Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:05,480
[ Book ]
Did you ever read the works of Shan Yu?
2
00:00:05,520 --> 00:00:08,360
Shan Yu the psychotic dictator?
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,360
Yep.
4
00:00:10,440 --> 00:00:12,320
Fancied himself
quite the warrior poet.
5
00:00:12,360 --> 00:00:15,080
Wrote volumes on war, torture...
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,840
the limits of human endurance.
7
00:00:17,920 --> 00:00:20,160
That's nice.
8
00:00:20,200 --> 00:00:24,120
He said, "Live with a man 40 years.
9
00:00:24,200 --> 00:00:27,400
"Share his house, his meals.
Speak on every subject.
10
00:00:27,480 --> 00:00:31,400
"Then tie him up and hold him
over the volcano's edge.
11
00:00:31,480 --> 00:00:34,600
And on that day,
you will finally meet the man."
12
00:00:34,680 --> 00:00:38,720
- What if you don't live near a volcano?
- I expect he was being poetical.
13
00:00:38,760 --> 00:00:44,280
Sadistic crap legitimized
by florid prose. Tell me you're not a fan.
14
00:00:44,360 --> 00:00:46,920
I'm just wondering if they were...
15
00:00:47,000 --> 00:00:49,800
the people who did this
to your sister.
16
00:00:49,880 --> 00:00:51,720
The government did this to her.
17
00:00:51,800 --> 00:00:56,400
A government is a body of people
usually notably ungoverned.
18
00:00:56,480 --> 00:00:58,320
Now you're quoting the captain.
19
00:00:58,400 --> 00:01:01,600
I'm just wondering if they
put her through this...
20
00:01:01,640 --> 00:01:05,600
just to see how much she could take.
21
00:01:05,640 --> 00:01:09,720
- "To truly meet her,"
as Shan Yu would have said.
- No.
22
00:01:09,800 --> 00:01:13,720
The more I see, the more I think
their purpose was very specific.
23
00:01:13,800 --> 00:01:16,480
And look at this, the pattern.
24
00:01:17,480 --> 00:01:21,440
Besides, if all they cared about was hurting
River, they wouldn't still be after her.
25
00:01:21,480 --> 00:01:25,240
- But she's doing better?
- I've tried a couple different medications.
26
00:01:25,320 --> 00:01:28,760
She's sleeping better.
But nothing really stable.
27
00:01:28,840 --> 00:01:32,320
I'll keep trying. I've certainly
got enough drugs on hand.
28
00:01:32,360 --> 00:01:36,720
Yes, I'd forgotten. You're moonlighting
as a criminal mastermind now.
29
00:01:36,800 --> 00:01:39,200
Got your next heist planned?
30
00:01:39,280 --> 00:01:41,160
No.
31
00:01:41,200 --> 00:01:44,680
But I'm thinking about
growing a big, black mustache.
32
00:01:44,760 --> 00:01:46,640
I'm a traditionalist.
33
00:01:55,320 --> 00:01:57,920
[ Grunts ]
34
00:02:00,120 --> 00:02:02,320
Halt, please.
35
00:02:02,400 --> 00:02:06,920
So, now we are past, uh, preliminaries,
the little questions.
36
00:02:07,000 --> 00:02:09,760
Why you skim
from protection fund.
37
00:02:09,800 --> 00:02:12,400
How you could betray my trust.
38
00:02:12,480 --> 00:02:15,280
This we are past.
39
00:02:15,360 --> 00:02:18,600
Now we get to the real questions...
40
00:02:18,680 --> 00:02:20,920
about who you truly are.
41
00:02:21,000 --> 00:02:22,840
I'm sorry, sir.
42
00:02:22,920 --> 00:02:27,160
I get to heart of matter,
and always interruptions.
43
00:02:27,240 --> 00:02:31,200
One of our long-ranges picked up
a read on the other side of the world.
44
00:02:31,240 --> 00:02:35,040
Might be Serenity,
Malcolm Reynolds's ship.
45
00:02:35,120 --> 00:02:39,800
Oh... oh, this is exciting news.
46
00:02:39,880 --> 00:02:43,760
Send a team.
Bring him here to me.
47
00:02:43,840 --> 00:02:47,560
- Very exciting.
- Yes, sir.
48
00:02:50,240 --> 00:02:54,400
Now, we get to spend some time...
49
00:02:54,440 --> 00:02:58,440
finding out about your true self.
50
00:02:59,400 --> 00:03:02,120
- Tell me.
- [ Grunts ]
51
00:03:02,200 --> 00:03:06,880
Are you familiar
with the works of Shan Yu?
52
00:03:09,080 --> 00:03:11,880
~ Take my love, take my land ~
53
00:03:11,920 --> 00:03:15,240
~ Take me where I cannot stand ~
54
00:03:15,320 --> 00:03:17,960
~I don't care, I'm still free ~
55
00:03:18,040 --> 00:03:22,080
~ You can't take the sky from me ~
56
00:03:22,120 --> 00:03:24,640
~ Take me out to the black ~
57
00:03:24,680 --> 00:03:27,040
~ Tell them I ain't comin'back ~
58
00:03:28,240 --> 00:03:30,760
~ Burn the land and boil the sea ~
59
00:03:30,840 --> 00:03:34,400
~ You can't take the sky from me ~
60
00:03:42,920 --> 00:03:45,520
~ There's no place I can be ~
61
00:03:45,600 --> 00:03:48,800
~ Since I've found serenity ~
62
00:03:48,840 --> 00:03:52,200
~ But you can't take the sky from me ~~
63
00:03:58,720 --> 00:04:02,520
- [ Laughing ]
- River!
64
00:04:02,600 --> 00:04:05,280
I said yes already.
Where's the outstanding issue?
65
00:04:05,320 --> 00:04:08,160
The counselor is an important political
figure and a very private person.
66
00:04:08,200 --> 00:04:12,560
So he visits you here instead of you going to his
place, fine. Is the ship not clean enough?
67
00:04:12,640 --> 00:04:15,520
I just want the counselor
to feel comfortable.
68
00:04:15,560 --> 00:04:17,400
And when I say "comfortable,"
I mean "totally alone."
69
00:04:21,440 --> 00:04:25,200
I love the pitter-patter of tiny feet
in huge combat boots. Shut up!
