Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,789 --> 00:00:45,838
Em 1945, os Estados Unidos caiu a
primeira bomba atômica sobre
Hiroshima
2
00:00:47,631 --> 00:00:53,262
Em 1964, a América tornou-se
envolvido na Guerra do Vietnã
3
00:00:54,096 --> 00:01:00,061
Em 1976 America lançou o primeiro
ônibus espacial
4
00:01:00,227 --> 00:01:03,022
e trouxe-o de volta à Terra com
sucesso
5
00:01:03,272 --> 00:01:07,443
Em 1983, a grã-Bretanha entrou em
guerra com a Argentina sobre as Ilhas
Malvinas
6
00:01:07,610 --> 00:01:11,030
libertar o horror da guerra de
mísseis
7
00:01:12,615 --> 00:01:15,993
No entanto, nenhum deles tem nada a
ver com a história que se segue
8
00:02:09,797 --> 00:02:10,965
Hey!
9
00:02:26,021 --> 00:02:27,857
Me dê a mão.
10
00:02:28,399 --> 00:02:29,692
De Manhã O Irmão.
11
00:02:32,528 --> 00:02:35,156
Eu cozinhar o pequeno-almoço cada
manhã de quarta-feira,
12
00:02:35,322 --> 00:02:36,907
mas ele vai ser o seu trabalho a
partir de amanhã,
13
00:02:37,074 --> 00:02:39,201
então é melhor você descobrir o
que eles gostam.
14
00:02:39,368 --> 00:02:41,078
Sabe o que quero dizer?
15
00:02:41,245 --> 00:02:42,329
O que sobre bebidas?
16
00:02:42,663 --> 00:02:45,207
Todos eles gostam de Pepsi-Cola! Aqui.
17
00:02:48,878 --> 00:02:51,172
- Bom dia.
- Manhã.
18
00:02:53,966 --> 00:02:55,885
Quem quer me desafiar?
19
00:02:59,388 --> 00:03:00,890
Todos nós.
20
00:03:01,682 --> 00:03:03,642
Sim! Vamos ver o quão bom você é.
21
00:03:03,893 --> 00:03:05,186
- Sim.
- Certo.
22
00:03:10,357 --> 00:03:11,984
Vê-lo!
23
00:03:14,904 --> 00:03:16,030
Você está de molho de mim!
24
00:03:16,822 --> 00:03:19,742
Veja o que você diz na frente desses
caras, entende?
25
00:03:19,909 --> 00:03:21,493
Eu vejo o que você quer dizer agora.
26
00:03:26,165 --> 00:03:27,583
- Você ouviu a porta?
- Sim.
27
00:03:27,750 --> 00:03:29,501
Abra a porta!
28
00:03:34,423 --> 00:03:37,801
Oi, Barbara. Bom ver você. Venha.
29
00:03:39,762 --> 00:03:42,598
- Companheiros, olha quem está aqui.
- Bárbara, como vai você?
30
00:03:42,765 --> 00:03:46,310
O café da manhã? Não está pronto
ainda?
31
00:03:46,560 --> 00:03:48,604
- Pronto para quê?
- Vai para Pattaya!
32
00:03:48,771 --> 00:03:50,522
Quando eu lhe telefonei, eu disse a
você
33
00:03:50,689 --> 00:03:51,982
vamos sair um dia mais cedo.
34
00:03:52,149 --> 00:03:56,111
Chamada de telefone?
- Certo, Herbert levou a chamada.
35
00:03:58,614 --> 00:04:00,950
O que? Eu não quero que você vá.
36
00:04:01,283 --> 00:04:04,286
Eu vou embora amanhã, então eu
quero que você fique comigo hoje.
37
00:04:05,204 --> 00:04:07,122
Se você pode ficar pronto em cinco
minutos
38
00:04:07,289 --> 00:04:09,250
talvez a gente ainda pode fazê-lo.
39
00:04:11,252 --> 00:04:12,419
Espere por mim!
40
00:04:13,295 --> 00:04:15,506
Barbara, Vejo vocês em breve?
41
00:04:18,092 --> 00:04:19,051
É fácil.
42
00:04:26,141 --> 00:04:27,851
Olá, eu sou teu guia neste tour
43
00:04:28,018 --> 00:04:29,478
e meu nome é Larry!
44
00:04:29,728 --> 00:04:31,563
Bom encontrar você.
45
00:04:31,730 --> 00:04:33,983
Obrigado por se juntar à nossa
turnê.
46
00:04:34,149 --> 00:04:35,985
Agora, nós estamos indo para Pattaya
beach resort.
47
00:04:36,151 --> 00:04:39,405
Nós vamos chegar lá em cerca de
duas horas.
48
00:04:39,571 --> 00:04:42,950
Oh, não! Duas horas antes de
chegarmos lá?!
49
00:04:43,284 --> 00:04:46,787
Então, nós vamos ter que colocar-se
com seu jargão por duas horas.
50
00:04:46,954 --> 00:04:48,497
Ele é muito chato!
51
00:04:48,664 --> 00:04:50,499
Podemos jogar os jogos com você!
52
00:04:51,542 --> 00:04:54,670
Você quer brincar de esconde-esconde
no ônibus?
53
00:04:55,337 --> 00:04:56,672
Crianças e adolescentes.
54
00:04:56,839 --> 00:04:59,425
Não se esqueça de suas malas! Nós
sair daqui.
55
00:05:01,510 --> 00:05:03,512
Aqui estamos nós.
56
00:05:04,555 --> 00:05:06,307
Desta forma!
57
00:05:07,141 --> 00:05:08,684
- É lindo!
- Vamos nadar!
58
00:05:08,851 --> 00:05:09,518
Sim!
59
00:05:09,685 --> 00:05:12,521
- Você sabe nadar?
- Aí, vamos.
60
00:05:12,688 --> 00:05:15,482
- Natação? Vamos segui-los!
- Vamos lá.
61
00:05:21,238 --> 00:05:24,700
Eu vou colocar um pouco de creme em
você.
62
00:05:24,867 --> 00:05:26,702
- Dinheirinho Rápido.
- Oi!
63
00:05:28,120 --> 00:05:29,997
Você pode fazê-lo.
64
00:05:32,791 --> 00:05:33,876
Venha!
65
00:05:37,838 --> 00:05:40,549
- Será que eles pensam que eu sou
sua namorada?
- Acho que sim.
66
00:05:41,216 --> 00:05:43,344
Deixe-me confessar como eu me sinto
sobre você.
67
00:05:43,510 --> 00:05:44,178
Rawhide me disse...
68
00:05:44,345 --> 00:05:47,014
o amor é uma emoção especial.
69
00:05:47,181 --> 00:05:48,599
O amor é o melhor sentimento
70
00:05:48,766 --> 00:05:49,892
Dinheirinho Rápido...
71
00:05:50,934 --> 00:05:52,728
Eu nunca amei você
72
00:05:56,648 --> 00:05:58,317
e nunca vou.
73
00:05:58,942 --> 00:06:00,486
Isso é como eu me sinto sobre você.
74
00:06:01,987 --> 00:06:05,741
A última vez que eu queria que
você...
75
00:06:05,908 --> 00:06:07,951
venha comigo para salvar os Músculos
vida.
76
00:06:08,494 --> 00:06:11,163
Foi por isso que eu disse que eu
admirava muito.
77
00:06:12,706 --> 00:06:14,416
Eu sou pesaroso para
78
00:06:16,001 --> 00:06:17,461
dando-lhe o errado dica.
79
00:06:19,254 --> 00:06:21,215
Eu não deveria ter dito aquelas
coisas para você.
80
00:06:23,050 --> 00:06:25,010
Eu espero que você possa me perdoar
por isso.
81
00:06:26,261 --> 00:06:28,097
Não leve isso muito difícil.
82
00:06:28,597 --> 00:06:30,391
Ainda podemos ser amigos.
83
00:06:33,769 --> 00:06:34,686
Dinheirinho Rápido?
84
00:06:51,203 --> 00:06:52,287
Apresse-se!
85
00:06:56,083 --> 00:06:57,793
Como é que as meninas taxa de homens
86
00:06:57,960 --> 00:06:59,545
que cavar um túnel para o bate-papo?
87
00:07:00,170 --> 00:07:03,966
Nós fizemos isso! Estamos lá,
vamos, depressa!
88
00:07:04,466 --> 00:07:06,635
Tem a certeza de que estamos indo no
caminho certo?
89
00:07:06,802 --> 00:07:09,096
Claro! Eu posso até sentir
90
00:07:09,263 --> 00:07:10,472
o calor do corpo através da areia!
91
00:07:10,639 --> 00:07:12,182
Se não fosse por você, eu teria
92
00:07:12,349 --> 00:07:13,767
tinha-lhes em meus braços já.
93
00:07:13,934 --> 00:07:14,977
Silêncio!
94
00:07:15,144 --> 00:07:18,063
Eu vou manter a calma. Desculpe!
95
00:07:34,788 --> 00:07:37,291
Eu vou dar a todos vocês um gosto de
como eu me sinto.
96
00:07:51,346 --> 00:07:53,348
Ajuda!
97
00:07:53,891 --> 00:07:55,058
É um terremoto.
98
00:07:55,225 --> 00:07:56,477
É um terremoto! Por que fez isso
colapso?
99
00:07:59,021 --> 00:08:00,522
Desculpe!
100
00:08:04,401 --> 00:08:06,653
O que você está fazendo?
101
00:08:08,906 --> 00:08:11,909
Você gordura piolho você sempre
estragar tudo!
102
00:08:14,203 --> 00:08:16,997
Olá! Ter um bom tempo você grandes
gastadores?
103
00:08:17,623 --> 00:08:19,374
Nós não somos grandes gastadores.
104
00:08:19,541 --> 00:08:21,793
Eu disse para as meninas que você
está no alto rolos!
105
00:08:21,960 --> 00:08:23,003
Por quê?
106
00:08:23,170 --> 00:08:25,589
As meninas querem saber sobre você.
107
00:08:25,756 --> 00:08:27,257
Eu disse-lhes que você está ricos
homens de negócios.
108
00:08:27,716 --> 00:08:29,384
Sim, você está certo. É melhor ser
carregado.
109
00:08:29,551 --> 00:08:31,637
Bem
110
00:08:31,845 --> 00:08:33,222
Do que você está falando?
111
00:08:33,388 --> 00:08:35,891
Devemos ser ricos para pagar a conta!
112
00:08:36,058 --> 00:08:38,060
Cale a boca, idiota menino. Colocar
uma meia na boca.
113
00:08:38,227 --> 00:08:39,603
Sandy
114
00:08:40,395 --> 00:08:42,189
Olá. Por favor, sente-se.
115
00:08:42,356 --> 00:08:44,942
A gente marcou.
116
00:08:45,817 --> 00:08:46,652
O que você quer dizer?
117
00:08:46,818 --> 00:08:50,572
O índice Dow-Jones subiu e
118
00:08:50,739 --> 00:08:53,784
há uma nova emissão de ações que
marcamos.
119
00:08:53,951 --> 00:08:54,826
Você fez algum dinheiro?
120
00:08:54,993 --> 00:08:56,411
Não, nós temos ações não.
121
00:08:56,578 --> 00:08:59,206
- Comida!
- Direito, ordem de alguns.
122
00:08:59,373 --> 00:09:01,416
Você ganha algumas, temos comido já.
123
00:09:01,583 --> 00:09:02,918
Mas a comida aqui não é bom.
124
00:09:03,085 --> 00:09:04,086
Você pode ter tido o suficiente,
125
00:09:04,253 --> 00:09:05,379
mas nós ainda não
126
00:09:05,546 --> 00:09:07,339
A ordem de qualquer coisa que você
gosta.
127
00:09:07,506 --> 00:09:10,592
O marisco é muito bom aqui.
128
00:09:15,639 --> 00:09:18,392
Assim que o cara cai.
129
00:09:28,777 --> 00:09:30,112
É muito engraçado.
130
00:09:30,279 --> 00:09:31,154
Perder, nós... venha.
131
00:09:31,321 --> 00:09:33,115
Nos conte mais piadas.
132
00:09:33,282 --> 00:09:33,782
Tem a certeza?
133
00:09:33,949 --> 00:09:35,909
Eu realmente gosto das suas piadas.
Venha.
134
00:09:36,618 --> 00:09:37,953
Tudo bem, vou continuar.
135
00:09:38,120 --> 00:09:40,122
Cabeça redonda, eu quero uma palavra
com você primeiro.
136
00:09:41,665 --> 00:09:43,792
Me deixe apalpar seus quando ela ri.
137
00:09:49,172 --> 00:09:52,551
Tente isso. Um rapaz e sua namorada
estão no parque, uma noite.
138
00:09:52,759 --> 00:09:54,303
o menino parece muito triste.
139
00:09:54,469 --> 00:09:55,512
A menina diz,
140
00:09:55,679 --> 00:09:57,472
Por que tão triste? Deixe-me fazer
você feliz.
141
00:09:57,639 --> 00:09:59,641
Ele responde como?
