All language subtitles for Twinkle-Twinkle-Lucky-Stars_1985_Portuguese-ELSUBTITLE.COM-ST_31363605

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,789 --> 00:00:45,838 Em 1945, os Estados Unidos caiu a primeira bomba atômica sobre Hiroshima 2 00:00:47,631 --> 00:00:53,262 Em 1964, a América tornou-se envolvido na Guerra do Vietnã 3 00:00:54,096 --> 00:01:00,061 Em 1976 America lançou o primeiro ônibus espacial 4 00:01:00,227 --> 00:01:03,022 e trouxe-o de volta à Terra com sucesso 5 00:01:03,272 --> 00:01:07,443 Em 1983, a grã-Bretanha entrou em guerra com a Argentina sobre as Ilhas Malvinas 6 00:01:07,610 --> 00:01:11,030 libertar o horror da guerra de mísseis 7 00:01:12,615 --> 00:01:15,993 No entanto, nenhum deles tem nada a ver com a história que se segue 8 00:02:09,797 --> 00:02:10,965 Hey! 9 00:02:26,021 --> 00:02:27,857 Me dê a mão. 10 00:02:28,399 --> 00:02:29,692 De Manhã O Irmão. 11 00:02:32,528 --> 00:02:35,156 Eu cozinhar o pequeno-almoço cada manhã de quarta-feira, 12 00:02:35,322 --> 00:02:36,907 mas ele vai ser o seu trabalho a partir de amanhã, 13 00:02:37,074 --> 00:02:39,201 então é melhor você descobrir o que eles gostam. 14 00:02:39,368 --> 00:02:41,078 Sabe o que quero dizer? 15 00:02:41,245 --> 00:02:42,329 O que sobre bebidas? 16 00:02:42,663 --> 00:02:45,207 Todos eles gostam de Pepsi-Cola! Aqui. 17 00:02:48,878 --> 00:02:51,172 - Bom dia. - Manhã. 18 00:02:53,966 --> 00:02:55,885 Quem quer me desafiar? 19 00:02:59,388 --> 00:03:00,890 Todos nós. 20 00:03:01,682 --> 00:03:03,642 Sim! Vamos ver o quão bom você é. 21 00:03:03,893 --> 00:03:05,186 - Sim. - Certo. 22 00:03:10,357 --> 00:03:11,984 Vê-lo! 23 00:03:14,904 --> 00:03:16,030 Você está de molho de mim! 24 00:03:16,822 --> 00:03:19,742 Veja o que você diz na frente desses caras, entende? 25 00:03:19,909 --> 00:03:21,493 Eu vejo o que você quer dizer agora. 26 00:03:26,165 --> 00:03:27,583 - Você ouviu a porta? - Sim. 27 00:03:27,750 --> 00:03:29,501 Abra a porta! 28 00:03:34,423 --> 00:03:37,801 Oi, Barbara. Bom ver você. Venha. 29 00:03:39,762 --> 00:03:42,598 - Companheiros, olha quem está aqui. - Bárbara, como vai você? 30 00:03:42,765 --> 00:03:46,310 O café da manhã? Não está pronto ainda? 31 00:03:46,560 --> 00:03:48,604 - Pronto para quê? - Vai para Pattaya! 32 00:03:48,771 --> 00:03:50,522 Quando eu lhe telefonei, eu disse a você 33 00:03:50,689 --> 00:03:51,982 vamos sair um dia mais cedo. 34 00:03:52,149 --> 00:03:56,111 Chamada de telefone? - Certo, Herbert levou a chamada. 35 00:03:58,614 --> 00:04:00,950 O que? Eu não quero que você vá. 36 00:04:01,283 --> 00:04:04,286 Eu vou embora amanhã, então eu quero que você fique comigo hoje. 37 00:04:05,204 --> 00:04:07,122 Se você pode ficar pronto em cinco minutos 38 00:04:07,289 --> 00:04:09,250 talvez a gente ainda pode fazê-lo. 39 00:04:11,252 --> 00:04:12,419 Espere por mim! 40 00:04:13,295 --> 00:04:15,506 Barbara, Vejo vocês em breve? 41 00:04:18,092 --> 00:04:19,051 É fácil. 42 00:04:26,141 --> 00:04:27,851 Olá, eu sou teu guia neste tour 43 00:04:28,018 --> 00:04:29,478 e meu nome é Larry! 44 00:04:29,728 --> 00:04:31,563 Bom encontrar você. 45 00:04:31,730 --> 00:04:33,983 Obrigado por se juntar à nossa turnê. 46 00:04:34,149 --> 00:04:35,985 Agora, nós estamos indo para Pattaya beach resort. 47 00:04:36,151 --> 00:04:39,405 Nós vamos chegar lá em cerca de duas horas. 48 00:04:39,571 --> 00:04:42,950 Oh, não! Duas horas antes de chegarmos lá?! 49 00:04:43,284 --> 00:04:46,787 Então, nós vamos ter que colocar-se com seu jargão por duas horas. 50 00:04:46,954 --> 00:04:48,497 Ele é muito chato! 51 00:04:48,664 --> 00:04:50,499 Podemos jogar os jogos com você! 52 00:04:51,542 --> 00:04:54,670 Você quer brincar de esconde-esconde no ônibus? 53 00:04:55,337 --> 00:04:56,672 Crianças e adolescentes. 54 00:04:56,839 --> 00:04:59,425 Não se esqueça de suas malas! Nós sair daqui. 55 00:05:01,510 --> 00:05:03,512 Aqui estamos nós. 56 00:05:04,555 --> 00:05:06,307 Desta forma! 57 00:05:07,141 --> 00:05:08,684 - É lindo! - Vamos nadar! 58 00:05:08,851 --> 00:05:09,518 Sim! 59 00:05:09,685 --> 00:05:12,521 - Você sabe nadar? - Aí, vamos. 60 00:05:12,688 --> 00:05:15,482 - Natação? Vamos segui-los! - Vamos lá. 61 00:05:21,238 --> 00:05:24,700 Eu vou colocar um pouco de creme em você. 62 00:05:24,867 --> 00:05:26,702 - Dinheirinho Rápido. - Oi! 63 00:05:28,120 --> 00:05:29,997 Você pode fazê-lo. 64 00:05:32,791 --> 00:05:33,876 Venha! 65 00:05:37,838 --> 00:05:40,549 - Será que eles pensam que eu sou sua namorada? - Acho que sim. 66 00:05:41,216 --> 00:05:43,344 Deixe-me confessar como eu me sinto sobre você. 67 00:05:43,510 --> 00:05:44,178 Rawhide me disse... 68 00:05:44,345 --> 00:05:47,014 o amor é uma emoção especial. 69 00:05:47,181 --> 00:05:48,599 O amor é o melhor sentimento 70 00:05:48,766 --> 00:05:49,892 Dinheirinho Rápido... 71 00:05:50,934 --> 00:05:52,728 Eu nunca amei você 72 00:05:56,648 --> 00:05:58,317 e nunca vou. 73 00:05:58,942 --> 00:06:00,486 Isso é como eu me sinto sobre você. 74 00:06:01,987 --> 00:06:05,741 A última vez que eu queria que você... 75 00:06:05,908 --> 00:06:07,951 venha comigo para salvar os Músculos vida. 76 00:06:08,494 --> 00:06:11,163 Foi por isso que eu disse que eu admirava muito. 77 00:06:12,706 --> 00:06:14,416 Eu sou pesaroso para 78 00:06:16,001 --> 00:06:17,461 dando-lhe o errado dica. 79 00:06:19,254 --> 00:06:21,215 Eu não deveria ter dito aquelas coisas para você. 80 00:06:23,050 --> 00:06:25,010 Eu espero que você possa me perdoar por isso. 81 00:06:26,261 --> 00:06:28,097 Não leve isso muito difícil. 82 00:06:28,597 --> 00:06:30,391 Ainda podemos ser amigos. 83 00:06:33,769 --> 00:06:34,686 Dinheirinho Rápido? 84 00:06:51,203 --> 00:06:52,287 Apresse-se! 85 00:06:56,083 --> 00:06:57,793 Como é que as meninas taxa de homens 86 00:06:57,960 --> 00:06:59,545 que cavar um túnel para o bate-papo? 87 00:07:00,170 --> 00:07:03,966 Nós fizemos isso! Estamos lá, vamos, depressa! 88 00:07:04,466 --> 00:07:06,635 Tem a certeza de que estamos indo no caminho certo? 89 00:07:06,802 --> 00:07:09,096 Claro! Eu posso até sentir 90 00:07:09,263 --> 00:07:10,472 o calor do corpo através da areia! 91 00:07:10,639 --> 00:07:12,182 Se não fosse por você, eu teria 92 00:07:12,349 --> 00:07:13,767 tinha-lhes em meus braços já. 93 00:07:13,934 --> 00:07:14,977 Silêncio! 94 00:07:15,144 --> 00:07:18,063 Eu vou manter a calma. Desculpe! 95 00:07:34,788 --> 00:07:37,291 Eu vou dar a todos vocês um gosto de como eu me sinto. 96 00:07:51,346 --> 00:07:53,348 Ajuda! 97 00:07:53,891 --> 00:07:55,058 É um terremoto. 98 00:07:55,225 --> 00:07:56,477 É um terremoto! Por que fez isso colapso? 99 00:07:59,021 --> 00:08:00,522 Desculpe! 100 00:08:04,401 --> 00:08:06,653 O que você está fazendo? 101 00:08:08,906 --> 00:08:11,909 Você gordura piolho você sempre estragar tudo! 102 00:08:14,203 --> 00:08:16,997 Olá! Ter um bom tempo você grandes gastadores? 103 00:08:17,623 --> 00:08:19,374 Nós não somos grandes gastadores. 104 00:08:19,541 --> 00:08:21,793 Eu disse para as meninas que você está no alto rolos! 105 00:08:21,960 --> 00:08:23,003 Por quê? 106 00:08:23,170 --> 00:08:25,589 As meninas querem saber sobre você. 107 00:08:25,756 --> 00:08:27,257 Eu disse-lhes que você está ricos homens de negócios. 108 00:08:27,716 --> 00:08:29,384 Sim, você está certo. É melhor ser carregado. 109 00:08:29,551 --> 00:08:31,637 Bem 110 00:08:31,845 --> 00:08:33,222 Do que você está falando? 111 00:08:33,388 --> 00:08:35,891 Devemos ser ricos para pagar a conta! 112 00:08:36,058 --> 00:08:38,060 Cale a boca, idiota menino. Colocar uma meia na boca. 113 00:08:38,227 --> 00:08:39,603 Sandy 114 00:08:40,395 --> 00:08:42,189 Olá. Por favor, sente-se. 115 00:08:42,356 --> 00:08:44,942 A gente marcou. 116 00:08:45,817 --> 00:08:46,652 O que você quer dizer? 117 00:08:46,818 --> 00:08:50,572 O índice Dow-Jones subiu e 118 00:08:50,739 --> 00:08:53,784 há uma nova emissão de ações que marcamos. 119 00:08:53,951 --> 00:08:54,826 Você fez algum dinheiro? 120 00:08:54,993 --> 00:08:56,411 Não, nós temos ações não. 121 00:08:56,578 --> 00:08:59,206 - Comida! - Direito, ordem de alguns. 122 00:08:59,373 --> 00:09:01,416 Você ganha algumas, temos comido já. 123 00:09:01,583 --> 00:09:02,918 Mas a comida aqui não é bom. 124 00:09:03,085 --> 00:09:04,086 Você pode ter tido o suficiente, 125 00:09:04,253 --> 00:09:05,379 mas nós ainda não 126 00:09:05,546 --> 00:09:07,339 A ordem de qualquer coisa que você gosta. 127 00:09:07,506 --> 00:09:10,592 O marisco é muito bom aqui. 128 00:09:15,639 --> 00:09:18,392 Assim que o cara cai. 129 00:09:28,777 --> 00:09:30,112 É muito engraçado. 130 00:09:30,279 --> 00:09:31,154 Perder, nós... venha. 131 00:09:31,321 --> 00:09:33,115 Nos conte mais piadas. 132 00:09:33,282 --> 00:09:33,782 Tem a certeza? 133 00:09:33,949 --> 00:09:35,909 Eu realmente gosto das suas piadas. Venha. 134 00:09:36,618 --> 00:09:37,953 Tudo bem, vou continuar. 135 00:09:38,120 --> 00:09:40,122 Cabeça redonda, eu quero uma palavra com você primeiro. 136 00:09:41,665 --> 00:09:43,792 Me deixe apalpar seus quando ela ri. 137 00:09:49,172 --> 00:09:52,551 Tente isso. Um rapaz e sua namorada estão no parque, uma noite. 138 00:09:52,759 --> 00:09:54,303 o menino parece muito triste. 139 00:09:54,469 --> 00:09:55,512 A menina diz, 140 00:09:55,679 --> 00:09:57,472 Por que tão triste? Deixe-me fazer você feliz. 