70
00:04:25,280 --> 00:04:28,720
There's nobody sets foot on my boat
that I don't meet him.
71
00:04:28,800 --> 00:04:32,080
Don't worry. I'm not gonna start
any sword fights. I'm over that phase.
72
00:04:32,160 --> 00:04:36,400
[ Sighs ] I'd appreciate it
if you'd keep the others from ogling.
73
00:04:36,480 --> 00:04:39,520
One of you is gonna fall and die,
and I'm not cleaning it up.
74
00:04:39,560 --> 00:04:42,760
- She took my apple.
- Jayne bought a crate of them.
75
00:04:42,840 --> 00:04:45,760
- And this one's mine.
- Not anymore.
76
00:04:48,920 --> 00:04:52,000
[ Shouts ]
77
00:04:52,080 --> 00:04:54,080
Okay.
78
00:04:55,280 --> 00:04:59,240
No power in the 'verse can stop me.
79
00:05:02,920 --> 00:05:05,920
These really are the genuine article.
I could get used to being rich.
80
00:05:05,960 --> 00:05:09,560
It's Jayne being so generous with his
cut that confuses and frightens me.
81
00:05:09,640 --> 00:05:11,720
It does kind of freeze the blood.
82
00:05:11,800 --> 00:05:16,040
- Zoe, how come you always cut your apples?
- You do?
83
00:05:16,120 --> 00:05:19,560
Her and the captain both.
Whenever we get fresh fruit...
84
00:05:19,640 --> 00:05:22,840
- they neverjust munch on them.
- You know what a Griswald is?
85
00:05:22,920 --> 00:05:25,160
- It's a grenade.
- About the size of a battery.
86
00:05:25,240 --> 00:05:27,320
It responds to pressure.
87
00:05:27,400 --> 00:05:31,560
Our platoon was stuck in a trench outside
of New Kashmir during the winter campaign.
88
00:05:31,640 --> 00:05:34,120
More than a week,
completely cut off...
89
00:05:34,200 --> 00:05:38,000
and the Alliance entrenched
not 10 yards away.
90
00:05:38,080 --> 00:05:41,600
We even got to talking to 'em,
yelling across insults and jokes and such.
91
00:05:41,640 --> 00:05:46,080
'Cause no ammo to speak of,
no orders, so what are you gonna do?
92
00:05:46,120 --> 00:05:50,360
We mentioned that we were
out of rations, and 1 0 minutes later...
93
00:05:50,440 --> 00:05:53,120
a bunch of apples
rained into the trench.
94
00:05:53,160 --> 00:05:57,440
And they grew into a big tree, and they all
climbed up the tree into a magical land...
95
00:05:57,480 --> 00:05:59,600
with unicorns and a harp.
96
00:06:01,320 --> 00:06:03,880
Blew off their heads, huh?
97
00:06:03,960 --> 00:06:06,760
Captain said, "Wait."
But they were so hungry.
98
00:06:08,280 --> 00:06:12,200
Don't make much noise.Just
little pops and there's three guys...
99
00:06:12,280 --> 00:06:14,720
that kind of just
end at the rib cage.
100
00:06:14,760 --> 00:06:17,600
But these apples
are healthsome and good.
101
00:06:17,640 --> 00:06:20,000
Yeah, grenades cost extra.
102
00:06:20,040 --> 00:06:23,040
We are about 20,000 miles
from our last drop, people.
103
00:06:23,080 --> 00:06:25,640
Then we can take a break
and start thinking about spending...
104
00:06:25,720 --> 00:06:27,640
- some of this money.
- [ Zoe ] All right.
105
00:06:27,720 --> 00:06:30,440
- Could have made more.
- That wasn't a bad idea, Wash...
106
00:06:30,520 --> 00:06:33,240
but eliminating the middleman...
107
00:06:33,320 --> 00:06:35,720
- never as simple as it sounds.
- You heard about--
108
00:06:35,800 --> 00:06:37,640
About 50% of the human race
is middlemen...
109
00:06:37,720 --> 00:06:40,120
and they don't take kindly
to being eliminated.
110
00:06:40,200 --> 00:06:43,640
In this quadrant, we play nice.
Got enemies enough as it is.
111
00:06:46,320 --> 00:06:50,400
So, when you said that you didn't get
a chance to tell the captain my idea--
112
00:06:50,480 --> 00:06:52,360
Mm-hmm.
113
00:06:52,400 --> 00:06:54,560
What you actually meant...
114
00:06:54,600 --> 00:06:58,880
was that you told him my idea,
he rejected it out of hand...
115
00:06:58,960 --> 00:07:02,200
and you didn't argue the point
or even give it another thought.
116
00:07:02,280 --> 00:07:06,160
- I gave, honey. I-I--
- And then came the lying to me about it.
117
00:07:06,240 --> 00:07:08,560
Which for me is sort of
the highlight of this little adventure.
118
00:07:08,640 --> 00:07:11,920
Is there any way I'm gonna get
out of this with honor and dignity?
119
00:07:12,000 --> 00:07:16,320
- You're pretty much down
to ritual suicide, lamby toes.
- I didn't want to upset you.
120
00:07:17,320 --> 00:07:19,840
- What did you think of it?
- Of what?
121
00:07:19,880 --> 00:07:23,840
My idea. Call the local M.D.s.
122
00:07:23,880 --> 00:07:26,280
Forget the fence.
Go straight to the source.
123
00:07:26,320 --> 00:07:29,920
Better prices, and we know
the drugs get to the right people.
124
00:07:29,960 --> 00:07:34,480
The captain thinks it'll get back
to someone,just cause trouble.
125
00:07:34,560 --> 00:07:39,440
[ Speaking Chinese ]
126
00:07:39,520 --> 00:07:43,560
Was I ever not asking
what the captain thought?
127
00:07:43,640 --> 00:07:47,960
- Well, I tend to agree with him.
- Tend to or have to?
128
00:07:48,040 --> 00:07:51,360
I love that you two are old army buddies.
You have wacky stories with rib cages in them...
129
00:07:51,440 --> 00:07:54,600
But could you have
an opinion of your own, please?
130
00:07:55,800 --> 00:07:58,000
You're losing the high ground
here, sweetcakes.
131
00:07:58,080 --> 00:08:02,080
I'm sure you and Mal will take
that hill and fortify it--
132
00:08:02,120 --> 00:08:04,520
I thought your plan was too risky.
