All language subtitles for Touch by touch☯터치 바이 터치 (2014)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,000 --> 00:01:11,000 Subtitles Source: Library subtitles Subtitle OCR: Jia Subtitles adjust: small grass 2 00:01:17,177 --> 00:01:20,180 Hurry hurry 3 00:01:20,180 --> 00:01:22,182 Do you want to drive fast 4 00:01:22,182 --> 00:01:25,218 It is open to hurry 5 00:01:25,218 --> 00:01:28,221 I can not wait 6 00:01:28,221 --> 00:01:32,192 You give me refuel 7 00:01:32,192 --> 00:01:36,196 I have to refuel 8 00:01:40,200 --> 00:01:42,202 The man watching 9 00:01:42,202 --> 00:01:43,203 Okay okay 10 00:01:43,203 --> 00:01:46,239 My breast is not 11 00:01:46,239 --> 00:01:49,175 Nothing you have to have confidence in ourselves 12 00:01:49,175 --> 00:01:52,212 So just fine 13 00:01:52,212 --> 00:01:54,214 My body was not so good 14 00:01:54,214 --> 00:01:58,184 Carefully I want to pick up speed 15 00:01:58,184 --> 00:02:02,188 Sister you give me refuel ah 16 00:02:03,223 --> 00:02:07,193 You be careful 17 00:02:14,234 --> 00:02:16,236 Okay like this 18 00:02:16,236 --> 00:02:18,238 What thing 19 00:02:18,238 --> 00:02:22,142 There is not a man in this cautious point 20 00:02:23,143 --> 00:02:25,145 You see them looking at the back 21 00:02:25,145 --> 00:02:28,214 Nothing men are goat 22 00:02:28,214 --> 00:02:32,152 Let them see it I do not care 23 00:02:32,152 --> 00:02:36,156 I like you so thick skinned enough 24 00:02:38,158 --> 00:02:42,162 How do you think the 25 00:02:42,162 --> 00:02:43,163 what did you say 26 00:02:43,163 --> 00:02:45,165 Of course a man 27 00:02:45,165 --> 00:02:48,168 I embarrassed 28 00:02:48,168 --> 00:02:52,172 You can not do this to Courage This is the most critical 29 00:02:52,172 --> 00:02:56,142 In front of men pretending to be calm you 30 00:02:57,143 --> 00:03:00,146 Three minutes three minutes is enough 31 00:03:00,146 --> 00:03:03,149 After that he became a prisoner of your 32 00:03:03,149 --> 00:03:07,153 This move me one hundred test Braun 33 00:03:07,153 --> 00:03:09,189 really 34 00:03:09,189 --> 00:03:12,192 Men are very simple creatures 35 00:03:12,192 --> 00:03:16,162 Is not it true you 36 00:03:16,162 --> 00:03:19,165 You do not have faith in me 37 00:03:19,165 --> 00:03:23,169 These are my personal experience 38 00:03:23,169 --> 00:03:27,173 I do not have confidence in me to utter 39 00:03:27,173 --> 00:03:29,175 Really 40 00:03:29,175 --> 00:03:32,145 To you to keep your spare 41 00:03:32,145 --> 00:03:34,147 Always need it 42 00:03:34,147 --> 00:03:35,148 This is what I do not want 43 00:03:35,148 --> 00:03:37,183 Is it 44 00:03:37,183 --> 00:03:38,151 give me 45 00:03:38,151 --> 00:03:42,155 You're a double heart 46 00:03:43,156 --> 00:03:46,192 This time embarrassed 47 00:03:46,192 --> 00:03:50,163 Can this way please 48 00:03:52,165 --> 00:03:55,168 How kind you feel like this all right 49 00:03:55,168 --> 00:03:59,172 Yes, like this force 50 00:03:59,172 --> 00:04:03,176 That is not great it is to care about this one man 51 00:04:03,176 --> 00:04:07,180 As long as you understand this thing much easier 52 00:04:07,180 --> 00:04:11,184 Is not it how can I do 53 00:04:11,184 --> 00:04:12,218 right 54 00:04:12,218 --> 00:04:16,189 - You really care about it - guess is this idea 55 00:04:17,190 --> 00:04:21,194 You will learn this as soon as possible 56 00:04:21,194 --> 00:04:25,198 You see me here are swollen 57 00:04:25,198 --> 00:04:29,235 I had a good skin 58 00:04:29,235 --> 00:04:33,172 How would this be a 59 00:04:33,172 --> 00:04:37,143 Goodness how can I do ah 60 00:04:37,143 --> 00:04:41,147 I how do the dead 61 00:04:42,181 --> 00:04:45,151 I really want to change under their own 62 00:04:45,151 --> 00:04:49,155 How to do 63 00:04:57,163 --> 00:04:59,165 Hello there 64 00:04:59,165 --> 00:05:02,201 Ah hello 65 00:05:02,201 --> 00:05:06,205 You recently may have what it takes to do alright 66 00:05:06,205 --> 00:05:09,175 Ah I would like to take some money 67 00:05:09,175 --> 00:05:11,210 Can you lend me please 68 00:05:11,210 --> 00:05:13,212 Ah borrow money 69 00:05:13,212 --> 00:05:16,182 Yes please you 70 00:05:16,182 --> 00:05:20,186 You look good ah 71 00:05:20,186 --> 00:05:24,190 Have you seen this yet 72 00:05:26,192 --> 00:05:30,196 Recently our economic situation is not very good 73 00:05:32,198 --> 00:05:36,202 But this you have to secrecy 74 00:05:37,203 --> 00:05:41,174 If someone else is known, then against us 75 00:05:42,175 --> 00:05:46,179 Then how should we hold abjection facade 76 00:05:46,179 --> 00:05:48,181 Do you understand 77 00:05:48,181 --> 00:05:52,218 Ah I see 78 00:05:52,218 --> 00:05:55,221 As long as this thing is no problem 79 00:05:55,221 --> 00:05:59,225 The other you do not have to worry about understand it 80 00:06:05,231 --> 00:06:08,234 I'm planning 81 00:06:08,234 --> 00:06:12,205 To resolve the current dispute you help me 82 00:06:13,172 --> 00:06:17,176 How I can do to help 83 00:06:18,211 --> 00:06:21,180 I am stupid 84 00:06:21,180 --> 00:06:25,184 Is not it that you rest 85 00:10:58,224 --> 00:11:02,194 Hey, I went to a really beautiful here 86 00:11:04,196 --> 00:11:07,233 I think you should come here 87 00:11:07,233 --> 00:11:09,201 Here it is so beautiful 88 00:11:09,201 --> 00:11:11,237 Perfect what you say 89 00:11:11,237 --> 00:11:15,207 I was not at the scene 90 00:11:15,207 --> 00:11:17,176 You in the end coming 91 00:11:17,176 --> 00:11:21,180 I'll come 92 00:11:26,218 --> 00:11:30,189 THX 93 00:11:51,210 --> 00:11:54,180 You selected yet 94 00:11:54,180 --> 00:11:57,183 Yes, I selected the 95 00:11:57,183 --> 00:11:58,184 What you choose 96 00:11:58,184 --> 00:12:01,187 That is, you like that 97 00:12:01,187 --> 00:12:05,191 Loving us so of course I will listen to you 98 00:12:06,225 --> 00:12:08,194 Can you like it 99 00:12:08,194 --> 00:12:12,198 That after a good habit 100 00:12:14,200 --> 00:12:18,204 How do you think the 101 00:12:18,204 --> 