Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,333 --> 00:02:27,458
UNDER THE SUN OF RICCIONE
2
00:02:32,583 --> 00:02:34,250
I have been car sharing for ten years
3
00:02:34,333 --> 00:02:36,708
and you are the most pain-in-the-ass
passenger I've ever had.
4
00:02:37,250 --> 00:02:38,833
I have to do it a little higher, right?
5
00:02:39,716 --> 00:02:42,241
Oh well, I don't have time to let you
hear that, I'm late for the audition.
6
00:02:42,325 --> 00:02:43,958
You know
that this is the biggest opportunity...
7
00:02:44,041 --> 00:02:45,958
...of your life, that if you get in
your life will change.
8
00:02:46,041 --> 00:02:48,183
You haven't talked about anything else
the whole journey. Go, go!
9
00:02:49,666 --> 00:02:53,458
Oh well, I have to go. Oh, come on!
Come on, come on! Wish me luck.
10
00:02:53,541 --> 00:02:54,666
Oh well, whatever.
11
00:03:02,125 --> 00:03:04,166
We can split it... Try to make it slow.
12
00:03:08,750 --> 00:03:10,083
Sorry.
13
00:03:11,875 --> 00:03:14,333
Come on, come on, come on,
guys, we can do it. Nice hair.
14
00:03:15,583 --> 00:03:17,000
Here I am, Ciro Lamanna.
15
00:03:17,458 --> 00:03:20,083
You're late,
registrations are already closed.
16
00:03:20,458 --> 00:03:23,083
- Look, I come from the deep south.
- Yes.
17
00:03:23,166 --> 00:03:26,125
Do you know how deep the south is?
A lot, it took me seven hours to get here,
18
00:03:26,208 --> 00:03:28,916
- I have to enter.
- I'm sorry, I can't do anything about it.
19
00:03:30,291 --> 00:03:32,291
Ouch. Here it is, here it is.
20
00:03:32,375 --> 00:03:34,541
- Damn. Oh, oh my God.
- What's wrong?
21
00:03:35,541 --> 00:03:38,041
- I don't feel well.
- Wait, I'm going to get you some water.
22
00:03:38,125 --> 00:03:39,125
Thanks.
23
00:03:50,750 --> 00:03:52,291
Yes, I'm coming, bro.
24
00:03:53,458 --> 00:03:55,833
No, I'm... This year I'm in a B&B.
25
00:03:56,750 --> 00:03:58,333
Well, where are you? At the beach?
26
00:03:59,625 --> 00:04:00,625
And who is there?
27
00:04:02,083 --> 00:04:04,458
Is Guenda there? No, I'm coming.
28
00:04:04,541 --> 00:04:06,666
One minute, I leave my backpack
and I'm there.
29
00:04:10,333 --> 00:04:11,791
Who the fuck is it?
30
00:04:12,583 --> 00:04:13,750
For the rooms.
31
00:04:20,500 --> 00:04:21,541
Here we are.
32
00:04:21,625 --> 00:04:23,500
Well... Nice house.
33
00:04:23,583 --> 00:04:25,958
You like it?
This is the first time I rent it,
34
00:04:26,041 --> 00:04:30,958
because I can't work, I have the third
of the lower fourth of the trapezoid...
35
00:04:31,250 --> 00:04:33,250
This way I can make up for it.
36
00:04:34,333 --> 00:04:36,250
- See?
- And... what do you do?
37
00:04:36,333 --> 00:04:39,833
- Are you a fashion photographer?
- No, no, I'm a GO lifeguard,
38
00:04:39,916 --> 00:04:43,875
guarantee of origin.
And these are some of my clients who...
39
00:04:44,291 --> 00:04:46,000
Do you recognize that one there?
40
00:04:46,833 --> 00:04:48,541
I mean, is it really her?
41
00:04:48,791 --> 00:04:52,500
It's her. I was a great playboy,
I was the number one in the area.
42
00:04:52,583 --> 00:04:53,708
I had them all.
43
00:04:53,791 --> 00:04:58,916
I have records, five women in a day
without a pit stop.
44
00:04:59,000 --> 00:05:02,083
Eating only a couple small bruschettas
and things like that, you know?
45
00:05:02,166 --> 00:05:06,041
And there?
One who didn't succumb to your charm?
46
00:05:06,416 --> 00:05:09,958
No, you mean that one?
No, it's because the plaster...
47
00:05:10,041 --> 00:05:14,083
of the photo is ruined...
Let's go see your room, come on.
48
00:05:15,625 --> 00:05:20,625
- Here we are.
- Oh, knock before you go in, knock.
49
00:05:20,708 --> 00:05:25,166
Again with the joints, huh?
With all the pussy around here, I say.
50
00:05:25,250 --> 00:05:26,458
You're right.
51
00:05:26,541 --> 00:05:30,041
- Oh well, this is your roommate.
- No, what do you mean "my roommate"?
52
00:05:30,125 --> 00:05:34,208
No, no, no, do I have to sleep with him?
That is, the agreements were not these.
53
00:05:34,291 --> 00:05:37,666
Hey, for 20 Euros, you wanted
the Grand Hotel? Uh?
54
00:05:38,083 --> 00:05:40,250
- He's right.
- Move, come on.
55
00:05:41,708 --> 00:05:43,416
- Hi.
- Yo.
56
00:05:43,500 --> 00:05:46,791
- Marco.
- Hi. Yo. Do you smoke?
57
00:05:46,875 --> 00:05:48,541
- No. No, no, thanks.
- Better.
58
00:05:57,000 --> 00:05:58,125
- Mom?
- Hm?
59
00:05:58,208 --> 00:06:01,500
Why don't we tell everyone
you're my sister during these two weeks?
60
00:06:02,041 --> 00:06:03,083
Why should we?
61
00:06:03,166 --> 00:06:06,416
Uh... Why should someone
approach a guy on holiday with his mother?
62
00:06:06,500 --> 00:06:08,541
- I want to make friends, you know.
- Mm-hm.
63
00:06:09,291 --> 00:06:11,291
- Here, this way.
- Right.
64
00:06:16,458 --> 00:06:17,500
Welcome.
65
00:06:19,541 --> 00:06:23,708
He uses talc as deodorant, from the
voice he smokes 10-15 cigarettes per day,
66
00:06:23,791 --> 00:06:25,791
very thin, bald and short.
67
00:06:26,166 --> 00:06:28,500
He is just like that.
Like you took a picture of him.
68
00:06:28,583 --> 00:06:31,750
Hi, we booked a twin room,
name is Marescalchi.
69
00:06:32,666 --> 00:06:35,000
No, sorry, a twin room?
We said two single rooms.
70
00:06:35,750 --> 00:06:39,291
Well, if you want, I have two single rooms
for the same price as the twin room.
71
00:06:40,916 --> 00:06:41,916
- Deal.
- Deal.
72
00:06:46,000 --> 00:06:47,666
Oh, it's my mother, fuck. Shut up.
73
00:06:48,041 --> 00:06:49,083
Yup?
74
00:06:50,041 --> 00:06:53,958
You can't call me every two minutes,
otherwise I'll lose my focus
75
00:06:54,041 --> 00:06:55,333
and I won't study.
76
00:06:55,416 --> 00:06:58,750
Then they flunk me again.
Yes, yes, yes, yes, yes, don't worry.
77
00:06:58,833 --> 00:06:59,916
Bye, mom. Bye, bye.
78
00:07:00,958 --> 00:07:03,791
Fuck off. Sorry about that,
it was that bitch of my mother.
79
00:07:03,875 --> 00:07:06,958
They went to Tenerife and said,
"You can't come with us this summer
80
00:07:07,041 --> 00:07:09,916
because they flunked you for the third
time, so you'll stay in Milan."
81
00:07:10,000 --> 00:07:14,458
Fuck off! I mean, brother, do you really
think I would spend the summer in Milan?
82
00:07:14,541 --> 00:07:15,708
No bro, negative.
83
00:07:15,791 --> 00:07:19,416
So I booked this place and now we spend
the summer together, you and me.
84
00:07:19,500 --> 00:07:21,500
- Are you happy, bro?
- Oh, yes.
85
00:07:21,583 --> 00:07:23,541
You are the best. Why are you here?
86
00:07:23,625 --> 00:07:26,250
Well, I... I come here
more or less every year.
87
00:07:26,500 --> 00:07:29,125
This year I decided
at the last second, but...
88
00:07:29,208 --> 00:07:32,041
- In short, I ended up here.
- Oh, right, fuck. Right.
89
00:07:32,125 --> 00:07:33,833
This one or this one?
90
00:07:33,916 --> 00:07:36,250
Bro, look, I'm honest, they're both ugly,
91
00:07:36,750 --> 00:07:39,500
but you have to go to the beach, what
the fuck do you care. I don't know.
92
00:07:39,833 --> 00:07:41,666
What the fuck do I care, actually.
93
00:07:41,750 --> 00:07:43,958
But why? Let me understand,
do you have to fuck someone?
94
00:07:44,041 --> 00:07:47,208
Because I can help you, brother.
I am your man.
95
00:07:47,916 --> 00:07:50,541
Uh, yes, yes, there's...
96
00:07:50,625 --> 00:07:52,166
There is a girl I like.
97
00:07:53,291 --> 00:07:55,583
I mean, I like her a lot, but...
98
00:07:55,666 --> 00:07:58,208
she's been with someone
for five years, so...
99
00:07:58,291 --> 00:07:59,291
Come on, bro.
100
00:07:59,375 --> 00:08:02,625
I mean, you came here for a girl
who's in a relationship for five years?
101
00:08:02,708 --> 00:08:05,500
You're a fool, bro. I like you a lot.
102
00:08:05,583 --> 00:08:06,833
What the fuck do you care.
103
00:08:07,625 --> 00:08:09,000
Oh well, I'm going to the beach.
104
00:08:09,083 --> 00:08:12,625
Exactly. We are going to the beach,
because I want to see it. Let's go.
105
00:08:13,000 --> 00:08:14,475
But if you hit on Guenda, I'll get pissed.
106
00:08:14,558 --> 00:08:17,291
I won't hit on Guenda, brother.
I would never do that.
107
00:08:21,125 --> 00:08:22,333
Nice one!
108
00:08:23,625 --> 00:08:24,958
- Go, go, go!
- Yes, yes!
109
00:08:25,041 --> 00:08:26,250
Guenda, take it!
110
00:08:27,541 --> 00:08:29,583
Guys, I'll go back to sleep.
111
00:08:31,291 --> 00:08:32,458
Why does she do this?
112
00:08:34,666 --> 00:08:36,875
Hey, can you give it back to me?
113
00:08:39,458 --> 00:08:40,458
Hey, are you deaf?
114
00:08:41,541 --> 00:08:43,291
- What?
- The ball, can you give it back to me?
115
00:08:46,416 --> 00:08:48,708
- Sorry, I didn't... I didn't see.
- Eh, me neither.
116
00:08:48,791 --> 00:08:50,666
It means we have something in common.
117
00:08:51,375 --> 00:08:54,041
- Anyway, nice to meet you, I'm Furio.
- Vincenzo.
118
00:08:56,250 --> 00:08:59,208
Look, maybe after the game
I can offer you a spritz
119
00:08:59,291 --> 00:09:01,916
to make up for having made
a fool of myself.
120
00:09:02,000 --> 00:09:05,708
- Okay.
- All right. See you later, then.
121
00:09:08,583 --> 00:09:10,916
"See you later,"
what the fuck am I saying?
122
00:09:18,000 --> 00:09:20,416
- Hey. So? How did it go?
- Like crap.
123
00:09:20,500 --> 00:09:22,800
You're not "fresh" enough,
you're not "new" enough.
124
00:09:22,883 --> 00:09:25,408
- What the fuck does that mean?
- Dude, come on, don't take it personally.
125
00:09:25,491 --> 00:09:27,000
Do you know how many "no"
Sfera Ebbasta got?
126
00:09:27,083 --> 00:09:30,000
He got what? Enough. I have enough.
127
00:09:52,000 --> 00:09:54,083
I had also put on my lucky underpants.
128
00:09:55,958 --> 00:09:57,041
Hallo.
129
00:09:59,041 --> 00:10:01,208
No, no, I'm not the lifeguard.
I don't work here.
130
00:10:02,166 --> 00:10:04,875
I don't work...
How do I explain it in Kraut?
131
00:10:04,958 --> 00:10:06,125
- Zwei?
- Zwei?
132
00:10:06,208 --> 00:10:07,875
Two, I understand, but I don't...
133
00:10:07,958 --> 00:10:10,708
I'll take them for you. Two?
134
00:10:14,625 --> 00:10:16,875
- I'll put them here.
- Ok.
135
00:10:20,375 --> 00:10:21,833
Hey! Why are you moving the sunbeds?
136
00:10:21,916 --> 00:10:23,875
Look, I'm sorry, I told them
I don't work here,
137
00:10:23,958 --> 00:10:26,208
but they don't speak
a word of Italian, so...
138
00:10:26,791 --> 00:10:29,791
Oh, sorry. Are you the new lifeguard?
139
00:10:29,875 --> 00:10:31,750
- No.
- Too bad.
140
00:10:33,333 --> 00:10:37,458
- Listen... Are you interested in a job?
- What job?
141
00:10:37,541 --> 00:10:40,166
Eh, the mountain guide! We're at the sea,
aren't we? The lifeguard!
142
00:10:40,250 --> 00:10:44,208
Are you interested? From Monday to
Saturday, 250 per week, you start at 6:00.
143
00:10:44,291 --> 00:10:49,500
If you need accommodation, there is a room
behind where my dummy son Furio sleeps.
144
00:10:54,833 --> 00:10:56,333
So, do you accept?
145
00:10:56,875 --> 00:11:00,458
Eh, God, I don't know. Am I in? I'm in.
146
00:11:02,791 --> 00:11:05,583
Oh, I almost forgot. Can you swim?
147
00:11:06,416 --> 00:11:07,625
If I can swim?
148
00:11:07,708 --> 00:11:10,625
I dive from ten meters and go twenty
meters under water in apnea.
149
00:11:11,083 --> 00:11:13,458
- Uh, a dolphin.
- More like a tuna.
150
00:11:17,291 --> 00:11:20,333
No, no, the team doesn't work.
151
00:11:20,416 --> 00:11:22,166
Can I play center-back?
152
00:11:22,833 --> 00:11:24,041
Come on Gue, please.
153
00:11:24,125 --> 00:11:25,833
Can you explain
why you never pass me the ball?
154
00:11:25,916 --> 00:11:28,208
And can you explain
why you put "like" on that ass picture?
155
00:11:28,291 --> 00:11:30,291
Still with that ass? You're pathetic...
156
00:11:30,375 --> 00:11:33,458
Guys, guys, take a break.
The tournament starts tomorrow.
157
00:11:34,041 --> 00:11:36,041
- Hi, guys.
- Hello, Marco!
158
00:11:36,125 --> 00:11:38,250
- You did it, finally.
- Yes, yes.
159
00:11:38,333 --> 00:11:40,125
Oh! Phlegm is here.
160
00:11:41,375 --> 00:11:43,041
Bro, she called you Phlegm!
161
00:11:43,125 --> 00:11:45,250
Yes, but because it seems
that I'm not really lively,
162
00:11:45,333 --> 00:11:46,850
but it's only because
I don't talk too much.
163
00:11:46,933 --> 00:11:48,875
- Ah, okay, then.
- Marco, how come you are here?
164
00:11:48,958 --> 00:11:50,708
Weren't you supposed
to stay home this year?
165
00:11:50,791 --> 00:11:53,416
Yeah. Yes, but I found a way, in the end.
166
00:11:53,500 --> 00:11:55,725
- Oh well, he's...
- Tommy!