142
00:09:59,850 --> 00:10:01,351
Ela sussurra com uma mão
143
00:10:01,518 --> 00:10:03,979
Eu posso fazer você muito feliz.
144
00:10:04,146 --> 00:10:06,648
Ele pensa um pouco e diz que não.
145
00:10:06,815 --> 00:10:08,609
A menina, então, diz:
146
00:10:08,775 --> 00:10:11,153
talvez com ambas as mãos, eu posso
147
00:10:11,320 --> 00:10:12,738
fazer você esquecer seus problemas.
148
00:10:12,904 --> 00:10:15,824
Então, o menino pensa novamente e
diz que o melhor é não.
149
00:10:15,991 --> 00:10:17,909
Então, ela diz que eu tenho certeza
que eu posso te fazer feliz
150
00:10:18,076 --> 00:10:19,620
com ambas as mãos
151
00:10:19,786 --> 00:10:22,414
e a minha língua em conjunto.
152
00:10:22,581 --> 00:10:25,125
Ele não pode dizer não para e ela
vai gostar de...
153
00:10:30,380 --> 00:10:32,299
- Você está me machucando.
- Então o quê!
154
00:10:32,466 --> 00:10:34,134
- Sua vez agora.
- Eu não posso contar piadas!
155
00:10:34,301 --> 00:10:36,345
Você não fique off que facilmente.
156
00:10:36,511 --> 00:10:38,805
Venha, é sua vez de contar piadas.
157
00:10:39,264 --> 00:10:41,016
Eu quero que você nos conte uma
piada agora!
158
00:10:41,183 --> 00:10:42,893
Ok, eu vou tentar.
159
00:10:43,685 --> 00:10:46,021
Há uma menina chamada Joana d'Arc
160
00:10:46,188 --> 00:10:48,440
quem disfarça-se e vai para a guerra.
161
00:10:48,774 --> 00:10:50,776
- - Não É engraçado.
162
00:10:51,610 --> 00:10:53,403
Piadas são supostos para ser
engraçado.
163
00:10:53,570 --> 00:10:55,447
Eu não conheço nenhum!
164
00:10:55,822 --> 00:10:58,367
Venha, conte uma piada, ou eu vou
quebrar suas pernas.
165
00:11:01,161 --> 00:11:03,205
Ele está chorando, ele não pode
contar piadas.
166
00:11:03,372 --> 00:11:04,456
Deixe-me contar-lhe uma piada.
167
00:11:04,623 --> 00:11:05,791
Vamos ouvi-lo, mas lembre-se
168
00:11:05,957 --> 00:11:08,085
deve ser curto e engraçado.
169
00:11:08,710 --> 00:11:10,462
Este tipo de cara vai no seu primeiro
encontro
170
00:11:10,629 --> 00:11:12,381
e esquece-se de suas calças.
171
00:11:14,424 --> 00:11:16,718
Eu sabia que você ia fazer isso.
172
00:11:17,052 --> 00:11:18,637
Direito, pague, estamos indo.
173
00:11:18,804 --> 00:11:20,972
Vamos ir para a discoteca.
174
00:11:21,139 --> 00:11:24,851
De jeito nenhum! Sabemos que o seu
jogo, você foi tateando-nos toda a
noite
175
00:11:25,018 --> 00:11:27,354
Dançar com você? Esquecê-lo.
176
00:11:27,521 --> 00:11:31,233
Ela estava certa. Obrigado pela
lagosta, e as piadas.
177
00:11:31,775 --> 00:11:32,734
É melhor ir.
178
00:11:32,901 --> 00:11:35,070
Sim, enquanto ainda somos amigos.
179
00:11:37,572 --> 00:11:38,448
Não deixe ainda!
180
00:11:38,615 --> 00:11:40,033
Quem vai pagar a conta?
181
00:11:41,034 --> 00:11:43,078
Não é culpa minha que eles deixaram!
182
00:11:43,245 --> 00:11:44,371
A culpa é sua! Eu vou bater em você.
183
00:11:44,538 --> 00:11:46,081
- A culpa é sua
- Você merece uma surra muito.
184
00:11:46,373 --> 00:11:49,292
Parar! Voltar aqui! Você pouco...
185
00:11:49,459 --> 00:11:50,085
Senhor!
186
00:11:50,252 --> 00:11:51,712
Você encontrou o adivinho?
187
00:11:51,878 --> 00:11:54,548
Sim, senhor. Vamos conhecê-lo às 6
horas da manhã.
188
00:11:54,798 --> 00:11:55,424
Boa!
189
00:11:55,590 --> 00:11:57,426
O projeto de lei, senhor.
190
00:11:57,759 --> 00:12:02,472
- Ele vai pagar. Que cara mais lá.
- Obrigado.
191
00:12:14,484 --> 00:12:16,194
É isso. Você vai ter que ir em si
mesmo.
192
00:12:16,361 --> 00:12:17,821
Quem vai ser meu intérprete?
193
00:12:18,280 --> 00:12:19,865
Ele fala a sua língua
194
00:12:20,031 --> 00:12:21,783
melhor do que você.
195
00:12:21,950 --> 00:12:24,995
- Então, cuidado com o que você diz.
- Lixo!
196
00:12:25,829 --> 00:12:29,249
- Boa sorte.
- Você espera aqui por mim!
197
00:12:29,416 --> 00:12:32,085
- Isso depende.
- Depende do que?
198
00:12:32,252 --> 00:12:34,129
Vai depender do que acontecer.
199
00:12:34,296 --> 00:12:36,047
Se ele coloca uma maldição sobre
você
200
00:12:36,214 --> 00:12:38,175
você vai ser o sangramento não parar
201
00:12:38,341 --> 00:12:40,010
e o meu barco vai embora.
202
00:12:54,107 --> 00:12:56,985
Senhor, a tua magia é ótimo, e eu
gostaria de aprender.
203
00:12:57,152 --> 00:12:57,486
Eu...
204
00:12:57,652 --> 00:13:00,197
Corte-o fora. Dinheiro em primeiro
lugar.
205
00:13:06,161 --> 00:13:08,997
É moeda estrangeira, mas é tão bom.
206
00:13:09,164 --> 00:13:12,167
Todo o dinheiro é bom, só os homens
são maus
207
00:13:12,334 --> 00:13:14,586
mas não é bom ou ruim magia.
208
00:13:15,045 --> 00:13:19,007
Qual deles você gostaria de aprender?
209
00:13:19,466 --> 00:13:20,509
Qual é a diferença?
210
00:13:20,675 --> 00:13:22,969
Boa magia ajuda a gente.
211
00:13:23,136 --> 00:13:26,056
Bad magic é o oposto.
212
00:13:26,223 --> 00:13:29,559
- Eu vou aprender ruim magia, então.
- Bom. Uma escolha sábia.
213
00:13:29,768 --> 00:13:31,645
Eu sou fresca de magia.
214
00:13:32,229 --> 00:13:34,815
Me diga, por que você quer aprender
magia?
215
00:13:37,692 --> 00:13:38,527
Eu diria que você iria usá-lo
216
00:13:38,693 --> 00:13:40,529
para pegar mulheres.
217
00:13:40,695 --> 00:13:42,531
Direito, e o seu dinheiro também!
218
00:13:42,697 --> 00:13:44,741
Pelo menos você é honesto.
219
00:13:46,493 --> 00:13:49,996
Eu posso dizer apenas olhando para
você.
220
00:13:54,543 --> 00:13:57,379
- Mas como você sabe isso?
- É o que eles dizem:
221
00:13:57,546 --> 00:14:00,924
"Ele, que é cego é astuto, ele que
é surdo é o mal."
222
00:14:01,091 --> 00:14:02,884
Eu não cabem em qualquer um deles
223
00:14:03,134 --> 00:14:05,720
Eu ainda não terminou..."quem é
magro é pretensioso"
224
00:14:05,887 --> 00:14:08,306
"Quem tem queixo longo é randy"...
225
00:14:08,473 --> 00:14:10,183
Então, eu diria que você está
226
00:14:10,350 --> 00:14:13,645
um dois-o tempo de lecher.
227
00:14:14,855 --> 00:14:16,314
Uma vez que você está muito
interessada
228
00:14:16,481 --> 00:14:18,400
Eu acho que você vai aprender muito
rapidamente.
229
00:14:18,650 --> 00:14:19,359
Tudo bem.
230
00:14:19,609 --> 00:14:20,944
Camisa.
231
00:14:21,111 --> 00:14:23,947
Componha os seus pensamentos, cobrir
a sua cintura,
232
00:14:24,114 --> 00:14:26,867
mantenha seus olhos para a frente e
segure a respiração.
233
00:14:27,158 --> 00:14:29,035
O que? Parar de respirar?
234
00:14:29,828 --> 00:14:32,080
Mulher, prepare-se.
235
00:14:56,104 --> 00:14:58,481
Get up, acabou.
236
00:14:59,649 --> 00:15:03,445
- Isso foi rápido.
- Não é como os velhos tempos agora.
237
00:15:04,863 --> 00:15:07,115
Agora, acho que qualquer mulher que
você desejar,
238
00:15:07,282 --> 00:15:11,119
em seguida, pau a pino na boneca,
digamos, dois corações em um,
239
00:15:11,286 --> 00:15:13,246
e ela vai dar a si mesma para você.
240
00:15:15,540 --> 00:15:17,459
Tem a certeza? Será que vai
funcionar?
241
00:15:17,626 --> 00:15:20,420
Você pode experimentá-lo agora.
Mulher!
242
00:15:24,215 --> 00:15:27,844
Dois corações em um... dois
corações em um só...
243
00:15:35,644 --> 00:15:37,979
Que você estava pensando?
- Você, é claro.
244
00:15:38,980 --> 00:15:40,190
O que? Você é gay?
245
00:15:40,815 --> 00:15:41,483
De jeito nenhum!
246
00:15:41,650 --> 00:15:42,859
Eu quero ver se funciona!
247
00:15:43,026 --> 00:15:44,986
Quer dizer que você não confia em
mim?
248
00:15:45,153 --> 00:15:46,905
Não no início, mas eu faço agora!
249
00:15:47,072 --> 00:15:49,824
Eu fiz isso!
250
00:15:54,287 --> 00:15:56,915
- O que eles estão falando?
- Você pode ouvir?
251
00:15:59,084 --> 00:16:00,669
Tem certeza que funciona?
252
00:16:01,169 --> 00:16:03,254
Será que funciona em qualquer mulher?
253
00:16:03,421 --> 00:16:06,591
Eu não estou apostando nele. É
melhor você não mexer com
254
00:16:06,758 --> 00:16:09,886
e eu sei como conversar até as
mulheres melhor do que você.
255
00:16:10,053 --> 00:16:11,554
Concordo que poderia ser um desastre.
256
00:16:11,721 --> 00:16:14,015
Ruim magia é infalível?
257
00:16:14,182 --> 00:16:16,559
Calar a boca ou eu vou matar você!
258
00:16:17,686 --> 00:16:21,189
Esqueça-se dele, diga-nos como isso
funciona.
259
00:16:21,356 --> 00:16:24,693
Eu uso o pin, dizer as palavras, e o
da mulher de minas
260
00:16:24,901 --> 00:16:27,195
Eles vão tentar magia sobre nós.
261
00:16:27,362 --> 00:16:28,571
É melhor não ir lá.
262
00:16:28,738 --> 00:16:31,324
Eu não acho que eles sabem alguma
coisa sobre magia.
263
00:16:31,491 --> 00:16:32,659
Vamos ensinar-lhes uma lição.
264
00:16:32,826 --> 00:16:35,120
Vamos tentar a sua magia.
265
00:16:35,286 --> 00:16:37,789
- Pode trabalhar.
- Em seguida, você pode marcar.
266
00:16:37,956 --> 00:16:38,707
Você pode!
267
00:16:38,873 --> 00:16:39,874
Venha.
268
00:16:45,171 --> 00:16:47,590
Aqui estão as meninas. Abre a porta!
269
00:16:49,843 --> 00:16:53,388
Bem-vindo ao nosso humilde
alojamentos. Por favor, venha.
270
00:16:55,390 --> 00:16:58,893
Que bem-vindo. Isso deve ser algum
tipo de armadilha.
271
00:16:59,102 --> 00:17:00,603
O que você tem em mente,
272
00:17:00,770 --> 00:17:02,063
maconha, cocaína, ou conhaque?
273
00:17:02,230 --> 00:17:04,190
Claro que não!
274
00:17:04,357 --> 00:17:06,109
Como você sabe isso?
275
00:17:06,276 --> 00:17:07,819
Mantenha a sua boca fechada.
276
00:17:09,904 --> 00:17:12,532
Você gosta desta pequena dolly?
277
00:17:13,491 --> 00:17:15,285
- É lindo!
- Posso olhar?
278
00:17:16,953 --> 00:17:17,620
Deixe-me ver! Ela é linda
279
00:17:17,787 --> 00:17:21,249
- Ela parece com você!
- Realmente?
280
00:17:21,416 --> 00:17:22,584
Sim, ela faz.
281
00:17:24,586 --> 00:17:25,920
- Não há nada de especial sobre ele?
- Sim.