133
00:08:04,600 --> 00:08:07,240
- I thought.
- Then tell me.
134
00:08:07,320 --> 00:08:11,240
I am a large, semi-muscular man.
I can take it.
135
00:08:11,320 --> 00:08:14,240
Don't hide behind Mal 'cause
you know he'll shoot it down for you.
136
00:08:14,320 --> 00:08:16,200
- Tell me.
- Right.
137
00:08:16,240 --> 00:08:18,920
'Cause what this marriage needs
is one more shouting match.
138
00:08:19,000 --> 00:08:21,920
No, what this marriage needs
is one less husband.
139
00:08:24,160 --> 00:08:26,560
Right now it's kind of crowded.
140
00:08:36,360 --> 00:08:38,200
Whoa.
141
00:08:38,280 --> 00:08:40,200
Mei-mei.
142
00:08:40,280 --> 00:08:43,600
- How you doing?
- I threw up.
143
00:08:43,680 --> 00:08:46,320
I'm sorry.
It's a side effect.
144
00:08:46,400 --> 00:08:48,440
We just have to find
the right treatment for you.
145
00:08:49,400 --> 00:08:51,280
How do you feel now?
146
00:08:51,360 --> 00:08:55,200
Going.
Going back, like...
147
00:08:56,320 --> 00:08:59,480
apple bits coming back up.
148
00:08:59,560 --> 00:09:01,920
Chaos.
149
00:09:01,960 --> 00:09:04,200
But you felt
okay this morning?
150
00:09:05,560 --> 00:09:08,080
Played with Kaylee.
151
00:09:08,160 --> 00:09:12,800
The sun came out,
and I walked on my feet and...
152
00:09:12,840 --> 00:09:15,600
heard with my ears.
153
00:09:15,680 --> 00:09:18,160
I ate the bits.
The bits did stay down.
154
00:09:18,240 --> 00:09:22,760
And I work.
I function like I'm a girl.
155
00:09:22,840 --> 00:09:26,200
I hate it because
I know it'll go away.
156
00:09:26,280 --> 00:09:30,720
The sun goes dark,
and chaos is come again.
157
00:09:31,840 --> 00:09:36,560
It's fluids. What am I?
158
00:09:38,440 --> 00:09:41,360
You are my beautiful sister.
159
00:09:45,120 --> 00:09:46,960
I threw up on your bed.
160
00:09:50,640 --> 00:09:54,320
Yep, definitely my sister.
161
00:10:00,080 --> 00:10:03,080
Didn't Inara express
a wish for privacy?
162
00:10:03,160 --> 00:10:05,680
Oh, I gotta see who she's got.
163
00:10:05,760 --> 00:10:07,880
I bet he's handsome.
164
00:10:07,960 --> 00:10:11,400
I think he's gonna
bring her flowers.
165
00:10:13,480 --> 00:10:16,280
Oh, there he is.
166
00:10:16,360 --> 00:10:18,880
Well, he looks
the respectable sort.
167
00:10:20,600 --> 00:10:24,800
Welcome aboard.
I'm Captain Malcolm Rey--
168
00:10:31,160 --> 00:10:33,000
- [ Static On Headset ]
- We're all clear here, Counselor.
169
00:10:50,760 --> 00:10:53,440
- Huh.
- Oh, my.
170
00:10:53,480 --> 00:10:55,440
Oh, gosh, I--
171
00:10:55,520 --> 00:11:00,720
I-- I knew she took
female clients. I just--
172
00:11:02,120 --> 00:11:04,400
They look so
glamorous together.
173
00:11:06,280 --> 00:11:08,120
I'll be in my bunk.
174
00:11:17,960 --> 00:11:21,000
Lucrative as this stuff is,
I'll be glad to see the last of it.
175
00:11:21,080 --> 00:11:24,840
- It kind of makes us a target.
- Was River in here messing around?
176
00:11:24,880 --> 00:11:27,880
The ignition sequence
is all turned about.
177
00:11:27,960 --> 00:11:30,480
- I can't even--
- I can.
178
00:11:30,560 --> 00:11:35,640
- Get it set, would you, Wash?
We gotta get moving.
- Here's a funny twist. No.
179
00:11:35,720 --> 00:11:37,800
- No, what?
- No, sir.
180
00:11:37,880 --> 00:11:39,760
You changed the sequence?
181
00:11:39,840 --> 00:11:44,640
Didn't want you taking off without me.
In fact, didn't want you taking off at all.
182
00:11:44,680 --> 00:11:47,520
Thought I might take this run instead,
me and the captain.
183
00:11:47,560 --> 00:11:50,960
The captain who's standing right here
telling you that's not gonna happen?
184
00:11:51,040 --> 00:11:55,760
Well, it's a dangerous mission, sir. I can't stand
the thought of something happening...
185
00:11:55,840 --> 00:12:01,280
that might cause you two to come back
with another thrilling tale
of bonding and adventure.
186
00:12:01,320 --> 00:12:04,040
- I just can't take that right now.
- Okay.
187
00:12:04,120 --> 00:12:06,360
Um, I'm lost.
188
00:12:06,440 --> 00:12:08,800
Uh, I'm angry.
And I'm armed.
189
00:12:08,840 --> 00:12:11,920
- So if you two have something
that you need to work out--
- It's all right, sir.
190
00:12:12,000 --> 00:12:14,720
We've dealt with Bosch before.
It shouldn't be a problem.
191
00:12:17,520 --> 00:12:21,000
And I wouldn't mind
sitting this one out.
192
00:12:21,080 --> 00:12:23,760
Oh, this is a--
[ Speaking Chinese ]
193
00:12:23,840 --> 00:12:26,560
But I don't have time to unwind it.
194
00:12:26,600 --> 00:12:29,400
Wash, get her started.
195
00:12:29,480 --> 00:12:33,920
- Zoe, the ship is yours.
- Bye, hon.
196
00:12:34,000 --> 00:12:36,640
We promise not to stop
for beers with the fellas.
197
00:12:39,480 --> 00:12:44,760
-So, are we gonna sing army songs
or something?
-[ Engines Whining ]
198
00:12:57,320 --> 00:12:59,960
[ Sighs ]
That feels amazing.
199
00:13:01,920 --> 00:13:05,240
Oh, right there.
That's perfect.
