All language subtitles for Touch by touch☯터치 바이 터치 (2014)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,000 --> 00:01:11,000
Subtitles Source: Library subtitles Subtitle OCR: Jia Subtitles adjust: small grass
2
00:01:17,177 --> 00:01:20,180
Hurry hurry
3
00:01:20,180 --> 00:01:22,182
Do you want to drive fast
4
00:01:22,182 --> 00:01:25,218
It is open to hurry
5
00:01:25,218 --> 00:01:28,221
I can not wait
6
00:01:28,221 --> 00:01:32,192
You give me refuel
7
00:01:32,192 --> 00:01:36,196
I have to refuel
8
00:01:40,200 --> 00:01:42,202
The man watching
9
00:01:42,202 --> 00:01:43,203
Okay okay
10
00:01:43,203 --> 00:01:46,239
My breast is not
11
00:01:46,239 --> 00:01:49,175
Nothing you have to have confidence in ourselves
12
00:01:49,175 --> 00:01:52,212
So just fine
13
00:01:52,212 --> 00:01:54,214
My body was not so good
14
00:01:54,214 --> 00:01:58,184
Carefully I want to pick up speed
15
00:01:58,184 --> 00:02:02,188
Sister you give me refuel ah
16
00:02:03,223 --> 00:02:07,193
You be careful
17
00:02:14,234 --> 00:02:16,236
Okay like this
18
00:02:16,236 --> 00:02:18,238
What thing
19
00:02:18,238 --> 00:02:22,142
There is not a man in this cautious point
20
00:02:23,143 --> 00:02:25,145
You see them looking at the back
21
00:02:25,145 --> 00:02:28,214
Nothing men are goat
22
00:02:28,214 --> 00:02:32,152
Let them see it I do not care
23
00:02:32,152 --> 00:02:36,156
I like you so thick skinned enough
24
00:02:38,158 --> 00:02:42,162
How do you think the
25
00:02:42,162 --> 00:02:43,163
what did you say
26
00:02:43,163 --> 00:02:45,165
Of course a man
27
00:02:45,165 --> 00:02:48,168
I embarrassed
28
00:02:48,168 --> 00:02:52,172
You can not do this to Courage This is the most critical
29
00:02:52,172 --> 00:02:56,142
In front of men pretending to be calm you
30
00:02:57,143 --> 00:03:00,146
Three minutes three minutes is enough
31
00:03:00,146 --> 00:03:03,149
After that he became a prisoner of your
32
00:03:03,149 --> 00:03:07,153
This move me one hundred test Braun
33
00:03:07,153 --> 00:03:09,189
really
34
00:03:09,189 --> 00:03:12,192
Men are very simple creatures
35
00:03:12,192 --> 00:03:16,162
Is not it true you
36
00:03:16,162 --> 00:03:19,165
You do not have faith in me
37
00:03:19,165 --> 00:03:23,169
These are my personal experience
38
00:03:23,169 --> 00:03:27,173
I do not have confidence in me to utter
39
00:03:27,173 --> 00:03:29,175
Really
40
00:03:29,175 --> 00:03:32,145
To you to keep your spare
41
00:03:32,145 --> 00:03:34,147
Always need it
42
00:03:34,147 --> 00:03:35,148
This is what I do not want
43
00:03:35,148 --> 00:03:37,183
Is it
44
00:03:37,183 --> 00:03:38,151
give me
45
00:03:38,151 --> 00:03:42,155
You're a double heart
46
00:03:43,156 --> 00:03:46,192
This time embarrassed
47
00:03:46,192 --> 00:03:50,163
Can this way please
48
00:03:52,165 --> 00:03:55,168
How kind you feel like this all right
49
00:03:55,168 --> 00:03:59,172
Yes, like this force
50
00:03:59,172 --> 00:04:03,176
That is not great it is to care about this one man
51
00:04:03,176 --> 00:04:07,180
As long as you understand this thing much easier
52
00:04:07,180 --> 00:04:11,184
Is not it how can I do
53
00:04:11,184 --> 00:04:12,218
right
54
00:04:12,218 --> 00:04:16,189
- You really care about it - guess is this idea
55
00:04:17,190 --> 00:04:21,194
You will learn this as soon as possible
56
00:04:21,194 --> 00:04:25,198
You see me here are swollen
57
00:04:25,198 --> 00:04:29,235
I had a good skin
58
00:04:29,235 --> 00:04:33,172
How would this be a
59
00:04:33,172 --> 00:04:37,143
Goodness how can I do ah
60
00:04:37,143 --> 00:04:41,147
I how do the dead
61
00:04:42,181 --> 00:04:45,151
I really want to change under their own
62
00:04:45,151 --> 00:04:49,155
How to do
63
00:04:57,163 --> 00:04:59,165
Hello there
64
00:04:59,165 --> 00:05:02,201
Ah hello
65
00:05:02,201 --> 00:05:06,205
You recently may have what it takes to do alright
66
00:05:06,205 --> 00:05:09,175
Ah I would like to take some money
67
00:05:09,175 --> 00:05:11,210
Can you lend me please
68
00:05:11,210 --> 00:05:13,212
Ah borrow money
69
00:05:13,212 --> 00:05:16,182
Yes please you
70
00:05:16,182 --> 00:05:20,186
You look good ah
71
00:05:20,186 --> 00:05:24,190
Have you seen this yet
72
00:05:26,192 --> 00:05:30,196
Recently our economic situation is not very good
73
00:05:32,198 --> 00:05:36,202
But this you have to secrecy
74
00:05:37,203 --> 00:05:41,174
If someone else is known, then against us
75
00:05:42,175 --> 00:05:46,179
Then how should we hold abjection facade
76
00:05:46,179 --> 00:05:48,181
Do you understand
77
00:05:48,181 --> 00:05:52,218
Ah I see
78
00:05:52,218 --> 00:05:55,221
As long as this thing is no problem
79
00:05:55,221 --> 00:05:59,225
The other you do not have to worry about understand it
80
00:06:05,231 --> 00:06:08,234
I'm planning
81
00:06:08,234 --> 00:06:12,205
To resolve the current dispute you help me
82
00:06:13,172 --> 00:06:17,176
How I can do to help
83
00:06:18,211 --> 00:06:21,180
I am stupid
84
00:06:21,180 --> 00:06:25,184
Is not it that you rest
85
00:10:58,224 --> 00:11:02,194
Hey, I went to a really beautiful here
86
00:11:04,196 --> 00:11:07,233
I think you should come here
87
00:11:07,233 --> 00:11:09,201
Here it is so beautiful
88
00:11:09,201 --> 00:11:11,237
Perfect what you say
89
00:11:11,237 --> 00:11:15,207
I was not at the scene
90
00:11:15,207 --> 00:11:17,176
You in the end coming
91
00:11:17,176 --> 00:11:21,180
I'll come
92
00:11:26,218 --> 00:11:30,189
THX
93
00:11:51,210 --> 00:11:54,180
You selected yet
94
00:11:54,180 --> 00:11:57,183
Yes, I selected the
95
00:11:57,183 --> 00:11:58,184
What you choose
96
00:11:58,184 --> 00:12:01,187
That is, you like that
97
00:12:01,187 --> 00:12:05,191
Loving us so of course I will listen to you
98
00:12:06,225 --> 00:12:08,194
Can you like it
99
00:12:08,194 --> 00:12:12,198
That after a good habit
100
00:12:14,200 --> 00:12:18,204
How do you think the
101
00:12:18,204 --> 00:12:22,174
Brother ah
102
00:12:22,174 --> 00:12:26,178
You do not do this here is public
103
00:12:27,213 --> 00:12:31,183
No, I do not want this
104
00:12:32,184 --> 00:12:35,221
You're not in a hurry it
105
00:12:35,221 --> 00:12:38,190
it does not matter
106
00:12:38,190 --> 00:12:41,227
You're not in a perfunctory me.
