Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:01,965 --> 00:01:06,561
What fun that was. Fantastic.
3
00:01:06,645 --> 00:01:10,320
You have the floor.
I think we should plan...
4
00:01:10,405 --> 00:01:13,555
If you peek at this...
5
00:01:15,844 --> 00:01:17,323
Hi.
6
00:01:17,404 --> 00:01:23,036
Excuse me, I'd like to introduce
our new colleague - Ida Karlsson.
7
00:01:23,124 --> 00:01:25,684
- Welcome.
- Thanks.
8
00:01:25,764 --> 00:01:28,232
- Hi, hi.
- Hi.
9
00:01:28,324 --> 00:01:31,475
- Would you like coffee?
- Yes, please.
10
00:01:59,963 --> 00:02:06,277
Those of you who haven't submitted
your packets, do so before you go. Okay?
11
00:02:09,843 --> 00:02:12,721
Can we reduce the noise level a bit?
12
00:02:14,723 --> 00:02:19,160
I don't wish to stand here and shout.
13
00:02:19,243 --> 00:02:24,600
No, all of you listen.
Johannes, sit down!
14
00:02:32,842 --> 00:02:35,151
Shh!
15
00:02:40,122 --> 00:02:45,435
- It sounds like a nursery in here.
- Johannes.
16
00:02:47,801 --> 00:02:49,792
Thanks.
17
00:04:51,758 --> 00:04:57,674
Oh... yes I talked with Krister.
18
00:04:57,758 --> 00:05:03,116
- I assume that you are his...?
- Yes. We... yes.
19
00:05:03,198 --> 00:05:09,670
But he's coming?
Yes, there is no rush.
20
00:05:10,477 --> 00:05:13,469
Could we wait for him?
21
00:05:13,557 --> 00:05:19,076
- He's usually not late.
- It is spacious. 70 square.
22
00:05:19,158 --> 00:05:25,472
This room can be split off,
as it is now.
23
00:05:25,558 --> 00:05:30,267
Yes, perhaps.
24
00:05:31,277 --> 00:05:37,068
I saw a whole bunch of baby strollers
when I parked down there.
25
00:05:38,237 --> 00:05:42,435
It strikes me that we were younger.
My generation, I mean.
26
00:05:42,517 --> 00:05:47,545
We were young when we became parents.
27
00:05:50,477 --> 00:05:54,754
We've talked about it.
Krister loves children.
28
00:05:54,836 --> 00:05:58,067
Who doesn't?
29
00:05:59,836 --> 00:06:02,794
There is the bedroom.
30
00:06:10,236 --> 00:06:13,194
It might have been better sooner.
31
00:06:13,276 --> 00:06:18,554
When you only have each other
and not a bunch of shit to come between you.
32
00:06:18,635 --> 00:06:24,824
I understand what you are saying,
but I'm not the right person to talk to about it.
33
00:06:24,915 --> 00:06:27,634
I'm on my fourth.
34
00:06:27,715 --> 00:06:29,831
Madame, then.
35
00:06:29,915 --> 00:06:34,467
No, damn it. I want a cigarette.
36
00:06:37,995 --> 00:06:43,194
It's fun to encounter couples like you,
in the middle of transition.
37
00:06:43,275 --> 00:06:48,747
People think about how damn cool it is.
38
00:06:48,835 --> 00:06:53,625
I met my other half at a party.
39
00:06:53,715 --> 00:06:57,344
And it was enough.
40
00:06:57,435 --> 00:07:02,064
She stood there and sold gl�gg
or whatever the hell it was.
41
00:07:02,154 --> 00:07:05,908
And I thought: "There she is."
42
00:07:07,154 --> 00:07:11,147
- What happened then?
- Yeah, you know...
43
00:07:12,514 --> 00:07:17,224
No, I was with someone else.
44
00:07:17,314 --> 00:07:21,671
Someone whose name I don't remember now.
45
00:07:21,754 --> 00:07:27,350
On some bloody fucking trip.
46
00:07:28,393 --> 00:07:32,705
A bus ride. What happened?
47
00:07:33,833 --> 00:07:37,792
I really have no idea, unfortunately.
48
00:07:39,793 --> 00:07:44,423
Shall we take a little peek at the kitchen also?
49
00:07:46,034 --> 00:07:49,389
But that's not possibly all?
50
00:07:50,633 --> 00:07:55,548
You said that it was the love of your life.
That can't be.
51
00:07:55,633 --> 00:07:58,670
No, perhaps not.
52
00:07:58,753 --> 00:08:03,622
I said that?
That it was the love of my life?
53
00:08:15,872 --> 00:08:18,022
- Here?
- Yes.
54
00:09:26,390 --> 00:09:29,348
Ow... glasses.
55
00:09:57,469 --> 00:10:01,428
- Do you know what I think?
- No.
56
00:10:06,828 --> 00:10:13,780
- I... do you want to hear it?
- Yes, I want to hear it.
57
00:10:15,389 --> 00:10:19,587
- Promise that you won't start laughing.
- Mm.
58
00:10:20,869 --> 00:10:24,623
- I...
- I...
59
00:10:24,709 --> 00:10:27,746
- ...am going...
- ...am going...
60
00:10:27,829 --> 00:10:30,501
- You are going...
- What are you going to do?
61
00:10:30,588 --> 00:10:34,661
- You shouldn't laugh.
- What are you going to do?
62
00:10:34,748 --> 00:10:37,467
- Little miss...
63
00:10:38,708 --> 00:10:41,984
- I will love you to death.
64
00:10:42,068 --> 00:10:44,502
- I'm warning you.
65
00:10:44,588 --> 00:10:47,739
- I love you, too.
66
00:10:49,428 --> 00:10:52,385
- Do you promise?
67
00:10:53,587 --> 00:10:56,784
- Do you?
- Yes.
68
00:12:46,865 --> 00:12:49,059
Go, go, go!
69
00:12:53,584 --> 00:12:58,499
- I'll go.
- Go on, little miss.
70
00:13:00,544 --> 00:13:03,456
I'm just going to get a little milk.
71
00:13:03,544 --> 00:13:07,503
- Why?
- Because I'm thirsty.
72
00:13:08,864 --> 00:13:11,252
Ok.
73
00:13:12,263 --> 00:13:16,051
But I should just get a glass.
74
00:13:18,543 --> 00:13:21,819
- I'll come right back.
- Why do you say that?
75
00:13:21,903 --> 00:13:25,293
- What?
- That you'll come back.
76
00:13:29,983 --> 00:13:32,702
Go, then!
77
00:13:33,743 --> 00:13:36,939
If you're so thirsty.
78
00:13:43,182 --> 00:13:45,650
You...
79
00:13:55,023 --> 00:13:57,820
Do you know what I think?
80
00:14:01,502 --> 00:14:06,622
- Now we have a home.
- A home?
81
00:14:06,702 --> 00:14:10,490
- Yes.
- Yeah...
82
00:14:11,782 --> 00:14:17,493
Pappa was thinking of coming over to help with the bath.
83
00:14:17,582 --> 00:14:21,460
- Later, then.
- Good.
84
00:14:23,501 --> 00:14:28,131
When do you think he will come?
85
00:14:29,301 --> 00:14:31,576
Late.
86
00:14:32,581 --> 00:14:34,890
Eventually.
87
00:14:35,901 --> 00:14:38,938
- What's that?
- Nothing.
88
00:14:41,941 --> 00:14:45,296
I'd just hoped...
89
00:14:47,020 --> 00:14:49,295
- Say it.
- Nothing.
90
00:14:49,380 --> 00:14:53,658
You had...
91
00:14:54,700 --> 00:15:01,299
I'd hoped that I could be alone with you.
92
00:15:01,380 --> 00:15:06,977
- You are. We are alone.
- Until he comes, yes.
93
00:15:10,180 --> 00:15:13,775
I can ask him to come another time.
94
00:15:14,860 --> 00:15:18,535
We must be by ourselves, of course.
95
00:15:19,540 --> 00:15:22,850
He'll understand.
96
00:15:37,019 --> 00:15:42,377
I don't know, but... he looks at me.
97
00:15:44,139 --> 00:15:49,532
- I don't know, but he looks so...
- You know he's only fourteen.
98
00:15:49,619 --> 00:15:54,612
- What are you trying to say?
- What I said. I'm not "trying".
99
00:15:54,698 --> 00:15:58,088
I know that he's fourteen. Thanks.
100
00:15:59,098 --> 00:16:06,368
I have no idea what he's thinking,
but it looks very unpleasant.
101
00:16:06,458 --> 00:16:12,852
Sometimes he's friendly, almost excessively...
102
00:16:12,938 --> 00:16:16,089
...he can sit and smile sometimes.