167
00:11:55,808 --> 00:11:57,975
Tommy, bro. Guys, it's an easy name. Hi.
- Oh, nice to meet you.
168
00:11:58,058 --> 00:11:59,541
- Hi, nice to meet you.
- Hey, Gue...
169
00:12:02,250 --> 00:12:03,833
So, Gue? How are you?
170
00:12:04,291 --> 00:12:07,750
Good. I'm great. Does it seem like
something's wrong? Everything is alright.
171
00:12:07,833 --> 00:12:09,625
No, no, mine was a cliché question.
172
00:12:09,708 --> 00:12:12,958
You know, the ones you ask when, I mean,
you don't even care about the answer.
173
00:12:13,250 --> 00:12:14,750
- Oh.
- No, it's not that I don't care,
174
00:12:14,833 --> 00:12:16,791
on the contrary. No, I...
It was just a question, Guenda,
175
00:12:16,875 --> 00:12:18,500
I didn't want to make you nervous...
176
00:12:19,416 --> 00:12:21,208
Okay, I'm going.
177
00:12:22,750 --> 00:12:24,041
See you later.
178
00:12:26,666 --> 00:12:28,750
Bebo broke up with her, she's down.
179
00:12:29,250 --> 00:12:30,791
Bebo broke up with her?
180
00:12:33,833 --> 00:12:35,791
Sorry, I didn't understand.
Bebo broke up with her?
181
00:12:36,583 --> 00:12:37,750
Are you talking behind my back?
182
00:12:37,833 --> 00:12:40,333
No, no, we...
we were putting together the team.
183
00:12:40,416 --> 00:12:41,875
Tommy, can you play beach volley?
184
00:12:43,125 --> 00:12:44,916
- I can smash.
- Great.
185
00:12:45,208 --> 00:12:49,416
So Marco plays offense, Furio is the
reserve... and we are missing a player.
186
00:12:49,500 --> 00:12:52,375
- Hi, my love, how are you?
- Him.
187
00:12:53,791 --> 00:12:55,125
The new lifeguard.
188
00:12:55,208 --> 00:12:57,416
Yes, I'm at work. I know, look...
189
00:12:58,333 --> 00:13:00,625
Bebo broke up with her. Period.
190
00:13:00,708 --> 00:13:03,708
Can you believe it? They hired me
like that, without even thinking about it.
191
00:13:03,791 --> 00:13:06,375
So you won't come back?
Will you stay there the whole season?
192
00:13:06,458 --> 00:13:07,833
Why would I want to come back, Vio?
193
00:13:07,916 --> 00:13:11,625
To hear my parents tell me "stop dreaming"
and get me to work in the grocery store
194
00:13:11,708 --> 00:13:13,375
- to cut the salami? Me?
- Oh, well.
195
00:13:13,458 --> 00:13:16,708
- Are you sure you won't forget me?
- Ciro, come give me a hand!
196
00:13:17,125 --> 00:13:18,833
Yes, I'm coming, Rodolfo.
197
00:13:18,916 --> 00:13:21,458
My love, it may be strange,
but I have to go to work.
198
00:13:21,541 --> 00:13:23,083
- It is so. Kisses. Bye.
- Ciro!
199
00:13:23,166 --> 00:13:24,583
I'm coming, Rodolfo.
200
00:13:29,000 --> 00:13:32,041
Furio! There are water crates to move.
201
00:13:32,333 --> 00:13:34,500
I can't, I sprained my ankle
playing beach volley!
202
00:13:34,958 --> 00:13:37,166
I should be a lifeguard here,
can you believe it?
203
00:13:40,000 --> 00:13:41,750
- Have you felt it?
- Mh.
204
00:13:41,833 --> 00:13:43,708
A carbonara without cream
just passed us by.
205
00:13:43,791 --> 00:13:45,791
- A what?
- A carbonara without cream.
206
00:13:45,916 --> 00:13:47,875
A carbonara without cream?
207
00:13:47,958 --> 00:13:49,958
You know that girls are divided
into two categories, right?
208
00:13:50,041 --> 00:13:51,916
The carbonaras
without cream and those with cream.
209
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
- Mh.
- You know that in the carbonara the...
210
00:13:55,583 --> 00:13:57,500
- the cream...
- It's needed.
211
00:13:58,625 --> 00:14:01,083
It's not.
Fuck, Vincenzo, there's no cream.
212
00:14:01,166 --> 00:14:03,000
That's why the best are
those without, right?
213
00:14:03,083 --> 00:14:05,750
Less effective in appearance
but more authentic in taste.
214
00:14:05,833 --> 00:14:07,125
- They are more beautiful.
- Dunno.
215
00:14:07,208 --> 00:14:10,041
The thing is you are all obsessed
with beauty, you know?
216
00:14:10,458 --> 00:14:13,250
When actually it is the only thing
I don't care about.
217
00:14:13,791 --> 00:14:17,416
I mean, I fall in love with the skin,
the voice, the smell...
218
00:14:17,500 --> 00:14:19,208
- Vincenzo.
- Mh?
219
00:14:19,291 --> 00:14:21,833
But you, the carbonara...
220
00:14:23,416 --> 00:14:25,041
You tasted it, right?
221
00:14:26,625 --> 00:14:30,125
No. I never tasted the carbonara you mean.
222
00:14:31,250 --> 00:14:33,208
I can't see you, but don't make
that face, okay?
223
00:14:33,291 --> 00:14:36,750
Look, I'll help you, okay? I'll make you
eat the best carbonara of your life.
224
00:14:36,833 --> 00:14:41,333
No. No, Furio.
Look, never mind. I suck with women.
225
00:14:42,125 --> 00:14:43,125
I have an idea.
226
00:14:43,541 --> 00:14:46,750
Ok, I downloaded the app,
now I'll set up your profile...
227
00:14:46,833 --> 00:14:49,333
You still haven't told me which app it is.
228
00:14:49,750 --> 00:14:55,125
So, basically is... This is an app
that tries to create chemistry between...
229
00:14:55,458 --> 00:14:59,416
between people with common interests,
even distant ones, to... to fuck.
230
00:14:59,500 --> 00:15:00,833
It's to fuck, yes.
231
00:15:00,916 --> 00:15:03,375
You give them a like and if they
like you back, then you can...
232
00:15:03,458 --> 00:15:05,958
Yes, you forgot another detail, though.
233
00:15:08,041 --> 00:15:12,375
Ah, you're blond, I didn't write it.
Vincenzo, 22, tall, blond...
234
00:15:12,458 --> 00:15:14,416
And available for blind dates.
235
00:15:15,458 --> 00:15:18,000
It's funny.
See, when you want you can do it.
236
00:15:18,083 --> 00:15:19,125
- This stuff is funny.
- Okay.
237
00:15:19,208 --> 00:15:22,625
Anyway, don't worry. I describe you the
girls and you say "like" or "go to hell".
238
00:15:22,708 --> 00:15:23,708
It's simple, isn't it?
239
00:15:23,791 --> 00:15:25,833
Hey, fucking watch your step!
240
00:15:25,916 --> 00:15:28,166
So, I was telling you,
last night, beer pong tournament.
241
00:15:28,625 --> 00:15:30,875
There comes two pros, because
nobody has beaten them for months,
242
00:15:30,958 --> 00:15:33,083
I win with the first,
there's the second one, but by then
243
00:15:33,166 --> 00:15:35,708
I had already drank 12 beers
and I was totally drunk...
244
00:15:36,416 --> 00:15:38,458
I throw, I hit, I win.
245
00:15:39,125 --> 00:15:41,541
Now there's my picture up there.
Do you want to see it?
246
00:15:41,958 --> 00:15:43,500
Yes, why not, maybe after
the movie tonight.
247
00:15:43,583 --> 00:15:46,000
No, babe, speaking of tonight, I don't...
I don't feel like it.
248
00:15:46,083 --> 00:15:50,791
I'm still in hangover, I'm tired.
I want to rest. Let's do it tomorrow.
249
00:15:50,875 --> 00:15:53,916
Tomorrow? But our anniversary is today.
250
00:15:54,458 --> 00:15:57,625
Come on, babe, what's one day more?
I'll call you later.
251
00:16:07,500 --> 00:16:09,791
- Hi.
- Hi.
252
00:16:10,416 --> 00:16:12,208
So you will stay all summer in my room.
253
00:16:12,291 --> 00:16:14,541
Yes, your father wanted it, not me.
254
00:16:14,958 --> 00:16:17,750
All right. Let's clarify some things
right away. The room is tiny.
255
00:16:17,833 --> 00:16:21,333
They are two uncomfortable cots,
yours is even more uncomfortable.
256
00:16:21,416 --> 00:16:24,583
If the key is in the lock,
I'm making carbonara, so don't enter.
257
00:16:24,666 --> 00:16:26,541
- Carbonara?
- Carbonara.
258
00:16:27,000 --> 00:16:28,458
Oh. And does it happen often?
259
00:16:29,000 --> 00:16:31,583
Basically never, but I don't give up.
260
00:16:31,666 --> 00:16:33,708
Instead, if the door handle is upwards,
I'm sleeping.
261
00:16:33,791 --> 00:16:36,125
And this happens... all the time.
262
00:16:38,208 --> 00:16:39,416
I already feel at home.
263
00:16:40,541 --> 00:16:43,125
- Usually he's nicer, you know.
- I bet.
264
00:16:43,208 --> 00:16:46,416
- He feels his territory invaded.
- What the fuck am I, a cocker spaniel?
265
00:16:47,166 --> 00:16:49,416
Look, we're missing a player
for the beach volley tournament.
266
00:16:49,875 --> 00:16:51,166
Do you want to join the team?
267
00:16:51,250 --> 00:16:52,541
We noticed your build.
268
00:16:52,625 --> 00:16:55,166
But why are you asking him?
269
00:16:57,625 --> 00:16:58,791
What were we saying?
270
00:16:58,875 --> 00:17:01,708
The winners get tickets
for the end of summer concert.
271
00:17:01,791 --> 00:17:05,166
The losers run naked all over the beach.
It would be nice to see you lose.
272
00:17:06,541 --> 00:17:08,916
But maybe, who knows...
I'll see you naked anyway.
273
00:17:10,708 --> 00:17:12,916
- So, are you with us?
- All right.
274
00:17:13,583 --> 00:17:14,875
Okay. See you tomorrow.
275
00:17:15,541 --> 00:17:17,250
And tonight we're going to a party,
you coming?
276
00:17:17,333 --> 00:17:18,458
Which party is it?
277
00:17:18,541 --> 00:17:21,541
Mom, it's a night at the disco, at Byblos.
278
00:17:21,625 --> 00:17:23,750
- But...
- No, don't you get upset, calm down.
279
00:17:23,833 --> 00:17:26,458
I'll go with Furio and all the others.
- With whom?
280
00:17:26,541 --> 00:17:28,583
With Furio, with some of my friends.
281
00:17:28,666 --> 00:17:30,333
- Your friends? But...
- Mom.
282
00:17:30,416 --> 00:17:33,583
- Summer, sun, Riccione, friends...
- Mm-hm.
283
00:17:34,125 --> 00:17:35,875
- I have to make carbonara.
- What?
284
00:17:35,958 --> 00:17:36,958
Uh?
285
00:17:38,208 --> 00:17:41,291
- Come in. Come in.
- Thank you.
286
00:17:43,625 --> 00:17:44,708
Not you.
287
00:17:47,500 --> 00:17:49,958
Fuck. Come on, bro.
288
00:18:04,500 --> 00:18:05,708
Bro, there they are.
289
00:18:10,750 --> 00:18:14,208
Bro, there's Guenda. Tonight she's yours,
bro. Trust me, she's yours.
290
00:18:14,291 --> 00:18:17,083
But you have to take this shirt off,
because you look like a jerk.
291
00:18:17,166 --> 00:18:19,500
- Listen to me.
- What the fuck are you saying?
292
00:18:19,583 --> 00:18:22,583
Bro, trust me. Okay? No problem.
293
00:18:40,416 --> 00:18:42,375
- What an asshole!
- What did I do?
294
00:18:42,458 --> 00:18:45,666
But no, not you. It is my ex, who posts
pictures non-stop with a girl in Ibiza.
295
00:18:46,958 --> 00:18:49,750
- But this shirt?
- Oh no, it's shit.
296
00:18:49,833 --> 00:18:52,000
- They lent it to me, it's not mine.
- What?
297
00:18:52,083 --> 00:18:53,458
No, I said it's shit.
298
00:18:53,541 --> 00:18:56,541
And she's ugly too! Look!
299
00:18:56,625 --> 00:18:58,458
He does it to make you jealous, you know?
300
00:18:58,541 --> 00:19:00,958
Often lately wars are fought
also on social media.
301
00:19:01,750 --> 00:19:02,750
You think?
302
00:19:02,833 --> 00:19:05,750
Yes. And in fact you should do it too,
so maybe he gets pissed.
303
00:19:05,833 --> 00:19:08,916
- Wait, look...
- Great idea! Nice! Thanks, Marco.
304
00:19:09,000 --> 00:19:10,125
You're welcome.
305
00:19:13,333 --> 00:19:14,708
Please, boys.
306
00:19:16,375 --> 00:19:19,125
No. No, you can't enter.
307
00:19:19,208 --> 00:19:20,875
- Why?
- There is a dress code.
308
00:19:20,958 --> 00:19:23,833
Then, if you didn't notice,
the oldest one here is 25 years old.
309
00:19:23,916 --> 00:19:26,041
So? It's a public place,
open to everyone, I enter.
310
00:19:26,125 --> 00:19:28,875
- No.
- I want to talk to the owner.
311
00:19:28,958 --> 00:19:32,458
The owner is having dinner and if I go
bother him because a fifty-year-old...
312
00:19:32,541 --> 00:19:35,625
- Fifty who?
- ...wants to enter an under 30 party,
313
00:19:35,708 --> 00:19:38,666
- it means that I can't do my job well.
- What a shitty job.
314
00:19:39,291 --> 00:19:42,791
Let's pretend that I didn't hear because
the music was too loud. You two, come on.
315
00:19:43,833 --> 00:19:45,833
- Come in. Come.
- How much do you want to get me in?
316
00:19:45,916 --> 00:19:47,166
Let it go.
317
00:19:47,250 --> 00:19:49,791
In here there's my son with some
strangers, I need to know if he's okay.
318
00:19:49,875 --> 00:19:54,625
Look, trust me. Don't bother your son
who's with friends and is having fun.
319
00:19:55,000 --> 00:19:57,458
My son is blind. He needs assistance.
320
00:19:57,541 --> 00:20:00,250
But why do I have to explain it to you?
321
00:20:00,916 --> 00:20:03,833
- Just let me in!
- Do you want to know if he's okay?
322
00:20:03,916 --> 00:20:07,166
- Does he have a phone? Call him.
- That's it!
323
00:20:09,166 --> 00:20:10,500
What the fuck...
324
00:20:13,125 --> 00:20:15,791
- Four years...
- Why that voice?
325
00:20:16,583 --> 00:20:19,208
Well, because it's not exactly
the anniversary I expected.
326
00:20:19,791 --> 00:20:22,000
Then, I don't know,
lately we're just talking bullshit.
327
00:20:22,916 --> 00:20:24,958
- But did you say that thing to him?
- What?
328
00:20:25,541 --> 00:20:26,958
About the scholarship to go to Canada.
329
00:20:27,333 --> 00:20:31,250
No, not yet. He is always with friends,
there is never a right time.
330
00:20:32,041 --> 00:20:34,791
And I don't know, a year apart...
331
00:20:38,625 --> 00:20:41,541
Who is this stalker who sends you
20 messages per second?
332
00:20:41,916 --> 00:20:44,166
Luca, Matteo, Francesco,
333
00:20:44,250 --> 00:20:46,333
and then there's another one,
but I don't remember his name.