107
00:12:41,227 --> 00:12:45,197
Perfunctory? How I'm
108
00:13:10,189 --> 00:13:14,193
You quickly
109
00:13:19,198 --> 00:13:23,202
Although there can not wait for it
110
00:15:47,179 --> 00:15:50,182
It was here
111
00:15:50,182 --> 00:15:53,185
This is a critical period
112
00:15:53,185 --> 00:15:56,221
A small mistake can affect your future
113
00:15:56,221 --> 00:16:00,192
You should also realize before it
114
00:16:01,226 --> 00:16:05,197
Everything is under preparation
115
00:16:05,197 --> 00:16:09,201
I ask you to bless the Virgin Mary
116
00:16:10,202 --> 00:16:14,173
I how to run
117
00:16:14,173 --> 00:16:16,175
This is not the result I want
118
00:16:16,175 --> 00:16:20,179
I think you have noticed
119
00:16:20,179 --> 00:16:23,215
You said it is not
120
00:16:23,215 --> 00:16:27,186
Before all had the same thing happen what you think
121
00:16:28,187 --> 00:16:31,223
It can carry out in accordance with a predetermined
122
00:16:31,223 --> 00:16:35,227
Not absolutely impossible
123
00:16:35,227 --> 00:16:38,197
What are you going
124
00:16:38,197 --> 00:16:41,233
Can only play it by ear the
125
00:16:41,233 --> 00:16:45,237
You said it is not
126
00:16:45,237 --> 00:16:48,207
Thus even before the child is too
127
00:16:48,207 --> 00:16:52,177
May gotta think of a way
128
00:16:54,179 --> 00:16:57,216
is not it
129
00:16:57,216 --> 00:16:59,184
I think so
130
00:16:59,184 --> 00:17:02,221
Yes it is
131
00:17:02,221 --> 00:17:05,190
Do you have any plans
132
00:17:05,190 --> 00:17:07,226
In the near future
133
00:17:07,226 --> 00:17:10,195
These things will be solved
134
00:17:10,195 --> 00:17:12,197
Do you really think so
135
00:17:12,197 --> 00:17:15,200
This is as we all know
136
00:17:15,200 --> 00:17:19,238
- Style - What
137
00:17:19,238 --> 00:17:22,174
You do not even know
138
00:17:22,174 --> 00:17:26,178
You're too out of date
139
00:17:26,178 --> 00:17:30,182
I'll teach you what next
140
00:17:30,182 --> 00:17:34,219
Look
141
00:17:34,219 --> 00:17:36,188
This is useful
142
00:17:36,188 --> 00:17:40,192
Men do not do not like
143
00:17:40,192 --> 00:17:42,194
You're too much
144
00:17:42,194 --> 00:17:46,198
I think so
145
00:17:49,201 --> 00:17:50,202
So look good
146
00:17:50,202 --> 00:17:53,172
Hey so good soil ah
147
00:17:53,172 --> 00:17:55,174
no
148
00:17:55,174 --> 00:17:57,209
give me
149
00:17:57,209 --> 00:18:00,212
stand up
150
00:18:00,212 --> 00:18:03,215
Open legs
151
00:18:03,215 --> 00:18:05,184
You look here
152
00:18:05,184 --> 00:18:07,219
You do not like this
153
00:18:07,219 --> 00:18:11,190
what's on your mind
154
00:18:11,190 --> 00:18:14,193
You see my skill
155
00:18:14,193 --> 00:18:17,229
It is like this
156
00:18:17,229 --> 00:18:20,232
House of Love can be related with the words will be different
157
00:18:20,232 --> 00:18:21,233
What do you mean
158
00:18:21,233 --> 00:18:25,204
Love love related words
159
00:18:25,204 --> 00:18:29,174
Everything will be complicated but is very important to love Love
160
00:18:30,175 --> 00:18:32,211
- House of Love - yes
161
00:18:32,211 --> 00:18:36,215
Anyway in the end
162
00:18:36,215 --> 00:18:38,217
All about love love
163
00:18:38,217 --> 00:18:41,186
What are people's feelings are unimportant
164
00:18:41,186 --> 00:18:45,190
No matter how well prepared you are doing
165
00:18:47,192 --> 00:18:51,196
Do not use the final
166
00:18:52,231 --> 00:18:56,201
To grasp the key you is not
167
00:18:56,201 --> 00:18:58,237
Women also are in great shape
168
00:18:58,237 --> 00:19:00,172
- Build it - the body is very important
169
00:19:00,172 --> 00:19:03,142
If you build a good word
170
00:19:03,142 --> 00:19:07,179
You will have many advantages
171
00:19:07,179 --> 00:19:10,182
To conquer the hearts of men
172
00:19:10,182 --> 00:19:12,151
This is to the right
173
00:19:12,151 --> 00:19:16,188
I tell you this is
174
00:19:16,188 --> 00:19:20,159
First-emptive
175
00:19:21,193 --> 00:19:23,162
While before you have the advantage
176
00:19:23,162 --> 00:19:27,199
Otherwise good woman gone
177
00:19:27,199 --> 00:19:31,203
They have become wealthy woman
178
00:19:31,203 --> 00:19:33,172
When it's too late
179
00:19:33,172 --> 00:19:35,174
You will only break out crying when the
180
00:19:35,174 --> 00:19:39,144
You should not have much to grasp opportunities
181
00:19:39,144 --> 00:19:42,181
This is my voice of experience
182
00:19:42,181 --> 00:19:45,150
It is very valuable
183
00:19:45,150 --> 00:19:47,186
Your experience is also very rich
184
00:19:47,186 --> 00:19:51,190
I also had a rich life
185
00:19:51,190 --> 00:19:55,160
There are many things you never heard of
186
00:20:07,172 --> 00:20:11,143
Zhu Xi Hello America
187
00:20:15,180 --> 00:20:18,183
Zhu Xi I can kiss you right
188
00:20:18,183 --> 00:20:22,187
Of course
189
00:20:22,187 --> 00:20:26,158
Come on
190
00:20:34,166 --> 00:20:37,202
This dress is for you
191
00:20:37,202 --> 00:20:40,172
what do you think
192
00:20:40,172 --> 00:20:44,176
Just a little further down on the list to change
193
00:20:44,176 --> 00:20:48,213
When you will be dazzling
194
00:20:48,213 --> 00:20:52,217
Make your ex-boyfriend who certainly will regret
195
00:20:52,217 --> 00:20:55,220
When you do not be soft-hearted
196
00:20:55,220 --> 00:20:59,191
In order to avoid complications
197
00:20:59,191 --> 00:21:03,195
To eliminate the troubles at such a critical moment
198
00:21:03,195 --> 00:21:06,231
You must hold on
199
00:21:06,231 --> 00:21:09,201
To seize your happiness
200
00:21:09,201 --> 00:21:11,203
Together with your loved one to the old
201
00:21:11,203 --> 00:21:13,138
You do not let him know what you really think
202
00:21:13,138 --> 00:21:17,142
That is a very dangerous thing
203
00:21:18,143 --> 00:21:22,147
You look at yourself is really a beauty womb,
204
00:21:22,147 --> 00:21:26,151
That you have loved it
205
00:21:26,151 --> 00:21:30,155
Yet I am now to the cause for the first
