All language subtitles for Women.of.Mafia.2.2019.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.x264-HDH-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,296 --> 00:00:39,046 Hi. What do you want? 2 00:00:41,587 --> 00:00:44,421 - What's wrong with that lady? - What lady? 3 00:00:46,629 --> 00:00:47,712 The new nanny. 4 00:00:48,879 --> 00:00:50,171 Oh, she wasn't any good. 5 00:00:50,962 --> 00:00:53,004 Come on, let's go buy a quad. 6 00:01:04,629 --> 00:01:06,337 Did she have any kids, family? 7 00:01:06,712 --> 00:01:07,879 Why do you want to know? 8 00:01:09,337 --> 00:01:11,254 Maybe someone would want to say goodbye. 9 00:01:11,379 --> 00:01:12,712 Oh my, oh my. 10 00:01:14,212 --> 00:01:15,046 Fuck, man... 11 00:01:15,129 --> 00:01:16,462 Have a heart. 12 00:01:20,504 --> 00:01:22,254 Swing your leg over. Very good. 13 00:01:22,337 --> 00:01:24,587 Rafal Bednarski? Izabela Bednarski's husband? 14 00:01:24,671 --> 00:01:26,337 Yeah, that's me. What do you want? 15 00:01:27,754 --> 00:01:28,712 What's this? 16 00:01:28,796 --> 00:01:29,921 Condolences. 17 00:01:47,546 --> 00:01:48,379 Give it back. 18 00:01:48,671 --> 00:01:49,587 Fuck you, Barbie. 19 00:01:49,796 --> 00:01:50,671 That's my son. 20 00:01:50,796 --> 00:01:52,796 - And my boyfriend. - Give it back! 21 00:01:55,129 --> 00:01:56,796 Today he's going to ride my pussy. 22 00:01:57,462 --> 00:01:58,546 You goddamn bitch! 23 00:02:00,296 --> 00:02:03,046 - Leave her alone! - Shut your trap! 24 00:02:09,671 --> 00:02:11,254 You are very combative, Ania. 25 00:02:11,337 --> 00:02:12,837 It's that old bitch. 26 00:02:13,046 --> 00:02:14,879 Please no vulgarities, ok? Be a lady. 27 00:02:15,379 --> 00:02:18,087 I'll be fucked... Pardon fucking me... 28 00:02:18,171 --> 00:02:20,212 - We'll give you a new cell. - Can I pick it? 29 00:02:21,254 --> 00:02:23,254 I know, this isn't a spa. 30 00:02:24,504 --> 00:02:29,337 We've got a Thai boxing champ, but she's gentle as a lamb. 31 00:02:30,629 --> 00:02:32,962 Thai? What country's that from? 32 00:02:39,462 --> 00:02:40,796 Hi, I'm Anna. 33 00:02:44,712 --> 00:02:45,546 I said hi. 34 00:02:46,337 --> 00:02:47,171 Hey. 35 00:02:58,254 --> 00:02:59,962 Hiya, Barbie. Miss me? 36 00:03:00,379 --> 00:03:01,254 Fuck off. 37 00:03:01,671 --> 00:03:03,962 How's sonny boy? Has he sent a new photo? 38 00:03:04,296 --> 00:03:07,504 - I'm bored with the old one. - I'll fucking kill you one day! 39 00:03:08,462 --> 00:03:10,254 What are you looking at, Yellow Fever? 40 00:03:10,462 --> 00:03:14,212 Your new asswipe? Lick her pussy. You'll catch even more cooties. 41 00:03:21,212 --> 00:03:22,754 Why didn't you hit her? 42 00:03:23,421 --> 00:03:24,754 Your karma, your leg. 43 00:03:25,046 --> 00:03:26,171 My foot can't do that. 44 00:03:26,462 --> 00:03:29,087 - Does it want to? - Fuck yeah, it really does. 45 00:03:29,796 --> 00:03:31,254 Your body is your weapon. 46 00:03:31,337 --> 00:03:33,004 - It's always been like that. - What? 47 00:03:33,087 --> 00:03:35,171 My body's been my weapon. 48 00:03:35,879 --> 00:03:39,629 Tits, ass, and legs...You know... 49 00:03:42,004 --> 00:03:44,046 Tits. Weak point. 50 00:03:44,754 --> 00:03:46,337 Ow! 51 00:03:46,421 --> 00:03:48,546 Don't fight me, fight your weaknesses. 52 00:04:06,629 --> 00:04:08,504 This is fucking hopeless. 53 00:04:09,171 --> 00:04:10,962 I can't run in place. 54 00:04:11,296 --> 00:04:12,337 Hurry up! Let's go! 55 00:04:14,629 --> 00:04:17,962 Faster for fuck's sake. Run. 56 00:04:19,837 --> 00:04:20,962 Run, run, run. 57 00:04:35,421 --> 00:04:38,629 I'm the man! Ho, ho, ho. 58 00:04:39,754 --> 00:04:43,921 Time for some stretching exercises. Spread your legs. 59 00:04:45,921 --> 00:04:48,004 I'm a champ at that. 60 00:04:51,004 --> 00:04:52,546 Ta-dah! 61 00:04:53,421 --> 00:04:55,212 Ostrowska, you've got mail. 62 00:04:55,754 --> 00:04:56,671 Thank you. 63 00:04:57,712 --> 00:05:00,004 - Bad news? - No, it's not from my son. 64 00:05:06,671 --> 00:05:09,087 Greetings from Morocco, Siekiera. 65 00:05:39,712 --> 00:05:41,504 One Margharita and an Ayran. 66 00:05:42,879 --> 00:05:44,129 We're in place. 67 00:05:44,629 --> 00:05:46,379 Yes, she's got the money in her bag. 68 00:05:46,962 --> 00:05:48,337 Six thousand bucks. 69 00:06:20,671 --> 00:06:21,546 Strong. 70 00:06:30,504 --> 00:06:31,504 Grab her. 71 00:06:32,004 --> 00:06:34,171 Quickly! Come here! 72 00:06:43,087 --> 00:06:44,671 Let her know who rules here! 73 00:06:44,754 --> 00:06:45,921 I'm not your slave! 74 00:06:50,004 --> 00:06:52,296 I get half, hear me?! 75 00:06:52,629 --> 00:06:54,004 She's worth more than that. 76 00:06:55,046 --> 00:06:56,879 Hey, surprise! 77 00:06:56,962 --> 00:06:58,379 What does he want? 78 00:06:58,671 --> 00:07:00,421 Get out of here! 79 00:09:31,504 --> 00:09:34,046 Three...Two... 80 00:09:38,004 --> 00:09:39,754 What are you doing here? 81 00:09:39,837 --> 00:09:43,754 I didn't want to use the phone. Columbia called; they're in. 82 00:09:47,462 --> 00:09:49,212 Good. 83 00:10:03,962 --> 00:10:07,587 Let's go, boys, get a move on. We don't have much time. 84 00:10:11,212 --> 00:10:12,671 Have you missed me? 85 00:10:15,254 --> 00:10:16,421 No. 86 00:10:18,504 --> 00:10:20,171 Oh! liar, liar... 87 00:10:20,296 --> 00:10:22,504 No, my prick says that to every girl, honey. 88 00:10:23,254 --> 00:10:25,254 Why don't we talk about it in the room? 89 00:10:25,337 --> 00:10:26,296 No. 90 00:10:27,004 --> 00:10:28,671 Business first. 91 00:10:34,921 --> 00:10:37,046 I'm waiting for the best moment, sweetheart. 92 00:10:37,296 --> 00:10:38,879 This is the best moment. 93 00:10:39,004 --> 00:10:41,879 The Poles want cocaine, and we'll give it to them. 94 00:10:43,879 --> 00:10:46,379 The cartel bosses have to decide. 95 00:10:46,546 --> 00:10:49,837 But we've agreed you'll meet and convince them, right? 96 00:10:51,421 --> 00:10:52,421 Pour me one, too. 97 00:11:02,087 --> 00:11:05,796 You'll meet with the cartel and present our proposition. 98 00:11:06,212 --> 00:11:09,046 It's only a ton of coke. What's that to them? 99 00:11:09,129 --> 00:11:11,212 These people kill for less than a gram, honey. 100 00:11:11,296 --> 00:11:14,921 But you aren't stealing product. You're proposing a sale. 101 00:11:15,504 --> 00:11:16,671 There are no losers here. 102 00:11:17,087 --> 00:11:19,462 Everyone profits. We the most. 103 00:11:21,879 --> 00:11:25,337 It's the perfect moment to make a move. To grow. Will you do it? 104 00:11:25,671 --> 00:11:27,212 Or will you do nothing? 105 00:11:27,546 --> 00:11:29,504 No one will do it for you. 106 00:11:31,087 --> 00:11:33,171 You're a tough guy. 107 00:11:36,087 --> 00:11:37,629 I know you'll handle it. 108 00:11:41,212 --> 00:11:42,962 Do you like the posta, Javier? 109 00:11:43,754 --> 00:11:45,046 It's delicious. 110 00:11:45,754 --> 00:11:47,796 It tastes like shit. 111 00:11:48,504 --> 00:11:50,796 This isn't posta, it's shit. 112 00:11:52,087 --> 00:11:56,296 A piece of fish, bananas, sauce and some rice. 113 00:11:57,087 --> 00:11:58,421 And they dare call it posta? 114 00:11:59,171 --> 00:12:02,129 My mother would stand at the stove for ten hours, 115 00:12:02,754 --> 00:12:06,421 so the aromas and tastes would seep into the meat, 116 00:12:06,962 --> 00:12:08,421 creating a symphony together. 117 00:12:09,046 --> 00:12:10,879 Is your mother still alive, Javier? 118 00:12:11,004 --> 00:12:12,546 No, she's dead. 119 00:12:13,587 --> 00:12:14,504 A pity. 120 00:12:15,379 --> 00:12:20,129 So, you can't swear to me on her head that the deal with the Poles will work out? 121 00:12:21,587 --> 00:12:23,587 I swear to you on my head. I give you my word. 122 00:12:23,671 --> 00:12:25,712 What the fuck would I do with your head? 123 00:12:26,629 --> 00:12:29,421 I can't even add it to the posta. 124 00:12:33,546 --> 00:12:35,046 I'll cut your balls off, Javier. 125 00:12:36,004 --> 00:12:37,837 And I'll make your woman eat them. 126 00:12:39,004 --> 00:12:40,296 Then I'll fuck her. 127 00:12:40,921 --> 00:12:42,796 And they'll fuck her, too. 128 00:12:43,796 --> 00:12:44,879 After that my dog will. 129 00:12:44,962 --> 00:12:45,879 And my cat. 130 00:12:45,962 --> 00:12:48,921 Even the fleas on my cat will fuck her. Understand? 131 00:12:50,087 --> 00:12:51,546 Of course, Roberto. 132 00:12:51,629 --> 00:12:53,129 Do you trust the Poles that much? 133 00:12:54,546 --> 00:12:55,837 Hundred percent. 134 00:12:56,796 --> 00:12:59,171 We're taking a hostage. 135 00:13:00,379 --> 00:13:02,046 Trust me, please. 136 00:13:02,129 --> 00:13:04,462 I feel fucking awful. 137 00:13:06,046 --> 00:13:07,337 I'm going to a camp. 138 00:13:08,087 --> 00:13:10,962 No cellphone or laptop, and one thousand calories a day. 139 00:13:11,546 --> 00:13:14,462 Meditation, workouts, shit like that. 140 00:13:16,629 --> 00:13:17,921 What about the kid? 141 00:13:18,921 --> 00:13:20,087 He's going with me. 142 00:13:20,171 --> 00:13:23,379 - A week you say? - Why? Will you miss me? 143 00:13:26,171 --> 00:13:27,462 Thousand calories? 144 00:13:28,462 --> 00:13:30,629 Where"ll you find them to lose? 145 00:13:31,712 --> 00:13:34,004 Fuck, but you're sweet. 146 00:13:39,212 --> 00:13:41,129 I need a tail ASAP. 147 00:13:41,712 --> 00:13:42,546 Two subjects. 148 00:13:43,462 --> 00:13:45,129 Betoniara and her kid. 149 00:13:45,212 --> 00:13:47,837 I'm going so we'll never have to worry about money again. 150 00:13:49,212 --> 00:13:50,337 And when I get back 151 00:13:50,629 --> 00:13:54,129 we'll move to the tropics and buy a little house with a pool. 152 00:13:54,462 --> 00:13:56,587 We'll spend the rest of our lived swimming. 153 00:13:56,671 --> 00:13:57,504 Whadda you say? 154 00:13:57,796 --> 00:13:59,337 You won't have to go to work? 155 00:14:00,171 --> 00:14:01,087 No. 156 00:14:02,421 --> 00:14:06,087 We'll be free. 157 00:14:12,587 --> 00:14:14,504 Please get in. 158 00:14:28,212 --> 00:14:29,546 Welcome. 159 00:14:34,587 --> 00:14:35,421 Kacper. 160 00:14:36,171 --> 00:14:37,837 I'm so glad you're here. 161 00:14:38,921 --> 00:14:39,754 Let's go. 162 00:15:02,004 --> 00:15:03,087 Snort some. 163 00:15:08,129 --> 00:15:09,962 It really hurt my nose.. 164 00:15:36,671 --> 00:15:37,587 Smile. 165 00:15:38,171 --> 00:15:39,046 Why? 166 00:15:39,129 --> 00:15:42,129 Smile, fuck it, or I'll hit you. 167 00:15:51,129 --> 00:15:54,421 - What did she say? - That she has a son. 168 00:15:57,962 --> 00:16:02,046 What a boy! Kacper, my man, good work! 169 00:16:02,962 --> 00:16:06,046 - Nice work with that dick. - Don't be vulgar. 170 00:16:06,129 --> 00:16:10,004 - I'll make one for you too, honey. - Enough. Back to business. 171 00:16:10,087 --> 00:16:11,462 Fuck business! 172 00:16:26,004 --> 00:16:27,337 Kiss me. 173 00:16:28,462 --> 00:16:29,296 What for? 174 00:16:29,879 --> 00:16:32,254 Shut your fucking trap and listen. 175 00:16:32,421 --> 00:16:35,129 I love you, you love me. If you don't, they'll kill us. 176 00:16:35,212 --> 00:16:36,171 Understood. 177 00:16:59,837 --> 00:17:03,962 - They think they're funny. - Yeah? I'll show them something. 178 00:17:06,962 --> 00:17:08,337 Magnum 44. 179 00:17:09,296 --> 00:17:10,212 Understand? 180 00:17:22,254 --> 00:17:23,379 I've seen it. 181 00:17:27,212 --> 00:17:29,712 I have to suck your dick, you know? 182 00:17:30,462 --> 00:17:34,546 I just hope you can get it up after the coke. If not, I kill you. 183 00:17:36,337 --> 00:17:39,671 Do you realize how embarrassing this is for me? 184 00:17:45,046 --> 00:17:47,587 Leave. She's ashamed to suck his dick with you here. 185 00:17:47,796 --> 00:17:52,004 - No way, I want to see this. - Go, or no sex till Christmas. 186 00:17:55,129 --> 00:17:56,462 Give me the gun. 187 00:17:57,337 --> 00:17:58,254 This is unfair. 188 00:18:23,212 --> 00:18:24,254 Macho man. 189 00:19:29,046 --> 00:19:30,504 Cheers. 190 00:19:46,004 --> 00:19:47,587 There's a deal to be done. 191 00:19:49,129 --> 00:19:51,212 A big one. Fucking huge. 192 00:19:51,296 --> 00:19:54,212 - What do you want to show me? - You'll see. 193 00:19:58,087 --> 00:19:59,046 That ship. 194 00:19:59,129 --> 00:20:00,337 You bought it? 195 00:20:00,421 --> 00:20:03,421 No way. I bought coffee. I'm going to sell it. 196 00:20:41,587 --> 00:20:43,421 Fuck... 197 00:21:14,046 --> 00:21:16,171 They seized the whole shipment. 