103
00:16:17,138 --> 00:16:22,929
Surely it's not normal to behave
like this at his age, do you think?
104
00:16:23,018 --> 00:16:28,251
What? To look at someone or to be looked at?
105
00:16:28,338 --> 00:16:32,331
One can't hardly help it if someone's looking at him.
106
00:16:32,418 --> 00:16:34,648
Can't he?
107
00:17:18,176 --> 00:17:20,895
Good morning.
108
00:17:23,216 --> 00:17:25,968
Would you like coffee?
109
00:17:35,096 --> 00:17:39,692
- What time is it?
- We, you know, slept in late.
110
00:17:46,416 --> 00:17:48,929
I had a bath.
111
00:17:57,415 --> 00:17:59,565
Oh?
112
00:18:00,695 --> 00:18:05,086
We didn't really have coffee, but...
113
00:18:29,614 --> 00:18:34,483
Surely it was nice?
It was a surprise.
114
00:18:36,173 --> 00:18:42,567
It was easy to install.
I felt that I must have a bath.
115
00:18:43,654 --> 00:18:46,327
He has left.
116
00:18:47,934 --> 00:18:50,323
- Was it nice?
- What?
117
00:18:50,414 --> 00:18:54,248
- You've been yearning for a bath.
- Oh.
118
00:18:54,334 --> 00:19:00,283
- So was it?
- Nice? Yes. Yeah...
119
00:19:01,213 --> 00:19:03,363
Good.
120
00:19:05,773 --> 00:19:08,367
What's this?
121
00:19:08,453 --> 00:19:12,366
Stuff Pappa brought with him.
My old school things.
122
00:19:12,453 --> 00:19:17,208
- He just brought them with him?
- I asked him to bring them.
123
00:19:17,293 --> 00:19:20,171
Please, it's too early.
124
00:19:20,253 --> 00:19:24,848
I just wanted to have them here, at home.
125
00:19:28,092 --> 00:19:30,845
They should just sit there?
126
00:19:30,932 --> 00:19:35,528
Let them sit there.
I'll pick them up when I get home.
127
00:19:35,612 --> 00:19:38,570
I have to go now.
128
00:19:38,652 --> 00:19:42,884
I'll take them up instantly.
It's stupid to have a big pile here.
129
00:19:42,972 --> 00:19:45,360
Ok.
130
00:19:46,291 --> 00:19:51,809
- What is it?
- I haven't looked at them for a long time.
131
00:19:51,891 --> 00:19:56,282
I don't know what could be so embarrassing...
132
00:19:56,371 --> 00:20:00,968
You really think I would root in your stuff?
133
00:20:02,852 --> 00:20:04,808
Kiss.
134
00:20:09,131 --> 00:20:15,730
It is so strange.
I remember almost nothing from when I was small.
135
00:20:17,211 --> 00:20:22,808
I must look at photographs to remember anything.
136
00:20:22,891 --> 00:20:28,568
Then I don't know if it's my own memories
or photos that I looked at.
137
00:20:28,651 --> 00:20:31,926
What do you think it means?
138
00:20:32,930 --> 00:20:35,683
I am crazy.
139
00:20:35,770 --> 00:20:38,921
No, I don't know.
140
00:20:41,570 --> 00:20:45,324
It's as if I don't feel anything.
141
00:20:45,410 --> 00:20:48,208
How so?
142
00:20:48,290 --> 00:20:51,487
Before you started west-
143
00:20:51,570 --> 00:20:56,723
-you explained that you were in love with the Norwegian gym teacher.
144
00:20:56,809 --> 00:21:01,519
I thought: You are in love.
145
00:21:01,609 --> 00:21:06,967
You are one who can fall into love or anger or...
146
00:21:07,049 --> 00:21:10,599
- You can be so damn mad.
- Yes...
147
00:21:10,690 --> 00:21:17,322
I don't remember what I last became mad about...
148
00:21:19,009 --> 00:21:22,763
- whatsoever.
- How are you, really?
149
00:21:22,849 --> 00:21:26,558
You clench your shoulders so tightly
that your clavicles nearly knock.
150
00:21:26,649 --> 00:21:28,799
Do I?
151
00:21:33,969 --> 00:21:37,598
We've been working hard on the apartment.
152
00:21:40,248 --> 00:21:43,046
Does it look strange?
153
00:21:47,968 --> 00:21:51,199
How does it feel?
154
00:21:51,288 --> 00:21:55,486
- Should I massage harder?
- Mm.
155
00:21:58,648 --> 00:22:02,436
It's going to be so nice.
156
00:22:02,528 --> 00:22:06,566
As soon as we get the trim up...
157
00:22:06,647 --> 00:22:10,322
...everything is going to be so good.
158
00:22:14,007 --> 00:22:16,680
You bet.
159
00:22:28,687 --> 00:22:33,158
- What are you doing on Friday?
- Take it off.
160
00:22:33,247 --> 00:22:37,286
- I haven't done anything.
- Let go of her shirt.
161
00:22:37,367 --> 00:22:39,961
- She wants to.
- No.
162
00:22:40,047 --> 00:22:45,679
- Ask her, she wants to.
- She said that she didn't want to.
163
00:22:45,767 --> 00:22:50,282
You must respect when somebody says
that she doesn't want to.
164
00:22:57,406 --> 00:23:00,125
You are stylish.
165
00:23:07,446 --> 00:23:13,634
Okay. Bring your history files tomorrow.
166
00:23:13,725 --> 00:23:16,193
See you then.
167
00:24:02,484 --> 00:24:05,317
Groans
168
00:24:47,842 --> 00:24:52,792
All of them are out there.
Can't you follow along and play soccer?
169
00:24:55,963 --> 00:25:02,198
- But you... How so?
- I just have a little headache.
170
00:25:03,363 --> 00:25:07,834
Okay. Is it that downy boy again?
171
00:25:07,923 --> 00:25:11,119
He says things and...
172
00:25:11,202 --> 00:25:16,481
I told him to stop, but he doesn't listen.
173
00:25:19,682 --> 00:25:22,640
- I'm sorry.
- I'm getting paper.
174
00:25:22,722 --> 00:25:25,441
It's not doing anything.
175
00:25:34,201 --> 00:25:36,761
Not even your body obeys.
176
00:25:36,841 --> 00:25:40,800
I'll get the hairdryer.
Take off your pants.
177
00:25:42,041 --> 00:25:46,956
- I am really glad that you are here.
- Don't bother with him.
178
00:25:47,041 --> 00:25:49,714
Fuck him.
179
00:25:51,281 --> 00:25:56,513
- What did I do?
- Nothing. Here.
180
00:25:57,920 --> 00:25:59,956
No.
181
00:26:06,281 --> 00:26:09,432
- What are you smiling for?
- Nothing.
182
00:26:09,521 --> 00:26:12,479
- Give me one then.
- No.
183
00:26:12,561 --> 00:26:18,510
- Stop it. Give me one?
- No. I am a bad influence on you.
184
00:26:20,520 --> 00:26:25,833
You know...
They have a few vacancies at Ringholms school.
185
00:26:25,920 --> 00:26:28,718
Should we apply together?
186
00:26:28,800 --> 00:26:33,954
It's a hundred times better.
Much calmer and smaller.
187
00:26:34,040 --> 00:26:37,919
And hardly any difference in the commute for you.
188
00:26:38,920 --> 00:26:42,070
Why did I become a teacher, really?
189
00:26:42,159 --> 00:26:48,428
What's wrong with you?
You are smart, you are pretty.
190
00:26:49,679 --> 00:26:55,072
- What is going on?
- I don't want to talk about it again.
191
00:26:55,159 --> 00:27:01,029
Perhaps it's in your genes.
Everyone in your family is teachers?
192
00:27:02,919 --> 00:27:08,197
I enjoy it. It's really fine.
193
00:27:10,198 --> 00:27:14,191
- Mamma's not a teacher
- No, she's the Dean.
194
00:27:14,278 --> 00:27:18,192
We have had a lot, with the apartment and Krister...
195
00:27:18,279 --> 00:27:20,918
Krister, Krister, Krister...
196
00:27:24,039 --> 00:27:26,872
No, sorry.
197
00:27:26,959 --> 00:27:29,153
Here.
198
00:27:37,278 --> 00:27:42,068
You are really fucking beautiful when you smoke.
199
00:27:46,278 --> 00:27:52,113
- I'll be dizzy on two puffs.
- I'll be right back.
200
00:28:00,877 --> 00:28:06,713
There you are. Shall we go?
Do you have any pants?
201
00:28:09,037 --> 00:28:13,189
No. I managed to fall down.
202
00:28:16,596 --> 00:28:22,944
- Have you been crying?
- No, I just have a little headache.
