All language subtitles for We.Hunt.Together.S01E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,880 --> 00:00:13,240
CIAN: To see a World in a Grain of Sand
2
00:00:13,280 --> 00:00:15,880
And a Heaven in a Wild Flower
3
00:00:15,920 --> 00:00:19,440
Hold Infinity in the palm of your hand
4
00:00:19,480 --> 00:00:21,600
And Eternity in an hour.
5
00:00:25,880 --> 00:00:27,040
(CIAN WINCES)
6
00:00:28,720 --> 00:00:30,600
(CIAN GROANS)
7
00:00:33,600 --> 00:00:34,600
(CHUCKLES)
8
00:00:35,920 --> 00:00:39,480
- Don't tell Nurse.
- I won't. I promise.
9
00:00:39,520 --> 00:00:42,120
OK.
10
00:00:47,000 --> 00:00:48,040
CIAN: Goodnight.
11
00:00:49,960 --> 00:00:52,480
(DOOR OPENS AND CLOSES)
12
00:01:51,040 --> 00:01:53,400
ALLIE: I'm honestly not trying
to wind you up, Larry.
13
00:01:53,440 --> 00:01:56,720
- I just don't feel that great.
- I don't feel great. Who feels great?!
14
00:01:56,760 --> 00:01:59,440
(SPITS) When did feeling great
become a prerequisite
15
00:01:59,480 --> 00:02:02,760
for doing some bloody work, huh?
Or maybe I missed that memo!
16
00:02:02,800 --> 00:02:04,400
Jesus, Larry.
17
00:02:04,440 --> 00:02:06,720
You know, the next time someone says
they're happy as Larry,
18
00:02:06,760 --> 00:02:08,240
I'm gonna assume
they're fucking miserable.
19
00:02:08,280 --> 00:02:09,720
It's got nothing to do with you, Freddy.
20
00:02:09,760 --> 00:02:11,040
Of course it does.
21
00:02:11,080 --> 00:02:14,160
And either you let Allie go home right now
or we all go home right now.
22
00:02:14,200 --> 00:02:19,320
(LAUGHS) Yeah, and how's that gonna work?
No, please, enlighten me. I'm all ears.
23
00:02:20,520 --> 00:02:22,640
Oi, you lot!
24
00:02:22,680 --> 00:02:24,920
- (MURMURING)
- All right, all right!
25
00:02:24,960 --> 00:02:26,960
Just...fucking...
26
00:02:28,040 --> 00:02:29,320
Fine.
27
00:02:29,360 --> 00:02:30,800
(PHONE RINGS)
28
00:02:37,200 --> 00:02:39,640
- Hey.
- We're free of it, Freddy.
29
00:02:39,680 --> 00:02:40,720
What?
30
00:02:40,760 --> 00:02:42,920
It worked.
31
00:02:42,960 --> 00:02:44,360
Check the news.
32
00:02:57,800 --> 00:02:59,400
So what now?
33
00:02:59,440 --> 00:03:01,920
Now, my dear old partner in crime,
34
00:03:01,960 --> 00:03:06,160
we're gonna get drunk, sing karaoke
then we'll head back to mine
35
00:03:06,200 --> 00:03:10,360
and spend all night just...
talking and sucking each other's cocks.
36
00:03:10,400 --> 00:03:11,760
What do you say?
37
00:03:11,800 --> 00:03:13,400
That you are a very strange person.
38
00:03:13,440 --> 00:03:15,080
I've missed you so much.
39
00:03:15,120 --> 00:03:17,800
I'll meet you after work.
40
00:03:19,520 --> 00:03:20,800
I-I love you.
41
00:03:23,880 --> 00:03:26,480
Sorry. You don't have to say it back.
It...
42
00:03:26,520 --> 00:03:28,200
It just feels nice to say it.
43
00:03:30,240 --> 00:03:31,280
Well, I, er...
44
00:03:34,200 --> 00:03:35,360
I lo...
45
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
Oh, no.
46
00:03:38,040 --> 00:03:39,080
Baba?
47
00:03:41,320 --> 00:03:42,160
Baba?
48
00:03:46,760 --> 00:03:47,920
Can I help, sir?
49
00:03:47,960 --> 00:03:52,280
Er, I couldn't trouble you for a glass
of water, could I? Tap water, please.
50
00:03:52,320 --> 00:03:53,320
Of course.
51
00:03:58,960 --> 00:04:00,680
(TAP RUNS)
52
00:04:02,640 --> 00:04:03,840
There we go, sir.
53
00:04:03,880 --> 00:04:04,920
Thank you.
54
00:04:06,880 --> 00:04:08,120
Mm.
55
00:04:09,200 --> 00:04:10,440
Thank you. Erm...
56
00:04:11,440 --> 00:04:13,160
Sorry. Just, er...
57
00:04:16,120 --> 00:04:17,880
Can I...can I ask your name, please?
58
00:04:19,120 --> 00:04:21,480
Er, my name's Babeni, sir.
59
00:04:21,520 --> 00:04:22,680
Ah.
60
00:04:22,720 --> 00:04:23,720
Where are you from, Baba?
61
00:04:24,960 --> 00:04:26,600
- DRC.
- And do you...?
62
00:04:26,640 --> 00:04:28,840
Do you work in the evenings,
or just...just the daytimes?
63
00:04:28,880 --> 00:04:32,280
Evenings too, but only in the bathroom.
64
00:04:32,320 --> 00:04:33,360
And, erm...
65
00:04:35,400 --> 00:04:36,400
...do you know this person?
66
00:04:38,840 --> 00:04:39,920
I've seen her.
67
00:04:39,960 --> 00:04:42,400
Have you seen her with, erm,
someone else perhaps?
68
00:04:44,840 --> 00:04:46,480
Er, no.
69
00:04:46,520 --> 00:04:47,880
Oh, no, no.
70
00:04:47,920 --> 00:04:51,280
Please, relax, I am not here for you.
71
00:04:51,320 --> 00:04:52,560
Please, don't worry.
72
00:04:54,800 --> 00:04:56,080
Ah, well. Yeah.
73
00:04:57,120 --> 00:04:58,120
Thank you.
74
00:04:59,240 --> 00:05:01,120
Well, have a good day.
75
00:05:03,440 --> 00:05:05,240
God bless, uncle.
76
00:05:08,080 --> 00:05:09,520
God bless you too.
77
00:05:16,120 --> 00:05:19,800
And you can't think of anyone
that Freddy brings in regularly?
78
00:05:19,840 --> 00:05:21,600
Someone she's close to?
79
00:05:21,640 --> 00:05:26,240
Freddy comes in here a lot...
with a different guy each time.
80
00:05:26,280 --> 00:05:27,800
What do you want me to say?
81
00:05:27,840 --> 00:05:31,120
I just want you to tell me
if there's someone particular.
82
00:05:31,160 --> 00:05:33,200
Do I look like Freddy's best friend
to you?
83
00:05:34,920 --> 00:05:35,920
(TOILET FLUSHES)
84
00:05:39,360 --> 00:05:41,680
That's twice in six months
you lot have had me.
85
00:05:41,720 --> 00:05:43,680
Not selling the stuff on eBay, I hope?
86
00:05:43,720 --> 00:05:45,920
(SCOTTISH ACCENT) I can assure you
it is entirely random, ma'am.
87
00:05:45,960 --> 00:05:48,880
- (TAP RUNS)
- Oh, Scottish, eh?
88
00:05:48,920 --> 00:05:50,240
(TAP OFF)
89
00:05:50,280 --> 00:05:52,440
Perhaps we should call you the wee man.
90
00:05:53,440 --> 00:05:54,760
The wee man?
91
00:05:56,240 --> 00:05:57,360
No, all right.
92
00:05:58,640 --> 00:06:00,720
Sorry, it's not, erm... No offence.
93
00:06:04,000 --> 00:06:05,520
Jesus, you two!