334
00:20:46,416 --> 00:20:48,291
And when would you have met them?
335
00:20:48,375 --> 00:20:50,166
No, I haven't met them yet.
336
00:20:50,791 --> 00:20:52,250
- Meaning? Let me see.
- Look.
337
00:20:56,500 --> 00:20:58,458
- He is cute, like him.
- No, Bea, come on.
338
00:20:58,541 --> 00:21:01,250
Come on! Look, you talk to him,
it's fun, trust me.
339
00:21:02,625 --> 00:21:04,208
- I have a boyfriend.
- So?
340
00:21:04,750 --> 00:21:06,916
He stood you up on your anniversary.
341
00:21:07,000 --> 00:21:09,666
And you won't get pregnant for a chat.
342
00:21:15,041 --> 00:21:17,250
Well, this one has a slutty face,
I'll like her.
343
00:21:19,666 --> 00:21:22,041
There's already a match,
you can message. Go.
344
00:21:22,416 --> 00:21:24,208
No, Fu', but what can I tell her,
come on...
345
00:21:24,291 --> 00:21:27,000
I mean, I really don't know what to say
to a girl I met on an app.
346
00:21:27,958 --> 00:21:29,625
- Met on an app?
- Hm.
347
00:21:29,708 --> 00:21:32,458
They are the best ones you can meet,
do you understand? Message her.
348
00:21:33,875 --> 00:21:35,683
- Fucking send her a message!
- I don't know what to...
349
00:21:35,766 --> 00:21:38,958
Okay, okay, I'll send her a message!
Okay, okay.
350
00:21:40,333 --> 00:21:42,875
"Hi, I'm Vincenzo". Send.
351
00:21:42,958 --> 00:21:44,958
- Oh, are you happy?
- Hm, was it difficult?
352
00:21:45,041 --> 00:21:46,541
- No.
- "Hi, I'm Vincenzo. Send."
353
00:21:46,625 --> 00:21:48,458
- She has already answered you.
- What did she say?
354
00:21:48,541 --> 00:21:52,375
"Nice to meet you... Camilla"?
But wasn't she called Bea?
355
00:21:58,000 --> 00:22:02,666
No! Put me down! Leave me alone,
I will sue you! Put me down!
356
00:22:02,750 --> 00:22:03,916
What's happening, Fu'?
357
00:22:04,000 --> 00:22:06,958
Nothing, they're taking away
an old alcoholic lady who...
358
00:22:07,041 --> 00:22:09,833
I swear, it sounded like
my mother's voice, really.
359
00:22:10,583 --> 00:22:13,375
- Why, is your mother an old alcoholic?
- No, come on...
360
00:22:13,458 --> 00:22:15,791
- Let's go dancing.
- Let's go.
361
00:22:32,666 --> 00:22:34,791
- Mara?
- Hi.
362
00:22:34,875 --> 00:22:36,000
Hi. Mara?
363
00:22:36,083 --> 00:22:38,416
I think she fell in love tonight, too.
364
00:22:45,166 --> 00:22:47,875
- Oh well, drink her shot.
- Okay.
365
00:22:49,125 --> 00:22:50,125
Hi!
366
00:22:51,750 --> 00:22:53,416
- Hey, he's Ciro.
- Hi.
367
00:22:53,500 --> 00:22:55,375
- Hi.
- What are we celebrating?
368
00:22:55,458 --> 00:22:57,291
- That thing that ends with "right".
- Meaning?
369
00:22:57,375 --> 00:22:59,500
- The pussy, right?
- Yeah!
370
00:23:00,666 --> 00:23:03,000
Here it is, Riccione, it's coming!
371
00:23:26,583 --> 00:23:27,958
I can't believe it.
372
00:23:28,041 --> 00:23:30,375
Look who she took the photo with.
With the lifeguard.
373
00:23:30,750 --> 00:23:32,708
I swear, it seems like
she's making fun of me.
374
00:23:32,791 --> 00:23:35,875
When I want to be noticed, nobody cares
about me, and when I want to disappear...
375
00:23:36,375 --> 00:23:38,541
everyone notices, always. Unbelievable.
376
00:23:38,625 --> 00:23:41,541
Bro, can I tell you something?
You are annoying.
377
00:23:41,625 --> 00:23:43,958
You are really fucking annoying.
378
00:23:44,041 --> 00:23:47,250
I mean, they call you Phlegm?
Ask yourself why and then answer.
379
00:23:47,750 --> 00:23:50,833
- Bro, changing the subject, do you snore?
- Yes.
380
00:23:50,916 --> 00:23:51,916
Great.
381
00:23:54,291 --> 00:23:56,375
I can't find my earplugs,
where the fuck are they?
382
00:23:57,791 --> 00:23:58,875
What is this stuff?
383
00:24:00,416 --> 00:24:02,333
She took a picture with the lifeguard.
384
00:24:03,250 --> 00:24:04,250
What is it?
385
00:24:05,000 --> 00:24:08,041
Valentina, Michelle...
386
00:24:10,541 --> 00:24:12,708
This one comes from Germany,
it's from 1993.
387
00:24:13,791 --> 00:24:18,708
This one wrote a love letter to tell him
that she had had a great summer.
388
00:24:18,791 --> 00:24:20,958
I guess Gualtiero
is not full of shit, huh?
389
00:24:23,041 --> 00:24:24,750
Go, Gualtiero.
390
00:24:29,333 --> 00:24:32,000
Guys, seducing a woman is an art.
391
00:24:32,083 --> 00:24:35,791
And I should reveal my secrets to you?
Come on.
392
00:24:36,500 --> 00:24:41,500
With all the chicks around here,
you keep liking the same girl.
393
00:24:41,583 --> 00:24:43,666
I understand, if it weren't so
I wouldn't be in love.
394
00:24:43,750 --> 00:24:45,458
You're out of your mind.
395
00:24:45,541 --> 00:24:48,833
She hasn't noticed you for five years
and you're still going after her? Come on!
396
00:24:48,916 --> 00:24:53,166
Tell him you didn't go on holiday with
your friends to be with Guenda, come on.
397
00:24:53,250 --> 00:24:55,541
- Do we have to tell him everything?
- Yes, bro.
398
00:24:55,625 --> 00:24:59,416
You don't need the "pick up guru",
that's me.
399
00:24:59,500 --> 00:25:01,583
You need a shrink!
400
00:25:02,166 --> 00:25:06,166
Look, gramps, spoiler him some moves,
so we'll get this thing over with.
401
00:25:06,250 --> 00:25:08,583
Spoiler... spoiler... What...?
402
00:25:08,666 --> 00:25:10,750
Look, can we leave now?
403
00:25:10,833 --> 00:25:15,291
He has been out of the game for a while.
The last letter is from '99, let's go.
404
00:25:15,375 --> 00:25:18,500
Boy, in 1999 we invented email.
405
00:25:19,583 --> 00:25:21,625
- Yes, okay, let's go to the beach.
- Let's go.
406
00:25:24,416 --> 00:25:28,333
Oh well, come on, I'll help you seduce
this Guenda girl.
407
00:25:29,125 --> 00:25:31,791
But you clean my house in return.
408
00:25:32,416 --> 00:25:33,791
Where is the degreaser?
409
00:25:39,166 --> 00:25:40,916
- Hey!
- Emma!
410
00:25:41,333 --> 00:25:42,333
Ciro!
411
00:25:42,833 --> 00:25:46,333
Emma, Emma, you're strangling me.
Emma, what are you doing here?
412
00:25:46,416 --> 00:25:49,666
They hired me at the Grand Hotel as a
waitress, I'll stay here until September.
413
00:25:49,750 --> 00:25:51,250
- Cool.
- Hey.
414
00:25:51,333 --> 00:25:53,375
The game is tomorrow at two.
You will be there, right?
415
00:25:53,458 --> 00:25:56,541
Yes. She is Emma,
my girlfriend's best friend.
416
00:25:56,625 --> 00:26:00,333
Ah, so you're my best friend.
Mara, nice to meet you.
417
00:26:00,416 --> 00:26:02,333
- Emma.
- Bye.
418
00:26:02,416 --> 00:26:04,875
Bye. She's like that, she's always joking.
419
00:26:04,958 --> 00:26:08,541
I'm too happy you're here, so we can go
together to parties, to happy hours...
420
00:26:08,625 --> 00:26:11,541
Even at the beach I will come here,
so, I don't know, can I ask you for...
421
00:26:11,625 --> 00:26:13,000
- for the sunbeds?
- Yes.
422
00:26:13,083 --> 00:26:14,583
- No.
- Why not?
423
00:26:14,666 --> 00:26:16,791
Oh no, because... because it's full.
It's full.
424
00:26:16,875 --> 00:26:20,458
Look, the last one, the last one...
Was taken by the lady over there.
425
00:26:22,833 --> 00:26:24,291
So what about that sign?
426
00:26:24,375 --> 00:26:26,708
30% DISCOUNT FOR SEASONAL SUBSCRIPTIONS
427
00:26:28,416 --> 00:26:31,833
What do I know? Maybe...
428
00:26:31,916 --> 00:26:34,583
Maybe someone died,
they die without warning here.
429
00:26:34,666 --> 00:26:37,125
Oh well, where do you want
the sunbed, miss?
430
00:26:37,916 --> 00:26:39,208
- Sea front?
- I wish!
431
00:26:39,291 --> 00:26:41,041
- After you.
- Thanks.
432
00:26:46,791 --> 00:26:49,166
Good morning. A pack of Valerian, thanks.
433
00:26:49,250 --> 00:26:52,541
- Right away.
- Given the anxiety, I would take two.
434
00:26:53,250 --> 00:26:54,333
Oh, hi.
435
00:26:55,291 --> 00:26:57,708
- Oh God, but... is that my fault?
- Oh yeah. You hit the bullseye.
436
00:26:58,208 --> 00:26:59,666
Excuse me, I exaggerated.
437
00:27:01,125 --> 00:27:04,125
When it comes to Vincenzo, I lose my mind.
438
00:27:04,208 --> 00:27:07,125
Oh, but I'm sure the judge will give you
the extenuating circumstances
439
00:27:07,208 --> 00:27:08,375
for anxious mothers.
440
00:27:09,500 --> 00:27:11,333
Come on, I'm kidding.
441
00:27:11,416 --> 00:27:15,500
It's part of my job, it happens.
Misfits, boozers...
442
00:27:15,583 --> 00:27:16,875
Moms out of their mind...
443
00:27:16,958 --> 00:27:20,166
Do you know? I had a mother like that,
too. How annoying.
444
00:27:20,250 --> 00:27:23,250
Listen, could you charge me
with this, too? Dry ice. Thanks.
445
00:27:24,625 --> 00:27:28,083
Do you think that 12 euros are enough
to make me withdraw the complaint?
446
00:27:28,791 --> 00:27:31,041
- Why, did you already do it?
- Who can tell?
447
00:27:31,583 --> 00:27:33,500
How could you, if you don't even
know my name?
448
00:27:33,583 --> 00:27:37,583
Right, if you tell me, we'll complete
the report. I'm Lucio.
449
00:27:41,125 --> 00:27:42,125
Irene.
450
00:27:43,000 --> 00:27:46,166
Blondes, brunettes,
dark-haired, Americans, mulattos...
451
00:27:46,250 --> 00:27:48,416
there is only one method to have them all.
452
00:27:49,541 --> 00:27:52,125
- To listen.
- Come on! Is this your advice?
453
00:27:52,208 --> 00:27:53,975
I listen to them,
but they don't fuck with me anyway.
454
00:27:54,058 --> 00:27:57,791
Maybe you don't know how to listen well.
Those ones over there, for example, look.
455
00:27:58,083 --> 00:27:59,500
So, tell me about them.
456
00:27:59,583 --> 00:28:00,958
Um... I don't know.
457
00:28:01,041 --> 00:28:04,541
Those two have just met,
you can see it right away.
458
00:28:04,625 --> 00:28:08,625
Do you see she's embarrassed because she
hasn't talked to a man alone for so long?
459
00:28:08,708 --> 00:28:11,083
She touches her hair, see?
She touches them.
460
00:28:11,166 --> 00:28:12,166
And him?
461
00:28:12,250 --> 00:28:15,916
And he... What the fuck do I know?
462
00:28:16,250 --> 00:28:17,583
Let's see if you like it.
463
00:28:19,791 --> 00:28:24,250
God! How much garlic did you put in it?
I'll kill everyone at the game with this.
464
00:28:24,333 --> 00:28:25,875
Why? It is very little.
465
00:28:26,833 --> 00:28:28,291
Listen, about the game...
466
00:28:29,708 --> 00:28:34,791
I saw that Mara, the one you introduced me
to earlier... you two are very close, uh?
467
00:28:36,333 --> 00:28:38,500
No, I really mean... a lot.
468
00:28:38,583 --> 00:28:41,500
- What do you mean?
- You've been here one day,
469
00:28:41,583 --> 00:28:43,333
and it seems like
you've known each other forever.
470
00:28:43,416 --> 00:28:45,166
- I see, Viola told you to check on me.
- No.
471
00:28:45,250 --> 00:28:47,375
Don't talk BS because I know you.
472
00:28:47,833 --> 00:28:50,375
She told me that
if there is someone who...
473
00:28:50,458 --> 00:28:52,958
who hits on you, I have the license
to kill. Nothing else.
474
00:28:53,625 --> 00:28:56,416
So you'll have to work a lot, baby.
475
00:28:56,500 --> 00:28:59,291
Look at that one,
the one dressed in green. Tell me.
476
00:28:59,791 --> 00:29:05,000
See, she's a problematic type, she reasons
more with this than with this.
477
00:29:05,083 --> 00:29:08,541
She makes all her plans
and if you mess with them, she flips.
478
00:29:08,625 --> 00:29:10,958
Fuck, you know about females, huh?
479
00:29:11,041 --> 00:29:14,583
Oh, I'm the chicks' search engine.
480
00:29:14,666 --> 00:29:17,666
You click... and I answer.
481
00:29:18,416 --> 00:29:20,000
Could you give me my cell phone back?
482
00:29:20,083 --> 00:29:22,000
You lent it to me to chat.
483
00:29:22,083 --> 00:29:25,625
Yes, but I didn't tell you "flirt with a
guy all night long". And from my profile.
484
00:29:25,708 --> 00:29:29,041
I didn't flirt with him all night long.
We talked.
485
00:29:29,125 --> 00:29:30,916
Oh, yes? About what?
486
00:29:31,000 --> 00:29:33,958
Because I'm curious to know if you've
used dirty talk from my phone.
487
00:29:34,041 --> 00:29:36,458
Bro, no dirty talk,
we talked about Star Wars.
488
00:29:36,541 --> 00:29:38,750
You... Hang on a second.
Are you kidding me?
489
00:29:38,833 --> 00:29:41,333
This is an app
that people download to fuck.
490
00:29:41,416 --> 00:29:43,666
You... If you talk about Star Wars,
she'll run off.
491
00:29:44,291 --> 00:29:47,583
And... Sorry, but did you see Star Wars?
492
00:29:47,666 --> 00:29:49,250
Everybody has seen it.
493
00:29:51,333 --> 00:29:54,041
Hm. I mean...
I figured you wouldn't like it.
494
00:29:54,125 --> 00:29:58,000
Oh well, anyway, that's not the point.
Camilla is different.
495
00:29:58,458 --> 00:30:01,541
I mean, she's smart, she's educated,
she's fun...
496
00:30:02,625 --> 00:30:04,000
Oh, that's her for sure.
497
00:30:06,708 --> 00:30:10,083
Hi. Do you know that the song you
recommended to me is really cool?
498
00:30:11,958 --> 00:30:16,250
I told her that I have a broken keyboard,
so we send each other voice messages.
499
00:30:18,083 --> 00:30:21,083
A ge... A fucking genius.