203
00:28:24,876 --> 00:28:29,029
Linda's getting a hair dryer,
so we can go home.
204
00:28:30,917 --> 00:28:33,670
- Hi.
- How's it going?
205
00:28:33,757 --> 00:28:38,034
- All well? It's been a while.
- Thanks, it's good.
206
00:28:38,116 --> 00:28:42,985
- Good. Nice dress.
- Pretty hairstyle. It's cool.
207
00:28:43,076 --> 00:28:46,273
- Fun.
- No, it's nice. Beautiful.
208
00:28:46,356 --> 00:28:50,395
- How's it going in love?
- Good, and you?
209
00:28:53,036 --> 00:28:57,985
- What?
- You ask me and I ask you.
210
00:28:58,076 --> 00:29:00,589
I'll just...
211
00:29:06,635 --> 00:29:09,593
She's not well.
212
00:29:09,675 --> 00:29:15,750
What did you say? Are you talking about Ida?
213
00:29:15,835 --> 00:29:20,306
- It seems like...
- Stay out of things that don't concern you.
214
00:29:20,395 --> 00:29:23,784
- What do you want?
- Okay. Nice and quiet.
215
00:29:25,794 --> 00:29:29,150
Did you see that they replaced the hand dryers?
216
00:29:29,234 --> 00:29:32,783
Great. Here.
217
00:29:32,874 --> 00:29:36,025
It's so nice when it works. .
218
00:29:36,114 --> 00:29:42,987
It's surely a constant to be cleaning bacteria growth,
so it doesn't help to wash your hands.
219
00:29:43,075 --> 00:29:49,707
It's as usual. Enforce the laws and regulations
and after one week, they're broken again.
220
00:29:49,794 --> 00:29:54,185
Typical for this school.
It doesn't even take a week.
221
00:29:54,274 --> 00:30:01,112
- Some days. Some times you have to wonder...
- It'd be good if we kept it nice.
222
00:30:01,194 --> 00:30:06,063
If we showed more respect,
we'd be met with more respect.
223
00:30:06,154 --> 00:30:12,911
What did you say? Sometimes I wonder...
Before Krister interrupted. What do you wonder?
224
00:30:12,993 --> 00:30:17,384
- I don't know. I don't remember.
- No...
225
00:30:19,793 --> 00:30:26,266
Yes... Should we start towards home?
226
00:30:26,353 --> 00:30:30,471
You'll think about Ringholms School?
227
00:30:32,313 --> 00:30:35,588
- Okay.
- Okay. Bye.
228
00:30:35,672 --> 00:30:37,583
- Bye.
- Goodbye.
229
00:30:55,832 --> 00:30:59,108
Do you need help?
Is it the tests?
230
00:30:59,192 --> 00:31:03,470
The synonym part is so boring to correct.
231
00:31:04,472 --> 00:31:10,820
- I wouldn't have accomplished it flawlessly myself.
- I can imagine.
232
00:31:10,912 --> 00:31:13,472
Excuse me?
233
00:31:16,592 --> 00:31:19,742
Stop, I can't concentrate.
234
00:31:19,831 --> 00:31:24,029
- I was born without sensitivity.
- You are too hot.
235
00:31:24,111 --> 00:31:29,708
I can't concentrate around such a sex god as you.
236
00:31:29,791 --> 00:31:33,704
- What is it?
- Did you hear that?
237
00:31:33,791 --> 00:31:37,261
You're not that interested in synonyms.
238
00:31:37,351 --> 00:31:41,822
I went by Mamma's.
Great, bulk packs!
239
00:31:41,911 --> 00:31:45,266
Now we have enough toilet paper for a year.
240
00:31:45,350 --> 00:31:49,263
She's done so well on the little room next to the stairs.
241
00:31:49,350 --> 00:31:52,342
It could become a nursery.
242
00:31:52,430 --> 00:31:56,503
In that case, I'll have to build a railing for the staircase.
243
00:31:56,590 --> 00:31:59,707
But that can be done another time.
244
00:31:59,790 --> 00:32:02,827
The day will come.
245
00:32:06,229 --> 00:32:09,666
But I just want to help.
246
00:32:09,750 --> 00:32:13,948
"What's a synonym for conspiracy?"
247
00:32:14,030 --> 00:32:17,227
Why do you buy this cheap stuff?
248
00:32:17,310 --> 00:32:22,703
It's the same crap you rub into your hair.
Without the stupid additives.
249
00:32:22,790 --> 00:32:26,783
Lidl (store name) must also promote itself?
250
00:32:26,870 --> 00:32:29,667
Just some prioritizing.
251
00:32:29,749 --> 00:32:36,302
What kind of prioritizing?
That would be interesting to know.
252
00:32:36,389 --> 00:32:40,268
- I'll get the right shampoo.
- Get it?
253
00:32:40,349 --> 00:32:44,342
- On the way home.
- Shall Pappa burn a little money?
254
00:32:44,429 --> 00:32:48,217
Sponsor anorexic body ideal?
255
00:32:49,189 --> 00:32:54,023
- Where is the cd case?
- It's music! Just listen.
256
00:32:54,108 --> 00:32:58,021
Is it something Linda burned at home?
257
00:32:59,068 --> 00:33:02,504
Why don't you run a playlist on Spotify?
258
00:33:08,668 --> 00:33:13,742
- Ow! Ow. Rough...
- Go.
259
00:33:20,827 --> 00:33:27,779
Ugh! That smells of Lidl! You are just grumpy
because you have such bad taste in music.
260
00:33:27,868 --> 00:33:31,258
- It's true.
- You are the most honest man.
261
00:33:31,348 --> 00:33:35,500
I'm not 25 and stealing my friend's musical tastes.
262
00:33:40,067 --> 00:33:44,618
- If you had some friends, yes...
- You know I'm just joking.
263
00:33:44,707 --> 00:33:48,905
- Just great fun...
- I just wanted to help.
264
00:33:48,987 --> 00:33:55,335
Smartass. You know what that is
synonymous with? Krister Johansson.
265
00:33:55,427 --> 00:34:00,342
That is synonymous with cheap,
bad taste, and Galne Gunnar-
266
00:34:00,427 --> 00:34:07,582
- which in turn is synonymous with nasty
fake cola and rhymes with incest.
267
00:34:09,506 --> 00:34:12,623
Are you home?
268
00:34:14,986 --> 00:34:19,377
I mean... You...
269
00:34:20,946 --> 00:34:25,780
I didn't mean it. Sorry.
270
00:34:25,865 --> 00:34:27,981
Okay.
271
00:34:29,385 --> 00:34:34,300
There is no other shampoo I want.
272
00:35:02,305 --> 00:35:07,937
Hi, it's me.
Mamma, it's no trouble.
273
00:35:08,025 --> 00:35:12,893
Yes. We've packed up now.
274
00:35:12,984 --> 00:35:17,774
I just wanted to hear
if things were going well with the toilet parts.
275
00:35:17,864 --> 00:35:22,654
It's in the storeroom. Thanks.
276
00:35:22,744 --> 00:35:28,102
Good. I'll fix the thermostat.
277
00:35:28,184 --> 00:35:31,494
I'd gladly fix it.
278
00:35:31,584 --> 00:35:36,293
I'll arrange the element
that is broken also.
279
00:35:37,303 --> 00:35:43,981
Why did you pay 800 for that?
I could have gotten it for free!
280
00:35:44,063 --> 00:35:51,061
She is fine. Call me instead.
Call me if there's anything.
281
00:35:51,144 --> 00:35:56,537
Mamma, listen.
I'll take care of you. Okay?
282
00:35:59,983 --> 00:36:04,022
Okay. Bye.
283
00:36:07,783 --> 00:36:10,900
It's two o'clock.
284
00:36:10,983 --> 00:36:16,341
I'm coming and lying down.
I just had to talk a little.
285
00:36:16,423 --> 00:36:20,301
She wouldn't survive without you.
286
00:36:25,222 --> 00:36:28,419
There's a glass.
287
00:36:36,222 --> 00:36:39,498
- Are you sad?
- What?
288
00:36:39,582 --> 00:36:44,735
- You heard what I said.
- Why would I be sad?
289
00:36:49,061 --> 00:36:53,373
What did she mean about Ringholms School?
290
00:36:53,461 --> 00:36:58,535
Nothing. She just...
291
00:37:01,782 --> 00:37:05,570
Nothing.
Come, let's go and lie down.
292
00:37:13,021 --> 00:37:20,257
- Can I invite you out for a drink tonight?
- Mm. I'll ask.
293
00:37:21,261 --> 00:37:23,456
Okay.
294
00:37:25,101 --> 00:37:27,899
Are you upset?
295
00:37:29,260 --> 00:37:34,493
You know that he doesn't like
to go out. You know how he is.