141 00:09:57,639 --> 00:09:59,641 Ele responde como? 142 00:09:59,850 --> 00:10:01,351 Ela sussurra com uma mão 143 00:10:01,518 --> 00:10:03,979 Eu posso fazer você muito feliz. 144 00:10:04,146 --> 00:10:06,648 Ele pensa um pouco e diz que não. 145 00:10:06,815 --> 00:10:08,609 A menina, então, diz: 146 00:10:08,775 --> 00:10:11,153 talvez com ambas as mãos, eu posso 147 00:10:11,320 --> 00:10:12,738 fazer você esquecer seus problemas. 148 00:10:12,904 --> 00:10:15,824 Então, o menino pensa novamente e diz que o melhor é não. 149 00:10:15,991 --> 00:10:17,909 Então, ela diz que eu tenho certeza que eu posso te fazer feliz 150 00:10:18,076 --> 00:10:19,620 com ambas as mãos 151 00:10:19,786 --> 00:10:22,414 e a minha língua em conjunto. 152 00:10:22,581 --> 00:10:25,125 Ele não pode dizer não para e ela vai gostar de... 153 00:10:30,380 --> 00:10:32,299 - Você está me machucando. - Então o quê! 154 00:10:32,466 --> 00:10:34,134 - Sua vez agora. - Eu não posso contar piadas! 155 00:10:34,301 --> 00:10:36,345 Você não fique off que facilmente. 156 00:10:36,511 --> 00:10:38,805 Venha, é sua vez de contar piadas. 157 00:10:39,264 --> 00:10:41,016 Eu quero que você nos conte uma piada agora! 158 00:10:41,183 --> 00:10:42,893 Ok, eu vou tentar. 159 00:10:43,685 --> 00:10:46,021 Há uma menina chamada Joana d'Arc 160 00:10:46,188 --> 00:10:48,440 quem disfarça-se e vai para a guerra. 161 00:10:48,774 --> 00:10:50,776 - - Não É engraçado. 162 00:10:51,610 --> 00:10:53,403 Piadas são supostos para ser engraçado. 163 00:10:53,570 --> 00:10:55,447 Eu não conheço nenhum! 164 00:10:55,822 --> 00:10:58,367 Venha, conte uma piada, ou eu vou quebrar suas pernas. 165 00:11:01,161 --> 00:11:03,205 Ele está chorando, ele não pode contar piadas. 166 00:11:03,372 --> 00:11:04,456 Deixe-me contar-lhe uma piada. 167 00:11:04,623 --> 00:11:05,791 Vamos ouvi-lo, mas lembre-se 168 00:11:05,957 --> 00:11:08,085 deve ser curto e engraçado. 169 00:11:08,710 --> 00:11:10,462 Este tipo de cara vai no seu primeiro encontro 170 00:11:10,629 --> 00:11:12,381 e esquece-se de suas calças. 171 00:11:14,424 --> 00:11:16,718 Eu sabia que você ia fazer isso. 172 00:11:17,052 --> 00:11:18,637 Direito, pague, estamos indo. 173 00:11:18,804 --> 00:11:20,972 Vamos ir para a discoteca. 174 00:11:21,139 --> 00:11:24,851 De jeito nenhum! Sabemos que o seu jogo, você foi tateando-nos toda a noite 175 00:11:25,018 --> 00:11:27,354 Dançar com você? Esquecê-lo. 176 00:11:27,521 --> 00:11:31,233 Ela estava certa. Obrigado pela lagosta, e as piadas. 177 00:11:31,775 --> 00:11:32,734 É melhor ir. 178 00:11:32,901 --> 00:11:35,070 Sim, enquanto ainda somos amigos. 179 00:11:37,572 --> 00:11:38,448 Não deixe ainda! 180 00:11:38,615 --> 00:11:40,033 Quem vai pagar a conta? 181 00:11:41,034 --> 00:11:43,078 Não é culpa minha que eles deixaram! 182 00:11:43,245 --> 00:11:44,371 A culpa é sua! Eu vou bater em você. 183 00:11:44,538 --> 00:11:46,081 - A culpa é sua - Você merece uma surra muito. 184 00:11:46,373 --> 00:11:49,292 Parar! Voltar aqui! Você pouco... 185 00:11:49,459 --> 00:11:50,085 Senhor! 186 00:11:50,252 --> 00:11:51,712 Você encontrou o adivinho? 187 00:11:51,878 --> 00:11:54,548 Sim, senhor. Vamos conhecê-lo às 6 horas da manhã. 188 00:11:54,798 --> 00:11:55,424 Boa! 189 00:11:55,590 --> 00:11:57,426 O projeto de lei, senhor. 190 00:11:57,759 --> 00:12:02,472 - Ele vai pagar. Que cara mais lá. - Obrigado. 191 00:12:14,484 --> 00:12:16,194 É isso. Você vai ter que ir em si mesmo. 192 00:12:16,361 --> 00:12:17,821 Quem vai ser meu intérprete? 193 00:12:18,280 --> 00:12:19,865 Ele fala a sua língua 194 00:12:20,031 --> 00:12:21,783 melhor do que você. 195 00:12:21,950 --> 00:12:24,995 - Então, cuidado com o que você diz. - Lixo! 196 00:12:25,829 --> 00:12:29,249 - Boa sorte. - Você espera aqui por mim! 197 00:12:29,416 --> 00:12:32,085 - Isso depende. - Depende do que? 198 00:12:32,252 --> 00:12:34,129 Vai depender do que acontecer. 199 00:12:34,296 --> 00:12:36,047 Se ele coloca uma maldição sobre você 200 00:12:36,214 --> 00:12:38,175 você vai ser o sangramento não parar 201 00:12:38,341 --> 00:12:40,010 e o meu barco vai embora. 202 00:12:54,107 --> 00:12:56,985 Senhor, a tua magia é ótimo, e eu gostaria de aprender. 203 00:12:57,152 --> 00:12:57,486 Eu... 204 00:12:57,652 --> 00:13:00,197 Corte-o fora. Dinheiro em primeiro lugar. 205 00:13:06,161 --> 00:13:08,997 É moeda estrangeira, mas é tão bom. 206 00:13:09,164 --> 00:13:12,167 Todo o dinheiro é bom, só os homens são maus 207 00:13:12,334 --> 00:13:14,586 mas não é bom ou ruim magia. 208 00:13:15,045 --> 00:13:19,007 Qual deles você gostaria de aprender? 209 00:13:19,466 --> 00:13:20,509 Qual é a diferença? 210 00:13:20,675 --> 00:13:22,969 Boa magia ajuda a gente. 211 00:13:23,136 --> 00:13:26,056 Bad magic é o oposto. 212 00:13:26,223 --> 00:13:29,559 - Eu vou aprender ruim magia, então. - Bom. Uma escolha sábia. 213 00:13:29,768 --> 00:13:31,645 Eu sou fresca de magia. 214 00:13:32,229 --> 00:13:34,815 Me diga, por que você quer aprender magia? 215 00:13:37,692 --> 00:13:38,527 Eu diria que você iria usá-lo 216 00:13:38,693 --> 00:13:40,529 para pegar mulheres. 217 00:13:40,695 --> 00:13:42,531 Direito, e o seu dinheiro também! 218 00:13:42,697 --> 00:13:44,741 Pelo menos você é honesto. 219 00:13:46,493 --> 00:13:49,996 Eu posso dizer apenas olhando para você. 220 00:13:54,543 --> 00:13:57,379 - Mas como você sabe isso? - É o que eles dizem: 221 00:13:57,546 --> 00:14:00,924 "Ele, que é cego é astuto, ele que é surdo é o mal." 222 00:14:01,091 --> 00:14:02,884 Eu não cabem em qualquer um deles 223 00:14:03,134 --> 00:14:05,720 Eu ainda não terminou..."quem é magro é pretensioso" 224 00:14:05,887 --> 00:14:08,306 "Quem tem queixo longo é randy"... 225 00:14:08,473 --> 00:14:10,183 Então, eu diria que você está 226 00:14:10,350 --> 00:14:13,645 um dois-o tempo de lecher. 227 00:14:14,855 --> 00:14:16,314 Uma vez que você está muito interessada 228 00:14:16,481 --> 00:14:18,400 Eu acho que você vai aprender muito rapidamente. 229 00:14:18,650 --> 00:14:19,359 Tudo bem. 230 00:14:19,609 --> 00:14:20,944 Camisa. 231 00:14:21,111 --> 00:14:23,947 Componha os seus pensamentos, cobrir a sua cintura, 232 00:14:24,114 --> 00:14:26,867 mantenha seus olhos para a frente e segure a respiração. 233 00:14:27,158 --> 00:14:29,035 O que? Parar de respirar? 234 00:14:29,828 --> 00:14:32,080 Mulher, prepare-se. 235 00:14:56,104 --> 00:14:58,481 Get up, acabou. 236 00:14:59,649 --> 00:15:03,445 - Isso foi rápido. - Não é como os velhos tempos agora. 237 00:15:04,863 --> 00:15:07,115 Agora, acho que qualquer mulher que você desejar, 238 00:15:07,282 --> 00:15:11,119 em seguida, pau a pino na boneca, digamos, dois corações em um, 239 00:15:11,286 --> 00:15:13,246 e ela vai dar a si mesma para você. 240 00:15:15,540 --> 00:15:17,459 Tem a certeza? Será que vai funcionar? 241 00:15:17,626 --> 00:15:20,420 Você pode experimentá-lo agora. Mulher! 242 00:15:24,215 --> 00:15:27,844 Dois corações em um... dois corações em um só... 243 00:15:35,644 --> 00:15:37,979 Que você estava pensando? - Você, é claro. 244 00:15:38,980 --> 00:15:40,190 O que? Você é gay? 245 00:15:40,815 --> 00:15:41,483 De jeito nenhum! 246 00:15:41,650 --> 00:15:42,859 Eu quero ver se funciona! 247 00:15:43,026 --> 00:15:44,986 Quer dizer que você não confia em mim? 248 00:15:45,153 --> 00:15:46,905 Não no início, mas eu faço agora! 249 00:15:47,072 --> 00:15:49,824 Eu fiz isso! 250 00:15:54,287 --> 00:15:56,915 - O que eles estão falando? - Você pode ouvir? 251 00:15:59,084 --> 00:16:00,669 Tem certeza que funciona? 252 00:16:01,169 --> 00:16:03,254 Será que funciona em qualquer mulher? 253 00:16:03,421 --> 00:16:06,591 Eu não estou apostando nele. É melhor você não mexer com 254 00:16:06,758 --> 00:16:09,886 e eu sei como conversar até as mulheres melhor do que você. 255 00:16:10,053 --> 00:16:11,554 Concordo que poderia ser um desastre. 256 00:16:11,721 --> 00:16:14,015 Ruim magia é infalível? 257 00:16:14,182 --> 00:16:16,559 Calar a boca ou eu vou matar você! 258 00:16:17,686 --> 00:16:21,189 Esqueça-se dele, diga-nos como isso funciona. 259 00:16:21,356 --> 00:16:24,693 Eu uso o pin, dizer as palavras, e o da mulher de minas 260 00:16:24,901 --> 00:16:27,195 Eles vão tentar magia sobre nós. 261 00:16:27,362 --> 00:16:28,571 É melhor não ir lá. 262 00:16:28,738 --> 00:16:31,324 Eu não acho que eles sabem alguma coisa sobre magia. 263 00:16:31,491 --> 00:16:32,659 Vamos ensinar-lhes uma lição. 264 00:16:32,826 --> 00:16:35,120 Vamos tentar a sua magia. 265 00:16:35,286 --> 00:16:37,789 - Pode trabalhar. - Em seguida, você pode marcar. 266 00:16:37,956 --> 00:16:38,707 Você pode! 267 00:16:38,873 --> 00:16:39,874 Venha. 268 00:16:45,171 --> 00:16:47,590 Aqui estão as meninas. Abre a porta! 269 00:16:49,843 --> 00:16:53,388 Bem-vindo ao nosso humilde alojamentos. Por favor, venha. 270 00:16:55,390 --> 00:16:58,893 Que bem-vindo. Isso deve ser algum tipo de armadilha. 271 00:16:59,102 --> 00:17:00,603 O que você tem em mente, 272 00:17:00,770 --> 00:17:02,063 maconha, cocaína, ou conhaque? 273 00:17:02,230 --> 00:17:04,190 Claro que não! 274 00:17:04,357 --> 00:17:06,109 Como você sabe isso? 275 00:17:06,276 --> 00:17:07,819 Mantenha a sua boca fechada. 276 00:17:09,904 --> 00:17:12,532 Você gosta desta pequena dolly? 277 00:17:13,491 --> 00:17:15,285 - É lindo! - Posso olhar? 278 00:17:16,953 --> 00:17:17,620 Deixe-me ver! Ela é linda 279 00:17:17,787 --> 00:17:21,249 - Ela parece com você! - Realmente? 