00:12:22,174 Brother ah 102 00:12:22,174 --> 00:12:26,178 You do not do this here is public 103 00:12:27,213 --> 00:12:31,183 No, I do not want this 104 00:12:32,184 --> 00:12:35,221 You're not in a hurry it 105 00:12:35,221 --> 00:12:38,190 it does not matter 106 00:12:38,190 --> 00:12:41,227 You're not in a perfunctory me. 107 00:12:41,227 --> 00:12:45,197 Perfunctory? How I'm 108 00:13:10,189 --> 00:13:14,193 You quickly 109 00:13:19,198 --> 00:13:23,202 Although there can not wait for it 110 00:15:47,179 --> 00:15:50,182 It was here 111 00:15:50,182 --> 00:15:53,185 This is a critical period 112 00:15:53,185 --> 00:15:56,221 A small mistake can affect your future 113 00:15:56,221 --> 00:16:00,192 You should also realize before it 114 00:16:01,226 --> 00:16:05,197 Everything is under preparation 115 00:16:05,197 --> 00:16:09,201 I ask you to bless the Virgin Mary 116 00:16:10,202 --> 00:16:14,173 I how to run 117 00:16:14,173 --> 00:16:16,175 This is not the result I want 118 00:16:16,175 --> 00:16:20,179 I think you have noticed 119 00:16:20,179 --> 00:16:23,215 You said it is not 120 00:16:23,215 --> 00:16:27,186 Before all had the same thing happen what you think 121 00:16:28,187 --> 00:16:31,223 It can carry out in accordance with a predetermined 122 00:16:31,223 --> 00:16:35,227 Not absolutely impossible 123 00:16:35,227 --> 00:16:38,197 What are you going 124 00:16:38,197 --> 00:16:41,233 Can only play it by ear the 125 00:16:41,233 --> 00:16:45,237 You said it is not 126 00:16:45,237 --> 00:16:48,207 Thus even before the child is too 127 00:16:48,207 --> 00:16:52,177 May gotta think of a way 128 00:16:54,179 --> 00:16:57,216 is not it 129 00:16:57,216 --> 00:16:59,184 I think so 130 00:16:59,184 --> 00:17:02,221 Yes it is 131 00:17:02,221 --> 00:17:05,190 Do you have any plans 132 00:17:05,190 --> 00:17:07,226 In the near future 133 00:17:07,226 --> 00:17:10,195 These things will be solved 134 00:17:10,195 --> 00:17:12,197 Do you really think so 135 00:17:12,197 --> 00:17:15,200 This is as we all know 136 00:17:15,200 --> 00:17:19,238 - Style - What 137 00:17:19,238 --> 00:17:22,174 You do not even know 138 00:17:22,174 --> 00:17:26,178 You're too out of date 139 00:17:26,178 --> 00:17:30,182 I'll teach you what next 140 00:17:30,182 --> 00:17:34,219 Look 141 00:17:34,219 --> 00:17:36,188 This is useful 142 00:17:36,188 --> 00:17:40,192 Men do not do not like 143 00:17:40,192 --> 00:17:42,194 You're too much 144 00:17:42,194 --> 00:17:46,198 I think so 145 00:17:49,201 --> 00:17:50,202 So look good 146 00:17:50,202 --> 00:17:53,172 Hey so good soil ah 147 00:17:53,172 --> 00:17:55,174 no 148 00:17:55,174 --> 00:17:57,209 give me 149 00:17:57,209 --> 00:18:00,212 stand up 150 00:18:00,212 --> 00:18:03,215 Open legs 151 00:18:03,215 --> 00:18:05,184 You look here 152 00:18:05,184 --> 00:18:07,219 You do not like this 153 00:18:07,219 --> 00:18:11,190 what's on your mind 154 00:18:11,190 --> 00:18:14,193 You see my skill 155 00:18:14,193 --> 00:18:17,229 It is like this 156 00:18:17,229 --> 00:18:20,232 House of Love can be related with the words will be different 157 00:18:20,232 --> 00:18:21,233 What do you mean 158 00:18:21,233 --> 00:18:25,204 Love love related words 159 00:18:25,204 --> 00:18:29,174 Everything will be complicated but is very important to love Love 160 00:18:30,175 --> 00:18:32,211 - House of Love - yes 161 00:18:32,211 --> 00:18:36,215 Anyway in the end 162 00:18:36,215 --> 00:18:38,217 All about love love 163 00:18:38,217 --> 00:18:41,186 What are people's feelings are unimportant 164 00:18:41,186 --> 00:18:45,190 No matter how well prepared you are doing 165 00:18:47,192 --> 00:18:51,196 Do not use the final 166 00:18:52,231 --> 00:18:56,201 To grasp the key you is not 167 00:18:56,201 --> 00:18:58,237 Women also are in great shape 168 00:18:58,237 --> 00:19:00,172 - Build it - the body is very important 169 00:19:00,172 --> 00:19:03,142 If you build a good word 170 00:19:03,142 --> 00:19:07,179 You will have many advantages 171 00:19:07,179 --> 00:19:10,182 To conquer the hearts of men 172 00:19:10,182 --> 00:19:12,151 This is to the right 173 00:19:12,151 --> 00:19:16,188 I tell you this is 174 00:19:16,188 --> 00:19:20,159 First-emptive 175 00:19:21,193 --> 00:19:23,162 While before you have the advantage 176 00:19:23,162 --> 00:19:27,199 Otherwise good woman gone 177 00:19:27,199 --> 00:19:31,203 They have become wealthy woman 178 00:19:31,203 --> 00:19:33,172 When it's too late 179 00:19:33,172 --> 00:19:35,174 You will only break out crying when the 180 00:19:35,174 --> 00:19:39,144 You should not have much to grasp opportunities 181 00:19:39,144 --> 00:19:42,181 This is my voice of experience 182 00:19:42,181 --> 00:19:45,150 It is very valuable 183 00:19:45,150 --> 00:19:47,186 Your experience is also very rich 184 00:19:47,186 --> 00:19:51,190 I also had a rich life 185 00:19:51,190 --> 00:19:55,160 There are many things you never heard of 186 00:20:07,172 --> 00:20:11,143 Zhu Xi Hello America 187 00:20:15,180 --> 00:20:18,183 Zhu Xi I can kiss you right 188 00:20:18,183 --> 00:20:22,187 Of course 189 00:20:22,187 --> 00:20:26,158 Come on 190 00:20:34,166 --> 00:20:37,202 This dress is for you 191 00:20:37,202 --> 00:20:40,172 what do you think 192 00:20:40,172 --> 00:20:44,176 Just a little further down on the list to change 193 00:20:44,176 --> 00:20:48,213 When you will be dazzling 194 00:20:48,213 --> 00:20:52,217 Make your ex-boyfriend who certainly will regret 195 00:20:52,217 --> 00:20:55,220 When you do not be soft-hearted 196 00:20:55,220 --> 00:20:59,191 In order to avoid complications 197 00:20:59,191 --> 00:21:03,195 To eliminate the troubles at such a critical moment 198 00:21:03,195 --> 00:21:06,231 You must hold on 199 00:21:06,231 --> 00:21:09,201 To seize your happiness 200 00:21:09,201 --> 00:21:11,203 Together with your loved one to the old 201 00:21:11,203 --> 00:21:13,138 You do not let him know what