All language subtitles for Voyage to the Bottom of the Sea S03E18 The Fossil Men.DVDRip.HI.cc.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,275 --> 00:00:12,677 CAPTAIN, THE HYDROPHONE'S PICKING UP A STRANGE SOURCE OF SOUND. 2 00:00:12,746 --> 00:00:15,414 NO IDENTIFICATION. 3 00:00:15,483 --> 00:00:19,218 COULD BE A PACK OF WHALES FEEDING ON PLANKTON, SIR. LET'S HEAR IT. 4 00:00:27,077 --> 00:00:29,844 TAKE US DOWN ANOTHER 30 FATHOMS. 5 00:00:29,913 --> 00:00:32,981 MANEUVERING, REDUCE SPEED TO FIVE KNOTS. DESCEND TO 200 FEET. 6 00:00:33,049 --> 00:00:35,267 200 FEET. AYE, SIR. 7 00:00:48,065 --> 00:00:51,500 - CONTROL ROOM. - YES, ADMIRAL. 8 00:00:51,568 --> 00:00:54,369 - WHAT ARE WE INTO? - WE HAVEN'T IDENTIFIED IT YET. 9 00:00:54,438 --> 00:00:57,089 OH. UH, HOW MUCH WATER BELOW US? 10 00:00:57,157 --> 00:00:58,907 NINETY FEET. 11 00:00:58,976 --> 00:01:01,376 ALL RIGHT, LEVEL OFF AND COME TO A FULL STOP. 12 00:01:01,445 --> 00:01:04,612 - I'LL MEET YOU IN THE OBSERVATION NOSE. - AYE, SIR. 13 00:01:19,313 --> 00:01:21,480 ANYTHING ON THE CHARTS? 14 00:01:21,548 --> 00:01:24,882 THERE'S NO INDICATION OF ANYTHING ABNORMAL. 15 00:01:24,951 --> 00:01:28,987 WELL, PERHAPS-- PERHAPS THIS HOLDS THE ANSWER. WHAT IS IT? 16 00:01:29,055 --> 00:01:32,791 I'VE BEEN READING SOME OLD SEA LORE ABOUT THESE WATERS. 17 00:01:32,859 --> 00:01:35,910 300 YEARS AGO, A FLEET OF BRITISH SHIPS... 18 00:01:35,979 --> 00:01:39,614 WAS DESTROYED IN THIS AREA BY A GIGANTIC MAELSTROM. 19 00:01:39,683 --> 00:01:43,568 THE SURVIVORS TOLD OF HEARING A STRANGE ROCK-LIKE SYMPHONY COMING UP FROM THE DEPTHS... 20 00:01:43,637 --> 00:01:46,472 JUST BEFORE THEIR SHIPS WERE SUCKED DOWN. 21 00:01:46,540 --> 00:01:49,491 THERE HAVE BEEN A LOT OF TALL SEA TALES LIKE THAT ONE. 22 00:01:49,560 --> 00:01:53,662 I KNOW, BUT THERE'S OFTEN A HARD CORE OF FACT BURIED IN THESE OLD FABLES. 23 00:01:53,731 --> 00:01:57,699 CAPTAIN, WE'RE GETTING A PRETTY STRANGE READING ON SONAR. 24 00:02:01,538 --> 00:02:04,673 [ Beeping ] 25 00:02:09,880 --> 00:02:12,980 HEAVY TURBULENCE APPROACHING, LEE. 26 00:02:30,367 --> 00:02:33,768 ACTIVATE COLLISION SCREEN! AYE, SIR! 27 00:02:46,516 --> 00:02:48,650 DAMAGE CONTROL, REPORT. 28 00:02:48,718 --> 00:02:52,320 SEVERE RUPTURE IN THE STABILIZERS, SIR. REACTOR ROOM CIRCUITS ARE OUT. 29 00:02:52,389 --> 00:02:54,689 HOW LONG FOR REPAIRS? 30 00:02:54,758 --> 00:02:57,826 LOOKS LIKE AT LEAST A THREE-HOUR JOB, SIR. 31 00:02:57,894 --> 00:03:00,362 [ Tapping ] 32 00:03:03,550 --> 00:03:07,469 [ Tapping Continues ] 33 00:03:09,105 --> 00:03:12,207 SOUNDS LIKE IT'S COMING FROM OUT THERE. 34 00:03:12,276 --> 00:03:14,042 UH, CLEAR THE SCREEN. 35 00:03:14,111 --> 00:03:16,277 OPEN COLLISION SCREEN. AYE, SIR. 36 00:03:24,505 --> 00:03:28,556 [ Tapping Continues ] 37 00:03:48,111 --> 00:03:50,178 [ Man ] VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA. 38 00:03:51,849 --> 00:03:53,782 STARRING RICHARD BASEHART, 39 00:03:56,286 --> 00:03:57,919 DAVID HEDISON. 40 00:04:03,594 --> 00:04:05,627 VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA. 41 00:04:40,731 --> 00:04:42,964 WHAT WAS THAT? 42 00:04:44,334 --> 00:04:48,636 I DON'T KNOW, BUT WE'D BETTER FIND OUT. 43 00:04:49,973 --> 00:04:52,507 CHIEF SHARKEY, READY A DIVING PARTY... 44 00:04:52,576 --> 00:04:56,411 TO GO OUT ON A SEARCH MISSION. AYE, AYE, SIR. 45 00:04:58,231 --> 00:05:00,515 YEAH. HEY, RICH. 46 00:05:03,420 --> 00:05:07,155 KOWALSKI, RICHARDS, GET IN YOUR DIVING GEAR ON THE DOUBLE. 47 00:05:07,224 --> 00:05:09,157 WHAT'S THE POOP? 48 00:05:09,226 --> 00:05:13,361 "WHAT'S THE POOP?" IS THAT THE WAY YOU ADDRESS A CHIEF PETTY OFFICER? 49 00:05:13,430 --> 00:05:15,797 HEY, I'M ONLY KIDDING, SHARKEY. 50 00:05:15,865 --> 00:05:20,151 RICHARDS IS A NEW MAN. CAN'T YOU TELL HIM IF THERE'S ANYTHING SPECIAL TO THIS MISSION? 51 00:05:20,220 --> 00:05:24,723 - YOU THINK HE CAN'T HANDLE IT? - I DON'T KNOW IF HE'S READY FOR ANYTHING TRICKY. 52 00:05:24,792 --> 00:05:28,292 - HE'D BETTER BE. YOU PASSED HIM ON HIS FROGMAN EXAM. - YEAH, BUT WHAT DOES THAT GOT-- 53 00:05:28,361 --> 00:05:32,880 - IT'S OKAY, SKI. I'M READY FOR ANYTHING OUT THERE. - HEAR THAT? HE'S RARIN' TO GO. 54 00:05:32,949 --> 00:05:37,319 I HEAR. BUT THIS IS HIS FIRST TRIP, AND HE'S STILL A LITTLE GREEN. 55 00:05:37,387 --> 00:05:41,956 WELL, THE ONLY WAY FOR HIM TO SHAPE UP IS TO GET OUT THERE AND TAKE WHATEVER COMES ALONG. 56 00:05:42,025 --> 00:05:44,976 CHIEF'S RIGHT, SKI. I GOTTA GET MY FEET WET SOONER OR LATER. 