94
00:06:05,560 --> 00:06:07,400
You're like those kids from The Shining.
95
00:06:07,440 --> 00:06:08,640
Did you get my report?
96
00:06:08,680 --> 00:06:10,000
Except you don't look the same, obviously.
97
00:06:10,040 --> 00:06:11,400
- Susan?
- Yes.
98
00:06:11,440 --> 00:06:13,120
But I'm not about to reopen a case
99
00:06:13,160 --> 00:06:15,680
just cos you had a hunch
about a cup of green tea.
100
00:06:15,720 --> 00:06:17,760
Ma'am, if we're right about Freddy having
a partner, then we need to try and...
101
00:06:17,800 --> 00:06:20,320
You haven't read the forensic report
from the Matt Bowers scene, have you?
102
00:06:20,360 --> 00:06:21,920
Have you?
103
00:06:21,960 --> 00:06:23,240
Nah.
104
00:06:23,280 --> 00:06:26,560
The pen that was used to draw
the snake eyes on Simon's feet
105
00:06:26,600 --> 00:06:27,840
was found in Matt's car.
106
00:06:27,880 --> 00:06:30,320
It had both their DNA all over it.
107
00:06:32,120 --> 00:06:36,280
You go near her,
I'll string you up in a tree myself.
108
00:06:36,320 --> 00:06:37,880
Is that understood?
109
00:06:38,920 --> 00:06:39,920
- Yes?
- Yeah.
110
00:06:39,960 --> 00:06:41,240
- Yeah?
- Yeah.
111
00:06:41,280 --> 00:06:42,520
Yeah.
112
00:06:48,120 --> 00:06:52,240
- Hey! What's the matter with you?
- What's the matter with you?
113
00:06:52,280 --> 00:06:55,920
# Who needs the noise of a party crowd
114
00:06:55,960 --> 00:06:58,720
# Who needs the records turned up loud
115
00:06:58,760 --> 00:07:03,560
# Oh, when two, we two,
can have a party all alone?
116
00:07:03,600 --> 00:07:06,920
# Oh, yeah
117
00:07:06,960 --> 00:07:11,080
# Oh, pretty music, a cosy chair
118
00:07:11,120 --> 00:07:13,160
- # Lights down low... #
- So...
119
00:07:14,280 --> 00:07:15,440
...truth or dare.
120
00:07:16,440 --> 00:07:17,440
First crush.
121
00:07:19,480 --> 00:07:21,280
You have to answer. That's the rule.
122
00:07:23,600 --> 00:07:25,960
Stop worrying.
123
00:07:26,000 --> 00:07:29,320
OK? I'm sure they're just
tying loose ends up. It's over.
124
00:07:29,360 --> 00:07:30,480
Relax.
125
00:07:34,640 --> 00:07:39,360
I've not been home in...
probably about five years,
126
00:07:39,400 --> 00:07:43,400
and I was wondering whether maybe...
127
00:07:44,720 --> 00:07:45,880
...you wanted to come with me?
128
00:07:45,920 --> 00:07:47,760
We'd stay at my parents' house.
129
00:07:47,800 --> 00:07:49,960
They're not there, though,
so don't worry,
130
00:07:50,000 --> 00:07:52,280
and I can show you where I grew up,
131
00:07:52,320 --> 00:07:55,600
and my old school
and all my little kid things.
132
00:07:55,640 --> 00:07:57,000
What do you think?
133
00:07:57,040 --> 00:07:59,000
I would... I would like that.
134
00:08:00,040 --> 00:08:01,040
OK, so...
135
00:08:02,720 --> 00:08:03,760
...your crush, come on.
136
00:08:03,800 --> 00:08:07,200
- (MOANS GENTLY)
- Don't worry! It's fine! Tell me!
137
00:08:09,160 --> 00:08:10,720
Ah... OK. OK.
138
00:08:10,760 --> 00:08:13,560
Erm... (CLEARS THROAT) OK, so, er...
139
00:08:14,760 --> 00:08:17,720
...you remember when I told you
about Pascal?
140
00:08:17,760 --> 00:08:18,840
No?!
141
00:08:20,120 --> 00:08:22,440
Oh, you get better and better.
142
00:08:22,480 --> 00:08:25,080
- There was nothing sexual involved.
- Don't spoil it.
143
00:08:26,920 --> 00:08:29,840
But he was everything to me
for a long time.
144
00:08:31,360 --> 00:08:32,520
Did you ever tell him?
145
00:08:32,560 --> 00:08:34,720
- (LAUGHS) No.
- Why not?
146
00:08:34,760 --> 00:08:36,640
Well, because he would have
literally killed me.
147
00:08:42,120 --> 00:08:43,160
And you?
148
00:08:44,400 --> 00:08:45,960
Who was your first crush?
149
00:08:47,960 --> 00:08:49,480
Maybe I'll introduce you to him.
150
00:09:04,320 --> 00:09:06,080
I had a look at Freddy's GBH record.
151
00:09:09,040 --> 00:09:11,560
The victim was a teacher
at her boarding school.
152
00:09:12,760 --> 00:09:14,160
She pushed him down the stairs.
153
00:09:16,000 --> 00:09:17,760
I just want to take a look into it,
that's all.
154
00:09:19,840 --> 00:09:22,920
All right. Well, I guess we'd better go in
and take a look at this thing.
155
00:09:22,960 --> 00:09:24,720
No, it's all right.
I didn't mean right away.
156
00:09:24,760 --> 00:09:27,640
- Please. Gill wants to meet you anyway.
- But she's not expecting me.
157
00:09:27,680 --> 00:09:31,200
She's not expecting me!
I told her I was pulling an all-nighter.
158
00:09:32,200 --> 00:09:33,880
Ah, it'll be a nice surprise.
159
00:09:35,400 --> 00:09:36,400
Yeah.
160
00:09:36,440 --> 00:09:39,040
Let's do it. Come on.
161
00:09:40,160 --> 00:09:42,960
- Come on!
- (WHISPERS) I'd really rather not.
162
00:09:43,000 --> 00:09:44,120
(JACKSON TAPS ON WINDSCREEN)
163
00:09:45,360 --> 00:09:47,520
(LAUGHTER AND CONVERSATION)
164
00:09:47,560 --> 00:09:50,120
- GILL: No...(WHISPERS)
- (MAN LAUGHS)
165
00:09:50,160 --> 00:09:51,920
- MAN: Yes.
- (GILL LAUGHS)
166
00:09:51,960 --> 00:09:53,000
Hiya!
167
00:09:53,040 --> 00:09:54,480
- MAN: Sh...
- (CHAIR CLATTERS)
168
00:09:54,520 --> 00:09:55,680
- MAN: Sorry.
- Hi, love.
169
00:09:55,720 --> 00:09:57,880
Erm, I thought you had loads of paperwork
to get through.
170
00:09:57,920 --> 00:10:01,240
Yeah, I decided, er, I'd do it in bed,
eating a croissant.
171
00:10:02,800 --> 00:10:05,720
- How are you, Thomas?
- Oh, very well, thanks, Jackson.
172
00:10:07,240 --> 00:10:09,840
- This case is killing us, though.
- Yeah.
173
00:10:09,880 --> 00:10:11,960
I don't doubt it. It sounds awful.
174
00:10:12,000 --> 00:10:14,440
THOMAS: It's a tough one, but, er...
175
00:10:14,480 --> 00:10:18,040
Yeah, no, we'll...we'll get there.
176
00:10:18,080 --> 00:10:19,200
Course you will.
177
00:10:19,240 --> 00:10:21,960
Gill, this is Lola.
178
00:10:22,000 --> 00:10:23,080
Oh.
179
00:10:23,120 --> 00:10:26,080
Jackson's told me so much about you.
180
00:10:26,120 --> 00:10:28,480
Hope he's not making life too difficult.
181
00:10:28,520 --> 00:10:30,600
Yeah. You too. He's, er...