282
00:17:26,087 --> 00:17:29,424
É um olhar especial, há outro aqui!
283
00:17:30,925 --> 00:17:32,093
Ele está olhando para você.
284
00:17:32,260 --> 00:17:34,929
- Venha.
- O que você está fazendo?
285
00:17:35,096 --> 00:17:35,638
Nós vamos mostrar-lhe algumas coisas
boas.
286
00:17:35,805 --> 00:17:38,725
- Venha.
- Olha, ele está ali.
287
00:17:40,268 --> 00:17:42,854
Eu amo você. Dois corações em um
só.
288
00:17:43,354 --> 00:17:44,564
Um em vermelho.
289
00:17:49,986 --> 00:17:54,240
Mel... Querida...
290
00:17:55,158 --> 00:17:56,618
Mais uma vez.
291
00:17:58,036 --> 00:17:59,788
Macho man...
292
00:18:00,121 --> 00:18:01,748
Você está louco?
293
00:18:02,123 --> 00:18:04,250
Mantenha-a premida. Você já foi
despejado?
294
00:18:04,501 --> 00:18:06,711
Eu mesmo ainda não foi no amor antes.
295
00:18:06,878 --> 00:18:10,465
Agora, você está em apuros, caindo
no amor com mim.
296
00:18:10,632 --> 00:18:12,133
Eu amo você.
297
00:18:12,342 --> 00:18:14,719
Sandy, não seja tão egoísta!
298
00:18:15,303 --> 00:18:17,388
Não se atreva a insultá-lo!
299
00:18:17,555 --> 00:18:19,682
Parar! Não machucá-lo, ou eu vou
despejá-lo!
300
00:18:19,849 --> 00:18:21,142
Por favor, não!
301
00:18:23,812 --> 00:18:25,939
Por que eu estou segurando você?!
302
00:18:26,231 --> 00:18:29,692
- Grande.
- Você estava em cima dele,
303
00:18:30,485 --> 00:18:32,237
O que foi isso? Por que você não me
impediu?
304
00:18:32,862 --> 00:18:34,030
Deixe-me tentar
305
00:18:34,197 --> 00:18:36,324
Amigos não contam quando há broads
306
00:18:36,491 --> 00:18:38,743
- Egoísta de fluência.
- Você quer todos?
307
00:18:38,910 --> 00:18:41,287
- Você aposta.
- O que sobre mim?
308
00:18:46,835 --> 00:18:48,920
Ele tem todos eles!
309
00:18:49,087 --> 00:18:51,631
Take it easy. Um por um
310
00:18:53,842 --> 00:18:54,843
Venha.
311
00:18:58,847 --> 00:18:59,806
Sortudo safado.
312
00:18:59,973 --> 00:19:03,685
Deixe-me ser o primeiro.
313
00:19:07,313 --> 00:19:08,857
Você ouviu? Ele funciona!
314
00:19:11,860 --> 00:19:13,862
Bem, ninguém sabe mau magia?
315
00:19:14,028 --> 00:19:15,363
Ele...
316
00:19:15,530 --> 00:19:16,406
O que sobre você?
317
00:19:16,573 --> 00:19:18,825
- Não, eu não sei.
- Não?
318
00:19:19,450 --> 00:19:21,995
- É seu amigo.
- É seu amigo.
319
00:19:22,162 --> 00:19:25,623
- É seu amigo.
- É seu amigo.
320
00:19:27,083 --> 00:19:28,543
É seu amigo.
321
00:19:28,710 --> 00:19:30,712
Vamos dar uma olhada.
322
00:19:33,256 --> 00:19:37,093
Me desculpe, eu não vou fazer isso
de novo. Eu prometo!
323
00:19:37,260 --> 00:19:39,262
Eu não vou fazer isso de novo. Eu
juro que vou me comportar.
324
00:19:42,307 --> 00:19:43,850
Ainda estamos indo para o almoço?
325
00:20:05,914 --> 00:20:06,873
Sim?
326
00:20:07,540 --> 00:20:08,708
Superintendente!
327
00:20:10,919 --> 00:20:12,295
Dinheirinho Rápido!
328
00:20:18,426 --> 00:20:19,594
Dinheirinho Rápido?
329
00:20:21,012 --> 00:20:22,931
Eu recebi um telefonema do
Superintendente Cho.
330
00:20:23,097 --> 00:20:24,724
Um informante tem algumas valiosas
331
00:20:24,891 --> 00:20:27,602
informações para o departamento.
332
00:20:27,810 --> 00:20:31,064
- Você vai me dar algum backup?
- De jeito nenhum.
333
00:20:32,315 --> 00:20:34,776
Dinheirinho rápido, olhe para mim.
334
00:20:35,693 --> 00:20:36,945
O que, você quer me contar
335
00:20:37,111 --> 00:20:39,405
você verá somente a mim em seus
olhos?
336
00:20:39,572 --> 00:20:41,908
Eu não. Não é que em todos os.
337
00:20:42,116 --> 00:20:43,243
Eu quero ver como um homem corajoso
como você
338
00:20:43,409 --> 00:20:45,620
tornou-se um covarde.
339
00:20:46,120 --> 00:20:47,288
Eu não sou um covarde.
340
00:20:47,747 --> 00:20:49,457
Eu só não quero ser enganado
341
00:20:49,832 --> 00:20:51,459
ou utilizados novamente.
342
00:20:52,794 --> 00:20:55,630
Direito. Quando eu precisava de
alguma ajuda
343
00:20:55,797 --> 00:20:57,632
foi você que eu virei.
344
00:20:58,466 --> 00:21:00,802
Eu estou muito decepcionado.
345
00:21:01,219 --> 00:21:02,303
Mas eu sei...
346
00:21:02,637 --> 00:21:04,639
mesmo se eu morrer
347
00:21:04,806 --> 00:21:06,557
Eu vou morrer sem arrependimentos.
348
00:21:07,225 --> 00:21:10,853
Eu vou dizer uma coisa, é uma coisa
para ajudar seu verdadeiro amor
349
00:21:11,020 --> 00:21:15,441
mas para ajudar alguém em troca de
seu amor é outra coisa.
350
00:21:15,984 --> 00:21:17,193
Entende?
351
00:21:22,740 --> 00:21:24,242
Entende?
352
00:21:52,937 --> 00:21:54,314
Pronto?
353
00:22:42,570 --> 00:22:43,738
Ele está ali.
354
00:22:48,076 --> 00:22:49,494
Ok, vamos lá.
355
00:23:16,145 --> 00:23:17,897
Deixe-me.
356
00:25:29,612 --> 00:25:32,532
Ele está ali! Apresse-se!
357
00:25:49,382 --> 00:25:51,676
Onde é que você enviar a carta?
358
00:25:51,884 --> 00:25:53,469
Para Hong Kong.
359
00:25:53,636 --> 00:25:55,763
Onde em Hong Kong?
360
00:26:00,851 --> 00:26:03,271
Vamos levá-lo para o hospital
primeiro.
361
00:26:06,274 --> 00:26:09,026
Tarde demais, ele está morto.
362
00:26:11,028 --> 00:26:12,947
Pelo menos você conseguiu matá-lo,
363
00:26:13,114 --> 00:26:15,533
embora ele foi pego por barco.
364
00:26:16,450 --> 00:26:18,160
Nós vamos cuidar disso.
365
00:26:18,327 --> 00:26:22,707
Não há necessidade. Meus homens,
vai corrigi-lo.
366
00:26:23,082 --> 00:26:26,460
Eu quero você para matar um homem em
Hong Kong.
367
00:26:26,961 --> 00:26:28,337
Seu nome Lau, aqui estão algumas
fundo...
368
00:26:28,504 --> 00:26:31,215
e recolher uma carta registada
369
00:26:31,382 --> 00:26:33,134
a partir deste endereço.
370
00:26:33,301 --> 00:26:35,886
Encontramos o recibo da carta em que
o safado do quarto.
371
00:26:36,053 --> 00:26:36,971
Ele pode conter provas
372
00:26:37,138 --> 00:26:39,682
de nossa operação.
373
00:26:39,974 --> 00:26:42,143
Somos assassinos, não carteiros.
374
00:26:42,476 --> 00:26:46,897
Tudo bem, certifique-se de que você
matar quem a carta foi enviada para.
375
00:26:47,231 --> 00:26:48,524
Que irá certificar-se de
376
00:26:48,691 --> 00:26:51,485
a letra é inútil.
377
00:27:30,483 --> 00:27:32,443
Meninas, o que você está procurando?
378
00:27:40,034 --> 00:27:42,161
Desculpe, eu não entendo.
379
00:27:48,084 --> 00:27:49,960
Você não meninas!
380
00:28:39,802 --> 00:28:42,596
Hey, este é um kung fu de aula?
381
00:28:42,763 --> 00:28:45,015
Eu sou um mestre de kung fu.
382
00:28:45,182 --> 00:28:46,976
Talvez você vai reconhecer o meu
estilo.
383
00:28:47,184 --> 00:28:48,436
Deixe-me ensinar-lhe.
384
00:28:50,938 --> 00:28:52,857
Dinheirinho rápido, são eles broads?
385
00:28:53,023 --> 00:28:54,483
Eu ainda não descobriu.
386
00:29:02,533 --> 00:29:05,035
Bom trabalho! Eu sei como dança,
387
00:29:05,202 --> 00:29:07,788
ou eu teria desmaiado já.
388
00:29:13,085 --> 00:29:14,628
Desculpe, a dança é mais.
389
00:29:46,327 --> 00:29:47,036
O que está acontecendo?
390
00:29:47,203 --> 00:29:48,829
Temos de voltar para Hong Kong.
391
00:29:48,996 --> 00:29:49,997
Realmente?!
392
00:29:50,956 --> 00:29:53,667
Sim, e é melhor você se apressar!
393
00:29:53,834 --> 00:29:55,419
As outras pessoas estão tendo uma
massagem.
394
00:29:55,586 --> 00:29:56,837
Apenas pegá-los!
395
00:29:57,004 --> 00:29:58,005
Direito
396
00:30:00,341 --> 00:30:03,886
Quando estamos juntos, você não se
sente seguro?
397
00:30:05,179 --> 00:30:06,096
O que é isso?
398
00:30:08,349 --> 00:30:09,809
Tudo bem, é a mim que se sente
segura.
399
00:30:10,184 --> 00:30:12,353
Corte fora o absurdo e começar a
arrumar.
400
00:30:42,258 --> 00:30:44,301
Ser cuidadoso. Não perca nada.
401
00:30:44,468 --> 00:30:45,386
Sim, chefe.
402
00:30:50,474 --> 00:30:53,185
- Não se preocupe, chefe.
- Nós podemos lidar com isso, chefe.
403
00:31:01,068 --> 00:31:02,820
Não a pesca aqui - vá embora!
404
00:31:02,987 --> 00:31:04,822
Ok, estamos apenas deixando!
405
00:32:06,800 --> 00:32:07,843
Congelar!
406
00:32:10,346 --> 00:32:11,513
Polícia!
407
00:32:16,393 --> 00:32:19,396
Quantas você pode tomar com seis
balas?
408
00:32:22,149 --> 00:32:23,233
Não se mova!
409
00:32:25,611 --> 00:32:27,655
Congelar! Que cerca de dezoito balas?
410
00:32:29,198 --> 00:32:30,991
Você tem dezoito homens aqui?
411
00:32:31,158 --> 00:32:34,244
Vê? Hit the jackpot primeira vez
juntos.
412
00:32:34,411 --> 00:32:36,664
Você aposta. Suave como a seda.
413
00:32:36,830 --> 00:32:38,666
Não é de admirar que eles chamam
você de Sorte.
414
00:32:39,792 --> 00:32:41,543
Você! Não se mova!
415
00:32:53,806 --> 00:32:54,932
Não se mova!
416
00:32:55,808 --> 00:32:56,892
Congelar!
417
00:33:05,526 --> 00:33:06,527
Chegar lá!
418
00:33:09,405 --> 00:33:12,074
Tudo em que o lado!
419
00:33:19,039 --> 00:33:20,207
Buscá-lo!
420
00:33:20,874 --> 00:33:22,501
Mantenha-o! Não se mova!
421
00:33:34,972 --> 00:33:36,265
Venha...
422
00:33:36,849 --> 00:33:39,518
você tem que ser um desastre para
perder esse intervalo.
423
00:33:44,064 --> 00:33:47,943
Pelo menos vamos morrer juntos. O que
você diz, oficiais?
424
00:33:48,110 --> 00:33:49,153
Não se mova!
425
00:33:55,743 --> 00:33:56,535
O que fazer agora?
426
00:33:56,702 --> 00:33:58,203
Vazio suas armas
427
00:33:58,370 --> 00:34:00,039
para que eles não usá-los.
428
00:34:13,010 --> 00:34:16,597
- Temos que usar nossos punhos?
- Você sabe como sucata?
429
00:34:16,764 --> 00:34:18,974
Sim, mas apenas duas de cada vez.
430
00:34:19,141 --> 00:34:21,935
Eu vou vencer, eu posso lidar com
três.
431
00:34:22,186 --> 00:34:23,771
E o resto?