57 00:05:45,045 --> 00:05:50,832 YEAH, I GUESS SO. AW, COME ON, SHARKEY. TELL US WHAT THE SCORE IS. 58 00:05:50,900 --> 00:05:54,369 KOWALSKI, WHEN THE CAPTAIN GETS HERE, HE'LL TELL YOU WHAT IT'S ALL ABOUT. 59 00:05:54,438 --> 00:05:56,738 BUT I THOUGHT THAT MAYBE-- HERE. 60 00:05:56,806 --> 00:06:00,308 GET IN YOUR DIVING GEAR BEFORE HE DOES GET HERE, 61 00:06:00,377 --> 00:06:04,379 OR YOU WILL BE SWABBING THAT DECK FOR THE REST OF THIS TRIP. 62 00:06:07,985 --> 00:06:12,087 I-IT LOOKED LIKE A CARICATURE OF A MAN MADE OF, UH-- MADE OF STONE. 63 00:06:12,155 --> 00:06:15,556 BUT I-IT COULD HAVE BEEN SOME KIND OF A, 64 00:06:15,625 --> 00:06:18,126 UH, GROTESQUE MARINE GROWTH. 65 00:06:19,446 --> 00:06:22,697 - YOU, UH, BELIEVE THAT? - NO. 66 00:06:22,765 --> 00:06:26,585 [ Sharkey On Speaker ] CAPTAIN, THE SPECIAL DIVING PARTY'S READY TO TAKE OFF. 67 00:06:26,653 --> 00:06:29,487 I'LL BE RIGHT THERE. AYE, SIR. 68 00:06:31,091 --> 00:06:33,624 [ Blows ] 69 00:06:33,693 --> 00:06:36,694 OKAY, SKI. THANKS, CHIEF. 70 00:06:38,965 --> 00:06:42,083 YOU ALL RIGHT, KOWALSKI? YES, SIR. 71 00:06:45,038 --> 00:06:47,522 - RICHARDS? - KOWALSKI CHECKED HIM OUT, SIR. 72 00:06:47,590 --> 00:06:50,358 YES, SIR. TOP GRADE. 73 00:06:50,427 --> 00:06:52,427 ALL RIGHT. 74 00:06:52,495 --> 00:06:56,147 NOW, I'M NOT SURE, BUT IT MAY BE ROUGH OUT THERE. 75 00:06:56,216 --> 00:06:58,232 I CAN HANDLE IT, SIR. FINE. 76 00:06:58,301 --> 00:07:01,386 THERE ARE TWO THINGS I WANT YOU TO CHECK ON. 77 00:07:01,454 --> 00:07:03,655 FIRST, THE CAUSE OF THIS TURBULENCE, 78 00:07:03,723 --> 00:07:06,991 AND ANY STRANGE ROCK FORMATION YOU MIGHT FIND. 79 00:07:07,060 --> 00:07:11,095 - STRANGE ROCK FORMATION, SIR? HOW DO YOU MEAN? - I CAN'T BE MORE SPECIFIC. 80 00:07:11,164 --> 00:07:14,466 BUT WE SPOTTED SOMETHING THROUGH THE OBSERVATION NOSE... 81 00:07:14,534 --> 00:07:18,987 THAT LOOKED LIKE SOME KIND OF MOVING, FOSSILIZED ROCK GROWTH. 82 00:07:19,056 --> 00:07:21,956 I GOT IT, SIR. WE REPORT ANYTHING THAT LOOKS LIKE IT DOESN'T BELONG THERE. 83 00:07:22,025 --> 00:07:24,258 THAT'S THE GENERAL IDEA. 84 00:07:24,327 --> 00:07:27,395 STAY CLOSE TO KOWALSKI. DON'T TAKE ANY CHANCES. 85 00:07:27,463 --> 00:07:30,081 - YES, SIR. - OKAY, MEN, LET'S MOVE OUT. 86 00:08:45,041 --> 00:08:48,510 THE RUDDER'S BEEN REPAIRED. WE SHOULD HAVE FULL POWER SHORTLY. 87 00:08:48,578 --> 00:08:50,745 GOOD, GOOD. 88 00:08:50,813 --> 00:08:54,516 AS SOON AS THE REACTOR'S BACK TO NORMAL, WE'LL HAVE A LOOK AROUND HERE. 89 00:08:54,584 --> 00:08:58,486 I'D, UH-- I'D CERTAINLY LIKE TO KNOW IF I SAW WHAT I THINK I SAW. 90 00:08:58,555 --> 00:09:00,988 [ Chuckling ] WELL, SO WOULD I, LEE. 91 00:09:01,057 --> 00:09:03,324 SEEING ISN'T NECESSARILY BELIEVING, BUT, UH-- 92 00:09:03,393 --> 00:09:07,262 CAPTAIN, WE'RE PICKING UP THOSE WEIRD NOISES AGAIN. 93 00:09:09,132 --> 00:09:12,133 BRING UP THE SOUND, PATTERSON. 94 00:09:13,670 --> 00:09:15,903 [ Banging, Thumping ] 95 00:09:15,972 --> 00:09:18,506 IT'S THE SAME AS BEFORE, ADMIRAL. UH-HUH. 96 00:09:18,574 --> 00:09:22,543 WE'RE IN FOR TROUBLE. [ Banging, Thumping Continue ] 97 00:09:22,612 --> 00:09:24,395 NOW HEAR THIS, ALL HANDS. 98 00:09:24,464 --> 00:09:26,697 SECURE ALL LOOSE GEAR. 99 00:09:26,766 --> 00:09:29,334 BRACE YOURSELVES FOR ANOTHER TIDAL ASSAULT. 100 00:09:45,268 --> 00:09:47,969 YOU ALL RIGHT, PATTERSON? 101 00:09:48,038 --> 00:09:50,604 YES, SIR. JUST SHAKEN UP A BIT. 102 00:09:55,378 --> 00:09:58,445 THE SOUND IS GONE, LEE. M-MAYBE, UH-- 103 00:09:58,514 --> 00:10:02,817 - [ Alarm Bell Ringing ] - DAMAGE CONTROL, REPORT. 104 00:10:02,886 --> 00:10:05,737 FIRE IN FRAME 74, SIR. A DETAIL IS ON ITS WAY. 105 00:10:05,805 --> 00:10:08,406 VERY WELL. I'LL BE RIGHT THERE. AYE, AYE, SIR. 106 00:10:08,475 --> 00:10:12,877 - THE CIRCUITRY ROOM. - AH, IF THE MASTER CONTROL PANEL GOES-- 107 00:10:15,499 --> 00:10:18,016 [ Bell Continues Ringing ] 108 00:10:20,053 --> 00:10:23,238 GET IN THERE AND SAVE THE MASTER CONTROL! ON THE DOUBLE! 109 00:10:30,864 --> 00:10:34,498 [ Coughing ] 110 00:10:34,567 --> 00:10:37,335 EASY. ALL RIGHT, COME ON. 111 00:10:41,724 --> 00:10:44,325 COME ON. [ Coughing Continues ] 112 00:10:50,566 --> 00:10:54,769 CAN'T SEE A THING. WE'LL HAVE TO SEAL OFF THIS SECTION AND FLOOD IT. 113 00:10:54,838 --> 00:10:57,822 THERE'S ANOTHER MAN IN THERE! 114 00:10:57,891 --> 00:11:00,524 ALL RIGHT, TAKE IT EASY. COME ON! 115 00:11:08,701 --> 00:11:11,002 IT'S OUT, CHIEF. 