You are a genius, Vince'!
500
00:30:21,166 --> 00:30:24,166
And you're a smart ass,
you've even finished my chips.
501
00:30:24,958 --> 00:30:26,500
- Can I ask you a serious question?
- Um.
502
00:30:26,583 --> 00:30:27,916
Have you ever fallen in love?
503
00:30:28,000 --> 00:30:32,625
Me? Four hundred times, at least.
Oh, for five minutes...
504
00:30:32,708 --> 00:30:33,708
Gualtiero, please.
505
00:30:33,791 --> 00:30:35,583
Do you want to tell me
that you've never met a woman
506
00:30:35,666 --> 00:30:39,625
- who was really worth it? Never?
- Sure. Her. Look.
507
00:30:40,625 --> 00:30:42,291
But if you've never noticed me...
508
00:30:46,500 --> 00:30:50,583
You have to find something
that allows you to be with her
509
00:30:51,208 --> 00:30:54,375
and show her that you are
the man she wants, do you understand?
510
00:30:54,458 --> 00:30:56,833
Dunno. I mean, her boyfriend
just broke up with her, but...
511
00:30:57,416 --> 00:30:59,000
Bingo! She's yours.
512
00:30:59,291 --> 00:31:00,708
- Really?
- She's yours.
513
00:31:01,958 --> 00:31:03,208
In case you change your mind...
514
00:31:07,875 --> 00:31:08,958
Even with the old ones?
515
00:31:09,958 --> 00:31:14,208
Oh, well... young women can wait,
they can die at any moment.
516
00:31:15,125 --> 00:31:16,708
All right. Bye, Gualtiero.
517
00:31:17,583 --> 00:31:18,958
- See you later.
- Bye.
518
00:31:22,708 --> 00:31:23,708
Come.
519
00:31:26,541 --> 00:31:27,541
Block.
520
00:31:29,375 --> 00:31:30,916
What the fuck, Emma.
521
00:31:32,791 --> 00:31:34,083
7-2.
522
00:31:35,833 --> 00:31:38,916
- What an embarrassment.
- They're kicking our ass, huh?
523
00:31:39,000 --> 00:31:42,041
I really don't understand. I mean, he
broke up me like that, out of the blue.
524
00:31:42,625 --> 00:31:45,666
He turned off his phone,
didn't answer for three days...
525
00:31:45,750 --> 00:31:47,041
Do you think it's normal?
526
00:31:48,125 --> 00:31:50,500
- I can't believe it.
- I mean, I know he sounds like an asshole,
527
00:31:50,583 --> 00:31:54,291
but it's not like that. Maybe he's...
maybe he's just scared.
528
00:31:54,916 --> 00:31:56,750
Who does not fear love?
It's scary to you, isn't it?
529
00:31:56,833 --> 00:31:58,916
You bet it scares me.
530
00:31:59,000 --> 00:32:01,166
We've always talked a lot, you know?
531
00:32:01,250 --> 00:32:05,833
And he has always been very attentive
with me, protective...
532
00:32:05,916 --> 00:32:09,041
However, it is as if in the last period
something has broken, just like that.
533
00:32:09,375 --> 00:32:13,916
But we have a very strong bond,
before I left we made love
534
00:32:14,000 --> 00:32:17,250
and... and he held me so tight...
535
00:32:17,791 --> 00:32:20,791
I can't believe he doesn't want me
anymore, really.
536
00:32:28,541 --> 00:32:30,833
And nothing, in the end she said to me,
537
00:32:30,916 --> 00:32:33,208
"Marco, you are like a brother to me."
538
00:32:33,291 --> 00:32:34,916
I mean, a brother, you know? So...
539
00:32:35,000 --> 00:32:37,083
Come on, it doesn't seem so bad to me.
540
00:32:37,166 --> 00:32:38,916
No, in fact it is a disaster.
541
00:32:39,000 --> 00:32:41,833
- Oh well, she friendzoned you, good.
- What did she do?
542
00:32:41,916 --> 00:32:45,166
Friendzoned. It means that she no longer
sees him as a hypothetical boyfriend,
543
00:32:45,250 --> 00:32:48,000
but more as a possible playmate, you see?
544
00:32:48,083 --> 00:32:50,416
What a desperate case...
545
00:32:50,500 --> 00:32:52,375
Anyway, it's still dirty there.
546
00:32:53,125 --> 00:32:54,500
Yes, but where did I go wrong?
547
00:32:54,583 --> 00:32:56,958
Where did you go wrong?
You are too compliant.
548
00:32:57,041 --> 00:32:58,166
Do you understand?
549
00:32:58,250 --> 00:33:01,958
She must think that she can count
on you, but up to a certain point.
550
00:33:02,041 --> 00:33:04,750
- Yes, so what?
- So tomorrow you go and tell her,
551
00:33:04,833 --> 00:33:06,666
- "Listen, Babo..."
- Bebo.
552
00:33:06,750 --> 00:33:09,208
Bebo, Babo, it's the same.
553
00:33:09,291 --> 00:33:13,916
"He broke up with you because you are
too spoiled." There you go.
554
00:33:14,000 --> 00:33:15,291
He's trolling you.
555
00:33:15,375 --> 00:33:18,916
- Yes, of course, I won't tell her that.
- What was I doing?
556
00:33:19,000 --> 00:33:21,708
Trolling.
- "Trolling" is a word used on social media
557
00:33:21,791 --> 00:33:24,500
when the intent is to instigate
or take the piss.
558
00:33:25,250 --> 00:33:28,000
Guys, how the fuck do you two talk?
559
00:33:28,083 --> 00:33:31,958
If you want to seduce her,
you have to listen to what I tell you.
560
00:33:32,041 --> 00:33:34,750
Do you understand?
And I'm not "frolling" you!
561
00:33:34,833 --> 00:33:37,375
- No, it's trolling, with a T.
- Trolling with a T.
562
00:33:37,458 --> 00:33:38,625
- Tro.
- All right.
563
00:33:38,708 --> 00:33:40,375
Tro. Hm.
564
00:33:46,416 --> 00:33:48,583
See? You eventually became a lifeguard.
565
00:33:49,291 --> 00:33:51,416
Yes, I think it was a mistake, though.
566
00:33:51,500 --> 00:33:53,875
Being a lifeguard here in Riccione
is an honor.
567
00:33:53,958 --> 00:33:57,416
- Oh God, you think?
- Many girls come here for this.
568
00:33:58,583 --> 00:34:02,041
Yes, but the lifeguard at the end
of the day should be awake,
569
00:34:02,125 --> 00:34:03,958
but I'm super sleepy.
570
00:34:04,041 --> 00:34:05,708
I don't think that's the problem.
571
00:34:06,416 --> 00:34:07,875
You have a girlfriend.
572
00:34:08,625 --> 00:34:10,083
And how do you know?
573
00:34:10,166 --> 00:34:13,791
Bad girls know how to recognize
a good guy.
574
00:34:15,000 --> 00:34:16,708
Come on, go to sleep.
575
00:34:18,291 --> 00:34:19,333
Alone, though.
576
00:34:55,583 --> 00:34:58,875
Hey, how are you doing? I'm a bit down...
577
00:35:00,416 --> 00:35:03,625
Is everything okay? Can I call you?
578
00:35:06,791 --> 00:35:07,791
Yup.
579
00:35:09,541 --> 00:35:11,125
"Call Camilla."
580
00:35:14,916 --> 00:35:17,833
- Hello?
- Hey, Cami. Hi.
581
00:35:18,500 --> 00:35:21,708
- Hi.
- Um... it's nice to hear your voice.
582
00:35:21,791 --> 00:35:24,125
I mean, not just in a message.
583
00:35:24,208 --> 00:35:26,291
Oh, are you out? Am I bothering you?
584
00:35:26,375 --> 00:35:28,708
No, no, no, I'm... I'm going home.
585
00:35:29,500 --> 00:35:31,958
Pass it to me now.
Come on, do a forward pass.
586
00:35:32,041 --> 00:35:35,166
If you can't play it is not my problem.
587
00:35:35,250 --> 00:35:36,625
Enough, you guys, shut up!
588
00:35:36,626 --> 00:35:38,519
- But how the fuck do you play?
- Bro, pick another game.
589
00:35:38,520 --> 00:35:39,520
- Wake up!
- I don't like it.
590
00:35:39,541 --> 00:35:43,541
I have been a lifeguard for two years
and no girl ever noticed me.
591
00:35:44,250 --> 00:35:46,458
You are so beautiful that I hate you
for how perfect you are.
592
00:35:46,541 --> 00:35:48,916
- Don't touch me or I'll hit you.
- Just a toke, come on.
593
00:35:49,000 --> 00:35:51,458
Furio, enough! I can't stand it anymore!
594
00:35:52,708 --> 00:35:54,000
Damn!
595
00:35:54,416 --> 00:35:57,166
Every night is the same.
Don't you have shit to do?
596
00:35:57,250 --> 00:35:58,375
What the fuck!
597
00:35:58,875 --> 00:35:59,916
- Oh, concentrate.
- Bro!
598
00:36:00,000 --> 00:36:01,333
Girls like me!
599
00:36:02,250 --> 00:36:05,083
At the age of 13 I decided that I would go
to university in Canada,
600
00:36:05,166 --> 00:36:08,708
then I waited another ten
to be old enough.
601
00:36:08,791 --> 00:36:12,125
I even won a scholarship. But now...
602
00:36:12,208 --> 00:36:14,458
Now leaving scares you to death.
603
00:36:14,541 --> 00:36:16,875
Yeah. Because, in the end, I like it here.
604
00:36:16,958 --> 00:36:21,208
Maybe my mother is right. I mean,
maybe it doesn't make sense to go.
605
00:36:21,291 --> 00:36:23,708
You know that during winter
temperatures reach -22 °F?
606
00:36:24,208 --> 00:36:27,958
I didn't know that. But I do know a lot
about apprehensive mothers.
607
00:36:28,541 --> 00:36:30,041
Why? How's yours like?
608
00:36:30,125 --> 00:36:32,541
Um... Let's say she changed.
609
00:36:32,625 --> 00:36:34,958
I mean, basically at 14 my father left her
610
00:36:35,041 --> 00:36:37,125
and so she doesn't trust anyone anymore.
611
00:36:37,208 --> 00:36:39,750
I became the only man in her life.
612
00:36:51,125 --> 00:36:52,458
Hey, young man.
613
00:36:52,541 --> 00:36:54,375
You can't sleep on the beach.
614
00:36:54,458 --> 00:36:56,875
No, I just...
Can you lower the light, please?
615
00:36:57,666 --> 00:37:01,333
Excuse me. Excuse me,
it's my roommate, you see...
616
00:37:02,916 --> 00:37:04,833
What are you doing? Is that a fine?
617
00:37:04,916 --> 00:37:06,958
- Sure.
- But I'm not a car.
618
00:37:09,291 --> 00:37:11,458
But... in your opinion...
619
00:37:12,000 --> 00:37:14,666
Instead of talking like this,
I don't know,
620
00:37:14,750 --> 00:37:17,208
I don't know if you'd like it if...
if we meet.
621
00:37:20,583 --> 00:37:22,166
I think it's the purpose
of the app, isn't it?
622
00:37:22,250 --> 00:37:26,583
You start by texting and then... you meet.
623
00:37:26,666 --> 00:37:28,458
Um, yes, it's true.
624
00:37:29,333 --> 00:37:32,000
- But we can also not...
- Yes.
625
00:37:32,375 --> 00:37:34,708
- Yes, it's okay to talk on the phone, too.
- Yup.
626
00:37:34,791 --> 00:37:36,791
It's fine, I like it a lot.
627
00:37:36,875 --> 00:37:40,458
Can we, I don't know, be...
virtual friends?
628
00:37:41,166 --> 00:37:43,791
Um... yes, I...
I really like virtual friendships.
629
00:37:43,875 --> 00:37:48,083
I mean, not that I have so many.
But... yes, I like them.
630
00:37:48,500 --> 00:37:50,333
Fine. Then we are virtual friends.
631
00:37:50,791 --> 00:37:52,958
Um... virtual friends.
632
00:37:53,625 --> 00:37:55,750
- Cami, open up!
- Fuck.
633
00:37:55,833 --> 00:37:57,416
Did something happen?
Is everything alright?
634
00:37:57,500 --> 00:38:01,041
Yes, don't worry, but my father is back.
Talk to you later.
635
00:38:03,208 --> 00:38:04,208
Hey.
636
00:38:06,500 --> 00:38:07,916
Come with me, get on.
637
00:38:08,000 --> 00:38:11,958
I actually told Bea that tonight
she could sleep here.
638
00:38:13,375 --> 00:38:15,833
I'm sorry. Maybe tomorrow.
639
00:38:15,916 --> 00:38:16,916
Of course.
640
00:38:17,916 --> 00:38:19,083
- Good night.
- Good night.
641
00:38:39,250 --> 00:38:42,625
Emma, I'm sorry. I'm sorry, but please,
where I sleep is a nuthouse.
642
00:38:42,708 --> 00:38:44,708
There's always someone,
I have to wake up at six,
643
00:38:44,791 --> 00:38:46,833
I'm a mess all day...
Please, you have to help me.
644
00:38:46,916 --> 00:38:50,750
Ciro, how can I help you right now,
I was sleeping. I don't...
645
00:38:51,375 --> 00:38:53,666
Maybe the next room is free, downstairs...
646
00:38:53,750 --> 00:38:56,916
But if there's no one downstairs you
can't take the keys. I don't know.
647
00:38:59,291 --> 00:39:01,416
But... can I sleep here?
648
00:39:02,208 --> 00:39:04,125
- Here where?
- Here.
649
00:39:05,791 --> 00:39:07,625
- In bed with me?
- Eh.
650
00:39:12,750 --> 00:39:13,750
Thank you.
651
00:39:27,750 --> 00:39:29,000
- You ready?
- Go, move!
652
00:39:30,125 --> 00:39:33,083
- Come on, good, good.
- Go.
653
00:39:34,166 --> 00:39:35,291
Come on, be still.
654
00:39:35,375 --> 00:39:38,250
I'll go down. Pull your chin up,
your chin up.
655
00:39:38,333 --> 00:39:43,416
Welcome to Baths 66. The most
anticipated event of the year.
656
00:39:43,500 --> 00:39:45,708
What are you dressed up as?
657
00:39:46,791 --> 00:39:49,500
- I'm a pin-up.
- Go, go, go!
658
00:39:49,583 --> 00:39:51,833
- You know? I think we're paired together.
- You think?
659
00:39:51,916 --> 00:39:53,774
Attention, please. Let's make some noise!
660
00:39:53,775 --> 00:39:55,850
Come on, put the apple in position, quick,
it's about to start.
661
00:39:55,851 --> 00:39:58,875
Yes, but you're too tall.
I can't get up there.
662
00:39:58,958 --> 00:40:00,916
You ready? Don't cheat...
663
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
- If you laugh, it falls!
- Go!
664
00:40:03,416 --> 00:40:05,125
Here they are, they are starting.
665
00:40:05,208 --> 00:40:09,083
Lower yourself a bit, otherwise my calves
hurt and I can't stand on my toes.
666
00:40:09,166 --> 00:40:10,500
- Okay...
- Good. No, no...
667
00:40:10,583 --> 00:40:13,250
- Wait, go slower. Go slow.
- If we go slow we lose, Vincenzo.
668
00:40:13,333 --> 00:40:15,416
- I guess you are right.
- Hey, they started already!
669
00:40:15,500 --> 00:40:17,375
- Go.
- Come on, I'll get you in my arms. Go!
670
00:40:18,125 --> 00:40:21,791
We can see the cheerleader
and the Indian getting ahead.
671
00:40:21,875 --> 00:40:24,875
Here is the rastaman... Oh!