182
00:10:31,720 --> 00:10:32,920
Jackson, I'm feeling pretty tired.
183
00:10:32,960 --> 00:10:34,160
Maybe we could pick this up
in the morning.
184
00:10:34,200 --> 00:10:35,840
Where are the kids?
185
00:10:35,880 --> 00:10:38,040
Oh, er, it was just getting a bit late,
186
00:10:38,080 --> 00:10:40,240
so your mum's gonna keep them at her place
and drop them back
187
00:10:40,280 --> 00:10:42,160
early tomorrow morning, so...
188
00:10:42,200 --> 00:10:44,600
Well, in that case,
why don't we order in a curry?
189
00:10:44,640 --> 00:10:46,840
Huh? Who's hungry?
190
00:10:50,120 --> 00:10:53,640
I'm sorry, I'm just...
I'm just not that hungry, you know?
191
00:10:53,680 --> 00:10:55,200
No problem. I understand.
192
00:10:56,520 --> 00:10:58,360
- Jackson?
- Yeah?
193
00:11:01,480 --> 00:11:02,600
Good work today.
194
00:11:03,800 --> 00:11:05,880
Yeah, I'll see you tomorrow.
195
00:11:05,920 --> 00:11:09,720
Look, erm, I can probably make
this paperwork last two days.
196
00:11:09,760 --> 00:11:11,040
Three days at a push.
197
00:11:12,080 --> 00:11:16,040
And until I've submitted it, we can still
keep working on the case - discreetly.
198
00:11:16,080 --> 00:11:18,360
Thank you. I appreciate that.
199
00:11:19,640 --> 00:11:24,600
Yeah, and I promise to sleep outside
Freddy's apartment as discreetly as I can.
200
00:11:26,080 --> 00:11:27,920
Lola?
201
00:11:27,960 --> 00:11:28,960
Was that a joke?
202
00:11:29,000 --> 00:11:31,600
Might just get a photo of Freddy
and her partner.
203
00:11:31,640 --> 00:11:32,640
(CAR DOOR SHUTS)
204
00:11:32,680 --> 00:11:33,880
(ENGINE REVS)
205
00:11:33,920 --> 00:11:35,280
(CHEERING AND APPLAUSE)
206
00:11:36,480 --> 00:11:38,520
(MUSIC)
207
00:11:41,760 --> 00:11:45,640
# Something's gotten hold of my heart
208
00:11:45,680 --> 00:11:51,120
# Keeping my soul and my senses apart
209
00:11:52,240 --> 00:11:56,760
# Something's gotten into my life
210
00:11:56,800 --> 00:12:01,320
# Cutting its way through my dreams
like a knife
211
00:12:01,360 --> 00:12:07,000
# Turning me up, turning me down
212
00:12:07,040 --> 00:12:13,120
# Making me smile and making me frown
213
00:12:15,040 --> 00:12:20,680
# In a world that was small
214
00:12:20,720 --> 00:12:24,240
# I once lived in a time that was peace
215
00:12:24,280 --> 00:12:27,160
# With no trouble at all
216
00:12:29,440 --> 00:12:35,440
# But then you came my way
217
00:12:35,480 --> 00:12:38,840
# And a feeling unknown shook my heart
218
00:12:38,880 --> 00:12:42,240
# Made me want you to stay
219
00:12:42,280 --> 00:12:43,880
# All of my nights
220
00:12:43,920 --> 00:12:50,240
# And all of my days
221
00:12:50,280 --> 00:12:52,000
# Yeah, I gotta tell you now... #
222
00:12:52,040 --> 00:12:55,680
(SONG CONTINUES)
223
00:13:14,840 --> 00:13:16,160
What are you doing with me?
224
00:13:17,960 --> 00:13:18,960
No.
225
00:13:20,320 --> 00:13:22,240
Seriously. Why are you with me?
226
00:13:24,000 --> 00:13:25,760
Because the way that you look at me...
227
00:13:27,040 --> 00:13:29,280
...reminds me of the way
my mother used to look at me.
228
00:13:30,560 --> 00:13:33,760
And the way that you love me makes me
think that God is ready to forgive.
229
00:13:37,600 --> 00:13:38,920
And because I'm fit and that?
230
00:13:41,400 --> 00:13:43,320
Well, actually, yes.
That's...that's the main reason.
231
00:14:09,760 --> 00:14:12,000
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
232
00:14:14,960 --> 00:14:18,120
- Here, why don't I do that?
- No, it's OK. I've got it.
233
00:14:20,440 --> 00:14:21,560
(KISSES)
234
00:14:26,720 --> 00:14:27,840
Morning, chaps.
235
00:14:27,880 --> 00:14:28,920
- Morning.
- Morning.
236
00:14:32,240 --> 00:14:33,240
GILL: Jackson?
237
00:14:35,320 --> 00:14:37,520
Jackson, I was thinking...
238
00:14:37,560 --> 00:14:40,880
I thought we could go to dinner tonight.
Without the kids.
239
00:14:40,920 --> 00:14:42,320
Somewhere nice maybe?
240
00:14:42,360 --> 00:14:43,480
I've got to go.
241
00:14:43,520 --> 00:14:45,080
We'll, er... We'll chat later.
242
00:14:46,080 --> 00:14:48,680
- Dad?
- All right. Goodbye. Goodbye.
243
00:14:50,760 --> 00:14:52,320
(DOOR OPENS)
244
00:14:52,360 --> 00:14:53,440
(DOOR CLOSES)
245
00:14:53,480 --> 00:14:55,040
(EXHALES SLEEPILY)
246
00:15:14,200 --> 00:15:16,080
Sure Martin won't mind us
borrowing the car?
247
00:15:16,120 --> 00:15:17,280
He said it was fine.
248
00:15:26,200 --> 00:15:30,000
Shit! I forgot my other key. Hang on.
Give me a second.
249
00:16:02,280 --> 00:16:03,880
(TAPPING ON GLASS)
250
00:16:05,040 --> 00:16:06,320
I was about to come and get you.
251
00:16:11,200 --> 00:16:12,200
(CLEARS THROAT)
252
00:16:18,880 --> 00:16:21,240
So, that lettering wasn't made
with a finger.
253
00:16:21,280 --> 00:16:23,880
It's too big, and Matt didn't have
any mud on his hands.
254
00:16:23,920 --> 00:16:25,320
So what did they use?
255
00:16:25,360 --> 00:16:28,240
- Hmm. I don't know. Maybe a stick?
- That's what I thought.
256
00:16:28,280 --> 00:16:30,800
Except there was no mention of it
in any of the reports, so where is it?
257
00:16:30,840 --> 00:16:31,840
- (PHONE ALERT)
- Think about it.
258
00:16:31,880 --> 00:16:33,240
If you're Matt, writing that message,
259
00:16:33,280 --> 00:16:35,840
you don't...you don't throw away
the stick. Why would you?
260
00:16:35,880 --> 00:16:37,080
But they might.
261
00:16:37,120 --> 00:16:40,000
And if they did, then it's nearby
with mud on one end and DNA.
262
00:16:44,720 --> 00:16:48,400
Yeah, I think that's a really good idea.
We should definitely go and have a look.
263
00:16:48,440 --> 00:16:49,560
Perfect! Me too.
264
00:16:49,600 --> 00:16:52,880
Do you mind if we stop
for breakfast first? I'm starving.
265
00:16:52,920 --> 00:16:55,520
Stopping for breakfast will never
be a problem for me.
266
00:17:13,480 --> 00:17:17,640
No, no, no, no, no, no. I don't care.
Shut up! You said you'd be here.
267
00:17:20,120 --> 00:17:22,480
I need a clean sample now, Gav, OK? Now.
268
00:17:22,520 --> 00:17:25,160
No, an hour won't do.
May as well be next week.