198 00:21:16,754 --> 00:21:19,004 Smile and don't cave on me. 199 00:21:19,087 --> 00:21:21,921 I'll negotiate and I'll get you out of there. 200 00:21:42,379 --> 00:21:43,712 Talk! 201 00:21:47,754 --> 00:21:51,712 Motherfucker, this guy's tougher than a rock. 202 00:21:52,921 --> 00:21:54,254 We need a translator. 203 00:21:54,337 --> 00:21:55,587 He doesn't know anything. 204 00:21:56,546 --> 00:21:58,046 Then who does, honey? 205 00:21:58,129 --> 00:21:59,212 Daria. 206 00:21:59,296 --> 00:22:00,171 Daria. 207 00:22:01,796 --> 00:22:04,129 Are you suggesting we go to Poland? 208 00:22:04,212 --> 00:22:05,754 With no money and no coke? 209 00:22:05,837 --> 00:22:08,379 Give me that fucking thing! 210 00:22:09,629 --> 00:22:11,837 Fuck you! I've had enough! 211 00:22:13,046 --> 00:22:14,004 See this? 212 00:22:14,087 --> 00:22:17,421 I'll shove it up your ass and rip your guts till I get to your brain. 213 00:22:17,671 --> 00:22:20,046 Then I'll poke your eyes out with the end. 214 00:22:20,171 --> 00:22:22,129 Huh, you fucking Polack! 215 00:22:22,212 --> 00:22:23,962 A Pole never cracks. 216 00:22:24,046 --> 00:22:25,254 What did he say? 217 00:22:25,462 --> 00:22:27,254 Did he insult me? 218 00:22:28,296 --> 00:22:29,921 This motherfucker insulted me? 219 00:22:30,462 --> 00:22:33,962 You've got balls. I'll finish you off. 220 00:22:42,046 --> 00:22:43,379 I'll tell you. 221 00:22:46,504 --> 00:22:48,629 Fuck me... 222 00:22:50,671 --> 00:22:51,962 Why the hell did you do that? 223 00:22:52,546 --> 00:22:53,587 Are you nuts? 224 00:22:53,671 --> 00:22:57,546 A waste of time. Cut the fucker's head off and send it to them. 225 00:22:57,629 --> 00:22:59,671 I'll be damned, bunny... 226 00:23:00,379 --> 00:23:01,837 He was starting to talk. 227 00:23:24,962 --> 00:23:27,337 We're going to Puerto Lopez. Then by boat to Aruba. 228 00:23:27,421 --> 00:23:30,129 It's a Dutch territory, and easy to get anywhere from there. 229 00:23:30,212 --> 00:23:31,421 Let's go, sweetheart! 230 00:23:38,171 --> 00:23:41,504 I can explain everything. I'll explain it all. 231 00:23:42,254 --> 00:23:44,712 I'm begging you, it wasn't my fault. 232 00:23:44,796 --> 00:23:48,046 I know where the drugs are. I can go get them. Really. 233 00:23:49,462 --> 00:23:50,587 Drop the gun! 234 00:23:52,587 --> 00:23:55,462 Drop the gun or I'll kill him! 235 00:23:57,921 --> 00:24:00,546 Do it, honey. We have no choice. 236 00:24:02,462 --> 00:24:04,129 I love you very much, bunny. 237 00:24:39,254 --> 00:24:40,546 Your documents, please. 238 00:24:41,379 --> 00:24:43,087 Sir, I'm going to a funeral. 239 00:24:43,171 --> 00:24:46,921 I left my wallet at home... and... 240 00:24:47,004 --> 00:24:48,421 She's armed! 241 00:25:35,962 --> 00:25:38,212 Hey! Get away from there! 242 00:25:44,337 --> 00:25:47,046 Listen...I'll just have problems. 243 00:25:49,379 --> 00:25:50,921 I'll pay you well, Jose. 244 00:25:51,004 --> 00:25:53,504 I won't take your dollars to the grave. 245 00:25:53,587 --> 00:25:54,837 Prefer a bullet? 246 00:25:59,212 --> 00:26:00,712 I'll give you a boat. 247 00:26:10,004 --> 00:26:11,421 May God guide her. 248 00:26:11,587 --> 00:26:13,754 May the Lord protect you and the Virgin Mary... 249 00:26:13,837 --> 00:26:15,254 Give me the phone. 250 00:26:15,379 --> 00:26:18,212 The Virgin Mary sees everything. Us too, Jose. 251 00:26:18,421 --> 00:26:20,046 Give me the goddamn telephone. 252 00:26:22,087 --> 00:26:24,087 She's so very young. 253 00:26:25,254 --> 00:26:26,921 Getting old is shitty. 254 00:27:40,962 --> 00:27:42,837 Oh, fuck me. 255 00:27:43,046 --> 00:27:44,754 All you want to do is fuck. 256 00:27:44,837 --> 00:27:48,587 What the hell should I do? Talk to you? About what? 257 00:27:48,671 --> 00:27:50,504 I'm not stupid. 258 00:27:51,712 --> 00:27:53,296 Want something to eat? 259 00:27:53,379 --> 00:27:54,629 All you want to do is eat. 260 00:27:56,796 --> 00:27:57,921 Boss. 261 00:27:59,087 --> 00:27:59,921 What? 262 00:28:00,421 --> 00:28:02,587 There's something in the water. 263 00:28:13,796 --> 00:28:15,587 Pluto, turn around and get closer. 264 00:28:17,296 --> 00:28:18,171 Karina! 265 00:28:18,546 --> 00:28:21,546 Boathook. Prepare to snag a person off the starboard side. 266 00:28:22,212 --> 00:28:24,087 Does starboard mean right or left?? 267 00:28:24,212 --> 00:28:25,129 Fuck. 268 00:28:36,587 --> 00:28:38,712 Nice piece of ass, boss. Mouth to mouth. 269 00:28:38,796 --> 00:28:42,129 Of course he's first in line when it comes to kissing, huh? 270 00:29:14,504 --> 00:29:17,129 - You'll jank the bell off. - We're here, boss. 271 00:29:37,212 --> 00:29:40,337 Excuse me, I want to go to the beach. You promised I could buy clothes. 272 00:29:40,421 --> 00:29:43,587 We're near Aruba. We're to pick up the goods in two hours. 273 00:29:43,671 --> 00:29:45,296 But we found some babe at sea. 274 00:29:45,504 --> 00:29:49,254 She says the cartel killed her guy and that they'll kill us all, too. 275 00:29:49,337 --> 00:29:50,962 What's her name? 276 00:29:51,046 --> 00:29:53,921 - Aida. - Get the fuck out of there. 277 00:29:54,004 --> 00:29:55,171 What about the deal? 278 00:29:55,296 --> 00:29:57,546 The deal is fucked. They sent me Kacper's head. 279 00:30:00,629 --> 00:30:02,129 I don't know how to swim! 280 00:30:02,212 --> 00:30:05,254 You've got money and a cellphone. Enjoy your vacation. 281 00:30:05,337 --> 00:30:08,171 You sorry-ass prick! 282 00:30:23,546 --> 00:30:25,962 Let me just add that my client 283 00:30:26,046 --> 00:30:29,629 is grateful to the judiciary for her resocialization. 284 00:30:30,379 --> 00:30:32,462 Volenti non fit iniuria. 285 00:30:33,629 --> 00:30:37,087 I just love those foreign phrases, especially German ones. 286 00:30:38,796 --> 00:30:42,879 Zero reprimands. Hairdresser course. Yes, that's commendable. 287 00:30:43,379 --> 00:30:44,712 I have no objections. 288 00:30:45,296 --> 00:30:48,421 What guarantee is there that she won't return to her old lifestyle? 289 00:30:48,504 --> 00:30:49,754 Ma'am... 290 00:30:50,504 --> 00:30:54,754 When they took my son away I wanted to kill myself. 291 00:30:55,254 --> 00:30:59,587 I found a piece of glass and put it against my neck, but I didn't do it. 292 00:31:00,212 --> 00:31:04,129 Do I have a chance for a new life? 293 00:31:08,004 --> 00:31:09,546 Please don't waste it. 294 00:31:24,962 --> 00:31:26,879 They cut your stretch. 295 00:31:28,171 --> 00:31:30,337 The prosecutor's so tough, and look here... 296 00:31:31,004 --> 00:31:32,254 Did you eat her out nicely? 297 00:31:32,337 --> 00:31:33,629 What do you want? 298 00:31:34,337 --> 00:31:35,921 To say goodbye. 299 00:31:36,004 --> 00:31:38,004 So you'll remember me. 300 00:31:43,004 --> 00:31:44,212 Bye. Now fuck off. 301 00:31:44,629 --> 00:31:47,129 You'll say bye to this, you worthless rag. 302 00:32:00,421 --> 00:32:01,712 You cunt! 303 00:32:02,087 --> 00:32:04,921 I'll shoot your son, too! I'll find you! 304 00:32:07,921 --> 00:32:11,712 Yahoo, yahoo. Yes, yes, yes! 305 00:32:16,671 --> 00:32:18,004 Yes! 306 00:32:34,962 --> 00:32:35,837 Do you smoke? 307 00:32:37,087 --> 00:32:39,296 - Only after sex. - Oh, a non-smoker then. 308 00:32:42,754 --> 00:32:45,421 Stick that pole somewhere else! 309 00:32:49,921 --> 00:32:52,171 I need a bit of luxury right away. 310 00:32:52,379 --> 00:32:54,712 Please let me just use the pool. 311 00:35:48,212 --> 00:35:50,712 I thought you'd be at home. 312 00:35:50,796 --> 00:35:53,587 Mama's in the hospital. Maybe you could worry about her. 313 00:35:53,671 --> 00:35:54,754 I do worry. 314 00:35:55,254 --> 00:35:56,171 I worry. 315 00:35:56,254 --> 00:35:57,212 So I see. 316 00:35:57,962 --> 00:35:58,962 What's this? 317 00:35:59,962 --> 00:36:01,504 You swap babes even out at sea? 318 00:36:01,587 --> 00:36:04,421 An incredible accident. I fished her out of the water. 319 00:36:05,212 --> 00:36:06,129 Congratulations. 320 00:36:06,337 --> 00:36:08,212 You found a fucking mermaid. 321 00:36:08,296 --> 00:36:10,212 Stelka. Her name's Aida. 322 00:36:11,837 --> 00:36:14,087 Please. I never remember the names of your sluts. 323 00:36:14,171 --> 00:36:15,212 Can we go see mom? 324 00:36:15,796 --> 00:36:17,337 You see I'm not alone. 325 00:36:17,421 --> 00:36:19,546 Then pay her and send her the fuck home. 326 00:36:20,879 --> 00:36:22,212 I'll be waiting in the car. 327 00:36:34,254 --> 00:36:35,837 Embolization? 328 00:36:35,921 --> 00:36:37,712 We've closed off the blood vessels. 329 00:36:39,421 --> 00:36:40,337 Will she live? 330 00:36:41,129 --> 00:36:42,171 The worst is behind us. 331 00:36:42,712 --> 00:36:44,754 The worst... What could be worse? 332 00:36:44,837 --> 00:36:46,379 It's as if she were sleeping. 333 00:36:46,921 --> 00:36:48,462 I think she's having good dreams. 334 00:36:48,796 --> 00:36:50,087 Let's take her home. 335 00:36:51,212 --> 00:36:54,421 We"ll move her to a care facility; she'll have the best of everything. 336 00:36:54,671 --> 00:36:57,629 She won't have us. Mom's here due to you. You should be here 24/7. 337 00:36:57,879 --> 00:37:00,546 Starting again? I'm doing what I can. 338 00:37:01,337 --> 00:37:03,129 It's not my fault she was using heroin. 339 00:37:04,546 --> 00:37:07,962 She did drugs because you fucked everything that wasn't nailed down. 340 00:37:08,254 --> 00:37:09,837 Stelka. 341 00:37:16,087 --> 00:37:17,671 Get the fuck out of my mom's house! 342 00:37:20,212 --> 00:37:21,837 There's nothing to understand. 343 00:37:22,379 --> 00:37:23,629 She's fucking out of here. 344 00:37:23,921 --> 00:37:25,212 Calm down, all right? 345 00:37:25,587 --> 00:37:27,712 All right, I'll say it in English. 346 00:37:35,837 --> 00:37:38,087 What the fuck is she? Some sort of goddamn medium? 347 00:37:38,171 --> 00:37:41,546 - Aida is ill. Could you go to your room? - Isn't this room mine, too? 348 00:37:42,129 --> 00:37:44,379 We'll discuss this calmly tomorrow morning, OK? 349 00:37:45,546 --> 00:37:47,171 If she's staying... 350 00:37:47,712 --> 00:37:49,212 ...then I'm fucking out of here. 351 00:38:02,587 --> 00:38:04,879 For fuck's sake. 352 00:38:30,004 --> 00:38:31,796 Breakfast? I can dig that. 353 00:38:32,587 --> 00:38:34,212 Don't get too fucking used to it. 354 00:38:34,629 --> 00:38:36,337 You said you'd be staying for longer. 355 00:38:36,712 --> 00:38:38,796 Not long in this rat's nest. 356 00:38:38,879 --> 00:38:40,212 Want to have a relationship? 357 00:38:40,712 --> 00:38:42,796 Then grow up. Another thing. 358 00:38:42,879 --> 00:38:46,046 Since this is a relationship between partners, we divide everything evenly. 359 00:38:46,129 --> 00:38:47,712 You aren't going to support me. 360 00:38:48,212 --> 00:38:50,087 That's why you'll give me a job. 361 00:38:50,171 --> 00:38:51,546 What job? 362 00:38:51,629 --> 00:38:52,712 Yours. 363 00:38:52,796 --> 00:38:53,962 You want to steal cars? 364 00:38:54,921 --> 00:38:56,712 We have equal rights, don't we? 365 00:38:58,587 --> 00:39:01,129 - A skirt behind the wheel? - I'd bet my right arm on her. 366 00:39:01,212 --> 00:39:02,671 What good is your arm to me? 367 00:39:03,587 --> 00:39:05,087 You'd rather he bet his ass? 368 00:39:06,546 --> 00:39:09,671 Mouthy... I like them that way. Got a driver's license? 369 00:39:09,754 --> 00:39:11,421 Categories A, B and C. 370 00:39:11,504 --> 00:39:12,879 Why the fuck a C? 371 00:39:14,796 --> 00:39:16,837 I like big rides. 372 00:39:17,629 --> 00:39:19,379 And not only rides. 373 00:39:19,462 --> 00:39:21,254 I got something nice in my garage. Want to see it? 374 00:39:21,337 --> 00:39:22,796 You said we didn't have time, boss. 375 00:39:22,879 --> 00:39:25,671 - The lady asked nicely. - And you dance. 376 00:39:26,254 --> 00:39:28,171 - Whadda ya mean... dance? - And I call the tune. 377 00:39:28,254 --> 00:39:29,671 You're fuckin' with me, aren't ya? 378 00:39:31,129 --> 00:39:35,004 - I'll blow every cop the same way. - OK, fuck... Maybe I can use you. 379 00:39:42,754 --> 00:39:45,171 We don't do junk. We steal the best... 380 00:39:45,587 --> 00:39:48,296 Lambo, Ferrari, McLaren, Maybach, and Porsche... 