All language subtitles for Train_K-Drama_E09-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Sub by ®VIU Train - OCN 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 Synced by ParkMinYoung℠ 3 00:00:16,126 --> 00:00:18,595 THIS DRAMA IS FICTITIOUS AND NAMES, PLACES, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, 4 00:00:18,595 --> 00:00:20,935 ENTITIES, AND JOBS ARE UNRELATED TO REAL LIFE. 5 00:00:21,165 --> 00:00:23,205 That night 12 years ago. 6 00:00:23,205 --> 00:00:25,036 That's when we went into two different worlds. 7 00:00:25,106 --> 00:00:27,606 I met Seo Kyung. But you didn't. 8 00:00:27,606 --> 00:00:29,176 - That's why... - This world is... 9 00:00:29,176 --> 00:00:30,476 very different from your world. 10 00:00:30,516 --> 00:00:32,076 It's time you go back to where you belong. 11 00:00:32,076 --> 00:00:34,216 I'm going to catch him. The real killer is someone else. 12 00:00:34,216 --> 00:00:37,016 He kills people the same way he killed your father... 13 00:00:37,016 --> 00:00:40,226 and leaves a piece of jewelry there that he took from your house. 14 00:00:40,226 --> 00:00:41,425 That is his signature. 15 00:00:41,425 --> 00:00:42,485 There he comes. The victim's son. 16 00:00:42,485 --> 00:00:43,955 - I saw him. - He has a spot... 17 00:00:43,955 --> 00:00:45,326 on the back of his left hand. 18 00:00:45,326 --> 00:00:47,396 Lee Sung Wook isn't the killer. There's an accomplice. 19 00:00:47,396 --> 00:00:49,796 - He's the real killer. - But I found out... 20 00:00:49,796 --> 00:00:51,665 that you were also a victim. 21 00:00:51,665 --> 00:00:53,436 - I'm sorry. - You were right. 22 00:00:53,436 --> 00:00:56,035 Eventually, I have ruined your life. 23 00:00:56,035 --> 00:00:57,635 Then, let's go back to that day. 24 00:00:57,635 --> 00:00:59,175 April 8, 2008. 25 00:00:59,275 --> 00:01:01,175 The culprit was in the house. When I went inside. 26 00:01:01,175 --> 00:01:02,775 What about his face? Did you not see his face? 27 00:01:02,775 --> 00:01:04,716 I guess you really can't avoid fate. 28 00:01:04,716 --> 00:01:06,115 This is an antipsychotic drug. 29 00:01:06,115 --> 00:01:07,985 It's normally prescribed to patients with Huntington's disease. 30 00:01:07,985 --> 00:01:09,985 I checked the list of evidence and photos of the crime scene, 31 00:01:10,016 --> 00:01:11,755 but I also didn't see a prescription bottle anywhere. 32 00:01:11,785 --> 00:01:13,216 That means the culprit came back. 33 00:01:13,216 --> 00:01:16,485 It was probably a kind of drug that could easily reveal his identity. 34 00:01:16,485 --> 00:01:19,626 Mr. Seo? I thought you were at the nursing home. 35 00:01:19,626 --> 00:01:22,266 It's you. The reason that jerk won't leave this world. 36 00:01:22,266 --> 00:01:23,735 That jerk changed a lot of things. 37 00:01:23,735 --> 00:01:24,796 Father. 38 00:01:28,266 --> 00:01:29,406 Father. 39 00:01:32,136 --> 00:01:33,276 Father! 40 00:01:44,686 --> 00:01:46,115 I'll look inside. 41 00:01:53,966 --> 00:01:56,666 Father. Father! 42 00:02:05,735 --> 00:02:06,845 Father! 43 00:02:12,716 --> 00:02:13,815 Get up. 44 00:02:14,815 --> 00:02:15,845 Do Won. 45 00:03:09,806 --> 00:03:10,906 It's you. 46 00:03:12,376 --> 00:03:14,276 The owner of this necklace. 47 00:03:24,285 --> 00:03:25,486 It wouldn't be bad... 48 00:03:26,586 --> 00:03:28,725 for father and son to die at the same time. 49 00:03:34,496 --> 00:03:37,035 It may seem like the end, but it's not over. 50 00:03:38,336 --> 00:03:42,105 In the end, I didn't get to catch you myself, 51 00:03:43,936 --> 00:03:45,105 it's not over. 52 00:03:48,746 --> 00:03:51,015 I will eventually catch you. 53 00:04:11,366 --> 00:04:12,496 Father! 54 00:04:15,265 --> 00:04:16,366 Father. 55 00:04:17,575 --> 00:04:18,676 Father. 56 00:05:06,056 --> 00:05:07,085 Mr. Seo. 57 00:05:49,996 --> 00:05:52,565 TRAIN 58 00:05:53,496 --> 00:05:54,536 NAKWON FUNERAL HALL 59 00:05:54,536 --> 00:05:56,635 EPISODE 9 60 00:06:05,046 --> 00:06:06,116 Mr. Seo. 61 00:06:17,556 --> 00:06:18,556 Do Won. 62 00:06:19,525 --> 00:06:20,765 What happened? 63 00:06:22,296 --> 00:06:23,325 Ms. Oh. 64 00:06:31,236 --> 00:06:32,306 Father! 65 00:06:32,936 --> 00:06:33,976 Father. 66 00:06:36,476 --> 00:06:37,715 Hang in there. 67 00:06:44,715 --> 00:06:45,786 Do Won. 68 00:07:12,715 --> 00:07:13,916 What happened? 69 00:07:20,015 --> 00:07:21,085 Mr. Seo... 70 00:07:23,525 --> 00:07:24,655 How did this happen? 71 00:07:38,606 --> 00:07:39,806 MAY 12, 2020, JOHN DOE 3 72 00:07:56,025 --> 00:07:57,796 Please run his fingerprints. 73 00:07:59,155 --> 00:08:00,596 And find out who this guy is. 74 00:08:27,325 --> 00:08:28,686 What happened? 