280 00:17:21,416 --> 00:17:22,584 Sim, ela faz. 281 00:17:24,586 --> 00:17:25,920 - Não há nada de especial sobre ele? - Sim. 282 00:17:26,087 --> 00:17:29,424 É um olhar especial, há outro aqui! 283 00:17:30,925 --> 00:17:32,093 Ele está olhando para você. 284 00:17:32,260 --> 00:17:34,929 - Venha. - O que você está fazendo? 285 00:17:35,096 --> 00:17:35,638 Nós vamos mostrar-lhe algumas coisas boas. 286 00:17:35,805 --> 00:17:38,725 - Venha. - Olha, ele está ali. 287 00:17:40,268 --> 00:17:42,854 Eu amo você. Dois corações em um só. 288 00:17:43,354 --> 00:17:44,564 Um em vermelho. 289 00:17:49,986 --> 00:17:54,240 Mel... Querida... 290 00:17:55,158 --> 00:17:56,618 Mais uma vez. 291 00:17:58,036 --> 00:17:59,788 Macho man... 292 00:18:00,121 --> 00:18:01,748 Você está louco? 293 00:18:02,123 --> 00:18:04,250 Mantenha-a premida. Você já foi despejado? 294 00:18:04,501 --> 00:18:06,711 Eu mesmo ainda não foi no amor antes. 295 00:18:06,878 --> 00:18:10,465 Agora, você está em apuros, caindo no amor com mim. 296 00:18:10,632 --> 00:18:12,133 Eu amo você. 297 00:18:12,342 --> 00:18:14,719 Sandy, não seja tão egoísta! 298 00:18:15,303 --> 00:18:17,388 Não se atreva a insultá-lo! 299 00:18:17,555 --> 00:18:19,682 Parar! Não machucá-lo, ou eu vou despejá-lo! 300 00:18:19,849 --> 00:18:21,142 Por favor, não! 301 00:18:23,812 --> 00:18:25,939 Por que eu estou segurando você?! 302 00:18:26,231 --> 00:18:29,692 - Grande. - Você estava em cima dele, 303 00:18:30,485 --> 00:18:32,237 O que foi isso? Por que você não me impediu? 304 00:18:32,862 --> 00:18:34,030 Deixe-me tentar 305 00:18:34,197 --> 00:18:36,324 Amigos não contam quando há broads 306 00:18:36,491 --> 00:18:38,743 - Egoísta de fluência. - Você quer todos? 307 00:18:38,910 --> 00:18:41,287 - Você aposta. - O que sobre mim? 308 00:18:46,835 --> 00:18:48,920 Ele tem todos eles! 309 00:18:49,087 --> 00:18:51,631 Take it easy. Um por um 310 00:18:53,842 --> 00:18:54,843 Venha. 311 00:18:58,847 --> 00:18:59,806 Sortudo safado. 312 00:18:59,973 --> 00:19:03,685 Deixe-me ser o primeiro. 313 00:19:07,313 --> 00:19:08,857 Você ouviu? Ele funciona! 314 00:19:11,860 --> 00:19:13,862 Bem, ninguém sabe mau magia? 315 00:19:14,028 --> 00:19:15,363 Ele... 316 00:19:15,530 --> 00:19:16,406 O que sobre você? 317 00:19:16,573 --> 00:19:18,825 - Não, eu não sei. - Não? 318 00:19:19,450 --> 00:19:21,995 - É seu amigo. - É seu amigo. 319 00:19:22,162 --> 00:19:25,623 - É seu amigo. - É seu amigo. 320 00:19:27,083 --> 00:19:28,543 É seu amigo. 321 00:19:28,710 --> 00:19:30,712 Vamos dar uma olhada. 322 00:19:33,256 --> 00:19:37,093 Me desculpe, eu não vou fazer isso de novo. Eu prometo! 323 00:19:37,260 --> 00:19:39,262 Eu não vou fazer isso de novo. Eu juro que vou me comportar. 324 00:19:42,307 --> 00:19:43,850 Ainda estamos indo para o almoço? 325 00:20:05,914 --> 00:20:06,873 Sim? 326 00:20:07,540 --> 00:20:08,708 Superintendente! 327 00:20:10,919 --> 00:20:12,295 Dinheirinho Rápido! 328 00:20:18,426 --> 00:20:19,594 Dinheirinho Rápido? 329 00:20:21,012 --> 00:20:22,931 Eu recebi um telefonema do Superintendente Cho. 330 00:20:23,097 --> 00:20:24,724 Um informante tem algumas valiosas 331 00:20:24,891 --> 00:20:27,602 informações para o departamento. 332 00:20:27,810 --> 00:20:31,064 - Você vai me dar algum backup? - De jeito nenhum. 333 00:20:32,315 --> 00:20:34,776 Dinheirinho rápido, olhe para mim. 334 00:20:35,693 --> 00:20:36,945 O que, você quer me contar 335 00:20:37,111 --> 00:20:39,405 você verá somente a mim em seus olhos? 336 00:20:39,572 --> 00:20:41,908 Eu não. Não é que em todos os. 337 00:20:42,116 --> 00:20:43,243 Eu quero ver como um homem corajoso como você 338 00:20:43,409 --> 00:20:45,620 tornou-se um covarde. 339 00:20:46,120 --> 00:20:47,288 Eu não sou um covarde. 340 00:20:47,747 --> 00:20:49,457 Eu só não quero ser enganado 341 00:20:49,832 --> 00:20:51,459 ou utilizados novamente. 342 00:20:52,794 --> 00:20:55,630 Direito. Quando eu precisava de alguma ajuda 343 00:20:55,797 --> 00:20:57,632 foi você que eu virei. 344 00:20:58,466 --> 00:21:00,802 Eu estou muito decepcionado. 345 00:21:01,219 --> 00:21:02,303 Mas eu sei... 346 00:21:02,637 --> 00:21:04,639 mesmo se eu morrer 347 00:21:04,806 --> 00:21:06,557 Eu vou morrer sem arrependimentos. 348 00:21:07,225 --> 00:21:10,853 Eu vou dizer uma coisa, é uma coisa para ajudar seu verdadeiro amor 349 00:21:11,020 --> 00:21:15,441 mas para ajudar alguém em troca de seu amor é outra coisa. 350 00:21:15,984 --> 00:21:17,193 Entende? 351 00:21:22,740 --> 00:21:24,242 Entende? 352 00:21:52,937 --> 00:21:54,314 Pronto? 353 00:22:42,570 --> 00:22:43,738 Ele está ali. 354 00:22:48,076 --> 00:22:49,494 Ok, vamos lá. 355 00:23:16,145 --> 00:23:17,897 Deixe-me. 356 00:25:29,612 --> 00:25:32,532 Ele está ali! Apresse-se! 357 00:25:49,382 --> 00:25:51,676 Onde é que você enviar a carta? 358 00:25:51,884 --> 00:25:53,469 Para Hong Kong. 359 00:25:53,636 --> 00:25:55,763 Onde em Hong Kong? 360 00:26:00,851 --> 00:26:03,271 Vamos levá-lo para o hospital primeiro. 361 00:26:06,274 --> 00:26:09,026 Tarde demais, ele está morto. 362 00:26:11,028 --> 00:26:12,947 Pelo menos você conseguiu matá-lo, 363 00:26:13,114 --> 00:26:15,533 embora ele foi pego por barco. 364 00:26:16,450 --> 00:26:18,160 Nós vamos cuidar disso. 365 00:26:18,327 --> 00:26:22,707 Não há necessidade. Meus homens, vai corrigi-lo. 366 00:26:23,082 --> 00:26:26,460 Eu quero você para matar um homem em Hong Kong. 367 00:26:26,961 --> 00:26:28,337 Seu nome Lau, aqui estão algumas fundo... 368 00:26:28,504 --> 00:26:31,215 e recolher uma carta registada 369 00:26:31,382 --> 00:26:33,134 a partir deste endereço. 370 00:26:33,301 --> 00:26:35,886 Encontramos o recibo da carta em que o safado do quarto. 371 00:26:36,053 --> 00:26:36,971 Ele pode conter provas 372 00:26:37,138 --> 00:26:39,682 de nossa operação. 373 00:26:39,974 --> 00:26:42,143 Somos assassinos, não carteiros. 374 00:26:42,476 --> 00:26:46,897 Tudo bem, certifique-se de que você matar quem a carta foi enviada para. 375 00:26:47,231 --> 00:26:48,524 Que irá certificar-se de 376 00:26:48,691 --> 00:26:51,485 a letra é inútil. 377 00:27:30,483 --> 00:27:32,443 Meninas, o que você está procurando? 378 00:27:40,034 --> 00:27:42,161 Desculpe, eu não entendo. 379 00:27:48,084 --> 00:27:49,960 Você não meninas! 380 00:28:39,802 --> 00:28:42,596 Hey, este é um kung fu de aula? 381 00:28:42,763 --> 00:28:45,015 Eu sou um mestre de kung fu. 382 00:28:45,182 --> 00:28:46,976 Talvez você vai reconhecer o meu estilo. 383 00:28:47,184 --> 00:28:48,436 Deixe-me ensinar-lhe. 384 00:28:50,938 --> 00:28:52,857 Dinheirinho rápido, são eles broads? 385 00:28:53,023 --> 00:28:54,483 Eu ainda não descobriu. 386 00:29:02,533 --> 00:29:05,035 Bom trabalho! Eu sei como dança, 387 00:29:05,202 --> 00:29:07,788 ou eu teria desmaiado já. 388 00:29:13,085 --> 00:29:14,628 Desculpe, a dança é mais. 389 00:29:46,327 --> 00:29:47,036 O que está acontecendo? 390 00:29:47,203 --> 00:29:48,829 Temos de voltar para Hong Kong. 391 00:29:48,996 --> 00:29:49,997 Realmente?! 392 00:29:50,956 --> 00:29:53,667 Sim, e é melhor você se apressar! 393 00:29:53,834 --> 00:29:55,419 As outras pessoas estão tendo uma massagem. 394 00:29:55,586 --> 00:29:56,837 Apenas pegá-los! 395 00:29:57,004 --> 00:29:58,005 Direito 396 00:30:00,341 --> 00:30:03,886 Quando estamos juntos, você não se sente seguro? 397 00:30:05,179 --> 00:30:06,096 O que é isso? 398 00:30:08,349 --> 00:30:09,809 Tudo bem, é a mim que se sente segura. 399 00:30:10,184 --> 00:30:12,353 Corte fora o absurdo e começar a arrumar. 400 00:30:42,258 --> 00:30:44,301 Ser cuidadoso. Não perca nada. 401 00:30:44,468 --> 00:30:45,386 Sim, chefe. 402 00:30:50,474 --> 00:30:53,185 - Não se preocupe, chefe. - Nós podemos lidar com isso, chefe. 403 00:31:01,068 --> 00:31:02,820 Não a pesca aqui - vá embora! 404 00:31:02,987 --> 00:31:04,822 Ok, estamos apenas deixando! 405 00:32:06,800 --> 00:32:07,843 Congelar! 406 00:32:10,346 --> 00:32:11,513 Polícia! 407 00:32:16,393 --> 00:32:19,396 Quantas você pode tomar com seis balas? 408 00:32:22,149 --> 00:32:23,233 Não se mova! 409 00:32:25,611 --> 00:32:27,655 Congelar! Que cerca de dezoito balas? 410 00:32:29,198 --> 00:32:30,991 Você tem dezoito homens aqui? 411 00:32:31,158 --> 00:32:34,244 Vê? Hit the jackpot primeira vez juntos. 412 00:32:34,411 --> 00:32:36,664 Você aposta. Suave como a seda. 413 00:32:36,830 --> 00:32:38,666 Não é de admirar que eles chamam você de Sorte. 414 00:32:39,792 --> 00:32:41,543 Você! Não se mova! 415 00:32:53,806 --> 00:32:54,932 Não se mova! 416 00:32:55,808 --> 00:32:56,892 Congelar! 417 00:33:05,526 --> 00:33:06,527 Chegar lá! 418 00:33:09,405 --> 00:33:12,074 Tudo em que o lado! 419 00:33:19,039 --> 00:33:20,207 Buscá-lo! 420 00:33:20,874 --> 00:33:22,501 Mantenha-o! Não se mova! 421 00:33:34,972 --> 00:33:36,265 Venha... 422 00:33:36,849 --> 00:33:39,518 você tem que ser um desastre para perder esse intervalo. 423 00:33:44,064 --> 00:33:47,943 Pelo menos vamos morrer juntos. O que você diz, oficiais? 424 00:33:48,110 --> 00:33:49,153 Não se mova! 425 00:33:55,743 --> 00:33:56,535 O que fazer agora? 426 00:33:56,702 --> 00:33:58,203 Vazio suas armas 427 00:33:58,370 --> 00:34:00,039 para que eles não usá-los. 428 00:34:13,010 --> 00:34:16,597 - Temos que usar nossos punhos? - Você sabe como sucata? 429 00:34:16,764 --> 00:34:18,974 Sim, mas apenas duas de cada vez. 430 00:34:19,141 --> 00:34:21,935 Eu vou vencer, eu posso lidar com três. 431 00:34:22,186 --> 00:34:23,771 E o resto? 