381 00:39:50,129 --> 00:39:51,879 That fucking one. 382 00:40:02,004 --> 00:40:05,671 Screwdrivers, drills are the past. Now you need a black box. 383 00:40:14,212 --> 00:40:15,004 Now you, move. 384 00:40:15,921 --> 00:40:17,296 Why can't he drive? 385 00:40:17,462 --> 00:40:18,962 He's too valuable. He's a specialist. 386 00:40:19,046 --> 00:40:21,629 Delivering the car is risky. That's why we bring a driver. 387 00:40:22,004 --> 00:40:22,837 You're on, driver. 388 00:40:32,962 --> 00:40:35,296 The superstition is if you don't drink it, you'll have trouble. 389 00:40:35,379 --> 00:40:37,129 You have a hit of Jager when you cross the border. 390 00:40:37,212 --> 00:40:38,379 And if they tell me to blow? 391 00:40:38,462 --> 00:40:41,129 Then blow out your ass. Floor it and get the fuck out of there. 392 00:40:41,796 --> 00:40:43,421 - Eight hundred. - Thanks, boss. 393 00:40:46,796 --> 00:40:48,504 - One thousand. - Thanks, boss. 394 00:40:49,004 --> 00:40:50,629 One thousand? When I got eight hundred? 395 00:40:51,212 --> 00:40:52,546 - Got tits? - Me? 396 00:40:53,171 --> 00:40:55,296 She does and I'm givin' her one hundred extra for each one. 397 00:40:55,379 --> 00:40:56,796 You're a chauvinist. 398 00:40:56,879 --> 00:41:00,171 - Don't like it? Give it back. - It's mine. And not for my tits. 399 00:41:00,671 --> 00:41:02,671 - For what then? - My balls. 400 00:41:07,879 --> 00:41:09,337 Are these Blahniks, like seriously? ? 401 00:41:10,087 --> 00:41:14,754 - Manolo, 2017 model. - The ones from "Sex in the City". 402 00:41:15,546 --> 00:41:17,212 Holy shit... 403 00:41:19,712 --> 00:41:22,087 On sale for only three thousand. 404 00:41:24,754 --> 00:41:25,754 And these? 405 00:41:26,337 --> 00:41:28,171 Those are nineteen hundred. 406 00:41:32,796 --> 00:41:34,296 Can you afford these? 407 00:41:36,754 --> 00:41:38,546 Oh, you little bitches! 408 00:41:56,421 --> 00:41:58,504 - Taking care of business. - Thanks. 409 00:41:59,296 --> 00:42:01,421 - How's it going? - Just fucking great. 410 00:42:01,587 --> 00:42:03,796 Earls before swine. As if they didn't fucking know... 411 00:42:03,879 --> 00:42:05,254 that those are Manolo... 412 00:42:05,337 --> 00:42:09,962 Valentino, Tote, Dior, Chanel. 413 00:42:11,296 --> 00:42:13,546 People have no class. 414 00:42:13,629 --> 00:42:18,087 How much would you give for all of these? 415 00:42:18,171 --> 00:42:22,796 I don't know... fifteen thousand. No, eighteen thousand. 416 00:42:22,879 --> 00:42:26,129 Eighteen hundred, nineteen hundred, Two thousand. 417 00:42:26,212 --> 00:42:27,087 Do we seal the deal? 418 00:42:27,629 --> 00:42:28,879 Adas, seal the deal, ok? 419 00:42:45,879 --> 00:42:47,296 Thanks. 420 00:42:48,962 --> 00:42:55,962 I'll have this... and this... and this... and this. 421 00:42:56,504 --> 00:42:57,379 All at once? 422 00:42:57,504 --> 00:42:59,337 Everything, plus champagne. 423 00:43:34,837 --> 00:43:36,046 Oh, what the hell. 424 00:43:41,129 --> 00:43:43,129 I'm looking for that dude who bought my shoes. 425 00:43:43,296 --> 00:43:44,212 Think he'd buy handbags? 426 00:43:44,837 --> 00:43:48,962 - I don't think so. - Ask him, I'm out of money. 427 00:43:49,629 --> 00:43:52,087 - What about the two thousand? - Gone somehow. 428 00:43:52,754 --> 00:43:56,379 - In one day?! - I ate lunch, bought something... 429 00:43:56,462 --> 00:43:57,879 What'd you buy? 430 00:43:59,212 --> 00:44:00,171 I couldn't help myself. 431 00:44:01,337 --> 00:44:02,962 Fuck me... 432 00:44:03,046 --> 00:44:05,504 What? I earned it. 433 00:44:05,587 --> 00:44:08,421 - You've never earned anything. - Fuck it. 434 00:44:09,004 --> 00:44:09,837 Fuck it? 435 00:44:10,629 --> 00:44:11,462 Yeah, fuck it. 436 00:44:11,837 --> 00:44:14,212 You were supposed to rent a place. Now where are you going to sleep? 437 00:44:14,421 --> 00:44:15,254 I don't give a shit. 438 00:44:15,629 --> 00:44:16,837 All right, come on. 439 00:44:17,212 --> 00:44:19,671 No, I'll find a fucking job and prove it to you! 440 00:44:28,421 --> 00:44:34,129 I could advise customers about various cuisines. 441 00:44:34,754 --> 00:44:38,796 When you have that “French Week” I could do in French. 442 00:44:39,712 --> 00:44:42,296 Yes! I could promote cheeses. 443 00:44:43,171 --> 00:44:45,962 I have a gift for convincing people. 444 00:44:46,671 --> 00:44:48,421 Yes, people eat out of my hand... 445 00:44:48,504 --> 00:44:49,629 Any experience in sales? 446 00:44:49,712 --> 00:44:50,462 Yes. 447 00:44:50,546 --> 00:44:51,921 What? 448 00:44:52,004 --> 00:44:52,837 Shoes. 449 00:44:53,337 --> 00:44:55,337 If you need a pair for your wife, then... 450 00:44:56,129 --> 00:44:57,587 Got a cash register? 451 00:44:57,671 --> 00:44:58,712 Excuse me? 452 00:44:58,796 --> 00:45:00,087 A cash register. 453 00:45:00,379 --> 00:45:04,629 Not yet, but when I earn some money I'll buy one. 454 00:45:04,712 --> 00:45:06,504 So, no experience then. 455 00:45:07,921 --> 00:45:10,962 A week's trial period. Come tomorrow at 5:00. 456 00:45:11,046 --> 00:45:12,712 Why so late? 457 00:45:13,879 --> 00:45:15,046 Early bird, are you? 458 00:45:18,337 --> 00:45:20,754 You mean five in the morning? 459 00:45:21,546 --> 00:45:23,921 The staff meeting's at 6:00, but you'll help with the vegetables. 460 00:45:24,004 --> 00:45:24,962 OK. 461 00:45:25,046 --> 00:45:26,129 Shoo. 462 00:45:27,712 --> 00:45:29,421 The wife's 43. 463 00:45:29,504 --> 00:45:30,379 A beautiful age. 464 00:45:30,462 --> 00:45:31,712 Her shoe size. 465 00:45:31,796 --> 00:45:34,129 What is she, a fucking yeti? 466 00:45:35,171 --> 00:45:39,337 I'm only a 38, but as they say, big shoes mean a big smart ass 467 00:45:39,712 --> 00:45:40,546 or something like that. 468 00:45:41,171 --> 00:45:41,921 Shoo. 469 00:45:50,671 --> 00:45:51,837 Why are you pounding on the door? 470 00:45:52,129 --> 00:45:53,962 It's written right here that we open at 7:00 471 00:45:54,046 --> 00:45:56,837 Open the door, it's 5:00! 472 00:45:56,921 --> 00:45:58,921 If you need a drink, go to the convenience store. 473 00:46:00,129 --> 00:46:02,587 Hello, boss, hello! 474 00:46:02,921 --> 00:46:04,296 It's me, Ania! 475 00:46:05,087 --> 00:46:09,212 This moron won't let me in. I was here on time. 5:00! 476 00:46:09,296 --> 00:46:10,462 Tell her to go round the back. 477 00:46:11,212 --> 00:46:14,087 You have to go to the back, the loading dock on the right. 478 00:46:15,004 --> 00:46:16,379 And no more fucking moron. 479 00:46:19,462 --> 00:46:20,962 Hi, girls. I'm Annie. 480 00:46:21,462 --> 00:46:22,629 Annie fuck my fanny. 481 00:46:23,212 --> 00:46:25,337 So that's how it's going to be? Let's go solo. 482 00:46:25,421 --> 00:46:26,296 What? 483 00:46:26,379 --> 00:46:29,671 I've fucking gone through this in prison? Want to fuck with me? 484 00:46:29,879 --> 00:46:33,379 We'll see who's the sucker and who's top dog. 485 00:46:33,462 --> 00:46:34,379 Why are you picking on me? 486 00:46:34,462 --> 00:46:38,212 Because you started in on me with that “Annie fuck my fanny” shit. 487 00:46:38,296 --> 00:46:42,546 - It's not me, the manager says that. - He flatters us all like that. 488 00:46:42,629 --> 00:46:43,712 What a snake. 489 00:46:45,796 --> 00:46:47,379 All right, one more time. 490 00:46:47,546 --> 00:46:48,421 My name's Ania. 491 00:46:48,504 --> 00:46:49,296 Mariola. 492 00:46:49,754 --> 00:46:50,629 - Ania. - Danusia. 493 00:46:50,712 --> 00:46:51,462 A pleasure. 494 00:46:51,879 --> 00:46:53,171 And now a selfie. 495 00:46:55,504 --> 00:46:57,837 Kissy faces all together! 496 00:46:59,337 --> 00:47:00,754 Fucking awesome. 497 00:47:01,712 --> 00:47:02,629 What the fuck is this? 498 00:47:03,004 --> 00:47:05,837 It's 5:05. Get to fucking work one, two, three! 499 00:47:13,837 --> 00:47:14,754 Ouch. 500 00:47:24,546 --> 00:47:26,629 Hello. May 1? 501 00:47:27,212 --> 00:47:30,171 Hello. Are you going to church? 502 00:47:30,254 --> 00:47:31,837 No, here for my exam. 503 00:47:33,087 --> 00:47:34,671 - Memorized the manual? - Yes. 504 00:47:36,504 --> 00:47:37,296 Sit down. 505 00:47:41,129 --> 00:47:42,296 I don't drink. 506 00:47:42,379 --> 00:47:43,587 Am I making you? 507 00:47:44,629 --> 00:47:45,754 You'll decide for yourself. 508 00:47:46,879 --> 00:47:48,296 You'll pass or you won't. 509 00:47:48,379 --> 00:47:49,879 What does that depend on? 510 00:47:49,962 --> 00:47:51,212 On knowledge. 511 00:47:52,129 --> 00:47:54,546 For example, I could ask you this... 512 00:47:56,087 --> 00:47:57,587 Question number one. 513 00:48:02,087 --> 00:48:07,546 What is the subject of Paragraph 12 of the directive issued by the 514 00:48:07,629 --> 00:48:10,212 Finance Minister on April 27, 2004, look at me, regarding 515 00:48:10,296 --> 00:48:14,962 tax refunds to certain taxpayers, the rules of issuing invoices, 516 00:48:15,296 --> 00:48:19,587 the manner in which they are stored, and the products and services 517 00:48:19,671 --> 00:48:24,171 to which tax exemptions do not apply? 518 00:48:24,254 --> 00:48:27,879 What sort of question is that? That wasn't in there. 519 00:48:27,962 --> 00:48:28,921 Wrong answer. 520 00:48:29,004 --> 00:48:30,296 What's the right answer? 521 00:48:31,379 --> 00:48:32,379 Cheers. 522 00:48:32,462 --> 00:48:33,296 Cheers. 523 00:48:37,921 --> 00:48:39,129 Question number two. 524 00:48:41,421 --> 00:48:43,129 In accordance with the directive 525 00:48:45,462 --> 00:48:47,212 what must an invoice include? 526 00:49:02,004 --> 00:49:03,087 Can I cheat? 527 00:49:03,171 --> 00:49:04,504 If I let you. 528 00:49:06,212 --> 00:49:07,004 Cheers. 529 00:49:07,462 --> 00:49:08,921 Cheers. 530 00:49:11,879 --> 00:49:12,712 See there... 531 00:49:13,046 --> 00:49:15,337 You've almost passed. 532 00:49:15,587 --> 00:49:16,796 Keep asking. 533 00:49:16,879 --> 00:49:18,171 [ Will. 534 00:49:19,129 --> 00:49:22,212 What's most important at the cash register? 535 00:49:25,171 --> 00:49:26,421 Ah, the... 536 00:49:27,712 --> 00:49:28,504 money. 537 00:49:28,587 --> 00:49:29,421 The ass, Ana. 538 00:49:29,712 --> 00:49:30,504 Ass? 539 00:49:30,754 --> 00:49:31,504 Your ass. 540 00:49:32,212 --> 00:49:33,837 You sit on it for eight hours. 541 00:49:34,796 --> 00:49:35,754 Cheers. 542 00:49:35,837 --> 00:49:36,754 Cheers. 543 00:49:42,671 --> 00:49:43,837 Good. 544 00:49:44,087 --> 00:49:45,754 So, let's see your ass. 545 00:49:46,796 --> 00:49:48,004 My ass? 546 00:49:49,754 --> 00:49:50,712 What? 547 00:49:50,796 --> 00:49:52,296 Ania, your boss is asking. 548 00:49:55,296 --> 00:49:56,212 Then maybe... 549 00:49:57,171 --> 00:49:58,337 how about a kiss first? 550 00:49:59,837 --> 00:50:01,212 Come closer. 551 00:50:03,379 --> 00:50:04,379 Closer still. 552 00:50:07,712 --> 00:50:08,462 Fuck! 553 00:50:08,546 --> 00:50:09,337 Ow. 554 00:50:09,421 --> 00:50:10,671 Someone's there. 555 00:50:45,296 --> 00:50:47,837 Annie fuck my fannie! 556 00:50:52,921 --> 00:50:54,629 The security guard too, how nice.. 557 00:50:57,296 --> 00:50:59,879 Have I passed, sir? 558 00:51:00,379 --> 00:51:01,171 Get bent... 559 00:51:01,671 --> 00:51:04,087 No pressure. Have I passed or not? 560 00:51:06,212 --> 00:51:07,171 You've passed. 561 00:51:10,296 --> 00:51:13,712 They break in via the stockroom. It's happened before. 562 00:51:16,004 --> 00:51:19,212 My worker beat them up. Miss Ania, come out here! 563 00:51:20,712 --> 00:51:24,296 What photos? I'm not made up! For fuck's sake! 564 00:52:56,379 --> 00:52:57,212 Boss... 565 00:52:57,296 --> 00:52:59,671 Fuck, Pluto, now? 566 00:52:59,754 --> 00:53:01,046 I found out what's up with Stella. 567 00:53:03,754 --> 00:53:05,546 Is she still with that little shit? 568 00:53:05,629 --> 00:53:06,671 She's working with him. 569 00:53:07,379 --> 00:53:09,004 That little fuck steals cars. 570 00:53:09,087 --> 00:53:10,004 She does, too. 571 00:53:11,504 --> 00:53:12,504 Fuck. 572 00:53:15,046 --> 00:53:15,962 You're famous. 573 00:53:16,921 --> 00:53:17,712 Famous? 574 00:53:27,171 --> 00:53:28,754 Well fuck me! 575 00:53:29,837 --> 00:53:32,129 No. I mean... I'm sorry, ma'am. Please, do go on. 576 00:53:33,004 --> 00:53:33,754 Yes? 577 00:53:33,962 --> 00:53:35,004 Yes! 578 00:53:35,421 --> 00:53:38,129 Good, I'll be there. Thank you. 579 00:53:38,462 --> 00:53:39,421 Goodbye. 