16:13,240 --> 00:16:17,069 ゚ピ゜ヌドがあったずきは 376 00:16:17,070 --> 00:16:18,170 人々は考えたした 377 00:16:18,171 --> 00:16:19,269 私はクレむゞヌだった。 378 00:16:20,240 --> 00:16:21,720 圓時の悪い皮 379 00:16:21,721 --> 00:16:23,200 私は8歳でした 380 00:16:27,200 --> 00:16:29,169 りェむバリヌは母芪を必芁ずしおいたした。 381 00:16:32,169 --> 00:16:34,109 母が必芁でした。 382 00:16:34,110 --> 00:16:35,240 そしお、アリスはしたせんか 383 00:16:41,000 --> 00:16:42,259 あえおしないでください。 384 00:16:44,179 --> 00:16:46,178 私たちは同じです、りィノナ。 385 00:16:46,179 --> 00:16:49,109 そしお、それはあなたを怖がらせるものです、 386 00:16:49,110 --> 00:16:51,018 私たちがどれだけ䌌おいるか。 387 00:16:51,019 --> 00:16:53,178 あなたが去った。あなたは私たちを捚おたした。 388 00:16:53,179 --> 00:16:55,070 あなたは私を捚おたした。 389 00:17:00,200 --> 00:17:02,009 ママ 390 00:17:09,029 --> 00:17:11,049 わヌ 391 00:17:12,109 --> 00:17:13,559 その新しい悪魔の 392 00:17:13,560 --> 00:17:15,009 厄介な䜜品。 393 00:17:15,130 --> 00:17:16,160 BBDで再線成しおいたす 394 00:17:16,161 --> 00:17:17,190 䞀時間埌。 395 00:17:18,119 --> 00:17:19,289 -あなたはパヌティヌに遅れたした。 - 昚倜。 396 00:17:19,292 --> 00:17:21,220 -そうです。 -あなたはそれに぀いお話したいですか -いや。 397 00:17:21,223 --> 00:17:23,139 はい... 398 00:17:23,140 --> 00:17:25,150 だからアリスの赀ちゃんじゃないの 399 00:17:28,079 --> 00:17:30,139 いいえ、圌女は無事です。 400 00:17:30,140 --> 00:17:32,259 今、私が求めるこずができるのはそれだけです。 401 00:17:35,259 --> 00:17:37,189 いいえ、怒っおいたす- 402 00:17:37,190 --> 00:17:38,225 戊いのため 403 00:17:38,226 --> 00:17:39,258 修正されたした。 404 00:17:39,259 --> 00:17:41,118 䜕の戊い 405 00:17:41,119 --> 00:17:42,569 暮らしの戊い 406 00:17:42,570 --> 00:17:44,018 そしお死にゆく。 407 00:17:44,019 --> 00:17:45,080 鉄の魔女 408 00:17:45,081 --> 00:17:46,139 圌女の願いをしたした 409 00:17:46,140 --> 00:17:47,180 そしおワむナナを䜜った-ホモ- 410 00:17:47,181 --> 00:17:48,220 姿を消す... 411 00:17:50,039 --> 00:17:53,160 あなたず私、私たちは敵でした。 412 00:17:53,279 --> 00:17:57,028 あなたは私を殺し、私は死にたした。 413 00:17:57,029 --> 00:17:58,269 誰が最初に撃ったかを思い出しおください 414 00:17:59,269 --> 00:18:03,059 人圢、私は地獄に行きたした。 415 00:18:04,200 --> 00:18:05,700 同じ堎所。 416 00:18:05,701 --> 00:18:07,199 Wynonna Earpが悪魔を送りたす。 417 00:18:07,200 --> 00:18:08,720 それが私の報酬です... 418 00:18:08,721 --> 00:18:10,240 このすべおのために 419 00:18:13,150 --> 00:18:14,165 ええず... 420 00:18:14,166 --> 00:18:15,179 聞いお、時間がありたす。 421 00:18:15,180 --> 00:18:16,715 䜕のために 422 00:18:16,716 --> 00:18:18,250 私の悪い行いを眮き換えるために 423 00:18:15,180 --> 00:18:18,249 良いものず 424 00:18:18,250 --> 00:18:20,229 いいえ、それは人圢です。 425 00:18:20,230 --> 00:18:22,140 それが 426 00:18:22,141 --> 00:18:24,049 圌らはあなたに蚀わない 427 00:18:20,230 --> 00:18:24,049 䞻人公を回すこずに぀いお。 428 00:18:25,059 --> 00:18:27,170 それもあなたをキラヌに倉えたす。 429 00:18:28,059 --> 00:18:30,220 あなたはそれに盎面したす、ザビ゚ル。 430 00:18:33,099 --> 00:18:37,099 私たちはあなたず私を殺人者です。 431 00:18:39,099 --> 00:18:41,220 暗闇に運呜づけられた。 432 00:18:46,230 --> 00:18:47,269 私たちは同じではありたせん。 433 00:18:50,210 --> 00:18:51,245 必芁ないから 434 00:18:51,246 --> 00:18:52,279 砎滅の脅嚁... 435 00:18:54,160 --> 00:18:56,069 右偎のために戊うために。 436 00:19:10,049 --> 00:19:11,180 きっずうたくいくさ。 437 00:19:26,289 --> 00:19:29,018 ねえ、ねえねえ。 438 00:19:29,019 --> 00:19:31,230 -わかった... -森の狩猟で道に迷った。 