432
00:34:24,271 --> 00:34:27,191
Vamos lá, prove que você pode levar
nove.
433
00:34:27,941 --> 00:34:29,068
Obtê-los!
434
00:36:36,737 --> 00:36:37,863
Levá-lo!
435
00:37:32,251 --> 00:37:34,962
Congelar! Polícia! Não se mova!
436
00:37:35,128 --> 00:37:37,172
Não atirar, ele vai até em chamas.
437
00:37:38,465 --> 00:37:40,342
Não se mova, polícia!
438
00:37:41,426 --> 00:37:44,638
- Tudo bem, simplesmente hold'em!
- Sim, venha.
439
00:37:48,809 --> 00:37:50,185
Você tem o direito de permanecer em
silêncio.
440
00:37:50,352 --> 00:37:53,313
Qualquer coisa que você disser
poderá ser usado como prova.
441
00:37:53,480 --> 00:37:56,108
Você tem algo a dizer? Levá-los
para longe.
442
00:37:58,235 --> 00:37:59,361
Movê-lo.
443
00:38:01,989 --> 00:38:03,991
Flores são baratos hoje em dia.
444
00:38:04,157 --> 00:38:07,661
Mais barato que o de ontem.
445
00:38:07,828 --> 00:38:10,789
Quem está aí? Mostre o seu cartão
de IDENTIFICAÇÃO. Você pode me
ouvir?
446
00:38:10,956 --> 00:38:11,707
Posso perguntar...
447
00:38:11,873 --> 00:38:13,500
Sem perguntas.
448
00:38:13,667 --> 00:38:16,837
Não me incomoda. Você é pago,
então buzz off!
449
00:38:18,588 --> 00:38:19,965
Eu não preciso
450
00:38:20,132 --> 00:38:21,425
o que você está vendendo!
451
00:38:21,591 --> 00:38:23,218
Por favor, abra, senhor.
452
00:38:23,885 --> 00:38:27,597
O que uma bela voz. Eu me pergunto o
que ela se parece?
453
00:38:29,850 --> 00:38:32,561
Eu disse a você que iria funcionar,
ele sempre faz, certo?
454
00:38:33,020 --> 00:38:35,314
O que é? Uma mensagem para mim?
455
00:38:37,733 --> 00:38:39,359
Eu sei dos meus direitos.
456
00:38:39,526 --> 00:38:41,778
Você precisa de um mandado.
457
00:38:43,030 --> 00:38:46,199
Legal, temos um mandado. Aqui, dê
uma olhada.
458
00:38:46,366 --> 00:38:48,035
Se você gosta, chamada de HQ.
459
00:38:48,201 --> 00:38:50,537
Eles vão explicar.
460
00:38:50,704 --> 00:38:52,122
Somos do Ramo Especial
461
00:38:52,289 --> 00:38:54,041
Polícia de Hong Kong.
462
00:38:54,207 --> 00:38:56,585
Eu sou Inspetor de Woo
463
00:38:56,793 --> 00:38:57,836
e este é o meu parceiro de Rick.
464
00:38:58,003 --> 00:38:59,671
Desculpe, deve ser a certeza.
465
00:38:59,838 --> 00:39:02,299
Não posso dizer que os policiais de
ladrões estes dias.
466
00:39:04,217 --> 00:39:05,552
Você mora aqui sozinha?
467
00:39:05,719 --> 00:39:07,054
Não, eu alugar um quarto para
468
00:39:07,220 --> 00:39:09,890
uma ópera colega, Chi-chi Wang.
469
00:39:10,057 --> 00:39:11,350
É ela que estamos procurando.
470
00:39:11,516 --> 00:39:13,727
Eu não sei se ela está de pé.
471
00:39:18,899 --> 00:39:21,068
- O que há de errado?
- Nada está errado!
472
00:39:21,234 --> 00:39:23,070
Ela está mudando.
473
00:39:23,236 --> 00:39:24,905
Se eu não gritar, ela pensaria que
eu estava espiando!
474
00:39:25,364 --> 00:39:26,656
Eu acho que você peep em seu diário.
475
00:39:26,823 --> 00:39:28,367
- Você...
- o Que foi?
476
00:39:29,159 --> 00:39:30,285
Desculpe. Você fluência!
477
00:39:30,744 --> 00:39:33,872
- Você Chi-chi Wang?
- Sim
478
00:39:34,414 --> 00:39:35,999
Queremos uma palavra com ela sozinho.
479
00:39:36,166 --> 00:39:39,294
Então dê um passeio a pé, ou vai
ter um corte de cabelo.
480
00:39:39,503 --> 00:39:41,755
Não me porcaria! Nós somos como
irmão e irmã.
481
00:39:41,922 --> 00:39:45,050
Nós compartilhamos nossos problemas.
482
00:39:45,217 --> 00:39:47,761
Miss Wang pode estar envolvido em um
assassinato.
483
00:39:47,928 --> 00:39:51,014
- O que?
- Eu vou dar um passeio.
484
00:39:51,473 --> 00:39:53,100
Você não pode sair agora.
485
00:39:54,184 --> 00:39:56,436
O que o assassinato que você disse?
486
00:39:56,603 --> 00:39:59,439
Melvin Ma foi assassinado em Pattaya.
487
00:39:59,981 --> 00:40:03,026
- Melvin foi assassinado?
- Que idiota!
488
00:40:03,944 --> 00:40:05,195
Eu não iria falar mal dos mortos.
489
00:40:05,362 --> 00:40:06,863
Eu ainda sou um homem feliz,
490
00:40:07,030 --> 00:40:08,782
não importa se ele está morto ou
vivo
491
00:40:08,949 --> 00:40:10,659
- Sua morte...
- cala a boca!
492
00:40:10,867 --> 00:40:12,119
Assista seus modos.
493
00:40:12,285 --> 00:40:13,870
Você quer que eu co-operar?
494
00:40:14,037 --> 00:40:16,623
Se você quer ser co-operative
495
00:40:16,790 --> 00:40:18,667
em seguida, mantenha a boca fechada!
496
00:40:19,501 --> 00:40:22,170
Eu não posso! O que sobre o meu mau
hálito?
497
00:40:22,337 --> 00:40:24,172
A minha boca precisa de alguma
ventilação.
498
00:40:28,051 --> 00:40:30,971
Miss Wang, gostaríamos de saber
499
00:40:31,138 --> 00:40:33,598
se Mr. Ma escreveu recentemente.
500
00:40:33,765 --> 00:40:35,434
Sim, ele normalmente enviado
501
00:40:35,600 --> 00:40:37,811
uma ou duas letras de uma semana.
502
00:40:37,978 --> 00:40:40,313
Mas nós éramos apenas amigos
503
00:40:40,480 --> 00:40:42,190
Você poderia nos mostrar as letras?
504
00:40:42,357 --> 00:40:44,443
Eles podem conter uma pista.
505
00:40:44,609 --> 00:40:46,987
Tudo bem, eu vou levá-los para você
506
00:40:47,946 --> 00:40:50,198
Mas se você quiser saber sobre como
escrever cartas de amor,
507
00:40:50,365 --> 00:40:52,576
uma escrita manual oferece o melhor
valor.
508
00:40:52,742 --> 00:40:54,578
Ma foi absolutamente nojento!
509
00:40:54,744 --> 00:40:56,913
Ele descreveu as mulheres como
cinzeiros
510
00:40:57,080 --> 00:40:59,207
Você é o meu cinzeiro,
511
00:40:59,416 --> 00:41:01,334
Eu sou um cigarro empoleirado no seu
rim.
512
00:41:01,501 --> 00:41:04,296
Ser paciente, eu vou logo cair em
seus braços.
513
00:41:04,463 --> 00:41:06,673
Você não acha que é nojento?
514
00:41:06,840 --> 00:41:09,259
Para você, leia suas cartas?
515
00:41:10,135 --> 00:41:12,137
Eles estão todos aqui.
516
00:41:20,061 --> 00:41:23,273
- Isso é tudo?
- Eles são tudo que eu tenho.
517
00:41:24,357 --> 00:41:26,151
Eu não acho que ele chegou.
518
00:41:26,526 --> 00:41:28,653
Miss Wang, além de nós,
519
00:41:28,820 --> 00:41:30,197
há alguns bandidos
520
00:41:30,363 --> 00:41:32,699
também interessado em uma carta dele.
521
00:41:32,866 --> 00:41:33,867
Realmente?!
522
00:41:35,160 --> 00:41:36,745
Eu disse-lhe que Ma foi até bom.
523
00:41:36,912 --> 00:41:38,747
Vê? Agora estamos em apuros!
524
00:41:38,914 --> 00:41:40,957
É muito perigoso ficar aqui,
525
00:41:41,124 --> 00:41:44,127
portanto, nós pensamos que você
deve se mover para fora.
526
00:41:44,294 --> 00:41:46,755
Mudar? Para onde?
527
00:41:46,922 --> 00:41:47,506
Onde?
528
00:41:47,672 --> 00:41:49,633
Nós vamos colocá-lo em um lugar
seguro.
529
00:41:49,799 --> 00:41:51,760
Por favor, vá e pack de algumas
roupas.
530
00:41:55,013 --> 00:41:57,390
Isso vale para você também
531
00:41:57,641 --> 00:41:59,518
Não. É a minha casa.
532
00:41:59,684 --> 00:42:02,103
Eu nasci aqui. Eu não sou de sair.
533
00:42:02,270 --> 00:42:04,064
Se não, você vai morrer aqui.
534
00:42:04,231 --> 00:42:06,733
O que? Quem iria querer me matar?.
535
00:42:06,900 --> 00:42:09,444
Eles não jogam games. Eles são
assassinos.
536
00:42:09,611 --> 00:42:12,322
Eles são animais, então. Eu posso
enganá-los.
537
00:42:12,489 --> 00:42:14,824
O homem é uma criatura superior...
538
00:42:14,991 --> 00:42:16,409
Cale-se e prepare-se.
539
00:42:16,576 --> 00:42:17,744
É para o seu próprio bem.
540
00:42:17,911 --> 00:42:20,789
Não se preocupe, eu consigo!
541
00:42:20,956 --> 00:42:24,251
Eu tenho conhecido como cuidar de mim
desde a minha infância.
542
00:42:24,834 --> 00:42:26,920
Johnny, você não embalado?
543
00:42:27,087 --> 00:42:28,421
O próprio diabo
544
00:42:28,588 --> 00:42:29,673
não podia assustar-me!
545
00:42:29,839 --> 00:42:32,008
Você estará seguro para ficar
comigo aqui.
546
00:42:32,175 --> 00:42:34,261
Eu vou proteger você.
547
00:42:34,928 --> 00:42:36,221
Eu acho que a gente deveria sair.
548
00:42:37,097 --> 00:42:38,932
Não. Eu vou ficar aqui
549
00:42:39,099 --> 00:42:40,600
para atender às chamadas.
550
00:42:41,643 --> 00:42:44,104
Barbara, você pode dois descer
primeiro?
551
00:42:44,271 --> 00:42:45,730
Tudo bem, vamos.
552
00:42:54,698 --> 00:42:57,075
Olha, não tente usar a força, não
do trabalho.
553
00:42:57,242 --> 00:43:00,161
Você pode se machucar.
554
00:43:01,496 --> 00:43:04,749
Eu vou te mostrar como esses bandidos
de trabalho as pessoas.
555
00:43:04,916 --> 00:43:07,460
O que você quer dizer armas ou kung
fu?.
556
00:43:16,886 --> 00:43:19,472
Você está tentando castrar Cho?
557
00:43:19,639 --> 00:43:20,557
Esta não é a castração.
558
00:43:20,724 --> 00:43:22,225
Ele pode tornar-se impotente
559
00:43:22,434 --> 00:43:24,936
ou prisão de ventre, ou talvez ambos.
560
00:43:25,186 --> 00:43:28,148
Concentrar-se. Esta boneca
Superintendente da Cho.
561
00:43:33,236 --> 00:43:34,529
Xeque-mate.
562
00:43:48,960 --> 00:43:50,545
Vamos lá.
563
00:43:54,507 --> 00:43:55,759
Como é o gosto?
564
00:43:56,426 --> 00:43:58,094
Você pode descobrir a si mesmo.
565
00:43:58,261 --> 00:43:59,638
Esses movimentos não contam.
566
00:43:59,804 --> 00:44:00,722
Você está brincando?
567
00:44:01,139 --> 00:44:03,600
O jogo que você está tentando
reproduzir?
568
00:44:03,767 --> 00:44:06,561
Ouça, você precisa de cérebro para
jogar xadrez.
569
00:44:06,728 --> 00:44:09,522
Se cada movimento tem para contar,
flip moedas, em seguida,--
570
00:44:09,689 --> 00:44:12,233
- Eu já tive o suficiente!
- O que há de errado?
571
00:44:13,318 --> 00:44:14,653
Saia do caminho!
572
00:44:16,655 --> 00:44:19,532
Parar de olhar. E parar de brincar
com brinquedos.
573
00:44:23,161 --> 00:44:24,204
Escondê-lo!
574
00:44:29,125 --> 00:44:31,878
- É um homem.