you really think 202 00:21:13,138 --> 00:21:17,142 That is a very dangerous thing 203 00:21:18,143 --> 00:21:22,147 You look at yourself is really a beauty womb, 204 00:21:22,147 --> 00:21:26,151 That you have loved it 205 00:21:26,151 --> 00:21:30,155 Yet I am now to the cause for the first 206 00:21:31,156 --> 00:21:33,191 Revel it 207 00:21:33,191 --> 00:21:36,161 You were so good some people will chase you 208 00:21:36,161 --> 00:21:39,197 I now see very open to these 209 00:21:39,197 --> 00:21:42,167 Lovers get married 210 00:21:42,167 --> 00:21:45,203 It is not too fussy 211 00:21:45,203 --> 00:21:48,173 Sister 212 00:21:48,173 --> 00:21:51,209 How can we do 213 00:21:51,209 --> 00:21:53,178 You do not scare me 214 00:21:53,178 --> 00:21:56,214 Really scared me 215 00:21:56,214 --> 00:21:59,184 no 216 00:21:59,184 --> 00:22:03,188 I had hesitated 217 00:22:03,188 --> 00:22:07,192 But this does not let the other side know 218 00:22:08,226 --> 00:22:12,230 But this is how to do it 219 00:22:12,230 --> 00:22:16,201 I'm so nervous, ah how to do 220 00:22:16,201 --> 00:22:20,172 Yes, it is this feeling 221 00:22:21,173 --> 00:22:25,177 This continues on the right 222 00:22:26,178 --> 00:22:30,182 You were good too 223 00:22:32,184 --> 00:22:34,219 You teach me 224 00:22:34,219 --> 00:22:36,188 I can help you 225 00:22:36,188 --> 00:22:39,224 Thank you first 226 00:22:39,224 --> 00:22:43,195 May I 227 00:22:45,230 --> 00:22:48,200 Such danger is too dangerous 228 00:22:48,200 --> 00:22:52,204 There is no sense of security 229 00:22:52,204 --> 00:22:55,207 I was so loss 230 00:22:55,207 --> 00:22:58,176 I imagine with completely different 231 00:22:58,176 --> 00:23:02,180 If time can be repeated enough 232 00:23:03,181 --> 00:23:07,185 There is a possibility it 233 00:23:08,186 --> 00:23:12,224 I have too much regret things 234 00:23:12,224 --> 00:23:16,194 I was so uncomfortable 235 00:23:17,229 --> 00:23:21,199 Today the mood is not good you did not wear a wedding ring 236 00:23:22,200 --> 00:23:25,203 I do not want to wear 237 00:23:25,203 --> 00:23:29,174 Why do you really 238 00:23:30,208 --> 00:23:34,212 Nothing is bad mood 239 00:23:34,212 --> 00:23:38,183 hope you do not mind 240 00:23:38,183 --> 00:23:40,185 You Do not 241 00:23:40,185 --> 00:23:42,220 How such a small 242 00:23:42,220 --> 00:23:46,191 What do you say No 243 00:23:47,192 --> 00:23:51,229 Really good small 244 00:23:51,229 --> 00:23:52,197 I do not touch the 245 00:23:52,197 --> 00:23:56,234 You do not do this I'm driving dangerous 246 00:23:56,234 --> 00:24:00,172 Let me touch down too small 247 00:24:00,172 --> 00:24:04,176 Little do 248 00:24:07,179 --> 00:24:11,183 How a responsive yet 249 00:24:12,184 --> 00:24:15,220 Not you, and so on 250 00:24:15,220 --> 00:24:18,223 Nothing you want more 251 00:24:18,223 --> 00:24:22,194 Mom pulled me back 252 00:24:29,234 --> 00:24:32,204 Let me touch down 253 00:24:32,204 --> 00:24:36,174 Brother you do not go 254 00:24:36,174 --> 00:24:39,211 You goat 255 00:24:39,211 --> 00:24:43,181 Could not help the 256 00:24:43,181 --> 00:24:47,185 Your ass ass 257 00:24:51,223 --> 00:24:54,192 You're not serious the 258 00:24:54,192 --> 00:24:56,228 CAUTION marry 259 00:24:56,228 --> 00:25:00,198 You will not laugh when the 260 00:25:02,200 --> 00:25:06,204 Times are different now 261 00:25:09,207 --> 00:25:13,178 You look at this 262 00:25:15,180 --> 00:25:18,183 Let me touch down 263 00:25:18,183 --> 00:25:22,187 - I could not resist it - yes 264 00:25:24,222 --> 00:25:27,225 You think I do 265 00:25:27,225 --> 00:25:31,196 Yes it is 266 00:25:35,200 --> 00:25:39,204 Do not hold back 267 00:25:40,205 --> 00:25:42,207 We get out of here 268 00:25:42,207 --> 00:25:46,211 Why is not it 269 00:25:46,211 --> 00:25:50,181 Where do you want to turn about 270 00:25:54,219 --> 00:25:58,189 Do not 271 00:26:13,204 --> 00:26:17,175 Brother 272 00:26:30,221 --> 00:26:34,192 Brother 273 00:26:43,201 --> 00:26:47,172 What are you doing 274 00:26:47,172 --> 00:26:50,175 So do you think the House of Love 275 00:26:50,175 --> 00:26:52,210 You really are shameless 276 00:26:52,210 --> 00:26:55,213 Do not say I'm embarrassed 277 00:26:55,213 --> 00:26:59,184 You are dirty 278 00:26:59,184 --> 00:27:01,219 You play here 279 00:27:01,219 --> 00:27:05,190 Really 280 00:27:06,191 --> 00:27:08,193 Really thank you 281 00:27:08,193 --> 00:27:09,194 You're welcome to be careful 282 00:27:09,194 --> 00:27:13,198 I also walked 283 00:27:13,198 --> 00:27:14,232 Really thank you 284 00:27:14,232 --> 00:27:16,234 You're welcome 285 00:27:16,234 --> 00:27:20,171 I want to give you this 286 00:27:26,177 --> 00:27:30,181 Goodbye 287 00:27:38,223 --> 00:27:42,193 Will you do Tie 288 00:28:00,178 --> 00:28:04,182 You coming to ah 289 00:28:04,182 --> 00:28:08,186 I have drunk been looking for you 290 00:28:10,188 --> 00:28:13,224 Really I'm angry angry 291 00:28:13,224 --> 00:28:15,226 You'd force in Xiao 292 00:28:15,226 --> 00:28:19,197 Ah really very surprised how you think you are 293 00:28:21,199 --> 00:28:25,236 You're preaching to me do 294 00:28:25,236 --> 00:28:29,174 I now can not in the mood to listen to your nonsense 295 00:28:29,174 --> 00:28:32,210 You too surprising that 296 00:28:32,210 --> 00:28:36,181 So good for you do not know how you think 297 00:28:37,215 --> 00:28:40,185 I really admire you sorry 298 00:28:40,185 --> 00:28:44,189 I understand my sister 299 00:28:45,190 --> 00:28:48,226 You also have difficulties 300 00:28:48,226 --> 00:28:51,229 I have no way ah 301 00:28:51,229 --> 00:28:55,200 I really like him 302 00:28:55,200 --> 00:28:58,236 He was my first love 303 00:28:58,236 --> 00:29:02,207 I think you will understand is not 304 00:29:02,207 --> 00:29:03,174 Sister 305 00:29:03,174 --> 00:29:07,178 You are now too carried away 306 00:29:08,179 --> 00:29:12,217 But do not force 307 00:29:12,217 --> 00:29:15,220 This is the stage you have to experience 308 