116 00:11:11,071 --> 00:11:16,207 HOW ARE THE MEN? THEY SWALLOWED SOME SMOKE, BUT THEY'RE BOTH OKAY NOW. 117 00:11:16,276 --> 00:11:18,793 BOY, WHAT A MESS. HOW BAD IS IT? 118 00:11:21,547 --> 00:11:24,883 WELL, SOME OF THE WIRES ARE SHORTED OUT. THAT'S THE CAUSE OF THE SMOKE. 119 00:11:24,951 --> 00:11:27,168 BUT LUCKILY THERE'S NO SERIOUS FIRE. 120 00:11:27,237 --> 00:11:30,571 - IS IT OPERATIONAL? - COULD BE IN A COUPLE OF HOURS. 121 00:11:30,640 --> 00:11:33,157 CHIEF, PUT A DETAIL ON THIS PANEL. 122 00:11:33,226 --> 00:11:36,544 AYE, AYE, SKIPPER. I'LL HAVE IT LOOKING LIKE NEW IN A JIFFY. 123 00:11:36,613 --> 00:11:39,347 [ Morton On Speaker ] CONTROL ROOM CALLING THE CAPTAIN. 124 00:11:39,416 --> 00:11:43,251 - YES, CHIP. WHAT IS IT? - MISSILE ROOM REPORTS ONE DIVER RETURNING, ONE MISSING. 125 00:11:43,320 --> 00:11:45,986 WE'RE ON OUR WAY. AYE, SIR. 126 00:12:08,144 --> 00:12:10,678 WHAT HAPPENED, KOWALSKI? WHERE'S RICHARDS? 127 00:12:10,746 --> 00:12:13,247 WE WERE SWIMMING ALONG, KEEPING CLOSE TOGETHER. 128 00:12:13,316 --> 00:12:15,616 ALL OF A SUDDEN SOME GIANT BUBBLES HIT US. 129 00:12:15,685 --> 00:12:20,704 I BATTLED MY WAY OUT AND LOOKED AROUND FOR RICHARDS, BUT HE DISAPPEARED. 130 00:12:20,773 --> 00:12:24,209 - NO IDEA WHAT HAPPENED TO HIM? - NO, SIR. HE JUST DISAPPEARED. 131 00:12:24,277 --> 00:12:27,895 MAYBE HE PANICKED. IT'S HIS FIRST MISSION, SIR. 132 00:12:27,964 --> 00:12:31,783 -DO YOU THINK HE LOST HIS NERVE? -NOT RICHARDS, SIR. I'D STAKE MY LIFE ON IT. 133 00:12:31,851 --> 00:12:35,236 DID YOU HEAR ANYTHING? ANY STRANGE NOISES? 134 00:12:35,305 --> 00:12:38,806 YES, SIR. A CLICKING KIND OF NOISE. 135 00:12:38,875 --> 00:12:41,626 LIKE-- LIKE ROCKS HITTING TOGETHER. 136 00:12:41,694 --> 00:12:45,479 - DID YOU SEE ANYTHING? - NO, SIR. I SWAM AROUND LOOKING FOR RICHARDS. 137 00:12:45,548 --> 00:12:48,615 I-- I COULDN'T SPOT A THING. 138 00:12:48,684 --> 00:12:52,554 THE TURBULENCE WRECKED MY RADIO, SO I FIGURED I'D BETTER GET BACK AND REPORT. 139 00:12:52,622 --> 00:12:55,656 GET THE FLYING SUB READY. I'M GOING OUT TO LOOK FOR RICHARDS. 140 00:12:55,725 --> 00:12:58,092 CHIEF, YOU COME WITH ME. AYE, SIR. 141 00:12:58,160 --> 00:13:01,228 SIR, I'D LIKE TO GO BACK OUT AGAIN AND LOOK FOR RICHARDS. 142 00:13:01,297 --> 00:13:05,366 GET BACK ON DUTY, KOWALSKI. WE'LL TAKE IT FROM HERE. AYE, SIR. 143 00:13:08,137 --> 00:13:10,605 PREPARE THE FLYING SUB FOR IMMEDIATE LAUNCH. 144 00:13:10,673 --> 00:13:14,425 AND SEND OUT ANOTHER DIVING PARTY TO LOOK FOR RICHARDS. 145 00:13:14,493 --> 00:13:16,744 AYE, SIR. 146 00:14:01,257 --> 00:14:04,559 NO SIGN OF HIM YET, SIR. 147 00:14:04,628 --> 00:14:08,746 WELL, KEEP LOOKING, CHIEF. HE'S OUT THERE SOMEWHERE. 148 00:14:39,496 --> 00:14:41,695 STAY ON 'EM TIGHT, PATTERSON. 149 00:14:41,764 --> 00:14:44,599 [ Man On Speaker ] CAPTAIN, RICHARDS IS BACK. 150 00:14:44,667 --> 00:14:48,035 HOW IS HE? DOESN'T LOOK SO GOOD , SIR. HE'S PRETTY BEAT UP. 151 00:14:48,104 --> 00:14:51,506 GET HIM DOWN TO SICK BAY. I'LL BE RIGHT DOWN. AYE, SIR. 152 00:14:51,574 --> 00:14:55,309 SPARKS, PATCH ME THROUGH TO THE FLYING SUB. 153 00:14:59,449 --> 00:15:03,301 SEAVIEW TO FS-1. SEAVIEW TO FS-1. COME IN, PLEASE. 154 00:15:03,370 --> 00:15:06,203 WHAT IS IT, LEE? ADMIRAL, RICHARDS IS BACK ABOARD. 155 00:15:06,273 --> 00:15:09,240 GOOD. GOOD. HOW IS HE? 156 00:15:09,308 --> 00:15:13,410 I'M GOING DOWN TO THE SICK BAY TO CHECK HIM OUT. ALL RIGHT, KEEP ME INFORMED. 157 00:15:13,479 --> 00:15:17,431 - I'M GONNA HAVE A LOOK AROUND OUT HERE. - AYE, SIR. 158 00:15:19,835 --> 00:15:22,936 CHIP, KEEP A CLOSE TAB ON THE FLYING SUB. 159 00:15:23,005 --> 00:15:26,340 WE DON'T WANT TO LOSE THEM NOW. 160 00:15:33,232 --> 00:15:37,001 [ Banging, Thumping, Faint ] 161 00:15:39,639 --> 00:15:44,108 - YOU HEAR ANYTHING? - I'M NOT QUITE SURE, SIR. 162 00:15:44,176 --> 00:15:48,812 WELL, I'M GONNA HAVE ANOTHER SWING AROUND. TURN UP THE HYDROPHONE FULL. 163 00:15:57,657 --> 00:16:00,591 [ Hydrophone: Banging, Thumping Continue ] 164 00:16:01,928 --> 00:16:04,228 TURN IT DOWN! 165 00:16:11,353 --> 00:16:13,588 LOOK THERE, SIR. 166 00:16:16,709 --> 00:16:19,343 HMM. 167 00:16:19,412 --> 00:16:22,746 THAT SEEMS TO BE THE SOURCE OF THE SOUND. 168 00:16:26,186 --> 00:16:29,804 - FLYING SUB TO SEAVIEW. - WE READ YOU, ADMIRAL. GO AHEAD. 169 00:16:29,873 --> 00:16:32,957 WE'VE LOCATED THE SOURCE OF THE SOUND. IT'S COMING FROM A CAVE. 170 00:16:33,025 --> 00:16:36,376 WE'RE GOING IN TO EXPLORE, SO TRACK US ALL THE WAY. 171 00:16:36,445 --> 00:16:39,263 AYE, AYE, SIR. WE HAVE YOU CLEAR AND SHARP. 