200
00:13:06,760 --> 00:13:08,600
I should have
done this weeks ago.
201
00:13:08,680 --> 00:13:12,160
[ Chuckles ]
I wouldn't have been here weeks ago.
202
00:13:12,200 --> 00:13:15,360
- Then that would have been a shame.
- For me as well.
203
00:13:17,000 --> 00:13:18,160
You have such beautiful skin.
204
00:13:18,160 --> 00:13:19,120
You have such beautiful skin.
205
00:13:25,000 --> 00:13:28,040
There's no need
for the show, Inara.
206
00:13:28,080 --> 00:13:32,000
I just need to relax with someone
who's making no demands on me.
207
00:13:33,200 --> 00:13:36,000
Most of my clientele is male.
Do you know that?
208
00:13:37,800 --> 00:13:40,440
No.
209
00:13:40,520 --> 00:13:42,600
If I choose a woman...
210
00:13:42,640 --> 00:13:45,960
she tends to be
extraordinary in some way.
211
00:13:46,000 --> 00:13:47,880
[ Chuckles ]
And the fact is...
212
00:13:47,920 --> 00:13:52,120
I occasionally have
the exact same need you do.
213
00:13:52,200 --> 00:13:54,480
One cannot always be oneself
in the company of men.
214
00:13:55,560 --> 00:13:59,680
- Never, actually.
- So no show.
215
00:13:59,760 --> 00:14:02,360
Let's just enjoy ourselves.
216
00:14:05,480 --> 00:14:07,480
You are so lovely.
217
00:14:23,360 --> 00:14:25,280
Look, this thing with you and Zoe.
218
00:14:25,360 --> 00:14:27,440
Really not looking
to talk on that topic.
219
00:14:27,520 --> 00:14:30,120
Hey. I let that niou-se
trick of yours slide...
220
00:14:30,160 --> 00:14:32,080
because this is a milk run.
221
00:14:32,160 --> 00:14:36,360
But when I go on a mission, I'm taking
Zoe and that's the drill. You know that.
222
00:14:36,400 --> 00:14:40,680
- I mean, what happens
if we get into a situation here?
- Hey. I've been in a firefight before.
223
00:14:40,720 --> 00:14:43,440
Well, I was in a fire.
224
00:14:43,520 --> 00:14:48,480
Actually, I was fired
from a fry-cook opportunity.
225
00:14:48,560 --> 00:14:50,400
I can handle myself.
226
00:14:50,480 --> 00:14:53,240
And you understand
what Zoe's job entails?
227
00:14:53,320 --> 00:14:56,120
I'll learn as I go.
228
00:14:57,760 --> 00:14:59,600
So now I'm learning
about carrying?
229
00:15:17,280 --> 00:15:19,120
Nice to know you're
still trustworthy.
230
00:15:19,200 --> 00:15:22,080
Not so trustworthy I don't wanna
see the money you promised me.
231
00:15:28,000 --> 00:15:31,480
Man, I can't believe you guys
knocked over an Alliance hospital.
232
00:15:31,560 --> 00:15:33,880
The pair you have.
233
00:15:33,960 --> 00:15:37,240
Yeah, the stuff legends are--
234
00:15:37,320 --> 00:15:39,520
Tzao-gao.
235
00:15:39,600 --> 00:15:43,360
[ Gunshots ]
236
00:15:49,480 --> 00:15:51,960
Now I'm learning about scary.
237
00:15:57,560 --> 00:15:59,680
[ Women Chuckling ]
238
00:16:16,840 --> 00:16:19,280
[ Grunting ]
239
00:16:29,960 --> 00:16:34,040
- I'll be in my bunk.
- [ Zoe ] Jayne, grab your weapon.
240
00:16:34,120 --> 00:16:36,680
- Why? What's going on?
- Maybe nothing. Maybe trouble.
241
00:16:36,720 --> 00:16:40,560
- The drop?
- They're late. They should've
been back more than an hour ago.
242
00:16:40,640 --> 00:16:42,560
We go by ground.
We'll take the mule.
243
00:16:42,640 --> 00:16:45,280
I'll go with you.
244
00:16:45,360 --> 00:16:48,120
No offense, Sh3ph3rd, bvt I svr3 4s h3ll
h0p3 th3y don't need a preacher.
245
00:16:48,200 --> 00:16:50,360
Three sets of eyes
are better than two.
246
00:16:50,440 --> 00:16:52,400
I might see
something you don't.
247
00:16:55,360 --> 00:16:57,720
Let's move.
248
00:17:04,000 --> 00:17:06,400
None of them's ours.
249
00:17:07,440 --> 00:17:10,960
This is precision work.
Sharpshooters.
250
00:17:11,040 --> 00:17:16,000
From the look of these wounds, I'd say
a 54-R sniper rifle, laser sights.
251
00:17:16,080 --> 00:17:18,200
You do a lot of shooting
at the abbey there, Shepherd?
252
00:17:18,280 --> 00:17:22,280
- Rabbits.
- For stew, sure.
253
00:17:23,440 --> 00:17:25,560
Whoever did this,
they weren't after the goods.
254
00:17:30,280 --> 00:17:33,800
We ain't gonna find 'em here.
They're off-planet already.
255
00:17:35,280 --> 00:17:39,640
Only one type of transport
I know makes a mark like this.
256
00:17:39,720 --> 00:17:43,680
- Fast burn rocket shuttle.
- Craft like that are not
commonly part of a ship.
257
00:17:43,760 --> 00:17:45,840
- More likely we're looking at--
- The space station.
258
00:17:45,920 --> 00:17:48,000
Yeah.
259
00:17:48,960 --> 00:17:51,560
I know who's got them.
260
00:18:04,920 --> 00:18:06,560
You okay?
261
00:18:06,640 --> 00:18:08,680
- I think I've been kidnapped.
- Yeah.
262
00:18:08,720 --> 00:18:10,640
- Can you see where we are?
- No.
263
00:18:10,720 --> 00:18:13,240
Mal, what the hell is going on?
264
00:18:13,320 --> 00:18:16,120
- I ain't rightly sure.
- But you've got some theories.
265
00:18:16,200 --> 00:18:19,120
- Still working it through.
- I don't want you to spare me, Mal.
266
00:18:19,200 --> 00:18:21,400
If you think you know what's
happening, then you tell me.