00:29:15,220 --> 00:29:17,222 what did you say 309 00:29:17,222 --> 00:29:21,192 This I understand 310 00:29:21,192 --> 00:29:25,196 You have seen this is what I want 311 00:29:25,196 --> 00:29:28,199 It is too warm 312 00:29:28,199 --> 00:29:31,202 It really is enjoy 313 00:29:31,202 --> 00:29:32,203 It is what I want 314 00:29:32,203 --> 00:29:36,207 Yes, if it is the former, then 315 00:29:36,207 --> 00:29:40,178 This is what I want 316 00:29:40,178 --> 00:29:44,182 But now everything is different 317 00:29:45,216 --> 00:29:49,220 I have nothing 318 00:29:49,220 --> 00:29:52,190 You're too angry people 319 00:29:52,190 --> 00:29:56,194 What do you intend to feed 320 00:29:56,194 --> 00:29:59,197 Nothing I am very upset 321 00:29:59,197 --> 00:30:03,201 But you always have to make a decision 322 00:30:03,201 --> 00:30:06,204 This is related to the happiness of your life 323 00:30:06,204 --> 00:30:10,175 I understand that I will not compromise 324 00:30:10,175 --> 00:30:13,211 What it is not very good 325 00:30:13,211 --> 00:30:17,215 You have to consider the consequences of it 326 00:30:17,215 --> 00:30:21,186 I'm afraid you will regret it when 327 00:30:21,186 --> 00:30:25,190 The thought of it scared 328 00:30:25,190 --> 00:30:29,194 First dress at it 329 00:30:30,228 --> 00:30:32,230 How are you going to do it 330 00:30:32,230 --> 00:30:35,200 Just play it by ear the 331 00:30:35,200 --> 00:30:39,204 so cool 332 00:30:39,204 --> 00:30:43,174 Sister, you wait for me 333 00:30:44,209 --> 00:30:48,179 Well let me show you how to do it 334 00:30:52,183 --> 00:30:56,187 Great 335 00:31:07,198 --> 00:31:11,202 Continue force 336 00:31:13,204 --> 00:31:17,175 You tap 337 00:31:27,185 --> 00:31:31,189 Really how much to drink 338 00:31:34,225 --> 00:31:38,196 What you say is still leisurely 339 00:31:38,196 --> 00:31:42,200 I can see in the eyes of 340 00:31:42,200 --> 00:31:44,235 No reflection 341 00:31:44,235 --> 00:31:48,172 You instigate what I finally found 342 00:31:49,207 --> 00:31:51,175 That is not important 343 00:31:51,175 --> 00:31:55,179 Yes it is 344 00:32:03,221 --> 00:32:07,191 Father 345 00:32:12,196 --> 00:32:14,198 what are you doing 346 00:32:14,198 --> 00:32:18,236 You in the end is how to think 347 00:32:18,236 --> 00:32:22,173 Your skull is broken yet let me recognize the 348 00:32:23,174 --> 00:32:26,177 Go to Hong Kong 349 00:32:26,177 --> 00:32:29,213 Too funny I laughed a lot 350 00:32:29,213 --> 00:32:32,183 How do you cost 351 00:32:32,183 --> 00:32:36,187 Without me you'd be dead 352 00:32:36,187 --> 00:32:38,222 no 353 00:32:38,222 --> 00:32:42,226 You also know that it is normal in the city 354 00:32:42,226 --> 00:32:45,196 I also encountered a similar situation 355 00:32:45,196 --> 00:32:49,233 Come on sister 356 00:32:49,233 --> 00:32:53,171 You look at your virtue 357 00:32:54,172 --> 00:32:58,176 How do you want to go to Hong Kong 358 00:32:58,176 --> 00:33:01,179 No I did not think 359 00:33:01,179 --> 00:33:05,216 This is for goodness sake 360 00:33:05,216 --> 00:33:07,185 I do not want to go straight 361 00:33:07,185 --> 00:33:11,189 Well then let her go 362 00:33:11,189 --> 00:33:13,191 But you have to stay 363 00:33:13,191 --> 00:33:15,193 Ok 364 00:33:15,193 --> 00:33:19,230 Do you eat this 365 00:33:19,230 --> 00:33:23,201 You brats I really want to hit you in the face 366 00:33:24,235 --> 00:33:26,204 I could not stand up 367 00:33:26,204 --> 00:33:28,206 Dad shameless 368 00:33:28,206 --> 00:33:31,175 What are you yelling attitude 369 00:33:31,175 --> 00:33:35,179 He's your father 370 00:33:37,215 --> 00:33:40,184 We can not afford inch 371 00:33:40,184 --> 00:33:43,187 do not move 372 00:33:43,187 --> 00:33:47,191 Very feminine 373 00:33:47,191 --> 00:33:50,228 You Do not 374 00:33:50,228 --> 00:33:53,231 Touch my body 375 00:33:53,231 --> 00:33:57,201 We know that alright 376 00:34:01,205 --> 00:34:05,176 Let me also this nice cool down 377 00:34:05,176 --> 00:34:09,213 Ok I'll try 378 00:34:09,213 --> 00:34:11,215 Do you believe me 379 00:34:11,215 --> 00:34:15,186 We will soon cool 380 00:34:15,186 --> 00:34:19,223 Incredible 381 00:34:19,223 --> 00:34:23,194 Your daughter's education is how you have to ride the head of the 382 00:34:24,195 --> 00:34:27,231 Would not it be more lawlessness after 383 00:34:27,231 --> 00:34:31,202 To correct her look 384 00:34:31,202 --> 00:34:35,173 I will find opportunities 385 00:34:36,174 --> 00:34:39,177 You do not wait till the 386 00:34:39,177 --> 00:34:43,181 I have also tried 387 00:34:43,181 --> 00:34:47,218 Touch my legs under you hurry 388 00:34:47,218 --> 00:34:51,189 I know 389 00:34:54,192 --> 00:34:57,195 Hey what 390 00:34:57,195 --> 00:35:01,199 I'm not empty yourself get 391 00:35:02,233 --> 00:35:04,235 Do not bother me 392 00:35:04,235 --> 00:35:08,172 Do not talk to him wordy fool 393 00:35:09,207 --> 00:35:13,211 The students will do you brats 394 00:35:13,211 --> 00:35:16,214 Yes it is 395 00:35:16,214 --> 00:35:20,184 It is good 396 00:35:20,184 --> 00:35:24,188 Good to know 397 00:35:29,227 --> 00:35:33,231 Thank you all for coming 398 00:35:33,231 --> 00:35:37,201 Long time no see 399 00:35:39,203 --> 00:35:42,140 Today's exercise is to prepare for tomorrow 400 00:35:42,140 --> 00:35:45,143 Today, the economic downturn 401 00:35:45,143 --> 00:35:49,147 I also want to make a change but with my own power 402 00:35:50,148 --> 00:35:53,151 It is unable to change the status quo 403 00:35:53,151 --> 00:35:56,154 We need the co-operation 404 00:35:56,154 --> 00:35:59,190 This situation must make a change 405 00:35:59,190 --> 00:36:03,194 Only then will the economic recovery 406 00:36:03,194 --> 00:36:06,164 This I can assure you that for Seoul 407 00:36:06,164 --> 00:36:09,200 In order to contribute their efforts in Korea 408 00:36:09,200 --> 00:36:13,171 If you went through all of this is a chance 409 00:36:13,171 --> 00:36:16,140 Rely on our power to change the