580 00:53:41,171 --> 00:53:42,754 That was a tabloid. 581 00:53:43,421 --> 00:53:45,129 They recognized me from the photos. 582 00:53:45,504 --> 00:53:47,546 That I was once married to a Mafia boss. 583 00:53:48,421 --> 00:53:49,462 Is that good or bad? 584 00:53:49,629 --> 00:53:53,087 It's very good. I'll be in the newspaper! 585 00:53:53,629 --> 00:53:54,962 Fuck me, how'll I make it on time? 586 00:53:55,212 --> 00:53:56,962 - What time's the interview? - At 16:00. 587 00:53:57,254 --> 00:53:58,796 You've still got five hours. 588 00:53:59,087 --> 00:54:01,087 That's what I said. I'm not going to make it. 589 00:54:02,004 --> 00:54:03,629 Hello, everyone. 590 00:54:04,212 --> 00:54:05,004 Hello. 591 00:54:06,671 --> 00:54:07,712 Anna Ostrowska. 592 00:54:07,837 --> 00:54:09,004 Marta Kalicka, welcome. 593 00:54:09,171 --> 00:54:10,129 Thank you. 594 00:54:12,171 --> 00:54:15,296 A millionairess with no money to live on. Readers just love that. 595 00:54:15,379 --> 00:54:17,837 We"ll run it front page and show the tragedy of your life. 596 00:54:18,421 --> 00:54:22,379 The title: “Son Gives No Money; Mafia Queen Cleans Apartments”. 597 00:54:22,462 --> 00:54:23,254 Aha. 598 00:54:23,587 --> 00:54:24,337 On the front page. 599 00:54:24,921 --> 00:54:27,546 - But my son's only 11. - That doesn't matter. 600 00:54:28,046 --> 00:54:30,546 Moves, good, and dust. 601 00:54:31,296 --> 00:54:36,796 Through the mirror into the lens. Through the mirror into the lens. 602 00:54:39,504 --> 00:54:40,712 What are you doing with that leg? 603 00:54:41,462 --> 00:54:43,171 Is that how you clean at home? 604 00:54:43,796 --> 00:54:47,337 Fuck, sonny, I've never even cleaned out my purse. 605 00:54:47,421 --> 00:54:48,337 And start washing. 606 00:54:49,504 --> 00:54:51,421 But make it look natural. 607 00:54:52,754 --> 00:54:54,796 One of my tips fell off. 608 00:54:55,379 --> 00:54:58,504 I can't see it, so put your hands in the suds and scrub. 609 00:55:01,629 --> 00:55:02,837 Scrub! 610 00:55:05,337 --> 00:55:07,379 I have to answer the phone. 611 00:55:10,254 --> 00:55:11,296 Hello. 612 00:55:12,004 --> 00:55:12,962 Yes, it is she. 613 00:55:13,962 --> 00:55:15,004 When? 614 00:55:15,962 --> 00:55:17,129 Of course. 615 00:55:18,046 --> 00:55:19,504 Listen, I'd like to wrap this up today. 616 00:55:20,462 --> 00:55:23,962 Fuck this work; I've got an interview. 617 00:55:27,504 --> 00:55:29,421 A warm welcome. I'm Jerzy Bocian. 618 00:55:29,504 --> 00:55:31,129 Ostrowska Anna. 619 00:55:31,712 --> 00:55:33,671 - Please sit down. - Thank you. 620 00:55:35,337 --> 00:55:37,087 - Something to drink? - Coffee for me. 621 00:55:37,712 --> 00:55:41,337 I'll have prosecco and... just a moment... 622 00:55:42,379 --> 00:55:45,754 And this thing with tuna, tomato paste and mango. 623 00:55:46,004 --> 00:55:47,504 Caviche, certainly. 624 00:55:47,587 --> 00:55:50,046 Barley soup made with rabbit broth and blanched spinach. 625 00:55:50,129 --> 00:55:50,962 Of course. 626 00:55:51,046 --> 00:55:54,796 And an Angus steak with the works. 627 00:55:54,879 --> 00:55:56,337 Of course. Dessert? 628 00:55:56,921 --> 00:55:58,004 I'm watching my weight. 629 00:55:59,004 --> 00:56:02,587 Or wait... perhaps something with white chocolate? 630 00:56:02,796 --> 00:56:04,754 - Millefoglie? - Millefoglie. 631 00:56:05,837 --> 00:56:07,754 Now you can ask away. 632 00:56:07,837 --> 00:56:09,462 Do you want to be rich? 633 00:56:12,504 --> 00:56:13,254 Ania? 634 00:56:16,171 --> 00:56:17,379 Me... Rich? 635 00:56:17,962 --> 00:56:20,879 I don't mean spiritual wealth; I'm certain you have that already. 636 00:56:20,962 --> 00:56:22,421 You want to give me dough? 637 00:56:22,504 --> 00:56:23,962 I was thinking of a fee. 638 00:56:24,796 --> 00:56:26,421 - For an interview? - For a book. 639 00:56:26,504 --> 00:56:27,796 For a book? 640 00:56:28,337 --> 00:56:31,004 I did a bit of digging and learned that your husband, my condolences, 641 00:56:31,129 --> 00:56:33,379 was one of the bosses of the Mokotow Mafia. Is that right? 642 00:56:33,462 --> 00:56:35,337 Yes, I miss him very much. 643 00:56:35,962 --> 00:56:36,796 And you... 644 00:56:37,171 --> 00:56:38,587 are the only one left. 645 00:56:39,796 --> 00:56:41,129 I'm interested in your life. 646 00:56:41,962 --> 00:56:45,754 You were kings. You had power, money, and fame. Also love 647 00:56:46,087 --> 00:56:48,879 and hate. The Mafia. I want to write all about it. 648 00:56:49,462 --> 00:56:50,421 What for? 649 00:56:50,504 --> 00:56:51,629 For the money. 650 00:56:51,712 --> 00:56:52,921 Now that I understand. 651 00:56:53,962 --> 00:56:57,129 You give me the substance, I give it form. We split it fifty-fifty. 652 00:56:57,212 --> 00:57:01,504 How much is half of such a book? 653 00:57:01,587 --> 00:57:05,712 Did anyone say one book? 654 00:57:06,546 --> 00:57:09,129 We'll write a whole series. Affluent Anka as a Mafia Queen. 655 00:57:10,254 --> 00:57:12,504 Affluent Anka on Mafia money. 656 00:57:13,087 --> 00:57:15,337 Affluent Anka on Mafia bosses. 657 00:57:15,671 --> 00:57:18,004 Affluent Anka on Mafia killers. 658 00:57:18,879 --> 00:57:21,462 Affluent Anka on Mafia parties. 659 00:57:23,337 --> 00:57:24,712 Will you give me an advance? 660 00:57:25,337 --> 00:57:26,212 How does tomorrow sound? 661 00:57:26,587 --> 00:57:28,129 I'll set up a meeting with my lawyer. 662 00:57:29,087 --> 00:57:30,629 Then set it up, dear. 663 00:57:32,462 --> 00:57:37,212 I have to powder my nose. No hidden subtext there. 664 00:57:38,129 --> 00:57:40,921 Fuck me, beautiful, famous, and rich! 665 00:57:41,087 --> 00:57:43,087 You'll fix that mug of yours. 666 00:57:43,171 --> 00:57:45,046 Oh my! You've certainly let this go. 667 00:57:45,129 --> 00:57:46,504 It was the psychiatric ward. 668 00:57:46,879 --> 00:57:49,837 I scratched it, and the shrinks said it was SM action. 669 00:57:49,921 --> 00:57:51,129 SM action? 670 00:57:51,712 --> 00:57:53,129 Self-mutilation. 671 00:57:54,296 --> 00:57:55,837 The didn't treat me in the slammer either. 672 00:57:56,712 --> 00:57:57,504 The slammer? 673 00:57:57,587 --> 00:57:58,837 In Mokotow. 674 00:57:59,296 --> 00:58:01,504 It's such a fucking mess there you wouldn't believe it. 675 00:58:01,587 --> 00:58:02,754 Ah, I see. 676 00:58:04,462 --> 00:58:06,004 I was a Mafia queen. 677 00:58:08,671 --> 00:58:11,129 This is how I want to look. 678 00:58:14,921 --> 00:58:16,671 I'll do everything I can. 679 00:58:17,337 --> 00:58:18,212 Then do it, 680 00:58:18,796 --> 00:58:19,921 because if you don't, 681 00:58:20,296 --> 00:58:22,837 the grim reaper will pay you a visit. 682 00:58:24,546 --> 00:58:27,546 I've been thinking... Since this is a partnership, 683 00:58:27,629 --> 00:58:31,962 let's toss the money we earn into one sack and divvy it up evenly. 684 00:58:32,046 --> 00:58:33,129 Know what, fuckwad? 685 00:58:33,546 --> 00:58:36,671 Run as fast as you can and bang your head into a wall. 686 00:58:47,421 --> 00:58:49,254 - Changed your mind? - Pigs. 687 00:59:12,379 --> 00:59:13,296 Holy fuck! 688 00:59:41,546 --> 00:59:44,504 Do I have blood on me? Oh fuck, that's what I thought. 689 00:59:49,046 --> 00:59:50,004 Fuck, toll booths. 690 00:59:50,379 --> 00:59:53,129 Don't scratch the paint. It'll lessen the car's value. 691 01:00:09,837 --> 01:00:12,254 Fuck, pigs. I'm getting the fuck out of here. 692 01:00:20,004 --> 01:00:21,296 Fuck me. 693 01:00:25,212 --> 01:00:26,754 Police! Police! Eyes on me! 694 01:00:27,796 --> 01:00:29,462 Police! On the ground! 695 01:00:29,546 --> 01:00:30,296 Get down! 696 01:00:32,671 --> 01:00:33,796 Fuck. 697 01:00:34,754 --> 01:00:35,587 On the ground! 698 01:00:41,296 --> 01:00:43,296 Police! Police! Hit the dirt! 699 01:00:43,379 --> 01:00:44,587 Down! 700 01:00:50,754 --> 01:00:51,546 Eight years. 701 01:00:52,129 --> 01:00:53,629 Not true. I'll get a suspended sentence. 702 01:00:53,712 --> 01:00:55,212 First you'll be detained on remand. 703 01:00:55,504 --> 01:00:57,296 You know various things can happen there, right? 704 01:00:57,379 --> 01:00:58,796 Now you're going to scare me? 705 01:00:59,379 --> 01:01:02,087 Your boyfriend's already turned. How about that? 706 01:01:02,921 --> 01:01:04,671 If he's turned, he's not my boyfriend anymore. 707 01:01:05,921 --> 01:01:07,087 Death to suckers. 708 01:01:13,629 --> 01:01:14,921 Zakrzewska, out of the cell! 709 01:01:15,587 --> 01:01:17,171 Fuck! How many more questionings? 710 01:01:17,379 --> 01:01:18,462 You're out on bail. 711 01:01:33,754 --> 01:01:34,754 Aren't you going to say hi? 712 01:01:36,171 --> 01:01:37,087 Hi. 713 01:01:37,171 --> 01:01:38,129 Hi. 714 01:01:40,171 --> 01:01:41,254 Come home, ok? 715 01:01:42,337 --> 01:01:43,712 Is that whore still there? 716 01:01:43,796 --> 01:01:45,546 She's not a whore. 717 01:01:45,629 --> 01:01:46,587 And it's not my home. 718 01:01:47,796 --> 01:01:50,712 If I hadn't posted bail, you know how long you would've sat here? 719 01:01:50,796 --> 01:01:52,712 Thanks. I'll pay you back. 720 01:01:52,796 --> 01:01:54,171 Kiddo, you can't afford it. 721 01:01:54,754 --> 01:01:55,879 Wake up, all right. 722 01:01:55,962 --> 01:01:58,879 Just like you! It's all that counts. Money! Money! Money! 723 01:01:59,046 --> 01:02:00,212 Stop it, Stella. 724 01:02:00,462 --> 01:02:02,004 No, it's all you know how to do. Give money! 725 01:02:02,337 --> 01:02:05,421 You've paid for the center, the tests, consultations, but you haven't spoken to her! 726 01:02:05,504 --> 01:02:06,796 How am I to talk to her, huh? 727 01:02:07,171 --> 01:02:09,046 How the fuck am I to talk to her when she can't speak?! 728 01:02:09,129 --> 01:02:10,379 But she can hear. 729 01:02:11,504 --> 01:02:14,087 I spend hours talking to her, holding her hand! 730 01:02:17,296 --> 01:02:19,004 You don't know how to give love. 731 01:02:20,962 --> 01:02:22,754 That's why you'll never be able to afford me... 732 01:02:25,087 --> 01:02:25,837 Daddy. 733 01:02:37,879 --> 01:02:39,296 Champagne, now that's righteous! 734 01:02:39,587 --> 01:02:41,546 - Pour it. - Why only two glasses? 735 01:02:41,712 --> 01:02:43,337 It's only for the lady from that gentleman. 736 01:03:24,004 --> 01:03:24,921 My name's Janis. 737 01:03:26,087 --> 01:03:26,962 That Janis? 738 01:03:29,296 --> 01:03:30,171 Heard about me? 739 01:03:31,212 --> 01:03:33,796 Yeah, only bad things. You're a very serious gangster. 740 01:03:36,129 --> 01:03:39,296 And I've heard you're a hardass little thief. 741 01:03:42,962 --> 01:03:44,004 Thanks for the champagne. 742 01:03:44,546 --> 01:03:45,962 We haven't finished yet. 743 01:03:46,171 --> 01:03:47,171 I have. 744 01:03:53,587 --> 01:03:54,587 Cinderella running away? 745 01:03:54,754 --> 01:03:55,796 There's no prince here. 746 01:03:55,921 --> 01:03:56,671 What about me? 747 01:03:56,921 --> 01:03:58,171 I don't think so. 748 01:04:03,837 --> 01:04:06,296 Do you get off because you took my carriage? 749 01:04:07,796 --> 01:04:09,337 You didn't leave a shoe. 750 01:04:11,087 --> 01:04:11,962 Cinderella... 751 01:04:13,379 --> 01:04:14,212 the ball... 752 01:04:14,921 --> 01:04:15,671 the shoe... 753 01:04:16,504 --> 01:04:18,546 More like a fucking slipper. 754 01:04:18,629 --> 01:04:20,421 Your phone number will do. 755 01:04:20,504 --> 01:04:22,087 I'd rather walk. 756 01:04:25,462 --> 01:04:26,254 What about the ball? 757 01:04:26,337 --> 01:04:27,421 The party's over. 758 01:04:27,754 --> 01:04:28,879 You must dance with me. 759 01:04:30,879 --> 01:04:31,962 Do you hear music? 760 01:04:34,046 --> 01:04:34,962 Find something for us. 761 01:05:00,546 --> 01:05:01,337 Want to rest? 762 01:05:01,504 --> 01:05:03,212 Let fucking go of me. 763 01:05:05,921 --> 01:05:07,171 Then give me your number. 764 01:05:07,421 --> 01:05:09,796 Stop. Dude, people are staring. What sort of bullshit is this? 765 01:05:09,962 --> 01:05:10,796 What people? 766 01:05:11,712 --> 01:05:13,337 It's just you and me here. 767 01:05:16,046 --> 01:05:18,546 You have beautiful eyes. 768 01:05:20,337 --> 01:05:22,129 Your lips are beautiful, too. 769 01:05:23,421 --> 01:05:24,712 I think I have to kiss them. 770 01:05:25,171 --> 01:05:27,754 507427747! 