172 00:16:58,084 --> 00:17:00,301 [ Panting, Trembling ] 173 00:17:00,369 --> 00:17:03,003 EASY. TAKE IT EASY. JUST RELAX. PLEASE-- 174 00:17:03,072 --> 00:17:06,040 ST-- STAY AWAY. EASY. 175 00:17:06,108 --> 00:17:09,927 [ Coughing ] YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 176 00:17:09,996 --> 00:17:12,746 [ Stammering, Groaning ] 177 00:17:12,815 --> 00:17:17,384 WHAT'S WRONG WITH HIM? APPARENTLY HE'S HAD SOME KIND OF TERRIBLE SHOCK. 178 00:17:19,105 --> 00:17:20,938 SHOCK? 179 00:17:21,006 --> 00:17:23,056 YES. 180 00:17:23,125 --> 00:17:27,161 ALL I CAN MAKE OUT IS THAT HE WAS ATTACKED BY SOMETHING WEIRD, MONSTROUS. 181 00:17:29,415 --> 00:17:33,734 WHAT'S THIS? RICHARDS WAS CLUTCHING THAT WHEN HE WAS BROUGHT IN HERE. 182 00:17:37,656 --> 00:17:40,842 LOOKS LIKE, UH, SOME KIND OF... 183 00:17:40,910 --> 00:17:43,361 FOSSILIZED GROWTH. 184 00:17:43,429 --> 00:17:47,765 WE'LL ANALYZE IT LATER. I'D BETTER BRING THE ADMIRAL UP TO DATE. 185 00:17:47,833 --> 00:17:50,184 LET ME KNOW WHEN HE WAKES UP. 186 00:17:50,252 --> 00:17:53,621 HE MAY HAVE SOME ANSWERS. I'LL KEEP YOU INFORMED, CAPTAIN. 187 00:17:56,926 --> 00:17:59,393 WE'RE PICKING UP SPEED. 188 00:17:59,461 --> 00:18:01,962 STRONG UNDERWATER CURRENT. 189 00:18:05,835 --> 00:18:11,138 ALL ENGINES ARE BACK FULL, BUT I STILL CAN'T HOLD IT. TURN ON EMERGENCY POWER. 190 00:18:19,231 --> 00:18:21,615 IT'S JAMMED! I CAN'T GET IT LOOSE! 191 00:18:28,857 --> 00:18:31,058 EMERGENCY POWER ON, SIR. 192 00:18:31,126 --> 00:18:35,880 WELL, AT LEAST-- AT LEAST WE'RE HOLDING OUR OWN. 193 00:18:40,052 --> 00:18:42,770 HOW COULD YOU LOSE 'EM, PATTERSON? 194 00:18:42,839 --> 00:18:45,105 I DON'T UNDERSTAND IT, SIR. 195 00:18:45,174 --> 00:18:48,342 ONE MINUTE THEY WERE THERE, SHARP AND CLEAR, AND THEN NOTHING. 196 00:18:48,411 --> 00:18:51,812 STAY WITH THEM. THEY GOTTA BE THERE SOMEWHERE. SOMETHING WRONG? 197 00:18:51,881 --> 00:18:54,965 WE LOST CONTACT WITH THE ADMIRAL. 198 00:18:55,034 --> 00:18:57,868 - WHAT HAPPENED? - DON'T KNOW. 199 00:18:57,936 --> 00:19:01,655 OUR TRACKING CONTROLS INDICATE THE FLYING SUB MAY HAVE EXPLODED. 200 00:19:06,662 --> 00:19:09,713 [ Coughs ] 201 00:19:09,782 --> 00:19:13,284 YOU ALL RIGHT? DON'T WORRY ABOUT ME, SIR. I-- OOH. 202 00:19:13,353 --> 00:19:17,455 I'M-- I'M ALL MUSCLE. UH-HUH. GOOD. 203 00:19:17,524 --> 00:19:21,359 YOU TRY TO CONTACT SEAVIEW. I'LL CHECK THE DAMAGE. 204 00:19:21,427 --> 00:19:23,694 AYE, SIR. 205 00:19:27,267 --> 00:19:30,501 FS-1 CALLING SEAVIEW. 206 00:19:30,570 --> 00:19:33,671 COME IN, SEAVIEW. 207 00:19:33,739 --> 00:19:36,274 CALLING SEAVIEW! FORGET IT, CHIEF. 208 00:19:40,913 --> 00:19:46,350 HOW BAD, SIR? NOT TOO BAD. WE MIGHT BE ABLE TO GET OUT OF HERE. 209 00:19:46,419 --> 00:19:48,653 YEAH, BUT, UH, 210 00:19:48,721 --> 00:19:51,355 WHERE ARE WE? 211 00:19:51,424 --> 00:19:55,059 LOOKS LIKE WE'RE IN SOME KIND OF UNDERWATER GROTTO. 212 00:19:56,929 --> 00:20:00,414 LET'S BREAK OUT THE RAFT AND SEE, HUH? 213 00:20:02,085 --> 00:20:04,318 COME ON. AYE, SIR. 214 00:20:33,916 --> 00:20:36,133 LOVELY SPOT FOR A MASSACRE. 215 00:20:36,202 --> 00:20:38,518 YEAH. 216 00:20:38,587 --> 00:20:43,623 NOT MUCH CHANCE OF SURVIVAL AROUND HERE. I DON'T SEE A SIGN OF ANYTHING EDIBLE. 217 00:20:48,164 --> 00:20:50,363 SIR? 218 00:20:50,432 --> 00:20:53,951 LOOK AT THIS. FOUND IT BEHIND THE ROCK. 219 00:20:55,288 --> 00:20:57,554 HMM. FLINTLOCK, HUH? 220 00:20:57,623 --> 00:21:00,457 ABOUT 17th CENTURY, I'D SAY. 221 00:21:00,526 --> 00:21:03,593 300 YEARS OLD. HOW DID IT GET HERE? 222 00:21:03,662 --> 00:21:05,963 THE SAME WAY WE DID. 223 00:21:15,391 --> 00:21:18,008 I, UH-- I DIDN'T KNOW IT WAS, UH-- 224 00:21:18,077 --> 00:21:22,295 "IT WAS LOADED." THAT IS ONE OF THE SADDEST PHRASES. 225 00:21:28,537 --> 00:21:30,938 OH, UH-- UH, 226 00:21:31,007 --> 00:21:33,240 THE ROCK IS MOVING. 227 00:21:33,308 --> 00:21:37,411 WHAT DO YOU MEAN, THE ROCK'S MOVING? THE ROCK-- IT'S MOVING. 228 00:21:59,451 --> 00:22:02,019 ANY CONTACT? NOT A THING, SIR. 229 00:22:02,087 --> 00:22:05,155 HOW'S RICHARDS? HE'S STILL UNCONSCIOUS. 230 00:22:05,224 --> 00:22:07,858 DOC WILL CALL WHEN HE COMES AROUND. 231 00:22:07,927 --> 00:22:12,229 I'VE GOT THE FEELING RICHARDS IS THE KEY TO WHATEVER'S HAPPENED TO THE ADMIRAL. 232 00:22:19,922 --> 00:22:22,156 HOLD IT A MINUTE, CHIEF. 