All language subtitles for Train_K-Drama_E10-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Sub by ®VIU Train - OCN 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 Synced by ParkMinYoung℠ 3 00:00:16,036 --> 00:00:18,766 THIS DRAMA IS FICTITIOUS AND NAMES, PLACES, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, 4 00:00:18,766 --> 00:00:20,935 ENTITIES, AND JOBS ARE UNRELATED TO REAL LIFE. 5 00:00:22,536 --> 00:00:25,376 It's you. The owner of this necklace. 6 00:00:25,376 --> 00:00:27,716 It may seem like the end, but it's not over. 7 00:00:27,845 --> 00:00:30,746 I will eventually catch you. 8 00:00:31,045 --> 00:00:34,085 Please run his fingerprints. And find out who this guy is. 9 00:00:34,085 --> 00:00:35,916 What on earth happened to him? 10 00:00:35,916 --> 00:00:37,085 Who on earth are you? 11 00:00:37,085 --> 00:00:38,886 The real Seo Do Won is dead. 12 00:00:38,956 --> 00:00:40,255 Who are you? 13 00:00:40,255 --> 00:00:43,195 I am the dead Seo Do Won. And the dead Seo Do Won is me. 14 00:00:43,195 --> 00:00:44,325 Another world? 15 00:00:44,325 --> 00:00:46,066 Mukyeong Station is the connection between these two worlds. 16 00:00:46,365 --> 00:00:48,636 On rainy nights, at 9:35pm, 17 00:00:48,636 --> 00:00:51,236 Train 8210 arrives at Mukyeong Station. 18 00:00:51,236 --> 00:00:52,905 Do you expect me to believe that? 19 00:00:52,905 --> 00:00:54,136 I don't understand this at all. 20 00:00:54,136 --> 00:00:56,505 I neither follow what you're saying nor know who you are. 21 00:00:56,505 --> 00:00:58,276 Only Seo Jae Chul died? 22 00:00:58,276 --> 00:00:59,646 How is he still alive? 23 00:00:59,646 --> 00:01:02,276 Back then, what if I wasn't the detective in charge? 24 00:01:02,276 --> 00:01:04,986 Do you think that would've changed things? 25 00:01:05,046 --> 00:01:06,546 Someone was chasing my father. 26 00:01:06,546 --> 00:01:08,555 The only person who'd hurt him now. 27 00:01:08,555 --> 00:01:10,826 The person who must cover up the case from 12 years ago. 28 00:01:10,826 --> 00:01:11,986 It was all him. 29 00:01:11,986 --> 00:01:13,255 Do you have siblings? 30 00:01:13,255 --> 00:01:14,495 Why do you ask? 31 00:01:14,495 --> 00:01:16,855 Never mind. I thought I saw someone who looked like you. 32 00:01:16,965 --> 00:01:20,465 Huntington's disease. The patient saw a man die in front of him, 33 00:01:21,195 --> 00:01:23,165 but the patient saw the same guy alive the next day. 34 00:01:23,635 --> 00:01:25,635 How much time has he left if he's already... 35 00:01:25,635 --> 00:01:27,206 experiencing dementia? 36 00:01:27,206 --> 00:01:28,605 Don't be so sad. 37 00:01:28,706 --> 00:01:31,005 You're not the first. And you won't be the last. 38 00:01:31,076 --> 00:01:32,676 There's one more person left. 39 00:01:33,046 --> 00:01:34,346 Someone whom I should've killed first. 40 00:01:34,346 --> 00:01:35,676 But that person will become my last. 41 00:01:37,846 --> 00:01:39,745 APRIL 8, 2008 42 00:02:08,245 --> 00:02:09,345 Hey, look. 43 00:02:19,456 --> 00:02:20,525 Nice. 44 00:02:24,065 --> 00:02:26,125 Darn it. It's her dad. 45 00:02:26,125 --> 00:02:27,296 Why is he home so early? 46 00:02:39,875 --> 00:02:41,016 Where are you? 47 00:02:43,845 --> 00:02:45,916 It's raining. Shall I come and get you? 48 00:02:46,446 --> 00:02:47,916 You didn't take your umbrella. 49 00:02:50,555 --> 00:02:53,426 I'm worried you'll get rained on. 50 00:02:54,595 --> 00:02:56,525 No, come on. 51 00:03:00,065 --> 00:03:02,335 Okay, then. Fine. 52 00:03:02,896 --> 00:03:04,905 Get home safely. Bye. 53 00:04:26,915 --> 00:04:28,655 Now you're just like me. 54 00:04:36,355 --> 00:04:38,465 Some choices save lives, 55 00:04:39,996 --> 00:04:41,665 and some kill. 56 00:04:41,965 --> 00:04:43,835 But even when they're... 57 00:04:43,835 --> 00:04:46,306 given a chance to pick a choice that will let them live or die, 58 00:04:47,306 --> 00:04:49,735 some people keep taking the road that'll kill them. 59 00:04:52,345 --> 00:04:54,076 That is called fate. 60 00:04:54,816 --> 00:04:57,016 That day 12 years ago and even today, 61 00:04:57,746 --> 00:04:59,415 you're quite lucky. 62 00:05:00,556 --> 00:05:02,116 You got out of the rain again. 63 00:05:03,886 --> 00:05:05,556 What do you mean by that? 64 00:05:06,386 --> 00:05:09,925 Starting right now, I plan to play one last game. 65 00:05:13,496 --> 00:05:15,165 That saved your life again. 66 00:05:27,105 --> 00:05:28,516 INSPECTOR HAN SEO KYUNG 67 00:05:30,246 --> 00:05:32,616 Ms. Han, it's me. I identified the real killer. 68 00:05:33,186 --> 00:05:34,756 It's Seok Min Jun. 69 00:05:34,816 --> 00:05:36,085 He's the real killer. 70 00:05:41,595 --> 00:05:43,725 If you'd found out a little sooner, 71 00:05:44,896 --> 00:05:46,665 your father wouldn't have died. 72 00:05:47,266 --> 00:05:48,366 Right? 73 00:05:48,766 --> 00:05:50,366 Why did you answer this phone? 