267
00:18:21,480 --> 00:18:24,200
You wouldn't spare Zoe if she were
in this situation with you, would you?
268
00:18:24,240 --> 00:18:28,640
You would be planning and
plotting and possibly scheming.
269
00:18:28,720 --> 00:18:31,520
So whatever Zoe would do
in this instance is what I wanna do.
270
00:18:31,600 --> 00:18:34,400
And you know why?
Because no matter how ugly it gets...
271
00:18:34,480 --> 00:18:38,200
you two always come back
with the stories.
272
00:18:38,280 --> 00:18:40,360
So I'm Zoe.
273
00:18:40,440 --> 00:18:43,520
Now what do I do?
274
00:18:43,600 --> 00:18:47,800
- Probably not talk quite so much.
- Right. Less talking.
275
00:18:47,880 --> 00:18:51,680
She's terse. I can be terse.
276
00:18:51,760 --> 00:18:54,400
Once in flight school,
I was laconic.
277
00:18:58,280 --> 00:19:00,360
If I'm not gonna talk,
then you have to. What else?
278
00:19:00,440 --> 00:19:03,560
- We just gotta keep our heads.
- Right. Keep our heads.
279
00:19:05,120 --> 00:19:07,600
That way we'll be able to...
280
00:19:07,680 --> 00:19:10,560
you know, keep our heads.
281
00:19:10,640 --> 00:19:13,240
You and Zoe have been in plenty
of situations like this before, right?
282
00:19:13,320 --> 00:19:15,960
- Many a time.
- Many a time, you and Zoe.
283
00:19:16,040 --> 00:19:17,880
Once we know
who it was took us--
284
00:19:17,960 --> 00:19:22,040
Zoe and you,
together in a tricky--
285
00:19:23,680 --> 00:19:26,480
- Mal, she's my wife.
- Huh?
286
00:19:26,560 --> 00:19:30,280
What gives you the right to put
her in a dangerous situation like this?
287
00:19:30,360 --> 00:19:32,440
- I didn't.
- You did.
288
00:19:32,520 --> 00:19:36,280
- She ain't here, Wash. Okay.
- No, but she would have been.
289
00:19:36,360 --> 00:19:39,000
I mean, I'm the one that she
swore to love, honor and obey.
290
00:19:39,080 --> 00:19:41,800
Listen, if--
She swore to obey?
291
00:19:43,440 --> 00:19:46,600
Well, no. Not--
292
00:19:46,680 --> 00:19:48,680
But that's just my point!
You, she obeys.
293
00:19:48,720 --> 00:19:53,360
She obeys you. There's obeying
going on right under my nose.
294
00:19:53,440 --> 00:19:56,320
Look. Zoe and I have a history.
She trusts me.
295
00:19:56,400 --> 00:19:58,240
- What's that supposed to mean?
- Don't mean a thing.
296
00:19:58,320 --> 00:20:00,720
But you're making out like
she blindly follows my every word.
297
00:20:00,800 --> 00:20:02,640
- That ain't true.
- Sure it is.
298
00:20:02,720 --> 00:20:05,200
Not so. There's plenty of orders
of mine that she didn't obey.
299
00:20:05,280 --> 00:20:07,240
- Name one!
- She married you!
300
00:20:07,320 --> 00:20:09,360
[ Door Opens ]
301
00:20:20,360 --> 00:20:23,760
[ Speaking Chinese ]
302
00:20:23,840 --> 00:20:25,440
What?
303
00:20:27,000 --> 00:20:29,560
- Here's all I got left.
- Thanks.
304
00:20:29,640 --> 00:20:33,320
-Jayne.
- How do you know he won't
just grab you as well?
305
00:20:33,360 --> 00:20:35,400
Don't think that's
like to happen.
306
00:20:35,440 --> 00:20:38,680
I walk in there unarmed,
make the offer.
307
00:20:38,760 --> 00:20:44,080
This guy has his own code, twisted as it may be,
very excited about reputation.
308
00:20:44,160 --> 00:20:47,240
- He'll see reason.
- Reason? He's a gangster.
309
00:20:47,280 --> 00:20:50,040
The money he paid you for that other
job, it was already returned to him.
310
00:20:50,120 --> 00:20:52,160
Could be he's harboring
some resentment at us...
311
00:20:52,240 --> 00:20:54,680
for putting his man through our engine.
312
00:20:57,360 --> 00:21:00,040
Wait a reasonable amount of time.
But if you don't hear back...
313
00:21:00,120 --> 00:21:02,680
I want you to take Serenity
and get out of this quadrant.
314
00:21:02,760 --> 00:21:05,120
If this don't play out right,
there's no guarantee...
315
00:21:05,200 --> 00:21:07,080
he won't come looking
for the rest of you.
316
00:21:12,160 --> 00:21:14,920
[ Electrical Crackling ]
317
00:21:16,560 --> 00:21:18,880
[ Stops ]
318
00:21:18,960 --> 00:21:23,640
I'm not gonna say it again.
319
00:21:23,720 --> 00:21:26,360
Shipboard romances complicate things.
320
00:21:26,440 --> 00:21:28,640
- For who, for you?
- For everyone.
321
00:21:30,480 --> 00:21:33,520
Well, what about lov--
[ Screaming ]
322
00:21:37,280 --> 00:21:40,000
I ain't against it as a rule.
323
00:21:40,080 --> 00:21:43,320
But in a situation such as ours,
it tends to cause problems.
324
00:21:43,400 --> 00:21:45,240
It splits loyalties.
325
00:21:46,640 --> 00:21:49,200
- You know what I think?
- What?
326
00:21:49,280 --> 00:21:50,880
- [ Screaming ]
- [ Crackling ]
327
00:21:55,760 --> 00:21:58,360
What, Wash? What do you think?
Because I'm interested.
328
00:21:58,440 --> 00:22:02,520
This policy you got against
shipboard relationships.
329
00:22:02,600 --> 00:22:07,040
That's just you projecting your own
intimacy issues on everyone else.
330
00:22:07,120 --> 00:22:10,280
[ Screaming ]
331
00:22:12,800 --> 00:22:15,440
Of course, could be
a lot simpler than that.
332
00:22:15,520 --> 00:22:17,560
Could be I just don't think
you're good enough for Zoe.
333
00:22:19,320 --> 00:22:21,880
- I don't give a good gorram what you think.