course of history 410 00:36:16,140 --> 00:36:20,144 Good night from sunrise to sunset 411 00:36:21,179 --> 00:36:25,149 I saw someone emotionally the 412 00:36:26,150 --> 00:36:30,154 This is a good present situation I appreciate you 413 00:36:31,189 --> 00:36:35,193 Please raise your hand 414 00:36:35,193 --> 00:36:38,196 This is your chance to show their 415 00:36:38,196 --> 00:36:42,166 Well, come on 416 00:36:42,166 --> 00:36:45,203 Start time you want to be a pistol 417 00:36:45,203 --> 00:36:47,171 You bring the trophy to posterity 418 00:36:47,171 --> 00:36:51,142 Seoul That's where I'm going 419 00:36:52,143 --> 00:36:54,178 You imitate as much as possible 420 00:36:54,178 --> 00:36:58,149 In order to cooperate with each other to each other 421 00:36:58,149 --> 00:37:00,151 We want to catch up tomorrow 422 00:37:00,151 --> 00:37:03,187 This is a critical juncture 423 00:37:03,187 --> 00:37:06,190 Bear to haunt already locked 424 00:37:06,190 --> 00:37:10,194 Then to Seoul 425 00:37:10,194 --> 00:37:13,197 I do not know how you think 426 00:37:13,197 --> 00:37:17,168 Come on everybody put down your hand 427 00:37:17,168 --> 00:37:21,205 Sadly, for many years to understand the joy of existence 428 00:37:21,205 --> 00:37:24,208 That order everyone happy together 429 00:37:24,208 --> 00:37:28,179 This is to Hello, everyone 430 00:37:28,179 --> 00:37:30,181 After Pearl Harbor 431 00:37:30,181 --> 00:37:34,218 To turn Seoul, the face of all this 432 00:37:34,218 --> 00:37:38,189 Into Seoul 433 00:37:40,191 --> 00:37:43,227 Really good to share with you 434 00:37:43,227 --> 00:37:46,197 Trophy here 435 00:37:46,197 --> 00:37:48,199 Take away 436 00:37:48,199 --> 00:37:51,235 Seoul project it 437 00:37:51,235 --> 00:37:55,139 Fraud 438 00:37:57,141 --> 00:38:01,145 How do you put down your hand Come 439 00:38:02,146 --> 00:38:05,182 They may not be rich, but you as a family 440 00:38:05,182 --> 00:38:08,152 No I did not think 441 00:38:08,152 --> 00:38:12,156 You do not perfunctory me I told you much about 442 00:38:12,156 --> 00:38:16,160 I did not invent my innocence 443 00:38:16,160 --> 00:38:20,164 I will find opportunities 444 00:38:22,199 --> 00:38:26,170 And 3000 together 445 00:38:29,206 --> 00:38:32,176 And then I found 446 00:38:32,176 --> 00:38:35,179 We had to be canceled 447 00:38:35,179 --> 00:38:39,183 I surprised a lot of people would think 448 00:38:39,183 --> 00:38:42,219 Then I have an idea 449 00:38:42,219 --> 00:38:45,189 You have to stick to the last moment 450 00:38:45,189 --> 00:38:49,193 Anyway must keep 451 00:38:50,227 --> 00:38:54,198 But also to dissolve it so Hello everyone 452 00:38:54,198 --> 00:38:58,235 Bear walking you refuel 453 00:38:58,235 --> 00:39:01,172 This is all the 454 00:39:01,172 --> 00:39:03,174 Encountered feminine woman 455 00:39:03,174 --> 00:39:07,178 Then I was really relaxed 456 00:39:07,178 --> 00:39:11,215 You can now disbanded 457 00:39:11,215 --> 00:39:12,216 Go where you want 458 00:39:12,216 --> 00:39:16,187 Viva completed 459 00:39:16,187 --> 00:39:20,191 - Come on - Come on I can do this 460 00:39:20,191 --> 00:39:28,199 I can do this I can do this 461 00:39:59,196 --> 00:40:03,200 Some progress has been made 462 00:40:03,200 --> 00:40:07,171 Next is the key 463 00:40:10,207 --> 00:40:13,210 Come to stick to the end 464 00:40:13,210 --> 00:40:17,181 Perseverance is victory not give up 465 00:40:18,182 --> 00:40:22,186 To summon the spirit to show their 466 00:40:22,186 --> 00:40:24,221 Enhance your strength 467 00:40:24,221 --> 00:40:27,224 Opponents fear psychology on you 468 00:40:27,224 --> 00:40:31,228 That is the key 469 00:40:31,228 --> 00:40:34,198 I think you will understand this is the last chance 470 00:40:34,198 --> 00:40:37,201 Be sure to grasp 471 00:40:37,201 --> 00:40:41,205 Oil 472 00:40:41,205 --> 00:40:45,176 - I can do this - I can do this 473 00:42:30,180 --> 00:42:34,184 You feel okay 474 00:42:34,184 --> 00:42:36,186 Yes it is 475 00:42:36,186 --> 00:42:38,188 How you think 476 00:42:38,188 --> 00:42:40,224 I did not want 477 00:42:40,224 --> 00:42:42,192 what 478 00:42:42,192 --> 00:42:46,196 I know 479 00:42:54,171 --> 00:42:58,175 Sister 480 00:43:00,177 --> 00:43:03,180 Sister 481 00:43:03,180 --> 00:43:07,184 Where are you sister 482 00:43:09,186 --> 00:43:12,189 You Do not 483 00:43:12,189 --> 00:43:16,226 Do not 484 00:43:16,226 --> 00:43:20,197 - Really - nothing 485 00:43:24,234 --> 00:43:26,203 You Do not 486 00:43:26,203 --> 00:43:30,174 Soon enough 487 00:43:33,177 --> 00:43:34,211 how is it 488 00:43:34,211 --> 00:43:38,182 Brother a lot of flavor 489 00:43:41,051 --> 00:43:51,061 Original OCR: Jia 490 00:43:51,228 --> 00:43:55,199 Alright 491 00:44:31,201 --> 00:44:34,204 Hey you wake up 492 00:44:34,204 --> 00:44:38,175 Such is illegal 493 00:44:39,209 --> 00:44:47,184 He referred to it 494 00:45:06,236 --> 00:45:08,205 Really 495 00:45:08,205 --> 00:45:12,209 Like working 496 00:45:12,209 --> 00:45:15,179 Everyone in the end is how to think 497 00:45:15,179 --> 00:45:18,182 Okay I'll find a way 498 00:45:18,182 --> 00:45:22,186 How can you do this only Re Renxian 499 00:45:24,188 --> 00:45:28,192 I can not tell you compared to you can find it 500 00:45:28,192 --> 00:45:32,196 I was no way equivalent to abandon him 501 00:45:35,199 --> 00:45:39,203 I really do hate you 502 00:45:39,203 --> 00:45:42,206 But about my daughter, I would to exclude all 503 00:45:42,206 --> 00:45:46,210 So we are dirty 504 00:45:46,210 --> 00:45:50,180 Yes it is very important 505 00:45:50,180 --> 00:45:54,218 You know it's too long for me 506 00:45:54,218 --> 00:45:57,221 But do you have any progress 507 00:45:57,221 --> 00:46:01,191 He was happy at the massage 508 00:46:01,191 --> 00:46:03,193 As we are concerned 509 00:46:03,193 --> 00:46:07,231 Yes, the child can not do so 510 00:46:07,231 --> 00:46:09,233 Everything is different 511 00:46:09,233 --> 00:46:11,235 what did you say 