296
00:37:35,820 --> 00:37:40,655
- He'd still stay with his mamma.
- small mamma...
297
00:37:40,740 --> 00:37:43,652
- little mammas.
- Mm.
298
00:37:45,460 --> 00:37:50,011
Her uterus has fallen out or something.
It's something like that.
299
00:37:50,100 --> 00:37:55,378
Is it inside again?
I'm sorry, that's not funny.
300
00:37:55,459 --> 00:38:02,251
They didn't take her in, and he is threatening
to sue them. He calls every break.
301
00:38:02,339 --> 00:38:06,252
Did she perhaps call wolf one time too many?
302
00:38:06,339 --> 00:38:13,370
Yeah... He doesn't want to talk about that.
They didn't have anyone else.
303
00:38:13,459 --> 00:38:18,658
She and Krister.
It's lucky that they had each other.
304
00:38:19,899 --> 00:38:26,213
- And how are you, then?
- Good. I can't complain.
305
00:38:26,299 --> 00:38:30,258
How is the Norwegian romance going?
306
00:38:30,339 --> 00:38:34,651
He is sweet. Different... I don't know.
307
00:38:34,739 --> 00:38:37,731
He's an adult, though not like Krister.
308
00:38:37,819 --> 00:38:40,378
Adult? Dull?
309
00:38:40,458 --> 00:38:44,736
Yes, I have met a boring Norwegian
and I love him.
310
00:38:44,818 --> 00:38:49,938
We made out in his ugly little
bathroom the day before yesterday.
311
00:38:50,018 --> 00:38:54,091
And later he played baseball
with the annoying eight.
312
00:38:54,178 --> 00:38:57,887
It was insane.
He plays with me sometimes.
313
00:38:57,978 --> 00:39:03,256
It's so fun to see him.
He plays very seriously and makes home runs.
314
00:39:03,337 --> 00:39:06,488
He tagged people out the whole time.
315
00:39:06,577 --> 00:39:11,446
Cool that a PE teacher can outperform
the little punks.
316
00:39:11,537 --> 00:39:14,973
I'm coming with you for a drink.
317
00:39:15,057 --> 00:39:18,606
Should you talk to Krister first?
318
00:39:18,697 --> 00:39:23,691
- One drink... He won't give a damn about it.
- Oh.
319
00:39:25,456 --> 00:39:27,812
Music
320
00:42:21,292 --> 00:42:25,001
Can't we lay in bed instead?
321
00:42:25,092 --> 00:42:27,925
You?
322
00:42:29,332 --> 00:42:32,528
I should just finish.
323
00:42:47,611 --> 00:42:53,640
I hate when it's lying down.
It's so nice to be rid of it.
324
00:43:15,411 --> 00:43:17,366
You...
325
00:43:20,890 --> 00:43:22,926
Did you hear...
326
00:43:28,930 --> 00:43:32,161
How was it yesterday, then?
327
00:43:36,530 --> 00:43:40,238
Cut it out! Knock it off!
328
00:43:40,969 --> 00:43:44,644
- Are you upset now?
- No.
329
00:43:46,369 --> 00:43:50,647
- If you are moody, I'll continue to wash up.
- Knock it off with the preening!
330
00:43:50,729 --> 00:43:53,960
It'll be totally crazy if you can be there.
331
00:44:00,249 --> 00:44:05,003
It's so funny that you're friends.
Do you think that she is funny?
332
00:44:05,088 --> 00:44:08,876
- Yes.
- Seriously? Do you think that?
333
00:44:10,008 --> 00:44:16,004
She has a strange, cynical sense of humor.
It's not much fun without irony.
334
00:44:16,088 --> 00:44:19,000
Yeah, it really is.
335
00:44:19,088 --> 00:44:23,401
She calls here at night.
Is she drunk or?
336
00:44:29,488 --> 00:44:33,083
- Where were you then?
- At home with her.
337
00:44:33,168 --> 00:44:37,047
- Did you smoke?
- No, I didn't.
338
00:44:37,128 --> 00:44:40,598
You smell as if you smoked.
339
00:44:40,688 --> 00:44:44,283
Do you mean that your jacket
doesn't stink of smoke?
340
00:44:44,368 --> 00:44:46,563
She smoked!
341
00:44:53,447 --> 00:44:56,120
She smoked straight on your jacket?
342
00:44:56,207 --> 00:44:59,404
The smoke spreads in her little apartment.
343
00:44:59,487 --> 00:45:03,924
So the jacket doesn't smell like...
Have you smelled it?
344
00:45:04,007 --> 00:45:07,761
- Yes, I hung out a little.
- Yes! Why?
345
00:45:07,847 --> 00:45:11,726
- Why do you think?
- Why do I think?
346
00:45:11,807 --> 00:45:17,756
- Hm, let's see now. No, no idea.
- The jacket smells disgusting.
347
00:45:17,846 --> 00:45:22,397
- It's not true. You smoked.
- No.
348
00:45:24,966 --> 00:45:28,595
- Were you at the Local?
- Typically you say "Local".
349
00:45:28,686 --> 00:45:32,884
- Yes. We were out for a short while.
- You were out for a while?
350
00:45:32,966 --> 00:45:35,355
And it was smoky.
351
00:45:35,446 --> 00:45:40,725
- The room was smoky, but you didn't smoke?
- At last!
352
00:45:42,326 --> 00:45:45,762
Why didn't you say that the first time?
353
00:45:47,846 --> 00:45:51,725
Where were you? Where were you?
354
00:45:51,806 --> 00:45:56,755
I went to buy Yes! Couldn't you buy
a dozen pack of Yes instead?
355
00:45:56,846 --> 00:46:01,236
If you'd like to spend time with her,
I want to know where you are going.
356
00:46:01,325 --> 00:46:05,238
- I don't give a shit if Linda doesn't take responsibility.
- The neighbors can hear.
357
00:46:05,325 --> 00:46:09,204
I don't give a shit if Linda doesn't take responsibility.
358
00:46:09,285 --> 00:46:12,277
She can smoke, drink,
fuck as much as she wants.
359
00:46:12,365 --> 00:46:17,837
And then require the kids' respect. I don't
want them to be talking about you also.
360
00:46:17,925 --> 00:46:21,395
- What?
- You know how they gossip in the teachers' lounge.
361
00:46:21,485 --> 00:46:24,794
- They censor themselves when I'm there.
- Who gossips?
362
00:46:24,884 --> 00:46:29,275
"Linda's weekend, Linda's mischief, Linda's gym teacher."
363
00:46:29,364 --> 00:46:32,959
If they have their own lives, they shouldn't gossip.
364
00:46:33,044 --> 00:46:36,798
Did Linda say that?
That sounds like something Linda would say.
365
00:46:36,884 --> 00:46:40,115
- I say what I want.
- Do it, then.
366
00:46:48,204 --> 00:46:51,196
- Where were you?
- At a place.
367
00:46:53,124 --> 00:46:57,595
- At Kjellsons.
- At Kjellsons?
368
00:46:57,684 --> 00:47:03,122
- Have we been there sometime?
- I don't know. No.
369
00:47:03,204 --> 00:47:08,994
- Was it Linda who wanted to go there?
- Yes. No. We both wanted to go.
370
00:47:11,763 --> 00:47:14,994
- What is it?
- Had you been there before?
371
00:47:15,083 --> 00:47:21,795
- Yes. No, I don't know.
- How the hell can you be unsure?
372
00:47:21,883 --> 00:47:27,640
It's clear that you have been there before,
otherwise you would not have wanted to go there!
373
00:47:31,962 --> 00:47:34,635
I'm sorry. I'm just tired.
374
00:47:34,722 --> 00:47:37,839
You're not going anywhere until we
clear this up.
375
00:47:37,922 --> 00:47:41,471
- What do you want to clear up?
- Ida...
376
00:47:42,482 --> 00:47:46,361
Little miss...
377
00:47:50,002 --> 00:47:52,038
Okay.
378
00:47:53,082 --> 00:47:57,916
What do you want to know?
If we talked with someone?
379
00:47:58,001 --> 00:48:01,995
Yes.
And a guy gave Linda two drinks.
380
00:48:02,082 --> 00:48:07,793
- Two drinks? One for you, or?
- One for me and one for her.
381
00:48:07,882 --> 00:48:11,397
- Did you drink it then?
- No, I poured it out.
382
00:48:11,482 --> 00:48:15,111
How the fuck can you know what's in the drinks?
383
00:48:15,202 --> 00:48:19,911
It's one thing if Linda were to raped,
another if it were you.
384
00:48:20,001 --> 00:48:23,550
- Are you ready?
- Did she go home with him?
385
00:48:23,641 --> 00:48:27,236
- I just wonder.
- You had nothing to do with it.