771 01:06:20,504 --> 01:06:23,421 I know this doesn't look good, 772 01:06:25,046 --> 01:06:26,504 but we want to talk, ok? 773 01:06:28,921 --> 01:06:30,504 You know Aida. 774 01:06:34,254 --> 01:06:38,171 Give her to my boys. I hope she's a present that I'll unpack later. 775 01:06:39,254 --> 01:06:41,046 She isn't a present. She's with me. 776 01:06:42,712 --> 01:06:44,129 We don't want a war? 777 01:06:44,212 --> 01:06:45,004 Yeah. 778 01:06:45,379 --> 01:06:46,504 What do you want? 779 01:06:46,587 --> 01:06:47,796 We want her to live. 780 01:06:48,671 --> 01:06:50,796 So not a hair on her head is harmed. 781 01:06:52,671 --> 01:06:54,171 Want me to show you Kacper's head? 782 01:06:59,421 --> 01:07:02,421 The goods were lost, a head had to roll, right? 783 01:09:32,837 --> 01:09:34,712 Abdul Salam, peace be upon you. 784 01:09:35,004 --> 01:09:37,129 Sahib, peace be upon you. 785 01:10:56,796 --> 01:10:58,171 I love you. 786 01:11:00,337 --> 01:11:01,587 I love you. 787 01:11:23,546 --> 01:11:26,587 Welcome to the program and to today's guest, 788 01:11:26,671 --> 01:11:28,671 Anna Ostrowska. 789 01:11:28,754 --> 01:11:32,712 I think I can introduce you as, the Queen of the Mokotow Mafia. 790 01:11:32,796 --> 01:11:34,671 Good evening. Hello, everyone. 791 01:11:34,754 --> 01:11:40,004 You've written a book titled... Let's show it to our viewers. 792 01:11:40,421 --> 01:11:44,212 Affluent Anka on the Mokotow Mafia. 793 01:11:45,171 --> 01:11:46,546 Is it an autobiography? 794 01:11:46,629 --> 01:11:47,504 A what? 795 01:11:47,587 --> 01:11:50,962 Did you write about yourself? 796 01:11:51,046 --> 01:11:56,296 Yeah, myself, but I can't confirm it or they'll hit me with new charges. 797 01:11:56,379 --> 01:11:57,712 So, it's all true? 798 01:11:57,796 --> 01:12:00,962 I wouldn't sell a pig in a barrel. 799 01:12:01,129 --> 01:12:02,504 It's nothing but the truth. 800 01:12:02,587 --> 01:12:06,212 What is the truth about Polish queens of the Mafia? 801 01:12:06,421 --> 01:12:08,046 I'm good. 802 01:12:08,129 --> 01:12:13,087 Manolo Blahnik, Versace, Valentino, Chanel, Dior... 803 01:12:13,171 --> 01:12:16,171 Sorry, but we can't plug products. You can't do that. 804 01:12:16,254 --> 01:12:20,337 They don't need to be plugged. They're simply class. Look... 805 01:12:20,712 --> 01:12:23,212 Look at that brocade and the cut. 806 01:12:23,337 --> 01:12:26,254 OK, OK, so looks are important? 807 01:12:26,337 --> 01:12:31,546 Yes, but you also need refinement. 808 01:12:32,754 --> 01:12:34,171 You have to read a lot. 809 01:12:34,254 --> 01:12:35,462 What specifically? 810 01:12:48,671 --> 01:12:51,212 Did you talk your husbands about their work? 811 01:12:51,296 --> 01:12:53,754 It's a very stressful profession. 812 01:12:54,046 --> 01:12:58,171 After work, my husband preferred a massage ending with a bonus. 813 01:12:58,754 --> 01:13:02,046 Didn't you ask him about his work? It is interesting after all... 814 01:13:02,921 --> 01:13:08,462 Do you think Lewandowski's wife cares how he kicks the ball? No. 815 01:13:08,712 --> 01:13:11,546 What's important is that he scores goals and that the money's right. 816 01:13:12,087 --> 01:13:15,671 Aha, so you're like a WAG? Like a footballer's wife? 817 01:13:15,754 --> 01:13:19,379 But they are rarely intelligent. 818 01:13:20,004 --> 01:13:24,671 But footballers don't steal, murder or collect protection money. 819 01:13:25,712 --> 01:13:27,837 You're talking about work again. 820 01:13:32,004 --> 01:13:35,796 A gangster's life is short, either death or prison. 821 01:13:36,212 --> 01:13:38,337 - You became a widow. - Well, yes. 822 01:13:38,671 --> 01:13:42,754 Is there new life after the old life for a Mafia Queen? 823 01:13:42,837 --> 01:13:46,921 Yes, but you must find a new passion for yourself. 824 01:13:47,129 --> 01:13:48,212 For example? 825 01:13:48,421 --> 01:13:55,921 My real passion is sex, and I'm really into that now. 826 01:13:57,296 --> 01:13:58,212 Which means? 827 01:13:58,296 --> 01:14:01,712 I'm opening a club for ladies. 828 01:14:01,796 --> 01:14:03,087 Like those for gentlemen? 829 01:14:03,171 --> 01:14:05,546 Like those for gentlemen, but the other way round. 830 01:14:05,629 --> 01:14:08,004 Why are you laughing? What? 831 01:14:08,212 --> 01:14:09,421 We've got equal rights. 832 01:14:09,546 --> 01:14:11,379 We have other needs. Don't we have needs? 833 01:14:11,546 --> 01:14:15,462 Don't you have needs? Have you read "Fifty Faces of Grey"? 834 01:14:15,546 --> 01:14:16,379 Yes, I have. 835 01:14:16,462 --> 01:14:18,671 I haven't, but I invite you to come to my club. 836 01:14:18,837 --> 01:14:20,754 You're all invited, sisters. 837 01:14:20,921 --> 01:14:26,129 Wonderful prosecco, beer with juice, and jokes about brunettes. 838 01:14:26,296 --> 01:14:29,004 Hunks with tight asses, girls! 839 01:14:29,254 --> 01:14:32,212 I invite all my sisters. Which camera? 840 01:14:33,046 --> 01:14:34,546 Here, here, here, here? 841 01:14:35,504 --> 01:14:37,462 Enough inequality! 842 01:14:37,837 --> 01:14:39,754 Our gender is strong. 843 01:14:40,004 --> 01:14:42,379 We can do whatever they do. 844 01:14:42,587 --> 01:14:45,171 Girls, tear off the spiderwebs. 845 01:14:45,254 --> 01:14:48,087 Starting today we take speed and screw whoever we want! 846 01:14:48,254 --> 01:14:51,171 You're all invited, sisters! 847 01:14:51,379 --> 01:14:52,421 A toast. 848 01:14:54,379 --> 01:14:55,421 To a new life. 849 01:14:58,087 --> 01:14:59,171 Look in my eyes. 850 01:15:08,879 --> 01:15:12,171 Oh, what cool shoes! Like the ones I sold. 851 01:15:12,629 --> 01:15:13,754 So you...? 852 01:15:16,546 --> 01:15:18,212 Oh fuck. 853 01:15:30,421 --> 01:15:31,212 Hey, Adas... 854 01:15:32,421 --> 01:15:34,129 Does everything work down there? 855 01:15:35,087 --> 01:15:37,421 Sure it does. Why wouldn't it? 856 01:15:39,212 --> 01:15:40,837 Have you ever had a girl? 857 01:15:45,004 --> 01:15:46,504 No, that's just not right. 858 01:16:11,004 --> 01:16:12,171 Adas. 859 01:16:19,796 --> 01:16:22,796 Hang on. This does this nice... 860 01:16:23,004 --> 01:16:25,587 This droops off me nicely here. 861 01:16:46,754 --> 01:16:48,546 Wow. 862 01:16:56,879 --> 01:16:59,004 Pony! 863 01:16:59,171 --> 01:17:01,379 Unicorn. 864 01:17:07,379 --> 01:17:10,837 You've got half a minute to say a few words about yourself: 865 01:17:10,921 --> 01:17:13,629 your name, where you're from, your hobbies, 866 01:17:14,296 --> 01:17:15,337 and then you ride the pole. 867 01:17:15,796 --> 01:17:18,712 And when I tell you to get lost, you get lost. 868 01:17:18,796 --> 01:17:20,129 Go ahead. 869 01:17:21,254 --> 01:17:22,212 Get lost. 870 01:17:23,879 --> 01:17:26,296 Ma'am, I have a parrot that speaks with a human voice. 871 01:17:26,379 --> 01:17:27,504 Let's hear it. 872 01:17:27,587 --> 01:17:28,504 Well? 873 01:17:31,796 --> 01:17:33,087 What's this supposed to be? 874 01:17:33,171 --> 01:17:34,712 No, no, he he'll do it... Well. 875 01:17:35,587 --> 01:17:36,337 Come on. 876 01:17:37,504 --> 01:17:39,837 I don't have time for this shit. 877 01:17:39,921 --> 01:17:42,546 No, please, one more chance. Come on! 878 01:17:44,837 --> 01:17:47,546 Enough! Take your parrot and get the fuck out. 879 01:17:47,629 --> 01:17:51,421 You fucked again! 880 01:17:52,962 --> 01:17:54,421 Perhaps I didn't speak clearly. 881 01:17:56,754 --> 01:18:00,129 How much did you pay for this? You can feel it's Chinese. 882 01:18:00,212 --> 01:18:04,296 Has anyone even inspected this? This sucks, I won't dance on it. 883 01:18:04,379 --> 01:18:06,504 Don't like it?! Then get the fuck out! 884 01:18:12,254 --> 01:18:14,129 I can do that number as a policeman. 885 01:18:14,212 --> 01:18:16,254 What then? Do you fucking spritz pepper spray on the audience? 886 01:18:16,337 --> 01:18:18,879 - No, I've got a long billy club. - Oh! 887 01:18:19,504 --> 01:18:21,712 - Turn it off. - It's official business. 888 01:18:23,421 --> 01:18:24,296 Hello. 889 01:18:25,629 --> 01:18:27,587 - Fuck it all! - Adas. 890 01:18:29,296 --> 01:18:33,296 - Behave yourself somehow. - Our liquor license is denied. 891 01:18:34,962 --> 01:18:36,337 Fuck it all!!! 892 01:18:37,796 --> 01:18:38,879 I only have a minute. 893 01:18:39,671 --> 01:18:41,504 You took the dough, so where's our alcohol license? 894 01:18:41,587 --> 01:18:44,671 I pushed it through the commission, but that's as far as I can go. 895 01:18:44,754 --> 01:18:45,962 Who can push it further? 896 01:18:46,046 --> 01:18:46,837 The mayor. 897 01:18:46,921 --> 01:18:49,629 There are two alcohol applications, and he's for the other one. Sorry. 898 01:18:49,712 --> 01:18:53,379 Is there something he cares about? His wife or his kids? 899 01:18:53,462 --> 01:18:56,171 He hung antlers in his office just under the city seal... 900 01:18:56,254 --> 01:18:57,296 Whose antlers? 901 01:18:57,962 --> 01:18:59,296 A fucking deer or something. 902 01:19:00,212 --> 01:19:01,171 He hunts. 903 01:19:01,462 --> 01:19:03,712 He talks about what he's killed and what he'd like to shoot. 904 01:19:03,796 --> 01:19:04,712 What does he want to shoot? 905 01:19:04,796 --> 01:19:09,712 He hates that bears are protected. He'd give anything to shoot a bear. 906 01:19:09,796 --> 01:19:12,837 Fuck, the last time I saw a bear was in a cartoon. 907 01:19:12,921 --> 01:19:15,212 Get the fuck out of here. We'll be in touch. 908 01:19:17,712 --> 01:19:19,296 Got any ideas? 909 01:19:19,379 --> 01:19:20,462 Better... 910 01:19:23,379 --> 01:19:24,421 I've got a bear. 911 01:19:29,171 --> 01:19:31,504 He's a retired circus bear. 912 01:19:31,587 --> 01:19:33,004 What does he do? 913 01:19:33,504 --> 01:19:34,421 He rides a bicycle. 914 01:19:35,712 --> 01:19:36,796 Aha. 915 01:19:41,296 --> 01:19:43,129 - Nice set of wheels.. - Yeah. 916 01:19:43,337 --> 01:19:44,754 No fucking way. He has to be on the take. 917 01:19:45,337 --> 01:19:46,462 Where's this bear? 918 01:19:46,546 --> 01:19:49,796 Just imagine. We found the bear's den, 919 01:19:50,504 --> 01:19:52,962 and we invite you into the blind. 920 01:20:06,921 --> 01:20:08,171 Good boy. 921 01:20:09,004 --> 01:20:10,421 Go on. It's good chicken. 922 01:20:11,712 --> 01:20:13,004 Go, go.. 923 01:20:16,921 --> 01:20:18,087 Oh, fuck me! 924 01:20:32,879 --> 01:20:33,921 There it is. 925 01:20:34,712 --> 01:20:35,587 Shoot! 926 01:20:43,421 --> 01:20:45,879 Fuck me. What's that? 927 01:20:48,712 --> 01:20:51,504 Oh jeez! You shot someone. 928 01:20:52,504 --> 01:20:53,712 Oh fuck. 929 01:20:55,837 --> 01:20:57,796 I think you killed him! 930 01:20:58,587 --> 01:21:00,379 Someone call an ambulance! 931 01:21:03,629 --> 01:21:05,171 They'll lock me up. 932 01:21:05,421 --> 01:21:07,879 All right, gents, get out of here; we'll take care of it. 933 01:21:08,087 --> 01:21:09,296 Boss, let's go. 934 01:21:09,587 --> 01:21:10,546 I didn't mean to do it... 935 01:21:10,712 --> 01:21:13,004 No time for crocodile tears. Get the fuck out of here! 936 01:21:14,546 --> 01:21:16,087 You too, and change his diaper. 937 01:21:16,171 --> 01:21:18,879 Be glad I changed his ammo and put in blanks. 938 01:21:26,504 --> 01:21:27,546 Ouch. 939 01:21:28,962 --> 01:21:30,337 How old are you, Pawel? 940 01:21:31,129 --> 01:21:32,129 How old do I look? 941 01:21:32,254 --> 01:21:33,212 Pretty old. 942 01:21:33,629 --> 01:21:36,337 Aren't you a bit old to be making money this way? 943 01:21:37,129 --> 01:21:39,337 There are girls who like an older teddy bear. 944 01:21:40,212 --> 01:21:44,837 No, no, no. Forget it. I'm in love. 945 01:21:46,129 --> 01:21:47,087 OK. 946 01:21:48,879 --> 01:21:49,671 Hello, 947 01:21:50,171 --> 01:21:52,004 Pawel Laskowski, Kasia's dad. 948 01:21:52,671 --> 01:21:53,421 Daria. 949 01:21:54,296 --> 01:21:56,379 Yes, I remember you from the parent/teacher conference. 950 01:21:56,462 --> 01:21:58,046 I guess they like each other. 951 01:21:58,129 --> 01:21:59,712 Clearly. 952 01:21:59,796 --> 01:22:01,671 Maybe we'll like each other as well. 953 01:22:04,337 --> 01:22:05,171 What? 954 01:22:05,504 --> 01:22:06,962 How about some meringue? 