206
00:21:31,156 --> 00:21:33,191
Revel it
207
00:21:33,191 --> 00:21:36,161
You were so good some people will chase you
208
00:21:36,161 --> 00:21:39,197
I now see very open to these
209
00:21:39,197 --> 00:21:42,167
Lovers get married
210
00:21:42,167 --> 00:21:45,203
It is not too fussy
211
00:21:45,203 --> 00:21:48,173
Sister
212
00:21:48,173 --> 00:21:51,209
How can we do
213
00:21:51,209 --> 00:21:53,178
You do not scare me
214
00:21:53,178 --> 00:21:56,214
Really scared me
215
00:21:56,214 --> 00:21:59,184
no
216
00:21:59,184 --> 00:22:03,188
I had hesitated
217
00:22:03,188 --> 00:22:07,192
But this does not let the other side know
218
00:22:08,226 --> 00:22:12,230
But this is how to do it
219
00:22:12,230 --> 00:22:16,201
I'm so nervous, ah how to do
220
00:22:16,201 --> 00:22:20,172
Yes, it is this feeling
221
00:22:21,173 --> 00:22:25,177
This continues on the right
222
00:22:26,178 --> 00:22:30,182
You were good too
223
00:22:32,184 --> 00:22:34,219
You teach me
224
00:22:34,219 --> 00:22:36,188
I can help you
225
00:22:36,188 --> 00:22:39,224
Thank you first
226
00:22:39,224 --> 00:22:43,195
May I
227
00:22:45,230 --> 00:22:48,200
Such danger is too dangerous
228
00:22:48,200 --> 00:22:52,204
There is no sense of security
229
00:22:52,204 --> 00:22:55,207
I was so loss
230
00:22:55,207 --> 00:22:58,176
I imagine with completely different
231
00:22:58,176 --> 00:23:02,180
If time can be repeated enough
232
00:23:03,181 --> 00:23:07,185
There is a possibility it
233
00:23:08,186 --> 00:23:12,224
I have too much regret things
234
00:23:12,224 --> 00:23:16,194
I was so uncomfortable
235
00:23:17,229 --> 00:23:21,199
Today the mood is not good you did not wear a wedding ring
236
00:23:22,200 --> 00:23:25,203
I do not want to wear
237
00:23:25,203 --> 00:23:29,174
Why do you really
238
00:23:30,208 --> 00:23:34,212
Nothing is bad mood
239
00:23:34,212 --> 00:23:38,183
hope you do not mind
240
00:23:38,183 --> 00:23:40,185
You Do not
241
00:23:40,185 --> 00:23:42,220
How such a small
242
00:23:42,220 --> 00:23:46,191
What do you say No
243
00:23:47,192 --> 00:23:51,229
Really good small
244
00:23:51,229 --> 00:23:52,197
I do not touch the
245
00:23:52,197 --> 00:23:56,234
You do not do this I'm driving dangerous
246
00:23:56,234 --> 00:24:00,172
Let me touch down too small
247
00:24:00,172 --> 00:24:04,176
Little do
248
00:24:07,179 --> 00:24:11,183
How a responsive yet
249
00:24:12,184 --> 00:24:15,220
Not you, and so on
250
00:24:15,220 --> 00:24:18,223
Nothing you want more
251
00:24:18,223 --> 00:24:22,194
Mom pulled me back
252
00:24:29,234 --> 00:24:32,204
Let me touch down
253
00:24:32,204 --> 00:24:36,174
Brother you do not go
254
00:24:36,174 --> 00:24:39,211
You goat
255
00:24:39,211 --> 00:24:43,181
Could not help the
256
00:24:43,181 --> 00:24:47,185
Your ass ass
257
00:24:51,223 --> 00:24:54,192
You're not serious the
258
00:24:54,192 --> 00:24:56,228
CAUTION marry
259
00:24:56,228 --> 00:25:00,198
You will not laugh when the
260
00:25:02,200 --> 00:25:06,204
Times are different now
261
00:25:09,207 --> 00:25:13,178
You look at this
262
00:25:15,180 --> 00:25:18,183
Let me touch down
263
00:25:18,183 --> 00:25:22,187
- I could not resist it - yes
264
00:25:24,222 --> 00:25:27,225
You think I do
265
00:25:27,225 --> 00:25:31,196
Yes it is
266
00:25:35,200 --> 00:25:39,204
Do not hold back
267
00:25:40,205 --> 00:25:42,207
We get out of here
268
00:25:42,207 --> 00:25:46,211
Why is not it
269
00:25:46,211 --> 00:25:50,181
Where do you want to turn about
270
00:25:54,219 --> 00:25:58,189
Do not
271
00:26:13,204 --> 00:26:17,175
Brother
272
00:26:30,221 --> 00:26:34,192
Brother
273
00:26:43,201 --> 00:26:47,172
What are you doing
274
00:26:47,172 --> 00:26:50,175
So do you think the House of Love
275
00:26:50,175 --> 00:26:52,210
You really are shameless
276
00:26:52,210 --> 00:26:55,213
Do not say I'm embarrassed
277
00:26:55,213 --> 00:26:59,184
You are dirty
278
00:26:59,184 --> 00:27:01,219
You play here
279
00:27:01,219 --> 00:27:05,190
Really
280
00:27:06,191 --> 00:27:08,193
Really thank you
281
00:27:08,193 --> 00:27:09,194
You're welcome to be careful
282
00:27:09,194 --> 00:27:13,198
I also walked
283
00:27:13,198 --> 00:27:14,232
Really thank you
284
00:27:14,232 --> 00:27:16,234
You're welcome
285
00:27:16,234 --> 00:27:20,171
I want to give you this
286
00:27:26,177 --> 00:27:30,181
Goodbye
287
00:27:38,223 --> 00:27:42,193
Will you do Tie
288
00:28:00,178 --> 00:28:04,182
You coming to ah
289
00:28:04,182 --> 00:28:08,186
I have drunk been looking for you
290
00:28:10,188 --> 00:28:13,224
Really I'm angry angry
291
00:28:13,224 --> 00:28:15,226
You'd force in Xiao
292
00:28:15,226 --> 00:28:19,197
Ah really very surprised how you think you are
293
00:28:21,199 --> 00:28:25,236
You're preaching to me do
294
00:28:25,236 --> 00:28:29,174
I now can not in the mood to listen to your nonsense
295
00:28:29,174 --> 00:28:32,210
You too surprising that
296
00:28:32,210 --> 00:28:36,181
So good for you do not know how you think
297
00:28:37,215 --> 00:28:40,185
I really admire you sorry
298
00:28:40,185 --> 00:28:44,189
I understand my sister
299
00:28:45,190 --> 00:28:48,226
You also have difficulties
300
00:28:48,226 --> 00:28:51,229
I have no way ah
301
00:28:51,229 --> 00:28:55,200
I really like him
302
00:28:55,200 --> 00:28:58,236
He was my first love
303
00:28:58,236 --> 00:29:02,207
I think you will understand is not
304
00:29:02,207 --> 00:29:03,174
Sister
305
00:29:03,174 --> 00:29:07,178
You are now too carried away
306
00:29:08,179 --> 00:29:12,217
But do not force
307
00:29:12,217 --> 00:29:15,220
This is the stage you have to experience
308
00:29:15,220 --> 00:29:17,222
what did you say
309
00:29:17,222 --> 00:29:21,192
This I understand
310
00:29:21,192 --> 00:29:25,196
You have seen this is what I want
311
00:29:25,196 --> 00:29:28,199
It is too warm
312