512 00:46:11,235 --> 00:46:14,171 It is to go to Hong Kong to buy it 513 00:46:14,171 --> 00:46:17,207 Hong Kong is unreliable 514 00:46:17,207 --> 00:46:21,178 Baby you can not do that ah is very small 515 00:46:21,178 --> 00:46:24,181 At that time have not changed 516 00:46:24,181 --> 00:46:28,218 Even the captain is a very good fit in 517 00:46:28,218 --> 00:46:30,187 Charlie Black Cat 518 00:46:30,187 --> 00:46:34,191 Just drunk makes you sad 519 00:46:35,225 --> 00:46:36,193 what's on your mind 520 00:46:36,193 --> 00:46:40,197 That is what it tells me 521 00:46:41,198 --> 00:46:45,202 I was joking 522 00:46:45,202 --> 00:46:47,171 Then from there Cancel 523 00:46:47,171 --> 00:46:51,175 Send me tea 524 00:46:51,175 --> 00:46:55,179 Only a few have 525 00:46:55,179 --> 00:46:59,183 You are here 526 00:46:59,183 --> 00:47:01,218 Look in the eyes of 527 00:47:01,218 --> 00:47:05,222 You have seen me is no way 528 00:47:05,222 --> 00:47:08,192 When only think of other ways 529 00:47:08,192 --> 00:47:11,228 I early action 530 00:47:11,228 --> 00:47:14,198 This is in South Korea 531 00:47:14,198 --> 00:47:17,201 Only happens 532 00:47:17,201 --> 00:47:21,171 Such words must occur 533 00:47:22,206 --> 00:47:26,176 I have only done so 534 00:47:27,177 --> 00:47:29,179 Really worry about it 535 00:47:29,179 --> 00:47:32,216 You really 536 00:47:32,216 --> 00:47:35,219 Beginning in relation to ready 537 00:47:35,219 --> 00:47:39,223 I had expected 538 00:47:39,223 --> 00:47:41,225 You can only go with the flow 539 00:47:41,225 --> 00:47:45,229 He said if you can so easily enough 540 00:47:45,229 --> 00:47:49,233 I want to find another way to say you are not 541 00:47:49,233 --> 00:47:53,170 I would like also 542 00:47:57,174 --> 00:48:01,178 You have to be careful that in the future I am also 543 00:48:01,178 --> 00:48:05,182 That's good 544 00:48:05,182 --> 00:48:09,186 Is it 545 00:48:10,187 --> 00:48:12,222 What happened to you 546 00:48:12,222 --> 00:48:16,193 He revealed the secret ah 547 00:48:16,193 --> 00:48:20,230 - I'm fine - just do not touch it 548 00:48:20,230 --> 00:48:24,201 Not have been ready 549 00:48:24,201 --> 00:48:27,170 This should be taken into account 550 00:48:27,170 --> 00:48:30,173 You can not move when in trouble 551 00:48:30,173 --> 00:48:34,211 This is what I'm feeling really 552 00:48:34,211 --> 00:48:38,181 That was good, I did not think you would be so great 553 00:48:38,181 --> 00:48:42,185 That I can not play one day off and then pull out 554 00:48:42,185 --> 00:48:46,189 How do I 555 00:48:46,189 --> 00:48:50,193 You see nothing 556 00:48:50,193 --> 00:48:54,197 Has bigger you look inside 557 00:48:54,197 --> 00:48:58,201 Brother 558 00:48:58,201 --> 00:49:02,172 What 559 00:49:03,206 --> 00:49:04,174 You are right model 560 00:49:04,174 --> 00:49:08,178 Were all wet I want to make a change 561 00:49:09,212 --> 00:49:11,181 That there will be a lot of peers 562 00:49:11,181 --> 00:49:15,185 I'm just as you do look like a dragon 563 00:49:16,219 --> 00:49:19,222 This in the end is how the matter 564 00:49:19,222 --> 00:49:20,190 To calm it 565 00:49:20,190 --> 00:49:24,194 How do you think the 566 00:49:26,196 --> 00:49:29,199 Nothing so ready 567 00:49:29,199 --> 00:49:33,203 - I'm sorry I do not want to happen like this - how me 568 00:49:33,203 --> 00:49:37,174 - What = are in the room 569 00:49:37,174 --> 00:49:39,176 You're not a liar it 570 00:49:39,176 --> 00:49:43,213 Help me to go 571 00:49:43,213 --> 00:49:47,217 You have to take care of 572 00:49:49,186 --> 00:49:53,190 Together we wish aunt Health 573 00:50:06,203 --> 00:50:10,173 Thank you 574 00:51:24,214 --> 00:51:27,184 Like how it sounds great 575 00:51:27,184 --> 00:51:29,219 You have heard of it 576 00:51:29,219 --> 00:51:32,189 He did not as 577 00:51:32,189 --> 00:51:35,225 Be happy for her chocolate 578 00:51:35,225 --> 00:51:37,227 It is really horrible 579 00:51:37,227 --> 00:51:40,197 Can you think of ways to do 580 00:51:40,197 --> 00:51:42,199 This is no way 581 00:51:42,199 --> 00:51:46,203 You also hear their voice 582 00:51:48,205 --> 00:51:52,175 That is not good 583 00:51:54,211 --> 00:51:56,179 Feel embarrassed 584 00:51:56,179 --> 00:51:58,181 You'll be fine 585 00:51:58,181 --> 00:52:01,218 I know I can not I can not 586 00:52:01,218 --> 00:52:05,188 That is how to do it 587 00:52:36,153 --> 00:52:40,157 Why do not you how 588 00:52:41,191 --> 00:52:45,162 What happened to you 589 00:52:55,172 --> 00:52:58,141 Massage is like this do 590 00:52:58,141 --> 00:53:01,144 Like this way 591 00:53:01,144 --> 00:53:04,181 To understand your own so far this is the daily training to practice 592 00:53:04,181 --> 00:53:08,151 Just at this time you can chase 593 00:53:09,186 --> 00:53:13,156 But the expression change your attention to this point 594 00:53:14,191 --> 00:53:18,195 We definitely will be kept confidential 595 00:53:18,195 --> 00:53:22,199 Perhaps, I suspect the second generation third generation 596 00:53:22,199 --> 00:53:26,203 Then scattered 597 00:53:26,203 --> 00:53:30,140 Something like this now or after death trail 598 00:53:30,140 --> 00:53:33,176 We can not give up I'm looking forward 599 00:53:33,176 --> 00:53:35,145 Your plan sucks 600 00:53:35,145 --> 00:53:39,149 We have escaped 601 00:53:39,149 --> 00:53:43,153 Just happening here 602 00:53:44,187 --> 00:53:45,155 You be careful mom 603 00:53:45,155 --> 00:53:49,159 You do not talk to me a pity 604 00:53:49,159 --> 00:53:50,193 To simple point 605 00:53:50,193 --> 00:53:52,162 You give me to win and so I 606 00:53:52,162 --> 00:53:56,166 nothing 607 00:53:56,166 --> 00:54:00,170 Put here 608 00:54:06,209 --> 00:54:10,180 Get going 609 00:54:25,228 --> 00:54:29,232 My breasts bigger 610 00:54:29,232 --> 00:54:33,169 You see all wet 611 00:54:33,169 --> 00:54:37,140 They have become like me to help you 612 00:54:37,140 --> 00:54:39,175 So I try just fine 613 00:54:39,175 --> 00:54:41,144 