233 00:22:22,224 --> 00:22:24,658 WE MIGHT BE ABLE TO TALK TO IT. 234 00:22:24,726 --> 00:22:27,227 WE'RE HERE AS FRIENDS. YOU UNDERSTAND? FRIENDS. 235 00:22:27,296 --> 00:22:29,997 PEACE! WE COME IN PEACE! 236 00:22:30,065 --> 00:22:32,499 IT'S LIKE TALKING TO A BRICK WALL. 237 00:22:32,567 --> 00:22:34,802 [ Gunshot ] 238 00:22:34,870 --> 00:22:37,538 IT'S NO GOOD, SIR. 239 00:22:39,575 --> 00:22:41,759 [ Gunshot ] 240 00:23:00,429 --> 00:23:04,198 HOW YOU FEELING, BUDDY? HUH? 241 00:23:04,267 --> 00:23:08,234 DOC SAID YOU HAD SOME KIND OF SHOCK. BUT YOU'RE OKAY NOW. 242 00:23:08,303 --> 00:23:11,172 AREN'T YOU? SHOCK? 243 00:23:12,341 --> 00:23:14,407 YEAH, SHOCK. SH-- 244 00:23:17,980 --> 00:23:21,915 I'M FINE. LEAVE ME ALONE. 245 00:23:23,186 --> 00:23:25,486 OKAY. [ Grunts ] 246 00:23:26,755 --> 00:23:29,256 GO AWAY. GO AWAY! 247 00:23:29,325 --> 00:23:32,459 TAKE IT EASY. YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 248 00:23:35,030 --> 00:23:38,214 HEY, DOC, YOU'D BETTER TAKE A LOOK AT RICHARDS. 249 00:23:38,283 --> 00:23:41,619 WHY? I CHECKED HIM THOROUGHLY BEFORE. 250 00:23:41,687 --> 00:23:44,988 HE'S ACTING PECULIAR. MAYBE HE'S GOT A FEVER OR SOMETHING. 251 00:23:45,057 --> 00:23:47,491 SURE. I'LL CHECK HIM IN A MINUTE OR TWO. 252 00:23:47,560 --> 00:23:50,227 THANKS, DOC. I'LL GET BACK ON DUTY. 253 00:23:50,296 --> 00:23:53,831 TELL HIM I'LL DROP BY TO SEE HIM LATER. 254 00:24:10,182 --> 00:24:12,315 EASY. 255 00:24:12,384 --> 00:24:14,718 EASY! TAKE IT EASY, RICHARDS! 256 00:24:16,055 --> 00:24:18,388 TAKE IT EASY, BOY. EASY! 257 00:24:38,543 --> 00:24:41,411 [ Tapping ] 258 00:24:46,886 --> 00:24:51,522 YOU ARE SAFE. THEY WILL NOT HARM YOU WHILE I AM HERE. 259 00:24:51,590 --> 00:24:53,940 LET ME INTRODUCE MYSELF. 260 00:24:54,009 --> 00:24:58,295 CAPTAIN JACOB WREN OF THE SUBMARINE TROILUS... 261 00:24:58,364 --> 00:25:00,731 AT YOUR SERVICE. 262 00:25:02,885 --> 00:25:06,353 I'M ADMIRAL NELSON OF THE S.S.N.R.-- 263 00:25:06,422 --> 00:25:09,156 CAP-- CAPTAIN WREN? 264 00:25:09,224 --> 00:25:12,159 BUT THE TROILUS WENT DOWN 30 YEARS AGO. 265 00:25:12,227 --> 00:25:16,346 QUITE. I MANAGED TO SURVIVE, THANKS TO THE ROCK MEN. 266 00:25:16,415 --> 00:25:20,084 OH. WELL, JUST WHAT ARE THEY, CAPTAIN? 267 00:25:20,152 --> 00:25:24,087 THEY WERE JUST LIKE YOU AND ME ABOUT A QUARTER OF A MILLION YEARS AGO. 268 00:25:24,156 --> 00:25:26,924 YOU MEAN, THEY WERE HUMAN? 269 00:25:26,992 --> 00:25:32,012 INDEED, BEFORE THEY WERE TRAPPED HERE BY A CATACLYSMIC ERUPTION. 270 00:25:32,081 --> 00:25:37,017 STRANGE FORCES FROM THE MAGMA DEEP IN THE EARTH CHANGED THEM INTO WHAT YOU SEE NOW. 271 00:25:37,086 --> 00:25:39,886 MUTANTS. EXACTLY. 272 00:25:39,955 --> 00:25:44,524 AS I AM BECOMING, AS YOU TWO WILL BECOME, 273 00:25:44,593 --> 00:25:47,828 IF YOU DECIDE TO STAY WITH US. 274 00:25:47,896 --> 00:25:52,683 THANKS ANYWAY, BUT NO, THANKS. UH, WE GOTTA GET BACK TO THE SHIP. RIGHT, SIR? 275 00:25:52,752 --> 00:25:54,935 RIGHT. WAIT. 276 00:25:55,004 --> 00:25:58,706 YOU HAVE FREEDOM OF CHOICE. DID WE NOT ALLOW THE OTHER ONE TO RETURN? 277 00:25:58,774 --> 00:26:02,292 - OH, YOU MEAN RICHARDS. - SO HE GAVE HIS NAME. 278 00:26:02,361 --> 00:26:05,512 - WHAT DID YOU DO TO HIM? - MERELY QUESTIONED HIM, ADMIRAL. 279 00:26:05,580 --> 00:26:08,215 OUR PEOPLE ARE CURIOUS ABOUT MANY THINGS. 280 00:26:08,283 --> 00:26:13,020 ESPECIALLY SUBMARINES THAT CAN TRAVEL TO THE SURFACE. [ Tapping ] 281 00:26:27,185 --> 00:26:30,603 AH. YOU HAVE ARRIVED AT A PROPITIOUS MOMENT. 282 00:26:30,672 --> 00:26:35,842 IF YOU WISH TO KNOW MORE ABOUT MY FOSSIL PEOPLE, PLEASE ACCOMPANY ME. 283 00:26:39,832 --> 00:26:42,532 WELL-- [ Grunts ] 284 00:26:56,565 --> 00:26:59,433 THE HOUR OF THE RITUAL FIRE-- 285 00:26:59,501 --> 00:27:03,253 THE TIME WHEN, IN A MANNER OF SPEAKING, OUR PEOPLE ARE BORN. 286 00:27:03,322 --> 00:27:05,339 WATCH CLOSELY. 287 00:27:10,846 --> 00:27:14,147 [ Tapping ] 288 00:27:22,057 --> 00:27:24,958 WE HAVE BEEN WASHING OUT THE IMPURITIES OF THE HUMAN RACE. 289 00:27:25,027 --> 00:27:29,263 AFTER THIS LAST IMMERSION, HE WILL BE LIKE THE OTHERS. 290 00:27:39,875 --> 00:27:44,061 HE WILL SOON BE IMPERVIOUS TO THE ILLS OF THE FLESH. 291 00:27:44,129 --> 00:27:48,298 THAT IS THE GIFT I OFFER YOU GENTLEMEN-- A FOUNTAIN OF YOUTH. 292 00:27:48,366 --> 00:27:53,837 YOU PLAN TO DO THAT TO US, WHETHER WE WANT TO OR NOT. WHY DO YOU WANT TO DO IT? WHY? 293 00:27:53,906 --> 00:27:55,638 WHY, ADMIRAL? 