269
00:17:25,200 --> 00:17:27,040
(PHONE ALERT)
270
00:17:31,520 --> 00:17:33,200
Fuck me! What am I fucking paying you for,
man?
271
00:17:33,240 --> 00:17:35,040
- Lola?
- Yeah.
272
00:17:35,080 --> 00:17:36,080
You missed a recall text!
273
00:17:36,120 --> 00:17:37,200
- What?
- Check your phone.
274
00:17:38,560 --> 00:17:39,720
Er, shit.
275
00:17:41,160 --> 00:17:42,320
- Well, reply, then.
- I will yeah.
276
00:17:42,360 --> 00:17:44,120
Now, otherwise
it'll go down as a missed test.
277
00:17:44,160 --> 00:17:45,560
- You know how strict they are.
- We should go to the forest first...
278
00:17:45,600 --> 00:17:46,880
- There isn't time...
- ...because this is a really good lead.
279
00:17:46,920 --> 00:17:47,920
- We should check it out.
- No. We'll go later.
280
00:17:47,960 --> 00:17:50,040
Look, for God's sake, if you're not there
in the next 18 minutes...
281
00:17:50,080 --> 00:17:52,840
Fine, fine, fine, fine, fine, fine.
All right. Shut up.
282
00:17:54,320 --> 00:17:55,680
Why are you avoiding this recall?
283
00:17:55,720 --> 00:17:57,240
I ain't avoiding anything, right?
You are.
284
00:17:57,280 --> 00:17:59,880
Why do you have spare sample tubes
in the glove box of your car?
285
00:17:59,920 --> 00:18:02,680
And you've been on your phone all morning.
There's no way you missed that text.
286
00:18:02,720 --> 00:18:04,120
- Yes, I have. I missed it.
- Show me your phone.
287
00:18:04,160 --> 00:18:05,120
No!
288
00:18:09,400 --> 00:18:10,440
Just tell me.
289
00:18:19,920 --> 00:18:20,920
OK.
290
00:18:24,280 --> 00:18:25,440
OK, then.
291
00:18:28,120 --> 00:18:30,840
Three years ago, me and my partner,
we arrested this drunk outside a pub.
292
00:18:31,840 --> 00:18:32,840
Put him in the back of the car.
293
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
Went crazy.
294
00:18:36,160 --> 00:18:38,360
Started head-butting my partner
295
00:18:38,400 --> 00:18:40,040
and biting him and screaming and...
296
00:18:41,040 --> 00:18:42,080
Vile!
297
00:18:43,120 --> 00:18:44,560
I was driving, so, er...
298
00:18:46,360 --> 00:18:47,600
...I just turned around to help.
299
00:18:49,000 --> 00:18:52,400
And I ran a mini-roundabout,
straight into an oncoming car.
300
00:18:54,600 --> 00:18:56,840
Driver was in his 40s. He died instantly.
301
00:18:58,120 --> 00:18:59,160
I'm so sorry.
302
00:19:03,880 --> 00:19:05,200
He had a little girl.
303
00:19:07,040 --> 00:19:08,280
Jessica.
304
00:19:16,000 --> 00:19:17,440
Eight.
305
00:19:17,480 --> 00:19:18,480
(EXHALES)
306
00:19:20,320 --> 00:19:22,560
She held on for three weeks.
307
00:19:22,600 --> 00:19:24,880
I visited her every single day.
I went and I...
308
00:19:26,720 --> 00:19:28,080
...sat with her and I read to her.
309
00:19:30,640 --> 00:19:33,040
Day before she died
she called me her big sister.
310
00:19:35,240 --> 00:19:36,240
So, anyway...
311
00:19:37,960 --> 00:19:41,360
...I was suspended for three months
while the investigation was ongoing.
312
00:19:41,400 --> 00:19:43,120
My back was all fucked
because of the...the accident.
313
00:19:43,160 --> 00:19:44,840
I mean, really fucked.
I was in so much pain.
314
00:19:44,880 --> 00:19:46,360
So I started taking codeine for the pain.
315
00:19:46,400 --> 00:19:47,400
OK?
316
00:19:48,400 --> 00:19:50,560
You don't miss a test for codeine, though,
do you?
317
00:19:50,600 --> 00:19:52,600
(SHRIEKS) I thought I'd got it
under control.
318
00:19:52,640 --> 00:19:55,680
OK? 30mls of methadone a day.
I'm down from 60.
319
00:19:55,720 --> 00:19:57,200
I think that's pretty good going,
don't you?
320
00:20:00,400 --> 00:20:02,560
- You're using heroin on top?
- Fuck you!
321
00:20:04,760 --> 00:20:06,560
Yes!
322
00:20:15,200 --> 00:20:17,240
OK. OK, then.
323
00:20:17,280 --> 00:20:18,600
OK.
324
00:20:24,480 --> 00:20:26,200
Sample tube.
325
00:20:30,480 --> 00:20:33,680
Quick, before I change my mind.
326
00:21:14,280 --> 00:21:16,360
It's really stiff.
327
00:21:18,000 --> 00:21:21,560
- Uh, Freddy?
- Yeah, one sec, I'm just...
328
00:21:23,120 --> 00:21:24,280
Freddy.
329
00:21:28,040 --> 00:21:29,200
They didn't tell you?
330
00:21:43,760 --> 00:21:45,240
You should call them.
331
00:21:45,280 --> 00:21:47,320
My bed used to be right there,
in that corner.
332
00:21:49,840 --> 00:21:54,120
If you like, we can buy some blankets
and sleep here tonight.
333
00:22:44,720 --> 00:22:46,040
Are we good?
334
00:22:49,440 --> 00:22:51,040
- Lola?
- Shh!
335
00:22:51,080 --> 00:22:52,880
I finally got through to Freddy's parents.
336
00:22:52,920 --> 00:22:54,720
They worked away a lot
when Freddy was young,
337
00:22:54,760 --> 00:22:56,800
so they sent her to a boarding school,
338
00:22:56,840 --> 00:22:59,080
where she met this teacher,
Cian Fitzgerald.
339
00:22:59,120 --> 00:23:01,360
The one she pushed down the stairs?
340
00:23:01,400 --> 00:23:02,920
Did they say why she pushed him?
341
00:23:02,960 --> 00:23:06,400
Well, they were living abroad at the time,
so they weren't exactly forthcoming,
342
00:23:06,440 --> 00:23:09,520
But they did give us
a number of a Francine Ford.
343
00:23:09,560 --> 00:23:13,160
She used to look after Freddy
during the summer holidays.
344
00:23:13,200 --> 00:23:14,440
Hmm, OK.
345
00:23:14,480 --> 00:23:16,520
Can you get in touch with her, please,
see if she can give us a call?
346
00:23:16,560 --> 00:23:18,480
- Uh-huh.
- And, erm... Oh!
347
00:23:18,520 --> 00:23:21,080
Dom, can you find out what happened
to that teacher as well?
348
00:23:21,120 --> 00:23:22,480
- Yeah.
- You're a star.
349
00:23:23,880 --> 00:23:26,560
Lola? Lola.
350
00:23:26,600 --> 00:23:27,720
(SHOUTS) Lola!
351
00:23:27,760 --> 00:23:28,920
Hey, hey, hey, hey.
352
00:23:28,960 --> 00:23:30,760
Don't worry so much, big man.
353
00:23:30,800 --> 00:23:32,240
All right?
354
00:23:46,200 --> 00:23:49,040
(BABA CHUCKLES)
355
00:23:49,080 --> 00:23:51,600
Yeah, OK, I went to a nice school.
It's not that funny.
356
00:23:51,640 --> 00:23:54,520
If you saw my school,
you'd understand why I was laughing.
357
00:23:57,760 --> 00:23:59,560
(MOCKS) Wah-wah-wah!
358
00:24:01,080 --> 00:24:03,680
- Wait here.
- Freddy, wait. Freddy!
359
00:24:11,000 --> 00:24:12,600
Oh, sorry...