They are thrown off balance.
672
00:40:24,958 --> 00:40:28,416
Wait! There's a twist.
The pin-up hops aboard.
673
00:40:28,500 --> 00:40:31,583
- Aboard whom?
- Shut up, you unbalance me! Oh!
674
00:40:37,000 --> 00:40:39,333
And they won! Give them an applause!
675
00:40:41,500 --> 00:40:43,416
You have to drink it all, now!
Drink it all!
676
00:40:43,500 --> 00:40:45,000
Drink it all! Drink it all! Drink it all!
677
00:40:45,083 --> 00:40:48,958
Oh, well, now you have to drink it all.
678
00:40:49,375 --> 00:40:50,458
- What?
- Oh, yeah.
679
00:40:50,541 --> 00:40:51,833
No!
680
00:40:51,916 --> 00:40:55,083
Well done! Come on,
another round of applause!
681
00:40:58,083 --> 00:41:00,833
Drink it all!
682
00:41:03,375 --> 00:41:04,375
Oh.
683
00:41:12,666 --> 00:41:14,458
I don't drink!
684
00:41:14,541 --> 00:41:18,333
- My head is already spinning.
- But at least now you are smiling.
685
00:41:18,791 --> 00:41:20,041
Cut it out!
686
00:41:20,583 --> 00:41:22,958
- Your mother has picked up a guy.
- Really?
687
00:41:26,875 --> 00:41:29,791
I know, it's weird. We have never met
and we tell each other everything.
688
00:41:29,875 --> 00:41:31,583
Oh well, it's a bit like talking
to a psychologist.
689
00:41:31,666 --> 00:41:33,750
Yes, but at least he answers.
690
00:41:34,541 --> 00:41:37,083
Look, but... what does Gio say?
Does he know?
691
00:41:37,166 --> 00:41:38,166
No.
692
00:41:39,000 --> 00:41:43,041
But I'm not doing anything wrong, Bea.
I told you, we're virtual friends.
693
00:41:43,791 --> 00:41:45,875
And does the psychologist know
you have a boyfriend?
694
00:41:46,416 --> 00:41:47,416
No.
695
00:41:48,041 --> 00:41:50,208
Look, Cami, what's wrong with you?
696
00:41:50,291 --> 00:41:53,291
It's four years you don't even notice
a hot guy passing by
697
00:41:53,375 --> 00:41:55,750
and now you are doing the "froufrou"
for a guy you've never even seen?
698
00:41:55,833 --> 00:41:56,875
- "Froufrou"?
- Yep.
699
00:41:56,958 --> 00:41:58,291
- I'm not "froufrou".
- No...
700
00:41:58,375 --> 00:41:59,625
What the fuck does it mean?
701
00:41:59,708 --> 00:42:02,208
Okay, listen. Don't get pissed off.
Forget it.
702
00:42:06,958 --> 00:42:09,166
- Isn't it a bit too much?
- No.
703
00:42:11,583 --> 00:42:13,375
What do you say?
Can we sit for a couple of minutes?
704
00:42:15,791 --> 00:42:19,916
Sorry, but you got together with a woman
who doesn't hold her beer.
705
00:42:20,000 --> 00:42:23,291
I know, but we're a great couple.
A winning one.
706
00:42:23,375 --> 00:42:25,708
Hm. It's strange though, because...
707
00:42:25,791 --> 00:42:28,166
usually I never win as a couple.
708
00:42:29,333 --> 00:42:32,416
- Are you married?
- Luckily no, not anymore.
709
00:42:33,458 --> 00:42:36,375
You don't know what he told me
right before leaving me.
710
00:42:36,458 --> 00:42:39,708
"For me this life is too heavy."
And he left me alone with Vincenzo.
711
00:42:40,708 --> 00:42:41,958
Yes, because I'm heavy.
712
00:42:43,083 --> 00:42:46,041
How can you not be heavy
when you have to think of everything?
713
00:42:47,458 --> 00:42:51,291
I liked to have fun, go out...
go dancing, too.
714
00:42:51,375 --> 00:42:54,791
You don't know how long it's been
since I had a real laugh, you know?
715
00:42:54,875 --> 00:42:57,458
Of those that hurt your cheekbones.
716
00:42:58,791 --> 00:43:00,083
Do you know?
717
00:43:00,458 --> 00:43:02,833
Yes. This afternoon.
718
00:43:11,000 --> 00:43:12,583
Fuck, the keys.
719
00:43:16,583 --> 00:43:17,583
What are you doing here?
720
00:43:17,666 --> 00:43:19,333
You lost the keys,
I brought them back to you.
721
00:43:20,916 --> 00:43:23,291
Thanks. Thank you very much.
722
00:43:23,375 --> 00:43:25,958
You were very nice to bring me
back my keys, but...
723
00:43:26,041 --> 00:43:27,791
Actually, if you could give me
back my shirt,
724
00:43:27,875 --> 00:43:30,750
- since it's the only clean one I have...
- Why don't you take it off from me?
725
00:43:30,833 --> 00:43:33,875
No, no, Mara, really.
It's better if you go. Go.
726
00:43:33,958 --> 00:43:36,791
- Why, what would you do?
- No, I won't do anything, but...
727
00:43:36,875 --> 00:43:38,500
Oh well, I'll take it off myself.
728
00:43:39,875 --> 00:43:40,875
Ciro!
729
00:43:40,958 --> 00:43:43,041
Ouch. Fuck! Yeah?
730
00:43:43,125 --> 00:43:48,000
- Are you there?
- Yes, um... I was... sleeping. What's up?
731
00:43:48,083 --> 00:43:49,625
Violante wants to talk to you.
732
00:43:50,750 --> 00:43:53,541
My girlfriend. My girlfriend.
733
00:43:53,625 --> 00:43:55,583
- Yes. I'm coming.
- Eh.
734
00:43:55,666 --> 00:43:58,583
Get there. There is my girlfriend,
you have to stay still.
735
00:44:01,625 --> 00:44:02,833
- Yup?
- Ah, you did it.
736
00:44:02,916 --> 00:44:05,833
I've been knocking forever.
Bye, Vio. See you later.
737
00:44:05,916 --> 00:44:08,083
- Bye, Emma.
- Vio!
738
00:44:08,416 --> 00:44:10,333
How nice of you to call me now!
739
00:44:10,416 --> 00:44:12,333
- Hi, sweetheart!
- Hi.
740
00:44:12,416 --> 00:44:15,500
I miss you a lot, love. You know,
last night I dreamed about you.
741
00:44:15,583 --> 00:44:19,500
No, I... I missed myself a lot, too.
742
00:44:19,583 --> 00:44:20,958
What is it?
743
00:44:21,625 --> 00:44:24,541
Nothing, see? I can move it that way, too.
744
00:44:25,500 --> 00:44:29,166
Love, I was telling you that last night
I dreamed that we were behind a car
745
00:44:29,250 --> 00:44:30,833
and I were doing like this.
746
00:44:32,333 --> 00:44:34,541
No, Vio, what are you doing?
747
00:44:34,625 --> 00:44:36,708
I take my shirt off. Now it's your turn.
748
00:44:36,791 --> 00:44:39,583
No... Vio, what do you want to do? Vio.
749
00:44:39,666 --> 00:44:41,291
Love, we won't see each other
for three months.
750
00:44:41,375 --> 00:44:43,166
We have to cope somehow, right?
751
00:44:43,625 --> 00:44:46,250
Vio, what if they see us?
752
00:44:46,333 --> 00:44:47,375
But who?
753
00:44:47,458 --> 00:44:50,375
Who, Vio? Russian hackers,
they are everywhere,
754
00:44:50,458 --> 00:44:54,166
they take pictures and then send
them on the Internet, it's a mess.
755
00:44:54,250 --> 00:44:56,416
- Um, Vio...
- My God, Ciro...
756
00:44:56,875 --> 00:44:58,000
My God.
757
00:44:58,750 --> 00:45:01,208
Listen, Viola, I have to go.
I have to go to work, okay?
758
00:45:01,291 --> 00:45:05,416
Oh, well. We'll continue tonight.
You call me, love. Bye.
759
00:45:05,500 --> 00:45:07,541
Bye. What the fuck are you doing?
760
00:45:11,208 --> 00:45:12,208
Yes?
761
00:45:12,291 --> 00:45:14,958
Ciro, I'm sorry.
Can you give me my phone charger?
762
00:45:15,583 --> 00:45:16,583
Yup!
763
00:45:18,000 --> 00:45:21,416
So, get in... Get in there.
764
00:45:29,000 --> 00:45:30,333
Here it is.
765
00:45:30,916 --> 00:45:32,708
- Why are you crying?
- Nothing...
766
00:45:33,791 --> 00:45:36,041
- I messed up at work.
- Oh, okay.
767
00:45:36,875 --> 00:45:38,125
Do you want to take a walk with me?
768
00:45:38,208 --> 00:45:39,458
- Now?
- Yeah.
769
00:45:39,541 --> 00:45:41,458
- Actually, I had to...
- Are you busy?
770
00:45:42,041 --> 00:45:43,541
No, um... No.
771
00:45:52,125 --> 00:45:54,875
My tray gets off balance and bam!
It ends up all over him.
772
00:45:54,958 --> 00:45:56,375
What an embarrassment.
773
00:45:56,458 --> 00:45:59,875
Even because, you know, at that point
in the movies he looks at you,
774
00:45:59,958 --> 00:46:01,666
love sparks... No, nothing.
775
00:46:01,750 --> 00:46:03,458
He got super pissed off,
776
00:46:03,541 --> 00:46:05,458
he was screaming in Swedish,
everyone was watching,
777
00:46:05,541 --> 00:46:08,166
- so the head waiter arrived as well.
- What did he say to you?
778
00:46:08,250 --> 00:46:10,750
I don't know, he is from Bergamo
and I didn't understand a word,
779
00:46:10,833 --> 00:46:12,125
but obviously he was pissed off.
780
00:46:12,208 --> 00:46:14,666
Yes, but eating fish-fry
is not the best solution.
781
00:46:14,750 --> 00:46:16,250
What should I do, Ciro?
782
00:46:16,333 --> 00:46:21,125
At work I risk being fired after a week,
it's a miracle if a boy notices me
783
00:46:21,666 --> 00:46:24,958
and when they do,
I throw mussels all over them. I...
784
00:46:25,041 --> 00:46:29,416
Sometimes I really think I'm a very bad
sub-sub-brand of Bridget...
785
00:46:32,958 --> 00:46:33,958
Sorry.
786
00:46:35,000 --> 00:46:37,291
Oh well, at least we have wine.
787
00:46:38,250 --> 00:46:39,291
I don't know, Emma.
788
00:46:39,375 --> 00:46:42,833
I came here to sing and I find myself
moving sunbeds and umbrellas all day.
789
00:46:42,916 --> 00:46:46,333
And me? I have top grades in university,
790
00:46:46,416 --> 00:46:49,875
but I always look like a fool because
I can't carry two plates at the same time.
791
00:46:51,000 --> 00:46:52,958
Why do you want to be a singer?
792
00:46:54,125 --> 00:46:56,166
I don't know, I've always wanted to do it.
793
00:46:56,750 --> 00:46:57,791
Yes, but why?
794
00:47:01,000 --> 00:47:02,333
I don't know.
795
00:47:04,750 --> 00:47:06,125
The truth is that maybe...
796
00:47:06,666 --> 00:47:09,416
I always wanted to be a singer
more than sing.
797
00:47:10,750 --> 00:47:14,208
I imagined stadiums full of people
shouting your name,
798
00:47:14,291 --> 00:47:16,666
photos, autographs, groupies...
799
00:47:19,416 --> 00:47:23,666
Instead it takes discipline, talent.
You have work your ass off.
800
00:47:25,208 --> 00:47:26,833
And I don't know if I want to.
801
00:47:34,833 --> 00:47:37,458
Anyway, I too don't know
what I want to do.
802
00:47:37,875 --> 00:47:40,375
I mean, I don't know if I want to
continue with university.
803
00:47:40,458 --> 00:47:42,500
Oh, come on, you're a nerd!
804
00:47:42,583 --> 00:47:46,416
I'm not a nerd! It's just that
I have a good memory, but...
805
00:47:47,000 --> 00:47:50,333
I don't know if I want to change
faculty or if I want to change city.
806
00:47:52,250 --> 00:47:54,291
Anyway, Riccione is really beautiful.
807
00:47:58,166 --> 00:48:00,000
I'll tell it to Violante!
808
00:48:02,750 --> 00:48:03,916
Sorry!
809
00:48:04,000 --> 00:48:05,375
What the fuck...
810
00:48:06,666 --> 00:48:08,625
- I got hurt.
- Are you hurt?
811
00:48:08,708 --> 00:48:10,666
Here. Yes. Look here.
812
00:48:11,875 --> 00:48:12,958
No!
813
00:48:16,958 --> 00:48:18,750
What an asshole!
814
00:48:20,500 --> 00:48:22,208
It's disgusting!
815
00:48:26,375 --> 00:48:28,875
Come on! Are you breathing?
816
00:48:29,958 --> 00:48:31,041
I scared you, huh?
817
00:48:39,916 --> 00:48:41,375
Come on, let's go to sleep.
818
00:49:42,250 --> 00:49:44,041
- Look.
- What's up?
819
00:49:44,541 --> 00:49:47,125
Bebo looked at the story
I posted the other night.
820
00:49:48,000 --> 00:49:50,500
Marco, your plan to make
him jealous worked, look!
821
00:49:50,583 --> 00:49:52,208
I'm going to make others, thanks.
822
00:49:55,166 --> 00:49:56,416
Guenda!
823
00:49:58,541 --> 00:50:00,166
Bebo was right to break up with you.
824
00:50:00,875 --> 00:50:03,750
- Why?
- Because you're a spoiled brat, Guenda.
825
00:50:04,500 --> 00:50:06,541
Why, for what reason? What did I do?
826
00:50:07,250 --> 00:50:09,041
For what reason, you know...
827
00:50:10,041 --> 00:50:12,791
It is obvious, Guenda, you're always
on social media tweeting,
828
00:50:12,875 --> 00:50:16,208
counting likes... You've become a person
who thinks only about herself.
829
00:50:16,291 --> 00:50:17,291
Fuck you, Marco!
830
00:50:17,375 --> 00:50:20,083
Guenda, I didn't want to tell you!
They threatened me, Guenda!
831
00:50:22,708 --> 00:50:25,250
Bro, you came out of the friendzone.
832
00:50:25,666 --> 00:50:27,375
Shut up, okay? Please.
833
00:50:30,541 --> 00:50:31,625
Stop for a moment.
834
00:50:32,833 --> 00:50:34,541
You're probably better
without these, right?
835
00:50:36,333 --> 00:50:38,875
With, you're better with them.
With these she'll notice you for sure.
836
00:50:38,958 --> 00:50:40,541
Who has to notice me?
837
00:50:40,625 --> 00:50:41,916
Camilla. Isn't she at the palms?
838
00:50:42,000 --> 00:50:45,041
No, look, I won't go to the palms
even if you drag me, I tell you.
839
00:50:45,125 --> 00:50:48,250
Well, then I don't have to drag you too
much, because we're already here.
840
00:50:49,283 --> 00:50:50,583
What do you mean "we are already here"?
841
00:50:50,666 --> 00:50:52,141
Give me the phone,
I need to see the picture.
842
00:50:52,225 --> 00:50:53,750
But you're an asshole, come on!
843
00:50:56,958 --> 00:50:58,375
Oh, there she is.
844
00:51:02,416 --> 00:51:03,416
Fuck.
845
00:51:04,250 --> 00:51:06,250
- Come.
- Slowly.
846
00:51:10,458 --> 00:51:11,833
Hey. Hi.