74 00:05:51,636 --> 00:05:52,965 Where is Seo Kyung? 75 00:05:53,235 --> 00:05:54,436 Search carefully. 76 00:05:55,235 --> 00:05:56,535 Like how you found me. 77 00:05:58,545 --> 00:05:59,675 Where would she be? 78 00:06:09,386 --> 00:06:12,886 The person you have reached is not available. 79 00:06:13,485 --> 00:06:14,696 Please call... 80 00:06:17,896 --> 00:06:19,025 WOO JAE HYUK 81 00:06:20,165 --> 00:06:21,235 It's me. 82 00:06:22,136 --> 00:06:24,335 Trace Seok Min Jun's phone... 83 00:06:24,436 --> 00:06:26,006 and put out a BOLO for his car now! 84 00:06:39,316 --> 00:06:40,446 Darn it. 85 00:09:23,216 --> 00:09:24,616 Where is Seo Kyung? 86 00:09:46,905 --> 00:09:48,006 I'll turn myself in. 87 00:09:50,575 --> 00:09:52,445 I killed people. 88 00:09:54,746 --> 00:09:55,915 Many people. 89 00:09:56,445 --> 00:09:57,685 Where is she? 90 00:09:59,315 --> 00:10:01,555 What did you do to her, you scumbag? 91 00:10:29,815 --> 00:10:31,045 HAN SEO KYUNG 92 00:10:31,045 --> 00:10:32,116 Hello? 93 00:10:32,285 --> 00:10:34,616 Doctor, where did you go? 94 00:10:35,856 --> 00:10:36,856 Hello? 95 00:10:41,596 --> 00:10:45,266 12 years ago, a man was found dead in a house near Mukyeong Station. 96 00:10:45,525 --> 00:10:46,565 And... 97 00:10:47,636 --> 00:10:49,996 the culprit killed women who had gone missing. 98 00:10:52,165 --> 00:10:53,236 That's me. 99 00:10:55,675 --> 00:10:56,876 I'll turn myself in. 100 00:11:08,685 --> 00:11:11,226 TRAIN 101 00:11:12,586 --> 00:11:14,795 EPISODE 10 102 00:11:19,025 --> 00:11:21,195 Ms. Oh, the real culprit turned himself in. 103 00:11:21,695 --> 00:11:23,966 He was a psychiatrist the victims were seeing. 104 00:11:24,305 --> 00:11:26,035 He confessed that all the murders including... 105 00:11:26,266 --> 00:11:27,935 the murder from 12 years ago were his doing. 106 00:11:28,476 --> 00:11:30,035 Mr. Seo arrested him without a warrant first. 107 00:11:30,035 --> 00:11:31,405 He's in the interrogation room now. 108 00:11:44,785 --> 00:11:46,726 Why did you suddenly decide to turn yourself in? 109 00:11:46,886 --> 00:11:48,896 You figured out that I was the culprit. 110 00:11:49,295 --> 00:11:52,065 It made me feel nervous, scared, and anxious. 111 00:11:52,925 --> 00:11:54,636 So I needed to find peace of mind. 112 00:11:55,896 --> 00:11:57,336 That's a load of nonsense. 113 00:11:57,705 --> 00:11:58,935 Wait, then. 114 00:12:02,205 --> 00:12:04,006 I'm waiting on my audience. 115 00:12:04,905 --> 00:12:05,945 I decide... 116 00:12:06,746 --> 00:12:08,846 when, what, and whom... 117 00:12:09,775 --> 00:12:10,815 I talk to. 118 00:12:15,555 --> 00:12:17,155 Did you really do it? 119 00:12:17,785 --> 00:12:20,525 How does it feel this time? Do you want to kill me now? 120 00:12:22,825 --> 00:12:25,065 Just like you wanted to kill his father? 121 00:12:27,096 --> 00:12:28,195 Shut your mouth. 122 00:12:28,195 --> 00:12:30,535 I thought we had a lot of things in common. 123 00:12:30,665 --> 00:12:32,366 But all of a sudden, you talked... 124 00:12:32,366 --> 00:12:34,136 about protecting others and nonsense. 125 00:12:35,836 --> 00:12:37,305 That was quite a disappointment. 126 00:12:39,146 --> 00:12:40,305 Was it fun? 127 00:12:41,476 --> 00:12:43,945 I came to you, cried, and showed you my pain. 128 00:12:44,146 --> 00:12:46,685 And I told you how I was going to get revenge on an innocent man. 129 00:12:48,256 --> 00:12:49,486 Did you have fun watching me? 130 00:12:49,756 --> 00:12:52,486 It did make me think I was glad I didn't kill you that night. 131 00:12:58,866 --> 00:13:01,366 - You say that again. - Stop it, Mr. Seo. 132 00:13:01,736 --> 00:13:03,596 He doesn't deserve that even. 133 00:13:09,905 --> 00:13:11,445 I'm different from you. 134 00:13:12,006 --> 00:13:13,075 No. 135 00:13:14,575 --> 00:13:16,216 I will be different from you. 136 00:13:21,016 --> 00:13:22,955 I will keep my eyes on you... 137 00:13:23,886 --> 00:13:27,795 until the day you rot in prison and die. 138 00:14:44,165 --> 00:14:45,506 Mr. Seok Min Jun. 139 00:14:46,336 --> 00:14:48,636 You admitted to all the murdered you have committed. 140 00:14:49,935 --> 00:14:51,205 What was your motive... 141 00:14:51,606 --> 00:14:53,976 for killing Han Kyu Tae 12 years ago? 142 00:14:55,016 --> 00:14:56,646 Just like Lee Sung Wook's statement, 143 00:14:57,075 --> 00:14:59,216 was it an unplanned murder... 144 00:14:59,746 --> 00:15:01,486 when you went inside to steal jewelry? 145 00:15:01,915 --> 00:15:04,586 I do not believe it can be "unplanned". 146 00:15:04,785 --> 00:15:06,856 If you carefully look at each step, 147 00:15:07,825 --> 00:15:09,525 everything is bound... 148 00:15:10,996 --> 00:15:12,665 to be connected at some point. 149 00:15:12,665 --> 00:15:14,565 Stop talking nonsense. Answer her question. 150 00:15:18,905 --> 00:15:19,935 The melody. 