432 00:34:24,271 --> 00:34:27,191 Vamos lá, prove que você pode levar nove. 433 00:34:27,941 --> 00:34:29,068 Obtê-los! 434 00:36:36,737 --> 00:36:37,863 Levá-lo! 435 00:37:32,251 --> 00:37:34,962 Congelar! Polícia! Não se mova! 436 00:37:35,128 --> 00:37:37,172 Não atirar, ele vai até em chamas. 437 00:37:38,465 --> 00:37:40,342 Não se mova, polícia! 438 00:37:41,426 --> 00:37:44,638 - Tudo bem, simplesmente hold'em! - Sim, venha. 439 00:37:48,809 --> 00:37:50,185 Você tem o direito de permanecer em silêncio. 440 00:37:50,352 --> 00:37:53,313 Qualquer coisa que você disser poderá ser usado como prova. 441 00:37:53,480 --> 00:37:56,108 Você tem algo a dizer? Levá-los para longe. 442 00:37:58,235 --> 00:37:59,361 Movê-lo. 443 00:38:01,989 --> 00:38:03,991 Flores são baratos hoje em dia. 444 00:38:04,157 --> 00:38:07,661 Mais barato que o de ontem. 445 00:38:07,828 --> 00:38:10,789 Quem está aí? Mostre o seu cartão de IDENTIFICAÇÃO. Você pode me ouvir? 446 00:38:10,956 --> 00:38:11,707 Posso perguntar... 447 00:38:11,873 --> 00:38:13,500 Sem perguntas. 448 00:38:13,667 --> 00:38:16,837 Não me incomoda. Você é pago, então buzz off! 449 00:38:18,588 --> 00:38:19,965 Eu não preciso 450 00:38:20,132 --> 00:38:21,425 o que você está vendendo! 451 00:38:21,591 --> 00:38:23,218 Por favor, abra, senhor. 452 00:38:23,885 --> 00:38:27,597 O que uma bela voz. Eu me pergunto o que ela se parece? 453 00:38:29,850 --> 00:38:32,561 Eu disse a você que iria funcionar, ele sempre faz, certo? 454 00:38:33,020 --> 00:38:35,314 O que é? Uma mensagem para mim? 455 00:38:37,733 --> 00:38:39,359 Eu sei dos meus direitos. 456 00:38:39,526 --> 00:38:41,778 Você precisa de um mandado. 457 00:38:43,030 --> 00:38:46,199 Legal, temos um mandado. Aqui, dê uma olhada. 458 00:38:46,366 --> 00:38:48,035 Se você gosta, chamada de HQ. 459 00:38:48,201 --> 00:38:50,537 Eles vão explicar. 460 00:38:50,704 --> 00:38:52,122 Somos do Ramo Especial 461 00:38:52,289 --> 00:38:54,041 Polícia de Hong Kong. 462 00:38:54,207 --> 00:38:56,585 Eu sou Inspetor de Woo 463 00:38:56,793 --> 00:38:57,836 e este é o meu parceiro de Rick. 464 00:38:58,003 --> 00:38:59,671 Desculpe, deve ser a certeza. 465 00:38:59,838 --> 00:39:02,299 Não posso dizer que os policiais de ladrões estes dias. 466 00:39:04,217 --> 00:39:05,552 Você mora aqui sozinha? 467 00:39:05,719 --> 00:39:07,054 Não, eu alugar um quarto para 468 00:39:07,220 --> 00:39:09,890 uma ópera colega, Chi-chi Wang. 469 00:39:10,057 --> 00:39:11,350 É ela que estamos procurando. 470 00:39:11,516 --> 00:39:13,727 Eu não sei se ela está de pé. 471 00:39:18,899 --> 00:39:21,068 - O que há de errado? - Nada está errado! 472 00:39:21,234 --> 00:39:23,070 Ela está mudando. 473 00:39:23,236 --> 00:39:24,905 Se eu não gritar, ela pensaria que eu estava espiando! 474 00:39:25,364 --> 00:39:26,656 Eu acho que você peep em seu diário. 475 00:39:26,823 --> 00:39:28,367 - Você... - o Que foi? 476 00:39:29,159 --> 00:39:30,285 Desculpe. Você fluência! 477 00:39:30,744 --> 00:39:33,872 - Você Chi-chi Wang? - Sim 478 00:39:34,414 --> 00:39:35,999 Queremos uma palavra com ela sozinho. 479 00:39:36,166 --> 00:39:39,294 Então dê um passeio a pé, ou vai ter um corte de cabelo. 480 00:39:39,503 --> 00:39:41,755 Não me porcaria! Nós somos como irmão e irmã. 481 00:39:41,922 --> 00:39:45,050 Nós compartilhamos nossos problemas. 482 00:39:45,217 --> 00:39:47,761 Miss Wang pode estar envolvido em um assassinato. 483 00:39:47,928 --> 00:39:51,014 - O que? - Eu vou dar um passeio. 484 00:39:51,473 --> 00:39:53,100 Você não pode sair agora. 485 00:39:54,184 --> 00:39:56,436 O que o assassinato que você disse? 486 00:39:56,603 --> 00:39:59,439 Melvin Ma foi assassinado em Pattaya. 487 00:39:59,981 --> 00:40:03,026 - Melvin foi assassinado? - Que idiota! 488 00:40:03,944 --> 00:40:05,195 Eu não iria falar mal dos mortos. 489 00:40:05,362 --> 00:40:06,863 Eu ainda sou um homem feliz, 490 00:40:07,030 --> 00:40:08,782 não importa se ele está morto ou vivo 491 00:40:08,949 --> 00:40:10,659 - Sua morte... - cala a boca! 492 00:40:10,867 --> 00:40:12,119 Assista seus modos. 493 00:40:12,285 --> 00:40:13,870 Você quer que eu co-operar? 494 00:40:14,037 --> 00:40:16,623 Se você quer ser co-operative 495 00:40:16,790 --> 00:40:18,667 em seguida, mantenha a boca fechada! 496 00:40:19,501 --> 00:40:22,170 Eu não posso! O que sobre o meu mau hálito? 497 00:40:22,337 --> 00:40:24,172 A minha boca precisa de alguma ventilação. 498 00:40:28,051 --> 00:40:30,971 Miss Wang, gostaríamos de saber 499 00:40:31,138 --> 00:40:33,598 se Mr. Ma escreveu recentemente. 500 00:40:33,765 --> 00:40:35,434 Sim, ele normalmente enviado 501 00:40:35,600 --> 00:40:37,811 uma ou duas letras de uma semana. 502 00:40:37,978 --> 00:40:40,313 Mas nós éramos apenas amigos 503 00:40:40,480 --> 00:40:42,190 Você poderia nos mostrar as letras? 504 00:40:42,357 --> 00:40:44,443 Eles podem conter uma pista. 505 00:40:44,609 --> 00:40:46,987 Tudo bem, eu vou levá-los para você 506 00:40:47,946 --> 00:40:50,198 Mas se você quiser saber sobre como escrever cartas de amor, 507 00:40:50,365 --> 00:40:52,576 uma escrita manual oferece o melhor valor. 508 00:40:52,742 --> 00:40:54,578 Ma foi absolutamente nojento! 509 00:40:54,744 --> 00:40:56,913 Ele descreveu as mulheres como cinzeiros 510 00:40:57,080 --> 00:40:59,207 Você é o meu cinzeiro, 511 00:40:59,416 --> 00:41:01,334 Eu sou um cigarro empoleirado no seu rim. 512 00:41:01,501 --> 00:41:04,296 Ser paciente, eu vou logo cair em seus braços. 513 00:41:04,463 --> 00:41:06,673 Você não acha que é nojento? 514 00:41:06,840 --> 00:41:09,259 Para você, leia suas cartas? 515 00:41:10,135 --> 00:41:12,137 Eles estão todos aqui. 516 00:41:20,061 --> 00:41:23,273 - Isso é tudo? - Eles são tudo que eu tenho. 517 00:41:24,357 --> 00:41:26,151 Eu não acho que ele chegou. 518 00:41:26,526 --> 00:41:28,653 Miss Wang, além de nós, 519 00:41:28,820 --> 00:41:30,197 há alguns bandidos 520 00:41:30,363 --> 00:41:32,699 também interessado em uma carta dele. 521 00:41:32,866 --> 00:41:33,867 Realmente?! 522 00:41:35,160 --> 00:41:36,745 Eu disse-lhe que Ma foi até bom. 523 00:41:36,912 --> 00:41:38,747 Vê? Agora estamos em apuros! 524 00:41:38,914 --> 00:41:40,957 É muito perigoso ficar aqui, 525 00:41:41,124 --> 00:41:44,127 portanto, nós pensamos que você deve se mover para fora. 526 00:41:44,294 --> 00:41:46,755 Mudar? Para onde? 527 00:41:46,922 --> 00:41:47,506 Onde? 528 00:41:47,672 --> 00:41:49,633 Nós vamos colocá-lo em um lugar seguro. 529 00:41:49,799 --> 00:41:51,760 Por favor, vá e pack de algumas roupas. 530 00:41:55,013 --> 00:41:57,390 Isso vale para você também 531 00:41:57,641 --> 00:41:59,518 Não. É a minha casa. 532 00:41:59,684 --> 00:42:02,103 Eu nasci aqui. Eu não sou de sair. 533 00:42:02,270 --> 00:42:04,064 Se não, você vai morrer aqui. 534 00:42:04,231 --> 00:42:06,733 O que? Quem iria querer me matar?. 535 00:42:06,900 --> 00:42:09,444 Eles não jogam games. Eles são assassinos. 536 00:42:09,611 --> 00:42:12,322 Eles são animais, então. Eu posso enganá-los. 537 00:42:12,489 --> 00:42:14,824 O homem é uma criatura superior... 538 00:42:14,991 --> 00:42:16,409 Cale-se e prepare-se. 539 00:42:16,576 --> 00:42:17,744 É para o seu próprio bem. 540 00:42:17,911 --> 00:42:20,789 Não se preocupe, eu consigo! 541 00:42:20,956 --> 00:42:24,251 Eu tenho conhecido como cuidar de mim desde a minha infância. 542 00:42:24,834 --> 00:42:26,920 Johnny, você não embalado? 543 00:42:27,087 --> 00:42:28,421 O próprio diabo 544 00:42:28,588 --> 00:42:29,673 não podia assustar-me! 545 00:42:29,839 --> 00:42:32,008 Você estará seguro para ficar comigo aqui. 546 00:42:32,175 --> 00:42:34,261 Eu vou proteger você. 547 00:42:34,928 --> 00:42:36,221 Eu acho que a gente deveria sair. 548 00:42:37,097 --> 00:42:38,932 Não. Eu vou ficar aqui 549 00:42:39,099 --> 00:42:40,600 para atender às chamadas. 550 00:42:41,643 --> 00:42:44,104 Barbara, você pode dois descer primeiro? 551 00:42:44,271 --> 00:42:45,730 Tudo bem, vamos. 552 00:42:54,698 --> 00:42:57,075 Olha, não tente usar a força, não do trabalho. 553 00:42:57,242 --> 00:43:00,161 Você pode se machucar. 554 00:43:01,496 --> 00:43:04,749 Eu vou te mostrar como esses bandidos de trabalho as pessoas. 555 00:43:04,916 --> 00:43:07,460 O que você quer dizer armas ou kung fu?. 556 00:43:16,886 --> 00:43:19,472 Você está tentando castrar Cho? 557 00:43:19,639 --> 00:43:20,557 Esta não é a castração. 558 00:43:20,724 --> 00:43:22,225 Ele pode tornar-se impotente 559 00:43:22,434 --> 00:43:24,936 ou prisão de ventre, ou talvez ambos. 560 00:43:25,186 --> 00:43:28,148 Concentrar-se. Esta boneca Superintendente da Cho. 561 00:43:33,236 --> 00:43:34,529 Xeque-mate. 562 00:43:48,960 --> 00:43:50,545 Vamos lá. 563 00:43:54,507 --> 00:43:55,759 Como é o gosto? 564 00:43:56,426 --> 00:43:58,094 Você pode descobrir a si mesmo. 565 00:43:58,261 --> 00:43:59,638 Esses movimentos não contam. 566 00:43:59,804 --> 00:44:00,722 Você está brincando? 567 00:44:01,139 --> 00:44:03,600 O jogo que você está tentando reproduzir? 568 00:44:03,767 --> 00:44:06,561 Ouça, você precisa de cérebro para jogar xadrez. 569 00:44:06,728 --> 00:44:09,522 Se cada movimento tem para contar, flip moedas, em seguida,-- 570 00:44:09,689 --> 00:44:12,233 - Eu já tive o suficiente! - O que há de errado? 571 00:44:13,318 --> 00:44:14,653 Saia do caminho! 