- Oh, don't you?
334
00:22:21,960 --> 00:22:26,440
Zoe and I, we got a history.
I figure you gotta be askin' yourself...
335
00:22:26,480 --> 00:22:30,680
some fundamental questions
as to the nature of that history.
336
00:22:30,760 --> 00:22:32,920
You never slept with my wife.
337
00:22:33,000 --> 00:22:36,480
Matter of fact, you know that
for sure, don't you? You ever ask her?
338
00:22:39,920 --> 00:22:42,880
We been together for a long time
before you came along, Wash.
339
00:22:42,960 --> 00:22:47,200
And she's a damn fine-looking woman.
[ Chuckling ]
340
00:22:48,320 --> 00:22:51,080
It never happened.
You know how I know?
341
00:22:51,120 --> 00:22:53,640
How? Tell me.
342
00:22:54,800 --> 00:22:57,520
This whole captain thing
isn't Zoe's trouble.
343
00:22:57,600 --> 00:23:00,480
It's the guy she never
slept with thing.
344
00:23:01,840 --> 00:23:04,080
Hell, Mal,
I wish you had slept with her.
345
00:23:04,160 --> 00:23:06,000
Then at least she'd be over it.
346
00:23:06,080 --> 00:23:09,160
Oh, you want me to sleep with her?
Would that make you feel better?
347
00:23:09,200 --> 00:23:11,960
- It might.
- I imagine it would do wonders for her.
348
00:23:12,040 --> 00:23:14,400
- Screw you.
- Get in line.
349
00:23:20,920 --> 00:23:23,680
Okay, Wash.
I'm gonna do it.
350
00:23:23,760 --> 00:23:26,320
- Wash. Wash.
- Hmm?
351
00:23:26,400 --> 00:23:28,560
Listen, first thing when we get back.
352
00:23:28,640 --> 00:23:31,000
Listen to me!
353
00:23:31,080 --> 00:23:34,800
First thing when we get back, I'm gonna--
I'm gonna take your wife into my bed.
354
00:23:34,880 --> 00:23:38,440
- Yeah?
- I'm gonna get me a piece of that--
355
00:23:44,360 --> 00:23:48,840
[ Beeping ]
356
00:23:48,920 --> 00:23:51,360
[ Thudding ]
357
00:23:58,560 --> 00:24:00,400
I'm unarmed.
358
00:24:02,720 --> 00:24:04,560
I wanna talk to Niska.
359
00:24:06,880 --> 00:24:10,240
- [ Whispering, Indistinct ]
- Ah.
360
00:24:54,880 --> 00:24:56,880
No. N-No.
361
00:24:56,960 --> 00:24:59,360
Run. Run.
362
00:25:01,040 --> 00:25:03,400
That's five times what
you paid us for the train job.
363
00:25:03,440 --> 00:25:07,440
Yes. You have had, uh,
you say, good times.
364
00:25:07,520 --> 00:25:09,400
I see that.
365
00:25:09,480 --> 00:25:11,560
It should be more than
enough to buy back my men.
366
00:25:11,600 --> 00:25:14,320
- This is your opinion, is it?
- It is.
367
00:25:14,400 --> 00:25:17,640
They are perhaps damaged now.
368
00:25:17,680 --> 00:25:20,840
- Are they worth so much to you?
- Yes.
369
00:25:21,840 --> 00:25:24,440
And to me they are worth more.
370
00:25:25,480 --> 00:25:27,320
I think this is not enough.
371
00:25:27,400 --> 00:25:29,120
Not enough for two.
372
00:25:29,200 --> 00:25:33,880
But sufficient perhaps for one.
Ah, you now have--
373
00:25:33,960 --> 00:25:36,000
Him.
374
00:25:37,280 --> 00:25:40,280
I'm sorry. You were going
to ask me to choose, right?
375
00:25:40,360 --> 00:25:42,640
Do you want to finish?
376
00:25:49,840 --> 00:25:51,720
He is yours.
We are ended now.
377
00:25:54,160 --> 00:25:57,240
[ Panting ]
M-Mal?
378
00:25:57,320 --> 00:25:59,080
[ Zoe ]
Shh, just keep walking.
379
00:26:02,640 --> 00:26:04,880
A moment please.
380
00:26:04,960 --> 00:26:07,360
This money, it is too much.
381
00:26:07,440 --> 00:26:10,880
[ Speaking Foreign Language ]
382
00:26:11,920 --> 00:26:14,600
You should have
some small refund.
383
00:26:14,640 --> 00:26:16,840
[ Screaming ]
384
00:26:30,440 --> 00:26:32,400
Now we are ended.
385
00:26:44,200 --> 00:26:47,160
[ Mal Screaming ]
386
00:26:57,840 --> 00:26:59,880
He's insane.
387
00:26:59,960 --> 00:27:03,600
- I know it.
- I mean, you told the damn stories.
388
00:27:03,680 --> 00:27:06,520
He saved you in the war.
389
00:27:06,600 --> 00:27:09,920
- But I didn't know.
- You mean Mal?
390
00:27:10,000 --> 00:27:14,440
He's crazy.
He wouldn't break, Zoe.
391
00:27:14,480 --> 00:27:16,760
- He kept me from--
- Okay.
392
00:27:16,840 --> 00:27:20,720
- I wouldn't have made it.
- Shh.
393
00:27:20,800 --> 00:27:23,240
Niska's gonna kill him.
394
00:27:23,320 --> 00:27:25,480
He's gonna make it last
as long as possible.
395
00:27:27,080 --> 00:27:29,800
Days if he can.
396
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
The bastard's
not gonna get days.
397
00:27:51,160 --> 00:27:54,080
- Thank God, you're safe.
- You okay? What happened?
- [ Simon ] Let me take a look.
398
00:27:54,160 --> 00:27:56,040
- How bad is it?
- I'm fine.
- Where's Mal?
399
00:27:56,120 --> 00:27:58,400
- Niska wouldn't let him go.
- Is he alive?
400
00:27:58,440 --> 00:28:01,320
For now.
Take that to the infirmary. Put it on ice.
401
00:28:02,760 --> 00:28:05,480
W-What is that?
402
00:28:05,560 --> 00:28:07,960
- [ Gasping ]
- It's his ear.