- Então, o que?
575
00:44:35,215 --> 00:44:37,842
Você pestinha.
576
00:44:39,761 --> 00:44:41,554
- Não!
- Volte aqui!
577
00:44:41,721 --> 00:44:43,890
Por favor! Lembre-se o meu pé.
578
00:44:44,057 --> 00:44:45,058
Ainda assim doer.
579
00:44:45,225 --> 00:44:48,061
- Mais uma palavra... e eu vou matar
você!
- Venha
580
00:44:49,604 --> 00:44:51,981
- Quem é?
- Ok, eu vou buscá-lo
581
00:44:54,067 --> 00:44:56,027
Fazer uma mulher!
582
00:45:05,578 --> 00:45:08,206
Desculpe, Senhorita. Você está bem?
583
00:45:09,416 --> 00:45:11,960
- É isso...
- Sim! Este é o lugar certo.
584
00:45:12,127 --> 00:45:13,378
Você pode até mesmo passar a noite.
585
00:45:13,545 --> 00:45:15,714
Não há problema.
586
00:45:15,880 --> 00:45:16,715
Qual é o seu nome?
587
00:45:16,881 --> 00:45:18,675
Estou em Roma, curto para Romeu.
588
00:45:18,842 --> 00:45:22,137
Seu verdadeiro nome é Cachaça... o
Meu nome verdadeiro...
589
00:45:23,763 --> 00:45:26,891
Você vê? Você vê?
590
00:45:27,934 --> 00:45:30,562
- Um olhar de menina!
- Você é tudo o mesmo.
591
00:45:32,981 --> 00:45:36,693
Barbara! Perdi você! Onde você foi?
592
00:45:39,863 --> 00:45:40,697
Eu disse algo errado?
593
00:45:40,864 --> 00:45:43,408
Não, você está apenas estúpido.
594
00:45:45,243 --> 00:45:46,745
Você não pode calar a boca?
595
00:45:46,911 --> 00:45:50,123
- Pode entrar.
- Por favor, venha.
596
00:45:56,921 --> 00:45:59,632
Negociação no antigo para algo novo?
597
00:45:59,966 --> 00:46:03,303
O que? Eu nunca fui sua namorada.
598
00:46:04,012 --> 00:46:06,014
Só você sabe
599
00:46:06,181 --> 00:46:08,057
se é velho ou novo.
600
00:46:08,224 --> 00:46:10,643
Se você deseja quebrar, em seguida,
fazê-lo.
601
00:46:10,977 --> 00:46:13,605
Não o deixe no ar.
602
00:46:14,814 --> 00:46:18,735
Tudo bem, eu não vou deixar que
outras pessoas me usar de novo.
603
00:46:19,235 --> 00:46:22,530
A partir de agora é de mim para mim
mesmo. Todos os outros vem em segundo
lugar.
604
00:46:23,531 --> 00:46:25,325
Eu não sabia, você está atores.
605
00:46:25,492 --> 00:46:27,660
Você soa muito estranho!
606
00:46:29,162 --> 00:46:31,247
Quero dizer, as pessoas normais não
fala dessa maneira.
607
00:46:31,414 --> 00:46:34,125
Bem, a menos que você esteja do
teatro de atores.
608
00:46:34,167 --> 00:46:37,420
Você não espera que eu fique com
estas weirdoes?
609
00:46:37,587 --> 00:46:38,880
Não se preocupe.
610
00:46:39,047 --> 00:46:41,674
Uma vez eu tive que gastar muito
tempo com eles, a mim mesmo
611
00:46:41,841 --> 00:46:44,344
e os seus comportamentos podem fazer
você
612
00:46:44,511 --> 00:46:47,180
sinta-se como você é uma mulher de
verdade.
613
00:46:47,347 --> 00:46:49,516
Então, o que você está tentando
dizer?
614
00:46:49,682 --> 00:46:52,185
Você não pode manter a calma, ou eu
vou trancar você!
615
00:46:52,352 --> 00:46:55,605
Prefiro que para perder a minha
virgindade!
616
00:46:55,772 --> 00:46:57,941
O que você quer dizer, Curly?
617
00:46:58,107 --> 00:47:01,319
Não me chame de nomes. Meu nome é
João
618
00:47:01,486 --> 00:47:04,280
Por que você se preocupar com a sua
virgindade?
619
00:47:04,447 --> 00:47:05,365
Eu percebi que, a partir do que ela
disse:
620
00:47:05,532 --> 00:47:08,368
seus comportamentos iria me fazer
621
00:47:08,535 --> 00:47:10,203
sentir como uma mulher de verdade.
622
00:47:10,370 --> 00:47:12,205
Eu não deveria estar preocupado,
então?
623
00:47:12,372 --> 00:47:15,291
Realmente? Então você está olhando
para o problema aqui.
624
00:47:15,875 --> 00:47:18,086
Dinheirinho rápido, onde estão seus
modos?
625
00:47:20,547 --> 00:47:23,216
Que vai ensinar-lhe.
626
00:47:23,383 --> 00:47:26,052
Vocês são todos educados,
ensinar-lhe algumas maneiras.
627
00:47:26,219 --> 00:47:30,014
Por que não damos uma volta no
jardim?
628
00:47:31,182 --> 00:47:31,808
Desculpe, não há.
629
00:47:31,975 --> 00:47:34,561
Que doce falar não vai funcionar!
630
00:47:34,727 --> 00:47:37,063
Você deve saber
631
00:47:37,230 --> 00:47:38,273
como ela se sente sobre todos vocês.
632
00:47:38,439 --> 00:47:39,899
Cale-se!
633
00:47:40,066 --> 00:47:42,944
Você pode parar de me falar, mas
não o pensamento.
634
00:47:47,740 --> 00:47:48,867
Segure isto.
635
00:47:50,743 --> 00:47:52,203
Eu vou encerrou.
636
00:47:55,081 --> 00:47:57,375
Eles vão ter que ficar aqui por um
tempo.
637
00:47:58,042 --> 00:48:00,420
E... e você?
638
00:48:01,296 --> 00:48:02,589
Eu ainda estou sobre o caso.
639
00:48:02,755 --> 00:48:05,466
Agradeço a todos
640
00:48:05,633 --> 00:48:06,718
em nome da força policial.
641
00:48:06,885 --> 00:48:09,762
- Não esperamos que isso!
- O que são amigos?
642
00:48:09,929 --> 00:48:12,599
Apenas algo para lubrificar a palma
da mão.
643
00:48:15,101 --> 00:48:17,020
Calar a boca ou eu vou desligar de
você, também.
644
00:48:17,186 --> 00:48:20,690
Uma vez que você ficar eu vou
mostrar a você lá em cima.
645
00:48:20,857 --> 00:48:23,526
Meu quarto é a mais limpa do quarto
na casa.
646
00:48:23,693 --> 00:48:25,403
É grande o suficiente para dois.
647
00:48:25,570 --> 00:48:27,739
Você pode ficar em Kevin quarto
648
00:48:27,906 --> 00:48:29,741
e ele vai dormir na sala de estar.
649
00:48:30,700 --> 00:48:32,869
O que sobre mim?
650
00:48:33,036 --> 00:48:34,787
Eu não posso ficar em silêncio.
651
00:48:35,038 --> 00:48:36,289
Não se preocupe,
652
00:48:36,456 --> 00:48:38,875
eles vão encontrar um espaço para
você em algum lugar.
653
00:48:39,042 --> 00:48:39,876
Eu estou limpo e saudável.
654
00:48:40,043 --> 00:48:43,171
Eu sou especial sobre onde eu durmo.
655
00:48:43,338 --> 00:48:45,632
Não tenho a intenção de pegar a
varíola!
656
00:48:45,798 --> 00:48:49,886
Não foi você que vai o encerrará?
Ele está falando como um macaco.
657
00:48:50,762 --> 00:48:53,640
Você concentrar seus pensamentos
sobre ele?
658
00:48:53,806 --> 00:48:55,892
- Não.
- O que você estava pensando?
659
00:49:00,271 --> 00:49:04,108
- Essa menina.
- Não é de admirar que ela não
pode falar.
660
00:49:05,652 --> 00:49:08,696
Tudo bem, depois de ouvir você,
661
00:49:08,863 --> 00:49:10,239
Cheguei a uma conclusão.
662
00:49:10,531 --> 00:49:13,451
Os senhores são ovelhas dos lobos
roupas.
663
00:49:13,618 --> 00:49:16,621
Tesão, mas de frango. Eu acho que
eles não me machucar
664
00:49:16,788 --> 00:49:19,499
- Miss Wang...
- tudo bem. Não se preocupe.
665
00:49:19,666 --> 00:49:21,584
Eu vou ficar bem. Volte para o seu
trabalho.
666
00:49:21,751 --> 00:49:23,127
Eu prometo que eu vou ficar.
667
00:49:23,670 --> 00:49:25,672
Ela tem razão, é melhor você ir.
668
00:49:25,838 --> 00:49:29,300
Como um guardião da lei, os
cidadãos precisam de você.
669
00:49:29,550 --> 00:49:30,718
Eu vou ir para o meu quarto.
670
00:49:30,885 --> 00:49:33,221
- Eu vou levar o seu caso.
- Obrigado.
671
00:49:33,388 --> 00:49:34,305
Você primeiro.
672
00:49:35,640 --> 00:49:37,100
Tenho que ir.
673
00:49:37,350 --> 00:49:39,852
Ninguém vai me ver fora do carro?
674
00:49:49,529 --> 00:49:51,948
- Muito obrigado.
- Um prazer.
675
00:50:09,882 --> 00:50:10,883
Venha.
676
00:50:15,555 --> 00:50:18,558
Um, dois, três.
677
00:50:20,101 --> 00:50:22,311
- Você me bateu!
- Então, o que? Você gordura piolho!
678
00:50:22,979 --> 00:50:26,733
- Um passo a mais, e eu vou matar
você!
- Vamos lá, então!
679
00:50:27,275 --> 00:50:28,901
Você está perguntando para ele.
680
00:50:29,068 --> 00:50:30,445
Você realmente me bateu!
681
00:50:31,279 --> 00:50:33,656
Parar!
682
00:50:35,742 --> 00:50:39,120
Deixar de ir. Eu quero matar o
bastardo.
683
00:50:42,582 --> 00:50:45,209
- Vamos lá!
- Deixá-lo sozinho! Deixá-lo
sozinho!
684
00:50:45,376 --> 00:50:47,420
- Como você ousa?!
- Não fui eu!
685
00:50:49,255 --> 00:50:50,339
Deixar de ir...
686
00:50:50,506 --> 00:50:53,843
- Você pode parar, por favor?!
- Você é um homem morto!
687
00:50:54,010 --> 00:50:57,013
- Parar de lutar, você vai?
- Não me pare!
688
00:50:57,722 --> 00:50:59,932
Por favor, pare! Não me pare.
689
00:51:00,099 --> 00:51:01,684
- Não era o seu negócio!
- Vamos lá!
690
00:51:01,851 --> 00:51:03,811
- Você dois, parar de lutar!
- Venha para fora!
691
00:51:03,978 --> 00:51:06,647
- Eu vou matar você!
- Pare com isso! Parar com isso.
692
00:51:07,565 --> 00:51:09,942
- Deixe-me ir!
- Por favor, pare!
693
00:51:11,027 --> 00:51:11,944
Venha, você gordura piolho.
694
00:51:12,111 --> 00:51:14,447
Eu vou matar você!
695
00:51:14,655 --> 00:51:17,492
Parar de lutar uns com os outros!
696
00:51:17,658 --> 00:51:19,368
Não tem jeito, eu não
697
00:51:19,535 --> 00:51:22,163
É só colocar suas mãos primeiro.
Com certeza.
698
00:51:25,958 --> 00:51:28,920
- Parar de lutar!
- Parar de lutar!
699
00:51:31,672 --> 00:51:33,216
Serve-lhe o direito de ácidos!
700
00:51:33,382 --> 00:51:35,718
Minhas mãos estão muito quente.
701
00:51:35,885 --> 00:51:37,011
Desculpe.
702
00:51:37,720 --> 00:51:40,389
Ele não é de sua conta! Vá para o
inferno!
703
00:51:43,643 --> 00:51:45,019
Por que você bateu de Areia?
704
00:51:46,062 --> 00:51:48,272
Parar! Eu vou matar você!
705
00:51:50,608 --> 00:51:52,443
O que há de errado?
706
00:51:54,695 --> 00:51:57,657
- Você está bem?
- É de sangue, mas eu vou dar tudo
certo.
707
00:51:57,990 --> 00:51:59,325
Você está tossindo sangue!
708
00:51:59,492 --> 00:52:02,912
Não é nada, porque este é para
defender você.
709
00:52:03,329 --> 00:52:05,164
Por que ele bateu em você assim?
710
00:52:05,331 --> 00:52:07,291
Eu não tenho nenhuma idéia, mas eu
vou morrer.
711
00:52:07,625 --> 00:52:10,002
Antes de eu morrer, você pode fazer
uma coisa para mim?
712
00:52:10,169 --> 00:52:13,089
- Certo.