151 00:15:23,606 --> 00:15:25,275 The melody was getting on my nerves. 152 00:15:44,966 --> 00:15:47,126 Because the melody of the jewelry box got on your nerves, 153 00:15:47,766 --> 00:15:49,266 you killed my father? 154 00:15:52,336 --> 00:15:53,705 I told you, didn't I? 155 00:15:53,935 --> 00:15:57,736 Everything is connected. 156 00:15:58,205 --> 00:15:59,506 That crazy jerk. 157 00:16:00,575 --> 00:16:02,315 Jung Kyung Hee, Lee Ji Young, Lee Sun Mi, 158 00:16:02,315 --> 00:16:04,246 Yoo Min Jung, Park Hye Jin, Choi Yeon Kyung. 159 00:16:05,545 --> 00:16:07,346 Why did you kill all these women? 160 00:16:07,586 --> 00:16:09,756 For the same reason how the melody got on my nerves. 161 00:16:10,216 --> 00:16:11,356 You killed them... 162 00:16:12,155 --> 00:16:13,825 because your patients got on your nerves? 163 00:16:17,195 --> 00:16:18,996 At first, I choked them... 164 00:16:20,295 --> 00:16:22,336 just like how I killed 12 years ago. 165 00:16:32,976 --> 00:16:34,175 It's fascinating. 166 00:16:36,045 --> 00:16:37,445 When people who complained... 167 00:16:38,045 --> 00:16:40,616 of being depressed and wanting to die... 168 00:16:41,655 --> 00:16:43,256 were about to die, 169 00:16:44,016 --> 00:16:45,856 everyone wanted to live. 170 00:16:46,555 --> 00:16:47,825 Spare me! 171 00:16:49,126 --> 00:16:51,055 And once they stopped breathing, 172 00:16:54,966 --> 00:16:56,295 I hammered them... 173 00:16:57,136 --> 00:16:58,136 about 3 to 4 times. 174 00:16:59,705 --> 00:17:01,575 That's when their skull would be fractured. 175 00:17:04,205 --> 00:17:05,546 Then, blood, 176 00:17:07,576 --> 00:17:09,015 the sticky cerebrospinal fluids, 177 00:17:10,576 --> 00:17:11,616 pieces of bones, 178 00:17:13,445 --> 00:17:15,886 and their crushed brains would get all mingled up. 179 00:17:16,755 --> 00:17:19,626 Why did you go that far to brutally murder them? 180 00:17:26,296 --> 00:17:27,366 Right here. 181 00:17:29,695 --> 00:17:31,965 It's payback for planting a bomb in my head. 182 00:17:33,505 --> 00:17:35,076 Didn't you find out about my condition? 183 00:17:37,636 --> 00:17:39,405 You are really out of your mind. 184 00:17:43,445 --> 00:17:45,985 You should yap about yourself in court too. 185 00:17:49,655 --> 00:17:50,786 But you know what? 186 00:17:51,856 --> 00:17:53,655 Did you find the bodies of the victims I killed? 187 00:17:59,965 --> 00:18:01,796 This is too bad. 188 00:18:02,796 --> 00:18:05,606 Then, my confession will be useless. 189 00:18:07,066 --> 00:18:08,376 You scumbag. 190 00:18:08,876 --> 00:18:12,346 When the suspect's confession is the only evidence, 191 00:18:12,606 --> 00:18:14,106 it won't be admissible. 192 00:18:14,106 --> 00:18:15,745 As you know, 193 00:18:16,876 --> 00:18:18,985 I have a serious mental condition. 194 00:18:19,985 --> 00:18:21,015 Proving that my confession isn't... 195 00:18:21,015 --> 00:18:23,955 some made-up story from a patient with a mental illness... 196 00:18:25,425 --> 00:18:26,886 is up to you now. 197 00:18:27,925 --> 00:18:30,396 Then, why bother to turn yourself in now? 198 00:18:30,526 --> 00:18:33,896 He was swinging his gun at me. I got scared. 199 00:18:36,136 --> 00:18:37,896 This was your plan all along. 200 00:18:38,935 --> 00:18:41,636 Is this why you got Inspector Han involved for this stunt? 201 00:18:41,636 --> 00:18:43,776 I'm giving you a chance. 202 00:18:44,005 --> 00:18:46,945 If you find the bodies, I'm the culprit. 203 00:18:46,945 --> 00:18:49,415 If you can't find the bodies, I didn't kill them. 204 00:18:50,546 --> 00:18:51,586 What do you think? 205 00:18:53,146 --> 00:18:54,146 Isn't this fun? 206 00:18:58,485 --> 00:19:00,526 Is this the game you were referring to? 207 00:19:03,126 --> 00:19:05,026 You told me you want me to get punished by law, right? 208 00:19:09,296 --> 00:19:10,366 Well, go ahead. 209 00:19:15,235 --> 00:19:17,136 You have 43 hours left. 210 00:19:38,765 --> 00:19:40,796 We only have circumstantial evidence. 211 00:19:40,965 --> 00:19:42,866 The fact that all the victims were his patients... 212 00:19:42,866 --> 00:19:44,806 isn't enough to prove that he's the culprit. 213 00:19:45,235 --> 00:19:47,265 Why don't we investigate Jo Young Ran's death a little more? 214 00:19:47,465 --> 00:19:49,136 We have her corpse. 215 00:19:50,376 --> 00:19:51,606 He killed Jo Young Ran... 216 00:19:52,376 --> 00:19:56,245 so he could frame Lee Sung Wook for all the murders. 217 00:19:57,445 --> 00:20:00,816 There's no way he would've left any evidence. 218 00:20:01,116 --> 00:20:02,485 Find the bodies. 219 00:20:03,116 --> 00:20:04,316 That's our only way. 220 00:20:05,655 --> 00:20:07,126 Where are the places we haven't searched yet? 221 00:20:07,126 --> 00:20:09,056 We won't be able to find the bodies... 222 00:20:09,356 --> 00:20:10,725 no matter how hard we search. 