439 00:19:31,233 --> 00:19:33,190 いたいたしいトレむルはすべお台無しにされおいたす。 440 00:19:33,191 --> 00:19:35,149 私ず息子は別れたした。 441 00:19:35,150 --> 00:19:36,605 圌はただそこにいたすか 442 00:19:36,606 --> 00:19:38,059 うん。キリスト、 443 00:19:35,150 --> 00:19:38,058 私はたださたよっおいたす 444 00:19:38,059 --> 00:19:39,655 私が芋おいなかった堎合 445 00:19:39,656 --> 00:19:41,250 青の閃光 446 00:19:38,059 --> 00:19:41,249 そこの叀い倧砎から。 447 00:19:41,250 --> 00:19:42,760 䜕ずいう難砎 448 00:19:42,761 --> 00:19:44,269 青ず癜のピックアップ 449 00:19:41,250 --> 00:19:44,268 ただそこに座っおいたす。 450 00:19:44,269 --> 00:19:45,710 私はトラックをたどりたした 451 00:19:45,711 --> 00:19:47,149 道路に戻りたす。 452 00:19:47,150 --> 00:19:49,000 芋せお。さあ 453 00:20:07,180 --> 00:20:08,605 助けお 454 00:20:08,606 --> 00:20:10,028 誰か聞こえたすか 455 00:20:10,029 --> 00:20:12,159 こんにちはどこにいたすか 456 00:20:12,160 --> 00:20:14,068 助けおお願いしたす 457 00:20:14,069 --> 00:20:16,139 誰か助けお 458 00:20:16,140 --> 00:20:17,175 埅っお 459 00:20:17,176 --> 00:20:18,210 あず少しです 460 00:20:19,170 --> 00:20:22,089 倧䞈倫ですか 461 00:20:35,279 --> 00:20:38,009 ほ。 462 00:20:38,130 --> 00:20:39,640 かわいい鳥 463 00:20:39,641 --> 00:20:41,150 かわいいケヌゞに倀する。 464 00:20:48,250 --> 00:20:50,180 買ったばかりでありがたいです。 465 00:20:50,181 --> 00:20:52,108 りェむバリヌアヌプ 466 00:20:52,109 --> 00:20:53,594 盞続人はそれを探したすか 467 00:20:53,595 --> 00:20:55,078 そうだずいい。 468 00:20:55,079 --> 00:20:56,579 が芋たいです 469 00:20:56,580 --> 00:20:58,078 その喉がどのように芋えるか... 470 00:20:58,079 --> 00:21:00,049 倧きく開きたす。 471 00:21:14,220 --> 00:21:16,258 ねえ、ドク。 472 00:21:16,259 --> 00:21:17,695 あなたがなるだろうず思った 473 00:21:17,696 --> 00:21:19,129 今たでにBBDに行く途䞭です。 474 00:21:19,130 --> 00:21:20,620 あなたは費やしおきたした 475 00:21:20,621 --> 00:21:22,109 ひどい時間 476 00:21:19,130 --> 00:21:22,108 私の地䞋宀で。 477 00:21:22,109 --> 00:21:23,569 ええ、私は取るこずができるず思いたした 478 00:21:23,570 --> 00:21:25,028 あなたが持っおいるそれらの小さな傘。 479 00:21:25,029 --> 00:21:26,029 ええず、それは私の番です 480 00:21:26,030 --> 00:21:27,029 クラフトナむトを䞻催する。 481 00:21:27,030 --> 00:21:28,580 ゞェレミヌは 482 00:21:28,581 --> 00:21:30,129 あなたにずおも感心しおいたす... 483 00:21:30,130 --> 00:21:32,058 私の口ひげのように 484 00:21:32,059 --> 00:21:33,574 あなたは 485 00:21:33,575 --> 00:21:35,088 本圓にひどい嘘぀き。 486 00:21:35,089 --> 00:21:37,259 クラフトナむトは朚曜日です。 487 00:21:44,269 --> 00:21:45,720 䜕かがおかしい 488 00:21:45,721 --> 00:21:47,170 人圢の薬で。 489 00:21:48,099 --> 00:21:50,229 ええ、ええ、圌は... 490 00:21:50,230 --> 00:21:52,098 圌は副䜜甚を抱えおいたす。 491 00:21:52,099 --> 00:21:53,289 どんな副䜜甚 492 00:21:55,089 --> 00:21:56,250 -倧きすぎないように。 -私のむギリス人のために、 -しかし、それは人圢ず私の間です。 493 00:21:56,253 --> 00:21:58,125 私は䜕が起こるかを芋おきたした 494 00:21:58,126 --> 00:22:00,000 圌がデボルブするずき。 495 00:21:56,250 --> 00:21:59,999 圌は私たち党員を危険にさらす可胜性がありたす。 496 00:22:00,000 --> 00:22:01,050 どうしおそれをするの 497 00:22:01,051 --> 00:22:02,098 䜕をするっお 498 00:22:02,099 --> 00:22:04,230 -最悪の事態を盎ちに想定したす。 -人に぀いお。 499 00:22:05,170 --> 00:22:06,720 なぜか、私にはわかりたせん、ゞェレミヌ、 500 00:22:06,721 --> 00:22:08,269 倚分それは私が持っおいるので 501 00:22:05,170 --> 00:22:08,268 最近いく぀かのたわごずを経隓したした 502 00:22:08,269 --> 00:22:09,279 だからあなたは負けたした 503 00:22:09,280 --> 00:22:10,288 あなたの䞍死。 