403
00:28:08,040 --> 00:28:11,000
[ Speaking Chinese ]
404
00:28:11,040 --> 00:28:14,560
- We're getting him back.
- What are we gonna do, clone him?
405
00:28:14,600 --> 00:28:18,560
Well, it's a clean cut. With the right
equipment, I should be able to reattach it.
406
00:28:19,640 --> 00:28:22,040
That's assuming there's a head.
407
00:28:22,160 --> 00:28:24,680
[ Grunting ]
408
00:28:25,920 --> 00:28:29,120
Do you know
the writings of Shan Yu?
409
00:28:29,200 --> 00:28:32,800
[ Grunting ]
You starting a book club?
410
00:28:32,840 --> 00:28:36,360
What, you trying to torture--
[ Grunts ] trying to torture me?
411
00:28:36,440 --> 00:28:40,400
[ Laughing ]
Yes, today we meet you.
412
00:28:40,480 --> 00:28:43,840
And you are quite a man,
an extraordinary man, yes.
413
00:28:43,920 --> 00:28:47,360
But these are not times
for extraordinary men.
414
00:28:47,440 --> 00:28:49,520
- [ Grunting ]
- Business is not war.
415
00:28:49,600 --> 00:28:52,600
Heroics are unseemly.
They complicate.
416
00:28:53,960 --> 00:28:59,600
For you I have a special machine.
417
00:29:03,000 --> 00:29:06,160
Very precious.
418
00:29:06,240 --> 00:29:08,120
And they say people
don't look like their pets.
419
00:29:09,960 --> 00:29:14,760
Let us see if we can
meet the real you.
420
00:29:14,840 --> 00:29:17,040
[ Buzzing ]
421
00:29:22,440 --> 00:29:24,960
[ Screaming ]
422
00:29:30,680 --> 00:29:33,920
Here. Six shots and then
just drop it. Keep moving.
423
00:29:35,480 --> 00:29:38,560
This here is suicide.
You do know that, don't you?
424
00:29:38,640 --> 00:29:44,200
You really think you can mount a two-man
frontal assault on Niska's skyplex and live?
425
00:29:44,280 --> 00:29:47,840
Technically, it's a one-man,
one-woman assault, a unisex.
426
00:29:47,880 --> 00:29:51,000
- Grenades?
- Oh, yes. Thank you, dear.
427
00:29:51,040 --> 00:29:54,840
- He won't be expecting it.
- Right. 'Cause they ain't insane.
428
00:29:54,880 --> 00:30:00,200
Uh, I just got a wave from Inara.
No luck with the counselor.
429
00:30:00,280 --> 00:30:04,480
- What are they doing?
- Fixin' to get themselves killed.
430
00:30:04,520 --> 00:30:07,080
- We're gonna go get the captain.
- Oh.
431
00:30:07,160 --> 00:30:09,160
Good.
432
00:30:10,400 --> 00:30:13,000
- Can they do that?
- No.
433
00:30:14,280 --> 00:30:17,080
You know, there's a certain motto...
434
00:30:17,160 --> 00:30:19,360
a creed among folks like us.
435
00:30:19,440 --> 00:30:24,120
You may have heard it.
Leave no man behind.
436
00:30:24,200 --> 00:30:26,400
Suicide.
437
00:30:26,480 --> 00:30:28,640
Got a good look at the layout
on my way in last time.
438
00:30:28,720 --> 00:30:32,960
You let me lead.
Cover my... back.
439
00:30:33,040 --> 00:30:36,200
- What's this?
- We're going with you.
440
00:30:36,280 --> 00:30:39,240
If it were any one of us,
the captain wouldn't hesitate.
441
00:30:39,320 --> 00:30:41,320
Here you go.
This should do.
442
00:30:41,400 --> 00:30:46,520
Preacher, don't the Bible have some pretty
specific things to say about killing?
443
00:30:46,560 --> 00:30:51,200
Quite specific. It is, however, somewhat
fuzzier on the subject of kneecaps.
444
00:30:51,280 --> 00:30:53,120
If you're looking for me
to talk you out of it--
445
00:30:53,200 --> 00:30:55,440
[ Gun Cocks ]
446
00:30:57,240 --> 00:31:00,040
What?
447
00:31:00,120 --> 00:31:01,880
Let's go get the captain.
448
00:31:05,640 --> 00:31:08,040
Yep. He's dead.
449
00:31:12,160 --> 00:31:15,560
- [ Whirring ]
- Mr. Reynolds.
450
00:31:15,640 --> 00:31:18,720
- [ Groans ]
- You died, Mr. Reynolds.
451
00:31:18,800 --> 00:31:21,720
Seemed like the thing to do.
452
00:31:21,800 --> 00:31:24,200
When you die,
I can't hurt you anymore.
453
00:31:24,280 --> 00:31:27,960
And I want two days
at least, minimum.
454
00:31:28,000 --> 00:31:32,800
I think many people know
the name Malcolm Reynolds.
455
00:31:32,880 --> 00:31:35,640
Many know he cross Niska.
456
00:31:35,680 --> 00:31:39,720
They must know
what happens after that.
457
00:31:43,440 --> 00:31:47,200
They must know that
business is still running.
458
00:31:55,560 --> 00:31:57,600
- [Jayne ] You really think this'll work?
- Well...
459
00:31:57,680 --> 00:32:00,720
except for the com static
I'm piping out on all frequencies...
460
00:32:00,800 --> 00:32:04,640
we've been completely powered down since
I fired the attitude thrusters a half hour ago.
461
00:32:04,720 --> 00:32:07,880
We should show up on their screens as
a radar glitch if they aren't looking too close.
462
00:32:07,960 --> 00:32:09,800
What if they are
looking too close?
463
00:32:09,880 --> 00:32:12,960
Hell, I'm just glad
we're on course.
464
00:32:13,000 --> 00:32:14,880
It's like throwing a dart,Jayne.
465
00:32:14,920 --> 00:32:17,880
And hitting a bull's-eye
6,000 miles away.
466
00:32:17,960 --> 00:32:21,280
- That's my man.
- You guys better get down to the bay.
467
00:32:21,360 --> 00:32:23,640
We'll be at their front door
in less than a minute.
468
00:32:26,560 --> 00:32:29,400
I'm right behind you, baby.
469
00:32:43,560 --> 00:32:46,720
- Book, you good?
- Yes, ma'am. Ready when you are.