- Eu nunca beijei uma garota antes.
713
00:52:13,256 --> 00:52:14,632
Você vai me beijar?
714
00:52:15,174 --> 00:52:17,176
Por favor?! Eu vou morrer.
715
00:52:22,390 --> 00:52:24,308
Tosse sangue? Esse é o meu truque!
716
00:52:24,517 --> 00:52:25,726
O que vou fazer, então?!
717
00:52:26,561 --> 00:52:27,937
Eu pensei que você esqueceu, então
eu o fiz.
718
00:52:28,104 --> 00:52:30,022
Eu ainda não beijou ainda.
719
00:52:31,232 --> 00:52:34,652
Parar de lutar! Eu estou realmente
com medo.
720
00:52:34,819 --> 00:52:37,196
Por que não são mole?
721
00:52:37,697 --> 00:52:39,031
O que foi isso?!
722
00:52:40,324 --> 00:52:42,118
Louco sexo maníacos!
723
00:52:47,915 --> 00:52:49,041
O que está acontecendo?
724
00:52:49,375 --> 00:52:51,460
Miss Wang encontrado um rato.
725
00:52:51,627 --> 00:52:53,629
Ela está tentando pegá-lo em seu
quarto.
726
00:52:54,797 --> 00:52:55,882
Não fique aí parado. Ajudá-la!
727
00:52:56,048 --> 00:52:58,634
Chi-chi! Eu estou vindo.
728
00:52:58,885 --> 00:53:01,220
Eu vou pegá-lo!
729
00:53:01,387 --> 00:53:02,722
Eu vou proteger você!
730
00:53:03,472 --> 00:53:04,891
Onde...
731
00:53:07,810 --> 00:53:09,896
Mulheres?! Eles estão desesperados.
732
00:53:20,907 --> 00:53:22,533
Mais, mais.
733
00:53:28,748 --> 00:53:30,791
Vê-lo, o manequim!
734
00:53:59,237 --> 00:54:01,781
Há um incêndio, socorro!
735
00:54:03,157 --> 00:54:03,491
Há um incêndio!
736
00:54:03,658 --> 00:54:05,117
- É um stick-up
- cala a boca.
737
00:54:05,284 --> 00:54:08,162
- Há um incêndio
- Você está bem?
738
00:54:08,329 --> 00:54:09,497
Eu estou bem.
739
00:54:10,915 --> 00:54:12,458
Como é que vocês estão aqui?
740
00:54:12,625 --> 00:54:14,961
Tivemos de pensar em você.
741
00:54:15,127 --> 00:54:15,836
Com certeza.
742
00:54:16,003 --> 00:54:18,631
Não perca tempo agora.
743
00:54:18,798 --> 00:54:19,757
Temos que encontrar uma maneira de
sair.
744
00:54:19,924 --> 00:54:22,343
Vamos saltar pela janela.
745
00:54:22,802 --> 00:54:24,178
Não, é muito difícil,
746
00:54:24,345 --> 00:54:25,638
ela vai magoar-se
747
00:54:25,805 --> 00:54:28,975
O que devemos fazer? Você tem outras
ideias?
748
00:54:29,141 --> 00:54:31,769
Tudo bem, isso não é hora de
modéstia.
749
00:54:31,936 --> 00:54:34,563
Tirar a roupa. Nós vamos fazer uma
corda e subir para baixo.
750
00:54:34,730 --> 00:54:36,816
- Tudo bem.
- Apresse-se!
751
00:54:39,443 --> 00:54:40,861
Por que você não...?
752
00:54:42,738 --> 00:54:44,740
É feito de seda.
753
00:54:44,907 --> 00:54:46,701
Mas também não será bom para fazer
uma corda.
754
00:54:46,867 --> 00:54:48,619
Realmente? Deixe-me dar uma olhada.
755
00:54:50,830 --> 00:54:52,498
A seda é altamente inflamável.
756
00:54:52,665 --> 00:54:55,459
Faça o seu corpo e o cabelo molhado!
757
00:54:56,002 --> 00:54:56,669
Apenas faça! Apresse-se!
758
00:54:56,836 --> 00:54:58,587
Vá...
759
00:55:00,881 --> 00:55:02,049
Apresse-se!
760
00:55:02,466 --> 00:55:04,885
Nós fizemos. Nós fizemos.
761
00:55:10,516 --> 00:55:14,020
- Você fez a corda?
- Sim, nós temos.
762
00:55:14,186 --> 00:55:15,271
Rápido!
763
00:55:24,613 --> 00:55:27,199
Eu deixei cair as folhas!
764
00:55:28,034 --> 00:55:29,618
Como você pôde ser tão descuidado?
765
00:55:33,539 --> 00:55:35,416
- Este lugar está cheio de fumaça
agora!
- Sim.
766
00:55:35,583 --> 00:55:37,251
Vá pegar uma toalha molhada para
selar a porta.
767
00:55:37,418 --> 00:55:38,419
- Tudo bem.
- Pressa!
768
00:55:38,586 --> 00:55:39,879
Apresse-se!
769
00:55:40,046 --> 00:55:41,881
Venha, Rápido Fanfarrão! Apresse-se!
770
00:55:42,048 --> 00:55:42,631
Vamos, depressa! Apresse-se!
771
00:55:42,798 --> 00:55:43,924
Apresse-se! Apresse-se!
772
00:55:45,092 --> 00:55:47,636
Há não mais de toalhas de esquerda!
773
00:55:47,803 --> 00:55:50,014
E agora? Aqui, levar um presente
774
00:55:55,519 --> 00:55:58,731
- Cabeça redonda do desmaiou!
- Foi demais para ele.
775
00:56:02,068 --> 00:56:03,486
Dinheirinho rápido, você é inútil.
776
00:56:03,652 --> 00:56:05,529
Ele funciona?
777
00:56:05,696 --> 00:56:08,407
O fumo é ainda jorrando.
778
00:56:08,574 --> 00:56:10,034
O que nós vamos fazer?
779
00:56:10,326 --> 00:56:13,412
Podemos fazer isso, se é que podemos
sair desta porta,
780
00:56:13,579 --> 00:56:14,914
mas eu tenho uma idéia.
781
00:56:15,081 --> 00:56:15,706
O que é?
782
00:56:15,873 --> 00:56:17,291
Mas ele só pode salvar uma pessoa.
783
00:56:17,458 --> 00:56:18,626
Mentira subaquática na banheira,
784
00:56:18,793 --> 00:56:21,087
e use este palha para respirar.
785
00:56:21,462 --> 00:56:23,089
Não é você, você é um covarde.
786
00:56:23,255 --> 00:56:26,425
Isso não é para mim. Temos de
salvar Perder Wang.
787
00:56:26,592 --> 00:56:29,011
Ir e fazer o que Kevin disse.
788
00:56:29,178 --> 00:56:30,930
Vamos tentar sair daqui
789
00:56:31,097 --> 00:56:32,890
para encontrar alguns extintores
790
00:56:34,100 --> 00:56:37,269
- Não há tempo para hesitar.
Rápido!
- Certo?
791
00:56:44,235 --> 00:56:45,736
Vá em frente, pressa.
792
00:56:54,078 --> 00:56:56,122
Venha, levante a cabeça redonda.
793
00:57:02,294 --> 00:57:03,796
Miss Wang, por que razão não estão
na banheira ainda?
794
00:57:03,963 --> 00:57:05,631
Apresse-se!
795
00:57:05,798 --> 00:57:07,133
Venha! Vamos lá.
796
00:57:11,762 --> 00:57:12,888
Você primeiro
797
00:57:18,602 --> 00:57:19,812
Fizemos desta vez.
798
00:57:25,818 --> 00:57:27,153
O que é isso? Algo está queimando?
799
00:57:27,319 --> 00:57:29,864
Nada há de errado. Ir de volta para
dentro.
800
00:57:31,657 --> 00:57:32,658
Venha.
801
00:58:26,253 --> 00:58:27,713
Ter você colocar para fora o fogo?
802
00:58:28,130 --> 00:58:30,799
Ainda não. Ainda queima.
803
00:58:37,097 --> 00:58:38,349
Eu quis dizer...
804
00:58:45,814 --> 00:58:48,943
Ajudar-vos, não me espere.
805
00:58:49,109 --> 00:58:51,946
Eu deveria agradecer-lhe por salvar
minha vida.
806
00:58:53,489 --> 00:58:54,740
- O que?
- Nada.
807
00:58:54,907 --> 00:58:56,075
Sente-se, em seguida.
808
00:59:00,746 --> 00:59:03,040
- Você acha que eu sou um idiota?
- Claro!
809
00:59:03,624 --> 00:59:06,418
O que é bom. Eu só queria deixar
claro.
810
00:59:06,585 --> 00:59:07,586
Sentar-se.
811
00:59:10,297 --> 00:59:11,799
Do que você está falando?
812
00:59:12,049 --> 00:59:14,927
Nada. Apenas brincando. Dobrar.
813
00:59:15,094 --> 00:59:17,012
- Tuck, Miss Wang.
- Dobrar.
814
00:59:23,727 --> 00:59:27,690
Não se preocupe, eu só quero
livrar-se de que este frango de fundo.
815
00:59:27,856 --> 00:59:29,775
Senhorita, você é um grande
cozinheiro.
816
00:59:29,942 --> 00:59:32,611
Estou de acordo. Ela é, também,
bonito e gostoso.
817
00:59:33,112 --> 00:59:34,613
O que você quis dizer?
818
00:59:34,947 --> 00:59:36,156
Dizer isso de novo.
819
00:59:36,824 --> 00:59:38,117
Eu disse que o preço
820
00:59:38,284 --> 00:59:39,201
de casas é tão baixo.
821
00:59:39,368 --> 00:59:40,828
Poderíamos economizar o suficiente
822
00:59:40,995 --> 00:59:42,288
para comprar um apartamento novo.
823
00:59:42,454 --> 00:59:44,873
Eu quis dizer o frango duro,
824
00:59:45,040 --> 00:59:45,958
então, eu comia de tudo.
825
00:59:46,125 --> 00:59:47,876
- Tudo bem?
- O que?
826
00:59:48,043 --> 00:59:49,587
- O que é que eu disse?
- Um disparate.
827
00:59:49,753 --> 00:59:51,130
Acho que foi.
828
00:59:52,590 --> 00:59:56,093
Eu ouvi o que você disse, eu não
posso ser gostoso,
829
00:59:56,260 --> 00:59:58,971
é a palavra errada, mas você
poderia dizer que a minha comida é
saborosa.
830
00:59:59,138 --> 00:59:59,680
Eu vejo.
831
00:59:59,847 --> 01:00:02,391
Você parece tão bom que eu gostaria
de comer.
832
01:00:03,267 --> 01:00:06,103
Cabeça redonda, você está a
divagar novamente.
833
01:00:07,730 --> 01:00:08,814
Ok, eu vou buscá-lo direito.
834
01:00:09,023 --> 01:00:09,648
Na noite passada,
835
01:00:09,815 --> 01:00:12,985
quando vimos o seu corpo, nós amamos.
836
01:00:13,652 --> 01:00:15,696
Ele está apenas brincando.
837
01:00:15,863 --> 01:00:19,908
Eu gostaria de aproveitar esta
oportunidade para bem-vindo à nossa
casa.
838
01:00:20,075 --> 01:00:21,160
Bem-vindo!
839
01:00:21,327 --> 01:00:23,329
E não haverá mais incêndios.
840
01:00:23,495 --> 01:00:26,498
Sim, porque nós nunca use o mesmo
truque duas vezes!
841
01:00:28,417 --> 01:00:31,086
Eu vou calar a boca e comer minha
comida.
842
01:00:32,004 --> 01:00:34,298
Estamos indo para o ensaio depois do
almoço.
843
01:00:34,465 --> 01:00:36,383
Alguém quer se juntar a nós?
844
01:00:36,550 --> 01:00:40,095
Mas não sabíamos o que fazer no
palco.
845
01:00:40,512 --> 01:00:43,307
Pena, há muitas meninas bonitas.
846
01:00:44,099 --> 01:00:45,976
Ele não se machucar para aprender,
de agir, não é?
847
01:00:49,647 --> 01:00:51,899
Nosso trabalho custou aos
contribuintes milhões.
848
01:00:52,066 --> 01:00:52,983
Eu não penso assim.
849
01:00:53,150 --> 01:00:54,151
Em seguida, você está errado.
850
01:00:54,360 --> 01:00:56,153
Seu salário mensal, aluguel de
quartos,
851
01:00:56,320 --> 01:00:58,030
a sua arma e as balas,
852
01:00:58,197 --> 01:01:00,449
todos eles custam dinheiro.
853
01:01:00,616 --> 01:01:01,533
Tudo certo, continue.
854
01:01:01,700 --> 01:01:04,119
Todo este dinheiro destina-se a
855
01:01:04,286 --> 01:01:05,996
proteger os cidadãos contra a
criminalidade,
856
01:01:06,163 --> 01:01:09,667
mas estamos fazendo o inverso.
Estamos protegendo criminosos!