386
00:48:27,321 --> 00:48:31,280
She behaves like a prostitute.
387
00:48:31,361 --> 00:48:34,671
You must stop meeting her now.
388
00:48:34,761 --> 00:48:39,277
It's not just about you.
They whisper about me also.
389
00:48:39,361 --> 00:48:44,070
She is, of course, completely insane.
She's behaving aggressively, lying.
390
00:48:44,160 --> 00:48:49,439
You're not invisible when you reel about the town.
I see students at ICA.
391
00:48:49,520 --> 00:48:52,557
- I'm drawing a limit here.
- That's absurd.
392
00:48:52,640 --> 00:48:57,270
- Call it what you want.
- I have the right to meet with anyone I want to.
393
00:48:57,360 --> 00:49:02,878
If you had better judgment, we wouldn't
quarrel like five year olds do.
394
00:49:02,960 --> 00:49:08,511
I am surprised at how immature you are.
I was dry-heaved at the toilet this morning.
395
00:49:08,599 --> 00:49:12,148
- And you are such an adult.
- I have enough of this with the kids at school.
396
00:49:12,239 --> 00:49:16,552
- Don't bring up the fucking kids.
- Move on from there.
397
00:49:16,640 --> 00:49:21,395
"Fucking" kids.
Interesting. Strong verbiage.
398
00:49:21,480 --> 00:49:28,590
- Stop smiling. You look like a mongoloid.
- Are you referring to someone with Down syndrome?
399
00:49:28,679 --> 00:49:34,356
How do you think you are going to get respect from
your class with values such as these?
400
00:49:34,439 --> 00:49:38,273
No wonder they treat you like they do.
401
00:50:23,837 --> 00:50:25,907
Thanks.
402
00:50:34,398 --> 00:50:37,469
Hey, I've thought of something...
403
00:50:42,437 --> 00:50:49,275
I want to apologize. I've been so
unfair towards you.
404
00:50:50,717 --> 00:50:53,277
I truly have...
405
00:50:54,277 --> 00:50:58,668
...a fucking need for control.
406
00:50:58,757 --> 00:51:03,307
I don't want it to be so. I hate it.
407
00:51:04,316 --> 00:51:10,312
You must have your own secrets and your
own life. Do you understand?
408
00:51:11,516 --> 00:51:15,145
It seems like I'm ruining things for us.
409
00:51:17,236 --> 00:51:19,955
It feels so fucking...
410
00:51:21,476 --> 00:51:26,708
I'm jealous or something.
I don't know...
411
00:51:26,795 --> 00:51:30,470
It's like I'm not capable of...
412
00:51:31,515 --> 00:51:35,144
I don't want to be like this.
413
00:51:35,235 --> 00:51:40,947
It is clear that you should have contact
with your Pappa. Of course.
414
00:51:41,036 --> 00:51:47,986
- Can't we start over from the beginning?
- I have not been perfect.
415
00:51:48,075 --> 00:51:53,195
I'm lying on a massive pile of shit...
416
00:51:53,275 --> 00:51:56,631
I don't know why. It just is so.
417
00:51:56,715 --> 00:52:01,505
I love you, you know, Ida.
It is you and I.
418
00:52:01,595 --> 00:52:06,828
I care so terribly much for you.
You don't understand.
419
00:52:06,915 --> 00:52:09,951
I have never felt like this for anyone.
420
00:52:11,234 --> 00:52:16,706
We must break away from this path.
We need to get out of this crap.
421
00:52:16,794 --> 00:52:20,787
- I'll stop spying in your things.
- I want to be more honest.
422
00:52:20,874 --> 00:52:23,707
You must do that.
423
00:52:23,794 --> 00:52:28,345
We must begin to be honest with each other.
424
00:52:28,434 --> 00:52:31,551
But you should know that I...
425
00:52:31,634 --> 00:52:36,787
I have never seen myself with someone
like I see myself with you.
426
00:52:36,873 --> 00:52:41,788
It feels like I pull you
down into a mess of shit.
427
00:52:41,873 --> 00:52:45,502
I don't understand what I'm doing.
428
00:52:45,593 --> 00:52:50,348
First I care so much for you
and then I want to change you.
429
00:52:54,674 --> 00:52:59,144
Stop beating yourself up.
430
00:53:00,233 --> 00:53:04,192
Look at me. Look!
431
00:53:06,153 --> 00:53:10,749
It is you and I. Or how else is it?
432
00:53:12,193 --> 00:53:16,106
And you are the finest of fine.
433
00:54:37,150 --> 00:54:41,462
- Little miss...
- I stressed enough when...
434
00:54:41,550 --> 00:54:44,508
Is that the mischievous boys?
435
00:54:45,990 --> 00:54:51,222
- I don't want to talk to them.
- Why not?
436
00:54:51,309 --> 00:54:58,021
- I just don't want to.
- You can't just stick your head in the sand.
437
00:54:58,109 --> 00:55:01,499
It only gets worse.
438
00:55:01,589 --> 00:55:04,149
He is only fourteen years old.
439
00:55:04,229 --> 00:55:10,338
He bumped into me and then... Eww.
440
00:55:16,348 --> 00:55:20,661
I'll talk with them.
They listen to me..
441
00:55:20,749 --> 00:55:24,583
- In the worst case, I'll remove them.
- Thanks.
442
00:55:24,669 --> 00:55:28,059
We'll take it up at the Friday meeting.
443
00:55:31,629 --> 00:55:36,498
- Sometimes, I am good to have.
- Thanks, thanks, thanks.
444
00:55:36,589 --> 00:55:38,863
You are the best.
445
00:55:38,948 --> 00:55:43,658
You will start listening to me more
from now on, right?
446
00:55:43,748 --> 00:55:49,505
I don't want to lecture you,
but do you remember what I said earlier?
447
00:55:49,588 --> 00:55:55,220
If you let it go too far, they know no
boundaries. You cannot be limitless.
448
00:55:55,308 --> 00:55:59,506
How do you expect them to listen to you?
449
00:56:00,547 --> 00:56:05,337
I cannot devote my life to saving you
all the time.
450
00:56:05,427 --> 00:56:09,864
- No.
- Listen to me, to solve it.
451
00:56:11,347 --> 00:56:15,135
- Mm.
- Yes. Good.
452
00:56:22,267 --> 00:56:26,145
I'm not going to kiss you again.
453
00:56:26,226 --> 00:56:30,583
There is no pressure.
If you don't want to, then fuck it.
454
00:56:30,666 --> 00:56:36,185
- I'm sorry. I'm sorry. Don't go.
- I'm going now.
455
00:56:37,547 --> 00:56:40,937
Come back so I can kiss you properly.
456
00:56:41,027 --> 00:56:44,019
No, I have to go.
457
00:56:44,107 --> 00:56:49,817
- Please? Come here.
- You come over here.
458
00:56:51,306 --> 00:56:54,981
- You crawl over here.
- What?
459
00:56:57,146 --> 00:57:04,018
Stop it! I can't crawl to you
like some fucking dog.
460
00:57:04,106 --> 00:57:06,939
Come then.
461
00:57:08,906 --> 00:57:10,896
Come then!
462
00:57:26,665 --> 00:57:31,693
Little miss...
What am I going to do with you?
463
00:57:31,785 --> 00:57:34,662
I don't know.
464
00:57:54,585 --> 00:57:59,897
- I'm going to an interview in the morning.
- Oh? Good luck.
465
00:57:59,984 --> 00:58:05,900
How cross can one be? You apply, too!
It would be so much fun if you came, too.
466
00:58:05,984 --> 00:58:09,101
- Krister would never...
- We're not talking about him now.
467
00:58:09,184 --> 00:58:14,304
About you. I didn't say anything
about him. Did you hear that?
468
00:58:14,384 --> 00:58:19,821
If you love him, you should look after him.
I'm not jealous.
469
00:58:19,903 --> 00:58:24,818
I don't think badly of him.
I don't care about him.
470
00:58:24,903 --> 00:58:29,613
Ida, I see how you are
becoming more and more like one...
471
00:58:32,303 --> 00:58:37,013
I don't know.
I don't want to be split between anyone.
472
00:58:37,103 --> 00:58:42,654
- You know how I feel. How do you feel?
- He is like he is.
473
00:58:43,742 --> 00:58:47,735
But he is different when
it is just the two of us.
474
00:58:48,742 --> 00:58:54,977
We just have different roles
and that is quite nice.
475
00:58:56,222 --> 00:59:00,057
We don't think about it all the time...
476
00:59:00,143 --> 00:59:03,533
But it still goes well, perhaps.
477
00:59:04,703 --> 00:59:09,696
- He's a little strange, perhaps.
- He is oversensitive.