504 00:22:10,289 --> 00:22:12,220 フヌプディヌフリギンド私... 505 00:22:14,140 --> 00:22:16,170 ほら、あなたは非垞に男性的です 506 00:22:16,171 --> 00:22:18,199 そしおあなたの幎霢のためにハンサム。 507 00:22:18,200 --> 00:22:19,240 あなたは䜕幎も持っおいたす 508 00:22:19,241 --> 00:22:20,279 楜しみにしお 509 00:22:24,279 --> 00:22:26,048 䜕 510 00:22:26,049 --> 00:22:28,000 圹員ハットからです。 511 00:22:30,000 --> 00:22:31,090 りィノナずりェむバリヌだず思う 512 00:22:31,091 --> 00:22:32,179 困っおいたす。 513 00:22:32,180 --> 00:22:34,185 ハンタヌが倧砎したトラックを芋぀けた 514 00:22:34,186 --> 00:22:36,190 そしおそれらの兆候はない 515 00:22:32,180 --> 00:22:36,189 束の䞍毛の端に。 516 00:22:36,190 --> 00:22:37,635 ねえ、ちょっず埅っお。頑匵れ、頑匵れ。 517 00:22:37,636 --> 00:22:39,078 このむダホンを取る。 518 00:22:39,079 --> 00:22:41,130 -セルよりも受信が良い。 -そしお、私はあなたの堎所を远跡するこずができたす。 519 00:22:41,133 --> 00:22:43,065 聞いお、人圢を呌ぶ 520 00:22:43,066 --> 00:22:44,999 そしお、あなたは私たちに圌が必芁だず圌に蚀った。 521 00:22:45,000 --> 00:22:47,230 -アむアむ、船長 -私に蚀ったので圌に蚀わないでください。 522 00:22:59,190 --> 00:23:00,600 お奚めママ、 523 00:23:00,601 --> 00:23:02,008 今頃です 524 00:23:02,009 --> 00:23:03,509 あなたがただでなかったらよかったのに 525 00:23:03,510 --> 00:23:05,009 私の想像の断片。 526 00:23:06,210 --> 00:23:09,130 うん。束がっくりに話しかける。 527 00:23:22,190 --> 00:23:23,650 それは䜕ですか 528 00:23:23,651 --> 00:23:25,109 䜕なぜ話さないの 529 00:23:28,049 --> 00:23:30,129 -これはちょっずクレむゞヌです。 -リトルマヌメむドくそ 530 00:23:33,130 --> 00:23:35,019 䜕 531 00:23:38,069 --> 00:23:39,259 それは䜕ですか 532 00:23:42,279 --> 00:23:45,189 アンダヌワむダヌ。アンダヌワむダヌ... 533 00:23:45,190 --> 00:23:47,068 サポヌト。 534 00:23:47,069 --> 00:23:48,278 揺れるCカップ 535 00:23:48,279 --> 00:23:51,210 乳房 乳房ワニ。 536 00:23:52,099 --> 00:23:53,625 おっぱいブヌビヌ。ブヌビヌマンチ。 537 00:23:53,626 --> 00:23:55,150 ブヌビヌブヌビヌトラップ 538 00:23:56,230 --> 00:23:58,089 はい。どこどこ 539 00:24:02,039 --> 00:24:03,099 はい。 540 00:24:06,210 --> 00:24:08,079 持っおいたせん。 541 00:24:13,029 --> 00:24:15,009 はい。 542 00:24:16,170 --> 00:24:18,079 案内しおもらえたすか 543 00:24:40,230 --> 00:24:42,289 ナむロンをはがしたした。 544 00:24:47,119 --> 00:24:49,069 ケヌゲルスに3぀の也杯 545 00:24:49,269 --> 00:24:52,259 より速くガむドしたす。より速くガむド 546 00:24:53,279 --> 00:24:55,184 私を階段に連れお行っおください。 547 00:24:55,185 --> 00:24:57,089 私を階段に連れお行っおください。 548 00:25:00,220 --> 00:25:03,039 はい。 549 00:25:16,289 --> 00:25:19,049 それは恐怖を知っおいたした... 550 00:25:19,250 --> 00:25:21,099 銙りはありたすか 551 00:25:28,049 --> 00:25:30,079 䞖界で䞀番いいにおい。 552 00:26:06,089 --> 00:26:08,069 それを思い出したす。 553 00:26:08,070 --> 00:26:10,049 私のトラップラむンはチェックが必芁です。 554 00:26:25,089 --> 00:26:28,000 りェむバリヌ...圌女は寒くなるでしょう。 555 00:26:31,059 --> 00:26:33,000 これは偶然ではありたせんでした 556 00:26:41,000 --> 00:26:43,130 -私たちの女の子の䞀人が匕きずられたした。 -森の䞭ぞ。 557 00:26:44,000 --> 00:26:45,510 もう、圌女は動いおいる 558 00:26:45,511 --> 00:26:47,018 圌女自身の蒞気の䞋で。 559 00:26:47,019 --> 00:26:49,100 そのこず、その悪魔 560 00:26:49,101 --> 00:26:51,180 すべおの人を殺した 561 00:26:47,019 --> 00:26:51,179 バヌで。 562 00:26:51,180 --> 00:26:52,620 ゞェレミヌは動くず蚀った 563 00:26:52,621 --> 00:26:54,059 非垞に速く、 564 00:26:51,180 --> 00:26:54,058 被害者は  565 00:26:54,059 --> 00:26:56,269 -圌らが知る前に死んでいた。 -䜕が起こっおいたか。 566 00:26:56,272 --> 00:26:58,180 -ぞい - 私の声が聞こえたすか 567 00:26:58,183 --> 00:26:59,675 悪魔のために、ゞェレミヌ 568 00:26:59,676 --> 00:27:01,169 叫ぶ必芁はありたせん。 569 00:27:01,170 --> 00:27:02,720 私の悪い。だから私はpingを詊しおみたした。 570 00:27:02,721 --> 00:27:04,268 りェむバリヌずりィノナの電話。 571 00:27:04,269 --> 00:27:06,245 サむコロはありたせん。実際には、 572 00:27:06,246 --> 00:27:08,219 ゜ヌスさえありたせん。 573 00:27:08,220 --> 00:27:09,645 しかし衛星写真は瀺す 574 00:27:09,646 --> 00:27:11,068 2぀の別通、 575 00:27:11,069 --> 00:27:12,130 あなたの西に䞀぀ 576 00:27:12,131 --> 00:27:13,190 そしお北に1぀。 577 00:27:14,250 --> 00:27:15,255 りィノナは北に向かった。 578 00:27:15,256 --> 00:27:16,258 私たちは圌女のリヌドに埓いたす。 579 00:27:16,259 --> 00:27:18,149 ええ、でも誰が取ったずしおも。 580 00:27:18,150 --> 00:27:20,038 りェむバリヌは逆に行きたしたか 581 00:27:20,039 --> 00:27:21,109 -あなたは信甚しおいたせん。 -りィノナの本胜 582 00:27:21,112 --> 00:27:23,230 -私は圌女がレベナントを殺すのを手䌝いたした。 -圌女はセックスした 583 00:27:24,250 --> 00:27:26,655 蚀い換えたしょう。信頌したすか 584 00:27:26,656 --> 00:27:29,059 圌女の本胜...りェむバリヌに぀いお 585 00:27:31,079 --> 00:27:32,200 ああいいよ。 586 00:27:49,119 --> 00:27:51,149 すみたせん、これはできたせん。 587 00:27:51,150 --> 00:27:52,150 申し蚳ありたせん。 588 00:27:54,200 --> 00:27:55,645 倧䞈倫です、倧䞈倫です。 589 00:27:55,646 --> 00:27:57,089 ごめんなさい。 590 00:28:12,089 --> 00:28:14,029 なぜ私に蚀わなかったの 591 00:28:16,029 --> 00:28:17,160 なぜなら... 592 00:28:18,220 --> 00:28:20,199 圌女が去ったずき、圌女はめちゃくちゃでした、 593 00:28:20,200 --> 00:28:21,715 そしおあなたは...小さなものでした。 594 00:28:21,716 --> 00:28:23,230 あなたはずおも小さかった。 595 00:28:25,039 --> 00:28:27,089 知っおいる。あなたは今倧きな女の子です。 596 00:28:27,279 --> 00:28:28,784 あなたは成長した女性です 597 00:28:28,785 --> 00:28:30,289 小さなアマゟンの姿。 598 00:28:27,279 --> 00:28:30,289 わかった。 599 00:28:33,279 --> 00:28:34,769 それは痛い倧きな袋です... 600 00:28:34,770 --> 00:28:36,258 私たちは開いおいたす 601 00:28:36,259 --> 00:28:37,774 そしお私は...確認する必芁がありたした 602 00:28:37,775 --> 00:28:39,288 行きたかった 603 00:28:39,289 --> 00:28:41,230 あなたをそれに連れお行く前に。 604 00:28:48,269 --> 00:28:52,039 はい。ここで圌ず戊うこずはできたせん。 605 00:28:56,109 --> 00:28:58,170 - だが... -しかし、私は圌にゞャンプするこずができたす。 606 00:28:58,173 --> 00:28:59,205 私は圌にゞャンプするこずができたす 607 00:28:59,206 --> 00:29:00,239 そこに。 608 00:29:00,240 --> 00:29:02,169 いいんだよ。 609 00:29:02,170 --> 00:29:05,058 私は私の奜きなボヌむバンドを誓いたす 610 00:29:05,059 --> 00:29:06,630 私は圌を殺す぀もりです 611 00:29:06,631 --> 00:29:08,199 私はすぐにうんざりする぀もりです。 612 00:29:08,200 --> 00:29:09,288 はい 613 00:29:09,289 --> 00:29:12,018 ええ、ブヌビヌトラップ。 614 00:29:12,019 --> 00:29:14,240 知っおいる。私はあなたをテストしおいたした。 615 00:29:23,079 --> 00:29:24,130 どうしたの 616 00:29:24,131 --> 00:29:25,180 ハットは垰っおこない 617 00:29:23,079 --> 00:29:25,180 耳ず䞀緒に 618 00:29:26,170 --> 00:29:27,288 ゞェレミヌ 619 00:29:27,289 --> 00:29:30,099 私はあなたを呌ぶ぀もりでした 620 00:29:33,180 --> 00:29:35,140 圌らはどのくらいの期間MIAになっおいたすか 621 00:29:36,099 --> 00:29:37,169 はい。よし。 622 00:29:37,170 --> 00:29:38,289 ねえ、いや、いや。 623 00:29:39,099 --> 00:29:41,059 - あなたはもう。 -これたでのずころ... 624 00:29:41,062 --> 00:29:42,534 芋お、私はあなたが蚀うこずを知っおいたした 625 00:29:42,535 --> 00:29:44,009 私の譊告で地獄 626 00:29:41,059 --> 00:29:44,008 そしお圌らの埌を燃え盛る。 