294 00:27:55,707 --> 00:27:58,175 [ Tapping ] BECAUSE I, CAPTAIN JACOB WREN, 295 00:27:58,243 --> 00:28:01,478 WILL LEAD MY PEOPLE BACK TO EARTH, TO THE PROMISED LAND. 296 00:28:01,547 --> 00:28:04,581 WE SHALL TAKE OVER. IT IS OUR HERITAGE. 297 00:28:04,650 --> 00:28:08,519 I NEED YOUR SUBMARINE, YOUR MEN, YOUR MISSILES. 298 00:28:08,587 --> 00:28:10,320 WELL, YOU'LL NEVER GET THE SEAVIEW. 299 00:28:10,389 --> 00:28:13,557 YOUR PROUD SUBMARINE LIES HELPLESS, DEFENSELESS OUT THERE, 300 00:28:13,625 --> 00:28:16,693 READY TO BE TAKEN OVER AT MY COMMAND, 301 00:28:16,761 --> 00:28:19,596 WITH ALL ITS SOPHISTICATED WEAPONRY. 302 00:28:19,664 --> 00:28:22,733 - YOU CAN'T FIRE THOSE MISSILES. - OUR FIRING PROCEDURES ARE TOP SECRET. 303 00:28:22,801 --> 00:28:25,718 YOU KNOW THAT, WREN. OF COURSE, ADMIRAL. 304 00:28:25,787 --> 00:28:31,224 I ALSO KNOW THAT THE COMPLETE OPERATIONAL DATA IS SAFELY TUCKED AWAY IN YOUR CABIN. 305 00:28:32,995 --> 00:28:34,945 - RICHARDS. - UH-HUH. 306 00:30:42,908 --> 00:30:45,275 HAND ME A SCREWDRIVER. 307 00:30:59,374 --> 00:31:01,741 RICH! STOP IT! 308 00:31:47,322 --> 00:31:49,306 DAMAGE CONTROL-- 309 00:32:20,989 --> 00:32:23,223 SKIPPER! 310 00:32:23,291 --> 00:32:26,493 HE'S IN THE CIRCUITRY ROOM. HE ATTACKED US. HE'S LIKE A MADMAN! 311 00:32:26,561 --> 00:32:28,828 SLOW DOWN. WHO ARE YOU TALKING ABOUT? 312 00:32:28,897 --> 00:32:31,414 MY BUDDY, SIR. RICHARDS. 313 00:32:31,483 --> 00:32:35,852 - WHAT HAPPENED TO HIM? - I DON'T KNOW, SKIPPER. HE'S JUST GONE BERSERK. 314 00:32:37,539 --> 00:32:41,007 WE'D BETTER GET TO HIM BEFORE HE BREAKS UP THE SHIP! 315 00:32:42,844 --> 00:32:45,178 SPARKS, TAKE THE CONN! 316 00:32:50,151 --> 00:32:54,537 HAVE YOU DECIDED TO JOIN US, ADMIRAL, HELP US RETURN TO THE SURFACE? 317 00:32:54,606 --> 00:32:58,875 YOU CAN'T GO BACK THERE NOW. YOU'RE ALL MUTANTS. YOU'D DIE! NO, ADMIRAL. 318 00:32:58,944 --> 00:33:02,429 WE ARE THE STRONG ONES, AND I SHALL RULE YOU ALL. 319 00:33:02,497 --> 00:33:06,198 YOU BOTH WILL SOON TAKE YOUR FIRST DIP IN THE FOUNTAIN OF LIFE. 320 00:33:06,267 --> 00:33:09,452 I SHALL ASSEMBLE THE COUNCIL. 321 00:33:14,125 --> 00:33:17,110 [ Tapping ] 322 00:33:23,385 --> 00:33:27,871 SIR? WE GOTTA GET OUT OF HERE. 323 00:33:27,939 --> 00:33:30,757 I COULDN'T AGREE MORE, CHIEF. 324 00:33:43,154 --> 00:33:45,389 RICHIE? 325 00:33:45,457 --> 00:33:47,924 THAT IS RICHARDS? 326 00:33:55,467 --> 00:33:58,535 COME AWAY FROM THAT PANEL. 327 00:33:58,604 --> 00:34:00,970 COME ON, RICHARDS. YOU KNOW US. 328 00:34:03,842 --> 00:34:07,010 TAKE IT EASY, RICH! TAKE IT EASY! 329 00:34:07,078 --> 00:34:10,547 COME ON, BUDDY. LET'S GO BACK TO SICK BAY. 330 00:34:10,616 --> 00:34:12,716 GO. COME ON. 331 00:34:12,785 --> 00:34:16,052 GO. GO QUICKLY, WHILE YOU CAN. 332 00:34:16,121 --> 00:34:18,422 COME ON, KOWALSKI. MOVE OUT. 333 00:34:24,412 --> 00:34:27,447 CAN'T WE DO ANYTHING TO HELP HIM, SKIPPER? 334 00:34:27,516 --> 00:34:32,185 HE'S PAST BEING HELPED. WE'VE GOT TO HELP OURSELVES BEFORE HE DESTROYS THE SHIP. 335 00:34:32,254 --> 00:34:34,621 WHAT ABOUT EXPLOSIVES? IT'S TOO DANGEROUS. 336 00:34:34,689 --> 00:34:37,757 GET A PORTABLE FORCE FIELD. RIGHT, SIR. 337 00:34:37,825 --> 00:34:40,209 [ Banging ] 338 00:34:52,607 --> 00:34:55,307 HEY, CHIEF, I GOT AN IDEA. 339 00:34:55,376 --> 00:34:57,877 HMM? 340 00:34:57,946 --> 00:35:00,013 KEEP HIM BUSY! 341 00:35:18,567 --> 00:35:20,800 FIRE! 342 00:35:20,868 --> 00:35:23,603 [ Beeping ] 343 00:35:23,672 --> 00:35:26,105 IT HARDLY FAZED HIM. 344 00:35:26,174 --> 00:35:28,992 WE'LL NEED SOMETHING STRONGER TO STOP HIM. THE SONIC MACHINE. 345 00:35:29,060 --> 00:35:32,262 THAT WEAPON'S STILL IN THE EXPERIMENTAL STAGE. IT COULD BLAST THE SEAVIEW APART. 346 00:35:32,330 --> 00:35:35,582 WE DON'T HAVE MUCH CHOICE. HOLD HIM HERE. 347 00:35:35,651 --> 00:35:37,517 RIGHT, SIR. 348 00:35:54,903 --> 00:35:58,571 [ Splash ] 349 00:36:00,692 --> 00:36:02,992 [ Both Coughing ] 350 00:36:03,061 --> 00:36:06,596 COME ON, CHIEF. WE'RE NOT OUT OF THIS YET. 351 00:36:11,386 --> 00:36:13,653 LET'S SHOVE OFF. 352 00:36:13,721 --> 00:36:16,639 [ Growling ] OH! ADMIRAL! 353 00:36:36,728 --> 00:36:38,912 THERE IS NO ESCAPE, ADMIRAL! 354 00:36:38,981 --> 00:36:41,281 YOU SHALL SEE! 355 00:36:48,957 --> 00:36:51,591 FULL EMERGENCY POWER! YES, SIR! 356 00:36:55,563 --> 00:36:59,282 SIR, THEY'RE ON THE DIVING PLANES. 