955 01:22:07,046 --> 01:22:08,337 Thanks but I'm watching my weight. 956 01:22:08,879 --> 01:22:12,962 What's going on? Guys are always talking about their diets? 957 01:22:13,046 --> 01:22:14,379 I'm kidding. You've convinced me. 958 01:22:14,462 --> 01:22:15,212 OK. 959 01:22:16,879 --> 01:22:18,171 What do you do for a living? 960 01:22:18,421 --> 01:22:20,546 I'm in sales, but I'm changing jobs. 961 01:22:20,837 --> 01:22:23,337 It's hard to balance work and Kasia. I'm raising her alone. 962 01:22:23,421 --> 01:22:24,796 What line of work are you in? 963 01:22:25,379 --> 01:22:28,004 International trade. I'm also bringing up Maciek alone. 964 01:22:30,046 --> 01:22:31,212 It's me again, sorry. 965 01:22:31,796 --> 01:22:34,462 Excuse me, but Mr. Karski is here. 966 01:22:35,962 --> 01:22:36,796 Business. 967 01:22:36,879 --> 01:22:38,087 I'll keep an eye on them. 968 01:22:38,171 --> 01:22:38,962 Great. 969 01:22:43,004 --> 01:22:44,879 Problem with the tender? What is it? 970 01:22:45,004 --> 01:22:47,587 Just the opposite. Mission accomplished. 971 01:22:48,337 --> 01:22:49,796 - But I have another problem. - What is it? 972 01:22:50,587 --> 01:22:51,546 I've got this nephew. 973 01:22:52,337 --> 01:22:55,296 A good boy, but he's gotten a bit lost. 974 01:22:55,379 --> 01:22:56,754 He's started doing cocaine. 975 01:22:56,837 --> 01:23:01,004 Are you suggesting I sell narcotics? Do you want to piss me off? 976 01:23:01,087 --> 01:23:01,837 No. 977 01:23:02,629 --> 01:23:06,129 No, but everyone respects you. My nephew's in debt, 978 01:23:08,212 --> 01:23:11,379 one dealer is harassing and threatening him. 979 01:23:11,462 --> 01:23:12,629 Tough shit. 980 01:23:13,379 --> 01:23:14,671 Debts must be repaid. 981 01:23:14,754 --> 01:23:15,754 He'll repay it. 982 01:23:16,421 --> 01:23:21,087 If only this dealer would give him time and stop harassing him. 983 01:23:21,171 --> 01:23:23,212 What a pussy. Check out the hairdo, 984 01:23:23,921 --> 01:23:25,546 beard, and cute little ass. 985 01:23:26,171 --> 01:23:28,837 What the fuck is that? I'd beat the shit out of him myself. 986 01:23:29,296 --> 01:23:30,379 Just don't make a mistake. 987 01:23:30,462 --> 01:23:31,254 Got the cash? 988 01:23:31,337 --> 01:23:32,879 Well, no, I don't have it yet. 989 01:23:33,046 --> 01:23:34,254 Why the fuck did I drive here then? 990 01:23:34,337 --> 01:23:36,212 You were supposed to get it from your fucking uncle! 991 01:23:36,421 --> 01:23:37,212 What do you want? 992 01:23:38,004 --> 01:23:39,212 We're just talking here. 993 01:23:39,379 --> 01:23:40,712 We want to talk, too. 994 01:23:41,462 --> 01:23:42,212 Go ahead. 995 01:23:42,712 --> 01:23:45,212 - With you, not with the pussy. - Hey, watch it... 996 01:23:45,504 --> 01:23:46,504 Shut up. 997 01:23:46,921 --> 01:23:48,837 You're a pussy too. What sort of shirt is that? 998 01:23:49,671 --> 01:23:51,296 Who are you running coke for? 999 01:23:52,046 --> 01:23:52,837 What coke? 1000 01:23:54,212 --> 01:23:55,046 Can I? 1001 01:23:55,129 --> 01:23:59,629 I'll ask you one last time. Who'd you get the coke from? 1002 01:23:59,712 --> 01:24:01,629 I bought it for my own use. 1003 01:24:01,712 --> 01:24:02,712 Go ahead. 1004 01:24:03,587 --> 01:24:05,046 Ow! Fuck! 1005 01:24:05,129 --> 01:24:06,421 Don't curse. 1006 01:24:08,212 --> 01:24:09,421 Look guys! 1007 01:24:09,921 --> 01:24:11,629 - Guys! - He's saying something. 1008 01:24:12,546 --> 01:24:13,754 Piotr, fuck! 1009 01:24:14,087 --> 01:24:15,546 My name's Czeslaw. 1010 01:24:15,629 --> 01:24:19,129 Piotrek gives me the goods... once a week near Powazki cemetery. 1011 01:24:19,212 --> 01:24:20,421 What's the name of the gang? 1012 01:24:21,004 --> 01:24:22,587 I don't know. He found me. 1013 01:24:23,796 --> 01:24:25,004 How much does the coke cost you? 1014 01:24:26,754 --> 01:24:27,796 Two hundred fifty. 1015 01:24:28,046 --> 01:24:29,546 What kind of fucking trash is that? 1016 01:24:30,337 --> 01:24:31,212 Trash? 1017 01:24:31,754 --> 01:24:33,421 It's fire, man. 1018 01:24:41,212 --> 01:24:43,421 Nearly pure, 98 percent. 1019 01:24:43,504 --> 01:24:44,254 Are you sure? 1020 01:24:44,712 --> 01:24:46,004 I'll test it with an MRI. 1021 01:24:46,087 --> 01:24:47,004 I'll check the spectrum, 1022 01:24:47,171 --> 01:24:49,546 the acid-base extraction and chromatography... 1023 01:24:49,629 --> 01:24:51,712 Fuck, I know you're smart. Is it fire? 1024 01:24:51,796 --> 01:24:52,837 It's fire. 1025 01:24:52,921 --> 01:24:53,879 Where's it from? 1026 01:24:53,962 --> 01:24:54,879 Columbia. 1027 01:24:54,962 --> 01:24:56,212 Are you sure it's Columbia? 1028 01:24:56,296 --> 01:24:58,879 They sent us a sample. The composition's the same. 1029 01:25:00,754 --> 01:25:01,879 It's our coke. 1030 01:25:19,879 --> 01:25:26,087 Government administrative organs, local and territorial blah, blah... 1031 01:25:26,171 --> 01:25:31,171 are legally obligated to gratuitously ...fuck, gratuitously, assist 1032 01:25:31,671 --> 01:25:33,671 an officer of the ISA... 1033 01:25:35,171 --> 01:25:38,796 Officer Andrzej Lach. 1034 01:25:41,587 --> 01:25:43,087 How can I help you, boy? 1035 01:25:43,171 --> 01:25:45,421 If you know who the fuck I am, then untie me. 1036 01:25:46,046 --> 01:25:46,796 No problem. 1037 01:25:47,296 --> 01:25:49,337 I have a few questions first. Where'd you get the coke? 1038 01:25:49,421 --> 01:25:50,671 Go fuck yourself. 1039 01:25:50,754 --> 01:25:52,421 I'll ask you once again. 1040 01:25:52,504 --> 01:25:53,671 Fuck yourself. 1041 01:25:53,754 --> 01:25:54,754 Andrzej, dear, 1042 01:25:56,296 --> 01:25:58,296 you don't want to fucking help. 1043 01:26:04,421 --> 01:26:06,254 Are you fucking nuts?! I'm from the ISA! 1044 01:26:06,337 --> 01:26:07,504 Too fucking bad. 1045 01:26:07,712 --> 01:26:10,129 We'll cut up an ISA officer. 1046 01:26:11,212 --> 01:26:13,004 What the fuck?! 1047 01:26:41,046 --> 01:26:43,462 Fuck, we can do a deal, right? 1048 01:26:43,546 --> 01:26:45,546 Then start fucking talking. 1049 01:26:45,629 --> 01:26:49,337 I don't call the shots. Tell me what you need, and I'll pass it on. 1050 01:26:49,421 --> 01:26:50,129 To whom? 1051 01:26:50,712 --> 01:26:51,712 I can't tell you. 1052 01:26:53,629 --> 01:26:56,004 If you hurry, they'll sew it back on. 1053 01:27:04,004 --> 01:27:05,837 Don't leave me in here with her!!! 1054 01:27:08,296 --> 01:27:10,129 Why'd she get the saw? 1055 01:27:10,629 --> 01:27:11,837 I can do it, too. 1056 01:27:14,921 --> 01:27:16,171 I'll show you something. 1057 01:27:24,837 --> 01:27:26,296 That's so cool, 1058 01:27:27,212 --> 01:27:28,129 What is it? 1059 01:27:28,712 --> 01:27:29,671 Our little Kacper. 1060 01:27:30,254 --> 01:27:31,212 Can you do this? 1061 01:27:32,629 --> 01:27:34,837 The head's cut off 1062 01:27:35,254 --> 01:27:38,171 and boiled in a pot with roots of various plants. 1063 01:27:38,421 --> 01:27:40,796 When it's good and soft, 1064 01:27:41,129 --> 01:27:42,879 the shaman takes the skin 1065 01:27:43,587 --> 01:27:44,671 off the skull 1066 01:27:45,087 --> 01:27:47,004 as if he were slipping off a glove. 1067 01:27:47,879 --> 01:27:49,004 No, I don't know how to do that. 1068 01:27:49,087 --> 01:27:49,796 Later 1069 01:27:50,296 --> 01:27:54,171 you fill it with dry, fine sand, and put it back in the pot. 1070 01:27:54,837 --> 01:27:57,837 That's how the shrinking process works. 1071 01:27:57,921 --> 01:27:59,171 How do you know so much, boss? 1072 01:27:59,254 --> 01:28:00,337 What so you mean? 1073 01:28:00,629 --> 01:28:01,796 From watching Discovery. 1074 01:28:05,671 --> 01:28:07,462 I'll tell you! I'll tell! 1075 01:28:14,671 --> 01:28:16,046 What's that fucking thing? 1076 01:28:21,337 --> 01:28:22,671 That's an interesting illness. 1077 01:28:25,546 --> 01:28:27,462 Adam Zych! 1078 01:28:31,962 --> 01:28:33,087 Fuck. 1079 01:28:34,712 --> 01:28:35,962 It's true. 1080 01:29:53,296 --> 01:29:54,504 May God be with you. 1081 01:29:55,296 --> 01:29:57,171 Farewell, my brother. 1082 01:30:17,796 --> 01:30:18,796 Where's Amir? 1083 01:30:21,962 --> 01:30:24,129 He was supposed to be with you. 1084 01:30:24,212 --> 01:30:25,504 He's in paradise. 1085 01:30:25,587 --> 01:30:26,712 Where? 1086 01:30:27,546 --> 01:30:29,046 In our eternal home. 1087 01:30:53,587 --> 01:30:55,212 Why the fuck are you following me? 1088 01:30:55,712 --> 01:30:56,712 You're mine. 1089 01:30:57,796 --> 01:30:59,296 I will never let you go. 1090 01:30:59,921 --> 01:31:01,296 I will never be yours. 1091 01:31:02,171 --> 01:31:03,004 Why not? 1092 01:31:05,212 --> 01:31:06,754 Because you're a Neanderthal. 1093 01:31:07,754 --> 01:31:09,671 I'm looking for a sensitive guy. 1094 01:31:10,462 --> 01:31:13,796 I'm very sensitive. 1095 01:31:13,879 --> 01:31:16,921 When you break people's legs or make them pay protection money? 1096 01:31:19,712 --> 01:31:21,171 You may be surprised to know 1097 01:31:22,671 --> 01:31:24,337 that I do have a heart. 1098 01:31:26,171 --> 01:31:26,921 Yeah? 1099 01:31:33,504 --> 01:31:34,296 Then read this. 1100 01:31:36,712 --> 01:31:37,671 What is it? 1101 01:31:37,754 --> 01:31:38,837 A sonnet. 1102 01:31:39,254 --> 01:31:40,004 By Shakespeare. 1103 01:31:42,546 --> 01:31:46,504 For summer and his pleasures wait on thee, 1104 01:31:46,587 --> 01:31:48,462 And, thou away, 1105 01:31:49,962 --> 01:31:51,796 the very birds are mute; 1106 01:31:56,796 --> 01:31:59,004 ...or, if they sing, 1107 01:32:00,087 --> 01:32:03,171 tis with so dull a cheer 1108 01:32:06,379 --> 01:32:08,962 That leaves look pale 1109 01:32:09,837 --> 01:32:12,004 dreading the winter's near. 1110 01:32:12,629 --> 01:32:14,171 And what was that about? 1111 01:32:15,004 --> 01:32:16,129 A leaf. 1112 01:32:19,546 --> 01:32:21,921 Oh fuck! A leaf? 1113 01:32:22,962 --> 01:32:25,879 You're killing me here. 1114 01:33:03,754 --> 01:33:04,962 Justyna. 1115 01:33:09,879 --> 01:33:11,421 Wake up. 1116 01:33:12,379 --> 01:33:13,212 What? 1117 01:33:18,754 --> 01:33:20,212 Get up. 1118 01:33:23,296 --> 01:33:25,046 You don't even have any cardamon. 1119 01:33:25,129 --> 01:33:26,587 Be glad I've got coffee. 1120 01:33:26,671 --> 01:33:29,046 Coffee won't help you. We have to do a detox. 1121 01:33:29,629 --> 01:33:30,837 Who the fuck are you, a doctor? 1122 01:33:30,921 --> 01:33:33,254 God has plans for you. 1123 01:33:33,337 --> 01:33:35,379 Who are you and where'd you learn Polish? 1124 01:33:35,962 --> 01:33:38,837 I studied in Poland. My name is “Rashid”, 1125 01:33:39,004 --> 01:33:42,546 which means “on the straight road.” Five years ago I found it. 1126 01:33:42,629 --> 01:33:44,629 In the fucking Islamic State? 1127 01:33:44,796 --> 01:33:46,587 There is goodness there. All around is shit. 1128 01:33:46,671 --> 01:33:48,004 My life makes sense. 1129 01:33:48,587 --> 01:33:49,421 And death? 1130 01:33:49,921 --> 01:33:53,421 Depends on what kind. You're killing yourself senselessly. 1131 01:33:53,504 --> 01:33:56,296 My death is my business. Ok? 1132 01:33:56,379 --> 01:33:57,962 Do you want to join Amir? 1133 01:33:58,962 --> 01:34:01,712 Don't you want to avenge your husband first? 1134 01:34:02,879 --> 01:34:04,087 Do you know who killed him? 1135 01:34:05,546 --> 01:34:07,212 Dear girl, they were only soldiers. 1136 01:34:07,712 --> 01:34:10,087 Why cut off an arm when you can cut off the head? 1137 01:34:10,171 --> 01:34:11,212 Whose head? 1138 01:34:12,004 --> 01:34:13,254 The Polish nation's. 1139 01:34:18,587 --> 01:34:19,629 Would you like to do that? 1140 01:34:21,337 --> 01:34:22,254 Yes. 1141 01:34:22,337 --> 01:34:23,754 Prefer to think it over? 1142 01:34:23,837 --> 01:34:26,004 I prefer to exit on my own terms. 1143 01:34:30,212 --> 01:34:31,462 You've got a great daughter. 1144 01:34:31,546 --> 01:34:33,087 But I'm a weak father. 1145 01:34:33,171 --> 01:34:34,004 That bad? 1146 01:34:34,546 --> 01:34:36,212 I can't protect her. 1147 01:34:36,296 --> 01:34:37,379 What's going on? 1148 01:34:38,004 --> 01:34:39,379 They're evicting us from our apartment. 1149 01:34:39,546 --> 01:34:40,629 - Who? - Waldemar. 1150 01:34:41,837 --> 01:34:43,379 That's what he calls himself. 1151 01:34:43,796 --> 01:34:44,587 The owner? 