572 00:44:16,655 --> 00:44:19,532 Parar de olhar. E parar de brincar com brinquedos. 573 00:44:23,161 --> 00:44:24,204 Escondê-lo! 574 00:44:29,125 --> 00:44:31,878 - É um homem. - Então, o que? 575 00:44:35,215 --> 00:44:37,842 Você pestinha. 576 00:44:39,761 --> 00:44:41,554 - Não! - Volte aqui! 577 00:44:41,721 --> 00:44:43,890 Por favor! Lembre-se o meu pé. 578 00:44:44,057 --> 00:44:45,058 Ainda assim doer. 579 00:44:45,225 --> 00:44:48,061 - Mais uma palavra... e eu vou matar você! - Venha 580 00:44:49,604 --> 00:44:51,981 - Quem é? - Ok, eu vou buscá-lo 581 00:44:54,067 --> 00:44:56,027 Fazer uma mulher! 582 00:45:05,578 --> 00:45:08,206 Desculpe, Senhorita. Você está bem? 583 00:45:09,416 --> 00:45:11,960 - É isso... - Sim! Este é o lugar certo. 584 00:45:12,127 --> 00:45:13,378 Você pode até mesmo passar a noite. 585 00:45:13,545 --> 00:45:15,714 Não há problema. 586 00:45:15,880 --> 00:45:16,715 Qual é o seu nome? 587 00:45:16,881 --> 00:45:18,675 Estou em Roma, curto para Romeu. 588 00:45:18,842 --> 00:45:22,137 Seu verdadeiro nome é Cachaça... o Meu nome verdadeiro... 589 00:45:23,763 --> 00:45:26,891 Você vê? Você vê? 590 00:45:27,934 --> 00:45:30,562 - Um olhar de menina! - Você é tudo o mesmo. 591 00:45:32,981 --> 00:45:36,693 Barbara! Perdi você! Onde você foi? 592 00:45:39,863 --> 00:45:40,697 Eu disse algo errado? 593 00:45:40,864 --> 00:45:43,408 Não, você está apenas estúpido. 594 00:45:45,243 --> 00:45:46,745 Você não pode calar a boca? 595 00:45:46,911 --> 00:45:50,123 - Pode entrar. - Por favor, venha. 596 00:45:56,921 --> 00:45:59,632 Negociação no antigo para algo novo? 597 00:45:59,966 --> 00:46:03,303 O que? Eu nunca fui sua namorada. 598 00:46:04,012 --> 00:46:06,014 Só você sabe 599 00:46:06,181 --> 00:46:08,057 se é velho ou novo. 600 00:46:08,224 --> 00:46:10,643 Se você deseja quebrar, em seguida, fazê-lo. 601 00:46:10,977 --> 00:46:13,605 Não o deixe no ar. 602 00:46:14,814 --> 00:46:18,735 Tudo bem, eu não vou deixar que outras pessoas me usar de novo. 603 00:46:19,235 --> 00:46:22,530 A partir de agora é de mim para mim mesmo. Todos os outros vem em segundo lugar. 604 00:46:23,531 --> 00:46:25,325 Eu não sabia, você está atores. 605 00:46:25,492 --> 00:46:27,660 Você soa muito estranho! 606 00:46:29,162 --> 00:46:31,247 Quero dizer, as pessoas normais não fala dessa maneira. 607 00:46:31,414 --> 00:46:34,125 Bem, a menos que você esteja do teatro de atores. 608 00:46:34,167 --> 00:46:37,420 Você não espera que eu fique com estas weirdoes? 609 00:46:37,587 --> 00:46:38,880 Não se preocupe. 610 00:46:39,047 --> 00:46:41,674 Uma vez eu tive que gastar muito tempo com eles, a mim mesmo 611 00:46:41,841 --> 00:46:44,344 e os seus comportamentos podem fazer você 612 00:46:44,511 --> 00:46:47,180 sinta-se como você é uma mulher de verdade. 613 00:46:47,347 --> 00:46:49,516 Então, o que você está tentando dizer? 614 00:46:49,682 --> 00:46:52,185 Você não pode manter a calma, ou eu vou trancar você! 615 00:46:52,352 --> 00:46:55,605 Prefiro que para perder a minha virgindade! 616 00:46:55,772 --> 00:46:57,941 O que você quer dizer, Curly? 617 00:46:58,107 --> 00:47:01,319 Não me chame de nomes. Meu nome é João 618 00:47:01,486 --> 00:47:04,280 Por que você se preocupar com a sua virgindade? 619 00:47:04,447 --> 00:47:05,365 Eu percebi que, a partir do que ela disse: 620 00:47:05,532 --> 00:47:08,368 seus comportamentos iria me fazer 621 00:47:08,535 --> 00:47:10,203 sentir como uma mulher de verdade. 622 00:47:10,370 --> 00:47:12,205 Eu não deveria estar preocupado, então? 623 00:47:12,372 --> 00:47:15,291 Realmente? Então você está olhando para o problema aqui. 624 00:47:15,875 --> 00:47:18,086 Dinheirinho rápido, onde estão seus modos? 625 00:47:20,547 --> 00:47:23,216 Que vai ensinar-lhe. 626 00:47:23,383 --> 00:47:26,052 Vocês são todos educados, ensinar-lhe algumas maneiras. 627 00:47:26,219 --> 00:47:30,014 Por que não damos uma volta no jardim? 628 00:47:31,182 --> 00:47:31,808 Desculpe, não há. 629 00:47:31,975 --> 00:47:34,561 Que doce falar não vai funcionar! 630 00:47:34,727 --> 00:47:37,063 Você deve saber 631 00:47:37,230 --> 00:47:38,273 como ela se sente sobre todos vocês. 632 00:47:38,439 --> 00:47:39,899 Cale-se! 633 00:47:40,066 --> 00:47:42,944 Você pode parar de me falar, mas não o pensamento. 634 00:47:47,740 --> 00:47:48,867 Segure isto. 635 00:47:50,743 --> 00:47:52,203 Eu vou encerrou. 636 00:47:55,081 --> 00:47:57,375 Eles vão ter que ficar aqui por um tempo. 637 00:47:58,042 --> 00:48:00,420 E... e você? 638 00:48:01,296 --> 00:48:02,589 Eu ainda estou sobre o caso. 639 00:48:02,755 --> 00:48:05,466 Agradeço a todos 640 00:48:05,633 --> 00:48:06,718 em nome da força policial. 641 00:48:06,885 --> 00:48:09,762 - Não esperamos que isso! - O que são amigos? 642 00:48:09,929 --> 00:48:12,599 Apenas algo para lubrificar a palma da mão. 643 00:48:15,101 --> 00:48:17,020 Calar a boca ou eu vou desligar de você, também. 644 00:48:17,186 --> 00:48:20,690 Uma vez que você ficar eu vou mostrar a você lá em cima. 645 00:48:20,857 --> 00:48:23,526 Meu quarto é a mais limpa do quarto na casa. 646 00:48:23,693 --> 00:48:25,403 É grande o suficiente para dois. 647 00:48:25,570 --> 00:48:27,739 Você pode ficar em Kevin quarto 648 00:48:27,906 --> 00:48:29,741 e ele vai dormir na sala de estar. 649 00:48:30,700 --> 00:48:32,869 O que sobre mim? 650 00:48:33,036 --> 00:48:34,787 Eu não posso ficar em silêncio. 651 00:48:35,038 --> 00:48:36,289 Não se preocupe, 652 00:48:36,456 --> 00:48:38,875 eles vão encontrar um espaço para você em algum lugar. 653 00:48:39,042 --> 00:48:39,876 Eu estou limpo e saudável. 654 00:48:40,043 --> 00:48:43,171 Eu sou especial sobre onde eu durmo. 655 00:48:43,338 --> 00:48:45,632 Não tenho a intenção de pegar a varíola! 656 00:48:45,798 --> 00:48:49,886 Não foi você que vai o encerrará? Ele está falando como um macaco. 657 00:48:50,762 --> 00:48:53,640 Você concentrar seus pensamentos sobre ele? 658 00:48:53,806 --> 00:48:55,892 - Não. - O que você estava pensando? 659 00:49:00,271 --> 00:49:04,108 - Essa menina. - Não é de admirar que ela não pode falar. 660 00:49:05,652 --> 00:49:08,696 Tudo bem, depois de ouvir você, 661 00:49:08,863 --> 00:49:10,239 Cheguei a uma conclusão. 662 00:49:10,531 --> 00:49:13,451 Os senhores são ovelhas dos lobos roupas. 663 00:49:13,618 --> 00:49:16,621 Tesão, mas de frango. Eu acho que eles não me machucar 664 00:49:16,788 --> 00:49:19,499 - Miss Wang... - tudo bem. Não se preocupe. 665 00:49:19,666 --> 00:49:21,584 Eu vou ficar bem. Volte para o seu trabalho. 666 00:49:21,751 --> 00:49:23,127 Eu prometo que eu vou ficar. 667 00:49:23,670 --> 00:49:25,672 Ela tem razão, é melhor você ir. 668 00:49:25,838 --> 00:49:29,300 Como um guardião da lei, os cidadãos precisam de você. 669 00:49:29,550 --> 00:49:30,718 Eu vou ir para o meu quarto. 670 00:49:30,885 --> 00:49:33,221 - Eu vou levar o seu caso. - Obrigado. 671 00:49:33,388 --> 00:49:34,305 Você primeiro. 672 00:49:35,640 --> 00:49:37,100 Tenho que ir. 673 00:49:37,350 --> 00:49:39,852 Ninguém vai me ver fora do carro? 674 00:49:49,529 --> 00:49:51,948 - Muito obrigado. - Um prazer. 675 00:50:09,882 --> 00:50:10,883 Venha. 676 00:50:15,555 --> 00:50:18,558 Um, dois, três. 677 00:50:20,101 --> 00:50:22,311 - Você me bateu! - Então, o que? Você gordura piolho! 678 00:50:22,979 --> 00:50:26,733 - Um passo a mais, e eu vou matar você! - Vamos lá, então! 679 00:50:27,275 --> 00:50:28,901 Você está perguntando para ele. 680 00:50:29,068 --> 00:50:30,445 Você realmente me bateu! 681 00:50:31,279 --> 00:50:33,656 Parar! 682 00:50:35,742 --> 00:50:39,120 Deixar de ir. Eu quero matar o bastardo. 683 00:50:42,582 --> 00:50:45,209 - Vamos lá! - Deixá-lo sozinho! Deixá-lo sozinho! 684 00:50:45,376 --> 00:50:47,420 - Como você ousa?! - Não fui eu! 685 00:50:49,255 --> 00:50:50,339 Deixar de ir... 686 00:50:50,506 --> 00:50:53,843 - Você pode parar, por favor?! - Você é um homem morto! 687 00:50:54,010 --> 00:50:57,013 - Parar de lutar, você vai? - Não me pare! 688 00:50:57,722 --> 00:50:59,932 Por favor, pare! Não me pare. 689 00:51:00,099 --> 00:51:01,684 - Não era o seu negócio! - Vamos lá! 690 00:51:01,851 --> 00:51:03,811 - Você dois, parar de lutar! - Venha para fora! 691 00:51:03,978 --> 00:51:06,647 - Eu vou matar você! - Pare com isso! Parar com isso. 692 00:51:07,565 --> 00:51:09,942 - Deixe-me ir! - Por favor, pare! 693 00:51:11,027 --> 00:51:11,944 Venha, você gordura piolho. 694 00:51:12,111 --> 00:51:14,447 Eu vou matar você! 695 00:51:14,655 --> 00:51:17,492 Parar de lutar uns com os outros! 696 00:51:17,658 --> 00:51:19,368 Não tem jeito, eu não 697 00:51:19,535 --> 00:51:22,163 É só colocar suas mãos primeiro. Com certeza. 698 00:51:25,958 --> 00:51:28,920 - Parar de lutar! - Parar de lutar! 699 00:51:31,672 --> 00:51:33,216 Serve-lhe o direito de ácidos! 700 00:51:33,382 --> 00:51:35,718 Minhas mãos estão muito quente. 701 00:51:35,885 --> 00:51:37,011 Desculpe. 702 00:51:37,720 --> 00:51:40,389 Ele não é de sua conta! Vá para o inferno! 703 00:51:43,643 --> 00:51:45,019 Por que você bateu de Areia? 704 00:51:46,062 --> 00:51:48,272 Parar! Eu vou matar você! 705 00:51:50,608 --> 00:51:52,443 O que há de errado? 706 00:51:54,695 --> 00:51:57,657 - Você está bem? - É de sangue, mas eu vou dar tudo certo. 707 00:51:57,990 --> 00:51:59,325 Você está tossindo sangue! 708 00:51:59,492 --> 00:52:02,912 Não é nada, porque este é para defender você. 709 00:52:03,329 --> 00:52:05,164 Por que ele bateu em você assim? 