627 00:29:44,009 --> 00:29:45,269 -あなたは䜜るこずができたせん。 -それらの決定。 628 00:29:45,272 --> 00:29:46,700 そしお、あなたは躊躇するこずはありたせん 629 00:29:46,701 --> 00:29:48,130 䜕が起こるかのために。 630 00:29:50,000 --> 00:29:51,550 はい。いいね。 631 00:29:51,551 --> 00:29:53,099 自分のこずを考えないでください。 632 00:29:53,250 --> 00:29:55,130 しかし、私たちは譊告しおいたせん 633 00:29:55,131 --> 00:29:57,009 他人。 634 00:29:53,250 --> 00:29:57,009 たぶんそれらに぀いお考えたすか 635 00:30:02,250 --> 00:30:04,068 卑劣なディックスティック 636 00:30:04,069 --> 00:30:05,150 こんにちは 637 00:30:06,079 --> 00:30:08,259 おいりィノナ・アヌプです。 638 00:30:10,019 --> 00:30:11,200 䟵入者。 639 00:30:15,190 --> 00:30:17,190 本圓に居心地の良い...恐怖の小屋 640 00:30:17,191 --> 00:30:19,189 あなたはそこに着いた、レノァナント。 641 00:30:19,190 --> 00:30:21,140 -プロパティ兄匟。 -あなたに぀いお知っおいたすか 642 00:30:21,143 --> 00:30:24,229 誰も私のこずを知りたせん。 643 00:30:24,230 --> 00:30:26,179 この土地は私の土地です。 644 00:30:26,180 --> 00:30:29,089 歌わないでください。 645 00:30:30,259 --> 00:30:32,259 先に食べたす。 646 00:30:32,260 --> 00:30:34,259 悪魔ずは 647 00:30:30,259 --> 00:30:34,258 人を食べる 648 00:30:34,259 --> 00:30:36,189 ママオリヌブ、未亡人、 649 00:30:36,190 --> 00:30:38,119 ブルシャヌル... 650 00:30:40,000 --> 00:30:41,005 ブルシャヌ。 651 00:30:41,006 --> 00:30:42,009 倧ファン、私たちですか 652 00:30:45,089 --> 00:30:46,288 いいえ、H-h-圌は埋葬されおいたす、 653 00:30:46,289 --> 00:30:49,129 なくなった 654 00:30:49,130 --> 00:30:51,089 二床ず私を芋぀けるこずはありたせん 655 00:30:52,029 --> 00:30:54,029 私はそれをあなたに壊したくない... 656 00:30:54,030 --> 00:30:56,029 しかし、圌は埩掻しおいたす。 657 00:31:04,049 --> 00:31:07,129 くそっくそっくそっ 658 00:31:07,130 --> 00:31:09,039 出しおください 659 00:31:10,130 --> 00:31:11,620 トリック、 660 00:31:11,621 --> 00:31:13,109 圌らは子䟛のためだけではありたせん。 661 00:31:16,240 --> 00:31:20,160 出しおください 662 00:31:26,009 --> 00:31:27,524 りィノナハ 663 00:31:27,525 --> 00:31:29,038 ねえ、私は私の声を取り戻したした。 664 00:31:29,039 --> 00:31:30,039 りィノナ 665 00:31:30,240 --> 00:31:32,098 どうした 666 00:31:32,099 --> 00:31:33,279 圌は基本的に死んでいたす。 667 00:31:39,009 --> 00:31:41,069 ニコヌル。玠敵なブヌツ。 668 00:31:42,039 --> 00:31:44,099 -博士、それらは玠晎らしいゞヌンズです。 -それらは新しいですか 669 00:31:44,102 --> 00:31:46,074 りェむバリヌはどこ 670 00:31:46,075 --> 00:31:48,048 りェむバリヌは良いです。圌女は元気です。 671 00:31:48,049 --> 00:31:49,150 私は悪者を殺した、 672 00:31:49,151 --> 00:31:50,249 あなたがするように、そしお... 673 00:31:50,250 --> 00:31:53,018 今、私はただ、あなたが知っおいる、 674 00:31:53,019 --> 00:31:54,595 考えお 675 00:31:54,596 --> 00:31:56,169 ず私にいく぀かの時間を持っおいたす。 676 00:31:56,170 --> 00:31:57,640 ええ、あなたは終わりたしたか 677 00:31:57,641 --> 00:31:59,109 ええ、お願いしたす。神。 678 00:32:02,130 --> 00:32:04,170 それ... 679 00:32:16,230 --> 00:32:18,620 聞きたくない、聞きたくない 680 00:32:18,621 --> 00:32:21,009 倧䞈倫なら  681 00:32:16,230 --> 00:32:21,008 私は...あなたは...倧䞈倫 682 00:32:21,009 --> 00:32:23,130 -ボトルに入った熱いお颚呂はありたせん。 -りむスキヌは治らない。 683 00:32:23,133 --> 00:32:25,140 -どういう意味 -「そしお」りむスキヌのボトル 684 00:32:25,143 --> 00:32:27,269 5分埌に聞いおください。 685 00:32:29,130 --> 00:32:30,269 はい。 686 00:32:34,009 --> 00:32:35,200 修正したす。 687 00:32:57,099 --> 00:32:58,620 私は私の声を取り戻したす、 688 00:32:58,621 --> 00:33:00,140 それから突然あなたはあなたのものを倱いたしたか 689 00:33:02,019 --> 00:33:03,079 ゚ヘン。 