75 00:08:29,885 --> 00:08:31,895 What on earth happened to him? 76 00:09:01,785 --> 00:09:03,456 MATCH, SCANNING COMPLETED 77 00:09:05,755 --> 00:09:07,466 NAME: SEO DO WON 78 00:09:31,986 --> 00:09:33,515 Who on earth are you? 79 00:09:33,685 --> 00:09:36,025 The real Seo Do Won is dead. 80 00:09:36,456 --> 00:09:37,856 Who are you? 81 00:09:40,665 --> 00:09:43,665 I am the dead Seo Do Won. 82 00:09:47,265 --> 00:09:48,535 And the dead Seo Do Won... 83 00:09:49,606 --> 00:09:50,606 is me. 84 00:10:06,015 --> 00:10:08,086 MATCH, SCANNING COMPLETED, NAME: SEO DO WON 85 00:10:31,175 --> 00:10:32,545 MATCH, SCANNING COMPLETED, NAME: SEO DO WON 86 00:10:42,385 --> 00:10:43,856 MATCH, SCANNING COMPLETED, NAME: SEO DO WON 87 00:10:49,866 --> 00:10:55,905 MATCH, SCANNING COMPLETED, NAME: SEO DO WON 88 00:10:58,836 --> 00:11:00,035 From another world? 89 00:11:00,576 --> 00:11:02,645 Mukyeong Station is the connection between these two worlds. 90 00:11:02,846 --> 00:11:04,175 On rainy nights, 91 00:11:05,015 --> 00:11:06,376 at 9:35pm, 92 00:11:06,576 --> 00:11:09,446 Train 8210 arrives at Mukyeong Station. 93 00:11:10,885 --> 00:11:12,856 Do you expect me to believe that? 94 00:11:14,385 --> 00:11:17,696 Then, how else can I explain myself being in this world? 95 00:11:22,025 --> 00:11:26,096 When I was in the 10th grade, I hurt my arm in gym class. 96 00:11:28,466 --> 00:11:29,665 I'm sure you remember that too. 97 00:11:30,165 --> 00:11:31,736 You were the one who went to the hospital with me. 98 00:11:40,246 --> 00:11:42,545 It was 12 years ago when the world split into 2. 99 00:11:42,545 --> 00:11:44,216 Since then, everything has changed. 100 00:11:45,216 --> 00:11:48,685 The real culprit used the boundary to cover up his murders. 101 00:12:07,675 --> 00:12:08,946 I don't understand this at all. 102 00:12:08,946 --> 00:12:11,376 I neither follow what you're saying nor know who you are. 103 00:12:11,376 --> 00:12:13,376 We just have a different memory of 12 years ago. 104 00:12:14,645 --> 00:12:18,116 In the world I was in, and even in this world, you are... 105 00:12:19,116 --> 00:12:20,726 my only friend. 106 00:12:25,856 --> 00:12:27,055 I don't care who you are... 107 00:12:28,025 --> 00:12:29,326 or where you came from. 108 00:12:30,525 --> 00:12:32,295 To me, you're not the Do Won I know. 109 00:12:33,435 --> 00:12:34,966 The Do Won I know... 110 00:12:36,566 --> 00:12:37,935 died today. 111 00:12:38,236 --> 00:12:40,905 Because of you, he had to die as a John Doe. 112 00:12:41,576 --> 00:12:44,316 No one will know that he died here tonight! 113 00:13:02,826 --> 00:13:04,196 I need some time... 114 00:13:04,836 --> 00:13:07,236 to understand the person I have been working with... 115 00:13:07,706 --> 00:13:09,366 and to figure out what to do now. 116 00:13:11,175 --> 00:13:12,405 I need time to think. 117 00:13:43,005 --> 00:13:44,135 MAY 12, 2020, JOHN DOE 3 118 00:14:17,066 --> 00:14:19,336 The surest way to confirm that would be checking my body. 119 00:14:19,336 --> 00:14:21,175 I will consent to any tests you ask for. 120 00:14:22,005 --> 00:14:23,045 I have... 121 00:14:23,805 --> 00:14:25,316 never done drugs. 122 00:14:25,476 --> 00:14:27,376 I know I was the suspect of Lee Jin Sung's death... 123 00:14:27,376 --> 00:14:29,116 and put Kim Jin Woo in jail even though he was innocent. 124 00:14:29,116 --> 00:14:32,316 But I don't care who I was or how I lived in the past. 125 00:14:33,055 --> 00:14:36,086 The only thing I can do right now is to do what I can in this world. 126 00:14:36,086 --> 00:14:39,255 And right now, all I know is that Kim Jin Woo isn't the culprit. 127 00:14:39,856 --> 00:14:42,626 Lee Jin Sung was killed because he saw the real killer. 128 00:14:42,826 --> 00:14:45,196 He's the one who took and killed Jung Kyung Hee. 129 00:14:45,336 --> 00:14:46,366 Other than them, 130 00:14:47,635 --> 00:14:50,035 there are more missing people that he killed. 131 00:14:50,035 --> 00:14:52,935 I myself saw their bodies. 132 00:14:58,145 --> 00:15:04,356 NAKWON FUNERAL HALL 133 00:15:06,856 --> 00:15:09,285 We checked the surveillance cameras at the nursing home, 134 00:15:09,456 --> 00:15:12,795 but we didn't see anyone else other than your father. 135 00:15:12,925 --> 00:15:14,696 So you're telling me that he went outside... 136 00:15:15,996 --> 00:15:17,295 because of delirium? 137 00:15:17,295 --> 00:15:18,566 That's what the doctors claim. 138 00:15:18,665 --> 00:15:21,635 That's how it looked in the footage, and his room was a mess. 139 00:15:21,966 --> 00:15:24,206 End-stage liver cirrhosis patients often show delirious symptoms. 140 00:15:24,576 --> 00:15:25,736 The hospital will be held responsible... 141 00:15:25,736 --> 00:15:26,935 for not taking care of him properly. 142 00:15:27,035 --> 00:15:29,446 And the Traffic Unit is investigating the accident. 143 00:15:33,816 --> 00:15:34,915 Thank you. 144 00:15:38,456 --> 00:15:40,956 Why isn't Inspector Han coming to the funeral? 145 00:15:41,586 --> 00:15:43,385 Do you think she won't come at all? 146 00:15:43,925 --> 00:15:45,295 I don't know. 147 00:15:46,356 --> 00:15:48,996 MUKYEONG STATION 148 00:16:00,206 --> 00:16:02,645 MUKYEONG STATION 149 00:16:41,116 --> 00:16:42,285 A train. 