847
00:51:13,958 --> 00:51:15,000
Have we met before?
848
00:51:15,333 --> 00:51:16,500
Don't you recognize him?
849
00:51:18,041 --> 00:51:20,666
- No.
- There you go. Can we leave, please?
850
00:51:20,750 --> 00:51:23,208
Come on, don't play hard to get,
you've been texting for days.
851
00:51:25,041 --> 00:51:27,791
Ah! Oh God, I can't believe it,
are you the psychologist?
852
00:51:27,875 --> 00:51:29,666
- No.
- The psychologist?
853
00:51:29,750 --> 00:51:31,375
No, but her voice is not like that.
854
00:51:32,416 --> 00:51:33,500
It is softer.
855
00:51:34,250 --> 00:51:36,625
It's like every word
has a laugh in it, you know?
856
00:51:36,708 --> 00:51:39,375
You know, those contagious laughs
that you burst out laughing
857
00:51:39,458 --> 00:51:41,625
even though there is nothing
to laugh about.
858
00:51:42,541 --> 00:51:44,666
Or when you hear music for the first time.
859
00:51:44,750 --> 00:51:48,458
You feel that it fills the room and then
you realize that it has filled you too.
860
00:51:49,750 --> 00:51:52,208
You know, I would recognize
that voice immediately.
861
00:51:57,000 --> 00:51:59,708
Hey. What's up? Did I say something wrong?
862
00:52:01,375 --> 00:52:02,500
No.
863
00:52:03,541 --> 00:52:06,458
You didn't say anything wrong.
864
00:52:08,791 --> 00:52:10,708
- It's you.
- Yes.
865
00:52:13,166 --> 00:52:16,541
Sorry if I didn't tell you before,
I just didn't want to ruin everything.
866
00:52:21,750 --> 00:52:22,791
Oh.
867
00:52:23,833 --> 00:52:26,791
Oh well, but... I really don't care.
868
00:52:29,666 --> 00:52:33,166
Look... I don't know, would
you like to have something at the bar?
869
00:52:36,500 --> 00:52:39,958
So you're telling me you used the app
from your friend's phone.
870
00:52:40,041 --> 00:52:41,041
Yes, right.
871
00:52:41,125 --> 00:52:43,791
So you're not blonde with fuchsia ends.
872
00:52:43,875 --> 00:52:46,125
No, I'm redhead with dark eyes.
873
00:52:47,833 --> 00:52:50,875
Well, I'm nothing special,
I don't think you'd ever notice me.
874
00:52:51,166 --> 00:52:52,791
No, I would.
875
00:52:53,333 --> 00:52:54,958
Because you have a very good scent.
876
00:53:01,041 --> 00:53:02,375
Can I touch your face?
877
00:53:02,958 --> 00:53:03,958
Sure.
878
00:53:22,041 --> 00:53:24,041
You are exactly as I imagined you.
879
00:53:25,750 --> 00:53:29,208
Anyway... I'm single too, you know?
880
00:53:29,291 --> 00:53:30,833
If you are interested...
881
00:53:35,125 --> 00:53:36,750
She's not interested.
882
00:53:38,833 --> 00:53:40,333
- So only mussels today?
- Yeah.
883
00:53:40,416 --> 00:53:41,416
Exactly.
884
00:53:42,750 --> 00:53:43,833
Hey.
885
00:53:45,875 --> 00:53:47,833
- Hey, Vincenzo, love.
- Hey.
886
00:53:48,291 --> 00:53:50,958
Uh, mom, don't wait for me tonight.
I'll be late.
887
00:53:52,708 --> 00:53:55,000
But... did you change shampoo?
888
00:53:55,083 --> 00:53:56,750
- Did you go to the hairdresser?
- No.
889
00:53:56,833 --> 00:53:58,416
I bet you did.
890
00:53:58,500 --> 00:54:01,416
There's nothing wrong with that.
But admit that you like him.
891
00:54:01,500 --> 00:54:04,000
- Who?
- Who? The bodyguard, you know?
892
00:54:05,000 --> 00:54:07,000
Even my friends saw you with him.
893
00:54:07,083 --> 00:54:08,708
- All right, bye.
- Bye.
894
00:54:09,750 --> 00:54:13,083
Oh, come on, you're even wearing your
silk dress? What are we talking about?
895
00:54:13,166 --> 00:54:15,416
- Bye, come on, go. Bye, love.
- Yes, bye.
896
00:54:18,583 --> 00:54:21,166
Look, what if I invite you
to dinner tonight?
897
00:54:21,875 --> 00:54:25,333
- What if I tell you no?
- Oh well, I'll ask someone else.
898
00:54:27,541 --> 00:54:28,875
No, put me down!
899
00:54:30,708 --> 00:54:32,000
Come on, put your helmet on.
900
00:54:32,083 --> 00:54:33,625
Just like that?
901
00:55:22,208 --> 00:55:24,958
No, I've always worked in nightclubs.
902
00:55:25,041 --> 00:55:27,750
But before being a bouncer,
I worked inside.
903
00:55:27,833 --> 00:55:29,791
- Bartender?
- No!
904
00:55:29,875 --> 00:55:32,250
- Stripper.
- Really?
905
00:55:32,333 --> 00:55:34,958
Of course. I used to dance on the pole.
906
00:55:35,041 --> 00:55:36,708
Are you crazy?
907
00:55:38,041 --> 00:55:40,833
- Come on, I'm joking.
- Thank goodness.
908
00:55:41,750 --> 00:55:43,500
My cheekbones hurt.
909
00:55:45,125 --> 00:55:49,291
No, I studied Law for two years, but
it was a deadly bore, it wasn't for me.
910
00:55:49,375 --> 00:55:51,416
So I started working nights.
911
00:55:55,541 --> 00:55:57,416
- What's up?
- Nothing.
912
00:56:01,333 --> 00:56:03,541
- Come on!
- Stop, we'll end up in the water!
913
00:56:06,500 --> 00:56:07,500
Let's dive.
914
00:56:07,583 --> 00:56:09,666
- But it's dangerous.
- No, come on, let's dive.
915
00:56:09,750 --> 00:56:11,291
But it's dark!
916
00:56:12,875 --> 00:56:14,291
I live in the dark.
917
00:56:15,125 --> 00:56:16,250
Come on, let's go!
918
00:56:20,000 --> 00:56:22,291
I found a towel. How cold!
919
00:56:25,916 --> 00:56:26,916
Yes.
920
00:56:44,833 --> 00:56:47,375
Did I mention that they are
the best of the Riviera?
921
00:56:47,791 --> 00:56:50,666
Vincenzo is not picking up,
and the tracking is disabled.
922
00:56:50,750 --> 00:56:51,750
Tracking?
923
00:56:51,833 --> 00:56:53,916
Yes, this way I know where he is
if he gets lost.
924
00:56:54,000 --> 00:56:57,083
Come on, Irene, don't worry,
if he needs you, he'll call you.
925
00:56:57,166 --> 00:56:58,375
Come on, taste them.
926
00:56:58,458 --> 00:57:01,416
No, I don't want it anymore.
I'm... I'm too shaken.
927
00:57:02,250 --> 00:57:03,708
You eat it for me.
928
00:57:04,875 --> 00:57:06,250
Irene, wait.
929
00:57:07,250 --> 00:57:10,333
You are a wonderful mother,
but every now and then...
930
00:57:10,750 --> 00:57:12,875
you forget you are also a woman.
931
00:57:14,166 --> 00:57:17,500
If your child needs you, you have
to forget about a lot of things.
932
00:57:17,583 --> 00:57:19,666
Yes, of course, you're right, but...
933
00:57:20,916 --> 00:57:22,375
You can't forget to be happy.
934
00:57:57,000 --> 00:57:58,083
Mom?
935
00:57:59,666 --> 00:58:00,750
Mom?
936
00:58:01,833 --> 00:58:03,166
Is that you?
937
00:58:21,125 --> 00:58:26,250
Anyway, I saw that Camilla girl
on the beach with another guy.
938
00:58:26,958 --> 00:58:30,208
- Does Vinz know?
- No, I don't think so.
939
00:58:30,291 --> 00:58:32,958
Then we have to tell him, guys.
940
00:58:33,333 --> 00:58:35,458
- How the fuck do you eat?
- Shut up, he's coming.
941
00:58:35,541 --> 00:58:36,791
Hey, Vi'.
942
00:58:37,375 --> 00:58:41,041
- Come, sit down.
- Um, no, I can't, I have to see Camilla.
943
00:58:41,416 --> 00:58:43,875
Right, speaking of Camilla...
944
00:58:43,958 --> 00:58:45,916
There is something you should know about...
945
00:58:46,000 --> 00:58:50,166
No. Stop right there. I don't care if she
has an ugly nose or a flaccid ass,
946
00:58:50,250 --> 00:58:51,250
I don't care.
947
00:58:51,666 --> 00:58:54,541
Also because maybe it's the first time
I've fallen in love
948
00:58:54,625 --> 00:58:56,208
and I've never been so happy.
949
00:58:58,333 --> 00:58:59,916
What did you have to tell me?
950
00:59:00,000 --> 00:59:01,041
Tell him.
951
00:59:01,125 --> 00:59:04,166
That... that... Never mind.
952
00:59:04,250 --> 00:59:07,791
Nothing important, just...
Nothing important.
953
00:59:08,583 --> 00:59:09,750
- See you later, then.
- Alright.
954
00:59:09,833 --> 00:59:11,333
- Great.
- See you later.
955
00:59:11,416 --> 00:59:12,875
- Bye.
- Bye.
956
00:59:14,416 --> 00:59:15,583
Nice guy.
957
00:59:20,666 --> 00:59:24,666
What could I do? He leaves in a week,
he is happy, at least he enjoys it.
958
00:59:29,958 --> 00:59:31,333
Okay, here's the team.
959
00:59:31,416 --> 00:59:34,083
Marco serves, Emma defends,
you two on the sides,
960
00:59:34,166 --> 00:59:36,208
- and I try not to let it fall.
- What about me?
961
00:59:36,291 --> 00:59:38,791
- Reserve.
- Okay, hands here.
962
00:59:38,875 --> 00:59:40,083
Perfect. Come on, guys.
963
00:59:40,666 --> 00:59:43,250
One, two, three, go!
964
00:59:43,333 --> 00:59:45,625
The semifinal is about to start.
965
00:59:45,708 --> 00:59:49,041
Bath 66 against Playa del Sol.
966
00:59:52,333 --> 00:59:53,500
Go, go, go!
967
00:59:58,791 --> 01:00:00,208
Come on, come on!
968
01:00:01,083 --> 01:00:02,125
No!
969
01:00:50,708 --> 01:00:52,750
Mara serves, the opponent responds,
970
01:00:52,833 --> 01:00:55,250
- the ball goes out. Our point!
- Yes!
971
01:01:05,500 --> 01:01:07,541
We are 20 to 21, we need one more point.
972
01:01:28,291 --> 01:01:29,875
Hey, I'm sorry. Um...
973
01:01:30,333 --> 01:01:34,375
tonight there's the happy hour
at the Flamingo and I was wondering
974
01:01:34,458 --> 01:01:36,375
if you would like to come with me.
975
01:01:36,458 --> 01:01:40,125
No, look, I'm sorry, but you look
just like that asshole of my ex.
976
01:01:40,583 --> 01:01:43,708
- So?
- Too many bad memories.
977
01:01:53,000 --> 01:01:56,750
I'm going crazy! I don't know what to do.
Do you understand? I don't know.
978
01:01:58,208 --> 01:01:59,625
What the fuck are you doing?
979
01:02:00,000 --> 01:02:02,166
No, tell me, because
you're being ridiculous.
980
01:02:02,250 --> 01:02:05,291
Ok, the game with Guenda is not over yet,
so tell me what you are doing.
981
01:02:05,375 --> 01:02:06,750
What game?
982
01:02:07,166 --> 01:02:10,083
I'm playing alone here. She didn't notice
me before and she's not doing it now.
983
01:02:14,666 --> 01:02:15,666
It's her.
984
01:02:16,416 --> 01:02:18,000
Answer, put it on speaker.
985
01:02:18,083 --> 01:02:19,500
Yeah. Yeah.
986
01:02:20,375 --> 01:02:23,541
- Hello?
- Hi, Marco. Can we meet?
987
01:02:23,625 --> 01:02:26,791
Yes, sure. Right now?
988
01:02:27,458 --> 01:02:29,458
I thought about what you told me.
989
01:02:30,500 --> 01:02:32,291
- You were right.
- Really?
990
01:02:32,875 --> 01:02:33,875
Yes.
991
01:02:34,458 --> 01:02:37,000
I'm sorry if I reacted like that
in the beginning, but...
992
01:02:37,083 --> 01:02:40,125
I'm not used to honest people like you.
993
01:02:44,166 --> 01:02:46,125
I made a lot of mistakes with him.
994
01:02:46,208 --> 01:02:49,375
I demanded too much, I was...
I was spoiled, like you said.
995
01:02:52,083 --> 01:02:54,541
So I sent him a message apologizing...
996
01:02:56,041 --> 01:02:58,541
and he replied that he wants to try again!
997
01:02:59,166 --> 01:03:01,291
Thanks Marco, it's all thanks to you.
998
01:03:01,375 --> 01:03:03,333
It's a pleasure.
999
01:03:15,125 --> 01:03:16,833
How are you? Hm?
1000
01:03:20,500 --> 01:03:22,875
Love, you know, they told me here
in the hotel that tonight
1001
01:03:22,958 --> 01:03:24,750
there's the sardine festival,
why don't we go?
1002
01:03:24,833 --> 01:03:26,583
If it stops raining, otherwise...
1003
01:03:26,666 --> 01:03:29,666
No mom, I'm going out
with my girlfriend tonight.
1004
01:03:30,750 --> 01:03:31,875
Oh.
1005
01:03:33,666 --> 01:03:35,416
And since when do you have a girlfriend?
1006
01:03:35,500 --> 01:03:37,625
That's why you turned off the tracking.
1007
01:03:37,708 --> 01:03:40,375
No. But I can't believe you still use it,
where am I, under house arrest?
1008
01:03:40,458 --> 01:03:43,541
Yes, but who is she? What if she's
a crook? What if she is teasing you?
1009
01:03:43,625 --> 01:03:44,708
What if she has any illnesses?
1010
01:03:44,791 --> 01:03:47,708
- No, I want to meet her.
- I hope you're kidding.
1011
01:03:47,791 --> 01:03:50,333
No, love, a guy like you must be careful.
1012
01:03:50,416 --> 01:03:51,583
A guy like me?
1013
01:03:51,666 --> 01:03:54,000
Why? What kind of guy am I? A handicapped?
1014
01:03:54,083 --> 01:03:56,250
No, come on, Vincenzo, don't say that.
1015
01:03:56,333 --> 01:04:00,791
If I want to go out with
a girl I will, without your full check-up.
1016
01:04:02,000 --> 01:04:03,125
But...
1017
01:04:03,875 --> 01:04:07,166
I have to protect you. I know
it annoys you, love, but you need me.
1018
01:04:07,250 --> 01:04:09,291
No, you are the one who needs me,
1019
01:04:09,375 --> 01:04:12,083
I'm 20 and you still treat me
like a child.
1020
01:04:12,791 --> 01:04:15,083
Mom, you've already done your part,
you've actually done two,
1021
01:04:15,166 --> 01:04:17,791
because you've done that of Dad too
and you've been wonderful.
1022
01:04:18,208 --> 01:04:19,500
But that's enough.
1023
01:04:20,166 --> 01:04:21,625
You must live your life.
1024
01:04:23,458 --> 01:04:24,791
Your life is my life.
1025
01:04:30,875 --> 01:04:32,791
I'm sorry, I can't help it.