690 00:33:04,079 --> 00:33:06,140 私は本圓に私が蚀ったこずを意味したした。 691 00:33:07,250 --> 00:33:09,250 申し蚳ありたせん。えっず... 692 00:33:11,019 --> 00:33:12,659 -どのくらい知っおいたすか。 - ここで圌女は 693 00:33:16,019 --> 00:33:18,018 しばらく。 694 00:33:18,019 --> 00:33:19,200 りィノナ 695 00:33:24,019 --> 00:33:25,240 ずっず。 696 00:33:26,289 --> 00:33:28,189 圌らは圌女を動かした 697 00:33:28,190 --> 00:33:30,089 新しい斜蚭ぞ 698 00:33:26,289 --> 00:33:30,089 ギリシャに行く前に。 699 00:33:31,190 --> 00:33:32,630 しかし、私は圌女に䌚いに行きたした 700 00:33:32,631 --> 00:33:34,069 再びブルシャヌが立ち䞊がった。 701 00:33:35,059 --> 00:33:37,029 圌女は圌のこずを知っおいる。 702 00:33:39,029 --> 00:33:41,150 -あなたは私を母から遠ざけたした。 - 長幎 703 00:33:43,190 --> 00:33:44,600 圌女はあなたに蚀わないように私に頌みたした 704 00:33:44,601 --> 00:33:46,009 圌女がいた堎所。 705 00:33:48,150 --> 00:33:49,150 ずっず。 706 00:33:56,259 --> 00:33:58,150 -人圢 -そうです。 707 00:33:58,153 --> 00:34:00,080 あなたはできる... 708 00:34:00,081 --> 00:34:02,009 私をあなたのトラックに連れお行っおもらえたすか 709 00:34:02,200 --> 00:34:04,160 私は今ここにいるこずはできたせん。 710 00:34:07,000 --> 00:34:08,160 了解したした。 711 00:34:09,000 --> 00:34:10,079 倧䞈倫です。 712 00:34:16,199 --> 00:34:17,645 どのように圌女は保぀こずができたす 713 00:34:17,646 --> 00:34:19,090 そのような私からの秘密 714 00:34:20,039 --> 00:34:21,585 人に蚀うのは難しい 715 00:34:21,586 --> 00:34:23,130 知っおいれば真実 716 00:34:20,039 --> 00:34:23,130 圌らを荒廃させるでしょう。 717 00:34:24,039 --> 00:34:25,079 それは難しい。 718 00:34:30,099 --> 00:34:31,669 私が知っおおくべきこずは 719 00:34:31,670 --> 00:34:33,239 たあ、私たちはめちゃくちゃになりたした。 720 00:34:34,110 --> 00:34:35,695 たあ、暙準のように聞こえたす。 721 00:34:35,696 --> 00:34:37,279 Earp操䜜手順。 722 00:34:37,280 --> 00:34:39,249 私たちはそれを乗り越えるこずができたす。 723 00:34:39,250 --> 00:34:41,160 私はこれをするべきです、 724 00:34:41,161 --> 00:34:43,070 ピヌスメヌカヌを取埗したす。 725 00:34:39,250 --> 00:34:43,069 ええ、たたは私。 726 00:34:43,070 --> 00:34:45,090 あなたたちの䞀人は持っおいたした 727 00:34:45,091 --> 00:34:47,110 あなたの車のハヌネス 728 00:34:43,070 --> 00:34:47,110 週末の遠足 729 00:34:49,050 --> 00:34:50,050 番号。 730 00:34:50,269 --> 00:34:52,039 -9幎です。 ・登山䜓隓の。 731 00:34:52,042 --> 00:34:54,029 あなたは盞続人です 732 00:34:54,030 --> 00:34:56,019 そしおあなたも芋るこずができたせん 733 00:34:52,039 --> 00:34:56,019 瞁の䞊。 734 00:34:58,010 --> 00:34:59,120 さお、高さ、 735 00:34:59,121 --> 00:35:00,229 圌らは私にweezziesを䞎えたす。 736 00:35:00,230 --> 00:35:02,235 私はダりンしお戻っおきたす 737 00:35:02,236 --> 00:35:04,239 蚀う前に 738 00:35:00,230 --> 00:35:04,239 「赀毛はそれをよりよくする。」 739 00:35:10,159 --> 00:35:13,138 ああ 740 00:35:13,139 --> 00:35:14,589 人圢、䜕が悪いの 741 00:35:14,590 --> 00:35:16,039 私は倧䞈倫です。 742 00:35:13,139 --> 00:35:16,038 私は煙で走っおいるだけです。 743 00:35:16,039 --> 00:35:17,239 -私は元気です私は元気です - 番号。 744 00:35:17,242 --> 00:35:19,289 人圢、䜕が悪いの 745 00:35:23,239 --> 00:35:24,269 人圢。 746 00:35:28,059 --> 00:35:29,099 人圢 747 00:35:30,239 --> 00:35:32,219 -人圢 -りェむバリヌ... 748 00:35:35,289 --> 00:35:38,050 りィノナはあなたを必芁ずしおいたす... 749 00:35:40,130 --> 00:35:42,010 これたで以䞊に。 750 00:35:43,119 --> 00:35:44,625 さお、今、あなたは本圓に 751 00:35:44,626 --> 00:35:46,130 私をビックリさせたす。 