1152 01:34:44,837 --> 01:34:47,421 No, administrator. The owners are in Hamburg. 1153 01:34:48,129 --> 01:34:52,296 First they raised the rent fourfold and canceled the lease. 1154 01:34:53,087 --> 01:34:56,629 - I guess they have that right? - We had a one-year notice period, 1155 01:34:57,254 --> 01:35:00,462 but they want us to leave now. First, they cut off the cable TV, 1156 01:35:01,087 --> 01:35:02,546 then the water and gas. 1157 01:35:02,796 --> 01:35:04,337 Now they're cutting off the electricity. 1158 01:35:05,254 --> 01:35:07,671 - You must negotiate. - Know how they negotiate? 1159 01:35:09,712 --> 01:35:11,296 They put glue in the locks, 1160 01:35:12,087 --> 01:35:14,379 drill holes through the ceiling and pours in sewage. 1161 01:35:14,504 --> 01:35:15,879 Smear shit on the door. 1162 01:35:16,754 --> 01:35:18,212 They throw road kill in the mailbox. 1163 01:35:18,296 --> 01:35:19,212 Fuck. 1164 01:35:20,379 --> 01:35:22,004 Kasia's wet the bed, she's so scared. 1165 01:35:23,046 --> 01:35:24,629 An 11-year-old girl, understand? 1166 01:35:25,296 --> 01:35:26,879 And we don't have running water. 1167 01:35:29,212 --> 01:35:30,921 You must come to some agreement. 1168 01:35:31,587 --> 01:35:34,087 - There's no talking to him. - There's always a way. 1169 01:35:34,171 --> 01:35:36,379 Simply speak the language he uses. 1170 01:35:36,671 --> 01:35:38,462 - Want me to shit on his doormat? - Yeah, for example. 1171 01:35:38,712 --> 01:35:41,504 - No, that would only worsen things. - No, it would help improve things. 1172 01:35:41,712 --> 01:35:43,879 - Believe me. - No, you don't know him. 1173 01:35:44,087 --> 01:35:46,212 - Then introduce me. - You? 1174 01:35:48,171 --> 01:35:50,629 I've got a talent for resolving conflicts. 1175 01:35:51,837 --> 01:35:53,087 Seriously. 1176 01:35:54,671 --> 01:35:55,546 Come in! 1177 01:35:57,046 --> 01:35:58,254 Hello. 1178 01:35:58,337 --> 01:36:00,421 Don't you lock the door now? 1179 01:36:01,212 --> 01:36:02,337 Our house is your house. 1180 01:36:02,837 --> 01:36:04,296 - Where's the tenant? - At a movie. 1181 01:36:04,712 --> 01:36:06,421 What fucking movie? Where's my money? 1182 01:36:06,587 --> 01:36:08,796 - There is none and won't be. - And just who the fuck are you? 1183 01:36:09,296 --> 01:36:12,629 I'm here instead of Pawel. I represent him. 1184 01:36:13,504 --> 01:36:15,129 You can pay me in kind, huh? 1185 01:36:16,587 --> 01:36:18,462 Am I worth that much? 1186 01:36:19,712 --> 01:36:21,546 I'll fuck you in installments. 1187 01:36:22,671 --> 01:36:24,171 - No. - No what? 1188 01:36:25,462 --> 01:36:27,296 I'll fuck you. 1189 01:36:33,379 --> 01:36:35,754 You fucking bitch! 1190 01:36:53,296 --> 01:36:54,671 What are you doing? 1191 01:36:55,671 --> 01:36:57,587 “The Little Handyman.” We're doing some remodeling. 1192 01:36:57,671 --> 01:36:59,254 Go fuck yourself. 1193 01:36:59,879 --> 01:37:01,212 Do we nail or drill? 1194 01:37:01,296 --> 01:37:02,754 I drill, you nail. 1195 01:37:19,421 --> 01:37:20,421 Are you nuts? 1196 01:37:21,546 --> 01:37:22,421 What are you doing? 1197 01:37:57,837 --> 01:37:58,921 File. 1198 01:38:06,212 --> 01:38:08,129 Prefer wood or metal? 1199 01:38:11,837 --> 01:38:14,879 File his teeth until he pisses his pants. 1200 01:38:19,421 --> 01:38:20,962 Say AHHHH. 1201 01:38:46,587 --> 01:38:48,712 See there? You've peed yourself, just like Kasia. 1202 01:38:49,421 --> 01:38:52,879 And we've got water again. This is for you. 1203 01:38:53,796 --> 01:38:55,837 Oh fuck, you baked a cheesecake? 1204 01:38:55,921 --> 01:38:57,254 How'd you do it? 1205 01:38:57,337 --> 01:38:59,296 No big deal, just a bit of persuasion. 1206 01:39:09,087 --> 01:39:10,504 Waldek, don't be so scared. 1207 01:39:42,962 --> 01:39:44,296 Hi, Stella. 1208 01:39:51,587 --> 01:39:52,796 We know each other. 1209 01:39:53,129 --> 01:39:55,004 Know is going too far. 1210 01:39:55,962 --> 01:39:57,421 We've met once. 1211 01:39:58,462 --> 01:40:01,962 I thought we agreed then. 1212 01:40:03,046 --> 01:40:04,379 That we'd set borders. 1213 01:40:04,879 --> 01:40:05,962 I still think so. 1214 01:40:06,587 --> 01:40:07,921 You work your area, I work mine. 1215 01:40:08,254 --> 01:40:11,129 - So what are you doing with her? - This isn't business. 1216 01:40:12,171 --> 01:40:13,962 You fucking know she's my daughter. 1217 01:40:14,254 --> 01:40:15,337 And my woman. 1218 01:40:15,921 --> 01:40:17,129 Hey, I'm right here, OK? 1219 01:40:17,879 --> 01:40:18,962 I decide around here. 1220 01:40:20,171 --> 01:40:22,004 - We're leaving. - Hey Stella, wait. 1221 01:40:23,004 --> 01:40:24,671 You don't know what you're getting into. Understand? 1222 01:40:25,046 --> 01:40:26,962 - He's a bad person. - And you're fucking good? 1223 01:40:29,837 --> 01:40:31,962 Listen... It's Janis, right? 1224 01:40:32,671 --> 01:40:33,796 Know what, Janis? 1225 01:40:34,087 --> 01:40:34,962 It's like this. 1226 01:40:40,046 --> 01:40:43,921 I'll fucking find you. You'll die in your own club! 1227 01:40:56,004 --> 01:40:57,046 Get the fuck out! 1228 01:40:58,546 --> 01:40:59,587 Get the fuck out! 1229 01:42:19,379 --> 01:42:20,962 Aren't you going to say hello? 1230 01:42:21,796 --> 01:42:23,671 You said you were through with it. 1231 01:42:26,171 --> 01:42:27,421 I will end it, 1232 01:42:29,171 --> 01:42:30,337 but not right away. 1233 01:42:31,546 --> 01:42:33,962 I've got deliveries, customers... 1234 01:42:35,712 --> 01:42:36,837 It can't be done quickly. 1235 01:42:37,921 --> 01:42:39,462 Yes, it can. 1236 01:42:39,671 --> 01:42:40,587 Put that down. 1237 01:42:40,796 --> 01:42:42,421 - I'll flush it. - And poison half the city? 1238 01:42:42,712 --> 01:42:44,879 - Half the town will get high. - It's potassium cyanide. 1239 01:42:57,921 --> 01:42:59,379 I bought it in Ukraine 1240 01:43:00,212 --> 01:43:01,171 two months ago. 1241 01:43:03,254 --> 01:43:04,837 Why the fuck do you need poison? 1242 01:43:06,962 --> 01:43:08,129 It's just merchandise for me. 1243 01:43:10,046 --> 01:43:11,337 I've got a buyer for it. 1244 01:43:14,212 --> 01:43:15,212 It's over between us. 1245 01:43:18,254 --> 01:43:19,212 Stella, 1246 01:43:20,212 --> 01:43:21,462 please, 1247 01:43:22,004 --> 01:43:23,754 don't do this. 1248 01:43:24,921 --> 01:43:25,962 I won't let you leave. 1249 01:43:26,171 --> 01:43:27,379 - Because you love me? - Yes! 1250 01:43:27,546 --> 01:43:29,087 Then poison yourself; I'm not going to be with you. 1251 01:43:31,337 --> 01:43:32,421 Ill end it. 1252 01:43:34,671 --> 01:43:36,004 You haven't yet. 1253 01:43:36,962 --> 01:43:38,212 I won't believe you a second time. 1254 01:43:39,921 --> 01:43:41,212 You'll see. You'll believe. 1255 01:43:43,837 --> 01:43:45,629 I want to report a cigarette smuggling operation. 1256 01:43:45,796 --> 01:43:48,462 The container terminal in Szczecin. The “Hanjin” flying the Chinese flag. 1257 01:43:48,671 --> 01:43:50,712 400 cartons labeled printer paper. 1258 01:44:04,879 --> 01:44:05,629 Look. 1259 01:45:12,129 --> 01:45:15,671 May God grant you to drink from the spring of life. 1260 01:46:28,004 --> 01:46:29,254 Which fucking Janis? 1261 01:46:29,337 --> 01:46:31,004 That's his car. 1262 01:46:36,962 --> 01:46:39,212 We've got deliveries to number 12. Will you let us in? 1263 01:46:54,046 --> 01:46:58,879 And, thou away, the very birds are quiet... 1264 01:46:59,212 --> 01:47:01,546 Mute. I'll get it. 1265 01:47:07,962 --> 01:47:09,712 Janis! 1266 01:47:33,837 --> 01:47:36,171 Extensive injuries to numerous organs. 1267 01:47:37,212 --> 01:47:38,462 Will she sleep for long?? 1268 01:47:39,462 --> 01:47:40,587 We're monitoring her. 1269 01:47:41,379 --> 01:47:42,671 What I can do? 1270 01:47:43,546 --> 01:47:44,379 Nothing. 1271 01:47:49,046 --> 01:47:50,004 You asked for them... 1272 01:47:52,671 --> 01:47:55,004 Check ballistics. Pay off the cops. I want to know who shot Julka. 1273 01:47:55,379 --> 01:47:57,212 - Boss, it was an accident. - What fucking accident?! 1274 01:47:57,921 --> 01:48:00,712 Can't shoot, nearly killed my girl. I must know which one it was. 1275 01:48:13,671 --> 01:48:15,879 - August 15. - Not quite three weeks from now. 1276 01:48:17,962 --> 01:48:18,921 How many people will die? 1277 01:48:19,004 --> 01:48:21,921 What's important is that those who ordered Amir killed will die. 1278 01:48:24,046 --> 01:48:25,212 Justyna. 1279 01:48:26,671 --> 01:48:27,921 Are you sure you'll do it? 1280 01:48:28,671 --> 01:48:29,546 Yes, I will. 1281 01:48:30,754 --> 01:48:31,754 For Amir. 1282 01:48:41,504 --> 01:48:42,837 Fuck. 1283 01:48:52,712 --> 01:48:54,171 - Good morning. - Good morning. 1284 01:48:56,712 --> 01:48:57,879 Why here? 1285 01:48:58,379 --> 01:48:59,171 Why not? 1286 01:48:59,504 --> 01:49:00,546 Afraid of something? 1287 01:49:01,296 --> 01:49:04,171 Having suicidal thoughts? Want to jump out the window? 1288 01:49:05,004 --> 01:49:06,212 Do I have reason to? 1289 01:49:06,671 --> 01:49:08,129 You tell me. 1290 01:49:10,462 --> 01:49:11,754 Hang on, let me think. 1291 01:49:13,754 --> 01:49:18,462 Is this about the 900 kilos of cocaine that got lost? 1292 01:49:19,962 --> 01:49:21,671 I had nothing to do with it. 1293 01:49:23,296 --> 01:49:24,421 Believe me? 1294 01:49:24,837 --> 01:49:25,671 I don't think so. 1295 01:49:28,671 --> 01:49:32,337 Believe it, and I'll believe you didn't plan to sell it. 1296 01:49:34,462 --> 01:49:35,962 So, do we keep working together? 1297 01:49:37,337 --> 01:49:38,462 Yeah, we do. 1298 01:49:38,921 --> 01:49:39,962 Great. 1299 01:49:40,337 --> 01:49:42,462 Are you still in touch with that jerk from the mine who 1300 01:49:42,546 --> 01:49:44,421 sold you TNT for the Ozarow gang? 1301 01:49:45,587 --> 01:49:47,087 Yeah, maybe I am. 1302 01:49:47,171 --> 01:49:50,004 I've got a buyer for explosives. Take care of it. 1303 01:49:51,129 --> 01:49:52,171 Take care of it yourself. 1304 01:49:52,796 --> 01:49:53,796 No need for a middleman. 1305 01:49:53,879 --> 01:49:55,129 What do I have you for? 1306 01:49:57,379 --> 01:49:58,629 Something wrong? 1307 01:49:59,296 --> 01:50:00,212 Nothing's wrong. 1308 01:50:01,337 --> 01:50:02,754 I'll tell my boys. 1309 01:50:06,087 --> 01:50:06,921 Daria. 1310 01:50:08,421 --> 01:50:09,671 Nice lipstick. 1311 01:50:12,087 --> 01:50:13,129 I know. 1312 01:50:19,004 --> 01:50:22,504 Everything's stolen from the mine. How much do you need? 1313 01:50:22,754 --> 01:50:23,462 Twenty kilos. 1314 01:50:23,546 --> 01:50:25,212 Of what, 1315 01:50:25,296 --> 01:50:26,712 TNT or dynamite? 1316 01:50:26,796 --> 01:50:28,337 Who fucking cares? Just so it packs a wallop. 1317 01:50:28,421 --> 01:50:29,921 Let's see how this shit works. 1318 01:50:30,004 --> 01:50:32,837 - Are you nuts? - Ever blown up one of these? 1319 01:50:33,421 --> 01:50:35,921 - It's our one chance.. - Fuck no. Put it away. 1320 01:50:36,921 --> 01:50:39,171 Oh fuck! 1321 01:50:49,837 --> 01:50:50,962 You're irresponsible. 1322 01:50:52,337 --> 01:50:53,379 Don't exaggerate. 1323 01:50:53,921 --> 01:50:54,712 Know what this is? 1324 01:50:54,962 --> 01:50:55,712 Nitroglycerin. 1325 01:50:55,796 --> 01:50:59,171 Can you take it apart, so it's safe and then put it back together? 1326 01:50:59,587 --> 01:51:00,296 No problem. 1327 01:51:01,004 --> 01:51:02,087 And put in a GPS tracker. 1328 01:51:02,296 --> 01:51:03,587 - Can I ask why? - No. 1329 01:51:07,504 --> 01:51:08,254 Go. 1330 01:51:09,921 --> 01:51:10,629 Alone? 1331 01:51:12,712 --> 01:51:14,171 We can't be too obvious. 1332 01:51:16,546 --> 01:51:19,254 Yeah we can. I'll avenge if need be. 1333 01:51:32,587 --> 01:51:33,421 Is it all there? 1334 01:51:33,921 --> 01:51:34,837 Twenty kilos. 1335 01:51:34,921 --> 01:51:35,962 And the fuses? 1336 01:51:36,129 --> 01:51:36,837 Give me the money. 1337 01:51:39,962 --> 01:51:41,379 Well, well. 1338 01:51:42,296 --> 01:51:43,546 A ghost. 1339 01:51:44,629 --> 01:51:45,462 What? 1340 01:51:46,504 --> 01:51:48,629 The wife of a guy I once knew.. 1341 01:51:52,129 --> 01:51:53,879 Why are we tracking where it blows? 1342 01:51:57,629 --> 01:51:59,421 So it doesn't blow us up. 1343 01:52:03,087 --> 01:52:03,837 Simple, huh? 1344 01:52:04,921 --> 01:52:05,962 That was one kilogram? 