223 00:20:14,836 --> 00:20:18,465 Seok Min Jun turned himself in because he's sure of that. 224 00:20:19,606 --> 00:20:22,136 We need to find another way. 225 00:20:22,836 --> 00:20:24,235 She's right. 226 00:20:24,505 --> 00:20:26,646 If we couldn't find them until now, 227 00:20:26,646 --> 00:20:28,276 we won't be able to find them within the remaining time. 228 00:20:33,685 --> 00:20:37,616 Finding the bodies isn't the only way to prove he's guilty. 229 00:20:41,455 --> 00:20:43,396 I won't let him get away so easily. 230 00:20:53,405 --> 00:20:56,675 A diary or any other records regarding the murders... 231 00:20:56,675 --> 00:20:57,905 could act as evidence. 232 00:21:06,745 --> 00:21:09,586 Lee Sung Wook kidnapped the victims because Seok Min Jun told him to. 233 00:21:10,015 --> 00:21:12,626 There has to be something to prove their connection. 234 00:21:16,296 --> 00:21:17,626 We need to find evidence... 235 00:21:18,925 --> 00:21:20,026 no matter what. 236 00:21:25,136 --> 00:21:27,005 Hey, stop right there. 237 00:21:51,126 --> 00:21:52,225 Here. 238 00:21:55,596 --> 00:21:58,866 Last time, you only detected Lee Sung Wook's fingerprints. 239 00:21:59,306 --> 00:22:01,435 But I figured you might've missed something. 240 00:22:02,036 --> 00:22:03,975 The fingerprint might be as small as a few millimeters. 241 00:22:05,106 --> 00:22:07,146 And a bloodstain might be as small as a mosquito's teardrop. 242 00:22:08,616 --> 00:22:10,376 But if there's anything here, I swear I won't miss it. 243 00:22:12,185 --> 00:22:13,616 He killed Do Won. 244 00:22:15,915 --> 00:22:17,215 I'm sorry, Inspector Lee. 245 00:22:19,826 --> 00:22:23,856 I'm sorry he had to die because of me. 246 00:23:02,536 --> 00:23:03,695 This is all worth it. 247 00:23:06,536 --> 00:23:08,235 I wanted to see that look on your face. 248 00:23:09,636 --> 00:23:10,836 I wanted to see you flustered... 249 00:23:12,405 --> 00:23:13,876 and hopeless. 250 00:23:17,116 --> 00:23:18,786 Do you know why I'm doing this? 251 00:23:28,596 --> 00:23:30,096 Because I'm going crazy, 252 00:23:31,965 --> 00:23:33,265 thanks to you. 253 00:23:41,465 --> 00:23:42,606 Mr. Seo. 254 00:23:44,235 --> 00:23:47,606 I looked into Seok Min Jun's family, and both his parents are dead. 255 00:23:47,975 --> 00:23:49,646 His mother died due to an accident when he was in middle school, 256 00:23:49,646 --> 00:23:51,316 and his father died a few years ago due to an illness. 257 00:23:52,386 --> 00:23:54,146 His father owned a distribution company, 258 00:23:54,146 --> 00:23:55,915 so he inherited quite a large amount of wealth. 259 00:23:57,215 --> 00:23:59,026 Did you notice anything strange about his parents' deaths? 260 00:23:59,985 --> 00:24:02,126 I couldn't find anything suspicious to assume they were murdered. 261 00:24:02,126 --> 00:24:04,296 He doesn't have any siblings, and he lives here by himself. 262 00:24:17,475 --> 00:24:18,646 Inspector Han. 263 00:24:19,745 --> 00:24:21,106 It's not your fault. 264 00:24:23,015 --> 00:24:24,415 I know you're not okay. 265 00:24:24,945 --> 00:24:26,086 I know you're blaming yourself. 266 00:24:29,485 --> 00:24:31,455 I should've known earlier. 267 00:24:32,425 --> 00:24:33,925 Then your father... 268 00:24:35,026 --> 00:24:36,495 and your other self... 269 00:24:37,455 --> 00:24:40,126 wouldn't have gotten murdered by Seok Min Jun. 270 00:24:42,066 --> 00:24:45,965 The things he made happen in my world... 271 00:24:46,705 --> 00:24:48,675 are happening again here. 272 00:24:49,975 --> 00:24:52,806 And I'm going to do everything I can to stop him. 273 00:24:55,876 --> 00:24:57,175 Let's just focus on that. 274 00:25:07,356 --> 00:25:09,596 We need to find the tools he used to commit murder... 275 00:25:09,925 --> 00:25:11,695 other than the hammer we found in Lee Sung Wook's locker. 276 00:25:12,396 --> 00:25:14,425 The necklace he used to strangle the victims. 277 00:25:51,136 --> 00:25:53,505 "MY SWEET ORANGE TREE" 278 00:25:56,136 --> 00:25:57,776 "MY SWEET ORANGE TREE" 279 00:26:00,146 --> 00:26:02,715 "MY SWEET ORANGE TREE" 280 00:26:04,745 --> 00:26:06,616 IT’S JUST THAT YOU’VE GOT THE DEVIL IN YOUR BLOOD. 281 00:26:17,796 --> 00:26:19,925 INNAM MARKET 282 00:26:19,925 --> 00:26:21,195 "Innam Market"? 283 00:26:23,465 --> 00:26:24,935 This isn't Mukyeong City. 284 00:26:26,505 --> 00:26:29,705 But according to the documents, he lived in Mukyeong all his life. 285 00:27:02,405 --> 00:27:03,905 MUKYEONG POLICE STATION 286 00:27:05,646 --> 00:27:08,475 SERIOUS CRIME TEAM 3 287 00:27:08,475 --> 00:27:11,346 We searched everything including the hard disk, 288 00:27:11,346 --> 00:27:12,915 but all we got were the victims' medical records. 289 00:27:13,015 --> 00:27:14,415 We also found a footage of Lee Sung Wook... 290 00:27:14,415 --> 00:27:15,985 entering Seok Min Jun's hospital. 291 00:27:16,116 --> 00:27:18,985 But that doesn't prove that he made Seok Min Jun kidnap the victims. 