357 00:37:01,286 --> 00:37:04,770 PLUG THE CONDUIT INTO THE POWER SYSTEM. MAYBE WE CAN SHOCK THEM OFF. 358 00:37:04,839 --> 00:37:07,073 WE DON'T HAVE ENOUGH JUICE LEFT. WELL, WILL YOU TRY? 359 00:37:17,869 --> 00:37:21,971 - HURRY IT UP, CHIEF. - OKAY, SIR, IT'S LINKED UP. 360 00:37:28,312 --> 00:37:30,613 HANG ON! 361 00:37:41,509 --> 00:37:45,211 IT'S TOO MUCH OF A GAMBLE. THOSE SOUND WAVES ARE STILL HIGHLY UNSTABLE. 362 00:37:45,280 --> 00:37:50,416 I KNOW. BUT IF WE HIT THE RIGHT VIBRATION LEVEL, IT SHOULD KNOCK HIM OUT. 363 00:37:50,485 --> 00:37:54,587 NOW, PUT THIS OVER THERE ON THE TOOL CHEST. 364 00:37:54,656 --> 00:37:58,124 THE WRONG INTENSITY COULD EXPLODE THE HULL. I KNOW. 365 00:37:58,193 --> 00:38:01,961 I'LL BRING IT UP VERY SLOWLY AND JUST HOPE FOR THE BEST. COME ON. 366 00:38:10,706 --> 00:38:12,939 HERE GOES. 367 00:38:13,008 --> 00:38:15,675 [ Click ] 368 00:38:15,744 --> 00:38:18,344 [ Pulsating ] 369 00:38:21,049 --> 00:38:23,816 [ Stops ] IT DOESN'T WORK. 370 00:38:23,885 --> 00:38:26,118 [ Exhales ] 371 00:38:26,187 --> 00:38:29,756 I'LL TURN IT UP HIGHER. FORGET IT. WE'LL TRY SOMETHING ELSE. 372 00:38:29,824 --> 00:38:32,324 [ Pulsating Resumes ] 373 00:38:32,393 --> 00:38:34,460 IT SHOULD WORK. [ Clicking ] 374 00:38:34,529 --> 00:38:37,079 [ High-pitched Tone ] 375 00:38:40,235 --> 00:38:42,368 [ Exhales ] 376 00:38:42,437 --> 00:38:44,754 IT WORKS. 377 00:39:05,293 --> 00:39:07,827 SKIPPER, I COULDN'T HOLD HIM. 378 00:39:07,896 --> 00:39:11,080 HE SMASHED THE MACHINE AND HE'S HEADED FOR THE MISSILE ROOM. 379 00:39:11,149 --> 00:39:13,382 NOW HEAR THIS. 380 00:39:13,451 --> 00:39:16,686 ALL CREWMEN WILL AVOID THE CORRIDORS LEADING TO THE MISSILE ROOM. 381 00:39:16,755 --> 00:39:18,988 AVOID ALL CORRIDORS IN MISSILE ROOM AREA. 382 00:39:19,057 --> 00:39:21,324 DOG THE HATCH. QUICK. 383 00:39:24,796 --> 00:39:27,212 [ High-pitched Tone ] 384 00:39:48,303 --> 00:39:50,904 IS HE DEAD? I CAN'T TELL. 385 00:39:50,972 --> 00:39:55,608 - CONTROL ROOM TO CAPTAIN. CONTROL ROOM TO CAPTAIN. - THIS IS THE CAPTAIN. 386 00:39:55,677 --> 00:40:00,463 WE'VE PICKED UP THE FLYING SUB APPROACHING BERTHING AREA, SIR. CONFIRMED BY RADIO CONTACT. 387 00:40:00,532 --> 00:40:02,715 WE'LL BE RIGHT THERE. 388 00:40:02,783 --> 00:40:06,302 LET'S LOCK HIM IN THE STORAGE ROOM. COME ON. 389 00:40:24,389 --> 00:40:27,891 KOWALSKI, STAND GUARD WITH THE SONIC MACHINE. 390 00:40:27,959 --> 00:40:31,895 IF THERE'S ANY TROUBLE, CALL ME IN THE CONTROL ROOM. AYE, SIR. 391 00:40:42,957 --> 00:40:45,591 WE THOUGHT YOU WERE LOST. WHAT HAPPENED? LATER. 392 00:40:45,660 --> 00:40:47,894 HOW SOON TO GET UNDER WAY? ABOUT HALF AN HOUR. 393 00:40:47,962 --> 00:40:50,245 IT MAY BE TOO LATE. TOO LATE FOR WHAT? 394 00:40:50,314 --> 00:40:53,283 THE FOSSIL MEN BELOW US. THEY MAY NOT LET US GET UNDER WAY. 395 00:40:53,351 --> 00:40:55,518 FOSSILS? THAT'S WHAT RICHARDS CHANGED INTO. 396 00:40:55,587 --> 00:40:58,604 SOMETHING'S HAPPENED TO HIM. WE KNOW EXACTLY WHAT THAT SOMETHING IS. 397 00:40:58,673 --> 00:41:01,590 BETTER HURRY REPAIRS BEFORE-- [ Banging, Thumping ] 398 00:41:03,828 --> 00:41:06,595 SOUNDS LIKE THEY GOT HERE ALREADY. UNLESS IT'S RICHARDS. 399 00:41:06,664 --> 00:41:09,932 WE'D BETTER FIND OUT. TAKE THE CONN, CHIP. 400 00:41:12,253 --> 00:41:16,155 [ Banging, Thumping ] 401 00:41:26,100 --> 00:41:29,235 [ Banging, Thumping Continue ] 402 00:41:37,795 --> 00:41:41,564 THEN IT WASN'T RICHARDS. NO, SIR. HASN'T BEEN A PEEP OUT OF HIM. 403 00:41:41,632 --> 00:41:43,867 [ Banging, Thumping Continue ] 404 00:41:43,935 --> 00:41:47,370 THERE IT GOES AGAIN. THOSE ROCK MEN MUST BE ABOARD. 405 00:41:47,438 --> 00:41:50,139 THE MISSILE ROOM. THEY COULD HAVE GOTTEN IN THROUGH THE ESCAPE HATCH. 406 00:41:50,208 --> 00:41:52,357 WE'LL SEAL OFF THE CORRIDORS. DON'T BOTHER, ADMIRAL. 407 00:41:56,231 --> 00:41:58,815 KOWALSKI, THE SOUND MACHINE. 408 00:42:01,586 --> 00:42:04,904 YOU SEE, ADMIRAL, THERE IS NO ESCAPE FOR YOU NOW. 409 00:42:04,972 --> 00:42:07,940 THIS IS WHAT YOU SHALL NOW ALL BECOME. 410 00:42:25,810 --> 00:42:28,994 [ Tapping ] 411 00:42:29,063 --> 00:42:32,248 GENTLEMEN, I OFFER YOU ONE LAST CHANCE TO SURRENDER PEACEFULLY. 412 00:42:32,316 --> 00:42:35,835 - OFFER REFUSED. - AS YOU WISH. 413 00:42:37,289 --> 00:42:39,688 [ Tapping ] 414 00:42:39,757 --> 00:42:41,740 LET'S TAKE 'EM, CHIEF. 415 00:42:45,513 --> 00:42:48,347 [ High-frequency Tone ] HOW HIGH IS IT TUNED? 416 00:42:48,415 --> 00:42:51,717 - 90,000 DECIBELS. - SET IT AT CRITICAL. 417 00:42:51,786 --> 00:42:55,254 THAT'S 150,000 DECIBELS, SIR. YOU'LL BLOW THE SHIP APART. 