1345 01:52:06,671 --> 01:52:07,837 You'll set off nineteen. 1346 01:52:08,921 --> 01:52:10,546 I'll blow me to pieces. 1347 01:52:11,837 --> 01:52:12,712 Problem? 1348 01:52:13,754 --> 01:52:14,587 No. 1349 01:52:14,837 --> 01:52:16,129 I won't have to put on makeup. 1350 01:52:20,921 --> 01:52:21,796 Good morning. 1351 01:52:22,379 --> 01:52:23,212 Mornin'. 1352 01:52:23,296 --> 01:52:25,212 Come over here, Slawek. 1353 01:52:26,337 --> 01:52:27,337 Have a look at this. 1354 01:52:30,921 --> 01:52:32,712 A broken hip bone. 1355 01:52:33,212 --> 01:52:34,504 Very serious at his age. 1356 01:52:35,879 --> 01:52:37,671 For leaving the scene you'll get ... 1357 01:52:39,087 --> 01:52:40,129 ...a few years. 1358 01:52:41,171 --> 01:52:42,171 I didn't see him. 1359 01:52:43,462 --> 01:52:44,171 I was in shock. 1360 01:52:44,504 --> 01:52:45,879 I can erase it. 1361 01:52:47,087 --> 01:52:47,837 How? 1362 01:52:48,421 --> 01:52:50,879 In Special Services we can do such things, but not for free. 1363 01:52:51,546 --> 01:52:52,462 How much do you want? 1364 01:52:52,546 --> 01:52:54,921 We need to place one of our agents in the military parade. 1365 01:52:55,004 --> 01:52:56,379 Here's where you'll assemble. 1366 01:52:56,587 --> 01:52:57,546 What if someone recognizes me? 1367 01:52:57,962 --> 01:53:01,171 There'll be 5,000 people there, over 500 horses. Knights, 1368 01:53:01,379 --> 01:53:03,129 cavalrymen, and winged hussars... 1369 01:53:03,212 --> 01:53:04,754 We need to eliminate Slawek. 1370 01:53:05,504 --> 01:53:07,587 He's greedy for money and could rat us out. 1371 01:53:08,046 --> 01:53:09,004 Inshallah. 1372 01:53:09,629 --> 01:53:11,962 You'll ride with them down the Wybrzeze to the fountains. 1373 01:53:12,129 --> 01:53:14,379 The government review stand will be there, and boom! 1374 01:53:18,754 --> 01:53:19,629 Bolec! 1375 01:54:26,837 --> 01:54:27,962 Understand? 1376 01:55:46,629 --> 01:55:47,629 A thousand plus a bottle. 1377 01:55:47,712 --> 01:55:48,462 Monthly? 1378 01:55:48,546 --> 01:55:49,587 For each stiff. 1379 01:55:49,671 --> 01:55:50,962 How many will there be? 1380 01:55:51,046 --> 01:55:52,004 How many can you handle? 1381 01:55:52,754 --> 01:55:54,129 We've got the whole cemetery. 1382 01:55:54,212 --> 01:55:56,712 I can add one to every old grave 1383 01:55:56,921 --> 01:55:59,296 or even two. No one's going to be looking for them. 1384 01:56:02,921 --> 01:56:04,587 Stiffs also like it cozier together. 1385 01:56:04,671 --> 01:56:07,296 I also need a space to rent, but it must be close by. 1386 01:56:07,379 --> 01:56:09,004 The pastor's got a room in the church. 1387 01:56:09,129 --> 01:56:10,087 In the basement. 1388 01:56:10,171 --> 01:56:13,837 May I ask what you need the room for? 1389 01:56:14,337 --> 01:56:15,712 A cosmetics warehouse. 1390 01:56:55,546 --> 01:56:57,421 What if the cops check the inside of the van? 1391 01:56:57,796 --> 01:56:59,004 Let them. 1392 01:56:59,504 --> 01:57:00,712 Lincoln is in the van. 1393 01:57:01,296 --> 01:57:03,004 Play cop and find him. 1394 01:57:05,504 --> 01:57:07,962 The back doors are broken, they don't work. 1395 01:57:16,087 --> 01:57:17,296 He's not in there. He went somewhere. 1396 01:57:17,879 --> 01:57:19,546 Yes I am! Buy yourself some specs. 1397 01:57:30,504 --> 01:57:31,462 Double doors. 1398 01:57:31,837 --> 01:57:34,421 We just need to knock them out somehow so they stay quiet. 1399 01:58:21,171 --> 01:58:24,212 You fucking stole my stuff! 1400 01:58:24,629 --> 01:58:27,087 Now because of you I'm forced to do grisly things. 1401 01:58:31,462 --> 01:58:32,796 I have a small request. 1402 01:58:33,254 --> 01:58:35,296 Could you kill me where my body will be found? 1403 01:58:35,379 --> 01:58:37,337 You're going for spare parts, pal. 1404 01:58:37,504 --> 01:58:40,254 I'll do what I can to make sure a gay guy gets them. 1405 01:58:40,337 --> 01:58:44,254 I wanted my family to bury me and then visit my grave. 1406 01:58:48,796 --> 01:58:51,337 Well, fuck, you convinced me. 1407 02:01:20,129 --> 02:01:21,504 How much of that is for us? 1408 02:01:24,504 --> 02:01:25,837 Seriously? That's all? 1409 02:01:27,379 --> 02:01:29,421 How much does the agency pay you for being extras? 1410 02:01:29,504 --> 02:01:30,879 A hundred zlotys a day. 1411 02:01:32,296 --> 02:01:34,171 Did you get that, dimwits? 1412 02:01:34,754 --> 02:01:35,962 Let's go. 1413 02:01:59,587 --> 02:02:02,712 You've got the wrong room. 1414 02:02:04,296 --> 02:02:05,379 What do you want? 1415 02:02:07,004 --> 02:02:08,962 I want my boyfriend back. 1416 02:02:09,796 --> 02:02:10,962 My Robek. 1417 02:02:11,921 --> 02:02:13,421 Who the fuck is Robek? 1418 02:02:13,921 --> 02:02:15,629 He died because of you. 1419 02:02:15,712 --> 02:02:16,837 What? 1420 02:02:16,921 --> 02:02:18,337 Your father killed him. 1421 02:02:19,712 --> 02:02:20,504 Robert. 1422 02:02:21,421 --> 02:02:22,504 He was supposed to kill Janis, 1423 02:02:23,921 --> 02:02:26,421 but you got in the way. 1424 02:02:27,171 --> 02:02:29,337 He died because of you. Understand? 1425 02:02:30,046 --> 02:02:30,921 My father? 1426 02:02:34,504 --> 02:02:36,962 My father was the one who ordered the hit on Janis?! 1427 02:02:49,712 --> 02:02:53,212 - What are you watching? - A smart movie about seals. 1428 02:02:53,296 --> 02:02:55,879 - Checked the dynamite today? - It's nitro. 1429 02:03:04,671 --> 02:03:05,546 No change. 1430 02:03:06,796 --> 02:03:09,171 I want you to fucking check this. Understand? 1431 02:03:16,379 --> 02:03:17,754 Do you ever go anywhere without them? 1432 02:03:18,796 --> 02:03:19,921 Jealous? 1433 02:03:20,379 --> 02:03:21,337 Of course I am. 1434 02:03:22,004 --> 02:03:23,587 I picked the ugliest. 1435 02:03:25,879 --> 02:03:27,254 I can't see anything. 1436 02:03:27,337 --> 02:03:29,587 Zombi, find us a space. 1437 02:03:29,921 --> 02:03:30,796 Sure thing. 1438 02:03:33,671 --> 02:03:39,337 Get the fuck out of the way! 1439 02:03:42,671 --> 02:03:44,046 Move it! 1440 02:04:07,129 --> 02:04:10,962 Hey girls, up with those skirts. Cavalrymen are the biggest flirts. 1441 02:04:14,462 --> 02:04:16,337 Everything good? 1442 02:04:16,421 --> 02:04:17,171 Wait a sec. 1443 02:04:18,254 --> 02:04:19,171 What was that? 1444 02:04:19,796 --> 02:04:20,587 A mosquito. 1445 02:04:21,671 --> 02:04:22,796 The little sucker bit me... 1446 02:04:23,671 --> 02:04:24,754 For the glory of our fatherland. 1447 02:04:25,087 --> 02:04:25,921 Yessir! 1448 02:04:26,254 --> 02:04:29,462 They have necks made of steel. Those brave cavalrymen are ideal! 1449 02:04:42,379 --> 02:04:44,712 Look, Kasia. Look, look. 1450 02:05:26,546 --> 02:05:28,337 Fuck me. 1451 02:05:33,921 --> 02:05:34,754 What is it? 1452 02:05:34,879 --> 02:05:36,337 The fucking TNT is there! 1453 02:05:37,087 --> 02:05:39,754 The dynamite! It's moving down the Wybrzeze Gdanskie. 1454 02:05:39,837 --> 02:05:43,171 - What are you talking about? - I see it moving in the parade. 1455 02:05:54,671 --> 02:05:55,587 What is it? 1456 02:05:56,379 --> 02:05:58,962 - Take them and run. - What? 1457 02:06:03,712 --> 02:06:04,671 Daria. 1458 02:06:04,754 --> 02:06:05,879 - Daria. - Stop her. 1459 02:06:06,046 --> 02:06:07,629 - Daria. - Stop her. 1460 02:06:09,254 --> 02:06:11,504 That cavalryman! She's got a bomb! 1461 02:06:12,587 --> 02:06:14,546 Take her down! 1462 02:06:14,712 --> 02:06:19,212 - Stop her! - Stop, stop!! 1463 02:06:55,962 --> 02:06:57,004 Hi, daddy. 1464 02:07:00,004 --> 02:07:02,212 I want to start everything all over again. 1465 02:07:32,962 --> 02:07:34,379 Leave us alone. 1466 02:07:43,837 --> 02:07:44,962 Thank you. 1467 02:07:45,962 --> 02:07:47,004 What the fuck for? 1468 02:07:53,962 --> 02:07:56,504 - Rashid. - Who's Rashid? 1469 02:07:57,171 --> 02:07:59,921 I'm Kazik from near Otwock. I'm an ISA officer. 1470 02:08:00,379 --> 02:08:01,129 Good morning. 1471 02:08:03,046 --> 02:08:04,587 What the fuck is going on here? 1472 02:08:04,671 --> 02:08:05,546 Change of plans. 1473 02:08:05,837 --> 02:08:07,379 I guess you won't be seeing Amir. 1474 02:08:07,962 --> 02:08:09,462 You were his friend. 1475 02:08:10,046 --> 02:08:12,671 I never even knew him. 1476 02:08:17,837 --> 02:08:19,337 Don't you get it yet? 1477 02:08:20,712 --> 02:08:22,629 There was never going to be any assassination. 1478 02:08:23,254 --> 02:08:25,212 Those explosives weren't primed. 1479 02:08:28,296 --> 02:08:29,504 You used me. 1480 02:08:31,087 --> 02:08:32,087 Totally. 1481 02:08:32,837 --> 02:08:36,087 Thanks to the ISA, Poland is today a better place. 1482 02:08:37,046 --> 02:08:39,129 We are the knights of Europe. 1483 02:08:39,837 --> 02:08:44,212 As long as we live, there won't be any terrorists riding goats here. 1484 02:08:49,171 --> 02:08:50,504 Know who I really am? 1485 02:08:53,504 --> 02:08:55,587 Al-Kadar, 1486 02:08:56,004 --> 02:08:58,462 your destiny. 1487 02:09:00,421 --> 02:09:02,712 Don't get so wound up or you'll piss the bed. 1488 02:09:16,921 --> 02:09:18,712 Please accept this decoration 1489 02:09:18,837 --> 02:09:21,754 for your dedication to the cause of defending our homeland. 1490 02:09:23,671 --> 02:09:24,962 For the glory of our fatherland. 1491 02:10:10,462 --> 02:10:12,421 Dearest friends! 1492 02:10:14,837 --> 02:10:16,462 Dearest friends! 1493 02:10:17,962 --> 02:10:23,296 We thank you all for wanting to share our happiness today. 1494 02:10:24,504 --> 02:10:25,879 To the newlyweds! 1495 02:10:25,962 --> 02:10:31,087 Cheers! Cheers! Many happy returns of the day! 1496 02:10:31,254 --> 02:10:33,629 Live long, live long, 1497 02:10:33,712 --> 02:10:36,296 may you live a hundred years! 1498 02:10:36,504 --> 02:10:38,046 Bitter! 1499 02:10:38,129 --> 02:10:42,837 Bitter! Bitter! 1500 02:11:57,296 --> 02:12:00,421 I was thinking they wouldn't let you go after 48 hours. 1501 02:12:01,254 --> 02:12:02,212 Is Maciek at home? 1502 02:12:02,962 --> 02:12:03,754 Not really. 1503 02:12:05,212 --> 02:12:07,337 - What does not really mean? - He's not answering his phone. 1504 02:12:08,254 --> 02:12:09,087 And Pawel? 1505 02:12:09,379 --> 02:12:10,754 He's not answering either. 1506 02:12:11,171 --> 02:12:12,546 We'll go to his place. 1507 02:12:27,046 --> 02:12:29,212 - What happened? - This is the boy's mother. 1508 02:12:31,212 --> 02:12:31,962 Where's Maciek? 1509 02:12:32,087 --> 02:12:33,462 I don't know. I was too late. They were armed. 1510 02:12:33,629 --> 02:12:35,587 - Where's Maciek? - They kidnapped the kids. 1511 02:12:43,712 --> 02:12:47,962 Get fucking busy and put the book on the shelf. Hurry up. 1512 02:12:48,129 --> 02:12:49,212 Thank you. 1513 02:12:49,879 --> 02:12:52,837 Adas, being a writer is very hard work. 1514 02:12:55,421 --> 02:12:57,337 To my boyfriend, Mark. 1515 02:12:57,421 --> 02:12:59,837 - What's your name? - Alicja. 1516 02:13:08,004 --> 02:13:12,337 A guy who doesn't respect Alicja is a fucking prick, Mark. 1517 02:13:13,504 --> 02:13:14,879 How about some applause? 1518 02:13:18,254 --> 02:13:19,379 Here. 1519 02:13:22,254 --> 02:13:23,837 I'd like just your full name. 1520 02:13:25,212 --> 02:13:25,921 OK. 1521 02:13:28,921 --> 02:13:29,629 Here. 1522 02:13:33,212 --> 02:13:34,629 I'll add the rest myself. 1523 02:13:37,796 --> 02:13:41,046 “By October 15 I promise to pay the amount of...” 1524 02:13:41,212 --> 02:13:42,337 What amount should I write? 1525 02:13:43,004 --> 02:13:44,087 A million? 1526 02:13:44,796 --> 02:13:45,921 What the fuck is this? 1527 02:13:47,837 --> 02:13:49,087 You just signed an IOU. 1528 02:13:49,171 --> 02:13:50,004 Give it back! 1529 02:13:50,087 --> 02:13:51,171 Not for free. 1530 02:13:53,587 --> 02:13:55,046 Aren't you afraid of me? 1531 02:13:56,879 --> 02:13:58,379 What do you want? How much? 1532 02:14:00,379 --> 02:14:02,129 I don't give a shit about your money. 1533 02:14:02,587 --> 02:14:04,379 I just wanted to impress you. 1534 02:14:06,129 --> 02:14:08,671 Well then, you have my respect. But what's this about? 1535 02:14:09,421 --> 02:14:11,087 I want to be Queen of the Mafia. 1536 02:14:13,421 --> 02:14:14,879 Oh fuck. 105746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.