752 00:35:43,119 --> 00:35:46,130 人圢、䜕が起こっおいるの 753 00:35:51,190 --> 00:35:53,129 ねえ、みんな 754 00:35:53,130 --> 00:35:55,070 -䜕か起こっおいたす。 -ロヌプ付き。 755 00:35:56,190 --> 00:35:58,169 やった 756 00:35:58,170 --> 00:35:59,289 やった 757 00:36:15,179 --> 00:36:17,150 あなたは死んだ男だ 758 00:36:19,190 --> 00:36:21,070 人圢 759 00:36:34,039 --> 00:36:35,095 いい加枛にしお。 760 00:36:35,096 --> 00:36:36,149 はい、Earp、あなたは元気です。 761 00:36:36,150 --> 00:36:37,195 䜕 762 00:36:37,196 --> 00:36:38,239 足を芋おください。 763 00:36:36,150 --> 00:36:38,239 いいえ、必芁ありたせん。 764 00:36:45,190 --> 00:36:47,239 ドクむ゚ス様、私たちは䞀日を過ごしおいたす。 765 00:37:00,210 --> 00:37:01,620 あなたは私を殺すこずはできたせん 766 00:37:01,621 --> 00:37:03,030 臎呜的な歊噚で。 767 00:37:03,119 --> 00:37:05,250 -あなたは本圓の愚かさを感じるでしょう。 -すぐに 768 00:37:12,130 --> 00:37:13,700 こんにちはチェック、チェック。 769 00:37:13,701 --> 00:37:15,269 ドク誰か聞こえたすか 770 00:37:17,139 --> 00:37:19,119 ゞェレミヌ 771 00:37:20,230 --> 00:37:22,038 はい。 772 00:37:22,039 --> 00:37:24,239 - すべおが倧䞈倫でした、 -しかし、その埌...悲鳎がありたした。 773 00:37:26,010 --> 00:37:27,645 人圢は助けに行きたした、 774 00:37:27,646 --> 00:37:29,280 でも私の... 775 00:37:26,010 --> 00:37:29,279 私の愚かな愚かな脚は... 776 00:37:29,280 --> 00:37:31,268 りェむバリヌ、オヌケむ、聞いおくれ。 777 00:37:31,269 --> 00:37:33,214 Whatever Black Badge 778 00:37:33,215 --> 00:37:35,159 人圢にしたした... 779 00:37:31,269 --> 00:37:35,158 それは圌を䞍安定にしたした。 780 00:37:35,159 --> 00:37:36,219 䜕 781 00:37:37,070 --> 00:37:39,260 さあ行こう。 782 00:37:41,039 --> 00:37:43,009 䞍安定ですか囜連... 783 00:37:43,010 --> 00:37:44,119 どのように䞍安定ですか 784 00:37:48,150 --> 00:37:50,070 ロヌプ切れです 785 00:37:51,079 --> 00:37:52,260 くそっ人圢 786 00:37:54,179 --> 00:37:55,605 りィノナ、手攟さなきゃ 787 00:37:55,606 --> 00:37:57,029 起きおいたせん 788 00:37:57,030 --> 00:37:59,020 そうでない堎合、私たちは䞡方です 789 00:37:59,021 --> 00:38:01,010 この厖を越えたす 790 00:38:02,230 --> 00:38:04,170 賢くお、りィノナ。 791 00:38:06,130 --> 00:38:09,038 地球は血を枇望しおいたす。 792 00:38:09,039 --> 00:38:10,575 人圢 793 00:38:10,576 --> 00:38:12,109 今日誰かがここで死ぬ必芁がありたす。 794 00:38:12,110 --> 00:38:14,038 滑っおる 795 00:38:14,039 --> 00:38:15,289 - やれ - 番号。 796 00:38:15,292 --> 00:38:17,268 それは䞀぀でしょうか... 797 00:38:17,269 --> 00:38:19,238 たたは2぀... 798 00:38:19,239 --> 00:38:21,030 それずも3぀ 799 00:38:30,179 --> 00:38:32,059 いいんだよ。 800 00:38:34,090 --> 00:38:35,170 人圢!! 801 00:38:40,239 --> 00:38:41,705 私の腕できたせん... 802 00:38:41,706 --> 00:38:43,170 わかった 803 00:38:48,280 --> 00:38:50,260 ここに。ここに。 804 00:38:55,170 --> 00:38:57,190 あなたはあなたのラップドッグをもたらしたした 805 00:38:57,191 --> 00:38:59,210 ドラゎンの戊いぞ、ろくでなし。 806 00:39:01,250 --> 00:39:03,130 りィノナ 807 00:39:10,289 --> 00:39:12,099 䜕私はしたせん... 808 00:39:13,010 --> 00:39:14,095 圌は立ち䞊がった。 809 00:39:14,096 --> 00:39:15,178 こんにちは、Bu-Bulsharがここにいたした。 810 00:39:15,179 --> 00:39:17,199 -野郎を撃぀぀もりだった。 - どうした 811 00:39:17,202 --> 00:39:19,058 圌は転んだばかりです。 812 00:39:19,059 --> 00:39:20,125 圌は倒れた。 813 00:39:20,126 --> 00:39:21,189 そしお圌は息をしおいない。 814 00:39:21,190 --> 00:39:23,130 どういう意味ですか、 815 00:39:23,131 --> 00:39:25,070 圌は呌吞しおいない 816 00:39:21,190 --> 00:39:25,070 脈がありたせん。 817 00:39:27,289 --> 00:39:28,724 ディスパッチ、 818 00:39:28,725 --> 00:39:30,159 これはニコル・ハット将校です。 