00:29:28,199 --> 00:29:31,202
It really is enjoy
313
00:29:31,202 --> 00:29:32,203
It is what I want
314
00:29:32,203 --> 00:29:36,207
Yes, if it is the former, then
315
00:29:36,207 --> 00:29:40,178
This is what I want
316
00:29:40,178 --> 00:29:44,182
But now everything is different
317
00:29:45,216 --> 00:29:49,220
I have nothing
318
00:29:49,220 --> 00:29:52,190
You're too angry people
319
00:29:52,190 --> 00:29:56,194
What do you intend to feed
320
00:29:56,194 --> 00:29:59,197
Nothing I am very upset
321
00:29:59,197 --> 00:30:03,201
But you always have to make a decision
322
00:30:03,201 --> 00:30:06,204
This is related to the happiness of your life
323
00:30:06,204 --> 00:30:10,175
I understand that I will not compromise
324
00:30:10,175 --> 00:30:13,211
What it is not very good
325
00:30:13,211 --> 00:30:17,215
You have to consider the consequences of it
326
00:30:17,215 --> 00:30:21,186
I'm afraid you will regret it when
327
00:30:21,186 --> 00:30:25,190
The thought of it scared
328
00:30:25,190 --> 00:30:29,194
First dress at it
329
00:30:30,228 --> 00:30:32,230
How are you going to do it
330
00:30:32,230 --> 00:30:35,200
Just play it by ear the
331
00:30:35,200 --> 00:30:39,204
so cool
332
00:30:39,204 --> 00:30:43,174
Sister, you wait for me
333
00:30:44,209 --> 00:30:48,179
Well let me show you how to do it
334
00:30:52,183 --> 00:30:56,187
Great
335
00:31:07,198 --> 00:31:11,202
Continue force
336
00:31:13,204 --> 00:31:17,175
You tap
337
00:31:27,185 --> 00:31:31,189
Really how much to drink
338
00:31:34,225 --> 00:31:38,196
What you say is still leisurely
339
00:31:38,196 --> 00:31:42,200
I can see in the eyes of
340
00:31:42,200 --> 00:31:44,235
No reflection
341
00:31:44,235 --> 00:31:48,172
You instigate what I finally found
342
00:31:49,207 --> 00:31:51,175
That is not important
343
00:31:51,175 --> 00:31:55,179
Yes it is
344
00:32:03,221 --> 00:32:07,191
Father
345
00:32:12,196 --> 00:32:14,198
what are you doing
346
00:32:14,198 --> 00:32:18,236
You in the end is how to think
347
00:32:18,236 --> 00:32:22,173
Your skull is broken yet let me recognize the
348
00:32:23,174 --> 00:32:26,177
Go to Hong Kong
349
00:32:26,177 --> 00:32:29,213
Too funny I laughed a lot
350
00:32:29,213 --> 00:32:32,183
How do you cost
351
00:32:32,183 --> 00:32:36,187
Without me you'd be dead
352
00:32:36,187 --> 00:32:38,222
no
353
00:32:38,222 --> 00:32:42,226
You also know that it is normal in the city
354
00:32:42,226 --> 00:32:45,196
I also encountered a similar situation
355
00:32:45,196 --> 00:32:49,233
Come on sister
356
00:32:49,233 --> 00:32:53,171
You look at your virtue
357
00:32:54,172 --> 00:32:58,176
How do you want to go to Hong Kong
358
00:32:58,176 --> 00:33:01,179
No I did not think
359
00:33:01,179 --> 00:33:05,216
This is for goodness sake
360
00:33:05,216 --> 00:33:07,185
I do not want to go straight
361
00:33:07,185 --> 00:33:11,189
Well then let her go
362
00:33:11,189 --> 00:33:13,191
But you have to stay
363
00:33:13,191 --> 00:33:15,193
Ok
364
00:33:15,193 --> 00:33:19,230
Do you eat this
365
00:33:19,230 --> 00:33:23,201
You brats I really want to hit you in the face
366
00:33:24,235 --> 00:33:26,204
I could not stand up
367
00:33:26,204 --> 00:33:28,206
Dad shameless
368
00:33:28,206 --> 00:33:31,175
What are you yelling attitude
369
00:33:31,175 --> 00:33:35,179
He's your father
370
00:33:37,215 --> 00:33:40,184
We can not afford inch
371
00:33:40,184 --> 00:33:43,187
do not move
372
00:33:43,187 --> 00:33:47,191
Very feminine
373
00:33:47,191 --> 00:33:50,228
You Do not
374
00:33:50,228 --> 00:33:53,231
Touch my body
375
00:33:53,231 --> 00:33:57,201
We know that alright
376
00:34:01,205 --> 00:34:05,176
Let me also this nice cool down
377
00:34:05,176 --> 00:34:09,213
Ok I'll try
378
00:34:09,213 --> 00:34:11,215
Do you believe me
379
00:34:11,215 --> 00:34:15,186
We will soon cool
380
00:34:15,186 --> 00:34:19,223
Incredible
381
00:34:19,223 --> 00:34:23,194
Your daughter's education is how you have to ride the head of the
382
00:34:24,195 --> 00:34:27,231
Would not it be more lawlessness after
383
00:34:27,231 --> 00:34:31,202
To correct her look
384
00:34:31,202 --> 00:34:35,173
I will find opportunities
385
00:34:36,174 --> 00:34:39,177
You do not wait till the
386
00:34:39,177 --> 00:34:43,181
I have also tried
387
00:34:43,181 --> 00:34:47,218
Touch my legs under you hurry
388
00:34:47,218 --> 00:34:51,189
I know
389
00:34:54,192 --> 00:34:57,195
Hey what
390
00:34:57,195 --> 00:35:01,199
I'm not empty yourself get
391
00:35:02,233 --> 00:35:04,235
Do not bother me
392
00:35:04,235 --> 00:35:08,172
Do not talk to him wordy fool
393
00:35:09,207 --> 00:35:13,211
The students will do you brats
394
00:35:13,211 --> 00:35:16,214
Yes it is
395
00:35:16,214 --> 00:35:20,184
It is good
396
00:35:20,184 --> 00:35:24,188
Good to know
397
00:35:29,227 --> 00:35:33,231
Thank you all for coming
398
00:35:33,231 --> 00:35:37,201
Long time no see
399
00:35:39,203 --> 00:35:42,140
Today's exercise is to prepare for tomorrow
400
00:35:42,140 --> 00:35:45,143
Today, the economic downturn
401
00:35:45,143 --> 00:35:49,147
I also want to make a change but with my own power
402
00:35:50,148 --> 00:35:53,151
It is unable to change the status quo
403
00:35:53,151 --> 00:35:56,154
We need the co-operation
404
00:35:56,154 --> 00:35:59,190
This situation must make a change
405
00:35:59,190 --> 00:36:03,194
Only then will the economic recovery
406
00:36:03,194 --> 00:36:06,164
This I can assure you that for Seoul
407
00:36:06,164 --> 00:36:09,200
In order to contribute their efforts in Korea
408
00:36:09,200 --> 00:36:13,171
If you went through all of this is a chance
409
00:36:13,171 --> 00:36:16,140
Rely on our power to change the course of history
410
00:36:16,140 --> 00:36:20,144
Good night from sunrise to sunset
411
00:36:21,179 --> 00:36:25,149
I saw someone emotionally the
412
00:36:26,150 --> 00:36:30,154