150 00:16:43,486 --> 00:16:44,716 A different world. 151 00:16:52,025 --> 00:16:54,795 MUKYEONG POLICE STATION 152 00:17:03,336 --> 00:17:05,935 - Dr. Seok. - Seo Kyung. 153 00:17:09,405 --> 00:17:12,276 I forgot to give this back. It's your jewelry box. 154 00:17:13,016 --> 00:17:14,316 Oh, right. 155 00:17:17,245 --> 00:17:19,185 No one was in the office. 156 00:17:20,056 --> 00:17:21,385 Did something happen? 157 00:17:23,286 --> 00:17:27,026 Yesterday, Mr. Seo Jae Chul died... 158 00:17:27,725 --> 00:17:28,866 in an accident. 159 00:17:41,106 --> 00:17:42,846 Only Seo Jae Chul died? 160 00:17:52,616 --> 00:17:55,256 Hello, I'm Han Seo Kyung from Serious Crime Team Three. 161 00:17:55,985 --> 00:17:58,256 Are you in charge of the hit-and-run case that killed Seo Jae Chul? 162 00:17:58,455 --> 00:17:59,695 - Yes. - On route 95... 163 00:17:59,695 --> 00:18:01,126 where the accident occurred, 164 00:18:01,225 --> 00:18:03,796 right before the intersection where the surveillance camera is at, 165 00:18:04,126 --> 00:18:05,435 there's a side road. 166 00:18:07,495 --> 00:18:10,366 Here. This is the memory card from the dashcam of a car... 167 00:18:10,366 --> 00:18:11,935 that was parked on that road last night. 168 00:18:12,276 --> 00:18:15,675 If the victim used the side road to escape, it'll be in there. 169 00:18:17,846 --> 00:18:19,116 Do you know the victim? 170 00:18:20,516 --> 00:18:23,516 He's my boss' father. 171 00:18:25,655 --> 00:18:26,816 Please look into it. 172 00:18:45,806 --> 00:18:46,975 Back then, 173 00:18:48,046 --> 00:18:50,106 what if I wasn't the detective in charge? 174 00:18:51,816 --> 00:18:55,016 Do you think that would've changed things? 175 00:18:56,215 --> 00:18:59,915 Where did it all go wrong? 176 00:19:02,985 --> 00:19:04,326 You should go home. 177 00:19:05,155 --> 00:19:07,395 You didn't get enough rest since yesterday. 178 00:19:39,195 --> 00:19:42,026 REST IN PEACE. 179 00:19:43,965 --> 00:19:45,096 Dr. Seok. 180 00:19:58,876 --> 00:20:00,546 CHIEF MOURNER: SEO DO WON 181 00:21:03,876 --> 00:21:05,445 How is he still alive? 182 00:21:15,655 --> 00:21:16,985 Thank you for coming. 183 00:21:18,495 --> 00:21:21,665 It's you. The owner of this necklace. 184 00:21:23,465 --> 00:21:25,096 I was shocked when I heard the news. 185 00:21:26,296 --> 00:21:27,796 I heard it was an accident. 186 00:21:29,036 --> 00:21:30,205 Yes, unfortunately. 187 00:21:31,306 --> 00:21:32,475 Just a second. 188 00:21:34,475 --> 00:21:36,846 Does he not recognize me? 189 00:21:37,606 --> 00:21:39,175 - Hello? - Sir. 190 00:21:39,475 --> 00:21:41,485 They found the hit-and-run driver. 191 00:21:41,586 --> 00:21:43,046 Okay, I'll be right there. 192 00:21:43,915 --> 00:21:45,715 In the end, I didn't get to catch you myself, 193 00:21:47,485 --> 00:21:48,626 it's not over. 194 00:21:50,326 --> 00:21:52,695 I will eventually catch you. 195 00:21:58,266 --> 00:21:59,665 MUKYEONG POLICE STATION 196 00:21:59,665 --> 00:22:00,766 Sir, you're here. 197 00:22:08,445 --> 00:22:09,705 I'm Woo Jae Hyuk from Serious Crime Team Three. 198 00:22:09,705 --> 00:22:11,046 Where's the hit-and-run driver? 199 00:22:11,945 --> 00:22:13,576 Don't come near me! Go away! 200 00:22:15,016 --> 00:22:18,016 My life is pretty much over. 201 00:22:18,915 --> 00:22:20,116 I have no reason to live. 202 00:22:20,356 --> 00:22:22,185 - Calm down and put that... - Don't come near me! 203 00:22:23,086 --> 00:22:24,826 Please put down the scissors. 204 00:22:32,596 --> 00:22:35,006 How dare you think of dying so easily? 205 00:22:43,804 --> 00:22:44,803 Let's see who wins. 206 00:22:49,885 --> 00:22:51,185 Isn't that a skeleton? 207 00:22:53,616 --> 00:22:54,786 Park Tae Kyung? 208 00:22:57,455 --> 00:22:58,556 Mr. Seo. 209 00:23:05,766 --> 00:23:06,935 Ji Young. 210 00:23:09,566 --> 00:23:10,836 Isn't he Lee Ji Young's boyfriend? 211 00:23:13,336 --> 00:23:14,536 This is him? 212 00:23:16,806 --> 00:23:18,215 This person must be Lee Ji Young's acquaintance. 213 00:23:18,846 --> 00:23:19,846 Call him. 214 00:23:19,846 --> 00:23:21,076 JANGHAE FOODS 215 00:23:23,885 --> 00:23:25,485 We found this photo in Lee Ji Young's wallet... 216 00:23:25,516 --> 00:23:26,955 along with the business card. 217 00:23:26,985 --> 00:23:29,326 Actually, we called him a few days ago. 218 00:23:31,955 --> 00:23:34,796 Park Tae Kyung turned out to be Lee Ji Young's boyfriend. 219 00:23:34,796 --> 00:23:37,725 We couldn't find her address because she was living with him. 220 00:23:38,195 --> 00:23:40,935 He didn't report her missing because she often left home... 221 00:23:40,935 --> 00:23:42,106 whenever they had a big fight. 222 00:23:43,106 --> 00:23:45,205 The guy who hit my dad... 223 00:23:46,006 --> 00:23:49,546 was Lee Ji Young's boyfriend, Park Tae Kyung? 