710 00:52:05,331 --> 00:52:07,291 Eu não tenho nenhuma idéia, mas eu vou morrer. 711 00:52:07,625 --> 00:52:10,002 Antes de eu morrer, você pode fazer uma coisa para mim? 712 00:52:10,169 --> 00:52:13,089 - Certo. - Eu nunca beijei uma garota antes. 713 00:52:13,256 --> 00:52:14,632 Você vai me beijar? 714 00:52:15,174 --> 00:52:17,176 Por favor?! Eu vou morrer. 715 00:52:22,390 --> 00:52:24,308 Tosse sangue? Esse é o meu truque! 716 00:52:24,517 --> 00:52:25,726 O que vou fazer, então?! 717 00:52:26,561 --> 00:52:27,937 Eu pensei que você esqueceu, então eu o fiz. 718 00:52:28,104 --> 00:52:30,022 Eu ainda não beijou ainda. 719 00:52:31,232 --> 00:52:34,652 Parar de lutar! Eu estou realmente com medo. 720 00:52:34,819 --> 00:52:37,196 Por que não são mole? 721 00:52:37,697 --> 00:52:39,031 O que foi isso?! 722 00:52:40,324 --> 00:52:42,118 Louco sexo maníacos! 723 00:52:47,915 --> 00:52:49,041 O que está acontecendo? 724 00:52:49,375 --> 00:52:51,460 Miss Wang encontrado um rato. 725 00:52:51,627 --> 00:52:53,629 Ela está tentando pegá-lo em seu quarto. 726 00:52:54,797 --> 00:52:55,882 Não fique aí parado. Ajudá-la! 727 00:52:56,048 --> 00:52:58,634 Chi-chi! Eu estou vindo. 728 00:52:58,885 --> 00:53:01,220 Eu vou pegá-lo! 729 00:53:01,387 --> 00:53:02,722 Eu vou proteger você! 730 00:53:03,472 --> 00:53:04,891 Onde... 731 00:53:07,810 --> 00:53:09,896 Mulheres?! Eles estão desesperados. 732 00:53:20,907 --> 00:53:22,533 Mais, mais. 733 00:53:28,748 --> 00:53:30,791 Vê-lo, o manequim! 734 00:53:59,237 --> 00:54:01,781 Há um incêndio, socorro! 735 00:54:03,157 --> 00:54:03,491 Há um incêndio! 736 00:54:03,658 --> 00:54:05,117 - É um stick-up - cala a boca. 737 00:54:05,284 --> 00:54:08,162 - Há um incêndio - Você está bem? 738 00:54:08,329 --> 00:54:09,497 Eu estou bem. 739 00:54:10,915 --> 00:54:12,458 Como é que vocês estão aqui? 740 00:54:12,625 --> 00:54:14,961 Tivemos de pensar em você. 741 00:54:15,127 --> 00:54:15,836 Com certeza. 742 00:54:16,003 --> 00:54:18,631 Não perca tempo agora. 743 00:54:18,798 --> 00:54:19,757 Temos que encontrar uma maneira de sair. 744 00:54:19,924 --> 00:54:22,343 Vamos saltar pela janela. 745 00:54:22,802 --> 00:54:24,178 Não, é muito difícil, 746 00:54:24,345 --> 00:54:25,638 ela vai magoar-se 747 00:54:25,805 --> 00:54:28,975 O que devemos fazer? Você tem outras ideias? 748 00:54:29,141 --> 00:54:31,769 Tudo bem, isso não é hora de modéstia. 749 00:54:31,936 --> 00:54:34,563 Tirar a roupa. Nós vamos fazer uma corda e subir para baixo. 750 00:54:34,730 --> 00:54:36,816 - Tudo bem. - Apresse-se! 751 00:54:39,443 --> 00:54:40,861 Por que você não...? 752 00:54:42,738 --> 00:54:44,740 É feito de seda. 753 00:54:44,907 --> 00:54:46,701 Mas também não será bom para fazer uma corda. 754 00:54:46,867 --> 00:54:48,619 Realmente? Deixe-me dar uma olhada. 755 00:54:50,830 --> 00:54:52,498 A seda é altamente inflamável. 756 00:54:52,665 --> 00:54:55,459 Faça o seu corpo e o cabelo molhado! 757 00:54:56,002 --> 00:54:56,669 Apenas faça! Apresse-se! 758 00:54:56,836 --> 00:54:58,587 Vá... 759 00:55:00,881 --> 00:55:02,049 Apresse-se! 760 00:55:02,466 --> 00:55:04,885 Nós fizemos. Nós fizemos. 761 00:55:10,516 --> 00:55:14,020 - Você fez a corda? - Sim, nós temos. 762 00:55:14,186 --> 00:55:15,271 Rápido! 763 00:55:24,613 --> 00:55:27,199 Eu deixei cair as folhas! 764 00:55:28,034 --> 00:55:29,618 Como você pôde ser tão descuidado? 765 00:55:33,539 --> 00:55:35,416 - Este lugar está cheio de fumaça agora! - Sim. 766 00:55:35,583 --> 00:55:37,251 Vá pegar uma toalha molhada para selar a porta. 767 00:55:37,418 --> 00:55:38,419 - Tudo bem. - Pressa! 768 00:55:38,586 --> 00:55:39,879 Apresse-se! 769 00:55:40,046 --> 00:55:41,881 Venha, Rápido Fanfarrão! Apresse-se! 770 00:55:42,048 --> 00:55:42,631 Vamos, depressa! Apresse-se! 771 00:55:42,798 --> 00:55:43,924 Apresse-se! Apresse-se! 772 00:55:45,092 --> 00:55:47,636 Há não mais de toalhas de esquerda! 773 00:55:47,803 --> 00:55:50,014 E agora? Aqui, levar um presente 774 00:55:55,519 --> 00:55:58,731 - Cabeça redonda do desmaiou! - Foi demais para ele. 775 00:56:02,068 --> 00:56:03,486 Dinheirinho rápido, você é inútil. 776 00:56:03,652 --> 00:56:05,529 Ele funciona? 777 00:56:05,696 --> 00:56:08,407 O fumo é ainda jorrando. 778 00:56:08,574 --> 00:56:10,034 O que nós vamos fazer? 779 00:56:10,326 --> 00:56:13,412 Podemos fazer isso, se é que podemos sair desta porta, 780 00:56:13,579 --> 00:56:14,914 mas eu tenho uma idéia. 781 00:56:15,081 --> 00:56:15,706 O que é? 782 00:56:15,873 --> 00:56:17,291 Mas ele só pode salvar uma pessoa. 783 00:56:17,458 --> 00:56:18,626 Mentira subaquática na banheira, 784 00:56:18,793 --> 00:56:21,087 e use este palha para respirar. 785 00:56:21,462 --> 00:56:23,089 Não é você, você é um covarde. 786 00:56:23,255 --> 00:56:26,425 Isso não é para mim. Temos de salvar Perder Wang. 787 00:56:26,592 --> 00:56:29,011 Ir e fazer o que Kevin disse. 788 00:56:29,178 --> 00:56:30,930 Vamos tentar sair daqui 789 00:56:31,097 --> 00:56:32,890 para encontrar alguns extintores 790 00:56:34,100 --> 00:56:37,269 - Não há tempo para hesitar. Rápido! - Certo? 791 00:56:44,235 --> 00:56:45,736 Vá em frente, pressa. 792 00:56:54,078 --> 00:56:56,122 Venha, levante a cabeça redonda. 793 00:57:02,294 --> 00:57:03,796 Miss Wang, por que razão não estão na banheira ainda? 794 00:57:03,963 --> 00:57:05,631 Apresse-se! 795 00:57:05,798 --> 00:57:07,133 Venha! Vamos lá. 796 00:57:11,762 --> 00:57:12,888 Você primeiro 797 00:57:18,602 --> 00:57:19,812 Fizemos desta vez. 798 00:57:25,818 --> 00:57:27,153 O que é isso? Algo está queimando? 799 00:57:27,319 --> 00:57:29,864 Nada há de errado. Ir de volta para dentro. 800 00:57:31,657 --> 00:57:32,658 Venha. 801 00:58:26,253 --> 00:58:27,713 Ter você colocar para fora o fogo? 802 00:58:28,130 --> 00:58:30,799 Ainda não. Ainda queima. 803 00:58:37,097 --> 00:58:38,349 Eu quis dizer... 804 00:58:45,814 --> 00:58:48,943 Ajudar-vos, não me espere. 805 00:58:49,109 --> 00:58:51,946 Eu deveria agradecer-lhe por salvar minha vida. 806 00:58:53,489 --> 00:58:54,740 - O que? - Nada. 807 00:58:54,907 --> 00:58:56,075 Sente-se, em seguida. 808 00:59:00,746 --> 00:59:03,040 - Você acha que eu sou um idiota? - Claro! 809 00:59:03,624 --> 00:59:06,418 O que é bom. Eu só queria deixar claro. 810 00:59:06,585 --> 00:59:07,586 Sentar-se. 811 00:59:10,297 --> 00:59:11,799 Do que você está falando? 812 00:59:12,049 --> 00:59:14,927 Nada. Apenas brincando. Dobrar. 813 00:59:15,094 --> 00:59:17,012 - Tuck, Miss Wang. - Dobrar. 814 00:59:23,727 --> 00:59:27,690 Não se preocupe, eu só quero livrar-se de que este frango de fundo. 815 00:59:27,856 --> 00:59:29,775 Senhorita, você é um grande cozinheiro. 816 00:59:29,942 --> 00:59:32,611 Estou de acordo. Ela é, também, bonito e gostoso. 817 00:59:33,112 --> 00:59:34,613 O que você quis dizer? 818 00:59:34,947 --> 00:59:36,156 Dizer isso de novo. 819 00:59:36,824 --> 00:59:38,117 Eu disse que o preço 820 00:59:38,284 --> 00:59:39,201 de casas é tão baixo. 821 00:59:39,368 --> 00:59:40,828 Poderíamos economizar o suficiente 822 00:59:40,995 --> 00:59:42,288 para comprar um apartamento novo. 823 00:59:42,454 --> 00:59:44,873 Eu quis dizer o frango duro, 824 00:59:45,040 --> 00:59:45,958 então, eu comia de tudo. 825 00:59:46,125 --> 00:59:47,876 - Tudo bem? - O que? 826 00:59:48,043 --> 00:59:49,587 - O que é que eu disse? - Um disparate. 827 00:59:49,753 --> 00:59:51,130 Acho que foi. 828 00:59:52,590 --> 00:59:56,093 Eu ouvi o que você disse, eu não posso ser gostoso, 829 00:59:56,260 --> 00:59:58,971 é a palavra errada, mas você poderia dizer que a minha comida é saborosa. 830 00:59:59,138 --> 00:59:59,680 Eu vejo. 831 00:59:59,847 --> 01:00:02,391 Você parece tão bom que eu gostaria de comer. 832 01:00:03,267 --> 01:00:06,103 Cabeça redonda, você está a divagar novamente. 833 01:00:07,730 --> 01:00:08,814 Ok, eu vou buscá-lo direito. 834 01:00:09,023 --> 01:00:09,648 Na noite passada, 835 01:00:09,815 --> 01:00:12,985 quando vimos o seu corpo, nós amamos. 836 01:00:13,652 --> 01:00:15,696 Ele está apenas brincando. 837 01:00:15,863 --> 01:00:19,908 Eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para bem-vindo à nossa casa. 838 01:00:20,075 --> 01:00:21,160 Bem-vindo! 839 01:00:21,327 --> 01:00:23,329 E não haverá mais incêndios. 840 01:00:23,495 --> 01:00:26,498 Sim, porque nós nunca use o mesmo truque duas vezes! 841 01:00:28,417 --> 01:00:31,086 Eu vou calar a boca e comer minha comida. 842 01:00:32,004 --> 01:00:34,298 Estamos indo para o ensaio depois do almoço. 843 01:00:34,465 --> 01:00:36,383 Alguém quer se juntar a nós? 844 01:00:36,550 --> 01:00:40,095 Mas não sabíamos o que fazer no palco. 845 01:00:40,512 --> 01:00:43,307 Pena, há muitas meninas bonitas. 846 01:00:44,099 --> 01:00:45,976 Ele não se machucar para aprender, de agir, não é? 847 01:00:49,647 --> 01:00:51,899 Nosso trabalho custou aos contribuintes milhões. 848 01:00:52,066 --> 01:00:52,983 Eu não penso assim. 849 01:00:53,150 --> 01:00:54,151 Em seguida, você está errado. 850 01:00:54,360 --> 01:00:56,153 Seu salário mensal, aluguel de quartos, 851 01:00:56,320 --> 01:00:58,030 a sua arma e as balas, 852 01:00:58,197 --> 01:01:00,449 todos eles custam dinheiro. 853 01:01:00,616 --> 01:01:01,533 Tudo certo, continue. 