478
00:59:09,782 --> 00:59:13,491
He is definitely a little oversensitive.
479
00:59:13,582 --> 00:59:19,578
Sometimes I feel like I have to be on my toes.
Then he's a little mean also.
480
00:59:20,262 --> 00:59:22,776
Ida?
481
00:59:22,862 --> 00:59:25,330
Do you have the car keys?
482
00:59:26,542 --> 00:59:30,136
Eh... Yes. I have them in the classroom.
483
00:59:39,301 --> 00:59:46,457
Listen to this: "Over the years, a man's
body shrinks two percent per year."
484
00:59:47,501 --> 00:59:52,290
- Did you hear that? You're shrinking.
- Really? Exciting.
485
00:59:52,380 --> 00:59:56,089
"After thirty."
It's already happening.
486
00:59:56,180 --> 00:59:58,853
- What the hell do you want?
- Nothing.
487
00:59:58,940 --> 01:00:03,092
- Nothing?
- Don't take an article so personally.
488
01:00:03,180 --> 01:00:07,970
- It's no catastrophe. Two percent.
- It can't be true.
489
01:00:08,060 --> 01:00:12,100
It must be two per thousand.
What is this shit magazine?
490
01:00:12,181 --> 01:00:19,018
Cosmopolitan. Read this. "Women's G-spot."
There's an A-spot also.
491
01:00:19,100 --> 01:00:23,935
What adolescent shit. I shit
completely at some fucking A-point.
492
01:00:24,020 --> 01:00:29,014
Perhaps that's why you never can
please a woman, you limp dick.
493
01:00:31,580 --> 01:00:36,415
- You are such a fucking phony.
- Oh no, I am so hurt!
494
01:00:37,660 --> 01:00:41,254
- Do you know what I think?
- You said that in drunkenness.
495
01:00:41,339 --> 01:00:46,652
So that I won't risk
getting into a conversation.
496
01:00:46,739 --> 01:00:50,573
- A real discussion.
- You didn't do that. You're hiding.
497
01:00:50,659 --> 01:00:54,891
- I'm flattered that you see me.
- Behind the attitude and screwing.
498
01:00:54,979 --> 01:01:01,087
- You are empty and don't take nothing seriously.
- Save the therapy for someone who cares.
499
01:01:01,178 --> 01:01:05,694
It's deeply tragic that you are so
petty, small...
500
01:01:05,778 --> 01:01:10,215
...insignificant that you must lash out at Ida.
If you have so little...
501
01:01:10,298 --> 01:01:14,086
- Hold on.
- You don't interrupt me, you understand?
502
01:01:14,178 --> 01:01:19,775
This is not your classroom.
Screw your superiority-complex.
503
01:01:19,858 --> 01:01:22,213
You get an "A". Are you satisfied?
504
01:01:23,218 --> 01:01:27,609
She's going to leave you.
Sooner or later. Let me go!
505
01:01:27,698 --> 01:01:31,486
I'll call the police.
If you mess with me or Ida one more time...
506
01:01:31,578 --> 01:01:35,127
I won't hesitate a second.
507
01:01:36,658 --> 01:01:39,092
Strike, then.
508
01:01:39,178 --> 01:01:42,807
Are you tough? Are you big?
509
01:01:42,898 --> 01:01:47,607
Are you big and strong when you
stand in front of the chalkboard?
510
01:01:47,697 --> 01:01:51,929
Do the little kids look up to you?
Do you have respect?
511
01:01:54,017 --> 01:01:59,296
You must get over that eventually.
We all must do so.
512
01:02:58,655 --> 01:03:02,489
Now I want us to have a discussion, Ida.
513
01:03:05,215 --> 01:03:08,651
Aren't you being a little oversensitive?
514
01:03:10,495 --> 01:03:15,046
Can we try to have an open, honest conversation?
515
01:03:16,135 --> 01:03:19,491
No sex, just talking.
516
01:03:21,694 --> 01:03:28,645
- I can't cope with that.
- Okay. We'll talk.
517
01:03:31,974 --> 01:03:34,886
Do you think that I'm oversensitive?
518
01:03:35,934 --> 01:03:39,244
And mean? Do you think that?
519
01:03:39,334 --> 01:03:41,325
No.
520
01:03:42,854 --> 01:03:49,565
I was very straightforward.
That would be appropriate, after what I heard.
521
01:03:49,653 --> 01:03:55,968
There is very little, next to nothing,
about you that I can respect.
522
01:03:58,254 --> 01:04:03,851
I feel like an idiot who fantasizes
and has confidence in you.
523
01:04:03,934 --> 01:04:07,721
Everything we build, you discredit.
524
01:04:08,773 --> 01:04:10,889
I'm sorry.
525
01:04:12,773 --> 01:04:19,042
But honestly, I wonder:
Why do you humiliate me?
526
01:04:24,653 --> 01:04:29,442
I don't know. Sorry.
527
01:04:29,532 --> 01:04:31,887
You might...
528
01:04:35,252 --> 01:04:38,688
Are you scared? Are you afraid of me?
529
01:04:38,772 --> 01:04:40,569
No.
530
01:04:42,892 --> 01:04:49,684
It feels like you're stabbing me in the back
as fast as you can. It's sick. Do you know that?
531
01:05:04,692 --> 01:05:07,923
Don't you understand anything?
532
01:05:08,012 --> 01:05:11,482
What the hell are you doing now?
533
01:05:14,092 --> 01:05:16,810
What are you doing?
534
01:05:17,771 --> 01:05:23,323
Why would you grab my cock when
I am trying to talk to you? Huh?
535
01:05:26,411 --> 01:05:30,882
Don't behave like some little whore
when I'm trying to talk to you!
536
01:05:34,731 --> 01:05:37,609
Take off your pants.
537
01:05:38,531 --> 01:05:44,207
I'm trying to talk to you
like someone I can love.
538
01:05:57,650 --> 01:06:03,645
Do you think I'm oversensitive?
Why did you tell her that?
539
01:06:03,729 --> 01:06:07,563
- I love you. Take me.
- What else did you say?
540
01:06:15,689 --> 01:06:19,808
- Come again...
- Calm down.
541
01:06:22,450 --> 01:06:25,361
Calm down!
542
01:06:29,329 --> 01:06:33,845
- Shall I suck?
- Don't touch me, damn it!
543
01:06:35,689 --> 01:06:38,123
Damn! Hell!
544
01:06:46,409 --> 01:06:49,241
It's doing nothing.
545
01:06:56,808 --> 01:06:58,844
I'm sorry.
546
01:06:59,848 --> 01:07:02,521
Sorry! Damn it!
547
01:07:03,648 --> 01:07:05,957
Ida?
548
01:07:08,368 --> 01:07:11,041
Did you hurt yourself?
549
01:07:12,647 --> 01:07:15,445
I'm sorry that I was a little rough.
550
01:07:15,527 --> 01:07:20,442
You can't behave as you were and
expect that you will be respected.
551
01:07:21,847 --> 01:07:28,366
It's my legs...
It feels like I've lost feeling in them.
552
01:07:28,447 --> 01:07:32,999
I'm trying to deal with you as an
adult, but it's not working.
553
01:07:35,687 --> 01:07:38,201
Do you understand me?
554
01:07:39,207 --> 01:07:43,166
- I'm sorry.
- And yet you continue.
555
01:07:44,207 --> 01:07:47,722
Do you not see your own pattern?
556
01:07:47,807 --> 01:07:53,404
You run into the same wall again and
again like a fucking rat. Huh?
557
01:07:53,487 --> 01:07:56,399
I'm sorry.
558
01:07:57,367 --> 01:08:02,042
- Please, forgive me.
- I can't just forgive and forgive?
559
01:08:02,126 --> 01:08:04,959
Why do you do this? Huh?
560
01:08:05,046 --> 01:08:09,517
Don't look at me like a fucking dumb goldfish.
561
01:08:22,845 --> 01:08:27,873
Well, I forgive you then.
What an idiot I am.
562
01:08:35,245 --> 01:08:39,238
I feel like having pizza.
563
01:08:51,325 --> 01:08:54,874
- You?
- Mm...
564
01:08:56,765 --> 01:09:00,314
My sweet little miss.
565
01:09:02,565 --> 01:09:04,874
Mm?
566
01:09:07,644 --> 01:09:14,083
I promise not to be angry now.
I know what we said.
567
01:09:14,164 --> 01:09:16,997
But I have thought further.
568
01:09:19,044 --> 01:09:21,683
I'm sleeping.
569
01:09:21,764 --> 01:09:25,916
Can't we have a little child?
570
01:09:32,243 --> 01:09:35,633
- Mm...
- Do you want that?
571
01:09:36,963 --> 01:09:40,239
You don't need to worry.