360
00:24:14,640 --> 00:24:16,680
That's OK.
361
00:24:18,680 --> 00:24:20,400
What's your name?
362
00:24:20,440 --> 00:24:22,000
Lily.
363
00:24:22,040 --> 00:24:23,560
Is it your first day, Lily?
364
00:24:24,800 --> 00:24:26,600
Feeling nervous?
365
00:24:28,680 --> 00:24:29,960
Completely understandable.
366
00:24:31,400 --> 00:24:32,800
But it's all going to be fine.
367
00:24:33,960 --> 00:24:35,320
I promise you.
368
00:24:36,720 --> 00:24:38,360
Do you know why?
369
00:24:39,600 --> 00:24:42,520
There's a flower called
the lily of the valley.
370
00:24:42,560 --> 00:24:43,840
Grows in Asia, mainly.
371
00:24:45,000 --> 00:24:46,520
It smells incredibly sweet.
372
00:24:47,800 --> 00:24:49,480
It's really pretty.
373
00:24:50,800 --> 00:24:53,240
But it's also very, very, poisonous.
374
00:24:53,280 --> 00:24:55,280
- (GIGGLES)
- (CHUCKLES)
375
00:24:55,320 --> 00:24:57,040
What do you think of that?
376
00:24:58,560 --> 00:24:59,560
(CLICKS TONGUE)
377
00:25:00,600 --> 00:25:02,000
(ECHOING) Lily...
378
00:25:05,920 --> 00:25:07,240
Freddy.
379
00:25:08,720 --> 00:25:10,480
The tour is starting. Come on.
380
00:25:12,400 --> 00:25:13,440
Freddy.
381
00:25:16,960 --> 00:25:19,200
GUIDE: The music lab
was renovated last year.
382
00:25:19,240 --> 00:25:21,840
We've got proper recording studios now.
383
00:25:21,880 --> 00:25:24,640
It's pretty amazing, I'm not gonna lie.
384
00:25:24,680 --> 00:25:26,680
Thank you so much for doing this
at short notice.
385
00:25:26,720 --> 00:25:28,240
I don't know what went wrong
with our booking.
386
00:25:28,280 --> 00:25:29,400
That's OK.
387
00:25:29,440 --> 00:25:31,600
They're always getting me
to do parent tours.
388
00:25:31,640 --> 00:25:33,680
You guys are younger than usual, though.
389
00:25:33,720 --> 00:25:36,240
Well, it's never too early
to start looking.
390
00:25:38,760 --> 00:25:40,880
The lady on reception
said we might be able to speak
391
00:25:40,920 --> 00:25:42,920
to the head teacher.
Do you think that will be possible?
392
00:25:42,960 --> 00:25:46,880
Er, yes, it's this way.
You'll love Cian. He's so great.
393
00:25:46,920 --> 00:25:48,840
- (DISTANT SINGING)
- He treats us with so much respect.
394
00:25:48,880 --> 00:25:50,480
Like we're adults, you know?
395
00:25:51,920 --> 00:25:54,920
(VOCALISES)
396
00:25:54,960 --> 00:25:58,120
# How shall I sing
397
00:25:58,160 --> 00:26:01,840
# That majesty
398
00:26:01,880 --> 00:26:06,200
# Which angels do admire? #
399
00:26:06,240 --> 00:26:08,680
It's Halloween on Thursday,
so the whole school dresses up.
400
00:26:08,720 --> 00:26:11,720
We do a concert and everything.
It's really fun.
401
00:26:11,760 --> 00:26:13,200
This is the dress rehearsal.
402
00:26:14,440 --> 00:26:17,000
# Sing, sing ye
403
00:26:17,040 --> 00:26:24,240
# Heavenly
404
00:26:24,280 --> 00:26:31,080
# Choir! #
405
00:26:35,160 --> 00:26:36,840
- CIAN: Wonderful!
- (GIGGLES TIMIDLY)
406
00:26:36,880 --> 00:26:38,440
Wonderful!
407
00:26:38,480 --> 00:26:42,400
I mean, you are essentially an angel
walking the earth in human form.
408
00:26:42,440 --> 00:26:45,200
But don't worry, we'll be fine.
We'll be fine.
409
00:26:45,240 --> 00:26:48,440
Go. Too good!
410
00:26:48,480 --> 00:26:49,800
Thank you.
411
00:26:49,840 --> 00:26:50,920
Hello.
412
00:26:52,560 --> 00:26:55,560
Welcome to Houndsbury.
413
00:26:55,600 --> 00:26:58,360
I'm Cian Fitzgerald. Hello.
414
00:26:58,400 --> 00:27:00,560
Hi there. Bill.
415
00:27:00,600 --> 00:27:03,640
Bill. Nice to meet you, Bill. Hello.
416
00:27:03,680 --> 00:27:05,360
- Maria.
- Maria, thank you for coming.
417
00:27:05,400 --> 00:27:06,400
- Hi.
- Hi.
418
00:27:12,040 --> 00:27:13,160
Babeni.
419
00:27:13,200 --> 00:27:15,720
Babeni. Thank you for coming, Babeni.
420
00:27:24,720 --> 00:27:26,280
Hi.
421
00:27:26,320 --> 00:27:28,120
Hello.
422
00:27:32,120 --> 00:27:33,840
Sorry. And you are?
423
00:27:44,480 --> 00:27:46,560
- She has been unwell.
- (DOOR CLOSES)
424
00:27:46,600 --> 00:27:47,840
So, excuse us.
425
00:27:47,880 --> 00:27:49,680
Yes, yes, of course.
426
00:27:58,640 --> 00:28:01,080
(BREATHES HEAVILY)
427
00:28:04,080 --> 00:28:05,080
Hey...
428
00:28:13,680 --> 00:28:14,680
Keep going.
429
00:28:16,120 --> 00:28:17,160
- Freddy...
- OK.
430
00:28:22,280 --> 00:28:24,000
So, are you going to tell me
who that man was?
431
00:28:30,080 --> 00:28:32,800
Oh, that is better.
432
00:28:32,840 --> 00:28:34,880
So, are you comfy?
433
00:28:34,920 --> 00:28:36,760
Clearly, he meant a lot to you, no?
434
00:28:36,800 --> 00:28:38,000
Are you comfy? I'm serious.
435
00:28:38,040 --> 00:28:39,600
Did you know he was going to be there?
436
00:28:39,640 --> 00:28:41,280
- Is that why we went?
- You know,
437
00:28:41,320 --> 00:28:45,400
I only ask because you should know that
I lost my virginity on this very bench.
438
00:28:46,680 --> 00:28:48,280
You? On the...?
439
00:28:51,040 --> 00:28:54,720
JOHNNY: Fuckin' hell! Yes!
440
00:28:54,760 --> 00:28:56,120
Christ alive.
441
00:28:56,160 --> 00:28:58,320
Freddy, you little beauty!
442
00:28:58,360 --> 00:29:00,720
The prodigal daughter returns.
443
00:29:00,760 --> 00:29:02,280
Man!
444
00:29:02,320 --> 00:29:03,920
I can't believe it!
445
00:29:03,960 --> 00:29:06,320
I thought you were done with us.
446
00:29:06,360 --> 00:29:07,400
Come here.
447
00:29:08,840 --> 00:29:10,120
All right, Johnny?
448
00:29:10,160 --> 00:29:11,920
- How you doing?
- Yeah, all right, thanks.
449
00:29:11,960 --> 00:29:13,040
How are you doing?
450
00:29:13,080 --> 00:29:15,040
- Yeah, good.
- Good. Great.
451
00:29:15,080 --> 00:29:16,080
Cool.
452
00:29:18,720 --> 00:29:20,080
Oh, erm...
453
00:29:20,120 --> 00:29:21,360
I want you to meet my friend.
454
00:29:22,400 --> 00:29:23,400
How you doing, pal?
455
00:29:23,440 --> 00:29:24,680
Baba.