292 00:27:19,655 --> 00:27:20,725 Okay. 293 00:27:23,126 --> 00:27:26,165 That was Inspector Lee. She inspected the hammer again, 294 00:27:26,165 --> 00:27:27,366 but all she found were Lee Sung Wook's fingerprints... 295 00:27:27,366 --> 00:27:28,566 and the victims' bloodstains. 296 00:27:28,566 --> 00:27:31,195 He hasn't said or done anything since yesterday. 297 00:27:32,566 --> 00:27:34,965 We can't just give up. We still have one more day left. 298 00:27:34,965 --> 00:27:36,505 Let's search Seok Min Jun's car again... 299 00:27:36,505 --> 00:27:38,905 and go over his whereabouts. Let's try everything we can. 300 00:27:39,046 --> 00:27:40,146 Let's go. 301 00:27:48,616 --> 00:27:50,215 Did you find the bodies of the victims I killed? 302 00:27:51,616 --> 00:27:54,356 Then, my confession will be useless. 303 00:27:56,495 --> 00:27:59,366 If you find the bodies, I'm the culprit. 304 00:27:59,366 --> 00:28:01,765 If you can't find the bodies, I didn't kill them. 305 00:28:04,136 --> 00:28:06,536 It's time you go back to where you belong. 306 00:28:20,245 --> 00:28:21,316 Mr. Seo. 307 00:28:22,386 --> 00:28:25,255 We only have 12 hours left. What should we do? 308 00:28:27,586 --> 00:28:29,255 We still have one more card we can use... 309 00:28:31,195 --> 00:28:32,695 to arrest Seok Min Jun. 310 00:28:42,806 --> 00:28:45,036 TEST RESULTS 311 00:28:45,036 --> 00:28:46,146 EVIDENCE 1: AN EPITHELIAL CELL FOUND ON INCENSE 312 00:28:46,146 --> 00:28:47,276 EVIDENCE 2: A LAYER OF SKIN AND BLOODSTAIN... 313 00:28:47,276 --> 00:28:48,376 FOUND UNDERNEATH THE FINGERNAIL OF JOHN DOE 314 00:28:49,675 --> 00:28:51,245 THE DNAS FROM BOTH EVIDENCE 1 AND 2 ARE FROM THE SAME MALE. 315 00:28:51,245 --> 00:28:52,816 TETRABENAZINE WAS DETECTED IN EVIDENCE 2. 316 00:28:53,985 --> 00:28:56,086 It's the one and only evidence that can prove... 317 00:28:56,386 --> 00:28:57,586 that Seok Min Jun is guilty. 318 00:28:58,985 --> 00:29:00,086 It's me. 319 00:29:00,826 --> 00:29:01,856 My other self. 320 00:29:19,843 --> 00:29:21,403 Then what about you? 321 00:29:21,403 --> 00:29:24,613 If you reveal this, you'll become a dead person. 322 00:29:24,913 --> 00:29:27,042 Then you can't stay here any longer. 323 00:29:30,313 --> 00:29:31,913 Are you going to go back? 324 00:29:33,752 --> 00:29:35,393 To your own world? 325 00:29:38,692 --> 00:29:39,692 Mr. Seo. 326 00:29:40,393 --> 00:29:43,532 The truth is, I met her when I was here. 327 00:29:43,893 --> 00:29:46,002 I didn't mind leaving my world behind. 328 00:29:47,732 --> 00:29:49,433 Seeing her alive... 329 00:29:50,603 --> 00:29:52,942 Even if she doesn't remember me, 330 00:29:53,073 --> 00:29:54,542 even if she doesn't know me, 331 00:29:55,242 --> 00:29:58,442 I wanted to live like that in this world, 332 00:29:59,542 --> 00:30:00,712 next to her. 333 00:30:06,952 --> 00:30:09,552 If I were to lose her again because of my greed, 334 00:30:09,923 --> 00:30:12,563 I won't be able to forgive myself. 335 00:30:15,633 --> 00:30:17,292 It's best if I leave this place. 336 00:30:18,833 --> 00:30:19,833 Even if I can... 337 00:30:21,133 --> 00:30:22,502 never see her again. 338 00:30:38,282 --> 00:30:39,623 MAY 12, 2020, JOHN DOE 3 339 00:30:57,603 --> 00:30:59,972 Where is the body that was here? 340 00:31:06,843 --> 00:31:08,782 "You're not a bad boy." 341 00:31:08,782 --> 00:31:11,913 "The problem is that the Devil is in your blood." 342 00:31:12,153 --> 00:31:15,452 "I hope that this Christmas, the Devil goes away." 343 00:31:15,623 --> 00:31:17,952 "For just once before I die." 344 00:31:18,893 --> 00:31:22,192 "I want sweet Jesus to be born inside me instead of the Devil." 345 00:31:26,762 --> 00:31:29,933 Will your first choice be the correct or wrong answer? 346 00:31:31,833 --> 00:31:34,873 I hope you get it right this time. 347 00:31:47,052 --> 00:31:48,722 CREMATION HALL 348 00:31:48,722 --> 00:31:52,222 LATE LEE SEUNG HO, NO FAMILY, 42 MINUTES TO GO 349 00:32:09,913 --> 00:32:12,542 The body was swapped with that of a man who has no family. 350 00:32:14,012 --> 00:32:15,552 I bet it was Seok Min Jun's doing. 351 00:32:57,192 --> 00:32:59,292 Why did you do something like this? 352 00:33:06,333 --> 00:33:07,363 Just because. 353 00:33:08,163 --> 00:33:09,333 It's fun. 354 00:33:14,202 --> 00:33:15,873 I had fun, thanks to you. 355 00:33:17,643 --> 00:33:20,683 Oh, right. 356 00:33:21,282 --> 00:33:24,552 I almost forgot the gift. 357 00:33:26,052 --> 00:33:27,922 For taking part in my game, 358 00:33:29,222 --> 00:33:31,052 I prepared something. 359 00:33:37,433 --> 00:33:38,563 It's not seven. 360 00:33:39,833 --> 00:33:40,902 It's eight. 361 00:33:45,742 --> 00:33:46,742 What? 362 00:33:47,072 --> 00:33:48,603 There's one more. 363 00:33:52,983 --> 00:33:55,753 I killed another woman three days ago. 364 00:34:01,952 --> 00:34:02,992 Find her... 365 00:34:04,023 --> 00:34:06,023 before the body disappears forever. 