This is a good present situation I appreciate you
413
00:36:31,189 --> 00:36:35,193
Please raise your hand
414
00:36:35,193 --> 00:36:38,196
This is your chance to show their
415
00:36:38,196 --> 00:36:42,166
Well, come on
416
00:36:42,166 --> 00:36:45,203
Start time you want to be a pistol
417
00:36:45,203 --> 00:36:47,171
You bring the trophy to posterity
418
00:36:47,171 --> 00:36:51,142
Seoul That's where I'm going
419
00:36:52,143 --> 00:36:54,178
You imitate as much as possible
420
00:36:54,178 --> 00:36:58,149
In order to cooperate with each other to each other
421
00:36:58,149 --> 00:37:00,151
We want to catch up tomorrow
422
00:37:00,151 --> 00:37:03,187
This is a critical juncture
423
00:37:03,187 --> 00:37:06,190
Bear to haunt already locked
424
00:37:06,190 --> 00:37:10,194
Then to Seoul
425
00:37:10,194 --> 00:37:13,197
I do not know how you think
426
00:37:13,197 --> 00:37:17,168
Come on everybody put down your hand
427
00:37:17,168 --> 00:37:21,205
Sadly, for many years to understand the joy of existence
428
00:37:21,205 --> 00:37:24,208
That order everyone happy together
429
00:37:24,208 --> 00:37:28,179
This is to Hello, everyone
430
00:37:28,179 --> 00:37:30,181
After Pearl Harbor
431
00:37:30,181 --> 00:37:34,218
To turn Seoul, the face of all this
432
00:37:34,218 --> 00:37:38,189
Into Seoul
433
00:37:40,191 --> 00:37:43,227
Really good to share with you
434
00:37:43,227 --> 00:37:46,197
Trophy here
435
00:37:46,197 --> 00:37:48,199
Take away
436
00:37:48,199 --> 00:37:51,235
Seoul project it
437
00:37:51,235 --> 00:37:55,139
Fraud
438
00:37:57,141 --> 00:38:01,145
How do you put down your hand Come
439
00:38:02,146 --> 00:38:05,182
They may not be rich, but you as a family
440
00:38:05,182 --> 00:38:08,152
No I did not think
441
00:38:08,152 --> 00:38:12,156
You do not perfunctory me I told you much about
442
00:38:12,156 --> 00:38:16,160
I did not invent my innocence
443
00:38:16,160 --> 00:38:20,164
I will find opportunities
444
00:38:22,199 --> 00:38:26,170
And 3000 together
445
00:38:29,206 --> 00:38:32,176
And then I found
446
00:38:32,176 --> 00:38:35,179
We had to be canceled
447
00:38:35,179 --> 00:38:39,183
I surprised a lot of people would think
448
00:38:39,183 --> 00:38:42,219
Then I have an idea
449
00:38:42,219 --> 00:38:45,189
You have to stick to the last moment
450
00:38:45,189 --> 00:38:49,193
Anyway must keep
451
00:38:50,227 --> 00:38:54,198
But also to dissolve it so Hello everyone
452
00:38:54,198 --> 00:38:58,235
Bear walking you refuel
453
00:38:58,235 --> 00:39:01,172
This is all the
454
00:39:01,172 --> 00:39:03,174
Encountered feminine woman
455
00:39:03,174 --> 00:39:07,178
Then I was really relaxed
456
00:39:07,178 --> 00:39:11,215
You can now disbanded
457
00:39:11,215 --> 00:39:12,216
Go where you want
458
00:39:12,216 --> 00:39:16,187
Viva completed
459
00:39:16,187 --> 00:39:20,191
- Come on - Come on I can do this
460
00:39:20,191 --> 00:39:28,199
I can do this I can do this
461
00:39:59,196 --> 00:40:03,200
Some progress has been made
462
00:40:03,200 --> 00:40:07,171
Next is the key
463
00:40:10,207 --> 00:40:13,210
Come to stick to the end
464
00:40:13,210 --> 00:40:17,181
Perseverance is victory not give up
465
00:40:18,182 --> 00:40:22,186
To summon the spirit to show their
466
00:40:22,186 --> 00:40:24,221
Enhance your strength
467
00:40:24,221 --> 00:40:27,224
Opponents fear psychology on you
468
00:40:27,224 --> 00:40:31,228
That is the key
469
00:40:31,228 --> 00:40:34,198
I think you will understand this is the last chance
470
00:40:34,198 --> 00:40:37,201
Be sure to grasp
471
00:40:37,201 --> 00:40:41,205
Oil
472
00:40:41,205 --> 00:40:45,176
- I can do this - I can do this
473
00:42:30,180 --> 00:42:34,184
You feel okay
474
00:42:34,184 --> 00:42:36,186
Yes it is
475
00:42:36,186 --> 00:42:38,188
How you think
476
00:42:38,188 --> 00:42:40,224
I did not want
477
00:42:40,224 --> 00:42:42,192
what
478
00:42:42,192 --> 00:42:46,196
I know
479
00:42:54,171 --> 00:42:58,175
Sister
480
00:43:00,177 --> 00:43:03,180
Sister
481
00:43:03,180 --> 00:43:07,184
Where are you sister
482
00:43:09,186 --> 00:43:12,189
You Do not
483
00:43:12,189 --> 00:43:16,226
Do not
484
00:43:16,226 --> 00:43:20,197
- Really - nothing
485
00:43:24,234 --> 00:43:26,203
You Do not
486
00:43:26,203 --> 00:43:30,174
Soon enough
487
00:43:33,177 --> 00:43:34,211
how is it
488
00:43:34,211 --> 00:43:38,182
Brother a lot of flavor
489
00:43:41,051 --> 00:43:51,061
Original OCR: Jia
490
00:43:51,228 --> 00:43:55,199
Alright
491
00:44:31,201 --> 00:44:34,204
Hey you wake up
492
00:44:34,204 --> 00:44:38,175
Such is illegal
493
00:44:39,209 --> 00:44:47,184
He referred to it
494
00:45:06,236 --> 00:45:08,205
Really
495
00:45:08,205 --> 00:45:12,209
Like working
496
00:45:12,209 --> 00:45:15,179
Everyone in the end is how to think
497
00:45:15,179 --> 00:45:18,182
Okay I'll find a way
498
00:45:18,182 --> 00:45:22,186
How can you do this only Re Renxian
499
00:45:24,188 --> 00:45:28,192
I can not tell you compared to you can find it
500
00:45:28,192 --> 00:45:32,196
I was no way equivalent to abandon him
501
00:45:35,199 --> 00:45:39,203
I really do hate you
502
00:45:39,203 --> 00:45:42,206
But about my daughter, I would to exclude all
503
00:45:42,206 --> 00:45:46,210
So we are dirty
504
00:45:46,210 --> 00:45:50,180
Yes it is very important
505
00:45:50,180 --> 00:45:54,218
You know it's too long for me
506
00:45:54,218 --> 00:45:57,221
But do you have any progress
507
00:45:57,221 --> 00:46:01,191
He was happy at the massage
508
00:46:01,191 --> 00:46:03,193
As we are concerned
509
00:46:03,193 --> 00:46:07,231
Yes, the child can not do so
510
00:46:07,231 --> 00:46:09,233
Everything is different
511
00:46:09,233 --> 00:46:11,235
what did you say
512
00:46:11,235 --> 00:46:14,171
It is to go to Hong Kong to buy it
513
00:46:14,171 --> 00:46:17,207
Hong Kong is unreliable
514