854 01:01:01,700 --> 01:01:04,119 Todo este dinheiro destina-se a 855 01:01:04,286 --> 01:01:05,996 proteger os cidadãos contra a criminalidade, 856 01:01:06,163 --> 01:01:09,667 mas estamos fazendo o inverso. Estamos protegendo criminosos! 857 01:01:09,833 --> 01:01:12,086 Estou farto com aqueles malditos policiais. 858 01:01:12,252 --> 01:01:14,421 Os chamados proteção policial. 859 01:01:14,630 --> 01:01:17,299 Eu perdi us $40 milhões, por causa deles, 860 01:01:17,633 --> 01:01:19,343 Bom trabalho, eu posso confiar em você. 861 01:01:19,885 --> 01:01:20,886 Você classificados? 862 01:01:21,053 --> 01:01:24,306 Tudo resolvido. De cada família, de 20 mil dólares por mês. 863 01:01:25,849 --> 01:01:28,769 Eu vou sair, não deixe que os policiais seguem. 864 01:01:41,573 --> 01:01:43,033 Vamos lá. 865 01:02:35,669 --> 01:02:37,963 Que não Lau. 866 01:02:38,130 --> 01:02:40,841 Ele deve ser. Vamos dar uma olhada. 867 01:02:47,639 --> 01:02:48,807 A volta! 868 01:03:30,891 --> 01:03:32,309 As motos! 869 01:05:29,509 --> 01:05:31,678 O mundo está cheio de heróis mortos. 870 01:05:31,845 --> 01:05:33,472 Não seja um herói. 871 01:05:33,680 --> 01:05:35,432 Eu posso matá-lo a qualquer minuto. 872 01:05:35,599 --> 01:05:37,309 Mas eu não me matar por dinheiro. 873 01:05:37,851 --> 01:05:39,311 Eu não sou nenhum herói, eu sou um policial. 874 01:05:39,478 --> 01:05:40,896 Um de nós vai pegar você. 875 01:05:41,063 --> 01:05:42,648 Que tolo! 876 01:05:54,034 --> 01:05:55,827 Suas ordens eram para proteger Lau 877 01:05:55,994 --> 01:05:59,373 mas ele foi morto na frente de você. 878 01:05:59,539 --> 01:06:00,707 Nós não vê-lo. 879 01:06:00,874 --> 01:06:02,751 Chefe. Ele já estava morto. 880 01:06:02,918 --> 01:06:05,754 Foi culpa dele, ele tentou sacudir-nos fora. 881 01:06:05,921 --> 01:06:08,966 Esqueça, você está fora do caso. 882 01:06:09,216 --> 01:06:11,385 Você vai ajudar Inspetor Woo. 883 01:06:11,551 --> 01:06:12,302 Sim, senhor! 884 01:06:12,469 --> 01:06:15,347 Não se esqueça, o seu trabalho é prevenir o crime. 885 01:06:15,555 --> 01:06:17,015 Entendido, senhor. 886 01:06:20,352 --> 01:06:21,812 - Olá! - Oi! 887 01:06:22,104 --> 01:06:24,064 Amy vai explicar o que está envolvido. 888 01:06:24,231 --> 01:06:27,651 Eu devo ir para os ensaios. Ela vai ajudar você. 889 01:06:27,818 --> 01:06:28,860 Ela é bonita. 890 01:06:29,277 --> 01:06:30,988 De qual grupo você gostaria de participar?. 891 01:06:31,154 --> 01:06:32,447 Não participar do grupo de teatro 892 01:06:32,614 --> 01:06:35,367 ou você vai acabar como o meu adereços! 893 01:06:35,993 --> 01:06:37,035 O grupo de teatro! 894 01:06:37,202 --> 01:06:38,620 Você vai se arrepender. 895 01:06:40,205 --> 01:06:42,708 Preencher estes formulários, você vai ter 896 01:06:42,874 --> 01:06:45,043 o seu cartão de sócio na próxima semana. 897 01:06:45,210 --> 01:06:47,546 Amy, você é tão útil. 898 01:06:47,879 --> 01:06:49,381 Tudo bem, isso é o suficiente. 899 01:06:49,715 --> 01:06:51,508 Obrigado, Amy 900 01:06:56,638 --> 01:06:59,224 Desculpe, Amy. Eu entorse no meu pulso para que eu não consigo escrever. 901 01:06:59,391 --> 01:07:02,269 Você preenchê-lo para mim? 902 01:07:02,436 --> 01:07:03,395 Do curso. 903 01:07:03,979 --> 01:07:05,647 - Seu nome? - Alain. 904 01:07:05,814 --> 01:07:06,481 Sobrenome? 905 01:07:06,648 --> 01:07:09,735 É Delon. Alain Delon 906 01:07:11,069 --> 01:07:13,488 Seus pais chamado de que? 907 01:07:13,655 --> 01:07:15,615 Não, assim que eu nasci 908 01:07:15,782 --> 01:07:17,993 as enfermeiras me chamou. 909 01:07:18,160 --> 01:07:19,953 Não sei por que. 910 01:07:20,120 --> 01:07:23,123 Mas meus amigos concordam que o nome se encaixa me muito bem. 911 01:07:23,290 --> 01:07:26,752 - Realmente. Seu lugar de nascimento? - Cantão. 912 01:07:26,918 --> 01:07:29,421 Cantão? Como se soletra? 913 01:07:29,588 --> 01:07:31,465 Você não sabe como se escreve Cantão? 914 01:07:31,631 --> 01:07:33,175 Deixe-me mostrar a você. 915 01:07:35,719 --> 01:07:36,595 Tudo bem. 916 01:07:36,762 --> 01:07:39,347 Preencha o formulário a si mesmo, você estúpido garoto. 917 01:07:41,641 --> 01:07:46,271 "Nome: Rawhide ID Não: 52560136 Idade: 28 e 96 meses" 918 01:07:46,730 --> 01:07:48,607 Rawhide, a sua idade é errado 919 01:07:48,774 --> 01:07:49,775 O que há de errado com ele? 920 01:07:49,941 --> 01:07:51,276 28 e 96 meses? 921 01:07:51,651 --> 01:07:54,071 - Que não é de sua conta. - Stop. 922 01:08:00,494 --> 01:08:02,079 "O Judô Quarto" 923 01:08:12,839 --> 01:08:14,758 - Vamos mudar nossas roupas. - Que roupas? 924 01:08:14,925 --> 01:08:16,218 - Judô kits. - Então, você sabe o Judô? 925 01:08:16,384 --> 01:08:17,928 - Não. , Esqueça. 926 01:08:18,095 --> 01:08:20,138 - Parece divertido. - Conte-me. 927 01:08:20,305 --> 01:08:21,973 Venha! 928 01:08:31,858 --> 01:08:32,651 Olá, Senhorita. 929 01:08:32,818 --> 01:08:34,152 Encontrar um lugar e sentar-se. 930 01:08:40,117 --> 01:08:42,202 No Judô, você derrotar seus oponentes 931 01:08:42,369 --> 01:08:44,496 usando seu cérebro, não os seus punhos. 932 01:08:44,663 --> 01:08:46,832 Manter o equilíbrio é a chave. 933 01:08:46,998 --> 01:08:49,543 Eu vou fazer um par de manifestações de hoje. 934 01:08:52,420 --> 01:08:54,673 Eu preciso de um parceiro, algum voluntário?. 935 01:08:57,259 --> 01:08:58,760 Passo por aqui. 936 01:08:59,594 --> 01:09:00,679 - Me? 937 01:09:00,846 --> 01:09:03,348 Você parece ser muito difícil. 938 01:09:03,515 --> 01:09:06,017 Sim, você está absolutamente certo. 939 01:09:40,343 --> 01:09:42,554 Você deve estar cansado, sente-se. 940 01:09:43,096 --> 01:09:44,723 Não a mim. Em seus pés. 941 01:09:46,433 --> 01:09:48,059 Muito bom! 942 01:09:53,690 --> 01:09:55,859 Ela é fantástica. 943 01:09:56,026 --> 01:09:57,652 Quem mais quer tentar? 944 01:09:57,819 --> 01:09:59,112 - Me! 945 01:10:02,532 --> 01:10:04,242 Como sobre o grande companheiro? 946 01:10:04,409 --> 01:10:07,204 - Me? Não, eu não posso. 947 01:10:07,412 --> 01:10:08,079 Venha! 948 01:10:08,246 --> 01:10:11,583 Deixe-me demonstrar que é chamado de deflexão mover. 949 01:10:11,875 --> 01:10:13,710 Vá em frente, Dinheirinho Rápido, obter um tatear. 950 01:10:13,877 --> 01:10:15,545 Não, eu realmente não posso. 951 01:10:15,712 --> 01:10:18,757 Não se preocupe, eu vou ser gentil. Venha. 952 01:10:19,132 --> 01:10:20,425 Venha. 953 01:10:25,722 --> 01:10:29,684 - Por favor, não me força. - Venha. 954 01:10:47,619 --> 01:10:48,787 Desculpe. 955 01:10:48,954 --> 01:10:51,289 Não estou acostumado a ter uma menina em cima. 956 01:10:53,875 --> 01:10:54,918 Desculpe. 957 01:10:55,210 --> 01:10:56,878 Alguém mais gostaria de experimentar? 958 01:10:58,630 --> 01:11:02,759 Por favor, me mostre como fazer isso! Por favor, mostre-me! 959 01:11:12,269 --> 01:11:14,145 Kevin, divertir-se? 960 01:11:15,563 --> 01:11:17,649 Eu estava brincando com meus dedos. 961 01:11:17,816 --> 01:11:18,191 Não é muito divertido aqui. 962 01:11:18,358 --> 01:11:19,734 Por que isso? 963 01:11:20,110 --> 01:11:22,737 Os atores ainda não chegaram ainda 964 01:11:22,904 --> 01:11:24,197 Que desempenha um papel de liderança? 965 01:11:24,781 --> 01:11:28,827 Eu sou a estrela, mas a minha co-estrela, que faz o papel de Julieta irmão 966 01:11:28,994 --> 01:11:31,997 e seus homens ainda não está aqui. 967 01:11:32,163 --> 01:11:35,166 Não espere mais. Esqueça, vamos fazê-lo. 968 01:11:36,376 --> 01:11:37,919 Você é o diretor, vamos começar? 969 01:11:39,671 --> 01:11:42,549 Eles devem substituir você. Você, peça Romeu? 970 01:11:42,716 --> 01:11:44,634 - Por que não? - Por que, sim, você enganar? 971 01:11:44,801 --> 01:11:47,512 Eu sei que é uma ideia maluca... 972 01:11:47,679 --> 01:11:48,346 O que? 973 01:11:48,513 --> 01:11:49,931 Desculpe, essa é a palavra errada. 974 01:11:50,098 --> 01:11:52,309 Não é louco, maravilhoso! 975 01:11:52,475 --> 01:11:55,103 Eu quero injetar novas ideias 976 01:11:55,270 --> 01:11:57,355 para esta peça de Shakespeare. 977 01:11:57,522 --> 01:12:00,066 Sua beleza não precisa ser correspondido por Julieta, 978 01:12:00,233 --> 01:12:04,362 portanto, é dar esperança para um não tão atraente público. 979 01:12:04,529 --> 01:12:06,072 Direito! 980 01:12:06,239 --> 01:12:09,075 Por que você não nos deixe ajudar você a fazer essa obra-prima? 981 01:12:09,242 --> 01:12:13,079 Isso seria ótimo! Você joga Julieta irmão, e para seus homens. 982 01:12:13,330 --> 01:12:15,290 Tentar fazer com que o fluxo de 983 01:12:15,457 --> 01:12:18,043 assim Romeu pode melhorar as suas habilidades de atuação. 984 01:12:18,209 --> 01:12:19,461 O que? Então, nós estamos realmente adereços, então. 985 01:12:19,627 --> 01:12:23,381 Isso não importa, não é? Vamos começar. 986 01:12:23,965 --> 01:12:27,177 Ok, vamos começar de onde Romeu atende Julieta irmão. 987 01:12:33,224 --> 01:12:34,517 A ação! 988 01:12:35,268 --> 01:12:38,229 Romeu, eles estão chegando. 989 01:12:45,737 --> 01:12:49,240 Romeo, de modo que você não tem coragem de enfrentar a realidade. 990 01:12:49,407 --> 01:12:52,786 Mostra-me a tua... Mostra-me a tua... 991 01:12:53,411 --> 01:12:55,914 - Cara! - Seu rosto. 992 01:12:56,081 --> 01:12:57,999 Há amor e honestidade na minha cara. 993 01:12:58,166 --> 01:13:01,544 Mesmo se eu não tinha coragem que também iria mostrar em meu rosto. 994 01:13:01,711 --> 01:13:05,590 Greve-lo! Ele é muito... Ele é muito... 995 01:13:05,757 --> 01:13:08,468 - Arrogante. - Ele é muito arrogante! 996 01:13:08,635 --> 01:13:09,969 Você não pode ainda ler-se, 997 01:13:10,136 --> 01:13:12,347 como pode você estar no palco? 