224 00:24:06,455 --> 00:24:08,965 Could this all really be... 225 00:24:10,195 --> 00:24:11,296 a coincidence? 226 00:24:38,292 --> 00:24:39,892 How did the accident happen? 227 00:24:41,152 --> 00:24:44,461 That night, he took tranquilizers before driving. 228 00:24:45,691 --> 00:24:46,991 DIAZEPAM 229 00:24:48,132 --> 00:24:49,402 It was Ji Young's. 230 00:24:52,102 --> 00:24:53,402 When the police called... 231 00:24:53,402 --> 00:24:55,902 and said that Ji Young could be dead... 232 00:24:55,902 --> 00:24:57,642 Do you think that's an excuse? 233 00:24:57,642 --> 00:24:59,741 There were no skid marks. 234 00:25:00,142 --> 00:25:02,642 You didn't even get out to check if he was alive. 235 00:25:02,642 --> 00:25:04,951 I really didn't kill them both. 236 00:25:06,251 --> 00:25:07,251 What do you mean "both"? 237 00:25:07,912 --> 00:25:09,251 I went back... 238 00:25:10,322 --> 00:25:11,451 to the site. 239 00:25:12,421 --> 00:25:13,421 But... 240 00:25:39,751 --> 00:25:42,122 Tell the truth. Did you see clearly? 241 00:25:43,382 --> 00:25:44,451 His face too? 242 00:25:45,852 --> 00:25:47,421 It was too dark for that. 243 00:25:50,691 --> 00:25:51,761 Mr. Seo. 244 00:25:55,731 --> 00:25:57,102 There were two people down? 245 00:25:57,102 --> 00:25:59,171 He's been talking nonsense all along. 246 00:25:59,572 --> 00:26:02,872 There was only one victim. I bet he was hallucinating. 247 00:26:15,352 --> 00:26:18,691 MAY 12, 2020, JOHN DOE 3 248 00:26:21,092 --> 00:26:23,062 - That scar... - I have to go. 249 00:26:24,792 --> 00:26:25,862 That's odd. 250 00:26:27,362 --> 00:26:28,802 I thought he got it erased. 251 00:26:37,542 --> 00:26:38,612 What? 252 00:26:39,872 --> 00:26:41,642 I'll try not to... 253 00:26:42,612 --> 00:26:43,741 disappoint you again. 254 00:26:45,552 --> 00:26:46,981 When all this is over, 255 00:26:49,751 --> 00:26:51,021 let's start afresh. 256 00:27:06,602 --> 00:27:10,171 MAY 12, 2020, JOHN DOE 3 257 00:27:26,792 --> 00:27:27,951 What are you doing? 258 00:27:35,602 --> 00:27:36,832 Strangulation marks. 259 00:27:36,832 --> 00:27:38,372 MARKS CAUSED BY BEING CHOKED 260 00:27:39,372 --> 00:27:40,731 Wasn't it an accident? 261 00:27:41,372 --> 00:27:43,241 Someone was chasing my father. 262 00:27:43,241 --> 00:27:45,211 That's why he was on that road. 263 00:27:45,572 --> 00:27:47,511 The only person who'd hurt him now. 264 00:27:47,511 --> 00:27:50,181 The person who must cover up the case from 12 years ago. 265 00:27:50,481 --> 00:27:51,812 It was all him. 266 00:27:53,582 --> 00:27:54,612 The real killer. 267 00:27:57,451 --> 00:27:58,921 Do Won was killed by... 268 00:27:59,951 --> 00:28:01,491 the real culprit? 269 00:28:01,892 --> 00:28:02,991 It's not a coincidence. 270 00:28:04,761 --> 00:28:06,261 Before and even now, 271 00:28:07,961 --> 00:28:10,132 everything is connected to him. 272 00:28:21,342 --> 00:28:23,281 I may be a piece of trash, 273 00:28:24,642 --> 00:28:27,582 but you lost your father, while I saved mine. 274 00:28:27,981 --> 00:28:30,052 You saved no one. 275 00:28:32,451 --> 00:28:33,652 But I was different. 276 00:28:36,622 --> 00:28:37,862 You were right. 277 00:28:40,392 --> 00:28:41,491 Yet again, 278 00:28:44,162 --> 00:28:46,001 I saved no one. 279 00:30:08,582 --> 00:30:09,981 However many worlds there are, 280 00:30:11,122 --> 00:30:12,751 however many of you there are, 281 00:30:13,092 --> 00:30:15,221 I decided to think of only one thing. 282 00:30:16,521 --> 00:30:18,221 The kind of person that... 283 00:30:19,062 --> 00:30:20,832 I know you to be. 284 00:30:22,062 --> 00:30:25,471 Is that why you came to this world... 285 00:30:26,531 --> 00:30:27,902 to catch the culprit? 286 00:30:32,241 --> 00:30:33,312 He killed... 287 00:30:33,711 --> 00:30:36,211 the person I love. 288 00:30:39,951 --> 00:30:42,352 She was killed for seeing him. 289 00:30:43,421 --> 00:30:45,052 Just like Lee Jin Sung. 290 00:30:46,292 --> 00:30:48,052 Keeping her safe. 291 00:30:49,892 --> 00:30:51,322 Not letting her suffer. 292 00:30:54,991 --> 00:30:56,802 That was my justice, 293 00:30:57,162 --> 00:30:59,031 and the reason I could live. 294 00:31:00,201 --> 00:31:01,271 But... 295 00:31:02,542 --> 00:31:04,201 I failed to protect her. 296 00:31:05,372 --> 00:31:08,981 Just like how he killed my father twice. 297 00:31:09,612 --> 00:31:11,241 What do you mean? 298 00:31:14,481 --> 00:31:17,552 My father didn't die in an accident. 299 00:31:22,122 --> 00:31:24,322 I feel like the same things keep happening. 300 00:31:25,122 --> 00:31:26,162 That... 301 00:31:29,461 --> 00:31:30,731 scares me so much. 302 00:31:34,102 --> 00:31:37,441 I'm afraid I'll lose everything again. 303 00:31:42,211 --> 00:31:43,582 I'll stop him this time. 304 00:31:45,451 --> 00:31:46,681 Whatever it takes. 305 00:31:56,292 --> 00:31:57,392 It's you. 306 00:31:58,792 --> 00:32:00,592 The owner of this necklace. 