366 00:34:06,123 --> 00:34:07,222 Who knows? 367 00:34:07,762 --> 00:34:10,663 This time, you might find it first. 368 00:34:44,532 --> 00:34:46,202 You know who I am. 369 00:34:46,433 --> 00:34:47,463 All of us... 370 00:34:47,963 --> 00:34:50,302 live many lives simultaneously. 371 00:34:51,402 --> 00:34:54,273 You crossed over the boundary. 372 00:34:54,273 --> 00:34:55,572 That goes for me too. 373 00:34:55,842 --> 00:34:57,943 It may seem like the end, but it's not over. 374 00:34:58,172 --> 00:35:00,943 It may seem like the end, but it's not over. 375 00:35:02,083 --> 00:35:03,152 In the end, 376 00:35:03,913 --> 00:35:06,023 I didn't get to catch you myself, 377 00:35:07,683 --> 00:35:08,882 it's not over. 378 00:35:12,563 --> 00:35:14,992 I will eventually catch you. 379 00:35:16,032 --> 00:35:17,862 The many people you killed. 380 00:35:17,963 --> 00:35:19,963 Lee Jin Sung and Seo Kyung. 381 00:35:20,702 --> 00:35:21,702 You will... 382 00:35:22,972 --> 00:35:24,572 pay the price for it. 383 00:35:29,043 --> 00:35:30,342 What nonsense are you on about? 384 00:35:30,773 --> 00:35:32,012 I killed whom? 385 00:35:36,512 --> 00:35:38,313 Stop getting on my nerves. 386 00:35:46,592 --> 00:35:49,433 You'd better remember this. 387 00:35:51,463 --> 00:35:52,532 Just wait. 388 00:35:52,762 --> 00:35:56,003 You'll see it again on the finger of someone... 389 00:35:56,632 --> 00:35:57,902 very close to you. 390 00:36:02,242 --> 00:36:03,273 Is it true? 391 00:36:03,913 --> 00:36:05,472 That there's another victim? 392 00:36:08,842 --> 00:36:11,612 We're checking to see if he lied to rile us up. 393 00:36:13,322 --> 00:36:14,822 We're trying to find out... 394 00:36:15,222 --> 00:36:17,523 if any one of his patients were reported missing. 395 00:36:20,663 --> 00:36:22,322 Find the body, whatever it takes. 396 00:36:23,032 --> 00:36:24,632 Only then can we catch him. 397 00:36:34,873 --> 00:36:36,112 LETTER OF RESIGNATION 398 00:36:40,713 --> 00:36:41,782 Ms. Oh. 399 00:36:41,782 --> 00:36:44,882 It's not surprising that the people higher up want my neck. 400 00:36:45,452 --> 00:36:48,552 Not only did I arrest the wrong person 12 years ago, 401 00:36:49,623 --> 00:36:51,652 this time the killer came waltzing in... 402 00:36:51,652 --> 00:36:53,862 and I let him go for lack of evidence. 403 00:36:54,992 --> 00:36:56,163 The police... 404 00:36:56,893 --> 00:36:59,702 want to end it by pinning it on Lee Sung Wook. 405 00:37:05,333 --> 00:37:07,842 Find her, whatever it takes. 406 00:37:09,873 --> 00:37:13,083 That's the last option we have. 407 00:37:28,092 --> 00:37:31,092 PERSONAL DETAILS 408 00:37:33,902 --> 00:37:37,472 This is all because of Seo Jae Chul. 409 00:37:37,873 --> 00:37:39,672 It's been over 10 years, 410 00:37:39,672 --> 00:37:41,672 but I still feel miserable. 411 00:37:42,003 --> 00:37:43,543 And I loathe him so much. 412 00:37:43,543 --> 00:37:45,713 I don't get why this had to happen to me. 413 00:37:47,643 --> 00:37:48,683 It makes me so angry. 414 00:37:48,683 --> 00:37:49,713 And what else? 415 00:37:49,983 --> 00:37:51,652 I want to kill him. 416 00:37:52,152 --> 00:37:53,652 You can do that. 417 00:37:58,422 --> 00:38:00,123 Will you mention that again? 418 00:38:01,693 --> 00:38:03,433 "My Sweet Orange Tree"? 419 00:38:05,433 --> 00:38:08,632 Placing your inner hatred and rage onto someone else... 420 00:38:09,833 --> 00:38:11,532 is a common defensive mechanism. 421 00:38:11,773 --> 00:38:14,672 When the memories were created during adolescence or childhood, 422 00:38:15,802 --> 00:38:17,213 it's hard to escape from them. 423 00:38:29,652 --> 00:38:30,822 Who was it? 424 00:38:32,023 --> 00:38:33,862 Who angered you... 425 00:38:35,222 --> 00:38:37,233 to project your rage onto the victims? 426 00:38:51,643 --> 00:38:53,913 - Mr. Seo. - Don't go. 427 00:39:04,422 --> 00:39:05,552 Starting today, you can't leave. 428 00:39:07,623 --> 00:39:09,632 If there's anything you want me to do... 429 00:39:11,132 --> 00:39:13,603 Just stay where I can see you. 430 00:39:22,373 --> 00:39:23,512 You're in danger. 431 00:39:24,043 --> 00:39:25,472 Seok Min Jun's next target... 432 00:39:26,643 --> 00:39:27,913 might be you. 433 00:39:52,503 --> 00:39:55,672 A way that leads to life. A way that leads to death. 434 00:40:03,583 --> 00:40:04,853 Which way will you take? 435 00:40:19,063 --> 00:40:22,773 He knows that I crossed over to this world. 436 00:40:29,003 --> 00:40:30,913 But why? 437 00:40:31,342 --> 00:40:32,713 Do you have siblings? 438 00:40:33,782 --> 00:40:35,382 I thought I saw someone who looked like you. 439 00:41:01,672 --> 00:41:04,112 Has it ever crossed your mind... 440 00:41:04,643 --> 00:41:06,313 that perhaps, somewhere else, 441 00:41:06,443 --> 00:41:09,882 we all live a different life with different relationships... 