456
00:29:24,720 --> 00:29:25,880
Huh?
457
00:29:25,920 --> 00:29:27,160
My name's Baba.
458
00:29:30,040 --> 00:29:31,120
Baba!
459
00:29:32,600 --> 00:29:35,080
All right, yeah, yeah. Sound.
460
00:29:35,120 --> 00:29:38,400
By the way, are you nice and comfy
on this bench pal, yeah?
461
00:29:38,440 --> 00:29:40,120
(SNIGGERING)
462
00:29:40,160 --> 00:29:42,000
I'm very comfortable. Thank you, Johnny.
463
00:29:42,040 --> 00:29:43,040
Good.
464
00:29:48,240 --> 00:29:50,720
JACKSON: I am telling you,
that stick is somewhere.
465
00:29:50,760 --> 00:29:52,080
We just have to keep looking.
466
00:29:52,120 --> 00:29:54,880
LOLA: What's that saying?
You can't see the wood for the trees?
467
00:29:54,920 --> 00:29:56,880
JACKSON: Yeah, but don't forget,
not finding something
468
00:29:56,920 --> 00:29:58,440
- is as good as finding it.
- Uh-huh,
469
00:29:58,480 --> 00:30:00,480
tell that to Susan.
470
00:30:00,520 --> 00:30:02,800
(GROANS)
471
00:30:04,120 --> 00:30:05,360
Thank you, Jackson.
472
00:30:08,200 --> 00:30:09,360
OK.
473
00:30:14,200 --> 00:30:16,640
Out of interest,
how did you hide that sample tube?
474
00:30:16,680 --> 00:30:18,800
I mean, they pat you down
when you go in, don't they?
475
00:30:20,280 --> 00:30:23,800
Let's just say
I secreted it about my person.
476
00:30:24,880 --> 00:30:26,520
(LAUGHS)
477
00:30:26,560 --> 00:30:27,920
Oh, yes. Yes, yes, yes.
478
00:30:27,960 --> 00:30:31,040
I have secreted a lot worse than that,
amigo. Don't even go worrying about it.
479
00:30:31,080 --> 00:30:33,560
- Yes. And I got some on my hands.
- What?!
480
00:30:33,600 --> 00:30:35,120
(LAUGHS)
481
00:30:35,160 --> 00:30:37,480
It's like we're blood brothers,
except for piss.
482
00:30:37,520 --> 00:30:39,680
Yeah, we have invented
a whole new fucking thing.
483
00:30:41,000 --> 00:30:43,760
Come on, then, Baba, mate,
tell us about the cogs.
484
00:30:43,800 --> 00:30:46,080
What makes you tick,
what makes you turn?
485
00:30:46,120 --> 00:30:47,520
What do you do for a living?
486
00:30:48,960 --> 00:30:50,360
I work in a nightclub.
487
00:30:50,400 --> 00:30:55,000
Oh, right. What, the toilet,
handing out soap? (LAUGHS)
488
00:30:55,040 --> 00:30:58,240
Oh, shit! I was fucking joking.
489
00:30:58,280 --> 00:31:01,720
Oh, mate. Oh, I'm sorry, mate.
490
00:31:01,760 --> 00:31:04,320
Fuck. Oh, don't laugh.
491
00:31:04,360 --> 00:31:05,560
It's a tough job, that.
492
00:31:05,600 --> 00:31:08,720
It is. I don't know how you do that, mate,
dealing with these dickheads all night.
493
00:31:08,760 --> 00:31:12,040
I mean, I couldn't do it, honestly.
No way, not for me.
494
00:31:12,080 --> 00:31:14,560
I always give 'em a quid, though.
495
00:31:14,600 --> 00:31:15,880
I do, I do.
496
00:31:15,920 --> 00:31:17,800
Not every time I go for a piss, like,
497
00:31:17,840 --> 00:31:21,080
but if I have a fucking spray or summat,
then, yeah, course.
498
00:31:21,120 --> 00:31:22,440
I've got your back, mate.
499
00:31:22,480 --> 00:31:23,800
It's this one you want to look out for.
500
00:31:23,840 --> 00:31:26,560
- Fuck off.
- Honestly, he's a right stingy fucker.
501
00:31:26,600 --> 00:31:28,480
He'll have half a pack of chewing gum
off you
502
00:31:28,520 --> 00:31:31,160
- and be like that, "Bosh, 20p!"
- No, I wouldn't!
503
00:31:31,200 --> 00:31:33,200
Well, I'm...I'm going to the bar.
504
00:31:35,320 --> 00:31:37,600
- Would anyone like anything to drink?
- Ah, nah, mate.
505
00:31:37,640 --> 00:31:40,160
- I'm all right, thank you.
- Oh, no. It's fine. It's fine.
506
00:31:40,200 --> 00:31:42,920
Nah, honestly, mate.
Honestly, it wouldn't feel right.
507
00:31:42,960 --> 00:31:44,920
Freddy?
508
00:31:44,960 --> 00:31:46,200
I'll come join you in a sec.
509
00:31:50,840 --> 00:31:51,920
JOHNNY: Cheers, Baba.
510
00:31:55,960 --> 00:31:57,960
He seems nice.
511
00:31:59,320 --> 00:32:00,600
You want to watch yourself, Johnny.
512
00:32:00,640 --> 00:32:02,760
- Why's that?
- Just stop being a prick, yeah?
513
00:32:05,720 --> 00:32:08,200
Fuckin' hell.
514
00:32:12,120 --> 00:32:13,960
OK, I think we should do a grid.
515
00:32:14,000 --> 00:32:15,680
Jackson.
516
00:32:18,520 --> 00:32:19,840
Or not.
517
00:32:19,880 --> 00:32:21,040
I mean, seriously, what are we doing?
518
00:32:21,080 --> 00:32:22,160
We're just trying to...
519
00:32:22,200 --> 00:32:23,680
No, I'll tell you
what's going on here, OK?
520
00:32:23,720 --> 00:32:25,600
There's a pair of serial killers
on the loose,
521
00:32:25,640 --> 00:32:27,360
and we're walking round a forest
looking for a fucking stick!
522
00:32:27,400 --> 00:32:29,600
(THUD ON GLASS)
523
00:32:45,400 --> 00:32:46,520
JOHNNY: Hey up, here he is.
524
00:32:46,560 --> 00:32:48,800
- BABA: Come on.
- JOHNNY: Go on, son.
525
00:32:48,840 --> 00:32:50,520
BABA: Let's go.
526
00:32:50,560 --> 00:32:52,320
(CHEERING)
527
00:32:53,560 --> 00:32:56,360
You know, you've got to respect
a man who drinks rosé.
528
00:32:57,960 --> 00:32:59,760
I genuinely don't think
I've ever seen that before.
529
00:32:59,800 --> 00:33:01,320
Just leave him alone.
530
00:33:01,360 --> 00:33:02,960
What? I'm just saying...
531
00:33:03,000 --> 00:33:05,960
- Keep the shape. Let's play.
- Oh, yeah.
532
00:33:06,000 --> 00:33:07,160
Mine. To me.
533
00:33:08,640 --> 00:33:10,000
Hey!
534
00:33:10,040 --> 00:33:11,920
Oh, it's over there, bobble.
535
00:33:11,960 --> 00:33:14,680
You've been bobbled, mate.
536
00:33:18,440 --> 00:33:19,600
You ready to go?
537
00:33:19,640 --> 00:33:20,880
Yeah, let's do it.
538
00:33:20,920 --> 00:33:21,960
Oh, you can't go yet!
539
00:33:22,000 --> 00:33:24,680
I've hardly had a chance to speak
to this guy, have I? Hey, come here.
540
00:33:24,720 --> 00:33:25,840
Hey up.
541
00:33:25,880 --> 00:33:29,280
Ooh, he's a nippy little fucker,
ain't he, eh?