1026
01:04:57,666 --> 01:04:59,933
I'm going to say hi to Vincenzo.
Will you cover for me tonight, too?
1027
01:05:00,016 --> 01:05:01,333
No, Cami, that's enough.
1028
01:05:01,416 --> 01:05:04,833
You can't keep lying to Giorgio and stay
with the psychologist all the time.
1029
01:05:04,916 --> 01:05:06,416
Bea, I don't know what to do.
1030
01:05:06,791 --> 01:05:10,958
Ok, with Giorgio, we grew up
together, but when I'm with Vinz...
1031
01:05:12,708 --> 01:05:14,833
I don't know, it's different.
1032
01:05:14,916 --> 01:05:17,291
Please, I swear to you that
tomorrow I'll talk to both of them.
1033
01:05:17,375 --> 01:05:19,166
- You promise?
- I promise.
1034
01:05:19,250 --> 01:05:20,333
Alright.
1035
01:05:21,791 --> 01:05:23,333
- Are you ready?
- Go, go.
1036
01:05:27,125 --> 01:05:28,250
Ouch.
1037
01:05:29,166 --> 01:05:31,291
So? Truth or Dare?
1038
01:05:31,375 --> 01:05:32,958
Um... Dare.
1039
01:05:33,500 --> 01:05:36,125
Give a kiss to...
1040
01:05:39,416 --> 01:05:40,833
- Furio.
- No.
1041
01:05:40,916 --> 01:05:42,000
Yes!
1042
01:05:42,083 --> 01:05:43,250
- No, negative.
- Come on!
1043
01:05:43,333 --> 01:05:45,375
No, guys, not Tommy!
1044
01:05:45,458 --> 01:05:47,416
Come on, a small kiss.
1045
01:05:47,666 --> 01:05:49,166
- Come on!
- Do it!
1046
01:05:49,916 --> 01:05:51,833
Come on bro, it's a dare. Quick.
1047
01:05:56,875 --> 01:05:59,083
No, bro! No, no! Not with the tongue!
1048
01:05:59,625 --> 01:06:01,833
- No!
- Just a bit...
1049
01:06:04,250 --> 01:06:05,250
Hey.
1050
01:06:05,750 --> 01:06:07,083
- Hi.
- Hey.
1051
01:06:09,000 --> 01:06:10,250
Wait. Come closer.
1052
01:06:13,458 --> 01:06:15,208
- Can I do something?
- Yes.
1053
01:06:18,958 --> 01:06:20,958
Would you like to see the world
the way I see it?
1054
01:06:43,583 --> 01:06:45,958
Bro. Yes, yes, yes! Truth or Dare?
1055
01:06:46,833 --> 01:06:48,708
- Truth.
- Truth...
1056
01:06:50,416 --> 01:06:51,541
Are you in love, bro?
1057
01:06:53,208 --> 01:06:54,708
- Tough, huh?
- So, bro?
1058
01:06:56,750 --> 01:06:59,625
- Yes, I'm in love.
- Who are you in love with, bro?
1059
01:07:01,375 --> 01:07:02,750
With whom?
1060
01:07:02,833 --> 01:07:05,333
Um... yes, I...
1061
01:07:06,541 --> 01:07:07,708
I love...
1062
01:07:08,541 --> 01:07:10,375
- summer.
- Go to hell!
1063
01:07:10,458 --> 01:07:12,708
- Marcolino, come on!
- Oh, I love summer.
1064
01:07:12,791 --> 01:07:14,208
- No!
- I know, but...
1065
01:07:14,291 --> 01:07:15,791
- Come on...
- Blah.
1066
01:07:16,291 --> 01:07:17,458
Why not?
1067
01:07:41,916 --> 01:07:43,291
What the fuck are you doing?
1068
01:07:43,625 --> 01:07:45,958
Gio. Wait. Wait up!
1069
01:07:46,333 --> 01:07:47,616
- Hey! Let me explain.
- Explain what?
1070
01:07:47,700 --> 01:07:50,374
You tell me you're home with Bea and
you're kissing a guy on the beach instead?
1071
01:07:50,375 --> 01:07:52,491
- No, Gio, please, I swear...
- How many lies did you tell me?
1072
01:07:52,575 --> 01:07:54,708
I swear. Wait up!
Let me fucking explain...
1073
01:08:01,291 --> 01:08:02,291
Hey.
1074
01:08:02,833 --> 01:08:04,416
Hey. Hello. How are you?
1075
01:08:05,833 --> 01:08:08,250
If you're looking for your son,
he's not here, it's early.
1076
01:08:08,833 --> 01:08:11,916
No. No, I wanted to apologize
for the other night.
1077
01:08:12,791 --> 01:08:14,166
I was bad-mannered.
1078
01:08:15,208 --> 01:08:17,083
Okay, apologies accepted.
1079
01:08:17,416 --> 01:08:19,875
Forgive me, but I have to work.
1080
01:08:37,958 --> 01:08:39,750
Incoming call from Camilla.
1081
01:08:43,250 --> 01:08:45,083
Incoming call from Camilla.
1082
01:10:04,541 --> 01:10:06,541
I messed up, Vince'...
1083
01:10:07,500 --> 01:10:09,125
You're in good company, Mom.
1084
01:10:09,916 --> 01:10:12,625
I guess I still haven't understood
anything about love.
1085
01:10:14,666 --> 01:10:16,041
But in my opinion...
1086
01:10:17,125 --> 01:10:19,666
if you're afraid of losing,
you won't play well.
1087
01:10:50,541 --> 01:10:51,583
Hey.
1088
01:10:52,333 --> 01:10:53,375
What are you doing here?
1089
01:10:54,708 --> 01:10:55,708
What about you?
1090
01:11:00,875 --> 01:11:03,125
I mean... what's wrong with me?
1091
01:11:04,666 --> 01:11:08,083
I go out with a nice guy, we talk about
nice things all night long,
1092
01:11:08,458 --> 01:11:12,750
then I go to the toilet, and when I get
back I find him talking to another girl.
1093
01:11:15,166 --> 01:11:17,833
I know, I may not be Scarlett Johan...
1094
01:11:20,791 --> 01:11:21,958
What are you doing?
1095
01:11:24,250 --> 01:11:25,333
Sorry.
1096
01:11:31,916 --> 01:11:33,458
Do you want to know why...
1097
01:11:35,083 --> 01:11:37,250
he started talking to someone else?
1098
01:11:42,458 --> 01:11:44,708
Because I talked about you all evening.
1099
01:12:17,166 --> 01:12:19,958
- Do you know why I don't pay here?
- Let's hear it.
1100
01:12:20,041 --> 01:12:23,583
Because I brought them all the most
beautiful women of the Riviera.
1101
01:12:23,666 --> 01:12:26,791
Actresses, singers, models, beautiful...
1102
01:12:26,875 --> 01:12:28,833
Even a Miss.
What is the name of that Miss...?
1103
01:12:29,791 --> 01:12:32,583
- Gorgeous, a goddess.
- And you fucked her.
1104
01:12:33,000 --> 01:12:35,208
Well, I'm a gentleman,
I don't say these things.
1105
01:12:36,833 --> 01:12:39,666
With her I used the despair method.
1106
01:12:39,750 --> 01:12:43,750
I said to her I was going to die,
and she gave me this last gift.
1107
01:12:44,625 --> 01:12:46,958
You should use this method with Guenda.
1108
01:12:47,041 --> 01:12:49,333
You know, I can't stand
your bullshit anymore.
1109
01:12:50,583 --> 01:12:53,625
Have you ever done something impulsive
in your life, just because you wanted to?
1110
01:12:53,708 --> 01:12:56,833
If Guenda doesn't want you
it's not my fault, you know?
1111
01:12:56,916 --> 01:12:57,916
Do you eat the prawn?
1112
01:12:58,666 --> 01:13:02,375
Look, you never paid here, but you never
enjoyed a meal, and you know why?
1113
01:13:02,458 --> 01:13:04,416
Because you always thought about
what would happen next,
1114
01:13:04,500 --> 01:13:07,041
about the fact that a girl
was no different than the next one.
1115
01:13:07,541 --> 01:13:10,333
You don't fucking care if you have
the woman of your life in front of you.
1116
01:13:22,083 --> 01:13:25,166
I know, but if you cancel the reservation
I can't give you your money back.
1117
01:13:25,250 --> 01:13:26,625
Emma, what are you doing?
1118
01:13:27,083 --> 01:13:28,666
Violante is my best friend.
1119
01:13:29,000 --> 01:13:30,500
So you were going to leave
without telling me?
1120
01:13:30,583 --> 01:13:33,458
We fucked up, Ciro.
It's better to end it here.
1121
01:13:33,541 --> 01:13:35,791
Wait up.
You can't pretend that last night...
1122
01:13:35,875 --> 01:13:37,375
I was drunk last night.
1123
01:13:37,458 --> 01:13:40,833
I don't remember anything.
And it is better if you forget it too.
1124
01:13:44,583 --> 01:13:46,791
Take this! Scopa.
1125
01:13:49,083 --> 01:13:50,208
Hi, Vi'.
1126
01:13:51,458 --> 01:13:53,708
Camilla has a boyfriend. Did you know?
1127
01:13:57,583 --> 01:13:58,583
So?
1128
01:13:59,333 --> 01:14:01,750
Yes, I knew it. But...
1129
01:14:03,208 --> 01:14:05,958
You were happy,
I didn't want to ruin everything.
1130
01:14:07,916 --> 01:14:09,041
Look, I fucked up.
1131
01:14:09,125 --> 01:14:11,166
Yes, you fucked up, but now is worse.
1132
01:14:12,208 --> 01:14:14,375
Thank you for everything, Fu'.
Thank you very much.
1133
01:14:17,416 --> 01:14:19,708
Sorry, do you know where the lifeguard is?
1134
01:14:20,500 --> 01:14:22,541
- Yes, he's over there.
- Thank you.
1135
01:14:28,916 --> 01:14:30,125
Hey!
1136
01:14:30,583 --> 01:14:31,708
Vio.
1137
01:14:31,791 --> 01:14:32,875
My love.
1138
01:14:36,416 --> 01:14:39,541
- Oh well, I leave you to it.
- No, come here, let's hug.
1139
01:14:40,375 --> 01:14:42,291
We'll catch up later.
1140
01:14:42,375 --> 01:14:43,750
- Okay.
- Bye.
1141
01:14:43,833 --> 01:14:45,625
- Vio! What are you doing here?
- Sweetie!
1142
01:14:45,708 --> 01:14:48,625
- Surprise! Aren't you happy?
- Of course I'm happy!
1143
01:14:48,708 --> 01:14:50,291
- How long will you stay?
- A week.
1144
01:14:50,375 --> 01:14:53,083
- Oh.
- Ciro, I've missed you so much.
1145
01:14:53,500 --> 01:14:56,625
Come on, take the day off.
Let's go to your B&B.
1146
01:14:56,708 --> 01:14:59,291
No, no, Vio. I can't.
1147
01:14:59,375 --> 01:15:02,333
- You can't?
- No, I have the beach volley final.
1148
01:15:02,416 --> 01:15:03,708
The final is starting!
1149
01:15:03,791 --> 01:15:07,708
I remind you that the winners
will get the tickets for the concert
1150
01:15:07,791 --> 01:15:10,208
and the losers will run naked!
1151
01:15:12,041 --> 01:15:13,166
Come on, my love!
1152
01:15:35,333 --> 01:15:38,000
- Where the fuck is Emma?
- I think she's not coming.
1153
01:15:38,083 --> 01:15:39,125
You play.
1154
01:15:40,375 --> 01:15:42,750
- Me?
- Yes, Furio, you see anybody else? Play.
1155
01:15:43,125 --> 01:15:44,291
- Come on!
- Me.
1156
01:15:45,166 --> 01:15:46,875
- I'm fucking playing. I'm playing.
- Come on!
1157
01:15:46,958 --> 01:15:49,583
- I'm fucking playing!
- Come on, come on!
1158
01:15:54,958 --> 01:15:56,125
Come on, come on, come on!
1159
01:15:56,208 --> 01:15:57,333
Go, go!
1160
01:16:01,791 --> 01:16:03,208
No!
1161
01:16:03,458 --> 01:16:05,250
No, come on!
1162
01:16:06,625 --> 01:16:08,625
No, I know you.
1163
01:16:08,708 --> 01:16:10,583
You want to appease me
for when I come back to Milan,
1164
01:16:10,666 --> 01:16:12,583
but in the meantime you're fooling
around in Ibiza?
1165
01:16:12,666 --> 01:16:14,250
How does it work? I...
1166
01:16:17,125 --> 01:16:18,541
Oh, you're in Milan?
1167
01:16:20,916 --> 01:16:22,458
You really think so?
1168
01:16:24,291 --> 01:16:26,958
I've missed you so much, too.
1169
01:16:29,833 --> 01:16:30,916
Pass it!
1170
01:16:45,833 --> 01:16:46,833
Yes!
1171
01:17:06,750 --> 01:17:07,750
Ouch!
1172
01:17:09,083 --> 01:17:10,083
Go!
1173
01:17:23,375 --> 01:17:25,666
Guys, these are yours.
1174
01:17:34,125 --> 01:17:36,375
We are the best, guys!
1175
01:17:38,750 --> 01:17:41,666
Anyway, I'm going back to Milan,
I'll take the nine o'clock train.
1176
01:17:41,750 --> 01:17:43,208
What? You go back to Milan? To see Bebo?
1177
01:17:43,875 --> 01:17:46,291
- Come on Gue', you know he's a douchebag.
- Yes, I know.
1178
01:17:47,541 --> 01:17:49,541
But I can't stand being
miserable here anymore.
1179
01:17:49,625 --> 01:17:53,375
But you were even more miserable with him.
I mean, you were fighting every day.
1180
01:17:53,750 --> 01:17:57,125
I know that you are sad, but...
Maybe there's a reason why it's over.
1181
01:17:58,291 --> 01:18:01,458
Well, I've already got the tickets.
I'll go pack.
1182
01:18:15,083 --> 01:18:16,083
Fanny.
1183
01:18:17,041 --> 01:18:20,250
By the time I realized she was
the woman of my life, it was too late.
1184
01:18:21,375 --> 01:18:25,625
I thought it was a waste
being with just one girl when...
1185
01:18:25,708 --> 01:18:28,291
I could have a different one every day.
1186
01:18:30,875 --> 01:18:34,541
I was sure that I kept thinking about her
because she was the most beautiful.
1187
01:18:35,916 --> 01:18:38,166
I had no idea I was in love with her.
1188
01:18:39,875 --> 01:18:43,750
Well, it was so long ago,
it's ancient history.
1189
01:18:43,833 --> 01:18:46,316
But if you are still thinking about her,
it means you're not over her yet.
1190
01:18:47,375 --> 01:18:49,916
- It's been 30 years.
- It doesn't matter.
1191
01:18:50,000 --> 01:18:51,500
That's why it's incredible.
1192
01:18:52,250 --> 01:18:55,125
Years go by, but... she's always there.
1193
01:18:55,791 --> 01:18:57,791
I just didn't have the guts to realize it.
1194
01:18:58,375 --> 01:19:01,083
And you may be a loser,
1195
01:19:02,083 --> 01:19:05,333
but you are way braver than I am.
You know?
1196
01:19:12,708 --> 01:19:13,708
Emma!
1197
01:19:15,625 --> 01:19:18,541
Emma, I know you are avoiding me,
and I even know why.
1198
01:19:22,458 --> 01:19:24,458
- Viola, I...
- Shut up and answer me.
1199
01:19:25,458 --> 01:19:27,125
Ciro has another girl, am I right?
1200
01:19:29,208 --> 01:19:32,250
Just tell me one thing... is it Mara?
1201
01:19:33,000 --> 01:19:36,125
No... No, there is no one else.