307 00:32:00,592 --> 00:32:01,632 Dr. Seok. 308 00:32:08,132 --> 00:32:09,671 He definitely died. 309 00:32:12,441 --> 00:32:13,711 So how come... 310 00:32:18,281 --> 00:32:19,781 You have a visitor. 311 00:32:19,781 --> 00:32:21,112 Please show him in. 312 00:32:40,701 --> 00:32:42,471 MUKYEONG POLICE STATION 313 00:32:51,681 --> 00:32:52,812 Inspector Han. 314 00:32:58,152 --> 00:32:59,521 Your mother's jewelry. 315 00:33:00,552 --> 00:33:02,592 We're done testing them, so I came to return them. 316 00:33:09,662 --> 00:33:12,232 Would you like to talk? 317 00:33:20,241 --> 00:33:21,872 Do you believe... 318 00:33:22,582 --> 00:33:24,982 what Do Won said about another world? 319 00:33:29,281 --> 00:33:31,681 Maybe I want to believe it. 320 00:33:33,792 --> 00:33:36,392 If another world really does exist, 321 00:33:37,522 --> 00:33:38,962 my mom and dad, 322 00:33:40,062 --> 00:33:42,261 people I can never see again... 323 00:33:43,062 --> 00:33:45,531 are living there safe and sound, 324 00:33:47,102 --> 00:33:49,471 I'd like to see them at least once. 325 00:33:51,372 --> 00:33:52,571 Even if it's just once. 326 00:33:55,881 --> 00:33:57,082 I don't know. 327 00:33:58,982 --> 00:34:00,082 I cannot... 328 00:34:01,212 --> 00:34:04,522 accept him as Do Won... 329 00:34:06,192 --> 00:34:08,491 that easily. 330 00:34:11,522 --> 00:34:13,091 The Do Won I know... 331 00:34:13,332 --> 00:34:15,091 Mr. Seo doesn't know... 332 00:34:16,031 --> 00:34:17,502 about your past relationship, does he? 333 00:34:20,272 --> 00:34:24,272 It was me who couldn't stay with Do Won... 334 00:34:25,172 --> 00:34:26,272 as he kept changing. 335 00:34:26,442 --> 00:34:29,942 We fought a lot. And I hated him a lot too. 336 00:34:31,942 --> 00:34:35,352 But despite everything, 337 00:34:37,681 --> 00:34:38,922 I still loved him. 338 00:34:39,692 --> 00:34:41,252 But he doesn't have those memories. 339 00:34:42,892 --> 00:34:45,062 He can't be my Do Won. 340 00:34:47,431 --> 00:34:51,462 A while ago, Mr. Seo said something like this. 341 00:34:54,672 --> 00:34:58,272 As long as his loved one was alive in whatever form... 342 00:34:58,942 --> 00:35:00,442 That would be enough for him. 343 00:35:04,082 --> 00:35:05,181 I think... 344 00:35:06,611 --> 00:35:08,611 I can understand where he's coming from. 345 00:35:10,352 --> 00:35:13,522 Your father didn't pass away in an accident? 346 00:35:15,692 --> 00:35:16,922 It's under investigation. 347 00:35:21,031 --> 00:35:22,662 Are you telling me it's a homicide? 348 00:35:24,861 --> 00:35:27,071 Only one person would want to hurt my father. 349 00:35:27,232 --> 00:35:29,741 The person who doesn't want my father to regain his memory. 350 00:35:29,741 --> 00:35:33,011 But the people who knew that he tried to get his memory back... 351 00:35:33,011 --> 00:35:34,741 Only Inspector Han, you, and I... 352 00:35:37,111 --> 00:35:38,241 knew that. 353 00:35:41,482 --> 00:35:43,281 If the information leaked, 354 00:35:44,721 --> 00:35:47,991 we must check where the source was and to whom. 355 00:35:54,162 --> 00:35:56,332 This article was published even before Ms. Han asked me... 356 00:35:56,361 --> 00:35:57,401 for the hypnotherapy session. 357 00:35:57,431 --> 00:35:58,901 I don't think the information was leaked. 358 00:35:58,931 --> 00:36:00,772 It was never concealed from the beginning. 359 00:36:02,542 --> 00:36:03,901 Do you have any other questions? 360 00:36:05,571 --> 00:36:08,111 No. I took up much of your time. 361 00:36:11,582 --> 00:36:13,011 Thank you for coming yesterday. 362 00:36:16,821 --> 00:36:18,281 Do you have siblings? 363 00:36:27,091 --> 00:36:28,361 Why do you ask? 364 00:36:32,571 --> 00:36:35,602 Never mind. I thought I saw someone who looked like you. 365 00:36:36,401 --> 00:36:37,801 I don't have any siblings. 366 00:36:39,071 --> 00:36:40,172 I see. 367 00:36:41,471 --> 00:36:42,812 I must have been mistaken. 368 00:37:01,332 --> 00:37:02,861 He saw the other me. 369 00:37:50,042 --> 00:37:52,982 It's me. I have a question. 370 00:37:53,951 --> 00:37:55,352 Didn't you do a clinical trial... 371 00:37:56,151 --> 00:37:57,381 for Huntington's disease? 372 00:37:58,852 --> 00:38:00,651 It's been only three years since the symptoms started to show. 373 00:38:01,321 --> 00:38:02,962 Can the patient already experience dementia? 374 00:38:03,792 --> 00:38:05,261 No, the patient is young. 375 00:38:06,431 --> 00:38:08,832 The patient knew it was hereditary. 376 00:38:09,031 --> 00:38:11,832 The younger the patient is, the faster the disease develops. 377 00:38:11,962 --> 00:38:13,372 It isn't entirely impossible. 378 00:38:13,732 --> 00:38:16,172 Usually, patients experience dementia in their 40s. 379 00:38:16,401 --> 00:38:17,602 How are his symptoms? 380 00:38:19,071 --> 00:38:21,272 The patient saw a man die in front of him, 381 00:38:21,912 --> 00:38:23,881 but the patient saw the same guy alive the next day. 382 00:38:26,212 --> 00:38:28,611 When he looked into it, there was no record of the death. 