542
00:33:30,520 --> 00:33:32,400
Listen, do you know
what you've got yourself in for
543
00:33:32,440 --> 00:33:33,600
- with this one?
- Let's go.
544
00:33:33,640 --> 00:33:34,760
Lovely to see you, Johnny.
545
00:33:34,800 --> 00:33:36,480
I've got a cracking story for you, mate.
You're gonna love it.
546
00:33:36,520 --> 00:33:37,320
Please don't.
547
00:33:37,360 --> 00:33:39,080
- So, there's this teacher, right?
- Shut up!
548
00:33:39,120 --> 00:33:41,280
Yeah? Shut the fuck up!
549
00:33:41,320 --> 00:33:44,240
- Let me tell him, yeah?
- Hey, it's more fun when I tell it.
550
00:33:44,280 --> 00:33:46,000
Oi!
551
00:33:48,760 --> 00:33:52,160
Baba? Hey, Baba. Go to the car. Now.
552
00:33:52,200 --> 00:33:54,560
- JOHNNY: Fucking twat.
- FREDDY: Now.
553
00:33:58,720 --> 00:34:00,480
This is the only pub for miles.
554
00:34:00,520 --> 00:34:02,680
So, whoever dropped that pint glass
must have got it from here.
555
00:34:08,680 --> 00:34:09,800
Hi. Can I help?
556
00:34:09,840 --> 00:34:11,920
I'm DI Mendy. This is DS Lola Franks.
557
00:34:11,960 --> 00:34:13,280
Sure. Any news?
558
00:34:13,320 --> 00:34:14,480
Excuse me?
559
00:34:14,520 --> 00:34:16,880
Well, I'm assuming
you've come about Darren, no?
560
00:34:18,360 --> 00:34:20,400
Went missing about a week ago.
561
00:34:20,440 --> 00:34:22,720
Left this place half pissed,
walked home through the forest
562
00:34:22,760 --> 00:34:25,480
- and hasn't been seen since.
- Who's Darren?
563
00:34:33,200 --> 00:34:35,760
Look, I still don't think
it would be a bad idea
564
00:34:35,800 --> 00:34:37,080
to let Susan know what we've found...
565
00:34:37,120 --> 00:34:38,920
Pfff! No, no, no, no, no.
566
00:34:38,960 --> 00:34:40,240
She would kill us!
567
00:34:42,960 --> 00:34:44,800
- Hmm?
- (CHUCKLES)
568
00:34:44,840 --> 00:34:46,800
The lab report on the pint glass
will be back tomorrow.
569
00:34:46,840 --> 00:34:49,600
We'll just, you know, take it from there,
570
00:34:49,640 --> 00:34:51,200
when we've got something concrete. Yeah?
571
00:34:51,240 --> 00:34:52,480
- Yeah.
- Hmm.
572
00:34:53,800 --> 00:34:56,160
I meant what I said in the forest.
573
00:34:57,440 --> 00:34:58,840
You could have lost your job today.
574
00:34:58,880 --> 00:35:00,440
You know what, Lola?
575
00:35:00,480 --> 00:35:04,080
I don't need you to keep thanking me.
576
00:35:04,120 --> 00:35:06,680
What I do need is for you...
577
00:35:06,720 --> 00:35:08,240
Don't do this.
578
00:35:08,280 --> 00:35:09,400
You need help.
579
00:35:09,440 --> 00:35:10,680
Mm-hm.
580
00:35:10,720 --> 00:35:12,720
You...you've got a disease.
581
00:35:12,760 --> 00:35:15,080
My best friend died of cancer
when she was 32.
582
00:35:15,120 --> 00:35:16,680
That's a disease.
583
00:35:16,720 --> 00:35:18,400
I could stop this tomorrow if I wanted to.
584
00:35:18,440 --> 00:35:20,640
Well, why don't you, then?
585
00:35:20,680 --> 00:35:23,040
Why not get help? Why not get better?
586
00:35:23,080 --> 00:35:25,920
- Why not do everything you can to...?
- Because I killed a little girl.
587
00:35:28,160 --> 00:35:30,320
A beautiful little girl.
588
00:35:30,360 --> 00:35:32,680
And I don't wanna feel OK about that.
589
00:35:32,720 --> 00:35:35,040
And I shouldn't be allowed
to feel OK about that.
590
00:35:35,080 --> 00:35:36,080
Do you understand me?
591
00:35:38,000 --> 00:35:39,560
Makes me so sad
to hear you speak like that.
592
00:35:39,600 --> 00:35:41,160
- Does it? Makes you sad?
- Yeah.
593
00:35:41,200 --> 00:35:43,160
- I'm sorry it makes you sad.
- Oh, come on.
594
00:35:43,200 --> 00:35:45,360
Because I know how much
you like to walk around
595
00:35:45,400 --> 00:35:47,760
on cloud fucking nine
the whole time, right?
596
00:35:48,960 --> 00:35:50,960
And nobody's that fucking happy.
597
00:35:51,000 --> 00:35:53,040
Nobody. Certainly not you.
598
00:35:53,080 --> 00:35:54,760
What do you mean by that?
599
00:35:54,800 --> 00:35:56,200
- Ask Gill.
- Excuse me?
600
00:35:56,240 --> 00:35:57,600
(SIGHS) Fuck.
601
00:35:59,920 --> 00:36:02,760
I'm...I'm drunk
and I'm gonna go home, OK?
602
00:36:02,800 --> 00:36:05,480
No, no. Hey, Lola, just...
603
00:36:05,520 --> 00:36:07,240
Hey, Lola?
604
00:36:09,400 --> 00:36:12,600
Hey, Lola, just say it! Say it!
605
00:36:12,640 --> 00:36:14,800
- Fine. Last night?
- Yes.
606
00:36:14,840 --> 00:36:16,320
Thomas and Gill? It's obvious.
607
00:36:16,360 --> 00:36:17,880
Yes, I know.
608
00:36:19,000 --> 00:36:20,120
What?
609
00:36:20,160 --> 00:36:23,160
Gill and I have been married a long time.
610
00:36:23,200 --> 00:36:25,640
OK? And it's so hard, Lola,
611
00:36:25,680 --> 00:36:28,720
not to get into a pattern of conflict
612
00:36:28,760 --> 00:36:31,800
and...she lashes out, I withdraw,
613
00:36:31,840 --> 00:36:33,080
and then it's just back and forth.
614
00:36:34,160 --> 00:36:36,080
Look, if this is what Gill needs to do
to break us out of that,
615
00:36:36,120 --> 00:36:39,800
then it's my job to find a way
of responding
616
00:36:39,840 --> 00:36:41,880
and resolving and forgiving.
617
00:36:41,920 --> 00:36:44,000
That's the biggest pile of shit
I have ever heard.
618
00:36:44,040 --> 00:36:46,040
- Why?
- Because I've seen inside your garage.
619
00:36:46,080 --> 00:36:47,080
Oh, come on.
620
00:36:47,120 --> 00:36:50,560
And you can't ignore anger like that,
Jackson, you just... (SIGHS)
621
00:36:50,600 --> 00:36:52,400
It's a warning sign, man.
622
00:36:52,440 --> 00:36:53,720
You've got to do something about it
because...
623
00:36:53,760 --> 00:36:55,120
- I am doing something about it.
- ...you're not as fine
624
00:36:55,160 --> 00:36:57,000
as you think you are.
625
00:36:57,040 --> 00:36:58,960
I am doing something about it.
626
00:36:59,000 --> 00:37:00,680
I'm waiting for her to tell me.
627
00:37:00,720 --> 00:37:04,560
That's not doing something about it.
That's not doing something about it.
628
00:37:04,600 --> 00:37:06,040
It's the opposite. Are you fucking stupid?
629
00:37:06,080 --> 00:37:10,000
I believe it's important
that she tells me.
630
00:37:11,400 --> 00:37:12,400
Fine.