998 01:13:12,514 --> 01:13:13,765 Que não está no script. 999 01:13:13,932 --> 01:13:14,808 Claro, isso não está no script. 1000 01:13:14,974 --> 01:13:16,142 Eu disse que 1001 01:13:16,309 --> 01:13:18,603 porque todos estão sem esperança. 1002 01:13:18,770 --> 01:13:22,315 Eles são analfabetos, como podemos fazer isso? 1003 01:13:22,482 --> 01:13:24,776 Por que não pode analfabetos ser atores? 1004 01:13:24,943 --> 01:13:25,902 Você conhece todas as palavras? 1005 01:13:26,069 --> 01:13:28,530 Não todos, mas a maioria deles. 1006 01:13:28,696 --> 01:13:31,908 Você sabe a palavra para a noite do solo e da água? 1007 01:13:34,327 --> 01:13:35,453 Você não sabe? 1008 01:13:36,121 --> 01:13:37,038 Fertilizantes 1009 01:13:37,205 --> 01:13:39,457 Coisas a sua cara com ele. 1010 01:13:39,624 --> 01:13:40,291 Há uma palavra mais curta para ele. 1011 01:13:40,458 --> 01:13:43,461 Este é um muito fácil de palavra, e você não sabe. 1012 01:13:43,628 --> 01:13:46,089 Eu digo a você, isso não existe mesmo. 1013 01:13:46,256 --> 01:13:50,051 Esquecê-lo. Vamos começar com Romeu e Julieta. 1014 01:13:50,343 --> 01:13:53,680 Olha, é um ensaio, e nós ofereceu a preencher. 1015 01:13:53,847 --> 01:13:55,557 Se nós tocamos as linhas 1016 01:13:55,723 --> 01:13:57,267 apenas ignorá-los, certo? 1017 01:13:57,434 --> 01:13:58,435 Boa idéia! 1018 01:13:59,144 --> 01:14:00,478 Vamos continuar, então. 1019 01:14:02,147 --> 01:14:05,024 - Onde estávamos? - Quem é o próximo? 1020 01:14:05,316 --> 01:14:06,651 Ele é muito arrogante. 1021 01:14:06,818 --> 01:14:09,863 Eu peço a você, irmão, por favor, não lute contra ele. 1022 01:14:10,029 --> 01:14:12,157 Se ele está ferido, eu vou sofrer tanto quanto ele. 1023 01:14:12,323 --> 01:14:15,201 Julieta, não tenha medo! 1024 01:14:15,368 --> 01:14:17,787 Para o seu amor que eu tinha o prazer de morrer. 1025 01:14:18,621 --> 01:14:21,124 - Romeo. - Julieta. 1026 01:14:21,291 --> 01:14:25,628 Julieta, eu sou o líder dos Capuletos. 1027 01:14:25,920 --> 01:14:30,216 Eu não posso suportar ver você cair no amor com um demônio. 1028 01:14:31,134 --> 01:14:36,639 Olhe para mim, esse cara é tão torcido com preocupação. 1029 01:14:38,183 --> 01:14:41,019 Romeu não é um demônio, ele não é! 1030 01:14:41,186 --> 01:14:42,896 Ele é o diabo, irmão! 1031 01:14:43,062 --> 01:14:45,565 Direito! Matá-lo! Matar o porco! 1032 01:14:51,112 --> 01:14:55,116 Eu não posso aguentar mais. 1033 01:14:56,034 --> 01:14:57,327 Julieta. 1034 01:14:57,619 --> 01:15:00,538 Romeu, você deve estar segurando sua! 1035 01:15:00,705 --> 01:15:03,374 Se você não quiser fazer isso, nós podemos fazer isso. 1036 01:15:03,541 --> 01:15:05,084 Sim! Você é gay? 1037 01:15:05,418 --> 01:15:07,253 Até mesmo os gays não tratar uma garota como essa. 1038 01:15:07,420 --> 01:15:08,213 Dizer-lhe, 1039 01:15:08,379 --> 01:15:10,465 eu não! 1040 01:15:10,632 --> 01:15:11,466 Desculpe. 1041 01:15:11,633 --> 01:15:13,551 Você está triste? 1042 01:15:13,718 --> 01:15:15,386 É você realmente? 1043 01:15:16,179 --> 01:15:17,388 O que você está fazendo? 1044 01:15:17,555 --> 01:15:19,390 É com estes óculos. 1045 01:15:19,557 --> 01:15:21,309 Eu vou para casa para pegar minhas lentes de contato. 1046 01:15:21,476 --> 01:15:24,229 Você está Romeo, não Zatoichi o espadachim cego! 1047 01:15:24,395 --> 01:15:25,688 Direito? Direito. 1048 01:15:26,564 --> 01:15:27,649 Se não fosse pela arte 1049 01:15:27,815 --> 01:15:29,943 Eu não estaria com você Filisteus! 1050 01:15:35,406 --> 01:15:36,866 - Seu café. - Obrigado. 1051 01:15:51,506 --> 01:15:54,759 - Eu tenho uma carta para Miss Wang. - Isso é comigo. 1052 01:15:55,093 --> 01:15:57,262 - Miss Chi-chi Wang? - O que é direito. 1053 01:15:57,428 --> 01:15:58,930 Um sinal aqui. 1054 01:16:09,482 --> 01:16:10,650 Quem é a carta? 1055 01:16:10,817 --> 01:16:12,527 Mim, é claro. 1056 01:16:13,027 --> 01:16:14,696 Não quis ser intrometido. 1057 01:16:24,455 --> 01:16:26,624 - Por que você está de volta? - Para minhas lentes de contato. 1058 01:16:26,791 --> 01:16:27,959 Não há necessidade de gritar. 1059 01:16:28,126 --> 01:16:30,253 Quem é a carta? 1060 01:16:31,170 --> 01:16:32,630 Cale a boca, ou eu vou chutar você para fora. 1061 01:16:32,797 --> 01:16:35,508 Realmente? Vá em frente, me chutar para fora! 1062 01:16:38,136 --> 01:16:39,637 Trata-se de duas folhas de papel em branco 1063 01:16:41,514 --> 01:16:43,308 Você não me chutar para fora. 1064 01:16:43,474 --> 01:16:44,601 Eu ainda estou aqui. 1065 01:16:44,976 --> 01:16:46,019 Piss off! 1066 01:16:49,355 --> 01:16:50,732 É sangue, que safado! 1067 01:16:50,898 --> 01:16:52,275 Talvez você possa me fazer sangrar 1068 01:16:52,442 --> 01:16:54,402 mas você nunca pode obter-me aqui com um chute. 1069 01:16:55,987 --> 01:16:58,489 Quando eu estava prestes a atirar, alguém veio. 1070 01:17:01,993 --> 01:17:03,119 Vamos lá. 1071 01:17:15,548 --> 01:17:18,968 Deixe-me fazê-lo. Você me levar para aquele edifício, ok? 1072 01:17:28,770 --> 01:17:31,022 Rick, você está bem? 1073 01:17:31,856 --> 01:17:33,733 - Um suspeito carteiro acaba de deixar. - Realmente? 1074 01:17:34,692 --> 01:17:35,777 - Onde está ele? 1075 01:17:36,903 --> 01:17:38,196 Eu não conseguia encontrá-lo. 1076 01:17:38,905 --> 01:17:39,989 Vamos andar de cima primeiro. 1077 01:18:04,180 --> 01:18:05,890 Posso ajudá-lo, senhor? 1078 01:18:08,309 --> 01:18:09,394 Onde é o banheiro? 1079 01:18:09,560 --> 01:18:11,688 - O à sua direita. - Obrigado. 1080 01:18:13,398 --> 01:18:14,440 Olá? 1081 01:19:31,476 --> 01:19:32,852 Alguém aí? 1082 01:20:46,384 --> 01:20:49,053 Você tem certeza? Ele apontou uma arma para você no banho? 1083 01:20:49,220 --> 01:20:51,514 Sim, era uma arma de verdade. 1084 01:20:51,681 --> 01:20:52,765 Ele fez alguma coisa? 1085 01:20:52,932 --> 01:20:56,310 Ela poderia ter sido estuprada e morta por ele! 1086 01:20:56,477 --> 01:20:57,562 Vamos dar uma olhada. 1087 01:20:57,728 --> 01:20:59,230 É senhoras wc. 1088 01:20:59,397 --> 01:21:01,232 É por isso que temos de dar uma olhada. 1089 01:21:01,399 --> 01:21:02,650 Eu entendi. 1090 01:21:06,237 --> 01:21:07,655 Qual é a sua pressa? 1091 01:21:11,909 --> 01:21:13,077 Que é ele. 1092 01:21:13,619 --> 01:21:15,538 Cuidado, ele pode ter uma arma. 1093 01:21:15,705 --> 01:21:17,331 Então você não é cego! 1094 01:21:17,498 --> 01:21:20,001 - O que ele quis dizer? - É Japonês. 1095 01:21:25,715 --> 01:21:27,091 Congelar! 1096 01:21:43,149 --> 01:21:44,150 Pressa, pressa... 1097 01:21:47,194 --> 01:21:50,531 Temos de nos salvar de cabeça redonda, de alguma forma. 1098 01:21:50,865 --> 01:21:52,950 - Como? - Distrair o cara atenção. 1099 01:21:53,117 --> 01:21:54,577 É isso mesmo. Experimentá-lo. 1100 01:21:54,994 --> 01:21:56,037 Tudo bem. 1101 01:21:57,496 --> 01:21:58,789 Olá! 1102 01:22:01,417 --> 01:22:02,877 Eu apenas tentei. Não funcionou. 1103 01:22:19,644 --> 01:22:21,020 Ele está sem balas! 1104 01:22:55,930 --> 01:22:56,931 Mantenha-o! 1105 01:22:57,848 --> 01:22:59,767 Polícia! Para baixo, todo mundo! 1106 01:23:14,657 --> 01:23:17,493 Eu sei que você está sem munição para desistir. 1107 01:24:27,396 --> 01:24:29,065 Músculos é ferido. 1108 01:24:29,231 --> 01:24:30,524 O que fazemos? Ajudá-lo. 1109 01:24:31,609 --> 01:24:33,277 Eu não posso, eles têm armas. 1110 01:24:33,444 --> 01:24:34,695 Não se preocupe. 1111 01:24:53,130 --> 01:24:54,507 Vá em frente, buscá-lo! 1112 01:25:52,231 --> 01:25:53,315 É doloroso? 1113 01:25:54,108 --> 01:25:55,734 Não, eu vou ficar bem! 1114 01:25:56,694 --> 01:25:58,487 Tudo bem. Vamos lá. 1115 01:26:04,451 --> 01:26:05,995 Como agora? 1116 01:26:07,288 --> 01:26:09,248 Eu estou bem. É só sangue. 1117 01:26:19,717 --> 01:26:21,260 É doloroso? 1118 01:26:24,722 --> 01:26:27,975 Nada. Desculpa-me! 1119 01:26:52,875 --> 01:26:54,752 Você se machucou agora. 1120 01:26:59,089 --> 01:27:00,758 Não dói nada. 1121 01:27:01,175 --> 01:27:03,552 Porque toda a minha porra corpo está dormente. 1122 01:28:47,239 --> 01:28:49,199 Maravilhosa!!! Grande! Super! 1123 01:28:49,366 --> 01:28:51,452 Quem é o smart-bunda que me empurrou? Eu não. 1124 01:28:51,618 --> 01:28:53,537 Você ajuda os Músculos. Nós vamos chegar do outro cara. 1125 01:28:53,704 --> 01:28:56,457 Nós vamos chegar do outro cara. 1126 01:28:57,041 --> 01:28:58,208 Venha! 1127 01:29:44,296 --> 01:29:45,255 - Vá! - Ele ainda está vivo. 1128 01:29:45,422 --> 01:29:47,257 Dinheirinho rápido, esquecer as boas maneiras! Bata nele! 1129 01:29:47,424 --> 01:29:49,593 Buscá-lo! 1130 01:31:42,039 --> 01:31:44,041 Dinheirinho rápido, muito obrigado. 1131 01:31:44,208 --> 01:31:45,375 Você é bem-vindo. 1132 01:31:46,210 --> 01:31:47,377 Você está bem? 1133 01:31:49,046 --> 01:31:51,590 - Tudo bem. - Você está bem? 1134 01:31:51,757 --> 01:31:54,051 Deixe-me bloquear aqueles caras primeiro. 1135 01:31:54,218 --> 01:31:57,513 Deixe-me! Eu vou fazer isso! Eu posso fazer isso! 1136 01:31:57,679 --> 01:31:58,764 Mexam-se! 1137 01:32:02,684 --> 01:32:05,646 Eu não acredito! Eu não acredito! 1138 01:32:05,812 --> 01:32:10,484 Eu não acredito! Eu não acredito! 1139 01:32:10,651 --> 01:32:14,863 Eu não acredito! Eu não acredito! 1140 01:32:15,030 --> 01:32:19,535 Eu não acredito! Eu não posso acreditar! 1141 01:32:19,701 --> 01:32:27,417 Eu não acredito! Eu não acredito! 1142 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Tradução Automática: www.elsubtitle.com Visite Nosso Site Para Tradução Livre 78502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.