383 00:38:43,861 --> 00:38:46,102 The patient can't even be certain if his memory of losing... 384 00:38:47,232 --> 00:38:49,901 or getting an object back is real or not. 385 00:38:52,471 --> 00:38:53,672 The patient was curious... 386 00:38:55,781 --> 00:38:57,841 about how much time he has left if he's already... 387 00:38:59,281 --> 00:39:00,951 experiencing dementia. 388 00:39:32,281 --> 00:39:34,051 MUKYEONG RESIDENTIAL MURDER 389 00:39:43,692 --> 00:39:46,392 STOLEN JEWELRY: 13 PIECES 390 00:39:47,491 --> 00:39:49,131 The number doesn't match. 391 00:39:59,071 --> 00:40:00,212 Yes, Mr. Seo. 392 00:40:01,642 --> 00:40:03,741 - Are you home? - Yes. 393 00:40:04,982 --> 00:40:06,181 You're okay, right? 394 00:40:06,881 --> 00:40:08,011 Pardon? 395 00:40:08,451 --> 00:40:11,051 I was just wondering if you were okay. 396 00:40:12,821 --> 00:40:16,491 Mr. Seo, in your world, six female corpses were abandoned. 397 00:40:16,861 --> 00:40:20,062 And you only found six pieces of my mom's jewelry, right? 398 00:40:20,591 --> 00:40:22,801 That's right. Why do you ask? 399 00:40:22,901 --> 00:40:24,261 I got the jewelry back. 400 00:40:24,901 --> 00:40:26,401 But I'm missing one. 401 00:40:26,701 --> 00:40:27,971 What do you mean? 402 00:40:28,372 --> 00:40:32,301 Do you think the real culprit left one out? 403 00:40:35,982 --> 00:40:37,042 Inspector Han. 404 00:40:37,741 --> 00:40:39,651 You cannot act on your own starting now. 405 00:40:40,082 --> 00:40:42,051 Wherever you go, you must report to me first. 406 00:40:42,281 --> 00:40:44,852 If something happens to you, call me right away. 407 00:40:45,352 --> 00:40:46,721 Wherever you are or whatever it is. 408 00:40:48,292 --> 00:40:50,122 Promise me that you will. 409 00:40:51,662 --> 00:40:52,732 Okay. 410 00:40:54,562 --> 00:40:57,102 I have a question. 411 00:40:57,261 --> 00:40:59,571 In your world, 412 00:41:00,701 --> 00:41:02,431 did you meet me? 413 00:41:06,542 --> 00:41:07,741 I was just curious. 414 00:41:08,241 --> 00:41:12,011 Just like you said, did anyone look out for me? 415 00:41:14,812 --> 00:41:16,281 To help the 17-year-old me... 416 00:41:17,551 --> 00:41:19,292 not get lost? 417 00:41:23,422 --> 00:41:24,562 Perhaps, 418 00:41:27,332 --> 00:41:30,332 you might have been there for someone in that world, 419 00:41:34,631 --> 00:41:36,602 so that person doesn't get lost. 420 00:41:40,412 --> 00:41:41,971 I hope so. 421 00:41:43,241 --> 00:41:44,781 It'd be nice if I... 422 00:41:46,181 --> 00:41:48,412 in a different world am living a happy life. 423 00:41:52,151 --> 00:41:53,321 I'm sure you are. 424 00:41:55,821 --> 00:41:56,922 Absolutely. 425 00:42:14,241 --> 00:42:16,781 So the culprit kept a piece of jewelry. 426 00:43:20,241 --> 00:43:22,912 No! Someone, help me! 427 00:43:24,312 --> 00:43:25,611 Save me. 428 00:43:28,082 --> 00:43:29,582 VOICE MEMO 429 00:43:31,281 --> 00:43:34,522 - How does it feel to die? - No. Don't do it. 430 00:43:34,852 --> 00:43:36,522 - That's how I felt all my life. - Stop it. 431 00:43:36,522 --> 00:43:39,261 Please spare me. Spare me! 432 00:43:39,861 --> 00:43:41,662 I saw my end. 433 00:44:39,451 --> 00:44:40,991 Don't be so sad. 434 00:44:41,622 --> 00:44:43,062 You're not the first. 435 00:44:46,031 --> 00:44:47,562 And you won't be the last. 436 00:44:51,602 --> 00:44:53,401 There's one more person left. 437 00:44:59,071 --> 00:45:00,611 Someone whom I should've killed first. 438 00:45:02,542 --> 00:45:04,011 But that person will become my last. 439 00:45:35,942 --> 00:45:37,982 I'LL LET YOU CHOOSE AGAIN... 440 00:45:39,212 --> 00:45:40,281 No. 441 00:45:46,622 --> 00:45:48,491 The last one should be a bit different. 442 00:45:59,431 --> 00:46:01,431 "MY SWEET ORANGE TREE" 443 00:46:36,942 --> 00:46:38,372 Seo Kyung, it's me. 444 00:46:42,007 --> 00:46:44,306 MUKYEONG POLICE STATION 445 00:46:44,907 --> 00:46:46,617 The first person to go missing... 446 00:46:46,777 --> 00:46:50,246 was Lee Sun Mi who disappeared three years ago in May 2017. 447 00:46:52,117 --> 00:46:54,456 Yoo Min Jung disappeared in December 2017. 448 00:46:55,786 --> 00:46:57,186 Park Hye Jin and Choi Eun Kyung... 449 00:46:57,356 --> 00:46:59,556 each disappeared in February and April 2019. 450 00:47:01,757 --> 00:47:05,427 Lee Ji Young and Jung Kyung Hee each disappeared in April and May. 451 00:47:07,036 --> 00:47:09,666 I left out Jo Young Ran since we know why she was murdered. 452 00:47:09,867 --> 00:47:11,637 What are the common features of the victims? 453 00:47:11,637 --> 00:47:13,507 Apart from their gender, they were all different ages, 454 00:47:13,507 --> 00:47:15,577 had different jobs, and went missing in different places. 455 00:47:17,146 --> 00:47:20,077 Do you think the culprit chose the victims randomly? 456 00:47:21,177 --> 00:47:22,177 No. 457 00:47:22,887 --> 00:47:26,387 There has to be a common feature as to why they were targeted. 