470
00:32:46,800 --> 00:32:48,840
Kaylee, how you doing
on that override sequence?
471
00:32:48,920 --> 00:32:53,160
Pretty sure this will pop their air lock doors
if Wash can get a seal on his first try.
472
00:32:53,240 --> 00:32:56,440
I'm smellin' a lot of "if"
coming off this plan.
473
00:32:56,480 --> 00:32:59,880
- You could've stayed in your bunk.
- Coulda, shoulda, woulda.
474
00:32:59,960 --> 00:33:04,600
- We're set.
- Okay, people. If it moves, shoot it.
475
00:33:04,680 --> 00:33:06,920
- Unless it's the captain.
- Unless it's the captain.
476
00:33:07,000 --> 00:33:08,440
[ Exhales ]
477
00:33:08,520 --> 00:33:13,440
[ Static Buzzing ]
478
00:33:16,440 --> 00:33:18,040
[ Thud ]
479
00:33:23,320 --> 00:33:26,080
[ Alarm Blaring ]
480
00:33:29,440 --> 00:33:31,560
Listen.
481
00:33:31,640 --> 00:33:34,040
If you've got guests,
I can come back later.
482
00:33:46,040 --> 00:33:47,960
[ Screaming ]
483
00:33:48,040 --> 00:33:50,720
[ Gunfire ]
484
00:33:58,840 --> 00:34:01,600
- [ Wash ] Move, move, move.
- [ Book ] Take cover.
485
00:34:07,000 --> 00:34:09,120
[ Zoe ]
Second team. Hold this position.
486
00:34:09,160 --> 00:34:11,120
We lose this ground.
We lose it all.
487
00:34:11,200 --> 00:34:14,240
You're going to
hold this ground.
488
00:34:14,320 --> 00:34:18,080
Understand me?
489
00:34:19,120 --> 00:34:21,160
- Understood.
- Okay then.
490
00:34:59,000 --> 00:35:02,360
Viktor, what is this?
Viktor!
491
00:35:02,400 --> 00:35:04,400
- [ Machine Whirring ]
- [ Screaming ]
492
00:35:08,680 --> 00:35:10,560
[ Whimpering ]
493
00:35:12,800 --> 00:35:16,440
Looks like business ain't running
so much as crawling away.
494
00:35:16,480 --> 00:35:20,040
You wanna meet the real me now?
495
00:35:20,120 --> 00:35:23,360
[ Yells ]
Gorrammit.
496
00:35:41,280 --> 00:35:43,160
Book, we, uh--
497
00:35:46,680 --> 00:35:49,240
Follow me.
498
00:35:57,480 --> 00:36:00,600
[Jayne ] Get behind us, Preacher.
We need cover.
499
00:36:02,600 --> 00:36:04,280
Don't think,just shoot.
500
00:36:24,360 --> 00:36:26,720
Can't look. Can't look.
501
00:36:41,000 --> 00:36:44,960
No power in the 'verse can stop me.
502
00:37:03,080 --> 00:37:06,240
[ Choking ]
503
00:37:14,680 --> 00:37:18,200
Haven't you killed me
enough for one day?
504
00:37:29,000 --> 00:37:30,800
Jayne.
505
00:37:30,880 --> 00:37:33,240
This is something the captain
has to do for himself.
506
00:37:33,320 --> 00:37:35,520
- [ Mal ] No. No, it's not.
- Oh.
507
00:37:58,040 --> 00:38:00,920
You sure this thing's
gonna stay on?
508
00:38:00,960 --> 00:38:03,120
Well, this dermal mender creates
an excellent tissue bond.
509
00:38:03,200 --> 00:38:05,760
It should be fine.Just don't--
don't fiddle with it.
510
00:38:07,240 --> 00:38:09,920
Be sure to, uh,
thank the counselor for me.
511
00:38:09,960 --> 00:38:13,280
Awful nice for her to pull some
strings and lend us this equipment.
512
00:38:13,360 --> 00:38:15,280
It's the least she could do.
513
00:38:15,360 --> 00:38:17,200
I just wish you had
killed that old bastard.
514
00:38:17,280 --> 00:38:20,600
I got regrets on
that score my own self.
515
00:38:20,640 --> 00:38:24,840
So, I hear y'all took up arms in that
little piece of action back there.
516
00:38:28,280 --> 00:38:30,840
How you faring with that, Doctor?
517
00:38:30,880 --> 00:38:34,400
[ Inhales ] I don't know.
I never shot anyone before.
518
00:38:34,440 --> 00:38:37,400
I was there, son.
519
00:38:37,440 --> 00:38:39,840
I'm fair sure
you haven't shot anyone yet.
520
00:38:39,920 --> 00:38:42,520
[ Chuckling ]
Ow.
521
00:39:19,080 --> 00:39:22,840
Mmm. Wife soup.
I must have done good.
522
00:39:22,880 --> 00:39:26,880
Yes, dear.
You done good.
523
00:39:26,920 --> 00:39:29,760
Ow.
[ Sighs ]
524
00:39:29,800 --> 00:39:32,760
- Did you tell her?
- Tell her what?
525
00:39:32,800 --> 00:39:35,200
Your husband has demanded
that we sleep together.
526
00:39:35,240 --> 00:39:38,880
- Really?
- What? Mal, come on.
527
00:39:38,920 --> 00:39:42,560
He seems to think it would get all this
burning sexual tension out in the open.
528
00:39:42,640 --> 00:39:45,960
- You know, make a fair fight
for your womanly affections.
- No.
529
00:39:46,040 --> 00:39:49,560
That was the torture talking.
Remember the torture?
530
00:39:49,600 --> 00:39:54,680
I know it's a difficult mission,
but you and I...
531
00:39:54,720 --> 00:39:56,960
have to get it on.
532
00:39:58,560 --> 00:40:00,800
I understand.
We have no choice.
533
00:40:02,520 --> 00:40:07,080
- Take me, sir. Take me hard.
- Now something about that
is just downright unsettling.
534
00:40:07,160 --> 00:40:09,280
[ Clattering ]
535
00:40:12,640 --> 00:40:15,280
We'll be in our bunk.
536
00:40:22,240 --> 00:40:25,280
Oh, hey. Free soup.
537
00:41:01,280 --> 00:41:04,120
Grr! Arrgh!
43286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.