572
01:09:40,323 --> 01:09:43,599
I can take care of it.
573
01:09:43,683 --> 01:09:47,562
I mean, I would really take care of it.
574
01:09:47,643 --> 01:09:54,161
First paternity leave, and then
I can go part-time.
575
01:09:56,722 --> 01:09:59,760
I'd be there the whole time.
576
01:10:01,803 --> 01:10:06,638
- Can't we talk about it in the morning?
- Yeah.
577
01:10:07,643 --> 01:10:11,795
Sorry that I woke you. Kiss.
578
01:10:14,243 --> 01:10:16,995
I will take it in the morning.
579
01:10:18,602 --> 01:10:22,959
Try to sleep again, my little miss.
580
01:10:36,082 --> 01:10:39,392
- Hey?
- Mm?
581
01:10:43,961 --> 01:10:47,078
I don't know...
582
01:10:59,241 --> 01:11:02,836
- It doesn't concern me.
- Don't say that.
583
01:11:02,920 --> 01:11:06,037
What the fuck am I doing with you, really?
584
01:11:06,120 --> 01:11:09,430
- We should wait a year.
- Why?
585
01:11:09,520 --> 01:11:14,754
It takes nine months in any case.
You can think about it in the meantime.
586
01:11:14,841 --> 01:11:19,278
It doesn't concern me, I said!
Are you that fucking clueless?
587
01:11:20,321 --> 01:11:24,155
Rise and shine! I've had enough.
Move. I don't want to see you.
588
01:11:24,241 --> 01:11:26,674
Okay, we may as well do it then.
589
01:11:26,760 --> 01:11:30,878
I don't want to.
You fuck around with everyone.
590
01:11:33,880 --> 01:11:38,510
- I want to have a child with you.
- Do you want that?
591
01:11:40,400 --> 01:11:46,396
If you're lying now, I'll kill you.
You know that I mean it.
592
01:11:46,480 --> 01:11:48,311
Yes.
593
01:11:48,400 --> 01:11:50,674
You want to have a child?
594
01:11:52,319 --> 01:11:54,708
With me?
595
01:11:54,799 --> 01:11:57,154
Yes.
596
01:12:05,279 --> 01:12:08,510
- It's going to be great.
- Yes.
597
01:12:10,319 --> 01:12:12,752
Everything's going to be good.
598
01:12:15,078 --> 01:12:17,638
I'm sorry.
599
01:12:20,078 --> 01:12:23,468
I almost had a blackout.
600
01:12:28,439 --> 01:12:33,467
- I've been an idiot.
- No, I understand that you get angry.
601
01:12:33,559 --> 01:12:37,392
- I understand that.
- You are fantastic.
602
01:12:37,478 --> 01:12:43,314
I'm a real pig and still
you stand by me. I love you.
603
01:12:45,598 --> 01:12:50,433
- We're having a child.
- If you knew how much I love you.
604
01:12:52,518 --> 01:12:55,794
Do you think he'll be a good soccer player?
605
01:12:55,878 --> 01:13:00,997
- I think he'll be a little bookworm.
- A little smartass.
606
01:13:01,077 --> 01:13:05,867
- A genuine little smartass.
- It could be a girl.
607
01:13:05,957 --> 01:13:09,313
Then she'll be a little smartass.
608
01:13:09,397 --> 01:13:13,356
I'll love her to death.
609
01:13:13,437 --> 01:13:16,713
I know that you will.
610
01:13:16,797 --> 01:13:21,552
- You are so nice.
- I become a little crazy at times.
611
01:13:23,316 --> 01:13:26,274
I'm so used to fighting.
612
01:13:26,356 --> 01:13:31,430
Everything just spins around in my head.
613
01:13:33,116 --> 01:13:36,313
It will just be a mistake.
614
01:13:39,557 --> 01:13:44,267
You know I really trust you.
It's just...
615
01:13:44,357 --> 01:13:47,712
- What then?
- Nothing.
616
01:13:47,796 --> 01:13:50,264
Go on, say it.
617
01:13:50,356 --> 01:13:55,749
It's just the thoughts that swirl when you
spend so much time with Linda.
618
01:13:55,836 --> 01:14:01,274
I know that you are not like her,
but well...I can't help it.
619
01:14:02,676 --> 01:14:07,272
- She's not like she seems.
- I can't help it.
620
01:14:07,356 --> 01:14:13,385
Do you understand? She upsets everything for us.
621
01:14:15,595 --> 01:14:20,191
We. We.
622
01:14:20,275 --> 01:14:24,826
About us. On our deal.
623
01:14:26,555 --> 01:14:30,753
You shouldn't have such a hard time choosing.
624
01:14:32,834 --> 01:14:37,589
She's a bad influence on you, obviously.
625
01:14:37,674 --> 01:14:40,984
You've changed since you met her.
626
01:14:41,074 --> 01:14:44,510
- I have not.
- Yes, it is so.
627
01:14:45,594 --> 01:14:49,348
It was easier to love you before.
628
01:14:49,434 --> 01:14:52,393
I have not changed.
629
01:14:52,475 --> 01:14:56,706
You've become tougher.
More difficult to get close to.
630
01:14:56,794 --> 01:15:04,348
You might not notice it, but I can see it
clearly. You were so gentle and nice.
631
01:15:04,434 --> 01:15:07,392
You were really fucking fantastic.
632
01:15:07,474 --> 01:15:10,944
You're nice now too, but...
633
01:15:11,034 --> 01:15:15,232
I don't want her to destroy what
we're trying to build.
634
01:15:15,314 --> 01:15:21,468
Can't she build something of her own?
She's a little disturbed, actually.
635
01:15:21,553 --> 01:15:26,866
I don't mean it negatively,
but her values are a little twisted.
636
01:15:28,073 --> 01:15:31,190
You are completely biased.
637
01:15:32,393 --> 01:15:35,112
It's you, actually.
638
01:15:36,313 --> 01:15:41,306
- Trust me for once.
- I do trust you.
639
01:15:41,392 --> 01:15:45,271
Good. Thanks.
640
01:15:45,352 --> 01:15:51,825
I'll stop.
But we will see each other at school.
641
01:15:54,872 --> 01:15:59,821
But it's clear,
I understand what you mean.
642
01:16:01,872 --> 01:16:04,386
Listen, you little ass.
643
01:16:04,472 --> 01:16:07,669
I'm trying to hold it together.
644
01:16:08,992 --> 01:16:13,907
- Can we not do this?
- I promise not to talk to her.
645
01:16:29,391 --> 01:16:32,861
- Why are you ignoring me?
- I'm not.
646
01:16:34,511 --> 01:16:39,107
- What happened yesterday?
- I just have a lot to do.
647
01:16:40,551 --> 01:16:44,863
I got the job.
They want to meet you, too.
648
01:16:44,951 --> 01:16:47,021
Why?
649
01:16:47,111 --> 01:16:51,501
They have the world's sweetest little school.
650
01:16:51,590 --> 01:16:56,948
Staff rooms on the bottom floor with a terrace.
Genuine coffee breaks.
651
01:16:57,030 --> 01:17:00,386
- They eat breakfast on Fridays.
- Lay off.
652
01:17:00,470 --> 01:17:04,304
- What? Is it Krister, or...?
- What do you mean?
653
01:17:05,270 --> 01:17:11,425
Why don't you respect me?
I live my life how I want to live.
654
01:17:11,510 --> 01:17:14,467
- Who do you think you are?!
- Calm down.
655
01:17:14,549 --> 01:17:18,668
No! I'll calm down when I want to calm down!
656
01:17:18,750 --> 01:17:23,187
You have no right to tell me what to do!
657
01:17:23,270 --> 01:17:27,343
And I am calm! Don't you see that?
658
01:17:30,910 --> 01:17:34,539
Fuck, are you satisfied now?
659
01:17:35,630 --> 01:17:39,542
- Now you got what you wanted.
- I don't understand what's happening.
660
01:17:39,629 --> 01:17:44,987
It's nothing that has happened.
I don't want you to touch me.
661
01:17:46,349 --> 01:17:50,103
I can comfort myself.
662
01:17:50,189 --> 01:17:55,866
- I am your friend, Ida.
- I don't want us to see each other anymore.
663
01:17:55,949 --> 01:17:58,065
What?
664
01:17:59,508 --> 01:18:03,706
What... what have I done?
I didn't know.
665
01:18:03,788 --> 01:18:09,465
- I'm sorry. Okay? Forgive me.
- No. I won't forgive.
666
01:18:11,028 --> 01:18:17,137
We don't want any more.
And you must respect that.
667
01:18:18,108 --> 01:18:20,906
I don't want to.
668
01:19:13,466 --> 01:19:16,697
- Imar, go out now.
- I haven't done anything.