458 00:47:26,487 --> 00:47:27,686 All the victims... 459 00:47:28,516 --> 00:47:31,226 disappeared near their houses or workplaces. 460 00:47:31,427 --> 00:47:32,427 That means the culprit... 461 00:47:33,327 --> 00:47:36,666 was very well aware of the victims. 462 00:47:37,067 --> 00:47:40,467 And it can't be a serial murder committed by a psychopath... 463 00:47:40,697 --> 00:47:43,367 seeing that the cycle is too irregular. 464 00:47:43,766 --> 00:47:45,137 During that time, 465 00:47:45,137 --> 00:47:47,606 the culprit must've looked for reasons to murder the victims. 466 00:47:47,606 --> 00:47:49,407 I agree with Mr. Seo. 467 00:47:49,547 --> 00:47:51,677 The culprit committed his first murder 12 years ago. 468 00:47:52,077 --> 00:47:54,217 Based on Lee Sung Wook's last words, 469 00:47:55,077 --> 00:47:57,117 it was an unplanned murder... 470 00:47:57,146 --> 00:47:58,817 that was committed while trying to steal jewelry. 471 00:47:59,086 --> 00:48:00,586 And the fact that he started... 472 00:48:00,586 --> 00:48:03,186 killing people again after 9 years in 2017... 473 00:48:03,186 --> 00:48:07,226 surely means there's a reason he chose these victims as targets. 474 00:48:08,797 --> 00:48:11,867 And what else? Do you have anything more? 475 00:48:14,137 --> 00:48:16,836 The culprit is probably in his early 30s. 476 00:48:17,467 --> 00:48:19,137 He was living in this area, 477 00:48:19,166 --> 00:48:21,177 but his uniform didn't belong to any of the schools here. 478 00:48:21,876 --> 00:48:23,806 It's highly possible that he went to a specialized school... 479 00:48:23,806 --> 00:48:25,646 such as a foreign language or a science high school. 480 00:48:25,947 --> 00:48:26,947 And right now, 481 00:48:27,646 --> 00:48:30,047 I'm guessing he's a white-collar worker. 482 00:48:32,286 --> 00:48:33,317 And... 483 00:48:34,257 --> 00:48:35,987 he's suffering from a rare illness. 484 00:48:36,786 --> 00:48:38,586 A rare illness that can easily get exposed... 485 00:48:39,356 --> 00:48:41,797 just by checking the kind of medicine he takes. 486 00:48:46,996 --> 00:48:48,597 She's the victim's family. 487 00:48:48,996 --> 00:48:51,106 She's here to collect the victim's belongings. 488 00:48:57,876 --> 00:49:01,447 Have you still not found my mother's body yet? 489 00:49:05,246 --> 00:49:06,356 I'm sorry. 490 00:49:06,757 --> 00:49:10,327 We need to find her body so we can give her a funeral. 491 00:49:11,987 --> 00:49:14,496 I feel so bad for my mom. 492 00:49:17,597 --> 00:49:19,797 She was so ill... 493 00:49:21,067 --> 00:49:23,237 because she spent all her life working. 494 00:49:30,907 --> 00:49:34,547 By any chance, did your mother take alprazolam? 495 00:49:36,047 --> 00:49:38,047 She showed signs of a panic disorder. 496 00:49:39,117 --> 00:49:41,987 She didn't take medicine saying they make her too sleepy. 497 00:49:42,456 --> 00:49:45,157 But I told her to carry them around just in case. 498 00:49:46,086 --> 00:49:47,797 I put them in her bag. 499 00:49:48,297 --> 00:49:51,626 That night, he took tranquilizers before driving. 500 00:49:51,626 --> 00:49:53,067 DIAZEPAM 501 00:49:53,067 --> 00:49:54,266 It was Ji Young's. 502 00:49:56,737 --> 00:49:58,007 Did any of the other victims... 503 00:49:58,306 --> 00:50:01,077 take psychoactive drugs by any chance? 504 00:50:02,737 --> 00:50:03,777 I'll check. 505 00:50:17,757 --> 00:50:20,197 MUKYEONG PSYCHIATRIC CLINIC 506 00:50:42,976 --> 00:50:44,016 Hey, you're here. 507 00:50:44,646 --> 00:50:47,157 Hey, I noticed no one is outside. 508 00:50:47,157 --> 00:50:49,686 I wasn't supposed to have any patients today. 509 00:50:50,456 --> 00:50:52,927 Thank you for agreeing to change the schedule. 510 00:51:04,936 --> 00:51:07,277 Sir, I just checked with the organization, 511 00:51:07,277 --> 00:51:09,606 and all the victims had records of having seen a psychiatrist. 512 00:51:10,206 --> 00:51:11,746 But the thing is, they all went to the same hospital. 513 00:51:13,476 --> 00:51:15,077 Mukyeong Psychiatric Clinic. 514 00:51:15,347 --> 00:51:18,086 Dr. Seok Min Jun. He's 34 years old. 515 00:51:18,086 --> 00:51:19,246 PERSONNEL INFORMATION, NAME: SEOK MIN JUN 516 00:51:19,246 --> 00:51:20,686 And he graduated from Hanyang Science High School. 517 00:51:32,697 --> 00:51:34,166 Is there any progress with the investigation? 518 00:51:35,597 --> 00:51:37,036 We're still looking for him. 519 00:51:37,036 --> 00:51:39,606 But we're going to catch the culprit no matter what. 520 00:51:41,907 --> 00:51:45,577 How did taking revenge on the culprit... 521 00:51:46,347 --> 00:51:49,177 become my reason for living? 522 00:51:49,646 --> 00:51:52,586 Unlike me, some people lived to protect someone. 