00:46:17,207 --> 00:46:21,178
Baby you can not do that ah is very small
515
00:46:21,178 --> 00:46:24,181
At that time have not changed
516
00:46:24,181 --> 00:46:28,218
Even the captain is a very good fit in
517
00:46:28,218 --> 00:46:30,187
Charlie Black Cat
518
00:46:30,187 --> 00:46:34,191
Just drunk makes you sad
519
00:46:35,225 --> 00:46:36,193
what's on your mind
520
00:46:36,193 --> 00:46:40,197
That is what it tells me
521
00:46:41,198 --> 00:46:45,202
I was joking
522
00:46:45,202 --> 00:46:47,171
Then from there Cancel
523
00:46:47,171 --> 00:46:51,175
Send me tea
524
00:46:51,175 --> 00:46:55,179
Only a few have
525
00:46:55,179 --> 00:46:59,183
You are here
526
00:46:59,183 --> 00:47:01,218
Look in the eyes of
527
00:47:01,218 --> 00:47:05,222
You have seen me is no way
528
00:47:05,222 --> 00:47:08,192
When only think of other ways
529
00:47:08,192 --> 00:47:11,228
I early action
530
00:47:11,228 --> 00:47:14,198
This is in South Korea
531
00:47:14,198 --> 00:47:17,201
Only happens
532
00:47:17,201 --> 00:47:21,171
Such words must occur
533
00:47:22,206 --> 00:47:26,176
I have only done so
534
00:47:27,177 --> 00:47:29,179
Really worry about it
535
00:47:29,179 --> 00:47:32,216
You really
536
00:47:32,216 --> 00:47:35,219
Beginning in relation to ready
537
00:47:35,219 --> 00:47:39,223
I had expected
538
00:47:39,223 --> 00:47:41,225
You can only go with the flow
539
00:47:41,225 --> 00:47:45,229
He said if you can so easily enough
540
00:47:45,229 --> 00:47:49,233
I want to find another way to say you are not
541
00:47:49,233 --> 00:47:53,170
I would like also
542
00:47:57,174 --> 00:48:01,178
You have to be careful that in the future I am also
543
00:48:01,178 --> 00:48:05,182
That's good
544
00:48:05,182 --> 00:48:09,186
Is it
545
00:48:10,187 --> 00:48:12,222
What happened to you
546
00:48:12,222 --> 00:48:16,193
He revealed the secret ah
547
00:48:16,193 --> 00:48:20,230
- I'm fine - just do not touch it
548
00:48:20,230 --> 00:48:24,201
Not have been ready
549
00:48:24,201 --> 00:48:27,170
This should be taken into account
550
00:48:27,170 --> 00:48:30,173
You can not move when in trouble
551
00:48:30,173 --> 00:48:34,211
This is what I'm feeling really
552
00:48:34,211 --> 00:48:38,181
That was good, I did not think you would be so great
553
00:48:38,181 --> 00:48:42,185
That I can not play one day off and then pull out
554
00:48:42,185 --> 00:48:46,189
How do I
555
00:48:46,189 --> 00:48:50,193
You see nothing
556
00:48:50,193 --> 00:48:54,197
Has bigger you look inside
557
00:48:54,197 --> 00:48:58,201
Brother
558
00:48:58,201 --> 00:49:02,172
What
559
00:49:03,206 --> 00:49:04,174
You are right model
560
00:49:04,174 --> 00:49:08,178
Were all wet I want to make a change
561
00:49:09,212 --> 00:49:11,181
That there will be a lot of peers
562
00:49:11,181 --> 00:49:15,185
I'm just as you do look like a dragon
563
00:49:16,219 --> 00:49:19,222
This in the end is how the matter
564
00:49:19,222 --> 00:49:20,190
To calm it
565
00:49:20,190 --> 00:49:24,194
How do you think the
566
00:49:26,196 --> 00:49:29,199
Nothing so ready
567
00:49:29,199 --> 00:49:33,203
- I'm sorry I do not want to happen like this - how me
568
00:49:33,203 --> 00:49:37,174
- What = are in the room
569
00:49:37,174 --> 00:49:39,176
You're not a liar it
570
00:49:39,176 --> 00:49:43,213
Help me to go
571
00:49:43,213 --> 00:49:47,217
You have to take care of
572
00:49:49,186 --> 00:49:53,190
Together we wish aunt Health
573
00:50:06,203 --> 00:50:10,173
Thank you
574
00:51:24,214 --> 00:51:27,184
Like how it sounds great
575
00:51:27,184 --> 00:51:29,219
You have heard of it
576
00:51:29,219 --> 00:51:32,189
He did not as
577
00:51:32,189 --> 00:51:35,225
Be happy for her chocolate
578
00:51:35,225 --> 00:51:37,227
It is really horrible
579
00:51:37,227 --> 00:51:40,197
Can you think of ways to do
580
00:51:40,197 --> 00:51:42,199
This is no way
581
00:51:42,199 --> 00:51:46,203
You also hear their voice
582
00:51:48,205 --> 00:51:52,175
That is not good
583
00:51:54,211 --> 00:51:56,179
Feel embarrassed
584
00:51:56,179 --> 00:51:58,181
You'll be fine
585
00:51:58,181 --> 00:52:01,218
I know I can not I can not
586
00:52:01,218 --> 00:52:05,188
That is how to do it
587
00:52:36,153 --> 00:52:40,157
Why do not you how
588
00:52:41,191 --> 00:52:45,162
What happened to you
589
00:52:55,172 --> 00:52:58,141
Massage is like this do
590
00:52:58,141 --> 00:53:01,144
Like this way
591
00:53:01,144 --> 00:53:04,181
To understand your own so far this is the daily training to practice
592
00:53:04,181 --> 00:53:08,151
Just at this time you can chase
593
00:53:09,186 --> 00:53:13,156
But the expression change your attention to this point
594
00:53:14,191 --> 00:53:18,195
We definitely will be kept confidential
595
00:53:18,195 --> 00:53:22,199
Perhaps, I suspect the second generation third generation
596
00:53:22,199 --> 00:53:26,203
Then scattered
597
00:53:26,203 --> 00:53:30,140
Something like this now or after death trail
598
00:53:30,140 --> 00:53:33,176
We can not give up I'm looking forward
599
00:53:33,176 --> 00:53:35,145
Your plan sucks
600
00:53:35,145 --> 00:53:39,149
We have escaped
601
00:53:39,149 --> 00:53:43,153
Just happening here
602
00:53:44,187 --> 00:53:45,155
You be careful mom
603
00:53:45,155 --> 00:53:49,159
You do not talk to me a pity
604
00:53:49,159 --> 00:53:50,193
To simple point
605
00:53:50,193 --> 00:53:52,162
You give me to win and so I
606
00:53:52,162 --> 00:53:56,166
nothing
607
00:53:56,166 --> 00:54:00,170
Put here
608
00:54:06,209 --> 00:54:10,180
Get going
609
00:54:25,228 --> 00:54:29,232
My breasts bigger
610
00:54:29,232 --> 00:54:33,169
You see all wet
611
00:54:33,169 --> 00:54:37,140
They have become like me to help you
612
00:54:37,140 --> 00:54:39,175
So I try just fine
613
00:54:39,175 --> 00:54:41,144
To do
614
00:54:41,144 --> 00:54:45,148
You can do it
615
00:54:58,161 --> 00:55:02,165