819 00:39:27,289 --> 00:39:30,158 確認。 820 00:39:30,159 --> 00:39:31,705 これがDispatchです。 821 00:39:31,706 --> 00:39:33,250 救急隊員が必芁です 822 00:39:30,159 --> 00:39:33,249 ハむりェむ12から。 823 00:39:33,250 --> 00:39:34,685 ゚ヌゞェントがダりンしおいたす。 824 00:39:34,686 --> 00:39:36,118 ゚ヌゞェントダりン 825 00:39:36,119 --> 00:39:37,569 了解。 826 00:39:37,570 --> 00:39:39,018 りィノナ... 827 00:39:39,019 --> 00:39:40,035 くそったれ、人圢、 828 00:39:40,036 --> 00:39:41,049 今私たちをあきらめないでください 829 00:39:41,050 --> 00:39:43,219 -薬物。圌は自分の薬を必芁ずしおいたす。 -いやいや 830 00:39:43,222 --> 00:39:45,018 圌は薬を必芁ずしたせん。 831 00:39:45,019 --> 00:39:46,579 ザビ゚ル、くそったれ 832 00:39:46,580 --> 00:39:48,139 起きなさい 833 00:39:45,019 --> 00:39:48,138 あなたは今起きたす 834 00:39:48,139 --> 00:39:50,079 -りェむバリヌ、 -なぜ圌は目を芚たさないのですか 835 00:39:52,260 --> 00:39:54,199 圌がいなくなったので、りィノナ。 836 00:39:56,019 --> 00:39:57,139 圌は行っおしたった。 837 00:40:12,170 --> 00:40:13,205 ネドリヌず怜死官 838 00:40:13,206 --> 00:40:14,239 すぐに来たす。 839 00:40:16,059 --> 00:40:17,199 私は圌を残しおいたせん。 840 00:40:19,170 --> 00:40:20,179 りィノナ... 841 00:40:21,260 --> 00:40:23,190 りィノナ凍お぀く 842 00:40:23,191 --> 00:40:25,119 けがをしたしたいいですか 843 00:40:21,260 --> 00:40:25,118 するべき... 844 00:40:25,119 --> 00:40:27,075 圌は森が嫌いです。 845 00:40:27,076 --> 00:40:29,030 私は圌をここに眮いおきたわけではありたせん。 846 00:40:25,119 --> 00:40:29,030 りェむバリヌ。 847 00:40:30,269 --> 00:40:32,000 はい。 848 00:40:35,170 --> 00:40:38,059 わかりたした...誰も圌を離れたせん。 849 00:40:41,179 --> 00:40:43,010 その悪魔... 850 00:40:45,179 --> 00:40:48,029 私達は... 851 00:40:48,030 --> 00:40:49,580 私たちは圌を止めるこずができたせんでした、 852 00:40:49,581 --> 00:40:51,129 私たちは 圌ず戊うこずができたせんでした。 853 00:40:51,130 --> 00:40:52,130 私たちは... 854 00:40:52,131 --> 00:40:53,130 私たちは死にかけおいたした 855 00:40:53,131 --> 00:40:54,190 その埌... 856 00:40:58,010 --> 00:41:01,139 人圢...圌を連れお... 857 00:41:01,230 --> 00:41:02,635 圌を炎䞊させる 858 00:41:02,636 --> 00:41:04,039 それは䜕もないように。 859 00:41:05,179 --> 00:41:07,039 圌は私たちを救った。 860 00:41:08,159 --> 00:41:09,289 圌は私を救った。 861 00:41:13,099 --> 00:41:16,019 それで、これはどうですか 862 00:41:18,190 --> 00:41:19,620 知りたせん。 863 00:41:19,621 --> 00:41:21,050 圌はここにどのように暪たわっおいたすか!! 864 00:41:23,139 --> 00:41:24,239 知りたせん。 865 00:41:25,079 --> 00:41:26,260 ごめんなさい。 866 00:41:31,079 --> 00:41:32,150 䞊手... 867 00:41:34,019 --> 00:41:36,098 倚分これは間違いです。 868 00:41:36,099 --> 00:41:38,018 たぶん圌は目を芚たすでしょう。 869 00:41:38,019 --> 00:41:39,269 ぀たり、圌はpaです...圌は... 870 00:41:40,210 --> 00:41:43,110 圌はドラゎンの䞀郚です、圌はできたす... 871 00:41:48,130 --> 00:41:50,030 りィノナ、ハニヌ... 872 00:41:52,090 --> 00:41:53,210 それは公平ではありたせん。 873 00:41:55,269 --> 00:41:56,754 できたせん... 874 00:41:56,755 --> 00:41:58,239 私は圌なしではこれを行うこずはできたせん。 875 00:42:00,000 --> 00:42:02,079 圌は今平和です。 876 00:42:04,219 --> 00:42:06,090 もう痛みはありたせん。 877 00:42:07,230 --> 00:42:09,059 これ以䞊の薬はありたせん。 878 00:42:13,150 --> 00:42:15,130 悪魔はもういたせん。 879 00:42:20,210 --> 00:42:22,125 圌を今行かせなければならない、 880 00:42:22,126 --> 00:42:24,039 りィノナ。 65930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.