523 00:51:54,186 --> 00:51:55,717 Once we catch the culprit, 524 00:51:56,487 --> 00:51:58,887 I want to make sure he gets punished by law. 525 00:52:00,626 --> 00:52:02,456 Mr. Seo Jae Chul forgave me before he died, 526 00:52:02,827 --> 00:52:04,827 so it's the least I can do for him. 527 00:52:04,896 --> 00:52:05,927 Yes, of course. 528 00:52:07,396 --> 00:52:11,067 Because if it weren't for him, you would've died that day. 529 00:52:13,336 --> 00:52:15,936 What do you mean? 530 00:52:16,177 --> 00:52:19,347 Why don't we talk a bit more about that day? 531 00:52:19,347 --> 00:52:20,976 About that day 12 years ago. 532 00:52:21,347 --> 00:52:23,586 What did you say happened... 533 00:52:23,586 --> 00:52:24,987 before you came home and saw the crime scene? 534 00:52:28,887 --> 00:52:30,657 After I finished school, 535 00:52:31,427 --> 00:52:33,297 I was going to drop by the bookstore. 536 00:52:34,827 --> 00:52:36,927 But it suddenly started raining. 537 00:52:38,266 --> 00:52:39,836 And I didn't have an umbrella. 538 00:52:40,036 --> 00:52:43,206 So I just decided to go home. 539 00:52:43,936 --> 00:52:46,237 Then why didn't you go home right away? 540 00:52:46,237 --> 00:52:48,106 - Well... - The killer... 541 00:52:48,777 --> 00:52:51,907 was in the house until Mr. Seo came in. 542 00:52:52,146 --> 00:52:55,246 If you had come home early as usual, 543 00:52:55,876 --> 00:52:57,717 he would've killed you, 544 00:52:57,916 --> 00:52:59,916 and where Seo Jae Chul lay, 545 00:53:00,556 --> 00:53:02,086 you would be lying instead. 546 00:53:03,586 --> 00:53:04,786 Beside your dead father. 547 00:53:08,427 --> 00:53:09,827 That's what I'd have done. 548 00:53:12,126 --> 00:53:13,367 If I were the killer. 549 00:53:24,847 --> 00:53:26,976 Some choices save lives, 550 00:53:27,077 --> 00:53:28,746 and some kill. 551 00:53:29,317 --> 00:53:31,186 But even when they're... 552 00:53:31,186 --> 00:53:33,686 given a chance to pick a choice that will let them live or die, 553 00:53:35,487 --> 00:53:37,927 some people keep taking the road that'll kill them. 554 00:53:42,226 --> 00:53:43,927 That is called fate. 555 00:53:55,476 --> 00:53:56,976 Do you have the DNA result? 556 00:54:14,427 --> 00:54:17,496 Fortunately, some of his sweat was left on the incense stick. 557 00:54:17,597 --> 00:54:19,226 I was able to get a DNA sample. 558 00:54:19,297 --> 00:54:22,396 Beneath the fingernail were some skin cells and blood. 559 00:54:22,567 --> 00:54:24,166 It showed up on the toxicology report. 560 00:54:24,606 --> 00:54:26,166 It's tetrabenazine, prescribed to... 561 00:54:26,206 --> 00:54:28,737 people with Huntington's, a rare brain disease. 562 00:54:30,746 --> 00:54:32,677 This jerk... 563 00:54:44,387 --> 00:54:45,987 INSPECTOR HAN SEO KYUNG 564 00:54:47,527 --> 00:54:49,967 Ms. Han, it's me. I identified the real killer. 565 00:54:50,467 --> 00:54:51,996 It's Seok Min Jun. 566 00:54:52,126 --> 00:54:53,367 He's the real killer. 567 00:54:58,867 --> 00:55:01,007 If you'd found out a little sooner, 568 00:55:02,137 --> 00:55:03,876 your father wouldn't have died. 569 00:55:04,606 --> 00:55:05,677 Right? 570 00:55:05,976 --> 00:55:07,617 Why did you answer this phone? 571 00:55:08,947 --> 00:55:10,286 Where is Seo Kyung? 572 00:55:10,547 --> 00:55:11,746 Search carefully. 573 00:55:12,586 --> 00:55:13,786 Like how you found me. 574 00:55:15,916 --> 00:55:17,056 Where would she be? 575 00:55:26,666 --> 00:55:28,896 The person you have reached is not available. 576 00:55:29,396 --> 00:55:32,036 Please call again later. 577 00:55:35,177 --> 00:55:36,237 WOO JAE HYUK 578 00:55:37,447 --> 00:55:38,547 It's me. 579 00:55:39,407 --> 00:55:41,577 Trace Seok Min Jun's phone... 580 00:55:41,777 --> 00:55:43,317 and put out a BOLO for his car now! 581 00:59:09,086 --> 00:59:10,387 Where is Seo Kyung? 582 00:59:33,007 --> 00:59:34,177 I'll turn myself in. 583 00:59:37,146 --> 00:59:38,847 I killed people. 584 00:59:39,847 --> 00:59:41,016 Many people. 585 00:59:54,440 --> 00:59:59,190 Sub by ®VIU Train - OCN 586 00:59:59,191 --> 01:00:03,941 Synced by ParkMinYoung℠ 587 01:00:24,827 --> 01:00:27,367 TRAIN 588 01:00:27,367 --> 01:00:29,367 Will you live as a predator that hunts... 589 01:00:29,496 --> 01:00:31,436 or as a bug that gets eaten? 590 01:00:31,436 --> 01:00:32,666 You left that evidence in my locker... 591 01:00:32,666 --> 01:00:35,277 with my fingerprints on it, didn't you? 592 01:00:35,436 --> 01:00:36,947 How could you do that to me? 593 01:00:36,947 --> 01:00:39,376 Not reporting me while knowing that I killed your mother? 594 01:00:40,347 --> 01:00:41,717 - You did that. - I... 595 01:00:41,916 --> 01:00:44,217 I always did what you asked me to do. 596 01:00:44,217 --> 01:00:45,887 I want my dad to die. 597 01:00:45,887 --> 01:00:47,317 I want to kill him. 598 01:00:47,317 --> 01:00:49,356 - Then kill him. - You can do that. 599 01:00:49,356 --> 01:00:52,356 I didn't kill him. I didn't do it. 600 01:00:52,356 --> 01:00:53,726 Don't come closer. 42395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.