1202
01:19:39,208 --> 01:19:41,125
Fanny Beaumont, bro, it's her!
1203
01:19:42,666 --> 01:19:43,916
It's her.
1204
01:19:47,750 --> 01:19:50,083
Oh, she left him, bro.
1205
01:19:50,541 --> 01:19:54,041
Yeah, she was in a relationship, so she
went back to her boyfriend in France.
1206
01:19:54,125 --> 01:19:56,875
Yes, but maybe it's not her,
maybe it's another Fanny, I mean...
1207
01:19:56,958 --> 01:19:59,166
Now we'll find out. So...
1208
01:20:01,250 --> 01:20:02,250
Go.
1209
01:20:03,208 --> 01:20:04,416
So, this is not her.
1210
01:20:05,625 --> 01:20:06,666
Not this one.
1211
01:20:07,625 --> 01:20:10,125
I'll contact this one later.
She's hot, you know?
1212
01:20:12,000 --> 01:20:14,250
Not this one, no, no...
1213
01:20:14,333 --> 01:20:16,416
- Yes. Yes.
- There she is.
1214
01:20:16,500 --> 01:20:17,983
Yes. It's her.
1215
01:20:18,066 --> 01:20:19,575
- Look how beautiful she is.
- It's her, bro.
1216
01:20:19,658 --> 01:20:21,291
Gualtiero is not stupid, huh?
1217
01:20:38,541 --> 01:20:40,208
- Hello.
- Thanks.
1218
01:20:45,833 --> 01:20:48,541
- Hey, who are you looking for?
- Nobody.
1219
01:20:53,791 --> 01:20:57,041
Sorry! Is there the possibility
to go backstage?
1220
01:20:58,541 --> 01:21:00,166
- Let's go, come on.
- Thank you.
1221
01:21:02,833 --> 01:21:05,375
Vio! Vio, what are you doing?
1222
01:21:06,916 --> 01:21:10,333
Look, Ciro, you're not ready
for a serious relationship.
1223
01:21:10,916 --> 01:21:13,916
You want something different.
And maybe I want it, too.
1224
01:21:17,500 --> 01:21:21,083
No, come on, I too want to go
backstage. What is this? No!
1225
01:21:21,166 --> 01:21:24,166
- Tommy! Please, eh?
- No fucking way.
1226
01:21:27,041 --> 01:21:30,875
Anyway, bro, I would have done the same.
I mean, I wouldn't have told you anything.
1227
01:21:31,291 --> 01:21:32,958
So you're not pissed at me anymore?
1228
01:21:33,833 --> 01:21:35,833
No. Not anymore.
1229
01:21:41,000 --> 01:21:44,125
It's just that I imagined a lot of stuff
and now I feel like a jerk.
1230
01:21:44,208 --> 01:21:46,041
Well, this is classic.
Do you know how is it called?
1231
01:21:46,125 --> 01:21:48,208
This is carbonara indigestion.
1232
01:21:49,375 --> 01:21:51,416
Yes. What do you think I have to do now?
1233
01:21:51,500 --> 01:21:53,916
I mean, because she... I don't know,
she told me a lot of bullshit,
1234
01:21:54,000 --> 01:21:56,083
but tomorrow I leave
and I won't see her anymore.
1235
01:21:56,166 --> 01:21:57,166
Call her.
1236
01:21:57,666 --> 01:21:59,833
I've thrown the phone
with her number in the sea.
1237
01:21:59,916 --> 01:22:02,583
What did you do?
What did you think it was, the sofa?
1238
01:22:02,666 --> 01:22:04,791
- You're a jerk.
- Come on, let's go find her.
1239
01:22:05,583 --> 01:22:07,500
- Let's go.
- Hello, Vincenzo.
1240
01:22:08,958 --> 01:22:09,958
Who was it?
1241
01:22:10,041 --> 01:22:13,416
He's your mother's man, he's working
security here, for the concert.
1242
01:22:13,500 --> 01:22:14,541
Really?
1243
01:22:15,708 --> 01:22:17,250
Can you do me a favor, then?
1244
01:22:19,791 --> 01:22:20,791
Mom!
1245
01:22:20,875 --> 01:22:23,500
I'm calling you from a stranger's phone,
I'm at the concert,
1246
01:22:23,583 --> 01:22:25,916
I'm lost and I need you. Please come here!
1247
01:22:27,166 --> 01:22:29,458
- Let's go.
- What a jerk...
1248
01:22:30,500 --> 01:22:32,625
Bro! I have the pass!
I have a pass, bro. Let's go.
1249
01:22:32,707 --> 01:22:33,707
What?
1250
01:22:33,708 --> 01:22:37,375
Bro, I said you were about to die,
so they took pity on you and let us pass.
1251
01:22:37,458 --> 01:22:38,875
- Here we go.
- Are you crazy?
1252
01:22:38,958 --> 01:22:42,416
Don't bust my balls! We have a pass!
It's good, bro! Let's go, come on.
1253
01:22:42,875 --> 01:22:43,916
Give me your hand.
1254
01:22:44,791 --> 01:22:46,708
No, no, over there.
1255
01:22:51,916 --> 01:22:53,333
- There she is.
- Is she here?
1256
01:22:53,791 --> 01:22:54,916
There is Bea, too.
1257
01:22:55,500 --> 01:22:58,416
She's with her boyfriend, fuck, I don't
know if it's appropriate to show up here.
1258
01:22:58,500 --> 01:23:00,375
No. What can we do?
1259
01:23:01,291 --> 01:23:03,000
Write her a letter, you know?
1260
01:23:03,333 --> 01:23:05,500
Like old times. You speak, I write.
1261
01:23:10,291 --> 01:23:13,958
I don't care that the concert is sold out.
Just let me in.
1262
01:23:14,041 --> 01:23:16,791
Security, we have a problem
at entrance number two.
1263
01:23:16,875 --> 01:23:20,666
Why do you call security? I'm telling you
I have a problem, let me in!
1264
01:23:20,750 --> 01:23:21,750
- If you don't want...
- Irene.
1265
01:23:21,833 --> 01:23:23,208
- Lucio.
- Don't worry, I know her.
1266
01:23:23,291 --> 01:23:26,458
Look, Vincenzo called me, he was
in a panic, he's lost. I have to find him.
1267
01:23:26,541 --> 01:23:30,083
Really? I saw him leave with Furio.
He seemed okay.
1268
01:23:30,166 --> 01:23:31,875
What? You've seen him leave with Furio?
1269
01:23:31,958 --> 01:23:33,583
- Sure.
- So why...
1270
01:23:34,791 --> 01:23:36,500
Why did he make me come here, then?
1271
01:23:43,958 --> 01:23:45,000
I can't believe it.
1272
01:23:45,083 --> 01:23:47,708
I guess this time he was the one
who took care of us.
1273
01:23:48,125 --> 01:23:49,208
No.
1274
01:23:51,041 --> 01:23:53,083
- What do we get?
- It's for you.
1275
01:23:54,166 --> 01:23:55,291
It's urgent.
1276
01:24:00,458 --> 01:24:01,750
Done.
1277
01:24:02,958 --> 01:24:04,125
Who was that?
1278
01:24:04,208 --> 01:24:06,041
Hm? No one.
1279
01:24:06,583 --> 01:24:09,666
He was a... PR man,
he was advertising a club.
1280
01:24:10,166 --> 01:24:11,625
Can you take me back to the hotel?
1281
01:24:12,083 --> 01:24:14,875
Come on, bro, you can't miss the concert,
it's your last night here.
1282
01:24:15,416 --> 01:24:17,458
I don't feel like celebrating, tonight.
1283
01:25:57,833 --> 01:26:00,000
I don't know why I'm writing to you,
1284
01:26:00,458 --> 01:26:03,375
you know I've never had a girlfriend,
1285
01:26:04,125 --> 01:26:06,041
you were my fisrt one.
1286
01:26:06,750 --> 01:26:09,916
But you just lied to me, you hurt me.
1287
01:26:11,041 --> 01:26:14,458
I should hate you now, but I can't.
1288
01:26:15,666 --> 01:26:17,791
You gave me the best moments of my life
1289
01:26:17,875 --> 01:26:20,833
and I love you anyway. Vincenzo.
1290
01:26:50,875 --> 01:26:52,833
Have you seen that girl? She's hot!
1291
01:26:52,916 --> 01:26:56,833
BYE MARCO, I DIDN'T HAVE TIME TO SAY
GOODBYE... I'M GOING BACK TO MILAN,
1292
01:26:56,916 --> 01:26:58,500
SEE YOU NEXT YEAR!
1293
01:27:02,250 --> 01:27:03,333
She's leaving.
1294
01:27:21,541 --> 01:27:24,000
BYE GUENDA
1295
01:27:24,458 --> 01:27:25,916
No, it's dumb...
1296
01:27:26,000 --> 01:27:28,750
Bro, she is leaving,
see what do you want to do.
1297
01:27:29,416 --> 01:27:31,666
Hm? That's enough, come on.
1298
01:27:51,583 --> 01:27:53,083
Where the fuck are you going?
1299
01:27:58,375 --> 01:27:59,375
Thank you!
1300
01:27:59,458 --> 01:28:00,791
Isn't Emma coming?
1301
01:28:00,875 --> 01:28:03,041
She has a double shift in the hotel
not to see you.
1302
01:28:03,125 --> 01:28:04,750
Good evening! How are you?
1303
01:28:05,416 --> 01:28:07,041
Great!
1304
01:28:07,125 --> 01:28:09,750
- Are you having fun?
- Yeah!
1305
01:28:36,583 --> 01:28:37,666
Today...
1306
01:28:42,375 --> 01:28:44,958
Today, for the first time,
they told me that I am brave.
1307
01:28:48,500 --> 01:28:51,791
They also told me that I'm a bit
of a loser, but I knew this, so...
1308
01:28:52,208 --> 01:28:54,125
I focused on the first part.
1309
01:28:56,958 --> 01:28:59,041
They told me that I am brave
because I fell in love.
1310
01:29:01,291 --> 01:29:05,625
Because I wasn't afraid of this huge,
giant thing, which in short...
1311
01:29:06,125 --> 01:29:07,458
ruins your life.
1312
01:29:10,083 --> 01:29:13,166
But that makes you do incredible things
like the one I'm doing now.
1313
01:29:16,333 --> 01:29:17,666
So Guenda, it's true.
1314
01:29:18,541 --> 01:29:20,583
I'm a loser because
I've loved you for five years
1315
01:29:20,666 --> 01:29:22,375
and I've never had the guts to tell you.
1316
01:29:23,041 --> 01:29:25,916
But I'm also brave, and so
I'll tell you here, in front of everyone.
1317
01:29:28,083 --> 01:29:29,458
Doing what I do best...
1318
01:29:32,291 --> 01:29:34,625
which is make a fool of myself.
1319
01:29:39,708 --> 01:29:41,041
- Thank you.
- Bravo!
1320
01:29:44,958 --> 01:29:45,958
Wonderful!
1321
01:29:50,833 --> 01:29:51,916
You're the man.
1322
01:30:12,750 --> 01:30:15,875
Please, don't say anything, okay?
1323
01:30:19,625 --> 01:30:22,333
- My man!
- Bro!
1324
01:31:30,541 --> 01:31:32,833
They told me that I am brave
because I fell in love.
1325
01:31:33,958 --> 01:31:38,083
Because I wasn't afraid of this huge,
giant thing, which in short...
1326
01:31:39,291 --> 01:31:41,250
ruins your life.
But that makes you do incredible things
1327
01:31:41,333 --> 01:31:42,875
like the one I'm doing now.
1328
01:31:45,000 --> 01:31:46,333
So Guenda, it's true.
1329
01:31:48,083 --> 01:31:50,083
I'm a loser because
I've loved you for five years
1330
01:31:50,166 --> 01:31:51,958
and I've never had the guts to tell you.
1331
01:31:53,208 --> 01:31:55,708
But I'm also brave, and so
I'll tell you here, in front of everyone.
1332
01:31:57,416 --> 01:31:59,083
Doing what I do best...
1333
01:31:59,541 --> 01:32:00,708
and you know it,
1334
01:32:01,708 --> 01:32:03,875
which is make a fool of myself.
1335
01:32:04,666 --> 01:32:05,666
Thank you.
1336
01:32:20,250 --> 01:32:21,416
Louder!
1337
01:32:46,333 --> 01:32:48,000
Sorry. Can I...?
1338
01:33:37,291 --> 01:33:39,291
Gracias!
1339
01:33:56,875 --> 01:33:58,166
We broke up.
1340
01:34:18,208 --> 01:34:19,250
Hello?
1341
01:34:20,916 --> 01:34:22,000
Hello?
1342
01:34:26,250 --> 01:34:27,375
Fanny!
1343
01:34:32,125 --> 01:34:33,166
Fanny...
1344
01:34:41,750 --> 01:34:44,375
Listen... anyway...
1345
01:34:45,583 --> 01:34:46,916
with Gio it's over.
1346
01:34:49,541 --> 01:34:51,416
It was over months ago between us.
1347
01:34:51,750 --> 01:34:54,125
I swear, but when you are together
since high school...
1348
01:34:54,208 --> 01:34:57,208
I don't know, it's hard to break up.
1349
01:35:00,291 --> 01:35:04,333
And I also wanted to tell you that...
I'm not leaving for Canada anymore.
1350
01:35:08,583 --> 01:35:09,750
Look, Cami...
1351
01:35:11,916 --> 01:35:15,125
Until a few days ago I had no idea
what love was,
1352
01:35:15,208 --> 01:35:19,166
I'd never dated a girl and I'd always
just imagined all of these things.
1353
01:35:21,125 --> 01:35:23,291
But now, thanks to you,
I've understood them.
1354
01:35:25,041 --> 01:35:26,041
But?
1355
01:35:28,083 --> 01:35:29,708
But you have to go.
1356
01:35:29,791 --> 01:35:33,291
I mean, this is your dream since
you were 13 and I know it's far away,
1357
01:35:33,375 --> 01:35:35,708
I know it's scary, but you have to go.
1358
01:35:38,958 --> 01:35:40,708
And I'm telling you
even though being with you
1359
01:35:40,791 --> 01:35:42,500
is the thing I'd want the most.
1360
01:36:01,208 --> 01:36:04,083
But do you promise that next summer
we will meet here again?
1361
01:36:06,791 --> 01:36:07,958
I promise.
1362
01:36:17,250 --> 01:36:18,791
- You have to learn how to toke.
- Loser.
1363
01:36:18,875 --> 01:36:20,208
Giovanni!
1364
01:36:21,916 --> 01:36:23,541
Look at this...
1365
01:36:23,625 --> 01:36:26,041
- Bea!
- Cami, come here!
1366
01:36:26,125 --> 01:36:28,083
Hey, Vinz!
1367
01:36:29,625 --> 01:36:32,125
Guys, you have to promise.
1368
01:36:32,208 --> 01:36:34,208
Next year, you all come back here!
1369
01:36:34,333 --> 01:36:37,375
- Yeah!
- It's never gonna happen.
1370
01:36:37,875 --> 01:36:40,333
- Whatever, though, didn't we have fun?
- Yeah!
1371
01:37:05,166 --> 01:37:08,583
No, sorry, I can't do it.
You remind me too much of my father.
1372
01:37:09,458 --> 01:37:12,500
Listen, I'm tired of this.
Let me see a picture of your father.
1373
01:37:12,583 --> 01:37:13,583
Okay.
1374
01:37:20,375 --> 01:37:22,208
There's a slight resemblance...
1375
01:37:22,291 --> 01:37:24,291
But how the fuck is it possible?
1376
01:37:47,791 --> 01:37:49,416
Why are they running naked?
1377
01:37:50,458 --> 01:37:52,291
Because they lost in the tournament!
109213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.