442 00:41:09,983 --> 00:41:11,652 in another world? 443 00:41:12,282 --> 00:41:14,753 You'd better remember this. 444 00:41:15,353 --> 00:41:18,552 You'll see it again on the finger of someone... 445 00:41:19,992 --> 00:41:21,293 very close to you. 446 00:41:27,762 --> 00:41:30,172 MUKYEONG POLICE STATION 447 00:41:35,172 --> 00:41:36,713 Have you seen Inspector Han? 448 00:41:37,172 --> 00:41:38,612 No. She... 449 00:41:40,713 --> 00:41:43,813 Mr. Seo, I found out who the last missing victim is. 450 00:41:48,552 --> 00:41:50,193 Inspector Han, where are you? 451 00:41:50,592 --> 00:41:53,523 I'm heading to the neighborhood where Seok Min Jun lived as a kid. 452 00:41:55,163 --> 00:41:56,793 I must find out his next target. 453 00:41:57,032 --> 00:41:58,592 He kept a piece of jewelry with him. 454 00:41:59,163 --> 00:42:01,702 It means there's a target he wanted from the get-go. 455 00:42:01,702 --> 00:42:05,072 A special someone he wants to kill. 456 00:42:05,333 --> 00:42:07,373 Seok Min Jun was after you. 457 00:42:07,643 --> 00:42:10,472 12 years ago, he was planning to kill you too. 458 00:42:11,072 --> 00:42:12,713 If I were his target, 459 00:42:13,143 --> 00:42:15,983 he had more than enough chances to have killed me. 460 00:42:18,152 --> 00:42:19,253 Inspector Han. 461 00:42:20,483 --> 00:42:22,152 You don't have to worry. 462 00:42:23,253 --> 00:42:24,623 I'll report to you again. 463 00:42:32,463 --> 00:42:33,603 Mr. Seo. 464 00:42:46,413 --> 00:42:48,742 MUKYEONG RESIDENTIAL MURDER 465 00:42:48,943 --> 00:42:51,353 The name of the missing woman is Hwang Hee Kyung. Age, 42. 466 00:42:51,353 --> 00:42:53,422 I confirmed that she was Seok Min Jun's patient. 467 00:42:53,652 --> 00:42:55,483 I checked the last location where the signal pinged. 468 00:42:55,952 --> 00:42:58,193 It was around this vicinity 4 days ago around 10pm. 469 00:42:58,922 --> 00:43:00,092 What that crazy jerk said... 470 00:43:01,393 --> 00:43:03,132 must be true. 471 00:43:10,233 --> 00:43:11,902 It's speculated to be the victim's blood. 472 00:43:13,302 --> 00:43:14,643 Is this the last trace we found? 473 00:43:15,702 --> 00:43:18,373 Yes. I think she was abducted here and murdered. 474 00:43:19,443 --> 00:43:21,183 He knew that there were no security cameras here. 475 00:43:24,782 --> 00:43:27,853 Did it rain for the last four days? 476 00:43:28,483 --> 00:43:30,193 No, it didn't. 477 00:43:32,623 --> 00:43:34,893 Her body must be somewhere here. 478 00:43:43,902 --> 00:43:45,773 Get all the security footages from nearby roads. 479 00:43:46,503 --> 00:43:48,443 Find out the route Seok Min Jun took with his car that day. 480 00:43:48,443 --> 00:43:49,773 I'm sure he killed her somewhere else. 481 00:43:50,273 --> 00:43:52,043 - We must find where that is. - Yes, sir. 482 00:43:58,683 --> 00:44:00,882 That's her family. She's Ms. Hwang's older sister. 483 00:44:03,552 --> 00:44:07,023 Did something really happen to Hee Kyung? 484 00:44:13,862 --> 00:44:15,032 Oh, no. 485 00:44:16,163 --> 00:44:19,103 Is there any chance that she might be alive? 486 00:44:21,003 --> 00:44:24,242 Do you know where she went on the day of her disappearance? 487 00:44:24,913 --> 00:44:26,043 She went to the temple. 488 00:44:27,043 --> 00:44:28,483 It was her child's death anniversary. 489 00:44:28,882 --> 00:44:30,612 She was raising her kid alone, but her kid got into an accident... 490 00:44:30,612 --> 00:44:32,353 when the kid was briefly... 491 00:44:32,452 --> 00:44:33,753 staying at an orphanage. 492 00:44:34,483 --> 00:44:35,583 Ever since then, 493 00:44:35,952 --> 00:44:38,793 she was both physically and mentally sick. 494 00:44:38,893 --> 00:44:41,063 Oh, no. My poor sister. 495 00:44:41,523 --> 00:44:44,492 Please save my sister. Please? 496 00:44:45,532 --> 00:44:48,833 Please. Please save her. 497 00:44:48,833 --> 00:44:49,933 I'm sorry. 498 00:44:52,902 --> 00:44:54,143 I am so sorry. 499 00:45:59,402 --> 00:46:02,003 What are you doing by yourself at the haunted house? 500 00:46:09,443 --> 00:46:11,112 He was the grandson. 501 00:46:11,452 --> 00:46:12,512 I remember him. 502 00:46:12,753 --> 00:46:14,753 - Do you recognize him? - Yes. 503 00:46:15,353 --> 00:46:17,393 Ever since his family started living in that house, 504 00:46:17,552 --> 00:46:20,262 no one would come near here because it was just so awful. 505 00:46:23,293 --> 00:46:25,663 Back then, we didn't know much either. 506 00:46:27,262 --> 00:46:30,572 We didn't know if she was sick or possessed by a spirit. 507 00:46:30,833 --> 00:46:33,503 My dad told me that it's hereditary. 508 00:46:33,802 --> 00:46:36,742 He and his mother will become like his grandma. 509 00:46:41,112 --> 00:46:42,183 Hey! 510 00:46:43,612 --> 00:46:45,512 Stop it. Hey! 511 00:46:45,713 --> 00:46:47,253 He received the genes from his mother's side. 512 00:46:48,282 --> 00:46:49,382 Right. 