To do 614 00:54:41,144 --> 00:54:45,148 You can do it 615 00:54:58,161 --> 00:55:02,165 come here 616 00:55:02,165 --> 00:55:06,169 So how cool it 617 00:55:10,206 --> 00:55:14,177 You too fast 618 00:55:26,189 --> 00:55:30,193 and so on 619 00:55:30,193 --> 00:55:32,195 Soon enough 620 00:55:32,195 --> 00:55:36,199 Biezhefengyang 621 00:56:11,234 --> 00:56:13,203 Hello 622 00:56:13,203 --> 00:56:14,170 So be it 623 00:56:14,170 --> 00:56:18,174 Mom how you 624 00:56:19,175 --> 00:56:23,213 Never seen you so lustful woman 625 00:56:23,213 --> 00:56:25,215 Sorry aunt 626 00:56:25,215 --> 00:56:28,184 You really 627 00:56:28,184 --> 00:56:32,188 Uncle your shoes 628 00:56:32,188 --> 00:56:36,192 Angry father 629 00:56:38,228 --> 00:56:42,198 I knew this would be too outrageous 630 00:56:49,172 --> 00:56:53,176 What is the situation you are now 631 00:56:53,176 --> 00:56:56,179 In thinking about this right 632 00:56:56,179 --> 00:57:00,183 You see this switch 633 00:57:00,183 --> 00:57:03,186 Switch 634 00:57:03,186 --> 00:57:07,190 Click try try 635 00:57:07,190 --> 00:57:11,194 With this keyboard here 636 00:57:11,194 --> 00:57:15,231 With this keyboard everything is under control 637 00:57:15,231 --> 00:57:19,235 You can also try 638 00:57:19,235 --> 00:57:23,206 To have a job as overall concept 639 00:57:23,206 --> 00:57:27,177 Give it a try this body sway 640 00:57:27,177 --> 00:57:31,214 The body to swing along to the music 641 00:57:31,214 --> 00:57:34,217 Then the music arises we try 642 00:57:34,217 --> 00:57:36,219 This is the overall effect 643 00:57:36,219 --> 00:57:40,190 This is the effect you want this fiddle 644 00:57:40,190 --> 00:57:44,194 Keep pressing the head to follow the move 645 00:57:44,194 --> 00:57:48,231 This effect is to accelerate 646 00:57:48,231 --> 00:57:52,235 You try your line 647 00:57:52,235 --> 00:57:55,171 Give it a try good results 648 00:57:55,171 --> 00:57:59,175 Everything is under control understand it 649 00:58:01,211 --> 00:58:05,215 And that is to be studied 650 00:58:05,215 --> 00:58:08,218 You see this good bar 651 00:58:08,218 --> 00:58:11,187 This is what I want results 652 00:58:11,187 --> 00:58:15,191 It contains almost all the concepts in which 653 00:58:16,192 --> 00:58:20,196 But you see this 654 00:58:20,196 --> 00:58:23,199 This is what I want to have this effect 655 00:58:23,199 --> 00:58:26,202 There is the overall effect 656 00:58:26,202 --> 00:58:30,206 Then you can enjoy the play of like this 657 00:58:30,206 --> 00:58:33,176 Play to their imagination to understand it 658 00:58:33,176 --> 00:58:37,180 How do you patience 659 00:58:38,214 --> 00:58:42,218 Then you have to get the desired effect 660 00:58:42,218 --> 00:58:44,187 - You try - what 661 00:58:44,187 --> 00:58:48,191 Try the effect you want is what 662 00:58:48,191 --> 00:58:50,193 All in here 663 00:58:50,193 --> 00:58:54,230 You try it 664 00:58:54,230 --> 00:58:57,200 To show their desired effect 665 00:58:57,200 --> 00:58:59,202 Only in this way 666 00:58:59,202 --> 00:59:03,172 Full play to their imagination 667 00:59:04,207 --> 00:59:07,176 Is a great show their strength 668 00:59:07,176 --> 00:59:11,214 Show yourself to try 669 00:59:11,214 --> 00:59:15,218 how is it 670 00:59:15,218 --> 00:59:19,188 I will guide you Come 671 00:59:21,224 --> 00:59:23,192 what should I do 672 00:59:23,192 --> 00:59:26,195 To hear you say so much I can not start 673 00:59:26,195 --> 00:59:30,199 You really funny 674 00:59:32,201 --> 00:59:36,172 I understand let me think of a way 675 00:59:42,178 --> 00:59:45,214 Give you this 676 00:59:45,214 --> 00:59:49,185 How kind you want to try it 677 00:59:50,219 --> 00:59:54,223 Show their true self 678 00:59:54,223 --> 00:59:58,194 So try it on the line 679 00:59:59,195 --> 01:00:03,199 That way everything is under control you will understand 680 01:00:04,233 --> 01:00:08,171 is that true 681 01:00:11,174 --> 01:00:15,211 THX 682 01:00:15,211 --> 01:00:19,182 I hope you are fly 683 01:00:22,185 --> 01:00:24,187 Is that alright 684 01:00:24,187 --> 01:00:28,191 what are you saying 685 01:00:28,191 --> 01:00:31,194 ahh, I see 686 01:00:31,194 --> 01:00:34,230 What you want to 687 01:00:34,230 --> 01:00:37,200 I want a cocktail 688 01:00:37,200 --> 01:00:39,202 You really have mood ah 689 01:00:39,202 --> 01:00:43,172 I have a cup of it in a good mood today 690 01:00:43,172 --> 01:00:45,174 I understand 691 01:00:45,174 --> 01:00:49,178 Great 692 01:00:58,187 --> 01:00:59,222 how is it 693 01:00:59,222 --> 01:01:01,224 All the line 694 01:01:01,224 --> 01:01:02,225 So great 695 01:01:02,225 --> 01:01:06,195 Great 696 01:01:06,195 --> 01:01:10,199 What are you going to help you 697 01:01:11,234 --> 01:01:14,170 Ok 698 01:01:14,170 --> 01:01:17,173 You want to help 699 01:01:17,173 --> 01:01:21,177 Sister, you have to help me 700 01:01:22,211 --> 01:01:25,181 That's all you are the best 701 01:01:25,181 --> 01:01:29,185 Thank you for the compliment I'll try 702 01:01:31,187 --> 01:01:32,221 Yes it is 703 01:01:32,221 --> 01:01:35,191 Do not be too hard ah I'm not ready 704 01:01:35,191 --> 01:01:39,195 I have done nothing like a good thing 705 01:01:42,198 --> 01:01:44,200 no 706 01:01:44,200 --> 01:01:47,170 What happened to you 707 01:01:47,170 --> 01:01:51,174 I have thought about 708 01:01:51,174 --> 01:01:55,178 You really 709 01:01:55,178 --> 01:01:59,182 You are bad 710 01:02:02,185 --> 01:02:05,221 What are you going 711 01:02:05,221 --> 01:02:09,192 Just tell me I'll help you 712 01:02:09,192 --> 01:02:13,229 I was the most people who know you that you are my son 713 01:02:13,229 --> 01:02:16,199 This is not change the fact that you get it 714 01:02:16,199 --> 01:02:18,234 I will help you 715 01:02:18,234 --> 01:02:20,203 You want to clear 716 01:02:20,203 --> 01:02:24,173 For their own sake 717 01:02:25,174 --> 01:02:28,211 I got it for their own sake 718 01:02:28,211 --> 01:02:31,180 This is the