come here
616
00:55:02,165 --> 00:55:06,169
So how cool it
617
00:55:10,206 --> 00:55:14,177
You too fast
618
00:55:26,189 --> 00:55:30,193
and so on
619
00:55:30,193 --> 00:55:32,195
Soon enough
620
00:55:32,195 --> 00:55:36,199
Biezhefengyang
621
00:56:11,234 --> 00:56:13,203
Hello
622
00:56:13,203 --> 00:56:14,170
So be it
623
00:56:14,170 --> 00:56:18,174
Mom how you
624
00:56:19,175 --> 00:56:23,213
Never seen you so lustful woman
625
00:56:23,213 --> 00:56:25,215
Sorry aunt
626
00:56:25,215 --> 00:56:28,184
You really
627
00:56:28,184 --> 00:56:32,188
Uncle your shoes
628
00:56:32,188 --> 00:56:36,192
Angry father
629
00:56:38,228 --> 00:56:42,198
I knew this would be too outrageous
630
00:56:49,172 --> 00:56:53,176
What is the situation you are now
631
00:56:53,176 --> 00:56:56,179
In thinking about this right
632
00:56:56,179 --> 00:57:00,183
You see this switch
633
00:57:00,183 --> 00:57:03,186
Switch
634
00:57:03,186 --> 00:57:07,190
Click try try
635
00:57:07,190 --> 00:57:11,194
With this keyboard here
636
00:57:11,194 --> 00:57:15,231
With this keyboard everything is under control
637
00:57:15,231 --> 00:57:19,235
You can also try
638
00:57:19,235 --> 00:57:23,206
To have a job as overall concept
639
00:57:23,206 --> 00:57:27,177
Give it a try this body sway
640
00:57:27,177 --> 00:57:31,214
The body to swing along to the music
641
00:57:31,214 --> 00:57:34,217
Then the music arises we try
642
00:57:34,217 --> 00:57:36,219
This is the overall effect
643
00:57:36,219 --> 00:57:40,190
This is the effect you want this fiddle
644
00:57:40,190 --> 00:57:44,194
Keep pressing the head to follow the move
645
00:57:44,194 --> 00:57:48,231
This effect is to accelerate
646
00:57:48,231 --> 00:57:52,235
You try your line
647
00:57:52,235 --> 00:57:55,171
Give it a try good results
648
00:57:55,171 --> 00:57:59,175
Everything is under control understand it
649
00:58:01,211 --> 00:58:05,215
And that is to be studied
650
00:58:05,215 --> 00:58:08,218
You see this good bar
651
00:58:08,218 --> 00:58:11,187
This is what I want results
652
00:58:11,187 --> 00:58:15,191
It contains almost all the concepts in which
653
00:58:16,192 --> 00:58:20,196
But you see this
654
00:58:20,196 --> 00:58:23,199
This is what I want to have this effect
655
00:58:23,199 --> 00:58:26,202
There is the overall effect
656
00:58:26,202 --> 00:58:30,206
Then you can enjoy the play of like this
657
00:58:30,206 --> 00:58:33,176
Play to their imagination to understand it
658
00:58:33,176 --> 00:58:37,180
How do you patience
659
00:58:38,214 --> 00:58:42,218
Then you have to get the desired effect
660
00:58:42,218 --> 00:58:44,187
- You try - what
661
00:58:44,187 --> 00:58:48,191
Try the effect you want is what
662
00:58:48,191 --> 00:58:50,193
All in here
663
00:58:50,193 --> 00:58:54,230
You try it
664
00:58:54,230 --> 00:58:57,200
To show their desired effect
665
00:58:57,200 --> 00:58:59,202
Only in this way
666
00:58:59,202 --> 00:59:03,172
Full play to their imagination
667
00:59:04,207 --> 00:59:07,176
Is a great show their strength
668
00:59:07,176 --> 00:59:11,214
Show yourself to try
669
00:59:11,214 --> 00:59:15,218
how is it
670
00:59:15,218 --> 00:59:19,188
I will guide you Come
671
00:59:21,224 --> 00:59:23,192
what should I do
672
00:59:23,192 --> 00:59:26,195
To hear you say so much I can not start
673
00:59:26,195 --> 00:59:30,199
You really funny
674
00:59:32,201 --> 00:59:36,172
I understand let me think of a way
675
00:59:42,178 --> 00:59:45,214
Give you this
676
00:59:45,214 --> 00:59:49,185
How kind you want to try it
677
00:59:50,219 --> 00:59:54,223
Show their true self
678
00:59:54,223 --> 00:59:58,194
So try it on the line
679
00:59:59,195 --> 01:00:03,199
That way everything is under control you will understand
680
01:00:04,233 --> 01:00:08,171
is that true
681
01:00:11,174 --> 01:00:15,211
THX
682
01:00:15,211 --> 01:00:19,182
I hope you are fly
683
01:00:22,185 --> 01:00:24,187
Is that alright
684
01:00:24,187 --> 01:00:28,191
what are you saying
685
01:00:28,191 --> 01:00:31,194
ahh, I see
686
01:00:31,194 --> 01:00:34,230
What you want to
687
01:00:34,230 --> 01:00:37,200
I want a cocktail
688
01:00:37,200 --> 01:00:39,202
You really have mood ah
689
01:00:39,202 --> 01:00:43,172
I have a cup of it in a good mood today
690
01:00:43,172 --> 01:00:45,174
I understand
691
01:00:45,174 --> 01:00:49,178
Great
692
01:00:58,187 --> 01:00:59,222
how is it
693
01:00:59,222 --> 01:01:01,224
All the line
694
01:01:01,224 --> 01:01:02,225
So great
695
01:01:02,225 --> 01:01:06,195
Great
696
01:01:06,195 --> 01:01:10,199
What are you going to help you
697
01:01:11,234 --> 01:01:14,170
Ok
698
01:01:14,170 --> 01:01:17,173
You want to help
699
01:01:17,173 --> 01:01:21,177
Sister, you have to help me
700
01:01:22,211 --> 01:01:25,181
That's all you are the best
701
01:01:25,181 --> 01:01:29,185
Thank you for the compliment I'll try
702
01:01:31,187 --> 01:01:32,221
Yes it is
703
01:01:32,221 --> 01:01:35,191
Do not be too hard ah I'm not ready
704
01:01:35,191 --> 01:01:39,195
I have done nothing like a good thing
705
01:01:42,198 --> 01:01:44,200
no
706
01:01:44,200 --> 01:01:47,170
What happened to you
707
01:01:47,170 --> 01:01:51,174
I have thought about
708
01:01:51,174 --> 01:01:55,178
You really
709
01:01:55,178 --> 01:01:59,182
You are bad
710
01:02:02,185 --> 01:02:05,221
What are you going
711
01:02:05,221 --> 01:02:09,192
Just tell me I'll help you
712
01:02:09,192 --> 01:02:13,229
I was the most people who know you that you are my son
713
01:02:13,229 --> 01:02:16,199
This is not change the fact that you get it
714
01:02:16,199 --> 01:02:18,234
I will help you
715
01:02:18,234 --> 01:02:20,203
You want to clear
716
01:02:20,203 --> 01:02:24,173
For their own sake
717
01:02:25,174 --> 01:02:28,211
I got it for their own sake
718
01:02:28,211 --> 01:02:31,180
This is the most important thing
719
01:02:31,180 --> 01:02:34,183