513 00:46:50,393 --> 00:46:51,893 Did only the three of them live in this house? 514 00:46:52,353 --> 00:46:53,822 What about Seok Min Jun's father? 515 00:46:54,092 --> 00:46:55,362 I've never seen him. 516 00:46:55,862 --> 00:46:59,632 Well, I don't know the details since they didn't stay here long. 517 00:47:00,532 --> 00:47:04,202 They left this neighborhood after his grandma passed away. 518 00:47:08,543 --> 00:47:11,943 By the way, that wasn't his family name. 519 00:47:12,213 --> 00:47:13,842 - Pardon? - He didn't have... 520 00:47:13,842 --> 00:47:15,842 a unique family name like that. 521 00:47:17,683 --> 00:47:19,853 PERSONAL DETAILS 522 00:47:24,992 --> 00:47:26,092 Hatred. 523 00:47:26,353 --> 00:47:28,523 Projecting his rage. 524 00:47:31,463 --> 00:47:33,302 PERSONAL DETAILS, JUNG KYUNG HEE 525 00:47:47,782 --> 00:47:49,183 Is this Ms. Jung Kyung Hee's daughter? 526 00:47:49,543 --> 00:47:52,052 This is Inspector Han Seo Kyung. I'm in charge of your mother's case. 527 00:47:52,952 --> 00:47:55,083 I have some questions about your mother. 528 00:47:58,023 --> 00:47:59,322 This is the last of Seok Min Jun's whereabout... 529 00:47:59,322 --> 00:48:01,693 on the day of Hwang Hee Kyung's disappearance. 530 00:48:03,023 --> 00:48:04,233 After this, he disappeared. 531 00:48:05,262 --> 00:48:07,433 This place is where all the warehouses are located. 532 00:48:08,902 --> 00:48:11,733 I want you to search the area first. Start with the empty warehouses. 533 00:48:11,833 --> 00:48:13,543 Okay, sir. Let's go. 534 00:49:40,259 --> 00:49:41,859 ILSUNG STATION 535 00:50:08,419 --> 00:50:12,518 This train is Train Number 8210 headed to Mukyeong Station. 536 00:50:13,189 --> 00:50:15,359 The train will depart soon. 537 00:50:15,689 --> 00:50:18,799 Please make sure you have your tickets. 538 00:50:24,498 --> 00:50:28,368 ILSUNG STATION 539 00:50:40,518 --> 00:50:41,989 Mr. Seo, I found out... 540 00:50:41,989 --> 00:50:43,989 who Seok Min Jun's next target is. 541 00:51:35,308 --> 00:51:36,879 MUKYEONG CHURCH 542 00:51:39,808 --> 00:51:41,848 MUKYEONG POLICE STATION 543 00:51:41,848 --> 00:51:43,208 MUKYEONG STATION 544 00:52:31,859 --> 00:52:32,859 Let's split up. 545 00:52:33,498 --> 00:52:34,569 I'll go that way. 546 00:52:35,368 --> 00:52:36,368 Okay. 547 00:53:37,799 --> 00:53:39,529 Everything has... 548 00:53:40,428 --> 00:53:41,669 a connection. 549 00:54:38,589 --> 00:54:39,859 I was just too foolish... 550 00:54:40,958 --> 00:54:43,058 to realize that. 551 00:55:15,888 --> 00:55:16,998 Everything... 552 00:55:18,899 --> 00:55:21,228 has a connection. 553 00:55:40,149 --> 00:55:41,219 No. 554 00:55:41,388 --> 00:55:42,419 BLOODSTAIN ANALYSIS REPORT 555 00:55:43,689 --> 00:55:45,689 The bloodstain was from Lee Jin Sung's house. 556 00:55:45,689 --> 00:55:46,859 THE BLOODSTAIN SHOWED A WOMAN'S DNA. 557 00:55:52,359 --> 00:55:53,458 Ms. Oh? 558 00:56:08,949 --> 00:56:10,009 Why? 559 00:56:12,549 --> 00:56:14,018 The receiver cannot be reached. 560 00:56:14,018 --> 00:56:16,419 You will be charged after the beep. 561 00:56:48,288 --> 00:56:50,919 I have a question. 562 00:56:50,919 --> 00:56:53,458 In your world, 563 00:56:54,458 --> 00:56:56,359 did you meet me? 564 00:56:56,529 --> 00:56:57,558 He killed... 565 00:56:57,998 --> 00:57:00,199 the person I love. 566 00:57:01,728 --> 00:57:03,428 Keeping her safe. 567 00:57:05,299 --> 00:57:06,839 Not letting her suffer. 568 00:57:10,509 --> 00:57:12,138 That was my justice, 569 00:57:12,739 --> 00:57:14,509 and the reason I could live. 570 00:57:15,779 --> 00:57:16,879 But... 571 00:57:18,078 --> 00:57:19,649 I failed to protect her. 572 00:57:29,589 --> 00:57:31,228 I told you, Do Won. 573 00:57:33,428 --> 00:57:35,129 To live in silence. 574 00:58:12,380 --> 00:58:17,130 Sub by ®VIU Train - OCN 575 00:58:17,131 --> 00:58:21,881 Synced by ParkMinYoung℠ 576 00:58:39,828 --> 00:58:42,498 TRAIN 577 00:58:42,569 --> 00:58:45,439 The case from 12 years ago wasn't a separate case. 578 00:58:45,439 --> 00:58:48,569 So, Do Won, do you have evidence to back up your story? 579 00:58:48,569 --> 00:58:50,368 How will you prove that? 580 00:58:50,368 --> 00:58:52,279 What serial disappearance? 581 00:58:52,279 --> 00:58:53,379 I never got such a report. 582 00:58:53,379 --> 00:58:54,449 A serial disappearance? 583 00:58:54,449 --> 00:58:57,449 Did you hear anything from Mr. Seo, even as a passing comment? 584 00:58:57,449 --> 00:58:59,848 Lee Sung Wook. I think I must look into him. 585 00:58:59,848 --> 00:59:00,919 He has an accomplice. 586 00:59:02,649 --> 00:59:04,518 - An accomplice? - If he dies, 587 00:59:04,518 --> 00:59:06,359 it ends with no right to indict. 588 00:59:06,359 --> 00:59:07,529 Live in silence. 589 00:59:07,529 --> 00:59:09,888 Unless you want to lose something else you value. 42054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.