857
01:01:09,833 --> 01:01:12,086
Estou farto com aqueles malditos
policiais.
858
01:01:12,252 --> 01:01:14,421
Os chamados proteção policial.
859
01:01:14,630 --> 01:01:17,299
Eu perdi us $40 milhões, por causa
deles,
860
01:01:17,633 --> 01:01:19,343
Bom trabalho, eu posso confiar em
você.
861
01:01:19,885 --> 01:01:20,886
Você classificados?
862
01:01:21,053 --> 01:01:24,306
Tudo resolvido. De cada família, de
20 mil dólares por mês.
863
01:01:25,849 --> 01:01:28,769
Eu vou sair, não deixe que os
policiais seguem.
864
01:01:41,573 --> 01:01:43,033
Vamos lá.
865
01:02:35,669 --> 01:02:37,963
Que não Lau.
866
01:02:38,130 --> 01:02:40,841
Ele deve ser. Vamos dar uma olhada.
867
01:02:47,639 --> 01:02:48,807
A volta!
868
01:03:30,891 --> 01:03:32,309
As motos!
869
01:05:29,509 --> 01:05:31,678
O mundo está cheio de heróis mortos.
870
01:05:31,845 --> 01:05:33,472
Não seja um herói.
871
01:05:33,680 --> 01:05:35,432
Eu posso matá-lo a qualquer minuto.
872
01:05:35,599 --> 01:05:37,309
Mas eu não me matar por dinheiro.
873
01:05:37,851 --> 01:05:39,311
Eu não sou nenhum herói, eu sou um
policial.
874
01:05:39,478 --> 01:05:40,896
Um de nós vai pegar você.
875
01:05:41,063 --> 01:05:42,648
Que tolo!
876
01:05:54,034 --> 01:05:55,827
Suas ordens eram para proteger Lau
877
01:05:55,994 --> 01:05:59,373
mas ele foi morto na frente de você.
878
01:05:59,539 --> 01:06:00,707
Nós não vê-lo.
879
01:06:00,874 --> 01:06:02,751
Chefe. Ele já estava morto.
880
01:06:02,918 --> 01:06:05,754
Foi culpa dele, ele tentou
sacudir-nos fora.
881
01:06:05,921 --> 01:06:08,966
Esqueça, você está fora do caso.
882
01:06:09,216 --> 01:06:11,385
Você vai ajudar Inspetor Woo.
883
01:06:11,551 --> 01:06:12,302
Sim, senhor!
884
01:06:12,469 --> 01:06:15,347
Não se esqueça, o seu trabalho é
prevenir o crime.
885
01:06:15,555 --> 01:06:17,015
Entendido, senhor.
886
01:06:20,352 --> 01:06:21,812
- Olá!
- Oi!
887
01:06:22,104 --> 01:06:24,064
Amy vai explicar o que está
envolvido.
888
01:06:24,231 --> 01:06:27,651
Eu devo ir para os ensaios. Ela vai
ajudar você.
889
01:06:27,818 --> 01:06:28,860
Ela é bonita.
890
01:06:29,277 --> 01:06:30,988
De qual grupo você gostaria de
participar?.
891
01:06:31,154 --> 01:06:32,447
Não participar do grupo de teatro
892
01:06:32,614 --> 01:06:35,367
ou você vai acabar como o meu
adereços!
893
01:06:35,993 --> 01:06:37,035
O grupo de teatro!
894
01:06:37,202 --> 01:06:38,620
Você vai se arrepender.
895
01:06:40,205 --> 01:06:42,708
Preencher estes formulários, você
vai ter
896
01:06:42,874 --> 01:06:45,043
o seu cartão de sócio na próxima
semana.
897
01:06:45,210 --> 01:06:47,546
Amy, você é tão útil.
898
01:06:47,879 --> 01:06:49,381
Tudo bem, isso é o suficiente.
899
01:06:49,715 --> 01:06:51,508
Obrigado, Amy
900
01:06:56,638 --> 01:06:59,224
Desculpe, Amy. Eu entorse no meu
pulso para que eu não consigo
escrever.
901
01:06:59,391 --> 01:07:02,269
Você preenchê-lo para mim?
902
01:07:02,436 --> 01:07:03,395
Do curso.
903
01:07:03,979 --> 01:07:05,647
- Seu nome?
- Alain.
904
01:07:05,814 --> 01:07:06,481
Sobrenome?
905
01:07:06,648 --> 01:07:09,735
É Delon. Alain Delon
906
01:07:11,069 --> 01:07:13,488
Seus pais chamado de que?
907
01:07:13,655 --> 01:07:15,615
Não, assim que eu nasci
908
01:07:15,782 --> 01:07:17,993
as enfermeiras me chamou.
909
01:07:18,160 --> 01:07:19,953
Não sei por que.
910
01:07:20,120 --> 01:07:23,123
Mas meus amigos concordam que o nome
se encaixa me muito bem.
911
01:07:23,290 --> 01:07:26,752
- Realmente. Seu lugar de nascimento?
- Cantão.
912
01:07:26,918 --> 01:07:29,421
Cantão? Como se soletra?
913
01:07:29,588 --> 01:07:31,465
Você não sabe como se escreve
Cantão?
914
01:07:31,631 --> 01:07:33,175
Deixe-me mostrar a você.
915
01:07:35,719 --> 01:07:36,595
Tudo bem.
916
01:07:36,762 --> 01:07:39,347
Preencha o formulário a si mesmo,
você estúpido garoto.
917
01:07:41,641 --> 01:07:46,271
"Nome: Rawhide ID Não: 52560136
Idade: 28 e 96 meses"
918
01:07:46,730 --> 01:07:48,607
Rawhide, a sua idade é errado
919
01:07:48,774 --> 01:07:49,775
O que há de errado com ele?
920
01:07:49,941 --> 01:07:51,276
28 e 96 meses?
921
01:07:51,651 --> 01:07:54,071
- Que não é de sua conta.
- Stop.
922
01:08:00,494 --> 01:08:02,079
"O Judô Quarto"
923
01:08:12,839 --> 01:08:14,758
- Vamos mudar nossas roupas.
- Que roupas?
924
01:08:14,925 --> 01:08:16,218
- Judô kits.
- Então, você sabe o Judô?
925
01:08:16,384 --> 01:08:17,928
- Não. , Esqueça.
926
01:08:18,095 --> 01:08:20,138
- Parece divertido.
- Conte-me.
927
01:08:20,305 --> 01:08:21,973
Venha!
928
01:08:31,858 --> 01:08:32,651
Olá, Senhorita.
929
01:08:32,818 --> 01:08:34,152
Encontrar um lugar e sentar-se.
930
01:08:40,117 --> 01:08:42,202
No Judô, você derrotar seus
oponentes
931
01:08:42,369 --> 01:08:44,496
usando seu cérebro, não os seus
punhos.
932
01:08:44,663 --> 01:08:46,832
Manter o equilíbrio é a chave.
933
01:08:46,998 --> 01:08:49,543
Eu vou fazer um par de
manifestações de hoje.
934
01:08:52,420 --> 01:08:54,673
Eu preciso de um parceiro, algum
voluntário?.
935
01:08:57,259 --> 01:08:58,760
Passo por aqui.
936
01:08:59,594 --> 01:09:00,679
- Me?
937
01:09:00,846 --> 01:09:03,348
Você parece ser muito difícil.
938
01:09:03,515 --> 01:09:06,017
Sim, você está absolutamente certo.
939
01:09:40,343 --> 01:09:42,554
Você deve estar cansado, sente-se.
940
01:09:43,096 --> 01:09:44,723
Não a mim. Em seus pés.
941
01:09:46,433 --> 01:09:48,059
Muito bom!
942
01:09:53,690 --> 01:09:55,859
Ela é fantástica.
943
01:09:56,026 --> 01:09:57,652
Quem mais quer tentar?
944
01:09:57,819 --> 01:09:59,112
- Me!
945
01:10:02,532 --> 01:10:04,242
Como sobre o grande companheiro?
946
01:10:04,409 --> 01:10:07,204
- Me? Não, eu não posso.
947
01:10:07,412 --> 01:10:08,079
Venha!
948
01:10:08,246 --> 01:10:11,583
Deixe-me demonstrar que é chamado de
deflexão mover.
949
01:10:11,875 --> 01:10:13,710
Vá em frente, Dinheirinho Rápido,
obter um tatear.
950
01:10:13,877 --> 01:10:15,545
Não, eu realmente não posso.
951
01:10:15,712 --> 01:10:18,757
Não se preocupe, eu vou ser gentil.
Venha.
952
01:10:19,132 --> 01:10:20,425
Venha.
953
01:10:25,722 --> 01:10:29,684
- Por favor, não me força.
- Venha.
954
01:10:47,619 --> 01:10:48,787
Desculpe.
955
01:10:48,954 --> 01:10:51,289
Não estou acostumado a ter uma
menina em cima.
956
01:10:53,875 --> 01:10:54,918
Desculpe.
957
01:10:55,210 --> 01:10:56,878
Alguém mais gostaria de experimentar?
958
01:10:58,630 --> 01:11:02,759
Por favor, me mostre como fazer isso!
Por favor, mostre-me!
959
01:11:12,269 --> 01:11:14,145
Kevin, divertir-se?
960
01:11:15,563 --> 01:11:17,649
Eu estava brincando com meus dedos.
961
01:11:17,816 --> 01:11:18,191
Não é muito divertido aqui.
962
01:11:18,358 --> 01:11:19,734
Por que isso?
963
01:11:20,110 --> 01:11:22,737
Os atores ainda não chegaram ainda
964
01:11:22,904 --> 01:11:24,197
Que desempenha um papel de liderança?
965
01:11:24,781 --> 01:11:28,827
Eu sou a estrela, mas a minha
co-estrela, que faz o papel de
Julieta irmão
966
01:11:28,994 --> 01:11:31,997
e seus homens ainda não está aqui.
967
01:11:32,163 --> 01:11:35,166
Não espere mais. Esqueça, vamos
fazê-lo.
968
01:11:36,376 --> 01:11:37,919
Você é o diretor, vamos começar?
969
01:11:39,671 --> 01:11:42,549
Eles devem substituir você. Você,
peça Romeu?
970
01:11:42,716 --> 01:11:44,634
- Por que não?
- Por que, sim, você enganar?
971
01:11:44,801 --> 01:11:47,512
Eu sei que é uma ideia maluca...
972
01:11:47,679 --> 01:11:48,346
O que?
973
01:11:48,513 --> 01:11:49,931
Desculpe, essa é a palavra errada.
974
01:11:50,098 --> 01:11:52,309
Não é louco, maravilhoso!
975
01:11:52,475 --> 01:11:55,103
Eu quero injetar novas ideias
976
01:11:55,270 --> 01:11:57,355
para esta peça de Shakespeare.
977
01:11:57,522 --> 01:12:00,066
Sua beleza não precisa ser
correspondido por Julieta,
978
01:12:00,233 --> 01:12:04,362
portanto, é dar esperança para um
não tão atraente público.
979
01:12:04,529 --> 01:12:06,072
Direito!
980
01:12:06,239 --> 01:12:09,075
Por que você não nos deixe ajudar
você a fazer essa obra-prima?
981
01:12:09,242 --> 01:12:13,079
Isso seria ótimo! Você joga Julieta
irmão, e para seus homens.
982
01:12:13,330 --> 01:12:15,290
Tentar fazer com que o fluxo de
983
01:12:15,457 --> 01:12:18,043
assim Romeu pode melhorar as suas
habilidades de atuação.
984
01:12:18,209 --> 01:12:19,461
O que? Então, nós estamos realmente
adereços, então.
985
01:12:19,627 --> 01:12:23,381
Isso não importa, não é? Vamos
começar.
986
01:12:23,965 --> 01:12:27,177
Ok, vamos começar de onde Romeu
atende Julieta irmão.
987
01:12:33,224 --> 01:12:34,517
A ação!
988
01:12:35,268 --> 01:12:38,229
Romeu, eles estão chegando.
989
01:12:45,737 --> 01:12:49,240
Romeo, de modo que você não tem
coragem de enfrentar a realidade.
990
01:12:49,407 --> 01:12:52,786
Mostra-me a tua... Mostra-me a tua...
991
01:12:53,411 --> 01:12:55,914
- Cara!
- Seu rosto.
992
01:12:56,081 --> 01:12:57,999
Há amor e honestidade na minha cara.
993
01:12:58,166 --> 01:13:01,544
Mesmo se eu não tinha coragem que
também iria mostrar em meu rosto.
994
01:13:01,711 --> 01:13:05,590
Greve-lo! Ele é muito... Ele é
muito...
995
01:13:05,757 --> 01:13:08,468
- Arrogante.
- Ele é muito arrogante!
996
01:13:08,635 --> 01:13:09,969
Você não pode ainda ler-se,
997
01:13:10,136 --> 01:13:12,347
como pode você estar no palco?
998
01:13:12,514 --> 01:13:13,765
Que não está no script.
999
01:13:13,932 --> 01:13:14,808
Claro, isso não está no script.
1000
01:13:14,974 --> 01:13:16,142
Eu disse que
1001
01:13:16,309 --> 01:13:18,603
porque todos estão sem esperança.