The other is not important
720
01:02:34,183 --> 01:02:37,186
You do this on the line
721
01:02:37,186 --> 01:02:41,257
Everything else is details
722
01:02:41,257 --> 01:02:45,194
Just fill on the line
723
01:02:45,194 --> 01:02:48,231
Be sure to keep this in mind
724
01:02:48,231 --> 01:02:52,201
I would have been good for Hello
725
01:02:53,202 --> 01:02:57,173
Like this like me think
726
01:02:58,174 --> 01:03:02,178
I was stuck here
727
01:03:02,178 --> 01:03:06,215
I already can not break
728
01:03:06,215 --> 01:03:09,185
what do I do
729
01:03:09,185 --> 01:03:12,221
I have no other way
730
01:03:12,221 --> 01:03:15,191
I want to give everything
731
01:03:15,191 --> 01:03:18,194
And then himself to take his own
732
01:03:18,194 --> 01:03:22,198
Drop it all
733
01:03:22,198 --> 01:03:25,234
Only in this way the
734
01:03:25,234 --> 01:03:29,172
Teacher I surrender
735
01:03:45,221 --> 01:03:46,189
Hello there
736
01:03:46,189 --> 01:03:48,224
Hello doing
737
01:03:48,224 --> 01:03:50,193
A little hectic
738
01:03:50,193 --> 01:03:52,195
Do not give me a call
739
01:03:52,195 --> 01:03:55,231
What do you want me busy
740
01:03:55,231 --> 01:03:59,202
Recently you ignore me I think you how the
741
01:04:00,169 --> 01:04:02,205
I forgot to call you
742
01:04:02,205 --> 01:04:06,209
You really want me to beat it
743
01:04:06,209 --> 01:04:10,213
I beg you not
744
01:04:10,213 --> 01:04:13,182
I did not mean I was really busy
745
01:04:13,182 --> 01:04:16,219
What you do not make excuses
746
01:04:16,219 --> 01:04:19,188
I will not let you
747
01:04:19,188 --> 01:04:23,226
Know I hung up
748
01:04:23,226 --> 01:04:26,195
You too irresponsible
749
01:04:26,195 --> 01:04:30,199
I want to break clear
750
01:04:30,199 --> 01:04:31,234
do you understand
751
01:04:31,234 --> 01:04:35,171
understood
752
01:04:53,189 --> 01:04:57,193
The remaining three down together clothes
753
01:04:58,227 --> 01:05:02,198
Damn
754
01:05:10,172 --> 01:05:13,175
That's better
755
01:05:13,175 --> 01:05:17,179
what do I do
756
01:05:49,178 --> 01:05:53,182
You're interesting
757
01:06:06,195 --> 01:06:09,198
I want to try this
758
01:06:09,198 --> 01:06:13,169
You really sexy
759
01:06:58,180 --> 01:07:02,184
Another position
760
01:07:07,056 --> 01:07:17,066
Original OCR: Jia
761
01:07:19,201 --> 01:07:23,205
The forced change this position
762
01:07:23,205 --> 01:07:27,176
that's all
763
01:07:33,215 --> 01:07:37,186
Damn
764
01:07:51,233 --> 01:07:53,169
Good work today
765
01:07:53,169 --> 01:07:57,173
It is
766
01:08:04,680 --> 01:08:04,847
Original OCR: Jia
767
01:08:06,215 --> 01:08:07,183
That start setting
768
01:08:07,183 --> 01:08:11,187
Ok
769
01:08:39,181 --> 01:08:43,252
I hear the noise
770
01:08:43,252 --> 01:08:47,223
So again walked away
771
01:09:07,143 --> 01:09:09,178
I am sorry
772
01:09:09,178 --> 01:09:13,149
What are you doing metamorphosis
773
01:09:24,160 --> 01:09:27,162
First a break
774
01:09:27,162 --> 01:09:29,198
so tired
775
01:09:29,198 --> 01:09:32,201
I should have done so
776
01:09:32,201 --> 01:09:35,171
Today is really too bad
777
01:09:35,171 --> 01:09:39,141
You also do not get too distracted
778
01:09:39,141 --> 01:09:43,145
But you do understand the situation it relates to us
779
01:09:43,145 --> 01:09:46,148
Really I'm angry
780
01:09:46,148 --> 01:09:48,150
You can also think of a way ah
781
01:09:48,150 --> 01:09:52,154
I think nothing would happen
782
01:09:52,154 --> 01:09:55,157
Why are you so easy ah
783
01:09:55,157 --> 01:09:59,161
I'm very anxious
784
01:09:59,161 --> 01:10:03,165
You really have taken ah
785
01:10:04,166 --> 01:10:07,136
You do not understand how you think
786
01:10:07,136 --> 01:10:09,171
You have to focus on stability
787
01:10:09,171 --> 01:10:13,142
I know that I also think of ways
788
01:10:14,143 --> 01:10:16,145
Are you still looking for an excuse
789
01:10:16,145 --> 01:10:19,148
Do you know what the situation is right
790
01:10:19,148 --> 01:10:23,152
Too outrageous
791
01:10:24,186 --> 01:10:26,188
Really annoying
792
01:10:26,188 --> 01:10:30,192
I want to live
793
01:10:30,192 --> 01:10:34,163
Tired people are out of control
794
01:10:34,163 --> 01:10:37,166
I shame shame
795
01:10:37,166 --> 01:10:41,170
It'll be all right for us to hone
796
01:10:41,170 --> 01:10:42,204
To stabilize
797
01:10:42,204 --> 01:10:46,208
Do not tell me old trick
798
01:10:46,208 --> 01:10:50,179
You worry is useless
799
01:10:50,179 --> 01:10:51,213
To a
800
01:10:51,213 --> 01:10:52,214
let me go
801
01:10:52,214 --> 01:10:53,182
nothing
802
01:10:53,182 --> 01:10:57,186
Forced forced her husband
803
01:11:01,223 --> 01:11:05,194
Great force
804
01:11:14,136 --> 01:11:17,139
My husband eat this right
805
01:11:17,139 --> 01:11:21,143
Taste good to eat next
806
01:11:25,147 --> 01:11:27,182
That this
807
01:11:27,182 --> 01:11:31,153
Ask for a favor
808
01:11:33,155 --> 01:11:37,159
Delicious bar
809
01:11:38,160 --> 01:11:41,163
Really delicious
810
01:11:41,163 --> 01:11:45,167
I also came to a
811
01:11:50,172 --> 01:11:52,174
This is really good ah
812
01:11:52,174 --> 01:11:55,177
It is really good ah
813
01:11:55,177 --> 01:11:58,180
Y'all see it
814
01:11:58,180 --> 01:11:59,214
Nausea
815
01:11:59,214 --> 01:12:01,183
Disgusting
816
01:12:01,183 --> 01:12:05,187
I could not stand up
817
01:12:08,223 --> 01:12:12,194
You deserve this retribution
818
01:12:13,195 --> 01:12:17,199
You really
819
01:12:21,170 --> 01:12:25,174
Doing something about
820
01:12:29,211 --> 01:12:33,182
Disgusting
821
01:12:37,219 --> 01:12:40,189
what would you do
822
01:12:40,189 --> 01:12:42,191
Let me think
823
01:12:42,191 --> 01:12:45,194
I love you
824
01:12:45,391 --> 01:12:46,394
You know ... @ wonderful third floor subtitles net more 19 ban South Korean subtitles Download @ visit www.dianlou.org third floor subtitles net
51742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.