631
00:37:13,720 --> 00:37:15,680
Well, I'm gonna get in a cab
and go home now.
632
00:37:16,880 --> 00:37:19,880
Maybe you could get back
by not getting in a cab -
633
00:37:19,920 --> 00:37:21,440
see how far that gets you, sunshine.
634
00:37:30,600 --> 00:37:32,400
(PHONE RINGS)
635
00:37:34,040 --> 00:37:36,080
Lola Franks.
636
00:37:36,120 --> 00:37:39,240
Er... My name's Francine Ford.
637
00:37:39,280 --> 00:37:41,160
I was asked to give you a call.
638
00:37:41,200 --> 00:37:43,040
Yeah, that's right.
639
00:37:43,080 --> 00:37:46,040
I understand that you used to look after
Lily Jenkins in the school holidays.
640
00:37:46,080 --> 00:37:47,360
Yes,
641
00:37:47,400 --> 00:37:50,680
she was my daughter's dorm mate
at Houndsbury.
642
00:37:50,720 --> 00:37:52,280
They were best friends.
643
00:37:52,320 --> 00:37:53,320
Oh, OK.
644
00:37:53,360 --> 00:37:55,360
Well, I'm probably gonna need to speak
to your daughter, too, then.
645
00:37:55,400 --> 00:37:57,080
I'm sorry?
646
00:37:57,120 --> 00:37:58,560
(ENUNCIATED) If you have her number,
647
00:37:58,600 --> 00:38:00,800
I'd like to speak to her, too,
if possible.
648
00:38:03,240 --> 00:38:05,040
My daughter died
649
00:38:05,080 --> 00:38:06,440
a long time ago.
650
00:38:06,480 --> 00:38:08,560
I assumed that's why you were calling.
651
00:38:08,600 --> 00:38:10,880
Erm.. No, I'm sorry.
652
00:38:13,280 --> 00:38:14,680
Why would you assume that?
653
00:38:14,720 --> 00:38:17,120
Well, because Lily Jenkins
was the last person
654
00:38:17,160 --> 00:38:18,480
to see my daughter alive.
655
00:38:21,360 --> 00:38:23,520
FRANCINE:
Lily and Frederica were best friends.
656
00:38:23,560 --> 00:38:24,920
They were joined at the hip.
657
00:38:24,960 --> 00:38:27,040
Lily spent two summers with you.
658
00:38:27,080 --> 00:38:29,160
You must have got to know her quite well.
659
00:38:29,200 --> 00:38:32,120
Well, she was very quiet, withdrawn.
660
00:38:33,640 --> 00:38:35,560
She still wet the bed at 11 years old.
661
00:38:36,640 --> 00:38:41,880
But when she was with Frederica,
she...really came alive.
662
00:38:44,040 --> 00:38:46,920
The incident at the school,
do you think it was an accident?
663
00:38:46,960 --> 00:38:49,600
I can believe that she believes it.
664
00:38:49,640 --> 00:38:50,800
Maybe that makes it true.
665
00:38:52,960 --> 00:38:54,520
I guess that's your job, isn't it?
666
00:38:55,600 --> 00:38:58,520
I certainly know it troubled her
for a long time.
667
00:38:58,560 --> 00:39:01,960
She sent me letters
from the detention centre.
668
00:39:03,040 --> 00:39:04,360
Do you still have them?
669
00:39:05,640 --> 00:39:06,720
Oh, I don't know. I...
670
00:39:07,800 --> 00:39:08,800
I'd have to have a rummage.
671
00:39:08,840 --> 00:39:10,880
I'd appreciate that, thank you.
672
00:39:10,920 --> 00:39:15,000
One day, she stopped writing
and wouldn't let me visit any more.
673
00:39:17,480 --> 00:39:19,800
Do you mind if, er...?
674
00:39:22,040 --> 00:39:24,280
Do you mind
if I ask you a personal question?
675
00:39:25,920 --> 00:39:27,800
How do you keep going?
676
00:39:31,040 --> 00:39:33,280
I mean, how...how do you do that?
677
00:39:36,920 --> 00:39:41,760
I once told my therapist
that I had an interest in orchids,
678
00:39:41,800 --> 00:39:43,800
so he gave me this little project.
679
00:39:45,160 --> 00:39:46,880
I had to grow as many as I could...
680
00:39:48,160 --> 00:39:51,360
...and give them out to anyone
who wanted one.
681
00:39:51,400 --> 00:39:54,040
It got me out into the world,
chatting to people.
682
00:39:54,080 --> 00:39:56,240
I felt useful.
683
00:39:57,920 --> 00:39:59,280
Would you like one?
684
00:40:12,320 --> 00:40:14,040
This might sound very cheeky, but...
685
00:40:16,200 --> 00:40:17,960
...do you mind if I have two?
686
00:40:18,000 --> 00:40:20,920
GIRLS: # Down by the banks
of the Hanky Panky
687
00:40:20,960 --> 00:40:23,360
# Where the bullfrogs leap
from bank to banky
688
00:40:23,400 --> 00:40:27,400
# With a hip, hop, hippity-hop
Leap off a lily pad and go kerplop! #
689
00:40:27,440 --> 00:40:28,680
FREDDY: I had this friend at school...
690
00:40:28,720 --> 00:40:30,480
# Down in the jungle
where nobody goes... #
691
00:40:30,520 --> 00:40:32,920
She was my best friend.
692
00:40:32,960 --> 00:40:34,200
# With a hip, hop... #
693
00:40:34,240 --> 00:40:37,040
I took her name the day she died.
694
00:40:37,080 --> 00:40:40,040
Me and Frederica
went into the woods one day.
695
00:40:41,240 --> 00:40:43,240
We got lost.
696
00:40:43,280 --> 00:40:46,280
Spent the night in the cold.
697
00:40:46,320 --> 00:40:48,040
And when I woke up, she...
698
00:40:51,080 --> 00:40:52,360
...she wasn't there.
699
00:40:59,040 --> 00:41:01,440
They pulled her body
out of the river a week later.
700
00:41:02,520 --> 00:41:05,160
What does the teacher have to do with it?
701
00:41:05,200 --> 00:41:09,440
Everyone thinks
that Frederica fell in the river...
702
00:41:12,520 --> 00:41:14,800
...and I'm the only one
who knows she jumped.
703
00:41:14,840 --> 00:41:16,000
You saw her?
704
00:41:18,080 --> 00:41:19,160
I saw it in her eyes
705
00:41:19,200 --> 00:41:21,560
when she told me
what Cian was doing to her.
706
00:41:23,120 --> 00:41:28,240
A few days later...
he saw me in the corridor.
707
00:41:28,280 --> 00:41:31,160
I didn't want to talk to him,
so I ran away,
708
00:41:31,200 --> 00:41:32,720
but he chased me and grabbed me.
709
00:41:32,760 --> 00:41:34,560
I turned around to push him away and...
710
00:41:41,320 --> 00:41:43,000
...he fell down the stairs.
711
00:41:48,160 --> 00:41:54,400
He told everyone I did it on purpose
and...got two kids to lie for him.
712
00:41:59,320 --> 00:42:02,240
I spent the next five years locked up.
713
00:42:07,160 --> 00:42:08,200
So...
714
00:42:10,040 --> 00:42:12,000
What do you want to do?
715
00:42:18,720 --> 00:42:22,760
The fingerprints on the pint glass
have been confirmed as Darren Cork's.
716
00:42:22,800 --> 00:42:24,080
They flagged up a match
717
00:42:24,120 --> 00:42:27,040
to an unidentified hit-and-run victim
in Suffolk.
718
00:42:29,000 --> 00:42:32,160
I want to bring him to this place.
719
00:42:33,840 --> 00:42:37,200
And I want to look him in the eye
and tell him what he is...
720
00:42:40,480 --> 00:42:41,880
...what he did to her...
721
00:42:44,600 --> 00:42:46,360
...and me.
52011