669
01:19:16,786 --> 01:19:21,814
- Go out. That's enough.
- Forgive me, miss. That's a pretty dress.
670
01:19:21,906 --> 01:19:26,138
- I would like you to go out now.
- She seems to be on her period today.
671
01:19:27,666 --> 01:19:32,216
- Out! Everyone out at once!
- Imar, you stay where you are.
672
01:19:45,266 --> 01:19:49,464
- What did you say?
- What did I say?
673
01:19:49,546 --> 01:19:53,778
- What the fuck did you say?
- Nothing.
674
01:19:53,866 --> 01:19:55,776
No, it was...
675
01:19:58,265 --> 01:20:02,144
That I'd pissed my self?
Why do you say things like that?
676
01:20:02,225 --> 01:20:05,979
I didn't say anything about piss.
677
01:20:06,065 --> 01:20:09,978
- That you would piss on me?
- You hear what you want to hear.
678
01:20:10,065 --> 01:20:15,014
You don't know anything about me.
Not shit.
679
01:20:15,105 --> 01:20:19,063
I didn't say that stuff.
You imagined it.
680
01:20:19,144 --> 01:20:21,055
Knock it off.
681
01:20:21,144 --> 01:20:24,500
Do you like to fantasize?
682
01:20:24,584 --> 01:20:29,783
I know your type exactly.
You're fake. You like to lie.
683
01:20:31,064 --> 01:20:33,134
Out!
684
01:20:34,744 --> 01:20:37,861
- You're in love with me, right?
- What the hell did you say!
685
01:20:37,944 --> 01:20:40,139
You heard.
686
01:20:44,023 --> 01:20:47,220
But it's ok.
687
01:20:47,303 --> 01:20:49,259
What?
688
01:20:50,223 --> 01:20:55,616
I would never sleep with you, just so
you know. Never.
689
01:21:17,823 --> 01:21:23,295
Little honey... You don't need to tell.
690
01:21:26,623 --> 01:21:30,501
He's gotten out of hand.
I don't know what I should do.
691
01:21:30,582 --> 01:21:35,178
Who? Is it Imar?
What has he done this time?
692
01:21:35,262 --> 01:21:40,541
He said that I should lie on the floor.
693
01:21:42,262 --> 01:21:45,493
- He wanted to...
- What? What did he want?
694
01:21:45,582 --> 01:21:50,656
- To piss on me
- He is totally sick!
695
01:21:50,742 --> 01:21:54,450
- Why would he say that?
- The boy needs help.
696
01:21:54,541 --> 01:21:57,613
I will talk to the rector.
697
01:21:59,941 --> 01:22:04,969
- Ah, there you are.
- No, I sat here. She...
698
01:22:05,061 --> 01:22:06,733
- Am I interrupting?
- No.
699
01:22:06,821 --> 01:22:09,131
Yes.
700
01:22:09,222 --> 01:22:13,261
- I won't interfere anymore.
- No... !
701
01:22:14,581 --> 01:22:17,937
- Sit with her.
- Can't we go home?
702
01:22:18,021 --> 01:22:23,015
Seriously.
Sweet little one, go on.
703
01:22:23,101 --> 01:22:26,332
- I don't know...
- What don't you know?
704
01:22:26,421 --> 01:22:31,859
Go and sit with Linda.
Don't let me interrupt.
705
01:22:33,221 --> 01:22:38,169
- Don't be childish.
- Is she surely childish?
706
01:22:38,260 --> 01:22:42,492
- You're not mad?
- Why should I be mad?
707
01:22:42,580 --> 01:22:49,531
We are adults. I'll go home and grade a few
papers, so we'll eat dinner later.
708
01:22:49,620 --> 01:22:53,738
If it gets late,
give me a call so I'll know.
709
01:22:53,820 --> 01:22:56,573
Take care of her now.
710
01:22:58,620 --> 01:23:00,814
Bye.
711
01:23:08,139 --> 01:23:12,496
Did you see? Certainly he is nice.
712
01:23:23,140 --> 01:23:28,497
- We're want to have a baby.
- You're going to have a baby?
713
01:23:29,779 --> 01:23:33,692
Oh. I see.
714
01:23:33,779 --> 01:23:37,374
He is so good with kids...
715
01:23:37,459 --> 01:23:41,930
...mamma likes him so much, and pappa...
716
01:23:42,019 --> 01:23:45,250
They work really well together.
717
01:23:45,339 --> 01:23:51,732
- What will they say if you have a baby?
- They'll probably be really excited.
718
01:23:51,818 --> 01:23:54,810
Not to mention his mamma.
719
01:23:54,898 --> 01:24:00,018
She would do anything for a grandchild.
720
01:24:00,098 --> 01:24:04,569
She will love the poor little baby to death!
721
01:24:06,378 --> 01:24:09,847
And you can be the godmother!
722
01:24:16,177 --> 01:24:18,850
- Oh no.
- What is it?
723
01:24:18,937 --> 01:24:22,054
- God, it's my legs!
- Stand up.
724
01:24:22,137 --> 01:24:27,734
No, they're asleep.
They have no feeling in them.
725
01:24:27,817 --> 01:24:31,526
- Can you help me?
- Stretch them out.
726
01:25:01,336 --> 01:25:07,172
I'm sorry. She came to me.
I didn't want to talk to her
727
01:25:08,216 --> 01:25:10,810
What do you think you're doing?
728
01:25:13,256 --> 01:25:15,212
Forgive me.
729
01:25:16,456 --> 01:25:19,527
I'll never talk to her again.
730
01:25:23,495 --> 01:25:27,329
But you said that I should talk to her.
731
01:25:28,975 --> 01:25:33,048
Did I say that?
Is that how you perceived it?
732
01:25:33,135 --> 01:25:40,689
You said so! You said that I should stay
there. I didn't want to, but you said so.
733
01:25:46,774 --> 01:25:49,528
What did you think you were doing?
734
01:25:51,415 --> 01:25:55,852
Please, don't sit there silently!
735
01:26:11,134 --> 01:26:14,729
I might be pregnant.
736
01:26:16,054 --> 01:26:18,807
Krister?
737
01:26:18,894 --> 01:26:21,169
Yeah?
738
01:26:22,174 --> 01:26:25,132
Can you just move on?
739
01:26:26,134 --> 01:26:30,206
You lie and lie.
740
01:26:30,293 --> 01:26:34,969
I understand now that you can't
distinguish between fantasy and reality.
741
01:26:35,053 --> 01:26:38,045
You lie to yourself.
742
01:26:39,053 --> 01:26:41,965
This is nearly the worst.
743
01:26:43,533 --> 01:26:46,923
Haven't I done everything for you?
744
01:26:47,013 --> 01:26:50,972
Don't I devote all my time to loving you?
745
01:26:51,053 --> 01:26:57,161
Yes, you do, Krister.
I'm sorry. Forgive me.
746
01:26:57,252 --> 01:27:00,210
Why do you do this to me?
747
01:27:01,692 --> 01:27:05,368
There's really something wrong with me.
748
01:27:11,053 --> 01:27:14,363
What do you want me to do?
749
01:27:16,412 --> 01:27:21,611
- Please, say it.
- I don't want to.
750
01:27:21,692 --> 01:27:24,001
What do you think?
751
01:27:30,212 --> 01:27:32,851
I can...
752
01:27:37,372 --> 01:27:41,159
You can even piss on me or something.
753
01:27:41,251 --> 01:27:43,401
What?
754
01:27:44,971 --> 01:27:50,648
- What the fuck did you say?
- But I've been so stupid.
755
01:28:03,290 --> 01:28:06,885
Stand up, damn it.
756
01:28:07,890 --> 01:28:11,678
Are you crazy?
757
01:28:12,810 --> 01:28:14,766
Get up.
758
01:28:20,611 --> 01:28:23,887
Do you want to have me pissed at you?
759
01:28:25,850 --> 01:28:28,125
Are you stirring up some kind of shit?
760
01:28:30,170 --> 01:28:34,686
You have three minutes to disappear
from here. Three.
761
01:28:57,889 --> 01:29:00,403
Two minutes.
762
01:29:12,448 --> 01:29:15,485
Lay down.
763
01:29:19,168 --> 01:29:22,524
Lay down, if that's what you want.
764
01:29:33,169 --> 01:29:35,807
You thought you'd just push, or...?
765
01:29:37,048 --> 01:29:38,720
What?
766
01:29:42,328 --> 01:29:45,604
Were you just trying to push this along?
767
01:29:48,808 --> 01:29:51,641
Is this what you want?
768
01:31:11,725 --> 01:31:13,602
Wait!
769
01:31:17,965 --> 01:31:20,957
I love you.
770
01:31:21,305 --> 01:31:27,208
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
61092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.