418 00:42:55,323 --> 00:42:58,724 CHIEF, YOU'VE SEEN THAT GROTTO. AYE, AYE, SIR. 419 00:42:58,793 --> 00:43:02,328 [ Tapping ] 420 00:43:09,887 --> 00:43:12,488 [ Tapping ] 421 00:43:16,811 --> 00:43:20,529 - NOW! - [ High-frequency Tone ] 422 00:43:25,720 --> 00:43:28,287 WHY DON'T YOU GIVE UP? YOU KNOW YOU'RE BEATEN. 423 00:43:28,356 --> 00:43:31,257 THE BATTLE'S ONLY BEGUN, ADMIRAL. 424 00:43:31,326 --> 00:43:34,793 [ Tapping ] 425 00:43:42,753 --> 00:43:44,920 GET HIM! [ High-frequency Tone ] 426 00:43:57,902 --> 00:44:00,536 IT'S NO GOOD. GET PLASTIC EXPLOSIVES. 427 00:44:00,605 --> 00:44:03,322 AYE, AYE, SIR. SKI. ALL RIGHT. 428 00:44:07,661 --> 00:44:09,862 [ Tapping ] 429 00:44:09,931 --> 00:44:13,032 [ Switches Clicking ] 430 00:44:25,179 --> 00:44:27,563 WREN, LISTEN TO ME. 431 00:44:27,632 --> 00:44:30,216 [ On Speaker ] YOU'RE NOT COMPLETELY FOSSILIZED YET. 432 00:44:30,284 --> 00:44:33,986 WHY NOT GIVE UP? WE'LL SEE THAT YOU GET EVERY MEDICAL ATTENTION WE CAN. 433 00:44:34,054 --> 00:44:36,355 FOR WHAT, ADMIRAL? TO CURE ME? 434 00:44:36,424 --> 00:44:40,526 WHAT MAKES YOU THINK I WISH TO BE CURED? THIS WAY, I CAN BECOME IMMORTAL. 435 00:44:40,595 --> 00:44:43,729 WITH RICHARDS'S HELP, I'VE SET THESE MISSILES. 436 00:44:43,798 --> 00:44:46,499 THEY'RE PROGRAMMED TO DESTROY YOUR COUNTRY. 437 00:44:46,567 --> 00:44:49,419 TURN OVER THE SUBMARINE, OR I'LL FIRE THEM. 438 00:44:49,487 --> 00:44:53,172 SOUNDS LIKE HE MEANS IT. HE DOES. 439 00:44:53,240 --> 00:44:57,926 I'M WAITING FOR YOUR ANSWER, ADMIRAL. WHAT IS YOUR DECISION? 440 00:44:57,995 --> 00:45:01,897 I'LL TRY TO STALL HIM. YOU TRY TO GET INTO THE MISSILE ROOM THROUGH THE AIR DUCTS. 441 00:45:01,966 --> 00:45:05,334 KEEP HIM BUSY. MAYBE I CAN PULL THE TEETH ON THOSE TIMERS. 442 00:45:05,403 --> 00:45:08,804 GET BACK OUT OF SIGHT WITH THAT SOUND MACHINE. AYE, SIR. 443 00:45:18,249 --> 00:45:21,500 YOUR TIME IS UP, ADMIRAL. I'M GOING TO FIRE. 444 00:45:21,569 --> 00:45:23,769 WAIT, WAIT. 445 00:45:23,838 --> 00:45:27,373 IF I AGREE, EXACTLY WHAT ARE YOUR TERMS? 446 00:45:27,442 --> 00:45:29,241 UNCONDITIONAL SURRENDER. 447 00:45:29,310 --> 00:45:34,079 IF YOU WISH TO BE GIVEN YOUR ORDERS, YOU MAY COME IN HERE ALONE. 448 00:45:35,449 --> 00:45:37,800 AGREED. 449 00:46:04,045 --> 00:46:07,229 NOW, ADMIRAL, YOU WILL ESCORT RICHARDS TO THE CONTROL ROOM... 450 00:46:07,298 --> 00:46:10,382 AND TURN THE OPERATION OF THE SEAVIEW OVER TO HIM. 451 00:46:10,451 --> 00:46:14,137 AS SOON AS YOU SHUT DOWN THE TIMERS. 452 00:46:14,205 --> 00:46:18,073 NOT SO FAST, ADMIRAL. DO AS I ASK FIRST. 453 00:46:20,845 --> 00:46:24,146 BUT, UH, RICHARDS, UH-- 454 00:46:24,215 --> 00:46:27,349 RICHARDS ISN'T QUALIFIED TO OPERATE THE SEAVIEW. 455 00:46:27,418 --> 00:46:30,202 NO FURTHER ARGUMENTS, ADMIRAL. GO! 456 00:46:38,763 --> 00:46:40,863 KOWALSKI! 457 00:46:45,669 --> 00:46:48,604 [ High-frequency Tone ] 458 00:46:52,877 --> 00:46:56,578 YOU HAVE GAINED NOTHING BUT DEATH NOW, ADMIRAL. 459 00:47:18,119 --> 00:47:21,820 I BROUGHT THE PENTATHOLATE. IT'LL WORK BEST ON THIS HATCH. ALL RIGHT, SET IT. 460 00:47:21,889 --> 00:47:24,756 AYE, AYE, SIR. SKI, GIVE ME A HAND. 461 00:47:41,208 --> 00:47:43,926 [ Thumping ] READY, SIR. 462 00:48:28,689 --> 00:48:30,956 YOU ALL RIGHT, LEE? WHAT BLEW? 463 00:48:31,025 --> 00:48:34,260 PROPULSION FUEL FROM THE LAST MISSILE. YOU DISARMED THE OTHERS. 464 00:48:34,328 --> 00:48:37,980 WHERE'S WREN? HE WAS STANDING RIGHT IN FRONT OF THE BLAST. 465 00:48:38,049 --> 00:48:41,317 I DON'T KNOW HOW BADLY HE GOT IT. 466 00:48:41,386 --> 00:48:44,103 [ Footsteps ] 467 00:48:44,172 --> 00:48:48,807 I AM NOT ALONE, ADMIRAL! THE OTHERS ARE COMING! THEY WILL FOLLOW ME! 468 00:48:48,876 --> 00:48:52,011 [ High-frequency Tone ] 469 00:48:57,201 --> 00:48:59,902 CHIEF, PREPARE TORPEDOES FOR IMMEDIATE LAUNCH. 470 00:48:59,971 --> 00:49:03,355 - I'M GOING TO CLOSE THAT GROTTO FOREVER. - AYE, AYE, SIR. 471 00:49:24,261 --> 00:49:27,847 "THEN THE POUNDING CAME, THE TERRIBLE POUNDING, 472 00:49:27,915 --> 00:49:31,316 "AS IF THE HEART OF SATAN HIMSELF WAS BEATING, 473 00:49:31,385 --> 00:49:35,821 AN EVIL HYMNAL OF THE ROCKS AS A BAND OF DEVILS SOUNDED FROM THE DEEP." 474 00:49:35,890 --> 00:49:38,124 AND THAT'S ALL. 475 00:49:38,192 --> 00:49:42,110 I SUPPOSE THAT'S WHAT IT SOUNDED LIKE TO THE SAILING MEN 300 YEARS AGO. 476 00:49:42,179 --> 00:49:45,381 YOU KNOW SOMETHING, LEE? THEY WEREN'T TOO FAR WRONG. 51466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.