most important thing 719 01:02:31,180 --> 01:02:34,183 The other is not important 720 01:02:34,183 --> 01:02:37,186 You do this on the line 721 01:02:37,186 --> 01:02:41,257 Everything else is details 722 01:02:41,257 --> 01:02:45,194 Just fill on the line 723 01:02:45,194 --> 01:02:48,231 Be sure to keep this in mind 724 01:02:48,231 --> 01:02:52,201 I would have been good for Hello 725 01:02:53,202 --> 01:02:57,173 Like this like me think 726 01:02:58,174 --> 01:03:02,178 I was stuck here 727 01:03:02,178 --> 01:03:06,215 I already can not break 728 01:03:06,215 --> 01:03:09,185 what do I do 729 01:03:09,185 --> 01:03:12,221 I have no other way 730 01:03:12,221 --> 01:03:15,191 I want to give everything 731 01:03:15,191 --> 01:03:18,194 And then himself to take his own 732 01:03:18,194 --> 01:03:22,198 Drop it all 733 01:03:22,198 --> 01:03:25,234 Only in this way the 734 01:03:25,234 --> 01:03:29,172 Teacher I surrender 735 01:03:45,221 --> 01:03:46,189 Hello there 736 01:03:46,189 --> 01:03:48,224 Hello doing 737 01:03:48,224 --> 01:03:50,193 A little hectic 738 01:03:50,193 --> 01:03:52,195 Do not give me a call 739 01:03:52,195 --> 01:03:55,231 What do you want me busy 740 01:03:55,231 --> 01:03:59,202 Recently you ignore me I think you how the 741 01:04:00,169 --> 01:04:02,205 I forgot to call you 742 01:04:02,205 --> 01:04:06,209 You really want me to beat it 743 01:04:06,209 --> 01:04:10,213 I beg you not 744 01:04:10,213 --> 01:04:13,182 I did not mean I was really busy 745 01:04:13,182 --> 01:04:16,219 What you do not make excuses 746 01:04:16,219 --> 01:04:19,188 I will not let you 747 01:04:19,188 --> 01:04:23,226 Know I hung up 748 01:04:23,226 --> 01:04:26,195 You too irresponsible 749 01:04:26,195 --> 01:04:30,199 I want to break clear 750 01:04:30,199 --> 01:04:31,234 do you understand 751 01:04:31,234 --> 01:04:35,171 understood 752 01:04:53,189 --> 01:04:57,193 The remaining three down together clothes 753 01:04:58,227 --> 01:05:02,198 Damn 754 01:05:10,172 --> 01:05:13,175 That's better 755 01:05:13,175 --> 01:05:17,179 what do I do 756 01:05:49,178 --> 01:05:53,182 You're interesting 757 01:06:06,195 --> 01:06:09,198 I want to try this 758 01:06:09,198 --> 01:06:13,169 You really sexy 759 01:06:58,180 --> 01:07:02,184 Another position 760 01:07:07,056 --> 01:07:17,066 Original OCR: Jia 761 01:07:19,201 --> 01:07:23,205 The forced change this position 762 01:07:23,205 --> 01:07:27,176 that's all 763 01:07:33,215 --> 01:07:37,186 Damn 764 01:07:51,233 --> 01:07:53,169 Good work today 765 01:07:53,169 --> 01:07:57,173 It is 766 01:08:04,680 --> 01:08:04,847 Original OCR: Jia 767 01:08:06,215 --> 01:08:07,183 That start setting 768 01:08:07,183 --> 01:08:11,187 Ok 769 01:08:39,181 --> 01:08:43,252 I hear the noise 770 01:08:43,252 --> 01:08:47,223 So again walked away 771 01:09:07,143 --> 01:09:09,178 I am sorry 772 01:09:09,178 --> 01:09:13,149 What are you doing metamorphosis 773 01:09:24,160 --> 01:09:27,162 First a break 774 01:09:27,162 --> 01:09:29,198 so tired 775 01:09:29,198 --> 01:09:32,201 I should have done so 776 01:09:32,201 --> 01:09:35,171 Today is really too bad 777 01:09:35,171 --> 01:09:39,141 You also do not get too distracted 778 01:09:39,141 --> 01:09:43,145 But you do understand the situation it relates to us 779 01:09:43,145 --> 01:09:46,148 Really I'm angry 780 01:09:46,148 --> 01:09:48,150 You can also think of a way ah 781 01:09:48,150 --> 01:09:52,154 I think nothing would happen 782 01:09:52,154 --> 01:09:55,157 Why are you so easy ah 783 01:09:55,157 --> 01:09:59,161 I'm very anxious 784 01:09:59,161 --> 01:10:03,165 You really have taken ah 785 01:10:04,166 --> 01:10:07,136 You do not understand how you think 786 01:10:07,136 --> 01:10:09,171 You have to focus on stability 787 01:10:09,171 --> 01:10:13,142 I know that I also think of ways 788 01:10:14,143 --> 01:10:16,145 Are you still looking for an excuse 789 01:10:16,145 --> 01:10:19,148 Do you know what the situation is right 790 01:10:19,148 --> 01:10:23,152 Too outrageous 791 01:10:24,186 --> 01:10:26,188 Really annoying 792 01:10:26,188 --> 01:10:30,192 I want to live 793 01:10:30,192 --> 01:10:34,163 Tired people are out of control 794 01:10:34,163 --> 01:10:37,166 I shame shame 795 01:10:37,166 --> 01:10:41,170 It'll be all right for us to hone 796 01:10:41,170 --> 01:10:42,204 To stabilize 797 01:10:42,204 --> 01:10:46,208 Do not tell me old trick 798 01:10:46,208 --> 01:10:50,179 You worry is useless 799 01:10:50,179 --> 01:10:51,213 To a 800 01:10:51,213 --> 01:10:52,214 let me go 801 01:10:52,214 --> 01:10:53,182 nothing 802 01:10:53,182 --> 01:10:57,186 Forced forced her husband 803 01:11:01,223 --> 01:11:05,194 Great force 804 01:11:14,136 --> 01:11:17,139 My husband eat this right 805 01:11:17,139 --> 01:11:21,143 Taste good to eat next 806 01:11:25,147 --> 01:11:27,182 That this 807 01:11:27,182 --> 01:11:31,153 Ask for a favor 808 01:11:33,155 --> 01:11:37,159 Delicious bar 809 01:11:38,160 --> 01:11:41,163 Really delicious 810 01:11:41,163 --> 01:11:45,167 I also came to a 811 01:11:50,172 --> 01:11:52,174 This is really good ah 812 01:11:52,174 --> 01:11:55,177 It is really good ah 813 01:11:55,177 --> 01:11:58,180 Y'all see it 814 01:11:58,180 --> 01:11:59,214 Nausea 815 01:11:59,214 --> 01:12:01,183 Disgusting 816 01:12:01,183 --> 01:12:05,187 I could not stand up 817 01:12:08,223 --> 01:12:12,194 You deserve this retribution 818 01:12:13,195 --> 01:12:17,199 You really 819 01:12:21,170 --> 01:12:25,174 Doing something about 820 01:12:29,211 --> 01:12:33,182 Disgusting 821 01:12:37,219 --> 01:12:40,189 what would you do 822 01:12:40,189 --> 01:12:42,191 Let me think 823 01:12:42,191 --> 01:12:45,194 I love you 824 01:12:45,391 --> 01:12:46,394 You know ... @ wonderful third floor subtitles net more 19 ban South Korean subtitles Download @ visit www.dianlou.org third floor subtitles net 51742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.