1002
01:13:18,770 --> 01:13:22,315
Eles são analfabetos, como podemos
fazer isso?
1003
01:13:22,482 --> 01:13:24,776
Por que não pode analfabetos ser
atores?
1004
01:13:24,943 --> 01:13:25,902
Você conhece todas as palavras?
1005
01:13:26,069 --> 01:13:28,530
Não todos, mas a maioria deles.
1006
01:13:28,696 --> 01:13:31,908
Você sabe a palavra para a noite do
solo e da água?
1007
01:13:34,327 --> 01:13:35,453
Você não sabe?
1008
01:13:36,121 --> 01:13:37,038
Fertilizantes
1009
01:13:37,205 --> 01:13:39,457
Coisas a sua cara com ele.
1010
01:13:39,624 --> 01:13:40,291
Há uma palavra mais curta para ele.
1011
01:13:40,458 --> 01:13:43,461
Este é um muito fácil de palavra, e
você não sabe.
1012
01:13:43,628 --> 01:13:46,089
Eu digo a você, isso não existe
mesmo.
1013
01:13:46,256 --> 01:13:50,051
Esquecê-lo. Vamos começar com Romeu
e Julieta.
1014
01:13:50,343 --> 01:13:53,680
Olha, é um ensaio, e nós ofereceu a
preencher.
1015
01:13:53,847 --> 01:13:55,557
Se nós tocamos as linhas
1016
01:13:55,723 --> 01:13:57,267
apenas ignorá-los, certo?
1017
01:13:57,434 --> 01:13:58,435
Boa idéia!
1018
01:13:59,144 --> 01:14:00,478
Vamos continuar, então.
1019
01:14:02,147 --> 01:14:05,024
- Onde estávamos?
- Quem é o próximo?
1020
01:14:05,316 --> 01:14:06,651
Ele é muito arrogante.
1021
01:14:06,818 --> 01:14:09,863
Eu peço a você, irmão, por favor,
não lute contra ele.
1022
01:14:10,029 --> 01:14:12,157
Se ele está ferido, eu vou sofrer
tanto quanto ele.
1023
01:14:12,323 --> 01:14:15,201
Julieta, não tenha medo!
1024
01:14:15,368 --> 01:14:17,787
Para o seu amor que eu tinha o prazer
de morrer.
1025
01:14:18,621 --> 01:14:21,124
- Romeo.
- Julieta.
1026
01:14:21,291 --> 01:14:25,628
Julieta, eu sou o líder dos
Capuletos.
1027
01:14:25,920 --> 01:14:30,216
Eu não posso suportar ver você cair
no amor com um demônio.
1028
01:14:31,134 --> 01:14:36,639
Olhe para mim, esse cara é tão
torcido com preocupação.
1029
01:14:38,183 --> 01:14:41,019
Romeu não é um demônio, ele não
é!
1030
01:14:41,186 --> 01:14:42,896
Ele é o diabo, irmão!
1031
01:14:43,062 --> 01:14:45,565
Direito! Matá-lo! Matar o porco!
1032
01:14:51,112 --> 01:14:55,116
Eu não posso aguentar mais.
1033
01:14:56,034 --> 01:14:57,327
Julieta.
1034
01:14:57,619 --> 01:15:00,538
Romeu, você deve estar segurando sua!
1035
01:15:00,705 --> 01:15:03,374
Se você não quiser fazer isso, nós
podemos fazer isso.
1036
01:15:03,541 --> 01:15:05,084
Sim! Você é gay?
1037
01:15:05,418 --> 01:15:07,253
Até mesmo os gays não tratar uma
garota como essa.
1038
01:15:07,420 --> 01:15:08,213
Dizer-lhe,
1039
01:15:08,379 --> 01:15:10,465
eu não!
1040
01:15:10,632 --> 01:15:11,466
Desculpe.
1041
01:15:11,633 --> 01:15:13,551
Você está triste?
1042
01:15:13,718 --> 01:15:15,386
É você realmente?
1043
01:15:16,179 --> 01:15:17,388
O que você está fazendo?
1044
01:15:17,555 --> 01:15:19,390
É com estes óculos.
1045
01:15:19,557 --> 01:15:21,309
Eu vou para casa para pegar minhas
lentes de contato.
1046
01:15:21,476 --> 01:15:24,229
Você está Romeo, não Zatoichi o
espadachim cego!
1047
01:15:24,395 --> 01:15:25,688
Direito? Direito.
1048
01:15:26,564 --> 01:15:27,649
Se não fosse pela arte
1049
01:15:27,815 --> 01:15:29,943
Eu não estaria com você Filisteus!
1050
01:15:35,406 --> 01:15:36,866
- Seu café.
- Obrigado.
1051
01:15:51,506 --> 01:15:54,759
- Eu tenho uma carta para Miss Wang.
- Isso é comigo.
1052
01:15:55,093 --> 01:15:57,262
- Miss Chi-chi Wang?
- O que é direito.
1053
01:15:57,428 --> 01:15:58,930
Um sinal aqui.
1054
01:16:09,482 --> 01:16:10,650
Quem é a carta?
1055
01:16:10,817 --> 01:16:12,527
Mim, é claro.
1056
01:16:13,027 --> 01:16:14,696
Não quis ser intrometido.
1057
01:16:24,455 --> 01:16:26,624
- Por que você está de volta?
- Para minhas lentes de contato.
1058
01:16:26,791 --> 01:16:27,959
Não há necessidade de gritar.
1059
01:16:28,126 --> 01:16:30,253
Quem é a carta?
1060
01:16:31,170 --> 01:16:32,630
Cale a boca, ou eu vou chutar você
para fora.
1061
01:16:32,797 --> 01:16:35,508
Realmente? Vá em frente, me chutar
para fora!
1062
01:16:38,136 --> 01:16:39,637
Trata-se de duas folhas de papel em
branco
1063
01:16:41,514 --> 01:16:43,308
Você não me chutar para fora.
1064
01:16:43,474 --> 01:16:44,601
Eu ainda estou aqui.
1065
01:16:44,976 --> 01:16:46,019
Piss off!
1066
01:16:49,355 --> 01:16:50,732
É sangue, que safado!
1067
01:16:50,898 --> 01:16:52,275
Talvez você possa me fazer sangrar
1068
01:16:52,442 --> 01:16:54,402
mas você nunca pode obter-me aqui
com um chute.
1069
01:16:55,987 --> 01:16:58,489
Quando eu estava prestes a atirar,
alguém veio.
1070
01:17:01,993 --> 01:17:03,119
Vamos lá.
1071
01:17:15,548 --> 01:17:18,968
Deixe-me fazê-lo. Você me levar
para aquele edifício, ok?
1072
01:17:28,770 --> 01:17:31,022
Rick, você está bem?
1073
01:17:31,856 --> 01:17:33,733
- Um suspeito carteiro acaba de
deixar.
- Realmente?
1074
01:17:34,692 --> 01:17:35,777
- Onde está ele?
1075
01:17:36,903 --> 01:17:38,196
Eu não conseguia encontrá-lo.
1076
01:17:38,905 --> 01:17:39,989
Vamos andar de cima primeiro.
1077
01:18:04,180 --> 01:18:05,890
Posso ajudá-lo, senhor?
1078
01:18:08,309 --> 01:18:09,394
Onde é o banheiro?
1079
01:18:09,560 --> 01:18:11,688
- O à sua direita.
- Obrigado.
1080
01:18:13,398 --> 01:18:14,440
Olá?
1081
01:19:31,476 --> 01:19:32,852
Alguém aí?
1082
01:20:46,384 --> 01:20:49,053
Você tem certeza? Ele apontou uma
arma para você no banho?
1083
01:20:49,220 --> 01:20:51,514
Sim, era uma arma de verdade.
1084
01:20:51,681 --> 01:20:52,765
Ele fez alguma coisa?
1085
01:20:52,932 --> 01:20:56,310
Ela poderia ter sido estuprada e
morta por ele!
1086
01:20:56,477 --> 01:20:57,562
Vamos dar uma olhada.
1087
01:20:57,728 --> 01:20:59,230
É senhoras wc.
1088
01:20:59,397 --> 01:21:01,232
É por isso que temos de dar uma
olhada.
1089
01:21:01,399 --> 01:21:02,650
Eu entendi.
1090
01:21:06,237 --> 01:21:07,655
Qual é a sua pressa?
1091
01:21:11,909 --> 01:21:13,077
Que é ele.
1092
01:21:13,619 --> 01:21:15,538
Cuidado, ele pode ter uma arma.
1093
01:21:15,705 --> 01:21:17,331
Então você não é cego!
1094
01:21:17,498 --> 01:21:20,001
- O que ele quis dizer?
- É Japonês.
1095
01:21:25,715 --> 01:21:27,091
Congelar!
1096
01:21:43,149 --> 01:21:44,150
Pressa, pressa...
1097
01:21:47,194 --> 01:21:50,531
Temos de nos salvar de cabeça
redonda, de alguma forma.
1098
01:21:50,865 --> 01:21:52,950
- Como?
- Distrair o cara atenção.
1099
01:21:53,117 --> 01:21:54,577
É isso mesmo. Experimentá-lo.
1100
01:21:54,994 --> 01:21:56,037
Tudo bem.
1101
01:21:57,496 --> 01:21:58,789
Olá!
1102
01:22:01,417 --> 01:22:02,877
Eu apenas tentei. Não funcionou.
1103
01:22:19,644 --> 01:22:21,020
Ele está sem balas!
1104
01:22:55,930 --> 01:22:56,931
Mantenha-o!
1105
01:22:57,848 --> 01:22:59,767
Polícia! Para baixo, todo mundo!
1106
01:23:14,657 --> 01:23:17,493
Eu sei que você está sem munição
para desistir.
1107
01:24:27,396 --> 01:24:29,065
Músculos é ferido.
1108
01:24:29,231 --> 01:24:30,524
O que fazemos? Ajudá-lo.
1109
01:24:31,609 --> 01:24:33,277
Eu não posso, eles têm armas.
1110
01:24:33,444 --> 01:24:34,695
Não se preocupe.
1111
01:24:53,130 --> 01:24:54,507
Vá em frente, buscá-lo!
1112
01:25:52,231 --> 01:25:53,315
É doloroso?
1113
01:25:54,108 --> 01:25:55,734
Não, eu vou ficar bem!
1114
01:25:56,694 --> 01:25:58,487
Tudo bem. Vamos lá.
1115
01:26:04,451 --> 01:26:05,995
Como agora?
1116
01:26:07,288 --> 01:26:09,248
Eu estou bem. É só sangue.
1117
01:26:19,717 --> 01:26:21,260
É doloroso?
1118
01:26:24,722 --> 01:26:27,975
Nada. Desculpa-me!
1119
01:26:52,875 --> 01:26:54,752
Você se machucou agora.
1120
01:26:59,089 --> 01:27:00,758
Não dói nada.
1121
01:27:01,175 --> 01:27:03,552
Porque toda a minha porra corpo está
dormente.
1122
01:28:47,239 --> 01:28:49,199
Maravilhosa!!! Grande! Super!
1123
01:28:49,366 --> 01:28:51,452
Quem é o smart-bunda que me
empurrou? Eu não.
1124
01:28:51,618 --> 01:28:53,537
Você ajuda os Músculos. Nós vamos
chegar do outro cara.
1125
01:28:53,704 --> 01:28:56,457
Nós vamos chegar do outro cara.
1126
01:28:57,041 --> 01:28:58,208
Venha!
1127
01:29:44,296 --> 01:29:45,255
- Vá!
- Ele ainda está vivo.
1128
01:29:45,422 --> 01:29:47,257
Dinheirinho rápido, esquecer as boas
maneiras! Bata nele!
1129
01:29:47,424 --> 01:29:49,593
Buscá-lo!
1130
01:31:42,039 --> 01:31:44,041
Dinheirinho rápido, muito obrigado.
1131
01:31:44,208 --> 01:31:45,375
Você é bem-vindo.
1132
01:31:46,210 --> 01:31:47,377
Você está bem?
1133
01:31:49,046 --> 01:31:51,590
- Tudo bem.
- Você está bem?
1134
01:31:51,757 --> 01:31:54,051
Deixe-me bloquear aqueles caras
primeiro.
1135
01:31:54,218 --> 01:31:57,513
Deixe-me! Eu vou fazer isso! Eu posso
fazer isso!
1136
01:31:57,679 --> 01:31:58,764
Mexam-se!
1137
01:32:02,684 --> 01:32:05,646
Eu não acredito! Eu não acredito!
1138
01:32:05,812 --> 01:32:10,484
Eu não acredito! Eu não acredito!
1139
01:32:10,651 --> 01:32:14,863
Eu não acredito! Eu não acredito!
1140
01:32:15,030 --> 01:32:19,535
Eu não acredito! Eu não posso
acreditar!
1141
01:32:19,701 --> 01:32:27,417
Eu não acredito! Eu não acredito!
1142
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Tradução Automática:
www.elsubtitle.com
Visite Nosso Site Para Tradução Livre
78502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.